ITMI991967A1 - IMPROVED ROLLER TERMINALS FOR INTRAVENOUS ADMINISTRATION GROUP AND METHOD TO MAKE THE SAME - Google Patents

IMPROVED ROLLER TERMINALS FOR INTRAVENOUS ADMINISTRATION GROUP AND METHOD TO MAKE THE SAME Download PDF

Info

Publication number
ITMI991967A1
ITMI991967A1 IT1999MI001967A ITMI991967A ITMI991967A1 IT MI991967 A1 ITMI991967 A1 IT MI991967A1 IT 1999MI001967 A IT1999MI001967 A IT 1999MI001967A IT MI991967 A ITMI991967 A IT MI991967A IT MI991967 A1 ITMI991967 A1 IT MI991967A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
roller
wall
housing
clamp
side walls
Prior art date
Application number
IT1999MI001967A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Kenneth Neal Adelberg
Original Assignee
Kenneth Neal Adelberg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kenneth Neal Adelberg filed Critical Kenneth Neal Adelberg
Publication of ITMI991967A0 publication Critical patent/ITMI991967A0/en
Publication of ITMI991967A1 publication Critical patent/ITMI991967A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1313370B1 publication Critical patent/IT1313370B1/en

Links

Landscapes

  • Shaping Of Tube Ends By Bending Or Straightening (AREA)
  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Description

Descrizione dell’invenzione industriale dal titolo: Description of the industrial invention entitled:

“morsetti a rullo migliorati per gruppo di somministrazione endovenosa e metodo per realizzare gli stessi” "Improved roller clamps for intravenous administration group and method of achieving the same"

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Applicazioni relative Related applications

Questa applicazione è una continuazione parziale della mia domanda precedente numero di serie 09/196.920, depositata il 19 Novembre 1998 che, a sua volta, è una continuazione parziale della mia precedente domanda numero di serie 08/646.214, depositata il 7 Maggio 1996. This application is a partial continuation of my previous application serial number 09 / 196.920, filed on November 19, 1998 which, in turn, is a partial continuation of my previous application serial number 08 / 646.214, filed on May 7, 1996.

Campo dell'invenzione Field of the invention

La presente invenzione si riferisce a morsetti a rulli per somministrazione endovenosa (I.V.) e più in particolare ad un morsetto a rullo migliorato per gruppi I.V. aventi la combinazione esclusiva di vantaggi comprendenti i benefìci di diminuire lo sforzo richiesto per regolare il grado di pinzatura sul tubo e migliorare la presa sul tubo seguendo rapporti dimensionali dell'alloggiamento preferiti come esposto qui di seguito come pure un costo di produzione ridotto. The present invention relates to roller clamps for intravenous (I.V.) administration and more particularly to an improved roller clamp for IV groups. having the unique combination of advantages including the benefits of decreasing the effort required to adjust the pinch degree on the tube and improve the grip on the tube following preferred housing size ratios as set forth below as well as a reduced manufacturing cost.

Tecnica anteriore Prior art

Nel periodo fra il 1940 e il 1950 approssimativamente, gruppi di somministrazione endovenosa si sono evoluti da riutilizzabili a monouso. In the period between 1940 and 1950 approximately, intravenous administration groups evolved from reusable to disposable.

Prima, era stata sviluppata una tecnica per produrre e immagazzinare fluidi di tipo medico per infusione umana, per esempio, acqua, come pure soluzioni diluite di liquido biologico, destrosio, ed altri nutrienti fluidi come pure certi medicinali. Questi fluidi venivano immagazzinati in contenitori di vetro chiusi a tenuta e venivano somministrati usando tubazioni in gomma chirurgiche sterili. La tubazione e gli altri componenti della somministrazione venivano nuovamente sterilizzati e riutilizzati. Il controllo della velocità di somministrazione del fluido era regolata variando il grado di pinzatura sul tubo di gomma. Diversi morsetti di pinzatura sono stati sviluppati per questa applicazione. Previously, a technique had been developed for producing and storing medical-grade fluids for human infusion, for example, water, as well as dilute solutions of biological liquid, dextrose, and other fluid nutrients as well as certain medications. These fluids were stored in sealed glass containers and administered using sterile surgical rubber tubing. The tubing and other administration components were re-sterilized and reused. The control of the rate of fluid administration was adjusted by varying the degree of pinching on the rubber tube. Several staple clamps have been developed for this application.

Con un uso sempre crescente, l'avvento di tubazioni in cloruro di polivinile (PVC) per uso medico e l’esigenza di ridurre o eliminare gravi problemi di pazienti/ospedale dovuti alla contaminazione incrociata, sono stati introdotti gruppi di somministrazione monouso. Questo ha risolto il problema della contaminazione incrociata, ma ne ha introdotto uno nuovo; quello delle portate variabili nel tempo, cioè, variazioni dall'importazione iniziale della portata desiderata nel tempo. Il tubo in plastica pinzato presentava il problema dello scorrimento graduale o dello scorrimento plastico quando pinzato e questo provocava una variazione della portata nel tempo, di solito questa variazione era notevole (nell’ordine del 40% durante i primi 10 minuti e in aumento) e molto spesso vi era una diminuzione nella portata. With increasing use, the advent of polyvinyl chloride (PVC) pipes for medical use and the need to reduce or eliminate serious patient / hospital problems due to cross-contamination, disposable administration units have been introduced. This solved the problem of cross contamination, but introduced a new one; that of variable flow rates over time, that is, variations from the initial import of the desired flow rate over time. The clamped plastic tube had the problem of gradual sliding or plastic sliding when clamped and this caused a variation in the flow rate over time, usually this variation was considerable (in the order of 40% during the first 10 minutes and increasing) and very often there was a decrease in range.

Il primo morsetto di pinzatura (che non agiva in parallelo) per risolvere il problema della portata che variava nel tempo è stato descritto circa nei 1967, e una serie di morsetti ad azione parallela, migliorati, sono stati introdotti negli anni successivi, insieme a diversi altri miglioramenti significativi. Il miglioramento principale di questo morsetto appena sviluppato era, prima del 1967, la facilità di regolazione e, successivamente al 1967, di solito, una combinazione di facilità d’uso e/o portate regolabili che avrebbero subito una leggera modifica nel tempo. The first clamping clamp (which did not act in parallel) to solve the problem of the flow rate that varied over time was described in about 1967, and a series of improved parallel action clamps were introduced in the following years, along with several other significant improvements. The main improvement of this newly developed clamp was, before 1967, ease of adjustment and, after 1967, usually, a combination of ease of use and / or adjustable ranges that would undergo a slight modification over time.

Un’altra categoria di miglioramenti era quella di un morsetto che offriva una presa migliore sul tubo perché se il morsetto veniva sganciato incidentalmente, l’aumento di flusso risultante o in caso estremo, lo sfilamento, avrebbe potuto essere pericoloso per la salute o addirittura mortale. Another category of improvements was that of a clamp that offered a better grip on the pipe because if the clamp was accidentally released, the resulting increase in flow or in extreme case, the unhooking could be dangerous to health or even fatal. .

Il costo di produzione era normalmente un fattore secondario come è il caso con i prodotti d'uso di volume elevato. Fattori di riduzione dei costi tipici disponibili e utilizzati erano: (1) realizzare piccole parti per conservare il materiale, (2) usare materiale a costi inferiori e (3) realizzare parti facili da assemblare per mantenere bassi i costi di mano d’opera. Cost of production was normally a secondary factor as is the case with high volume consumer products. Typical cost reduction factors available and used were: (1) making small parts to preserve material, (2) using lower cost material, and (3) making parts that are easy to assemble to keep labor costs low.

La plastica stampata per iniezione è un approccio molto usato per produrre morsetti monouso. Tipicamente, materiali plastici quali resina acrilonitrile butadiene stirene (ABS) o polipropilene (PS) possono essere usati con un additivo di gomma, il materiale ABS essendo più denso del polipropilene o di altre plastiche, che sono stati usati. Secondo questa invenzione, il materiale preferito è ABS o PS o PS con la possibile aggiunta di butadiene contenente polimero o altro materiale simile a gomma. Injection molded plastic is a popular approach to making disposable clamps. Typically, plastic materials such as acrylonitrile butadiene styrene resin (ABS) or polypropylene (PS) can be used with a rubber additive, the ABS material being denser than polypropylene or other plastics, which have been used. According to this invention, the preferred material is ABS or PS or PS with the possible addition of butadiene containing polymer or other rubber-like material.

La combinazione di pressioni economiche per tenere bassi o ridurre i costi nel settore sanitario, l’enorme volume di utilizzo dei gruppi di infusione ed il costo sempre maggiore della resina plastica si combinano per aumentare notevolmente l’interesse a trovare un morsetto che soddisfi l’esigenza sopracitata di: (1) facilità d’uso, (2) ridurre le portate che variano nel tempo e (3) una presa più ferma sul tubo, come pure un morsetto che consenta una produzione ad un costo ancor più basso rispetto a quello ottenuto dalle ovvie fasi di realizzare parti più piccole, aumentare il numero di cavità di produzione e/o usare una resina a costo più basso. The combination of economic pressures to keep down or reduce costs in the healthcare sector, the enormous volume of use of brewing units and the ever-increasing cost of plastic resin combine to greatly increase interest in finding a clamp that meets the requirements. aforementioned need for: (1) ease of use, (2) reduce flow rates that vary over time and (3) a firmer grip on the pipe, as well as a clamp that allows production at an even lower cost than that obtained from the obvious steps of making smaller parts, increasing the number of production cavities and / or using a lower cost resin.

I morsetti a rullo per gruppi di infusione per somministrazione endovenosa, a volte, chiamati anche gruppi I.V. e tipicamente buttati via insieme ai gruppi I.V., dopo un solo utilizzo, sono ben noti e progettati principalmente per regolare il flusso del liquido che passa attraverso un tubo di plastica morbida pieghevole e deformabile, normalmente cloruro di polivinile con un basso grado di sostanze estraibili. Il grado di pinzatura del tubo è normalmente usato per diminuire e pertanto regolare la portata ad un valore desiderato, normalmente misurato in gocce per minuto quando si utilizza una camera a gocciolamento, quest'ultima rappresentando la velocità prescrìtta a cui il fluido interessato deve essere somministrato per via endovenosa. Questi morsetti a pinza sono anche usati come un dispositivo di attivazione/disattivazione, cioè sia per permettere il flusso sia per arrestare il flusso. Non occorre dire che il morsetto a pinza dovrebbe, una volta impostato, controllare in modo preciso la portata nel tempo ed anche essere in grado di chiudere totalmente il flusso quando desiderato. Roll clamps for infusion groups for intravenous administration, sometimes also called I.V. and typically thrown away together with I.V. groups, after a single use, are well known and designed primarily to regulate the flow of liquid passing through a bendable and deformable soft plastic tube, normally polyvinyl chloride with a low degree of extractable substances. The pinch degree of the tube is normally used to decrease and therefore adjust the flow rate to a desired value, normally measured in drops per minute when using a drip chamber, the latter representing the prescribed rate at which the affected fluid is to be administered. intravenously. These pinch clamps are also used as an on / off device, i.e. to both allow flow and stop flow. It goes without saying that the clamp clamp should, once set, precisely control the flow rate over time and also be able to completely shut off the flow when desired.

Morsetti tipici della tecnica anteriore sono quelli dei brevetti precedenti di Adelberg, come segue: brevetti statunitensi, 4.047.694 del 1977; 4.013.263 del 1977; 3.685.787 del 1972; 5.014.962 del 1991; 4.725.037 del 1988 e Re 31.584 del 1984 alle cui descrizioni si fa riferimento e le cui descrizioni vengono incorporate qui a livello di riferimento. Typical prior art clamps are those of prior Adelberg patents, as follows: U.S. Pat. No. 4,047,694 of 1977; 4,013,263 of 1977; 3,685,787 of 1972; 5,014,962 of 1991; 4,725,037 of 1988 and Re 31,584 of 1984 whose descriptions are referred to and whose descriptions are incorporated herein at the reference level.

In generale, vi sono stati due tipi di base di morsetti a pinza a rullo del gruppo I.V., uno essendo il morsetto a "rampa inclinata” e l’altro essendo denominato morsetto "che agisce in parallelo" o uno la cui rotella viaggia in un rapporto generalmente parallelo a ciò che è generalmente denominato superficie di serraggio. In questo caso, in linea di massima, il morsetto comprende un alloggiamento in cui viene ricevuta una rotella (rullo) tipicamente supportata dall’alloggiamento con il tubo di plastica ricevuto dall’alloggiamento e posizionato tra una base o superficie di serraggio nell’alloggiamento e nel rullo. Generally, there have been two basic types of roller gripper clamps of the I.V. group, one being the "inclined ramp" clamp and the other being called the "parallel acting" clamp or one whose wheel travels in a relationship generally parallel to what is generally referred to as the clamping surface. In this case, in principle, the clamp comprises a housing in which a wheel (roller) typically supported by the housing with the plastic tube received by the housing is received and positioned between a base or clamping surface in the housing and roller.

Indipendentemente dal tipo di morsetto, in una posizione estrema del rullo vi è il “flusso completo ", cioè un flusso non regolato alla piena capacità di flusso del gruppo I.V. In un'altra posizione del rullo, tipicamente distanziato dalla posizione del flusso completo, vi è una posizione di non flusso in cui non vi è un flusso attraverso la tubazione. Questa, tipicamente, è una posizione di chiusura. In alcuni morsetti vi è un’altra posizione di chiusura, più propriamente una posizione di bloccaggio in cui il movimento del rullo è impedito in modo positivo, come verrà descritto, e non vi è alcun flusso attraverso il tubo. Tra la posizione a flusso pieno e la posizione senza alcun flusso, esiste tipicamente una zona di spostamento del rullo nella quale il flusso può essere controllato, cioè, la zona di "controllo del flusso” così chiamata. La lunghezza della zona di controllo del flusso può essere inferiore, in una direzione assiale, rispetto alla distanza massima sulla quale viaggia il rullo, e particolarmente se vi è una posizione di bloccaggio. Regardless of the type of clamp, in one extreme position of the roller there is "full flow", that is, a flow not regulated at the full flow capacity of the I.V. is a non-flow position in which there is no flow through the pipeline. This is typically a closed position. In some clamps there is another closed position, more properly a locking position in which the movement of the roller is positively prevented, as will be described, and there is no flow through the tube. Between the full flow position and the no flow position, there is typically a roller displacement zone in which the flow can be controlled, that is, the so-called "flow control" zone. The length of the flow control zone may be shorter, in an axial direction, than the maximum distance over which the roller travels, and particularly if there is a locking position.

Nel caso di un morsetto a rampa inclinata, il controllo del flusso viene ottenuto da un principio "a rampa inclinata” in cui il rullo viene forzato, dal pollice dell'operatore, a salire una rampa, provocando una diminuzione dell’apertura tra il rullo e la superficie opposta dell’alloggiamento sul quale poggia il tubo, in questo modo creando il grado desiderato di pinzatura e pertanto controllando la portata. Quando il rullo o la rotella avanzano, l’apertura tra il rullo e la superficie dell’alloggiamento su cui poggia il tubo diminuisce e, nella posizione estrema, crea una chiusura totale (tubo pinzato). Per una importazione di portata tipica del morsetto, la luce del tubo è totalmente chiusa nella zona centrale ampia della sezione trasversale del tubo (dove il raggio di curvatura del tubo è ampio), mentre una coppia di luci si forma su entrambi i lati, dove il raggio del curvatura del tubo pinzato è minore e pertanto offre la maggiore resistenza alla pinzatura. Il fenomeno dello scorrimento plastico o scorrimento graduale nel tubo di plastica spiega perché le luci formate recentemente continuano a rompersi e a provocare una diminuzione della portata del flusso, dopo che il rullo viene portato e resta nella sua nuova posizione. In the case of an inclined ramp clamp, the flow control is obtained by an "inclined ramp" principle in which the roller is forced, by the operator's thumb, to go up a ramp, causing a decrease in the opening between the roller. and the opposite surface of the housing on which the tube rests, thereby creating the desired degree of pinching and thereby controlling the flow rate. As the roller or wheel advances, the opening between the roller and the surface of the housing on which rests the tube decreases and, in the extreme position, creates a total closure (clamped tube). For an import of typical clamp capacity, the tube opening is totally closed in the wide central area of the tube cross section (where the radius of curvature of the tube is wide), while a pair of ports is formed on both sides, where the bend radius of the clamped tube is smaller and therefore offers the greatest resistance to clamping. plastic impact or gradual flow in the plastic tube explains why the newly formed ports continue to break down and cause a decrease in flow rate after the roller is brought in and remains in its new position.

In un morsetto ad azione parallela (doppia azione), gli effetti dello scorrimento graduale o scorrimento plastico vengono ridotti oppure, idealmente, eliminati avendo ovunque nella zona di controllo del flusso dell’alloggiamento, una sezione dell’alloggiamento che guida la rotella in modo che sia formata un'apertura del tubo che provochi in qualsiasi sezione trasversale particolare del tubo, almeno una e usualmente entrambe, le luci che tendono a formarsi su uno o entrambi i bordi esterni, per essere pinzate in modo da chiudersi totalmente. La portata varia variando la sezione trasversale della luce che è formata altrove. Un controllo fine della velocità in qualsiasi sezione trasversale di tubo è ottenuta su quella sezione di tubo, variando il rapporto della parte pinzata in modo da chiudersi totalmente, del tubo pinzato in modo che l’altra parte che rimane aperta, dato che vi è una parte di sfiato nella base o alloggiamento o rotella in cui non è applicata alcuna pinzatura o ne è applicata una minore. L’azione, o lo spostamento, del rullo non deve essere precisamente o neanche quasi parallelo alla superficie di pinzatura opposta dell’alloggiamento. Il criterio per un morsetto ad azione parallela è di avere un’apertura tra il rullo e l’alloggiamento che faccia sì che la parte locale del tubo sia pinzata in modo da essere totalmente chiusa e da avere la parte restante del tubo posizionata di fronte ad una sezione della superficie dell’alloggiamento o in alcuni progetti una parte della superficie di rotella esterna, che sia in contatto o sia vicina al tubo formando una parte di sfiato che consenta e/o incoraggi la formazione di una luce aperta nel tubo. In a parallel action (double action) clamp, the effects of smooth sliding or creep are reduced or, ideally, eliminated by having a section of the housing anywhere in the flow control region of the housing guiding the roller so that an opening in the tube is formed which causes in any particular cross-section of the tube, at least one and usually both, the ports which tend to form on one or both of the outer edges, in order to be clamped so as to completely close. The range varies by varying the cross section of the light that is formed elsewhere. Fine control of speed in any tube cross section is achieved on that tube section by varying the ratio of the pinched part so that it closes completely, of the pinched tube so that the other part remains open, since there is a vent part in base or housing or wheel where no or less staple is applied. The action, or movement, of the roller must not be precisely or even almost parallel to the opposite stapling surface of the housing. The criterion for a parallel action clamp is to have an opening between the roller and the housing which causes the local part of the tube to be clamped so as to be totally closed and to have the remainder of the tube positioned in front of a section of the housing surface or in some designs a portion of the outer roller surface, which is in contact with or close to the tube forming a vent portion which allows and / or encourages the formation of an open port in the tube.

Nel tipo di morsetto ad azione parallela, il rullo in una stazione tipica pinza in modo da chiudere totalmente una parte del tubo e di norma uno sfiato nell’alloggiamento viene usato per determinare un certo grado desiderato di pinzatura o di chiusura parziale del tubo. Quando viene usato il termine “parallelo”, non si intende descrìvere un parallelismo geometrico o un dispositivo in cui lo spostamento del rullo è in un modo precisamente parallelo sul suo intero intervallo di spostamento; e tale azione "parallela” è necessaria soltanto nell’ordine del controllo del flusso dello spostamento del rullo. In effetti, un morsetto ad azione parallela può, e di norma lo fa, includere un piccolo angolo relativo tra lo spostamento del rullo e la superficie opposta su cui poggia il tubo e viene serrato, per esempio, quale risultato dello “sformo” usato nella progettazione dello stampo per iniezione, come verrà discusso. Tuttavia, questo angolo relativamente piccolo è, di per sé, insufficiente né è inteso per effettuare un controllo primario o variazione nella velocità di flusso dato che la modifica dell’apertura tra il rullo e la superfìcie su cui il tubo è serrato è insufficiente a variare direttamente la superficie della sezione trasversale di flusso, in contrapposizione ad un morsetto a rampa inclinata. È anche il caso che nella zona dell'alloggiamento prima del controllo del flusso e dopo la chiusura o la posizione di non flusso, in opposizione alla posizione di bloccaggio, l'azione del morsetto possa anche non essere parallela nella sua struttura. In the parallel action clamp type, the roller in a typical gripper station in order to totally close a part of the tube and usually a vent in the housing is used to determine a certain desired degree of clamping or partial closure of the tube. When the term "parallel" is used, it is not intended to describe a geometric parallelism or a device in which the displacement of the roller is in a precisely parallel manner over its entire range of displacement; and such "parallel" action is only necessary in the order of flow control of the roll displacement. Indeed, a parallel action clamp can, and usually does, include a small relative angle between the roll displacement and the surface. opposite that the tube rests on and is clamped, for example, as a result of the "draft" used in the design of the injection mold, as will be discussed. However, this relatively small angle is, in itself, insufficient nor is it intended to make a primary control or variation in flow velocity since the modification of the opening between the roller and the surface on which the tube is clamped is insufficient to directly vary the surface of the flow cross section, as opposed to a sloped ramp clamp. also the case that in the area of the housing before the flow control and after the closure or the non-flow position, as opposed to the locking position, the action of the clamp may also not be parallel in its structure.

Dato che queste sono zone diverse da quelle in cui il controllo del flusso viene realizzato, l'esigenza di un’azione anche approssimativa parallela, come descrìtto qui, non è rilevante o necessaria. Since these are areas other than those in which the flow control is carried out, the need for even an approximate parallel action, as described here, is not relevant or necessary.

Benché il progetto di un morsetto a rullo che agisce in parallelo in cui soltanto una guancia del tubo è pinzata in modo da essere completamente chiusa possa costituire un miglioramento nei morsetti progettati per una buona prestazione rispetto alle portate variabili nel tempo (flusso che varia nel tempo), pinzando totalmente una luce che altrimenti si formerebbe e tenderebbe a presentare uno scorrimento graduale o uno scorrimento plastico, progetti più avanzati pinzano in modo da chiudere totalmente entrambe le guance del tubo in plastica morbido pinzato. Although the design of a parallel acting roller clamp in which only one cheek of the tube is clamped to be fully closed may be an improvement in clamps designed for good performance with respect to time varying flow rates (flow which varies over time). ), totally clamping a light that would otherwise form and tend to have a gradual sliding or a plastic sliding, more advanced projects clamp so as to totally close both cheeks of the soft clamped plastic tube.

La caratteristica che distingue un morsetto a rullo ad azione parallela (azione duplice) di un morsetto a rullo da un morsetto a rampa inclinata è come viene eseguito il controllo del flusso. In gran parte dei morsetti a rullo che agiscono in parallelo, il controllo della portata si ottiene pinzando in modo da chiudere completamente una guancia e di norma entrambe le guance del tubo sull'intera gamma di controllo del flusso e si varia il rapporto da pinzato in modo da chiudere completamente a non pinzato o parzialmente pinzato, parte aperta del tubo secondo la posizione del rullo nella zona di controllo del flusso. È evidente che per una data sezione trasversale di tubo, il fatto di pinzare in modo da chiudere completamente una o entrambe le guance, ma non la sezione di tubo adiacente, è necessario soltanto in quella gamma di spostamento del rullo che è effettivamente la gamma di controllo del flusso. Nei caso di un morsetto a rampa inclinata, il controllo del flusso viene ottenuto variando l'apertura tra il rullo e la superficie opposta di pinzatura. È pertanto evidente che anche se un parallelismo vero non può esistere in un morsetto "che agisce in parallelo", il valore di non parallelismo è insufficiente a variare l'apertura di un qualsiasi valore che sostanzialmente effettua una modifica nella luce del tubo o nella corrispondenza della portata. Questo è particolarmente vero se una o entrambe le guance vengono pinzate in modo da essere completamente chiuse nella gamma di spostamento del rullo nella zona di controllo del flusso. The feature that distinguishes a parallel action (dual action) roller clamp of a roller clamp from a sloped ramp clamp is how flow control is performed. In most roller clamps acting in parallel, flow control is achieved by clamping to fully close one cheek and normally both tubing cheeks over the full flow control range and varying the ratio from clamped to so as to completely close to non-pinched or partially pinched, open part of the tube according to the position of the roller in the flow control area. It is evident that for a given pipe cross section, pinching to fully close one or both cheeks, but not the adjacent pipe section, is only necessary in that range of roll displacement which is effectively the range of flow control. In the case of an inclined ramp clamp, flow control is achieved by varying the opening between the roller and the opposite clamping surface. It is therefore evident that even if a true parallelism cannot exist in a clamp "acting in parallel", the non-parallelism value is insufficient to vary the opening of any value that substantially effects a change in the tube opening or in the correspondence of the range. This is especially true if one or both cheeks are pinched so that they are fully closed in the range of movement of the roller in the flow control zone.

Una disposizione tipica per garantire che una e entrambe le guance del tubo siano pinzate in modo da essere totalmente chiuse è di prevedere un'apertura tra la parte inferiore del rullo e la superficie opposta dell’alloggiamento contro cui il tubo viene pinzato, che è generalmente non più di due volte lo spessore di parete del tubo non pinzato e, in molti casi, meno di due volte dello spessore della parete del tubo. In generale, un'apertura inferiore a due volte lo spessore di parete funziona in modo soddisfacente per garantire che una o entrambe le guance siano totalmente pinzate. Di nuovo, resta inteso che questa apertura definita è necessaria soltanto nella zona di controllo del flusso. In effetti, l’apertura è maggiore nell'estremità di ingresso dell'alloggiamento e può essere in qualche misura inferiore vicino all’estremità di uscita dell’alloggiamento, in particolare se vi è un blocco di chiusura a parte. A typical arrangement to ensure that one and both cheeks of the tube are clamped to be fully closed is to provide an opening between the bottom of the roller and the opposite surface of the housing against which the tube is clamped, which is generally no more than twice the wall thickness of the non-crimped tube and, in many cases, less than twice the wall thickness of the tube. In general, an opening of less than twice the wall thickness works satisfactorily to ensure that one or both cheeks are fully stapled. Again, it is understood that this defined opening is only needed in the flow control zone. In fact, the opening is greater at the inlet end of the housing and may be somewhat smaller near the outlet end of the housing, particularly if there is a separate locking block.

Nel morsetto “ad azione parallela”, l'apertura tra il rullo e la superficie di serraggio dell'alloggiamento opposta può o può non variare con la posizione del rullo, ma questa variazione dell'apertura con la posizione del rullo non controlla sostanzialmente la dimensione della luce formata. Il controllo, in questo caso, viene ottenuto variando ii rapporto della parte di parete chiusa serrata del tubo morbido con la parte non serrata lungo la parte di controllo dell'alloggiamento. In the "parallel acting" clamp, the opening between the roller and the clamping surface of the opposite housing may or may not vary with the position of the roller, but this variation of the opening with the position of the roller does not substantially control the size of the light formed. Control, in this case, is achieved by varying the ratio of the clamped closed wall portion of the soft tube to the unclamped portion along the control portion of the housing.

Nel progeto del morseto a rampa inclinata, quando il rullo avanza, la sezione centrale del tubo pinzato può piegarsi ed essere totalmente chiuso, ma l’apertura tra il rullo e la superficie di alloggiamento opposta: (1) è sufficientemente ampia da consentire alle luci di formarsi, e normalmente, su una o entrambe le guance del tubo, e (2) varia per creare la dimensione (le dimensioni) di luce desiderata e la portata corrispondente. In the design of the inclined ramp clamp, as the roll advances, the center section of the clamped tube can bend and be totally closed, but the opening between the roll and the opposite housing surface: (1) is wide enough to allow the lights to form, and normally, on one or both cheeks of the tube, and (2) vary to create the desired size (s) of light and corresponding range.

In una versione meno nota di morseto ad azione parallela, lo sfiato si trova nella superficie del rullo. Una carateristica generale di questi tipi di morseti è che la zona aperta in sezione trasversale del tubo varia con l'avanzare del rullo lungo il suo percorso, la misura di zona aperta essendo correlata alla configurazione dello sfiato sulla superfìcie di serraggio. Come è noto, lo sfiato può assumere una vasta gamma di configurazioni e può essere chiuso verso un lato dell’alloggiamento oppure soto il tubo o in qualsiasi altra posizione che di norma è di larghezza variabile e/o di profondità variabile o entrambe le cose. La sua funzione è di variare la zona di flusso aperta del tubo in risposta al movimento del rullo. In effeti, la variazione della luce formata agisce per variare la portata e i vari dispositivi che agiscono in parallelo hanno questa carateristica comune. Agli scopi della presente invenzione, per "azione parallela" si intende un morseto a pinza avente un rullo ed un alloggiamento e mezzi per variare la luce del tubo formata per variare la portata e in cui vi sia una qualche forma di sfiato nella superficie del rullo o nell'alloggiamento o nella superficie di serraggio e nel quale il rullo viaggi in un rapporto parallelo alla superficie di serraggio, il percorso parallelo essendo come già spiegato. In a lesser known version of parallel action clamp, the vent is located in the surface of the roller. A general feature of these types of clamps is that the cross-sectional open area of the tube varies as the roller advances along its path, the size of the open area being related to the configuration of the vent on the clamping surface. As is known, the vent can take on a wide range of configurations and can be closed towards one side of the housing or under the pipe or in any other position which is usually of variable width and / or variable depth or both. Its function is to vary the open flow zone of the tube in response to the movement of the roller. In effect, the variation of the formed light acts to vary the flow rate and the various devices which act in parallel have this common feature. For purposes of the present invention, by "parallel action" is meant a pincer clamp having a roller and a housing and means for varying the span of the tube formed to vary the flow rate and in which there is some form of vent in the surface of the roller. or in the housing or clamping surface and in which the roller travels in a parallel relationship to the clamping surface, the parallel path being as already explained.

In quasi tutti i modelli e tipi di morsetti a pinza che usano un rullo e in un alloggiamento, l'asse del rullo è sostenuto controllo una superficie di guida quando la posizione della rotella del rullo viene alterata ed anche quando è al suo posto creando il grado di pinzatura desiderato. In almost all models and types of collet clamps that use a roller and in a housing, the axis of the roller is supported controlling a guide surface when the position of the roller wheel is altered and also when it is in place creating the desired staple degree.

Nel morsetti a pinza a cui la presente invenzione fa riferimento, ci sono requisiti speciali ed alcuni importanti fra questi sono i seguenti: (1) le superfici superiori dell’alloggiamento dovrebbero essere progettate per resistere alla compressione dovuta ai contatto con l'asse del rullo. (2) la superficie superiore dell’alloggiamento dovrebbe essere progettata per resistere alla flessione come pure alla rotazione verso l’esterno quando sottoposta ad una forza verso l'alto quale quella provocata dall’asse di una rotella di pinzatura. (3) le pareti laterali dell’alloggiamento dovrebbero essere progettate per sopportare la tensione. (4) la superficie inferiore dell'alloggiamento dovrebbe essere progettata per resistere alla flessione come pure per agire in compressione, fornire un’azione di sfiato di larghezza variabile come pure una posizione ideale per elementi sollevati su misura. Gli elementi sollevati, se impiegati, hanno altezze variabili, larghezza e distanza variabili. (5) l'alloggiamento dovrebbe essere realizzato in plastica che può essere stampata per iniezione, dovrebbe avere una superficie in sezione trasversale progettata per facilitare il flusso della plastica stampata iniettata per riempire l'intera cavità dello stampo di acciaio, e fornire la rigidità necessaria per l'espulsione dello stampo, il successivo assemblaggio, e uso normale. There are special requirements in the pinch grips to which the present invention refers, and some important ones are as follows: (1) the upper surfaces of the housing should be designed to resist compression due to contact with the roller axis . (2) the upper surface of the housing should be designed to resist bending as well as outward rotation when subjected to an upward force such as that caused by the axis of a pinch wheel. (3) the side walls of the housing should be designed to withstand the tension. (4) the lower surface of the housing should be designed to resist bending as well as to act in compression, provide a venting action of varying width as well as an ideal position for bespoke raised elements. The raised elements, if used, have variable heights, variable widths and distances. (5) the housing should be made of plastic that can be injection molded, should have a cross-sectional surface designed to facilitate the flow of the injected molded plastic to fill the entire cavity of the steel mold, and provide the necessary rigidity for mold ejection, subsequent assembly, and normal use.

Quando i morsetti ad azione parallela sono stati introdotti nel mercato in volumi commerciali intorno al 1975, gli alloggiamenti misuravano circa 2 pollici in lunghezza. Gli alloggiamenti di morsetti a rampa inclinata concorrenziali misuravano circa 1,4 pollici in lunghezza. I morsetti ad azione parallela si sono guadagnati una quota significativa nel mercato date le loro prestazioni migliori rispetto ai morsetti a rampa inclinata e, intorno ai 1978, totalizzavano quasi tutte le vendite di una (Abbott Labs) delle due (Baxter Travenol è l'altra) società più grandi negli Stati Uniti che producevano prodotti che richiedevano morsetti da utilizzare nei gruppi di I.V.. Intorno al 1983, Baxter ha iniziato ad usare un morsetto brevettato più lungo. Dopo di ciò, altri, quali Cutter (che effettivamente ha iniziato in una data precedente), McGaw, Ivac e Boria, hanno introdotto morsetti con alloggiamento di due pollici e una tendenza nella lunghezza del morsetto veniva così stabilita. When parallel action clamps were introduced to the market in commercial volumes around 1975, the housings measured approximately 2 inches in length. Competitive sloped ramp terminal housings measured approximately 1.4 inches in length. Parallel Acting Clamps have earned a significant share of the market due to their better performance than sloped ramp clamps and, around 1978, they totaled nearly all sales of one (Abbott Labs) of the two (Baxter Travenol is the other). ) larger companies in the United States that produced products that required clamps to be used in I.V. groups. Around 1983, Baxter began using a longer, patented clamp. After that, others, such as Cutter (who actually started at an earlier date), McGaw, Ivac and Boria, introduced clamps with two-inch housing and a trend in clamp length was established.

Con un uso più ampio di morsetti più lunghi, i costi di produzione sono aumentati sostanzialmente per una grande parte del mercato, anche se molti dei morsetti più lunghi non offrivano le prestazioni migliorate del morsetto brevettato che agiva in parallelo. Alcune di queste società hanno seguito semplicemente la tendenza di una lunghezza di alloggiamento più lunga. Nel caso di morsetti con azione parallela di Abbott, vi era una ragione funzionale per la lunghezza, oltre a fornire un flusso che non variava nel tempo, una presa più ferma sul tubo, il percorso del rullo più lungo consentiva una regolazione più fine del grado di pinzatura e pertanto della portata. With wider use of longer clamps, manufacturing costs increased substantially for a large portion of the market, even though many of the longer clamps did not offer the improved performance of the patented clamp acting in parallel. Some of these companies have simply followed the trend of a longer housing length. In the case of Abbott's parallel action clamps, there was a functional reason for the length, as well as providing a flow that did not vary over time, a firmer grip on the tube, the longer roll path allowed for finer degree adjustment of stapling and therefore of the range.

Pertanto, nello sforzo di conformarsi alla tendenza di una lunghezza maggiore il mercato ha introdotto morsetti più pesanti, apparentemente mostrando poco interesse per, o dando una priorità inferiore al conseguente aumento dei costi di produzione di questi morsetti relativamente più pesanti. Questi aumenti di costo rappresentano una somma sostanziale dato il numero di morsetti usati su base annua. Therefore, in an effort to conform to the trend of longer length the market has introduced heavier grips, apparently showing little interest in, or giving a lower priority to, the resulting increased production costs of these relatively heavier grips. These cost increases represent a substantial sum given the number of clamps used on an annual basis.

Recentemente, il costo per produrre un morsetto a pinza a rullo, e molti altri articoli in plastica, è aumentato notevolmente da una percentuale di costo della resina plastica corrispondente ad una frazione del 50% del costo di produzione rispetto ad oggi quando il costo della resina plastica costituisce una parte dominante o considerevole del costo di produzione. Attualmente, la frazione di costo di stampaggio è relativamente ridotta, e la frazione di costo della materia prima è relativamente elevato e in aumento. Pertanto, se la parte stampabile, utilizzabile può essere riprogettata per fornire una funzione almeno altrettanto buona ma utilizzante una quantità di resina plastica significativamente minore, si possono realizzare grossi risparmi nei costi di produzione. Recently, the cost of producing a roller collet clamp, and many other plastic items, has increased dramatically from a plastic resin cost percentage to a fraction of 50% of the manufacturing cost compared to today when the cost of resin plastic forms a dominant or significant part of the cost of production. At present, the molding cost fraction is relatively small, and the raw material cost fraction is relatively high and increasing. Therefore, if the usable, printable part can be redesigned to provide at least as good a function but using significantly less plastic resin, large savings in manufacturing costs can be realized.

Gran parte delle forme di morsetti hanno un alloggiamento la cui sezione trasversale dello spessore di parete è notevolmente uniforme in tutta la lunghezza. Un tale parametro di progetto è semplice da specificare durante la progettazione del morsetto accentrando l'attenzione sulle configurazioni importanti della superficie interna: superficie di pinzatura dell'alloggiamento, guida dell'asse della rotella, larghezza della scanalatura della rotella, ecc.. e poi completando il progetto specificando semplicemente uno spessore di parete uniforme in tutta la lunghezza. Most forms of clamps have a housing whose wall thickness cross section is remarkably uniform throughout its length. Such a design parameter is simple to specify when designing the clamp by focusing attention on the important configurations of the internal surface: clamping surface of the housing, guide of the wheel axis, width of the wheel groove, etc. and then completing the project by simply specifying a uniform wall thickness across the length.

La nuova forma del morsetto della presente invenzione, non solo, offre il punto desiderato di pinza (se ad azione parallela, le pareti laterali del tubo pinzate in modo da essere totalmente chiuse ecc.) ma, inoltre, aggiunge robustezza (modulo di flessibilità, ecc.) e progetto dello stampo (plastica iniettata che riempie completamente i passaggi) ed ha una struttura per ottenere una riduzione sostanziale nel materiale necessario per ogni morsetto. The new shape of the clamp of the present invention not only offers the desired gripping point (if parallel action, the side walls of the tube clamped so as to be totally closed, etc.) but also adds strength (modulus of flexibility, etc.) and mold design (injected plastic that completely fills the passages) and has a structure to achieve a substantial reduction in the material required for each clamp.

Attualmente, morsetti a rulli tipici hanno dimensioni nell'ordine seguente: Currently, typical roller clamps have dimensions in the following order:

(1) larghezza del diametro maggiore della rotella di 1,3 fino a 1,8 il diametro esterno del tubo nominale, e (1) width of the largest diameter of the roller of 1.3 to 1.8 the outside diameter of the nominal pipe, e

(2) spessore della parte di alloggiamento neN’ordine da due a generalmente tre volte maggiore dello spessore della parete del tubo plastico morbido non deformato, e (2) thickness of the housing part in the order of two to generally three times greater than the wall thickness of the non-deformed soft plastic tube, and

(3) spessore di parete uniforme sull’intera sezione trasversale e detta sezione trasversale essendo uguale su tutta la lunghezza operativa dell'alloggiamento dove si verifica la regolazione del flusso (zona di controllo del flusso). (3) uniform wall thickness over the entire cross section and said cross section being the same over the entire operating length of the housing where the flow regulation occurs (flow control area).

Un approccio ovvio per ridurre il peso delle parti è di ridurre la lunghezza dell'alloggiamento. Tuttavia, questo non è auspicabile in quanto una parte della lunghezza dell'alloggiamento, di norma nella sua estremità ampia è necessaria per facilitare l’introduzione della rotella in modo da rendere realizzabile la combinazione. La parte restante serve principalmente per fornire una gamma di percorso ragionevole per la rotella in modo da pinzare gradatamente il tubo in qualsiasi posizione lungo la sezione di sfiato o di controllo dell'alloggiamento. An obvious approach to reducing the weight of parts is to reduce the length of the housing. However, this is not desirable as a part of the length of the housing, usually in its wide end, is necessary to facilitate the introduction of the wheel in order to make the combination feasible. The remainder is primarily to provide a reasonable range of travel for the roller to gradually pinch the tube to any position along the vent or control section of the housing.

Non è pratico diminuire la larghezza o l’altezza totale o principale della sezione trasversale dell’alloggiamento del morsetto perché se si fa ciò, sarà difficile circondare e pinzare un certo diametro di tubo in plastica morbido. . It is not practical to decrease the total or main width or height of the cross section of the clamp housing because if you do this, it will be difficult to surround and clamp a certain diameter of soft plastic tube. .

Gli alloggiamenti attuali di morsetto a pinza hanno uno spessore di parete uniforme dell’ordine da 0,3 a 0,5 volte il diametro esterno del tubo che il morsetto deve pinzare. The current gripper clamp housings have a uniform wall thickness of the order of 0.3 to 0.5 times the external diameter of the pipe that the clamp must clamp.

Vi è una lunghezza di alloggiamento minima pratica. Per i tubi di dimensione più usata aventi un diametro esterno nell'ordine da 3 1⁄4 fino a 4 1⁄2 mm, la lunghezza minima dell’alloggiamento è nell’ordine da 23 mm fino a 55 mm, o approssimativamente da 7 a 25 volte il diametro esterno del tubo. There is a practical minimum housing length. For the most commonly used size pipes having an outside diameter on the order of 31⁄4 to 4 1⁄2mm, the minimum housing length is on the order of 23mm to 55mm, or approximately 7 to 25 times the outer diameter of the tube.

Lo spessore di parete dell'alloggiamento del morsetto è tipicamente da 1 ,2 mm fino a 1 ,7 mm o circa da 0,2 fino a 0,5 volte il diametro esterno del tubo. Cosa più importante, l’alloggiamento del morsetto è normalmente uniforme nello spessore della sezione trasversale della parete. Questo viene apparentemente realizzato (quello dello spessore di parete di alloggiamento uniforme) in quanto: The wall thickness of the clamp housing is typically 1.2 to 1.7 mm or approximately 0.2 to 0.5 times the outer diameter of the pipe. Most importantly, the clamp housing is normally uniform in the thickness of the cross section of the wall. This is apparently achieved (that of the uniform housing wall thickness) because:

1. E' semplice da specificare. 1. It is simple to specify.

2. È un parametro di progetto tradizionale per le parti stampate a iniezione. Lo spessore di parete uniforme facilita il riempimento dello stampo di acciaio tramite la plastica iniettata. 2. It is a traditional design parameter for injection molded parts. The uniform wall thickness facilitates the filling of the steel mold with the injected plastic.

3. Gran parte dei progetti di morsetti danno poca attenzione alle variazioni nella deviazione meccanica prevista dell’alloggiamento di plastica quando sottoposta alle sollecitazioni associate al serraggio del tubo. 3. Most clamp designs pay little attention to variations in the expected mechanical deviation of the plastic housing when subjected to the stresses associated with pipe clamping.

La deviazione meccanica (sollecitazione) dipende da molti parametri e per un dato materiale di resina plastica, diciamo ABS (acrilonitrile butadiene stirene), che è il materiale preferito secondo la presente invenzione, dipende in parte, dal livello di sollecitazione e dal tipo di sollecitazione (tensione, piegatura, compressione, torsione, ecc.). Un buon progetto ridurrà al minimo le deviazioni quando sotto carico, oppure farà in modo, tramite il progetto, di consentire una deviazione, ma detta deviazione deve essere entro il limite elastico, oppure, se il limite elastico viene superato, farà in modo di ridurre al minimo la quantità di deviazione o grado di eccesso, oltre il limite elastico. The mechanical deflection (stress) depends on many parameters and for a given plastic resin material, say ABS (acrylonitrile butadiene styrene), which is the preferred material according to the present invention, depends in part, on the level of stress and the type of stress (tension, bending, compression, torsion, etc.). A good design will minimize the deviations when under load, or it will, through the design, allow a deviation, but that deviation must be within the elastic limit, or, if the elastic limit is exceeded, it will make sure to reduce to a minimum the amount of deviation or degree of excess, beyond the elastic limit.

Quando un alloggiamento di morsetto viene utilizzato, cioè, assemblato con una rotella e un tubo pinzato e gli altri componenti del gruppo I.V., hanno luogo le deviazioni previste del morsetto, e la quantità dipende, in parte, dal tipo (tensione, piegatura, ecc.) della sollecitazione che viene applicata. When a clamp housing is used, that is, assembled with a wheel and a clamped tube and the other components of the I.V. group, the expected deviations of the clamp take place, and the quantity depends, in part, on the type (tension, bending, etc. .) of the stress that is applied.

Le pareti laterali dell'alloggiamento del morsetto sono principalmente in tensione mentre il bordo superiore o la parete superiore è sottoposto principalmente a piegatura o flessione, con un componente secondario di compressione locale, dovuto alla pressione applicata dall'asse della rotella del rullo dove entra in contatto con questa superficie superiore. Nel caso di un morsetto di pinzatura stampato per iniezione avente una o più sezioni di parete di alloggiamento in tensione, secondo la presente invenzione, questo richiede una sezione trasversale minore rispetto alle pareti superiore o inferiore che non sono principalmente in tensione. La distorsione, o deviazione meccanica dell'alloggiamento, quando usata per pinzare il tubo, sarà dovuta a: The side walls of the clamp housing are mainly in tension while the top edge or top wall is mainly bending or bending, with a secondary component of local compression, due to the pressure applied by the axis of the roller wheel where it enters contact with this upper surface. In the case of an injection molded pinch clamp having one or more housing wall sections in tension, according to the present invention, this requires a smaller cross section than the top or bottom walls which are not primarily in tension. Distortion, or mechanical deviation of the housing, when used to clamp the tube, will be due to:

1. Principalmente flessione o piegatura su almeno due modi del bordo superiore o parete dell’alloggiamento. 1. Mainly bending or bending on at least two ways of the upper edge or wall of the housing.

2. Secondariamente dovuta alla tensione deila parete laterale dell'alloggiamento. 2. Secondly due to the tension of the side wall of the housing.

3. Una misura ancora inferiore, dovuta alla forza di compressione locale esercitata direttamente dall'asse della rotella sul bordo superiore dell'alloggiamento dove viene realizzato il contatto. 3. An even smaller measure, due to the local compressive force exerted directly by the wheel shaft on the upper edge of the housing where the contact is made.

4. La pressione applicata dalla maggiore circonferenza della rotella contro la parte inferiore della superficie dell'alloggiamento, attraverso il doppio spessore di parete del tubo in plastica morbida pinzato. 4. The pressure applied by the greater circumference of the wheel against the underside of the housing surface, through the double wall thickness of the clamped soft plastic tube.

Ora, se si esaminano i brevetti precedenti relativi ai morsetti, gran parte dei brevetti non fa alcun riferimento per iscrìtto sul fatto che le pareti laterali siano più sottili delle pareti superiore ed inferiore dell’alloggiamento e che la parete superiore sia più spessa in sezione rispetto alla parete inferiore. Inoltre, i disegni di alcuni dei brevetti relativi a morsetti a rullo tendono a descrìvere una varietà di configurazioni, ma non offrono alcun insegnamento sul perché le dimensioni di spessore di parete sono come illustrato. Per esempio, i brevetti statunitensi 1.411.731; 1.959.074; 2.595.511; 3.135.259; 3.189.038 e 3.289.999 sembrano illustrare strutture di spessore di parete uniforme. I brevetti statunitensi 3.099.429; 3.125.394; 3.215.395; 3.297.558 e 4.430.201 includono disegni che potrebbero essere interpretati come illustranti una struttura con pareti sottili. Di questi, il brevetto statunitense 3.099.429 rilasciato a nome di Broman. merita un commento speciale. Broman illustra un morsetto con pareti laterali e superiori più sottili e la superficie di serraggio o la parete inferiore sembra essere più spessa delle pareti laterali. In Broman, la superficie di guida è dello stesso spessore della parete laterale sottile ed è molto più sottile della superfìcie di serraggio. Broman non menziona alcun risparmio di peso, considerazioni di robustezza (flessione, tensione, ecc.). Nessuna menzione viene fatta sul perché lo spessore della parete era come illustrato e sembrerebbe che lo spessore della sezione trasversale nei vari punti fosse semplicemente una illustrazione arbitraria. Now, if you look at previous patents related to clamps, most patents make no written reference that the side walls are thinner than the top and bottom walls of the housing and that the top wall is thicker in section than to the lower wall. Further, the drawings of some of the roller clamp patents tend to describe a variety of configurations, but offer no teaching as to why the wall thickness dimensions are as illustrated. For example, US Patents 1,411,731; 1,959,074; 2,595,511; 3,135,259; Nos. 3,189,038 and 3,289,999 appear to illustrate structures of uniform wall thickness. US patents 3,099,429; 3,125,394; 3,215,395; Nos. 3,297,558 and 4,430,201 include drawings that could be interpreted as illustrating a thin-walled structure. Of these, U.S. Patent 3,099,429 issued to Broman. deserves a special comment. Broman illustrates a clamp with thinner side and top walls and the clamping surface or bottom wall appears to be thicker than the side walls. In Broman, the guide surface is the same thickness as the thin side wall and is much thinner than the clamping surface. Broman doesn't mention any weight savings, strength considerations (flex, tension, etc.). No mention is made of why the wall thickness was as illustrated and it would appear that the cross-sectional thickness at various points was merely an arbitrary illustration.

Quando alloggiamenti stampati per iniezione, usati per morsetti a rullo, vengono utilizzati, le toro pareti laterali sono generalmente in tensione. Mentre le loro pareti superiore ed inferiore sono esposte ad un carico di flessione o compressione in quanto queste pareti in tensione sostengono pesi più pesanti, lo spessore di parete necessario per un buon progetto è generalmente più sottile per le pareti laterali. È interessante che nessuno dei brevetti citati faccia alcuna menzione relativa a pareti laterali più sottili. Questi brevetti includono: Dabney et al., Stati Uniti 3.802.463 del 1974; Becker, Stati Uniti 4.340.201 del 1982; Becker, Stati Uniti 4.475.709 del 1984; Karpisek, Stati Uniti 4.869.721 del 1989; Forberg, Stati Uniti 4.895.340 del 1990; Nakada, Stati Uniti 5.190.079 del 1993 e Germania DT 28.55.572 del 1979. When injection molded housings used for roller clamps are used, the sidewalls are generally in tension. While their upper and lower walls are exposed to a bending or compressive load as these tensioned walls support heavier weights, the wall thickness required for a good design is generally thinner for the side walls. Interestingly, none of the cited patents make any mention of thinner sidewalls. These patents include: Dabney et al., United States 3,802,463 of 1974; Becker, United States 4.340.201 of 1982; Becker, United States 4,475,709 of 1984; Karpisek, United States 4,869,721 in 1989; Forberg, United States 4,895,340 in 1990; Nakada, United States 5,190,079 of 1993 and Germany DT 28,55,572 of 1979.

Una ditta tedesca denominata Clinico produce un morsetto a rullo per l’uso in Germania simile a quelli riscontrati su! mercato statunitense e con un rapporto peso-lunghezza di 0.594 grammi per cm. Quel morsetto ha spessore di parete di circa il 10% inferiore rispetto a quello dei morsetti statunitensi, eppure pesa quasi il 22% in meno in media. Questa differenza di peso in parte, è dovuta al tipo di supporto di tubo incorporato nell’alloggiamento del morsetto. Il supporto del tubo è alla fine del morsetto sull’estremità aperta o di ingresso del morsetto. Nel morsetto Clinico il supporto del tubo è molto più piccolo di quello dei morsetti statunitensi ed inoltre, si ritiene che il morsetto Clinico sia stampato in una resina avente una densità inferiore all’ABS. A German company called Clinico produces a roller clamp for use in Germany similar to those found on! US market and with a weight-to-length ratio of 0.594 grams per cm. That clamp has about 10% less wall thickness than US clamps, yet weighs nearly 22% less on average. This weight difference is partly due to the type of pipe support incorporated in the clamp housing. The tube support is at the end of the clamp on the open or inlet end of the clamp. In the Clinical clamp, the tube support is much smaller than that of the US clamps and, furthermore, it is believed that the Clinical clamp is molded in a resin having a density lower than ABS.

Molti alloggiamenti di morsetto disponibili commercialmente hanno una lunghezza nèll’ordine da 5,2 a 5,7 cm, sono stampati in ABS o polistirene ed hanno un rapporto peso-lunghezza da 0,65 a 0,72 grammi/cm. In cambio, un morsetto secondo la presente invenzione può avere una lunghezza di 5,6 cm ed un rapporto peso-lunghezza di 0,393 g/cm, misurato nello stesso modo, vedere la descrizione sotto. Many commercially available clamp housings have an order length of 5.2 to 5.7 cm, are molded in ABS or polystyrene and have a weight-length ratio of 0.65 to 0.72 grams / cm. In return, a clamp according to the present invention can have a length of 5.6 cm and a weight-to-length ratio of 0.393 g / cm, measured in the same way, see description below.

È pertanto uno scopo della presente invenzione fornire un morsetto a pinza che sia più facile da regolare, fornisca una presa salda sul tubo, le cui prestazioni siano altrettanto buone dei morsetti attualmente in commercio disponibile, uno che includa una parete superiore che è più spessa in sezione trasversale rispetto alla parete inferiore, le pareti laterali che sono più sottili rispetto alle pareti superiori e di preferenza più sottili della parete inferiore, come pure uno che sia economico da produrre. It is therefore an object of the present invention to provide a pincer clamp that is easier to adjust, provides a firm grip on the pipe, whose performance is as good as currently commercially available clamps, one that includes a top wall that is thicker in cross section relative to the lower wall, the side walls which are thinner than the upper walls and preferably thinner than the lower wall, as well as one which is economical to manufacture.

Breve riepilogo dell’invenzione Brief summary of the invention

Gli scopi della presente invenzione vengono raggiunti fornendo morsetti a rullo migliorati per gruppi I.V. ed in particolare ad un morsetto a rullo migliorato per gruppi l.V. avente vantaggi esclusivi di costi di produzione ridotti sostanzialmente e il benefìcio di buone prestazioni diminuendo lo sforzo richiesto per regolare il grado di pinzatura e migliorare la presa sul tubo quando i rapporti dimensionali dell'alloggiamento preferito e le dimensioni relative preferite sono corine riportato qui di seguito. The objects of the present invention are achieved by providing improved roller clamps for I.V. and in particular to an improved roller clamp for L.V. having unique advantages of substantially reduced manufacturing costs and the benefit of good performance by decreasing the effort required to adjust the pinch degree and improve the grip on the tube when the preferred housing size ratios and preferred relative sizes are as shown below .

Pertanto, l’approccio preferito e pratico della presente invenzione è di specificare in modo selettivo le parti della sezione dell’alloggiamento del morsetto. Un miglioramento secondo la presente invenzione è inoltre di variare la sezione secondo la sua posizione lungo l’asse della lunghezza dell'alloggiamento. Per esempio, la sezione trasversale nella zona della parte dell’alloggiamento progettata per consentire l'inserimento della rotella, ha requisiti di robustezza ridotti. In questa zona, l'asse della rotella non poggia forzatamente sulla superficie dell’alloggiamento opposto attraverso un’azione di serraggio sul tubo. Therefore, the preferred and practical approach of the present invention is to selectively specify the parts of the terminal housing section. An improvement according to the present invention is also to vary the section according to its position along the axis of the length of the housing. For example, the cross section in the area of the housing part designed to allow the insertion of the wheel has reduced strength requirements. In this area, the axis of the wheel does not forcibly rest on the surface of the opposite housing through a clamping action on the tube.

Inoltre, normalmente vi è poca oppure, molto spesso, nessuna azione di pinzatura sul tubo in questa zona. D'altra parte nella sezione operativa generalmente più lunga dell’alloggiamento, la zona di controllo del flusso cosiddetta, la struttura deve anticipare sforzi maggiori derivanti dall'interazione della rotella, dell’alloggiamento e del tubo pinzato. Also, there is usually little or, very often, no pinching action on the tube in this area. On the other hand, in the generally longer operating section of the housing, the so-called flow control area, the structure must anticipate greater efforts resulting from the interaction of the wheel, the housing and the clamped tube.

Pertanto, tenendo conto di tutti i fattori discussi relativamente alle sollecitazioni e deviazioni simili, un progetto di alloggiamento di morsetti esclusivo e nuovo e di un morsetto a rullo migliorato e nuovo per l'utilizzo con gruppi l.V,. secondo questa invenzione riguarda la parte di controllo del flusso, un alloggiamento avente: Therefore, taking into account all the factors discussed regarding similar stresses and deflections, a new and unique clamp housing design and an improved and new roller clamp for use with LV, assemblies. according to this invention it relates to the flow control part, a housing having:

a. un bordo superiore o parete superiore di sezione trasversale spessa per l’alloggiamento. to. an upper edge or upper wall of thick cross-section for housing.

b. un alloggiamento a parete laterale generalmente sottile, come descritto. b. a generally thin sidewall housing, as described.

c. una parete inferiore spessa (ma non così spessa come la parete superiore o il bordo superiore) dell'alloggiamento. c. a thick bottom wall (but not as thick as the top wall or top edge) of the housing.

Importante è la relazione del rapporto dello spessore in sezione trasversale della parete superiore rispetto allo spessore in sezione trasversale della parete laterale che, secondo questa invenzione, è nell’ordine da 1 ,3 a 4,0. Important is the relationship of the ratio of the cross-sectional thickness of the upper wall to the cross-sectional thickness of the side wall which, according to this invention, is in the order of 1, 3 to 4.0.

Occorre notare che una parete superiore o bordo in sezione trasversale spessa come da (a) è usato per ridurre al minimo il grado di almeno due tipi di piegatura o flessione, dato che detta deviazione può essere grande e una sezione trasversale spessa la ridurrà al minimo. Una seconda giustificazione per il punto (a) sopra è di ridurre al minimo il grado di deviazione locale o intaccatura della superficie dell'alloggiamento proprio dove l’asse della rotella applicherà una forza locale relativamente ampia. It should be noted that a thick cross-sectional top wall or edge as per (a) is used to minimize the degree of at least two types of bend or flex, as said deviation can be large and a thick cross-section will minimize it. . A second justification for point (a) above is to minimize the degree of local deviation or indentation of the housing surface right where the wheel axis will apply a relatively large local force.

(b) sopra viene usato per ridurre il peso del materiale dell’alloggiamento del morsetto e per avvantaggiarsi del fatto che vi è una deviazione relativamente più piccola quando sotto tensione, e anche il fatto che pareti sottili di plastica sono in grado di gestire forze di tensione relativamente ampie. (b) above is used to reduce the weight of the clamp housing material and to take advantage of the fact that there is relatively smaller deflection when under tension, and also the fact that thin walls of plastic are able to handle forces of relatively large voltage.

(c) sopra viene usato per irrigidire (ma non più del necessario) la parete inferiore per poter far fronte alla piegatura e alla flessione. Il parametro (a) sopra è progettato affinché l'alloggiamento sia sottoposto ad una forza relativamente ampia che provochi la piegatura e la flessione, la quale forza viene applicata dall'asse della rotella. Il parametro (c) è progettato per rispondere ad una forza opposta simile, anche provocando la piegatura e la flessione, da questa forza è più distribuita in quanto è trasmessa ed applicata dalla sezione pinzata del tubo in plastica morbido, ed anche perché questa superficie è più ampia. (c) above is used to stiffen (but no more than necessary) the lower wall to cope with bending and bending. Parameter (a) above is designed for the housing to be subjected to a relatively large force that causes bending and flexing, which force is applied by the wheel axis. Parameter (c) is designed to respond to a similar opposite force, even causing bending and bending, by this force it is more distributed as it is transmitted and applied by the clamped section of the soft plastic tube, and also because this surface is wider.

Il maggiore grado di flessione avrà luogo quando la rotella è posizionata centralmente tra, e in questo modo approssimativamente ad uguale distanza da, i supporti di estremità dell’alloggiamento. Pertanto, la parte centrata assialmente della parte di parete superiore dovrebbe essere conformemente più spessa che in una delle estremità. Tuttavia, questo non è pratico per le parti stampate a iniezione dato che l’angolo di sforma” della parte non sarà presente per consentire la rimozione della parte appena stampata che, quando stampata a iniezione in modo tradizionale, si restringerà per aggrapparsi in modo fermo al nucleo dello stampo. Un compromesso pratico, tuttavia, è un progetto dove lo spessore della parete dell'alloggiamento è diminuito vicino all'estremità piccola dell'alloggiamento, ma non viene diminuito così tanto sull'estremità aperta dell’alloggiamento. The greatest degree of flexion will take place when the wheel is positioned centrally between, and in this way at approximately equal distance from, the end supports of the housing. Therefore, the axially centered portion of the upper wall portion should accordingly be thicker than at one of the ends. However, this is not practical for injection molded parts as the "draft angle" of the part will not be present to allow for the removal of the newly molded part which, when traditionally injection molded, will shrink to grip firmly. to the core of the mold. A practical trade-off, however, is a design where the wall thickness of the housing has decreased near the small end of the housing, but is not decreased as much at the open end of the housing.

Uno scorrimento graduale o uno scorrimento plastico può avere luogo nella rotella o nell’alloggiamento del morsetto a pinza (normalmente avviene per una misura maggiore nella tubazione in plastica morbida pinzata). Per esistere, il carico applicato deve far si che la parte superi il suo limite elastico. Se esiste uno scorrimento graduale o uno scorrimento plastico, la direzione della parte può cambiare con il tempo, senza nessuna modifica esterna sul carico e questo contribuirà ad una portata che varia nel tempo del fluido attraverso il tubo pinzato. Per evitare questo fenomeno non desiderato, il carico dovrebbe essere limitato, oppure le sezioni trasversali della parete dovrebbero essere sufficientemente ampie (e di conseguenza forti) in modo da impedire di superare il limite elastico oppure di ridurre al minimo la sollecitazione. D’altra parte, le deviazioni devono essere anticipate in quanto la deformazione di norma accompagna la sollecitazione. È di norma consigliabile operare entro il limite elastico. A gradual sliding or a plastic sliding can take place in the wheel or in the housing of the pincer clamp (normally it occurs for a greater extent in the clamped soft plastic pipe). To exist, the applied load must cause the part to exceed its elastic limit. If there is gradual creep or plastic creep, the direction of the part can change over time, without any external modification to the load and this will contribute to a time-varying flow rate of the fluid through the clamped tube. To avoid this unwanted phenomenon, the load should be limited, or the cross sections of the wall should be large enough (and consequently strong) to prevent exceeding the elastic limit or minimizing stress. On the other hand, the deviations must be anticipated as the deformation usually accompanies the stress. It is generally advisable to operate within the elastic limit.

Dato che la parte descritta in questa invenzione è realizzata in plastica e di preferenza stampata, per uno stampaggio a iniezione adatto, una sezione trasversale di “riempimento” o tunnel è necessaria nella parte per assicurare che la resina plastica fusa, normalmente ad una temperatura nell’ordine da 350° F a 500° F, fluisca prontamente in modo da riempire rapidamente ed interamente la cavità. Se il tunnel o la sezione trasversale di riempimento è troppo piccola, la plastica fusa si raffredderà troppo rapidamente e congelerà prima che vi sia un riempimento completo. A temperature più basse, la viscosità della resina plastica iniettata, che dipende molto dalia temperatura, sarà così elevata che si potrà ottenere un riempimento solo parziale. Un tunnel troppo ampio o una sezione trasversale di riempimento elimineranno il problema del riempimento parziale ma daranno come risultato in una parte che utilizza una quantità eccessiva (e costosa) di resina plastica ed anche aumenterà in modo non necessario il tempo (e pertanto il costo di produzione) richiesto per raffreddare la plastica iniettata ad una temperatura che consente l’espulsione della parte formata dalla cavità dello stampo e sia ancora in grado di trattenere la sua recentemente formata (senza avvolgimento ecc.)· Un tipo di permanenza lungo nello stampo aumenta i costi di stampo, di norma in modo lineare. Cioè, se il tempo del ciclo per produrre la parte stampata tramite la macchina di stampaggio viene raddoppiato, il costo di stampaggio è approssimativamente raddoppiato. Since the part described in this invention is made of plastic and preferably molded, for suitable injection molding, a "fill" or tunnel cross section is needed in the part to ensure that the molten plastic resin, normally at a temperature in the part. order from 350 ° F to 500 ° F, flow promptly so as to quickly and completely fill the cavity. If the tunnel or fill cross section is too small, the molten plastic will cool too quickly and freeze before there is a full fill. At lower temperatures, the viscosity of the injected plastic resin, which depends very much on the temperature, will be so high that only partial filling can be obtained. A tunnel that is too wide or a filling cross section will eliminate the problem of partial filling but will result in a part that uses an excessive (and expensive) amount of plastic resin and also unnecessarily increases the time (and therefore the cost of production) required to cool the injected plastic to a temperature that allows the formed part to be ejected from the mold cavity and is still able to hold its newly formed part (without winding etc.) A type of long stay in the mold increases the mold costs, usually in a linear fashion. That is, if the cycle time for producing the molded part by the molding machine is doubled, the molding cost is approximately doubled.

Per quanto riguarda l'operazione di stampaggio e il progetto dello stampo, è importante per la presente invenzione selezionare in modo adatto e combinare la dimensione e la posizione della sezione trasversale di riempimento o del tunnel di riempimento avente la sezione trasversale progettata in modo adatto per fornire sia la robustezza necessaria quando la parte viene successivamente presa per effettuare le sue prestazioni essendo sufficientemente rìgida o robusta nel modo di piegatura, flessione o di trazione come pure per fornire una parte totalmente formata. Pertanto, la forma preferita dello stampo per uno stampaggio adatto ha una cavità interna e superficì di nucleo esterne dimensionate e posizionate e utili per i requisiti indipendenti di avere: With respect to the molding operation and mold design, it is important for the present invention to suitably select and combine the size and location of the fill cross section or fill tunnel having the cross section suitably designed for providing both the strength needed when the part is subsequently gripped to perform its performance by being sufficiently stiff or strong in the manner of bending, flexing or pulling as well as providing a fully formed part. Thus, the preferred mold shape for suitable molding has an internal cavity and external core surfaces sized and positioned and useful for the independent requirements of having:

1) Un tunnel di riempimento posizionato e dimensionato adeguatamente oppure una sezione trasversale di riempimento adeguata ma non così ampia da aumentare in modo non necessario il peso della parte e/o rallentare il ciclo di produzione. 1) An adequately positioned and sized filling tunnel, or a filling cross section that is adequate but not large enough to unnecessarily increase the weight of the part and / or slow down the production cycle.

2) Una sezione trasversale di trazione o tensione posizionata e dimensionata in modo adeguato per fornire la robustezza desiderata, la rigidità o la flessione desiderata, giusta ma non troppo ampia. 2) A cross section of tension or tension positioned and sized appropriately to provide the desired strength, stiffness or deflection desired, just but not too large.

3) Pareti aventi una sezione trasversale adeguatamente sottile che soddisfi altri requisiti di resistenza alla trazione o di integrità della parte, oppure utilizzante la quantità minima di plastica in modo da mantenere basso il peso totale ed anche facilitare un tempo di raffreddamento breve per un tempo di produzione più rapido. Il tempo di produzione più rapido rende possibile volumi di produzione più ampi per un dato intervallo di tempo di stampaggio e di macchina, tipicamente un raddoppiamento della sezione trasversale aumenta il tempo di raffreddamento della parte stampata e conseguentemente il costo dello stampaggio approssimativamente di 4 volte. 3) Walls having an adequately thin cross section that meets other requirements of tensile strength or integrity of the part, or using the minimum amount of plastic in order to keep the total weight low and also facilitate a short cooling time for a time of faster production. The faster production time makes possible larger production volumes for a given molding and machine time interval, typically a doubling of the cross section increases the cooling time of the molded part and consequently the cost of molding by approximately 4 times.

Come spiegato sopra, la parete superiore dell'alloggiamento è realizzata più spessa in modo da avere la robustezza necessaria per ottenere la rigidità fessurale necessaria e da impedire l’eccessiva penetrazione (intaccatura) dovuta alla forza locale dell’asse della rotella. As explained above, the upper wall of the housing is made thicker in order to have the necessary strength to obtain the necessary crack rigidity and to prevent excessive penetration (indentation) due to the local force of the wheel axis.

A livello di spiegazione, se la parete superiore o la rotaia superiore avessero uno spessore inferiore al valore minimo, la penetrazione dell’asse della rotella potrebbe essere così ampio da procurare una deformazione permanente che darebbe come risultato portate che variano nel tempo attraverso il tubo pinzato, a causa dello scorrimento graduale o dello scorrimento plastico che si forma sulla rotaia superiore/parete superiore dell’alloggiamento. Questo scorrimento graduale e scorrimento plastico si verificano quando la plastica usata per stampare l'alloggiamento supera il suo limite elastico. Una penetrazione eccessiva renderà anche difficile all'operatore la regolazione della posizione della rotella. Questo è dovuto al fatto che un asse che penetra in profondità richiederà una forza relativamente grande per far avanzare la rotella in una nuova posizione. Un materiale plastico con un elevato valore di durezza Rockwell offrirà la migliore resistenza alla penetrazione locale da parte dell'asse della rotella, ma il costo del materiale plastico e della stampabilità saranno negativi rispetto al contributo di un valore ampio di durezza. At the level of explanation, if the top wall or top rail were of a thickness less than the minimum value, the penetration of the wheel axle could be so large as to cause permanent deformation which would result in flow rates varying over time through the clamped tube. , due to the gradual sliding or plastic sliding that forms on the top rail / top wall of the housing. This gradual creep and plastic creep occur when the plastic used to mold the housing exceeds its elastic limit. Excessive penetration will also make it difficult for the operator to adjust the wheel position. This is because a deep penetrating axle will require relatively large force to advance the wheel to a new position. A plastic material with a high Rockwell hardness value will offer the best resistance to local penetration by the wheel axle, but the cost of the plastic material and printability will be negative compared to the contribution of a large hardness value.

Secondo la presente invenzione, la parete superiore o rotaia dell'alloggiamento, quando usato sotto carico o durante l'uso, deve resistere a tre tipi di deformazione. Il compito principale è di resistere alla flessione sull'intera lunghezza dell'alloggiamento mentre si applica la forza di serraggio desiderata sull’asse del rullo, inoltre, come menzionato, la parete superiore deve resistere all’intaccatura eccessiva dell'asse della rotella nella superficie locale della parete superiore, cioè la parte superiore della scanalatura nel perno di articolazione. Una terza considerazione è la resistenza verso la rotazione esterna della parete superiore che porta a “far uscire" la rotella, come verrà discusso. In ciascuno di questi casi, è importante che la parete superiore non superi il limite elastico adatto. According to the present invention, the top wall or rail of the housing, when used under load or in use, must withstand three types of deformation. The main task is to resist bending over the entire length of the housing while applying the desired clamping force on the roller axis, in addition, as mentioned, the top wall must resist excessive indentation of the roller axis in the surface room of the upper wall, i.e. the upper part of the groove in the trunnion. A third consideration is the resistance to external rotation of the upper wall which causes the wheel to “come out”, as will be discussed In each of these cases, it is important that the upper wall does not exceed the suitable elastic limit.

Tuttavia, una sezione di parete spessa, generalmente, richiede un tempo maggiore di raffreddamento, una fase necessaria nello stampaggio per iniezione. However, a thick-walled section generally requires a longer cooling time, a necessary step in injection molding.

Questo tempo di raffreddamento più lungo rende più elevati i costi di produzione a causa del tempo ciclo più lungo per lo stampo. Tutto quanto sopra è corretto e vero quando il raffreddamento è monodimensionale, come il caso di una parte avente uno spessore piccolo rispetto alle altre sue dimensioni. This longer cooling time makes manufacturing costs higher due to the longer cycle time for the mold. All of the above is correct and true when the cooling is one-dimensional, such as the case of a part having a small thickness compared to its other dimensions.

Tuttavia, dove un’altra dimensione, perpendicolare alla dimensione dello spessore, equivale allo spessore, il raffreddamento, effettivamente, è bidimensionale e di conseguenza richiede molto meno tempo. Pertanto, per evitare tempi di raffreddamento eccessivi, la parte superiore della parete spessa dovrebbe avere uno spessore paragonabile alla sua larghezza. Questo dà una doppia funzione di fornire un raffreddamento più rapido bidimensionale, come pure di fornire un passaggio generoso del flusso per la plastica fusa iniettata facilitando un riempimento completo della parte di parete laterale sottile adiacente dell'alloggiamento. However, where another dimension, perpendicular to the thickness dimension, is equivalent to the thickness, cooling is actually two-dimensional and consequently takes much less time. Therefore, to avoid excessive cooling times, the top of the thick wall should have a thickness comparable to its width. This gives a dual function of providing faster two-dimensional cooling, as well as providing a generous flow passage for the injected molten plastic by facilitating full filling of the adjacent thin sidewall portion of the housing.

Un altro aspetto della presente invenzione è la facilità relativa con cui gli stampi attualmente esistenti possono essere modificati per ottenere i benefici dell’invenzione. Una caratteristica comprende un cambio relativamente semplice della cavità di stampo di iniezione portando le due mezze cavità più vicine tra loro per produrre pareti laterali più sottili (che devono resistere alle forze di trazione durante l'uso). Another aspect of the present invention is the relative ease with which the currently existing molds can be modified to obtain the benefits of the invention. One feature includes a relatively simple change of the injection mold cavity by bringing the two half cavities closer together to produce thinner side walls (which must resist tensile forces during use).

Un'altra caratteristica comprende (1) lo spostamento del nucleo dello stampo rispetto alla cavità per (a) aumentare lo spessore della parte di guida dell'asse della rotella dell’alloggiamento (per fornire la resistenza di flessione necessaria come pure la resistenza alla penetrazione da parte dell’asse della rotella), (b) localizzare la porta di stampo ad iniezione in modo da garantire una buona distribuzione della plastica fusa, (c) ridurre significativamente lo spessore di parete della superfìcie di serraggio dell’alloggiamento (a causa della sua superfìcie in sezione trasversale della parete inerentemente più ampia), (d) introdurre e trattenere due trasferimenti dimensionali di calore (raffreddamento) dove la guida dell'asse della rotella nell'alloggiamento ha la sezione di parete più spessa (in modo da mantenere basso il tempo ciclo di stampaggio della produzione). Another feature includes (1) displacement of the mold core relative to the cavity to (a) increase the thickness of the guide portion of the housing wheel shaft (to provide the necessary bending strength as well as resistance to penetration by the wheel axis), (b) locate the injection mold port so as to ensure good distribution of the molten plastic, (c) significantly reduce the wall thickness of the clamping surface of the housing (due to the its inherently wider cross-sectional wall surface), (d) introducing and retaining two dimensional heat transfers (cooling) where the wheel shaft guide in the housing has the thickest wall section (so as to keep low the production molding cycle time).

Nel caso dell'alloggiamento, su una gamma di controllo di flusso, la sezione trasversale dell'alloggiamento secondo la presente invenzione è tale che: In the case of the housing, over a flow control range, the cross section of the housing according to the present invention is such that:

1. lo spessore di parete laterale è dell’ordine da 1,2 a 2,2 volte lo spessore di parete del tubo morbido in plastica (nominale) e non deformato (e non da 2,2 sino a 3 volte). 1. the side wall thickness is of the order from 1.2 to 2.2 times the wall thickness of the soft plastic tube (nominal) and not deformed (and not from 2.2 up to 3 times).

2. lo spessore di parete superiore (guida dell'asse della rotella) è da 2 a 3,3 volte la parete del tubo In plastica morbido non deformata (questo è nella gamma tipica o più spesso). 2. The upper wall thickness (wheel axis guide) is 2 to 3.3 times the tube wall Made of non-deformed soft plastic (this is in the typical range or thicker).

3. lo spessore di parete inferiore è preferìbilmente inferiore a quello della parete superiore (diversamente dal fatto di essere generalmente uguale). 3. the lower wall thickness is preferably lower than that of the upper wall (unlike the fact that it is generally the same).

4. Lo spessore della parete laterale approssimativamente da 0,3 a 0,6 quello delio spessore della parete superiore (diversamente dall'essere generalmente uguale). Come fatto notare precedentemente, il rapporto dello spessore di sezione trasversale della parete superiore rispetto allo spessore in sezione della parete laterale è nell'ordine da 1 ,3 a 4,0. 4. The thickness of the side wall is approximately 0.3 to 0.6 that of the thickness of the upper wall (as opposed to being generally the same). As noted above, the ratio of the cross-sectional thickness of the upper wall to the sectional thickness of the side wall is in the order of 1.3 to 4.0.

Ulteriori dettagli vengono riportati qui di seguito. In questo modo, vengono raggiunti gli obiettivi notati sopra. Further details are provided below. In this way, the objectives noted above are achieved.

La presente invenzione ha molti altri vantaggi ed altri obiettivi, che diventeranno evidenti più chiaramente dalla valutazione delle diverse forme in cui questa può essere realizzata. Certe versioni di dette forme sono mostrate nei disegni allegati e formanti parte della presente descrizione. Queste forme verranno ora descritte in dettaglio allo scopo di illustrare i principi generali dell'invenzione; ma resta inteso che detta descrizione dettagliata non deve essere considerata in un senso limitativo. The present invention has many other advantages and other objectives, which will become more clearly evident from the evaluation of the different forms in which this can be realized. Certain versions of said forms are shown in the accompanying drawings and forming part of the present description. These forms will now be described in detail in order to illustrate the general principles of the invention; but it is understood that said detailed description is not to be considered in a limiting sense.

Breve descrizione dei disegni Brief description of the drawings

La Figura 1 è una vista prospettica di un morsetto tipico della tecnica anteriore; Figure 1 is a perspective view of a typical prior art clamp;

la Figura 2 è una vista in sezione della forma attuale di morsetti di pinzatura come usati nella tecnica anteriore; Figure 2 is a sectional view of the current form of pinch clamps as used in the prior art;

la Figura 3 è una vista in sezione di un alloggiamento di morsetto secondo la presente invenzione; Figure 3 is a sectional view of a clamp housing according to the present invention;

la Figura 4 è una vista schematica dello stampo della tecnica anteriore; la Figura 4A è una vista simile a quella di Figura 4 illustrante uno stampo secondo la presente invenzione; e Figure 4 is a schematic view of the prior art mold; Figure 4A is a view similar to that of Figure 4 illustrating a mold according to the present invention; And

la Figura 5 è una vista schematica che confronta una forma di modifica (lato sinistro) della nuova parte per illustrare l'effetto della stessa (il lato destro illustra una sezione tradizionale per il confronto); Figure 5 is a schematic view comparing a modification form (left side) of the new part to illustrate the effect of the same (the right side illustrates a traditional section for comparison);

la Figura 6 è una vista schematica ingrandita di una forma preferita della zona di transizione secondo la presente invenzione (lato destro) rispetto ad un'altra forma di zona di transizione (lato sinistro) secondo la presente invenzione. Figure 6 is an enlarged schematic view of a preferred shape of the transition zone according to the present invention (right side) compared to another shape of transition area (left side) according to the present invention.

Descrizione dettagliata della presente invenzione Detailed description of the present invention

Facendo riferimento alle Figure 1 e 2, un morsetto 10 agente in parallelo, della tecnica anteriore, è illustrato allo scopo di una spiegazione, benché resti inteso che la presente invenzione può anche essere applicata ad un morsetto a rampa inclinata. Il morsetto 10 comprende un alloggiamento 12, una rotella sotto forma di rullo 14 avente un asse di rotella 16 ricevuto in scanalature formate nella parte superiore dell'alloggiamento. In questa forma di spiegazione, l'alloggiamento comprende una superficie inferiore o parete inferiore 17, quest'ultima provvista di una scanalatura 18, una scanalatura a V essendo illustrata a scopo illustrativo, lo spazio tra la parte inferiore del rullo e la superficie 17 ricevente un tubo 20 attraverso cui il fluido fluisce in un modo controllato basato sulla posizione del rullo. Referring to Figures 1 and 2, a prior art parallel acting clamp 10 is illustrated for the purpose of explanation, although it is understood that the present invention may also be applied to an inclined ramp clamp. The clamp 10 comprises a housing 12, a roller in the form of a roller 14 having a wheel axis 16 received in grooves formed in the upper part of the housing. In this form of explanation, the housing comprises a bottom surface or bottom wall 17, the latter having a groove 18, a V-groove being shown for illustrative purposes, the space between the bottom of the roller and the receiving surface 17 a tube 20 through which fluid flows in a controlled manner based on the position of the roller.

La maggior parte dei morsetti a rullo ha una rotella semplice la cui larghezza del suo diametro maggiore è simile a metà della circonferenza del tubo da pinzare, e gli assi che sporgono da ciascun lato della rotella. Il canale dell'alloggiamento, di solito, ha una superficie inferiore (la superficie superiore della parete inferiore) avente una ampiezza sufficientemente larga per alloggiare sia il tubo pinzato che la larghezza della rotella di pinzatura. Le pareti laterali dell'alloggiamento sono solitamente adiacenti al canale inferiore o parete inferiore e formano le pareti laterali inferiori che agiscono per guidare il tubo da pinzare in modo che si posizioni tra la rotella e le superfici di pinzatura dell'alloggiamento. Lontano dal canale di alloggiamento o parete inferiore dell'alloggiamento e di fronte agli assi della rotella, le pareti laterali dell'alloggiamento comprendono una sezione di perno di articolazione per ricevere e guidare gli assi. Most roller clamps have a plain wheel whose width at its largest diameter is similar to half the circumference of the tube to be clamped, and the axles protruding from each side of the wheel. The housing channel usually has a bottom surface (the top surface of the bottom wall) having a width large enough to accommodate both the pinch tube and the pinch wheel width. The side walls of the housing are usually adjacent to the bottom channel or bottom wall and form the bottom side walls which act to guide the tube to be pinched to position between the wheel and the pinch surfaces of the housing. Away from the housing channel or bottom wall of the housing and in front of the wheel axles, the side walls of the housing include a pivot pin section for receiving and guiding the axles.

La superficie superiore della parete dèi perno di articolazione interna, di norma scorre più o meno parallela ( di più per un morsetto ad azione parallela, meno per un morsetto a rampa inclinata) alla parete di pinzatura inferiore dell'alloggiamento (canale inferiore o parete inferiore), ed è interrotta per formare una fessura attraverso cui sporge la parte superiore della rotella. Il risultato è che vengono normalmente riscontrate due parti generalmente distinte delle pareti laterali e dell'alloggiamento; la parte inferiore maggiore, come pure una parte superiore più piccola contenente i perni di articolazione e le pareti di estremità laterale del perno di articolazione. I perni di articolazione hanno una parete di estremità laterali del perno di articolazione opposta all'estremità esterna dell'asse della rotella ed una distanza (altezza) per alloggiare appena il diametro dell'asse della rotella. Una parte inferiore e superiore della parte di perno di articolazione, ciascuna normalmente ha una ampiezza (larghezza) paragonata alla lunghezza di proiezione dell'asse della rotella. The upper surface of the inner trunnion wall typically slides roughly parallel (more for a parallel action clamp, less for a sloped ramp clamp) to the lower housing clamp wall (lower channel or lower wall ), and is interrupted to form a slot through which the upper part of the wheel protrudes. The result is that two generally distinct parts of the side walls and the housing are normally found; the larger lower portion, as well as a smaller upper portion containing the trunnions and lateral end walls of the trunnion. The trunnions have a lateral end wall of the trunnion opposite the outer end of the wheel axle and a distance (height) to accommodate just the diameter of the wheel axle. A lower and upper portion of the pivot pin portion, each normally has an amplitude (width) compared to the projection length of the wheel axle.

La superficie superiore interna del perno di articolazione scorre spesso più o meno assialmente alla superficie di serraggio dell'alloggiamento o parete inferiore e, quando il tubo viene pinzato, supporta il carico di compressione locale applicato dall'asse della rotella sporgente. Per distribuire questo carico dell'asse localizzato, l'asse della rotella è sagomato come un cilindro, avente un diametro uniforme per tutta la sua lunghezza di sporgenza. Questo carico di supporto concentrato tenderebbe a diventare ancora più concentrato se l'asse sporgente non fosse di diametro uniforme. The inner upper surface of the pivot pin often slides more or less axially to the clamping surface of the housing or lower wall and, when the tube is clamped, supports the local compressive load applied by the axis of the protruding roller. To distribute this localized axle load, the wheel axle is shaped like a cylinder, having a uniform diameter throughout its protrusion length. This concentrated support load would tend to become even more concentrated if the projecting axis was not of uniform diameter.

Di conseguenza, la superfìcie superiore del lato di perno di articolazione interno è necessario per avere un angolo di 90° generalmente acuto dove esso si unisce con la faccia interna della parete di estremità del lato verticale di perno di articolazione, il quale angolo retto genera una concentrazione di sollecitazione durante la pinzatura del tubo. Un'altra zona di concentrazione della sollecitazione è posizionata dove la parte inferiore della parete di estremità laterale interna del perno di articolazione si riunisce con la parte interna delia parete di estremità inferiore. A causa dell'esigenza di mantenere un diametro uniforme dell'asse sporgente della rotella, un raggio o curva o raccordo concavo non può essere posizionato dove la superficie superiore interna del perno di articolazione si unisce con la parte verticale della parete di estremità laterale del perno di articolazione. Accordingly, the upper surface of the inner trunnion side is required to have a generally acute 90 ° angle where it joins the inner face of the end wall of the vertical trunnion side, which right angle generates a stress concentration during tube clamping. Another stress concentration zone is located where the lower portion of the inner side end wall of the trunnion joins the inner portion of the lower end wall. Due to the need to maintain a uniform diameter of the protruding wheel axle, a radius or curve or concave fitting cannot be positioned where the inner top surface of the trunnion joins the vertical portion of the lateral end wall of the pin. of articulation.

Il materiale del tubo è normalmente cloruro di polivinile plastificato dei tipo usato fino ad oggi nei gruppi I.V., benché possano anche essere usati altri tubi in plastica di qualità per uso medico. Tipicamente, detti tubi hanno un diametro interno da circa a 2,3 mm a 3,0 mm ed un diametro esterno da circa 3,5 mm a 4,5 mm ed una durezza Shore D che supera circa 68 e di norma è sotto 80. Un tubo del tipo descritto può anche essere usato con il morsetto della presente invenzione. La scanalatura 18 è una scanalatura a sezione trasversale variabile lungo la sua lunghezza per variare la zona del tubo in sezione attraverso cui il fluido può fluire. The tube material is normally plasticized polyvinyl chloride of the type used to date in I.V. groups, although other medical grade plastic tubes may also be used. Typically, said tubes have an internal diameter from about 2.3 mm to 3.0 mm and an external diameter from about 3.5 mm to 4.5 mm and a Shore D hardness that exceeds about 68 and is usually below 80. A tube of the type described can also be used with the clamp of the present invention. The groove 18 is a groove with variable cross-section along its length to vary the area of the pipe in section through which the fluid can flow.

Per questa illustrazione del morsetto ad azione parallela, la rotella funziona per chiudere totalmente tramite pinzatura le pareti laterali del tubo per le ragioni discusse e la scanalatura a sezione trasversale variabile serve per far variare la parte aperta del tubo per regolare la portata del fluido. Nella forma illustrata, la zona di controllo del flusso si estende circa da una zona 22 a una zona 23, la superfìcie inferiore comprendendo un elemento 25 sollevato perpendicolare sull'estremità estrema del morsetto che agisce da bloccaggio per garantire una chiusura completa, anche se la zona di chiusura è immediatamente a monte dell’elemento 25. In effetti, non vi è alcun flusso con il rullo posizionato nella zona sull'estremità della scanalatura e prima del rigonfiamento. In questa forma, il percorso della rotella lungo il suo percorso è generalmente vicino, ma non necessariamente in modo preciso, ad un rapporto parallelo sulla zona di controllo del flusso tramite il fatto di prevedere scanalature dell'asse sulla periferia esterna, come illustrato, che sono in linea di massima in un rapporto quasi, o esattamente, parallelo alla superficie 17 nella zona di controllo del flusso. Il percorso della rotella sull'elemento 25 è non parallelo, ma non vi è alcun controllo di flusso in questa zona, come discusso. Tipicamente, l'apertura tra la parte inferiore della rotella e la superficie 17 è generalmente inferiore a e non maggiore di due volte rispetto allo spessore nominale della parete del tubo 20 usato con il morsetto. Dato che possono essere usati tubi con diversissime dimensioni, l’apertura tra la superficie 17 e la parte inferiore della rotella nella zona di controllo del flusso può variare da un tipo di morsetto che utilizza un tubo di una dimensione ad un altro per mantenere la pinzatura totale su ciascun lato della tubazione. Vi sono anche strutture di morsetto, non illustrate, in cui soltanto un lato della tubazione è pinzato in modo da essere totalmente chiuso dato che, in un tale progetto, la luce di flusso è chiusa verso un lato. Anche illustrata, sull'estremità ampia dell'alloggiamento, lontano dall'elemento perpendicolare 25 si trova la struttura 26 di supporto del tubo. For this parallel action clamp illustration, the thumbwheel functions to fully pinch the side walls of the tube for the reasons discussed and the variable cross section groove serves to vary the open portion of the tube to adjust the fluid flow rate. In the illustrated form, the flow control zone extends approximately from zone 22 to zone 23, the lower surface comprising an element 25 raised perpendicular to the extreme end of the clamp which acts as a lock to ensure complete closure, even if the the closure zone is immediately upstream of the element 25. Indeed, there is no flow with the roller positioned in the zone on the end of the groove and before the swelling. In this form, the path of the wheel along its path is generally close, but not necessarily precisely, to a parallel relationship on the flow control zone by providing shaft grooves on the outer periphery, as illustrated, which they are broadly in a relationship almost, or exactly, parallel to the surface 17 in the flow control zone. The path of the wheel on element 25 is non-parallel, but there is no flow control in this area, as discussed. Typically, the opening between the bottom of the wheel and the surface 17 is generally less than and not greater than twice the nominal wall thickness of the tube 20 used with the clamp. Since hoses of very different sizes can be used, the opening between the surface 17 and the bottom of the wheel in the flow control zone can vary from one type of clamp that uses a hose of one size to another to maintain the pinch. total on each side of the pipeline. There are also clamp structures, not shown, in which only one side of the pipeline is clamped to be totally closed since, in such a design, the flow port is closed to one side. Also shown, on the broad end of the housing, away from the perpendicular element 25 is the tube support structure 26.

Facendo riferimento alla Figura 2, si può vedere che l'alloggiamento è di sezione sostanzialmente uniforme da circa 0,3 a 0,6 volte il diametro esterno del tubo, tipicamente tra 1,2 mm e 1,7 mm, la lunghezza dell'alloggiamento essendo tra 20 mm e circa 55 mm. La sezione trasversale uniforme si può vedere dalla sezione trasversale della parete inferiore 17a che forma la superfìcie 17 e la parete 18a nella parte della scanalatura inferiore 18. Le pareti laterali inferiori 27, 28 dell'alloggiamento sono essenzialmente dello stesso spessore di sezione trasversale della parete inferiore 17a e della parete di scanalatura 18a. Vi è una zona di transizione 29 tra le pareti inferiori 27 e 28 che comprendono una parte avente una sezione trasversale delle pareti 27 e 28 e parti 31 e 32 di parete del perno di articolazione che formano le pareti di estremità laterali delle scanalature del perno di articolazione in cui l'asse 16 della rotella si sposta. La zona di transizione 29 serve per distribuire meglio la sollecitazione tra la parete del perno di articolazione e le pareti 27 e 28 sotto le pareti del perno di articolazione. Questa zona di transizione comprende e forma le spalle inferiori 31 a e 32a delle scanalature su cui si sposta l'asse 16 della rotella. Sopra le spalle 31 a e 32a si trovano i bordi superiori oppure le pareti superiori 36 e 37 dell'alloggiamento, queste ultime formando la parte superiore della scanalatura del perno di articolazione. Come si può vedere nei morsetti della tecnica anteriore, questi bordi superiori o pareti superiori hanno uno spessore di sezione trasversale praticamente uguale a quello delle pareti laterali 27 e 28. Pertanto, la parete superiore 36 e 37, le pareti laterali inferiori 27 e 28, le pareti 31 e 32 del perno di articolazione e la parete inferiore 17a, come pure la scanalatura 18a, in linea di massima, hanno tutte la stessa dimensione di sezione trasversale. Referring to Figure 2, it can be seen that the housing is substantially uniform in section from about 0.3 to 0.6 times the outer diameter of the tube, typically between 1.2 mm and 1.7 mm, the length of the housing being between 20 mm and about 55 mm. The uniform cross section can be seen from the cross section of the lower wall 17a which forms the surface 17 and the wall 18a in the part of the lower groove 18. The lower side walls 27, 28 of the housing are essentially the same cross-sectional thickness as the wall. lower 17a and the groove wall 18a. There is a transition zone 29 between the lower walls 27 and 28 which include a portion having a cross section of the walls 27 and 28 and trunnion wall portions 31 and 32 which form the lateral end walls of the trunnion grooves. articulation in which the axis 16 of the wheel moves. The transition zone 29 serves to better distribute the stress between the trunnion wall and the walls 27 and 28 under the trunnion walls. This transition zone comprises and forms the lower shoulders 31a and 32a of the grooves on which the axis 16 of the wheel moves. Above the shoulders 31a and 32a are the upper edges or the upper walls 36 and 37 of the housing, the latter forming the upper part of the trunnion groove. As can be seen in the prior art clamps, these upper edges or upper walls have a cross-sectional thickness practically equal to that of the side walls 27 and 28. Thus, the upper wall 36 and 37, the lower side walls 27 and 28, the walls 31 and 32 of the pivot pin and the lower wall 17a, as well as the groove 18a, in principle, all have the same cross-sectional dimension.

Come si può vedere nella Figura 2, le pareti 31 e 32 laterali di estremità del perno di articolazione, che sono effettivamente parte delle pareti laterali, ma più piccole nella lunghezza verticale rispetto alla parete laterale totale, sono in linea di base parallele alle pareti 27 e 28 laterali inferiori. Occorre notare, tuttavia, che le pareti di estremità laterali del perno di articolazione sono generalmente parallele e distanziate verso l'esterno dalle pareti laterali inferiori 27 e 29 in modo da alloggiare l'asse della roteila, l'asse essendo all'interno delle pareti laterali di estremità 31 e 32. As can be seen in Figure 2, the pivot end side walls 31 and 32, which are effectively part of the side walls, but smaller in vertical length than the total side wall, are baseline parallel to the walls 27 and 28 lower side. It should be noted, however, that the lateral end walls of the pivot pin are generally parallel and spaced outwardly from the lower lateral walls 27 and 29 so as to accommodate the axis of the roller, the axis being inside the walls lateral ends 31 and 32.

Si potrà anche vedere che la giunzione tra le pareti di estremità laterale 31 e 32 e la parte sottostante delle pareti superiori 36 e 37 che formano la parete superiore di perno di articolazione sono in lìnea di base ad angolo acuto, cioè, ad angolo retto, come è il caso con la giunzione tra le pareti 31 e 32 di estremità laterali e le pareti 31 a e 32a inferiori del perno di articolazione rispettivamente. Questi angoli acuti, illustrati come angoli retti all'interno delle pareti di estremità laterali e delle scanalature del perno di articolazione superiore ed inferiore formano zone di concentrazione della sollecitazione e generalmente non possono essere curvati o arcuati per ridurre le sollecitazioni che tendono a verificarsi, in queste giunzioni dato che l'asse della rotella ha una forma cilindrica e dovrebbe viaggiare in un modo lineare vero e proprio assialmente lungo il corpo del morsetto. L'uso di un asse di rotella a sezione trasversale variabile o rastremata non è pratico in quanto l'esigenza di un contatto massimo che non può essere prontamente ottenuto con un asse di rotella rastremato che generalmente segue il contorno di qualsiasi livello o raggio sugli angoli interni tra la guida superiore del perno di articolazione, le pareti laterali di estremità del perno di articolazione e la guida inferiore del perno di articolazione e le pareti di estremità laterali del perno di articolazione immediatamente sopra le guida inferiore del perno di articolazione. Tuttavia, nel caso di zone di transizione 29, posizionate all'esterno delle pareti di estremità laterali e delle pareti di estremità inferiori, può essere prevista una zona di transizione, come illustrato, per ridurre la concentrazione di sollecitazione, dato che non interferisce con l’operazione di serraggio e tende ad alleggerire le sollecitazioni in quella che normalmente dovrebbe essere una zona di concentrazione di sollecitazioni relativamente elevata. It will also be seen that the junction between the lateral end walls 31 and 32 and the underside of the upper walls 36 and 37 which form the upper trunnion wall are in an acute angle base line, i.e., at right angles, as is the case with the junction between the side end walls 31 and 32 and the lower pivot walls 31a and 32a respectively. These acute angles, illustrated as right angles within the side end walls and grooves of the upper and lower trunnion pin form stress concentration zones and generally cannot be curved or arched to reduce the stresses that tend to occur, in these joints since the wheel axis has a cylindrical shape and should travel in a true linear fashion axially along the clamp body. The use of a variable cross-section or tapered wheel axle is not practical as the need for maximum contact that cannot readily be achieved with a tapered wheel axle which generally follows the contour of any level or radius on the corners between the upper trunnion guide, the lateral trunnion end walls and the lower trunnion guide and the lateral trunnion end walls immediately above the lower trunnion guide. However, in the case of transition zones 29, located outside the lateral end walls and the lower end walls, a transition zone can be provided, as illustrated, to reduce the stress concentration, since it does not interfere with the tightening operation and tends to relieve stresses in what would normally be a relatively high stress concentration zone.

Una parete sottoposta a tensione o flessione ed avente un angolo o cambiamento improvviso di direzione avrà una zona di concentrazione delle sollecitazioni sull'angolo rendendo quella parte esposta ad una sollecitazione più grande rispetto alla parte adiacente e cosi, più vicina alla rottura strutturale. Dove non è pratico utilizzare un raggio, curva o raccordo concavo, è stato fatto uso di pareti più spesse nei giunti o nelle giunzioni delle pareti per fornire una zona di robustezza maggiore. Questo, tuttavia, deve essere ridotto al minimo perché tende anche ad aumentare il peso del corpo del morsetto. A wall subjected to tension or bending and having a sudden angle or change of direction will have a stress concentration zone on the corner making that part exposed to a greater stress than the adjacent part and thus, closer to structural failure. Where it is not practical to use a concave radius, bend or fillet, thicker walls have been used in the joints or splices of the walls to provide an area of greater strength. This, however, must be minimized as it also tends to increase the weight of the clamp body.

Facendo riferimento alla Figura 3, è illustrata una forma preferita di morsetto a rullo della presente invenzione, di nuovo sotto forma di morsetto ad azione parallela avente le parti, l'alloggiamento, la scanalatura a V, la tubazione della rotella, eccetera, già descritti. Agii scopi della descrizione, tuttavia, soltanto l'alloggiamento 50 verrà discusso. La sezione trasversale di alloggiamento del morsetto può essere divisa in tre zone, ciascuna per soddisfare requisiti individuali e speciali secondo la presente invenzione in modo da ridurre il peso pur mantenendo le prestazioni, in particolare in termini di facilità di regolazione e maggiore presa sulla tubazione, in gran parte a causa del fatto che sì utilizzano i rapporti dimensionali come riportati sopra e le gamme e i vari rapporti descritti. Referring to Figure 3, a preferred form of roller clamp of the present invention is illustrated, again in the form of a parallel action clamp having the parts, housing, V-groove, roller tubing, etc., already described . For purposes of the description, however, only the housing 50 will be discussed. The clamp housing cross section can be divided into three zones, each to meet individual and special requirements according to the present invention so as to reduce weight while maintaining performance, particularly in terms of ease of adjustment and greater grip on the pipeline, largely due to the fact that the dimensional ratios shown above and the ranges and various ratios described above are used.

La zona superiore che comprende la zona comprendente i bordi superiori o le pareti superiori 51 e 52, la parte sopra le spalle 53 e 54 del perno di articolazione e sopra la parte sottostante delle pareti 51 a e 52a superiori del perno di articolazione e sopra le pareti 61 e 62. Le pareti superiori 51 e 52 comprendono parti laterali 51 b e 52b che si estendono leggermente al di sotto della parte sottostante delle pareti 51 a e 52a superiori del perno di articolazione e che formano anche parte della parete superiore e della zona superiore. La zona superiore dovrebbe essere in grado di resistere ad una intaccatura, ad un carico di flessione (formazione di arco) come pure di resistere ad un movimento rotazionale verso l'esterno in seguito al serraggio del tubo ed imposto da un asse della rotella la cui posizione varia sulla lunghezza dell'alloggiamento. Pertanto, la parete superiore ha una sezione trasversale che è almeno il 20% più spessa rispetto alle pareti laterali. Il perno di articolazione della rotella poggia contro la parte sottostante 51 a e 52a dei bordi superiori o pareti superiori durante l’operazione di serraggio. I lati sottostanti dovrebbero essere in grado di sopportare la penetrazione dell'asse della rotella o perno di articolazione quale conseguenza dell'azione di serraggio ed imposizione dell'asse della rotella che ha un raggio di curvatura relativamente piccolo. Questa penetrazione localizzata, tipicamente, è sotto forma di intaccatura locale da parte dell'asse della rotella. Un requisito meno ovvio è che durante lo stampaggio, un passaggio di flusso sia previsto per l'iniezione della plastica fusa affinché fluisca attraverso un'ampia parte di, oppure, idealmente, l'intera lunghezza assiale della parte senza essere esposta ad una grossa zona di contatto, la quale zona di contatto provoca il raffreddamento e se troppo ampia, una conseguente solidificazione prematura. È anche richiesto un flusso laterale per formare le pareti laterali 57 e 58. In aggiunta, per facilitare il flusso, le sezioni trasversali dei bordi superiori 51 e 52 hanno una sezione trasversale quasi circolare, come illustrato. La seconda zona è la zona laterale, che comprende in linea di massima le pareti laterali inferiori 57 e 58 e la parte di parete comprendente le spalle 53 e 54 formanti le pareti inferiori disposte orizzontalmente delle scanalature del perno di articolazione e le pareti della scanalatura o sezioni trasversali 61 e 62 di parete di guida dell'asse della rotella superiore che si estende sotto le pareti laterali inferiori 51 b e 52b della parete superiore 51 e 52. La zona di transizione è quella parte della zona laterale tra le pareti laterali inferiori 57 e 58 e le pareti 61 e 62 di estremità laterali del perno di articolazione, corrisponde alle zone di transizione curve 29, come descritto e spiegato in precedenza. La zona di transizione secondo la presente invenzione è posizionata sulla parte esterna dell'alloggiamento, come illustrato, diventa progressivamente più spessa da appena l'interno della faccia esterna delle pareti 61 e 62 di estremità laterale, raggiunge un massimo nell'intersezione delle pareti di estremità laterali e nelle pareti laterali inferiori adiacenti 57, 58, e progressivamente diminuisce alla sezione trasversale delle pareti laterali inferiori 57 e 58. The upper zone comprising the zone comprising the upper edges or upper walls 51 and 52, the portion above the trunnion shoulders 53 and 54 and above the underside of the trunnion upper walls 51a and 52a and above the walls 61 and 62. The top walls 51 and 52 include side portions 51b and 52b which extend slightly below the underside of the upper pivot walls 51a and 52a and which also form part of the top wall and the top zone. The upper zone should be able to withstand a notch, a bending load (arcing) as well as resist an outward rotational movement following the clamping of the tube and imposed by a wheel axis whose position varies over the length of the housing. Therefore, the top wall has a cross section that is at least 20% thicker than the side walls. The articulation pin of the wheel rests against the underlying part 51a and 52a of the upper edges or upper walls during the tightening operation. The undersides should be able to withstand the penetration of the wheel axle or pivot pin as a consequence of the tightening and imposing action of the wheel axle which has a relatively small radius of curvature. This localized penetration typically is in the form of local indentation by the wheel axle. A less obvious requirement is that during molding, a flow passage is provided for injecting the molten plastic to flow through a large portion of, or, ideally, the entire axial length of the part without being exposed to a large area. of contact, which area of contact causes cooling and, if too large, a consequent premature solidification. A lateral flow is also required to form the side walls 57 and 58. In addition, to facilitate flow, the cross sections of the upper edges 51 and 52 have an almost circular cross section, as illustrated. The second zone is the lateral zone, which broadly includes the lower side walls 57 and 58 and the wall part comprising the shoulders 53 and 54 forming the horizontally arranged lower walls of the trunnion grooves and the walls of the groove or cross sections 61 and 62 of guide wall of the axis of the upper roller extending under the lower side walls 51b and 52b of the upper wall 51 and 52. The transition zone is that part of the lateral zone between the lower side walls 57 and 58 and the lateral end walls 61 and 62 of the pivot pin, correspond to the curved transition zones 29, as described and explained above. The transition zone according to the present invention is positioned on the outside of the housing, as illustrated, becomes progressively thicker as soon as the inside of the outer face of the lateral end walls 61 and 62 reaches a maximum in the intersection of the side walls. lateral ends and in the adjacent lower lateral walls 57, 58, and progressively decreases to the cross section of the lower lateral walls 57 and 58.

Come si può vedere nelle righe tratteggiate nella parte destra della Figura 3, a scopi illustrativi, restando inteso che lo stesso vale per la parte di sinistra, la sezione 61 a della parete laterale 61 sotto il perno di articolazione inferiore 53 è sostanzialmente dello stesso spessore in sezione trasversale di quello della parete laterale 61. La sezione 57a della parete laterale inferiore 56 si unisce con la sezione 61 a ed è integrale con la stessa, la sezione 57a essendo sostanzialmente dello stesso spessore e di sezione trasversale della parete laterale 57. Secondo la presente invenzione, il raccordo concavo esterno o raggio 29 estende la lunghezza della scanalatura del perno di articolazione e rappresenta soltanto una quantità relativamente piccola del peso dato che il raggio esterno del raccordo concavo, di preferenza, non supera di due volte lo spessore della parete inferiore 57. Questo è in contrasto con una parte dei morsetti a rullo della tecnica anteriore in cui non vi è alcun raggio, ma la zona di transizione è quadrata. As can be seen in the dotted lines on the right side of Figure 3, for illustrative purposes, it being understood that the same is true for the left side, the section 61a of the side wall 61 under the lower pivot pin 53 is substantially the same thickness. in cross section of that of the side wall 61. The section 57a of the lower side wall 56 joins and is integral with the section 61a, the section 57a being substantially of the same thickness and cross section as the side wall 57. According to the present invention, the outer concave fitting or spoke 29 extends the length of the trunnion groove and represents only a relatively small amount of weight since the outer radius of the concave fitting preferably does not exceed twice the wall thickness 57. This is in contrast to a portion of the prior art roller clamps in which there is no al with a radius, but the transition zone is square.

Questa zona laterale deve avere una resistenza sufficiente a sopportare in modo adeguato le forze di trazione a cui è esposta durante l'uso, derivanti dall'azione di serraggio generata all'interno dell'alloggiamento del morsetto. La zona laterale deve avere una sezione inferiore, ma ciononostante, un flusso sufficiente affinché la plastica stampata iniettata possa fluire per la distanza verticale per riempire in modo adeguato la parte di zona laterale dell'alloggiamento senza un raffreddamento prematuro ed in questo modo solidificandosi prima di riempire questa zona. A seconda della posizione delle "porte” che ammettono per prime la plastica fusa nella cavità, il lato deve anche avere una sezione trasversale di flusso per riempire una zona adiacente non servita da questa sua porta. This lateral zone must have sufficient strength to adequately withstand the tensile forces to which it is exposed during use, resulting from the clamping action generated inside the clamp housing. The lateral zone must have a lower section, but nevertheless, sufficient flow so that the injected molded plastic can flow the vertical distance to adequately fill the lateral zone part of the housing without premature cooling and thus solidifying before fill this area. Depending on the position of the "ports" that first admit the molten plastic into the cavity, the side must also have a flow cross section to fill an adjacent area not served by this port.

Occorre notare che la zona di superficie delle pareti 61 e 62 di estremità laterali del perno di articolazione, è inferiore alla zona di superficie delle pareti 57 e 58 laterali inferiori di fondo. Si potrebbe realizzare lo spessore in sezione trasversale delle pareti di estremità laterali del perno di articolazione inferiore alla sezione trasversale delle pareti laterali inferiori e in questo modo ridurre il peso globale del morsetto. Al contrario, le pareti laterali inferiori potrebbero essere più sottili in sezione trasversale rispetto alle pareti di estremità laterali del perno di articolazione. It should be noted that the surface area of the side end walls 61 and 62 of the pivot pin is lower than the surface area of the bottom bottom side walls 57 and 58. The cross-sectional thickness of the lateral end walls of the pivot pin could be made less than the cross-section of the lower side walls and thereby reduce the overall weight of the clamp. Conversely, the lower side walls could be thinner in cross section than the side end walls of the trunnion.

Secondo la presente invenzione, lo spessore in sezione trasversale delle pareti di estremità laterali del perno di articolazione è approssimativamente uguale a quello delle pareti laterali inferiori ed è preferibilmente tra 0,8 e 1 ,2 volte lo spessore della sezione trasversale delle pareti laterali inferiori, purché gli altri rapporti dimensionali discussi qui vengano a loro volta utilizzati. In una forma preferita dell'invenzione, la sezione trasversale delle pareti 61 e 62 di estremità laterali del perno di articolazione è essenzialmente quella delle pareti 57 e 58 laterali inferiori, di nuovo purché vengano utilizzati gli altri rapporti dimensionali discussi qui. Fatta eccezione per le aggiunte di materiali che riducono le due sollecitazioni (transizione 29), lo spessore di parete delle pareti (61, 62) di estremità laterali verticali del perno di articolazione e quello delle pareti inferiori (57, 58), dovrebbero avere, per il peso minimo, spessore uguale, in quanto ciascuno sopporta lo stesso carico di trazione. Lo spessore della sezione trasversale della parete superiore è preferibilmente tra 1 ,3 e 4,0 volte lo spessore della sezione trasversale delle pareti laterali. According to the present invention, the cross-sectional thickness of the lateral end walls of the trunnion is approximately equal to that of the lower side walls and is preferably between 0.8 and 1.2 times the cross-sectional thickness of the lower side walls, provided the other dimensional ratios discussed here are also used. In a preferred form of the invention, the cross section of the side end walls 61 and 62 of the trunnion is essentially that of the lower side walls 57 and 58, again provided the other dimensional ratios discussed here are used. Except for the additions of materials that reduce the two stresses (transition 29), the wall thickness of the walls (61, 62) of the vertical lateral ends of the trunnion and that of the lower walls (57, 58), should have, for minimum weight, equal thickness, as each bears the same tensile load. The thickness of the cross section of the upper wall is preferably between 1, 3 and 4.0 times the thickness of the cross section of the side walls.

La zona inferiore che in linea di principio, comprende la parete inferiore 60 e la parte di parete formata dalla scanalatura 65 a gola dovrebbe essere in grado di resistere ai carichi di flessione simili alla zona superiore. La parete inferiore ha uno spessore di sezione trasversale che è maggiore delle pareti laterali. È anche il caso che l'estremità della parete inferiore oltre la posizione di chiusura e la posizione di bloccaggio sia leggermente rastremata. Questa rastrematura è ben oltre la regione di controllo di flusso ed è in linea di base tra il limite del percorso del rullo e l'estremità estrema del corpo del morsetto. The lower zone which in principle includes the lower wall 60 and the part of the wall formed by the groove 65 should be able to withstand the bending loads similar to the upper zone. The bottom wall has a cross-sectional thickness that is greater than the side walls. It is also the case that the end of the bottom wall beyond the closed position and the locking position is slightly tapered. This taper is well beyond the flow control region and is in the baseline between the roll path limit and the extreme end of the clamp body.

Il carico di flessione della zona inferiore è simile a quello della zona superiore, tuttavia, dato che il carico di flessione applicato alla zona inferiore è applicato attraverso il diametro maggiore della rotella che, a sua volta preme attraverso un doppio strato di tubazione in plastica, l'esigenza di resistere al carico di penetrazione è ridotta enormemente. Inoltre, dato che la zona di sezione trasversale della zona inferiore ha una ampiezza trasversale maggiore (da sinistra a destra) rispetto alle larghezze trasversali combinate delle zone superiori sinistra e destra, lo spessore di sezione trasversale della zona inferiore può essere minore per ottenere la zona di sezione trasversale necessaria per resistere al carico di flessione necessario. The bending load of the lower zone is similar to that of the upper zone, however, as the bending load applied to the lower zone is applied through the larger diameter of the roller which, in turn, presses through a double layer of plastic tubing, the need to withstand the penetration load is greatly reduced. Also, since the cross-sectional zone of the lower zone has a larger cross-sectional width (left to right) than the combined cross-sectional widths of the upper left and right zones, the cross-sectional thickness of the lower zone can be smaller to obtain the zone of cross-sectional area required to withstand the required bending load.

Pertanto, in una forma ideale, la parete superiore è più spessa delle pareti laterali di almeno il 30%, le pareti laterali di estremità del perno di articolazione e le pareti di estremità inferiori sono sostanzialmente di spessore di sezione trasversale uguale e la parete inferiore è più spessa nella sezione trasversale rispetto alle pareti laterali inferiori e le pareti di estremità laterali superiori, ma più sottili nella sezione trasversale rispetto alla sezione trasversale della parete superiore. Thus, in an ideal form, the top wall is at least 30% thicker than the side walls, the trunnion end side walls and the lower end walls are substantially of equal cross-sectional thickness, and the bottom wall is thicker in cross section than the lower side walls and upper side end walls, but thinner in cross section than the upper wall cross section.

Dovrebbero anche essere soddisfatti ancora altri carichi e requisiti. Tuttavia, questi vengono normalmente soddisfatti (con un margine di sicurezza ragionevole) se i requisiti sopra menzionati vengono soddisfatti adeguatamente. Still other loads and requirements should also be met. However, these are normally met (with a reasonable safety margin) if the above-mentioned requirements are adequately met.

Come già fatto notare, le regioni di alloggiamento della zona superiore, secondo la presente invenzione, sono maggiori nella dimensione di sezione trasversale rispetto alle regioni di entrambe le regioni laterali e le regioni della zona inferiore. Le regioni della zona laterale sono più sottili nella dimensione in sezione trasversale rispetto alla regioni della zona supériore e alle regioni della zona inferiore. Le regioni della zona inferiore sono più spesse nella sezione trasversale rispetto alle regioni della zona laterale ma di spessore in sezione trasversale inferiore rispetto alle regioni della zona superiore. In una forma preferita, le pareti 61 e 62 di estremità delle scanalature del perno di articolazione, che formano parte della zona laterale, hanno una sezione trasversale circa uguale a quella delle pareti laterali 57 e 58, restando inteso che la pareti 57 e 58 non devono essere della stessa sezione trasversale ma dovrebbero avere una sezione trasversale inferiore rispetto alla parete inferiore 60. As already pointed out, the housing regions of the upper zone, according to the present invention, are larger in cross-sectional dimension than the regions of both the lateral regions and the regions of the lower zone. The lateral zone regions are thinner in cross-sectional dimension than the upper zone regions and the lower zone regions. The regions of the lower zone are thicker in cross section than the regions of the lateral zone but of lower cross-sectional thickness than the regions of the upper zone. In a preferred form, the end walls 61 and 62 of the pivot grooves, which form part of the lateral zone, have a cross section approximately equal to that of the lateral walls 57 and 58, it being understood that the walls 57 and 58 do not they must be of the same cross section but should have a smaller cross section than the bottom wall 60.

Questi requisiti possono essere soddisfatti con dimensioni dell'alloggiamento espresse in varie relazioni nell’ordine approssimativo come riportato qui di seguito: These requirements can be met with housing dimensions expressed in various relations in the approximate order as shown below:

(1) spessore di parete laterale da 1,1 fino a 2,3 volte lo spessore di parete del tubo in plastica morbido non deformato (nominale); (1) side wall thickness from 1.1 to 2.3 times the wall thickness of the non-deformed soft plastic pipe (nominal);

(2) spessore della parete superiore da 2,5 a 4,5 volte lo spessore di parete del tubo in plastica morbido non deformato; (2) upper wall thickness of 2.5 to 4.5 times the wall thickness of non-deformed soft plastic tube;

(3) spessore della parete inferiore da 0,4 a 1 ,0 volte lo spessore della parete superiore; (3) bottom wall thickness from 0.4 to 1.0 times the top wall thickness;

(4) spessore di parete laterale da 0,3 a 0,8 quello dello spessore della parete superiore; (4) side wall thickness from 0.3 to 0.8 that of the top wall thickness;

(5) un rapporto peso lunghezza dell'alloggiamento del morsetto pari a o inferiore a 0,48 g per centimetro, di preferenza dell'ordine da 0,48 a 0,2 e a livello ottimale nell'ordine da 0,3 a 0,4 il rapporto peso (grammi)-lunghezza (centimetri) dell'alloggiamento del morsetto, e una resistenza in grado di pinzare chiudendo totalmente un tubo in PVC con un diametro interno da 2,28 a 3,18 mm e un diametro esterno da 3,0 a 6 mm avente un durezza Shore D dell'ordine da 65 a 90 e uno spessore di parete non compressa nell'ordine da 0,5 a 1 ,0 mm. (5) a clamp housing weight-to-length ratio of 0.48 g per centimeter or less, preferably in the order of 0.48 to 0.2 and optimally in the order of 0.3 to 0.4 the weight (grams) -length (centimeters) ratio of the clamp housing, and a resistor capable of clamping completely closing a PVC pipe with an internal diameter of 2.28 to 3.18 mm and an external diameter of 3, 0 to 6 mm having a Shore D hardness of the order of 65 to 90 and an uncompressed wall thickness of the order of 0.5 to 1.0 mm.

In termini di parametri normalizzati, dove il rapporto peso lunghezza è anche diviso per la gravità specifica della plastica, i valori succitati per ABS vengono modificati come indicato di seguito: In terms of normalized parameters, where the weight-to-length ratio is also divided by the specific gravity of the plastic, the above values for ABS are modified as follows:

rapporto peso-lunghezza per ABS: weight-to-length ratio for ABS:

gamma generale: da 0,48 a 0,2 g/cm general range: 0.48 to 0.2 g / cm

gamma preferita: da 0,3 a 0,4 g/cm preferred range: 0.3 to 0.4 g / cm

rapporto peso-lunghezza per tutte le plastiche: weight-to-length ratio for all plastics:

gamma generale: da 0,39 a 0,17 g/cm general range: 0.39 to 0.17 g / cm

gamma preferita: da 0,25 a 0,33 g/cm. preferred range: 0.25 to 0.33 g / cm.

(6) uno spessore di parete laterale inferiore e superiore inferiore a due terzi dello spessore della parete nella sezione di guida della rotella superiore in quella regione dell'alloggiamento formante la regione di controllo del flusso, come descritto in precedenza. (6) a lower and upper side wall thickness of less than two thirds of the wall thickness in the guide section of the upper roller in that region of the housing forming the flow control region, as described above.

(7) uno spessore di parete laterale inferiore e superiore inferiore allo spessore della parete inferiore; (7) a lower and upper side wall thickness less than the lower wall thickness;

(8) uno spessore di parete laterale superiore ed inferiore inferiore a un quarto della larghezza del diametro maggiore della rotella; (8) an upper and lower sidewall thickness of less than one quarter of the width of the major diameter of the roller;

(9) uno spessore di parete laterale superiore ed inferiore inferiore a due volte e mezzo lo spessore di parete del tubo (pinzato) quando il tubo è in uno stato non deformato; (9) an upper and lower side wall thickness of less than two and a half times the wall thickness of the (pinched) tube when the tube is in a non-deformed state;

(10) un rapporto di spessore, della parete laterale inferiore e superiore rispetto allo spessore della parete superiore inferiore a 0,7 sulla lunghezza dell'alloggiamento dei morsetto dove viene controllato il flusso attraverso il tubo; (10) a ratio of thickness, of the lower and upper side wall to the upper wall thickness of less than 0.7 over the length of the clamp housing where flow through the pipe is controlled;

(11) una parete superiore dimensionata in modo che il suo spessore rispetto alla dimensione della larghezza, nella sezione trasversale sia nell'ordine da 0,5 a 1 ,0; (11) a top wall dimensioned so that its thickness relative to the width dimension, in cross section, is on the order of 0.5 to 1.0;

(12) una parete inferiore da 1,2 a 2,5 volte lo spessore di parete di tubo non compresso, e (12) a bottom wall of 1.2 to 2.5 times the uncompressed pipe wall thickness, e

(13) una larghezza di rotella da 0,175 a 0,270 pollici. (13) a wheel width of 0.175 to 0.270 inches.

L'alloggiamento del morsetto può anche avere una sezione di guida della rotella della parete superiore la cui sezione trasversale ha un rapporto larghezza altezza inferiore a 2,0. The clamp housing may also have an upper wall roller guide section whose cross section has a width-to-height ratio of less than 2.0.

Da quanto sopra, è evidente che la presente invenzione racchiude un alloggiamento di morsetto il cui spessore di parete inferiore laterale e/o superiore è ridotto nella regione di non controllo (sezione di ingresso e oltre la chiusura totale) quando detto spessore (spessori) di parete è confrontato con lo spessore di una parte corrispondente nella regione dove il tubo può essere pinzato per ottenere il controllo del flusso o la chiusura del flusso. From the above, it is evident that the present invention encompasses a clamp housing whose lower lateral and / or upper wall thickness is reduced in the non-control region (inlet section and beyond total closure) when said thickness (thicknesses) of wall is compared with the thickness of a corresponding part in the region where the tube can be pinched to achieve flow control or flow closure.

Dalla descrizione precedente risulta evidente che le regioni della zona laterale rappresentano una parte sostanziale della struttura del morsetto e pertanto la riduzione nella dimensione della sezione trasversale delle regioni delle pareti laterali, per esempio, le pareti 57 e 58 e le pareti 61 e 62 del perno di articolazione agiscono per ridurre il peso del morsetto. La dimensione in sezione trasversale di ciascuno di 57, 58, 61 e 62 non deve essere necessariamente uguale, ma ciascuna dovrebbe essere inferiore della dimensione in sezione trasversale della parete inferiore 60. In una forma preferita, ciascuno di 57, 58 e 61 e 62 ha la stessa dimensione in sezione come descritto. Secondo la presente invenzione, le pareti della scanalatura a V 65 possono avere una dimensione in sezione trasversale inferiore a quella della parete inferiore 60 e minore delle regioni della zona superiore, e in una forma preferita sono inferiori alla sezione della parete inferiore e di circa la stessa dimensione in sezione trasversale delle pareti 57 e 58. From the foregoing description it is evident that the lateral zone regions represent a substantial part of the clamp structure and therefore the reduction in the cross-sectional dimension of the lateral wall regions, for example, the walls 57 and 58 and the walls 61 and 62 of the pin of articulation act to reduce the weight of the clamp. The cross-sectional dimension of each of 57, 58, 61 and 62 need not necessarily be the same, but each should be less than the cross-sectional dimension of the lower wall 60. In a preferred form, each of 57, 58 and 61 and 62 has the same sectional dimension as described. According to the present invention, the walls of the V-groove 65 may have a smaller cross-sectional dimension than that of the lower wall 60 and smaller than the regions of the upper zone, and in a preferred form they are smaller than the section of the lower wall and by about the same cross-sectional dimension as walls 57 and 58.

Un altro aspetto della presente invenzione è la capacità di migliorare uno stampo esistente e realizzare la presente invenzione per uno stampo che produca alloggiamenti per un morsetto a pinza del tipo a olilo che ora può essere modificato in modo da presentare molte delle caratteristiche auspicabili della presente invenzione. L'approccio descritto è applicabile o ad un morsetto a rullo inclinato o ad un morsetto ad azione parallela. Another aspect of the present invention is the ability to improve an existing mold and realize the present invention for a mold that produces housings for an olilo-type collet clamp which can now be modified to exhibit many of the desirable features of the present invention. . The approach described is applicable to either an inclined roller clamp or a parallel acting clamp.

Le sezioni trasversali dell’alloggiamento del morsetto tipico della tecnica anteriore sono illustrate in Figura 2. La Figura 3 illustra una forma di realizzazione preferita nelle gamme descritte per questa invenzione. Occorre notare che confrontando la struttura di Figura 2 con quella di Figura 3, nella struttura della presente invenzione, la superficie di guida superiore della rotella (51, 52) è allargata nella sezione trasversale, la superfìcie inferiore di serraggio 60 resta essenzialmente invariata o leggermente più sottile e lo spessore delle pareti laterali inferiori (57, 58) e la parte superiore delle pareti (61 , 62) di estremità laterali superiori è notevolmente diminuita e la parete superiore ha la sezione trasversale maggiore come già descritto. La Figura 5 è una illustrazione che facilita il confronto. The cross sections of the clamp housing typical of the prior art are illustrated in Figure 2. Figure 3 illustrates a preferred embodiment in the ranges described for this invention. It should be noted that by comparing the structure of Figure 2 with that of Figure 3, in the structure of the present invention, the upper guide surface of the roller (51, 52) is widened in the cross section, the lower clamping surface 60 remains essentially unchanged or slightly thinner and the thickness of the lower side walls (57, 58) and the upper part of the upper side ends walls (61, 62) is significantly decreased and the upper wall has the largest cross section as already described. Figure 5 is an illustration that facilitates comparison.

La superficie di serraggio inferiore (pareti adiacenti alla scanalatura a gola della scanalatura a V) può e dovrebbe essere realizzata più sottile di quella superiore (parete superiore). Questo è dovuto al fatto che la sua larghezza è maggiore di quella della superficie di guida dell'asse superiore della rotella. Sia le superfici superiori che inferiori sono sottoposte ad approssimativamente le stesse forze di flessione. La resistenza alla flessione è, quando le altre dimensioni restano simili, nominalmente proporzionale all'area della sezione trasversale. Pertanto, una sezione più sottile è preferita per la superfìcie di serraggio inferiore per un progetto strutturale bilanciato. The lower clamping surface (walls adjacent to the V-groove groove) can and should be made thinner than the upper one (upper wall). This is due to the fact that its width is greater than that of the guide surface of the upper wheel axle. Both the upper and lower surfaces are subjected to approximately the same bending forces. Flexural strength is, when other dimensions remain similar, nominally proportional to the cross-sectional area. Therefore, a thinner section is preferred for the lower clamping surface for a balanced structural design.

La superficie di guida della rotella superiore ha, a causa dell'apertura per consentire lo spostamento della rotella, una larghezza più piccola della superfìcie inferiore e, per garantire l'adeguata resistenza alla flessione, la resistenza verso la rotazione esterna ed anche la resistenza all'intaccatura da parte dell'asse delta rotella, questo spessore della guida superiore della rotella e la sezione trasversale dovrebbero essere maggiori. The guiding surface of the upper roller has, due to the opening to allow the movement of the roller, a smaller width than the lower surface and, to ensure adequate resistance to bending, resistance to external rotation and also resistance to Notched by the delta wheel axis, this thickness of the upper guide of the wheel and the cross section should be greater.

Lo spessore in sezione trasversale della parete laterale viene enormemente diminuito utilizzando una parete sottile. Questo è dovuto al fatto che il carico primario, della parete laterale, quando il morsetto viene utilizzato, è di trazione. Per l'ABS, il polistirene, ed altre materie termoplastiche di uso normale quale SAN, acetali rigidi e nylon rigidi, la resistenza alla trazione è relativamente grande e il loro modulo di allungamento è relativamente piccojo. Pertanto, progettando adeguatamente per l'applicazione si può ottenere un risparmio sostanziale di peso. The cross-sectional thickness of the side wall is greatly decreased by using a thin wall. This is due to the fact that the primary load of the side wall when the clamp is used is traction. For ABS, polystyrene, and other commonly used thermoplastics such as SAN, rigid acetals and rigid nylons, the tensile strength is relatively large and their elongation modulus is relatively small. Therefore, substantial weight savings can be achieved by designing properly for the application.

Nella produzione, quasi tutti i progetti di morsetti a rullo di gruppi per infusione sono adatti per lo stampaggio ad iniezione. Le loro superfici interne ed esterne sono rastremate (hanno uno sformo) per agevolare una facile espulsione dallo stampo, possono normalmente essere realizzati con stampi a due piastre semplici, eccetera. Nel caso di un morsetto ad azione parallela, questo sformo fornisce un piccolo angolo su ciò che a volte è chiamata la superficie di serraggio; tuttavia, questo piccolo angolo (per esempio, nell'ordine di mezzo grado) non ha alcun ruolo nel controllo del flusso come già discusso. La funzione prevista; la facilità di impiego, la facilità di regolazione, la buona presa sul tubo, eccetera sono tutte determinate dal progetto del nucleo dello stampo. È il nucleo che forma la configurazione interna e le dimensioni dell'alloggiamento. Le dimensioni del nucleo, la forma, le tolleranze dimensionali, eccetera determinano le prestazioni di serraggio della parte stampata. Pertanto, sembra verosimile che, per quasi tutti i morsetti a rullo, la funzione della parte progettata si accentri sul nucleo e, la forma della cavità, le dimensioni, eccetera sono normalmente ricavate specificando semplicemente uno spessore di parete uniforme per la parte che tipicamente è nell'ordine da 0,045 a 0,060 pollici. In production, almost all roller clamp designs of infusion sets are suitable for injection molding. Their internal and external surfaces are tapered (have a draft) to facilitate easy ejection from the mold, they can normally be made with simple two-plate molds, etc. In the case of a parallel acting clamp, this draft provides a small angle on what is sometimes called the clamping surface; however, this small angle (for example, in the order of half a degree) plays no role in controlling the flow as already discussed. The intended function; ease of use, ease of adjustment, good grip on the tube, etc. are all determined by the design of the mold core. It is the core that forms the internal configuration and dimensions of the housing. Core size, shape, dimensional tolerances, etc. determine the clamping performance of the molded part. Therefore, it seems likely that, for almost all roller clamps, the function of the designed part is centered on the core and, the cavity shape, dimensions, etc. are normally derived by simply specifying a uniform wall thickness for the part which is typically in the order of 0.045 to 0.060 inches.

Diversamente, secondo la presente invenzione, gli elementi chiave costituenti il miglioramento sono concentrati principalmente sul progetto della cavità e pochissimo, se non per nulla, sul progetto del nucleo. Per convertire uno stampo esistente, le superfici di combaciamento delle mezze cavità sono leggermente raschiate, come è stato e come verrà ulteriormente discusso, e poi riunite. La cavità è anche leggermente spostata rispetto al nucleo. Il nucleo è lasciato essenzialmente invariato, ma la porta (le porte) è/sono riposizionate per consentire l'alimentazione della plastica iniettata nella superficie di guida della rotella, ora resa più spessa. Una cavità di alloggiamento tipica in uno stampo è costruita a guisa di valva di conchiglia e spesso le due metà 70 e 75 sono approssimativamente o esattamente simmetriche, vedere Figura 4. Come è noto, è anche usato un nucleo di stampo che viene posizionato nella cavità 76 in una operazione di stampaggio. Per modificare un progetto di uno stampo della tecnica anteriore usato per produrre uno dei morsetti della tecnica anteriore, sono necessarie due fasi relativamente semplici per produrre uno stampo modificato per la produzione di morsetti migliorati secondo la presente invenzione. Otherwise, according to the present invention, the key elements constituting the improvement are mainly concentrated on the design of the cavity and very little, if at all, on the design of the core. To convert an existing mold, the mating surfaces of the half cavities are lightly scraped, as has been and will be discussed further, and then joined. The cavity is also slightly offset from the core. The core is essentially left unchanged, but the door (s) is / are repositioned to allow for feeding of the plastic injected into the guide surface of the wheel, now made thicker. A typical housing cavity in a mold is constructed in the manner of a shell valve and often the halves 70 and 75 are approximately or exactly symmetrical, see Figure 4. As is known, a mold core is also used which is placed in the cavity 76 in a stamping operation. To modify a design of a prior art mold used to produce one of the prior art clamps, two relatively simple steps are required to produce a modified mold for the production of improved clamps according to the present invention.

1. Le metà combacianti della cavità devono essere lisciate di una misura relativamente piccola, in modo da produrre un nuovo spessore di parete dell'alloggiamento, nell'ordine dal 40% all'80% dello spessore di parete originale. Nella Figura 4A questo è illustrato tramite la sgrossatura delle superfici 70A e 70B e 75A e 75B. Qualora lo spessore di parete della parte avesse già una rastrematura tipicamente modesta (leggermente più sottile sull'estremità piccola dell’alloggiamento e tìpicamente leggermente più grande sull’estremità più grande dell'alloggiamento, allora, detta rastrematura dovrebbe restare. Uno sformo tipico dovrebbe avere lo spessore di parete che varia di pochi millesimi di pollice per ciascun pollice di lunghezza. Uno sformo viene usato per facilitare la rimozione della parte dallo stampo ). Questa leggera rastrematura di norma può essere conservata togliendo (rifilando) una profondità identica di materiale lungo la superficie di contatto della mezza cavità. 2. Con le mezze cavità separate una dall'altra, come si può vedere in Figura 4A, una piccola quantità di materiale può essere rimossa da quella parte della superficie dello stampo che forma la parte esterna della guida della rotella dell'alloggiamento stampato. Nella Figura 4A queste superfici sono identificate come 70C e 75C. Dato che questo è fatto soltanto su questa area speciale, certe dimensioni importanti della parte stampata, quale la forma critica formata dal nucleo dello stampo, non vengono alterate. L'effetto di quanto sopra è di spostare le metà delle mezze cavità più vicine una dall'altra di una misura pari al 25% fino al 60% delio spessore di parete laterale della parte stampata originale. Lo spostamento verticale del nucleo è tipicamente nell'ordine del 20% fino al 70% dello spessore di parete superiore originale. 1. The mating halves of the cavity should be smoothed to a relatively small extent to produce a new housing wall thickness, on the order of 40% to 80% of the original wall thickness. In Figure 4A this is illustrated by roughing the surfaces 70A and 70B and 75A and 75B. If the wall thickness of the part already had a typically modest taper (slightly thinner on the small end of the housing and typically slightly larger on the larger end of the housing, then that taper should remain. A typical draft should have the wall thickness varying by a few thousandths of an inch for each inch of length. A draft is used to facilitate the removal of the part from the mold). This slight taper can usually be maintained by stripping (trimming) an identical depth of material along the contact surface of the half cavity. 2. With the half cavities separated from each other, as can be seen in Figure 4A, a small amount of material can be removed from that part of the mold surface that forms the outside of the molded housing wheel guide. In Figure 4A these surfaces are identified as 70C and 75C. Since this is done only on this special area, certain important dimensions of the molded part, such as the critical shape formed by the mold core, are not altered. The effect of the above is to shift the halves of the half cavities closest to each other by an amount equal to 25% to 60% of the side wall thickness of the original printed part. The vertical displacement of the core is typically in the order of 20% to 70% of the original top wall thickness.

Queste due fasi sono relativamente semplici da eseguire e possono essere eseguite rapidamente ed a costo basso. Seguendo questo approccio, non c'è una grande necessità di modificare la parte di nucleo solitamente più costosa dello stampo. La parte di cavità già meno costosa dello stampo deve essere sottoposta soltanto ad una procedura relativamente minore. Tutto questo può essere contrastato da un costo molto più elevato di costruzione di uno stampo nuovo multi-cavità. These two steps are relatively simple to perform and can be performed quickly and at low cost. By following this approach, there is no great need to modify the usually more expensive core part of the mold. The already cheaper part of the cavity of the mold only needs to be subjected to a relatively minor procedure. All of this can be countered by the much higher cost of building a new multi-cavity mold.

Come menzionato precedentemente, uno dei problemi potenziali dei morsetti a rullo della tecnica anteriore è che "scappano fuori". Facendo riferimento alla Figura 6, è illustrata una vista parziale di un alloggiamento 100 di morsetto per un morsetto ad azione parallela che comprende una sezione 100a sul lato sinistro ed una sezione 100b sul lato destro a livello di confronto. Come descritto, l'alloggiamento comprende pareti o rotaie superiori 102a e 102b, pareti laterali 104a e 104b, queste ultime comprendendo sezioni di parete inferiori 104c e 104d posizionate sotto le parti 104e e 104f di parete laterale, queste ultime formando perni di articolazione che ricevono l’asse della rotella, non illustrato. Posizionata tra le pareti laterali 104a e 104b e sotto le pareti superiori 102a e 102b vi è la parete inferiore 105, con una scanalatura a V 107 nella stessa, come descritto precedentemente. Sempre illustrata parzialmente è una forma di supporto di tubo 109, simile nella funzione e nella posizione a 26, ma in linea di base composta da dita curve 109a e 109b, aperte sulle loro estremità per il passaggio del tubo. As previously mentioned, one of the potential problems with prior art roller clamps is that they "run out". Referring to Figure 6, a partial view of a clamp housing 100 for a parallel acting clamp comprising a section 100a on the left side and a section 100b on the right side in comparison level is shown. As described, the housing comprises upper walls or rails 102a and 102b, side walls 104a and 104b, the latter comprising lower wall sections 104c and 104d positioned below the side wall portions 104e and 104f, the latter forming pivot pins which receive the wheel axle, not shown. Positioned between the side walls 104a and 104b and under the upper walls 102a and 102b is the lower wall 105, with a V-shaped groove 107 therein, as described above. Also partially illustrated is a form of tube support 109, similar in function and position to 26, but in a basic line composed of curved fingers 109a and 109b, open at their ends for the passage of the tube.

Con un tubo assemblato nell'alloggiamento, esso appoggia sulla parete inferiore, mentre l'asse del rullo viene ricevuto nei perni di articolazione 104e 104f. Il rullo viene spinto verso il basso dall'asse che poggia contro le pareti 110a e 110b superiori del perno di articolazione. Si può così vedere che la forza che agisce sulla parete inferiore 105 non è allineata con la forza superiore sulle pareti 110a e 110b superiori del perno di articolazione con il risultato che viene creato un momento rotazionale indicato dalle frecce 115a e 115b. Questo momento rotazionale tende a far uscire l'asse fuori dal perno di articolazione se la parete superiore o la rotaia superiore non è in grado di resistere a questa forza. Una rotaia superiore rigida resisterà alla fuoriuscita, ma detta resistenza dipenderà dallo spessore della sezione trasversale della rotaia superiore e dal modulo del materiale usato per l'alloggiamento. L'uso di pareti laterali che sono più sottili delle pareti superiori tende anche a promuovere la facilità di regolazione della rotella mentre la rotella fa presa saldamente sul tubo a causa della rigidità relativa della parete superiore. With a tube assembled in the housing, it rests on the lower wall, while the roller axis is received in the pivot pins 104 and 104f. The roller is pushed down by the axis which rests against the upper walls 110a and 110b of the pivot pin. It can thus be seen that the force acting on the lower wall 105 is not aligned with the upper force on the upper walls 110a and 110b of the trunnion with the result that a rotational moment is created indicated by the arrows 115a and 115b. This rotational moment tends to pull the axle out of the trunnion if the top wall or top rail is unable to withstand this force. A rigid top rail will resist overflow, but this resistance will depend on the cross-sectional thickness of the top rail and the modulus of the material used for the housing. The use of side walls that are thinner than the top walls also tends to promote ease of adjustment of the wheel while the wheel grips the tube firmly due to the relative stiffness of the top wall.

Si può dimostrare con un modello semplificato che la deviazione rotazionale è proporzionale alla terza potenza dello spessore di parete superiore. Di conseguenza, possono essere previsti grossi benefici aumentando modestamente lo spessore della parete superiore o rotaia superiore. Inoltre, dato che la portata attraverso l'orifizio del tubo pinzato è proporzionale alla seconda o terza potenza del raggio idraulico, una modifica nell'apertura di pinzatura quale risultato della deviazione può essere aumentata fino alla quinta potenza come riflesso nella nuova portata. It can be shown with a simplified model that the rotational deviation is proportional to the third power of the upper wall thickness. Consequently, large benefits can be expected by modestly increasing the thickness of the top wall or rail. Also, since the flow rate through the pinch tube orifice is proportional to the second or third power of the hydraulic beam, a change in the pinch opening as a result of the deflection can be increased to the fifth power as reflected in the new flow rate.

Come si può vedere in Figura 6, la struttura laterale sinistra 100a, comprende una zona di transizione 125 tra la parte inferiore 104c della parete laterale 104a e la parete inferiore 125a del perno di articolazione. Secondo la presente invenzione, la parete laterale è ragionevolmente uniforme nello spessore di sezione trasversale eccetto per la zona 125 di transizione. Come illustrato, la zona 125 di transizione ha una larghezza, come misurato da qualsiasi punto sulla superficie interna 128 al punto più vicino sulla superficie esterna 129 che non è maggiore di sostanzialmente il 150% della sezione trasversale della parete laterale tranne che nella zona di transizione. As can be seen in Figure 6, the left lateral structure 100a comprises a transition zone 125 between the lower part 104c of the lateral wall 104a and the lower wall 125a of the pivot pin. According to the present invention, the side wall is reasonably uniform in cross-sectional thickness except for the transition zone 125. As illustrated, the transition zone 125 has a width, as measured from any point on the inner surface 128 to the nearest point on the outer surface 129 that is not greater than substantially 150% of the side wall cross section except in the transition zone. .

Va osservato che l'angolo 130 formato sulla superficie interna tra la faccia interna della parete laterale inferiore 104c e della parete inferiore 125a rappresenta un punto di concentrazione della sollecitazione. Mentre un tale punto di concentrazione della sollecitazione può essere tollerato se la zona di transizione è dimensionata come discusso, il punto di concentrazione della sollecitazione può essere eliminato come illustrato nella parete laterale di sinistra 100b in cui la zona di transizione 130 ha essenzialmente lo stesso spessore in sezione trasversale delle sezioni adiacenti e della parete laterale, cioè, la sezione trasversale della zona di transizione, misurata come descritto è inferiore al 150% della sezione trasversale della parete laterale adiacente ed è preferibilmente della stessa dimensione della parete laterale. It should be noted that the angle 130 formed on the inner surface between the inner face of the lower side wall 104c and the lower wall 125a represents a stress concentration point. While such a stress concentration point can be tolerated if the transition zone is sized as discussed, the stress concentration point can be eliminated as illustrated in the left side wall 100b where the transition zone 130 is essentially the same thickness. in cross section of the adjacent sections and the side wall, i.e., the cross section of the transition zone, measured as described is less than 150% of the cross section of the adjacent side wall and is preferably of the same size as the side wall.

Un altro confronto di costo dovrebbe essere il costo di produzione della parte recentemente modificata quando confrontato con il costo della parte originale. Risparmi di peso del 30%, per esempio, si tradurranno tipicamente in risparmi di costo di produzione globali nell'ordine del 20%. La ragione è dovuta al fatto che il costo della materia prima è una grossa frazione del costo di produzione totale. Un risparmio addizionale significativo nel costo di produzione verrà realizzato anche perché il nuovo progetto potrà rendere più veloce il ciclo di produzione. Questo è dovuto al fatto che, per la parte, a causa di certe parti di parete che sono generalmente più sottili, ed anche perché la parte resa più spessa è sottoposta ad un raffreddamento bidimensionale e non ad un raffreddamento monodimensionale, sarà necessario un tempo di raffreddamento inferiore. Another cost comparison should be the manufacturing cost of the recently modified part when compared to the cost of the original part. Weight savings of 30%, for example, will typically translate into overall manufacturing cost savings of the order of 20%. The reason is due to the fact that the cost of the raw material is a large fraction of the total production cost. Significant additional savings in production cost will also be achieved because the new project will speed up the production cycle. This is due to the fact that, for the part, due to certain parts of the wall which are generally thinner, and also because the part made thicker is subjected to a two-dimensional cooling and not to a one-dimensional cooling, a time of bottom cooling.

I dati che seguono rappresentano un confronto del morsetto della presente invenzione rispetto ai morsetti disponibili in commercio, identificati per fonte. The following data represent a comparison of the clamp of the present invention with respect to the clamps available on the market, identified by source.

Questi dati dimostrano la notevole differenza nel rapporto pesolunghezza dei diversi morsetti e il fatto che il morsetto avente il rapporto peso lunghezza minore, a differenza di quello della presente invenzione ha circa due volte il rapporto peso-lunghezza del morsetto della presente invenzione. Il morsetto della presente invenzione ha anche un rapporto peso-lunghezza notevolmente inferiore a quello del morsetto clinico (0,594 g/cm ed apparentemente realizzato in un materiale meno denso). These data demonstrate the considerable difference in the weight-length ratio of the different clamps and the fact that the clamp having the lowest weight-to-length ratio, unlike that of the present invention, has about twice the weight-length ratio of the clamp of the present invention. The clamp of the present invention also has a significantly lower weight-to-length ratio than the clinical clamp (0.594 g / cm and apparently made of a less dense material).

Tutti i vantaggi del nuovo progetto verranno mantenuti purché la porta{-porte) è(/siano) adeguatamente posizionata(e). Una posizione logica dovrebbe essere che la plastica sia iniettata simmetricamente nella cavità su una estremità della superficie di guida dell'asse della rotella dell’alloggiamento (porta di estremità). Per questa posizione, il passaggio del flusso della plastica iniettata ha una forma quasi ideale, quella di una sezione trasversale approssimativamente circolare e non troppo piccola. Questo tunnel di flusso può essere poi "alimentato" alle pareti laterali più sottili e alle restanti parti della cavità dell'alloggiamento come può essere necessario. Una posizione alternativa per la porta (porte) dovrebbe avere la plastica che entra su una estremità della superficie di serraggio inferiore dell'alloggiamento (può essere considerata anche una porta di estremità). Anche qui, la sezione di flusso è ampia ed ha un accesso eccellente alle pareti laterali sottili. Per assicurare che una parte abbia proprietà simmetriche, normalmente, vengono usate due porte su lati opposti della cavità o una porta più ampia posizionata al centro. Detta posizione centrale, di norma, essendo al centro della superficie inferiore di serraggio. All the advantages of the new project will be maintained as long as the door {-door) is (/ are) properly positioned (s). A logical position should be that the plastic is symmetrically injected into the cavity on one end of the guide surface of the housing wheel axis (end port). For this position, the flow passage of the injected plastic has an almost ideal shape, that of an approximately circular and not too small cross section. This flow tunnel can then be "fed" to the thinner side walls and remaining portions of the housing cavity as may be necessary. An alternate location for the door (s) would have the plastic entering at one end of the lower clamping surface of the housing (can also be considered an end door). Here too, the flow section is large and has excellent access to the thin side walls. To ensure that a part has symmetrical properties, normally two doors on opposite sides of the cavity are used or a wider door positioned in the center. Said central position, as a rule, being in the center of the lower clamping surface.

Essenzialmente, il miglioramento in termini di costo più basso richiede una modifica relativamente modesta nella cavità comportando la sgrossatura della superficie di contatto delle due metà e allargando leggermente la superficie dell'asse della rotella. Inoltre, un leggero spostamento del nucleo rispetto alla cavità nell'ordine dal 20% al 70% dello spessore di parete superiore originale in una direzione in modo da rendere più spessa la parete superiore e più sottile la parete inferiore. I benefici economici potenziali derivanti dall'approccio di modifica dello stampo, contrariamente alla costruzione di nuovi stampi, per riflettere un progetto migliorato, sono relativamente grossi. Questo è dovuto al fatto che le ditte che possono ricavare benefici immediati, hanno già stampi per una produzione notevole ed hanno quote sostanziali del mercato. La modifica dei loro stampi può essere realizzata con costi molto modesti e con tempi morti molto modesti richiesti per la conversione. Essentially, the lower cost improvement requires a relatively modest modification in the cavity by roughing the contact surface of the two halves and slightly widening the wheel axle surface. Also, a slight displacement of the core relative to the cavity in the order of 20% to 70% of the original top wall thickness in one direction so as to make the top wall thicker and the bottom wall thinner. The potential economic benefits of the mold modification approach, as opposed to building new molds, to reflect an improved design, are relatively large. This is due to the fact that companies that can derive immediate benefits already have molds for a substantial production and have substantial market shares. The modification of their molds can be done with very modest costs and with very modest downtime required for conversion.

Occorre capire che la presente invenzione non è limitata alle descrizioni dettagliate riportate qui che descrivono in dettaglio forme di realizzazione preferite della presente invenzione. Le modifiche alle stesse saranno evidenti agli esperti della tecnica sulla base della descrizione dettagliata di cui sopra, ma dette modifiche basate su questa descrizione non possono essere considerate come non rientranti nello spirito e nella portata della presente invenzione come riportato nelle rivendicazioni allegate. It should be understood that the present invention is not limited to the detailed descriptions set forth herein which detail preferred embodiments of the present invention. The modifications thereto will be apparent to those skilled in the art on the basis of the detailed description above, but said modifications based on this description cannot be considered as not falling within the spirit and scope of the present invention as reported in the attached claims.

Claims (41)

RIVENDICAZIONI 1. Gruppo di morsetto a pinza del tipo a rullo in plastica per l'uso in un gruppo I.V. comprendente: un alloggiamento stampato per iniezione in plastica comprendente pareti laterali superiore ed inferiore, una parete superiore, una parete inferiore tra dette pareti laterali e comprendente una superficie inferiore, una sezione di guida superiore della rotella e guide della rotella previste nella stessa, detta sezione superiore di guida della rotella comprendendo una superficie superiore di guida della rotella ed una superficie inferiore di guida della rotella, pareti di estremità laterali di guida della rotella formando dette pareti laterali superiori ed estendendosi sotto detta parete inferiore verso dette pareti laterali inferiori, una rotella a rullo avendo un asse di rotella montato per il movimento generalmente lungo l'asse di detto alloggiamento, detto asse di rotella essendo ricevuto in dette guide di rotella, detta rotella avendo una dimensione tale da lasciare uno spazio di serraggio del tubo tra la superficie inferiore di detto alloggiamento e la sezione, di fronte, opposta di detta rotella, un tubo in plastica deformabile ricevuto in detto alloggiamento e comprendente una parte posizionata nello spazio e tra detta superficie inferiore e detta rotella, detta parete inferiore avendo uno spessore in sezione trasversale maggiore di dette pareti laterali, dette pareti laterali avendo uno spessore in sezione trasversale inferiore a quello della parete superiore, e detta parete superiore avendo uno spessore in sezione trasversale maggiore della parete inferiore. CLAIMS 1. Plastic roller type pinch clamp assembly for use in an I.V. comprising: a plastic injection molded housing comprising upper and lower side walls, an upper wall, a lower wall between said side walls and comprising a lower surface, an upper roller guide section and roller guides provided therein, said upper roller guide section including an upper roller guide surface and a lower roller guide surface, guide side end walls of the roller forming said upper side walls and extending under said lower wall towards said lower side walls, a roller wheel having a roller axis mounted for movement generally along the axis of said housing, said roller axis being received in said roller guides, said roller having such a dimension as to leave a clamping space of the tube between the lower surface of said housing and the opposite section of said roller, a deformable plastic tube received in said housing and comprising a part positioned in the space and between said lower surface and said roller, said lower wall having a greater cross-sectional thickness than said side walls, said side walls having a lower cross-sectional thickness than that of the upper wall, e said upper wall having a greater cross-sectional thickness than the lower wall. 2. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1, dove dette pareti laterali superiore ed inferiore hanno uno spessore in sezione trasversale inferiore a quello della parete superiore, e dette pareti superiori laterali avendo uno spessore in sezione trasversale che è tra 0,8 e 1,2 volte quello di dette pareti laterali inferiori. 2. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 1, wherein said upper and lower side walls have a lower cross-sectional thickness than the upper wall, and said upper lateral walls having a cross-sectional thickness which is between 0.8 and 1.2 times that of said lower lateral walls. 3. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 2, dove ciascuna di dette pareti laterali superiore ed inferiore ha uno spessore in sezione trasversale inferiore a quello della parete inferiore. 3. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 2, where each of said upper and lower side walls has a lower cross-sectional thickness than that of the lower wall. 4. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 2, dove ciascuna di dette pareti laterali inferiore e superiore ha sostanzialmente lo stesso spessore in sezione trasversale. 4. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 2, where each of said lower and upper side walls has substantially the same cross-sectional thickness. 5. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 , dove ciascuna di dette pareti laterali superiori forma le pareti di estremità laterali di detta sezione di guida superiore della rotella, dette pareti di estremità laterali essendo unite con dette pareti laterali inferiori, dette pareti laterali superiori e dette pareti laterali inferiori avendo uno spessore in sezione trasversale che è inferiore allo spessore in sezione trasversale di detta parete superiore, una zona di transizione sulla parte esterna di detto alloggiamento nell'intersezione tra ciascuna di detta parete laterale inferiore e ciascuna di detta parete laterale superiore ed estendendosi almeno fino alla lunghezza assiale di detta sezione superiore della guida della rotella, detta zona di transizione comprendendo una superficie interna ed una superficie esterna, e detta zona di transizione essendo una superfìcie curva il cui spessore in sezione trasversale come misurato dalla superfìcie interna al punto più vicino della superfìcie esterna non è maggiore del 150% dello spessore della parete laterale tranne in detta zona di transizione. 5. Plastic roller clamp assembly as set forth in claim 1, where each of said upper side walls forms the lateral end walls of said upper guide section of the roller, said lateral end walls being joined with said lower lateral walls, said upper side walls and said lower side walls having a cross-sectional thickness which is less than the cross-sectional thickness of said upper wall, a transition zone on the outside of said housing at the intersection of each of said lower side wall and each of said upper side wall and extending at least to the axial length of said upper section of the roller guide, said transition zone comprising a surface internal and external surface, e said transition zone being a curved surface whose cross-sectional thickness as measured from the inner surface to the closest point of the outer surface is not greater than 150% of the side wall thickness except in said transition zone. 6. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 , dove ciascuna di dette pareti superiori laterali forma le pareti di estremità laterali di detta sezione di guida superiore della rotella, dette pareti di estremità laterali essendo unite a dette pareti laterali inferiori, una zona di transizione sulla parte esterna di detto alloggiamento nell'intersezione tra ciascuna di detta parete laterale inferiore e ciascuna di detta parete laterale superiore, detta zona di transizione essendo una superfìcie curva il cui spessore in sezione trasversale aumenta progressivamente da detta parete laterale superiore ad un massimo e progressivamente diminuisce da detto massimo alla sezione trasversale di detto lato inferiore, la sezione trasversale di detta parete laterale superiore, tranne nella zona di transizione essendo tra 0,8 e 1,2 volte la sezione trasversale della parete laterale inferiore escluso in detta zona di transizione, e detta parete superiore essendo tra 1 ,3 e 4,0 volte lo spessore in sezióne trasversale della parete laterale inferiore. 6. Plastic roller gripper clamp assembly as set forth in claim 1, where each of said upper lateral walls forms the lateral end walls of said upper guide section of the roller, said lateral end walls being joined to said lower lateral walls, a transition zone on the outside of said housing at the intersection between each of said lower side wall and each of said upper side wall, said transition zone being a curved surface whose thickness in cross section progressively increases from said upper side wall to a maximum and progressively decreases from said maximum to the cross section of said lower side, the cross section of said upper side wall, except in the transition zone being between 0.8 and 1.2 times the cross section of the lower side wall excluded in said transition zone, and said upper wall being between 1, 3 and 4, 0 times the cross-sectional thickness of the lower side wall. 7. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 6, dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 7. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 6, where said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 8. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 , dove ciascuna di dette pareti laterali superiori forma le pareti di estremità laterali di detta sezione di guida superiore della rotella, dette pareti laterali di estremità essendo unite a dette pareti laterali inferiori, una zona di transizione sulla parte esterna di detto alloggiamento nell'intersezione tra ciascuna di dette pareti laterali inferiori e ciascuna di dette pareti laterali superiori, detta zona di transizione essendo una superficie curva il cui spessore in sezione trasversale aumenta progressivamente da detta parete laterale superiore ad un massimo e diminuisce progressivamente da detto massimo alla sezione trasversale di detto lato inferiore, detta parete inferiore avendo uno spessore di sezione trasversale almeno sostanzialmente uguale allo spessore della sezione trasversale di detta parete laterale superiore, e detto spessore di sezione trasversale di parete superiore superando lo spessore di sezione trasversale di una di detta parete laterale superiore e di detta parete laterale inferiore per un rapporto di 1 ,3 a 4,0. 8. Plastic roller gripper clamp assembly as set forth in claim 1, where each of said upper side walls forms the lateral end walls of said upper guide section of the roller, said end side walls being joined to said lower side walls, a transition zone on the outside of said housing at the intersection between each of said lower side walls and each of said upper side walls, said transition zone being a curved surface whose thickness in cross section progressively increases from said upper side wall to a maximum and progressively decreases from said maximum to the cross section of said lower side, said lower wall having a cross-sectional thickness at least substantially equal to the cross-sectional thickness of said upper side wall, and said upper wall cross-sectional thickness exceeding the cross-sectional thickness of one of said upper side wall and said lower side wall by a ratio of 1.3 to 4.0. 9. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 9. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 1 wherein said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 10. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 , dove detto alloggiamento, se realizzato in ABS, ha un rapporto di peso-lunghezza tra 0,2 e 0,48 g/cm o un rapporto normalizzato di peso-lunghezza tra 0,17 e 0,39 ed una resistenza in grado di pinzare chiudendo totalmente un tubo in cloruro di polivinile avente un diametro interno tra 2,18 mm e 3,18 mm ed un diametro esterno tra 3,0 e 6,0 mm ed avente una durezza Shore D nell'ordine da 65 a 90. 10. Plastic roller clamp assembly as set forth in claim 1, wherein said housing, if made of ABS, has a weight-to-length ratio between 0.2 and 0.48 g / cm or a normalized weight ratio -length between 0.17 and 0.39 and a resistance capable of clamping completely closing a polyvinyl chloride tube having an internal diameter between 2.18 mm and 3.18 mm and an external diameter between 3.0 and 6, 0 mm and having a Shore D hardness in the order of 65 to 90. 11. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 3, dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 11. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 3, where said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 12. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 3, dove dette pareti laterali sono tra 1,1 e 2,3 volte lo spessore delle pareti di detta tubazione in plastica. 12. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 3, where said side walls are between 1.1 and 2.3 times the thickness of the walls of said plastic pipe. 13. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 6 dove dette pareti laterali sono tra 1,1 e 2,3 volte lo spessore delle pareti di detta tubazione in plastica. 13. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 6 where said side walls are between 1.1 and 2.3 times the thickness of the walls of said plastic pipe. 14. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 14. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 1 wherein said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 15. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 , dove detto morsetto a pinza comprende una regione di controllo del flusso, e la sezione trasversale delle pareti laterali superiore ed inferiore in detta regione di controllo del flusso è inferiore a due terzi dello spessore della parete superiore. 15. Plastic roller clamp assembly as set forth in claim 1, wherein said clamp clamp comprises a flow control region, and the cross section of the upper and lower side walls in said flow control region is less than two thirds of the thickness of the upper wall. 16. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 , dove lo spessore di ciascuna di dette pareti laterali è inferiore allo spessore di detta parete inferiore. 16. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 1, where the thickness of each of said side walls is less than the thickness of said lower wall. 17. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 16, dove detto alloggiamento comprende una sezione di guida dell'asse superiore della rotella e dove detto spessore di parete laterale è inferiore a due terzi dello spessore di una di dette sezioni di guida superiore dell'asse della rotella e di detta parete inferiore. 17. Plastic roller clamp assembly as set forth in claim 16, where said housing comprises a guide section of the upper axis of the roller and where said side wall thickness is less than two thirds of the thickness of one of said sections upper guide of the axis of the wheel and of said lower wall. 18. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 10, dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 18. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 10, where said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 19. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica per l'utilizzo in un gruppo I.V. come riportato nella rivendicazione 1, dove detto gruppo di morsetto ha un intervallo di percorso della rotella su sopra cui può essere regolato il flusso attraverso detto tubo, detto rullo a rotella viaggiando in un rapporto parallelo rispetto a detta superficie inferiore per l'intervallo del percorso della rotella in cui il flusso attraverso detto tubo può essere regolato, e detto gruppo di morsetto a pinza del tipo a rullo comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 19. Plastic roller clamp clamp assembly for use in an I.V. as set forth in claim 1 wherein said clamp assembly has a roller path range over which flow through said tube can be adjusted, said roller roller traveling in parallel relationship with said lower surface for the range of the path of the roller in which flow through said tube can be adjusted, and said roller-type clamp assembly further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 20. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica per l'utilizzo di un gruppo I.V. come riportato nella rivendicazione 19 dove detta apertura è di una dimensione inferiore al doppio dello spessore della parete non deformata di detto tubo. 20. Plastic roller clamp clamp assembly for using an I.V. as reported in claim 19 where said opening is of a dimension less than double the thickness of the undeformed wall of said tube. 21. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1 , detto morsetto avendo una regione di non controllo del flusso tra una sezione di ingresso dell'alloggiamento ed una posizione di chiusura, e lo spessore della parete superiore, laterale ed inferiore avendo uno spessore ridotto nella regione di non controllo del flusso rispetto alla parte corrispondente dove il tubo viene pinzato per ottenere il controllo del flusso o la chiusura del flusso. 21. Plastic roller clamp clamp assembly as set forth in claim 1, said clamp having a non-flow control region between an inlet section of the housing and a closed position, and the thickness of the upper, lateral and lower wall having a reduced thickness in the non-flow control region with respect to the corresponding part where the tube is pinched to obtain flow control or flow closure. 22. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 1, dove la sezione di guida della rotella della parete superiore ha una sezione trasversale il cui rapporto di larghezza-altezza è inferiore a 2,0. 22. Plastic roller clamp clamp assembly as set forth in claim 1, where the guide section of the upper wall wheel has a cross section whose width-to-height ratio is less than 2.0. 23. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica per l'utilizzo in un gruppo I.V. comprendente: un alloggiamento stampato per iniezione in plastica comprendente pareti laterali distanziate, una parete superiore, una parete inferiore comprendente una superficie inferiore, perni di articolazione in ciascuna parete laterale sotto detta parete superiore, una rotella a rullo avente un asse di rotella sostanzialmente cilindrico montato per il movimento generalmente lungo l'asse di detto alloggiamento, detto asse di rotella essendo ricevuto in detti perni di articolazione, detta rotella avendo una dimensione tale da lasciare uno spazio di serraggio del tubo tra la superficie inferiore di detto alloggiamento e la sezione opposta, di fronte, di detta rotella, un tubo di plastica deformabile ricevuto in detto alloggiamento e comprendente una parte posizionata nello spazio e tra detta superficie inferiore e detta rotella, dette pareti laterali comprendendo una parete laterale inferiore e superiore con una zona di transizione tra le stesse, lo spessore in sezione trasversale di dette pareti laterali essendo più sottile della parete superiore e di detta parete inferiore, lo spessore in sezione trasversale di detta parete superiore essendo maggiore di detta parete inferiore, e detto alloggiamento se realizzato in ABS, avente un rapporto pesolunghezza nell'ordine da 0,2 fino a 0,48 g/cm o un rapporto normalizzato di peso-lunghezza tra 0,17 e 0,39. 23. Plastic roller clamp clamp assembly for use in an I.V. comprising: a plastic injection molded housing comprising spaced sidewalls, a top wall, a bottom wall including a bottom surface, pivot pins in each side wall under said top wall, a roller wheel having a substantially cylindrical roller axis mounted for movement generally along the axis of said housing, said roller axis being received in said pivot pins, said roller having such a dimension as to leave a clamping space of the tube between the lower surface of said housing and the opposite section, in front, of said roller, a deformable plastic tube received in said housing and comprising a portion positioned in the space and between said lower surface and said roller, said side walls comprising a lower and upper side wall with a transition zone between them, the cross-sectional thickness of said side walls being thinner than the upper wall and said lower wall, the cross-sectional thickness of said upper wall being greater than said lower wall, and said housing if made of ABS, having a weight-to-length ratio of the order from 0.2 to 0.48 g / cm or a normalized weight-length ratio between 0.17 and 0.39. 24. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 23 dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 24. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 23 where said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 25. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica per l’uso in un gruppo I.V. comprendente: un alloggiamento stampato per iniezione in plastica comprendente pareti laterali distanziate, una parete superiore, una parete inferiore comprendente una superficie inferiore, e perni di articolazione distanziati sopra detta parete inferiore per ricevere gli assi di una rotella a rullo, una rotella a rullo avente un asse di rotella montato per il movimento generalmente lungo l'asse di detto alloggiamento, detto asse di rotella essendo ricevuto in e viaggiando in detti perni di articolazione, detta rotella avendo una dimensione tale da lasciare uno spazio di serraggio del tubo tra la superficie inferiore di detto alloggiamento e la sezione opposta, di fronte, di detta rotella, tubo in plastica deformabile ricevuto in detto alloggiamento e comprendente una parte posizionata nello spazio e tra detta superfìcie inferiore e detta rotella, detti perni di articolazione comprendendo una parete di estremità laterale che forma le pareti laterali superiori di detto alloggiamento, detta parete laterale comprendendo pareti laterali inferiori sotto dette pareti laterali superiori, una zona di transizione tra dette pareti laterali superiori ed inferiori, il rapporto dello spessore in sezione trasversale della parete laterale rispetto allo spessore in sezione trasversale di dette pareti laterali superiore ed inferiore tranne in detta zona di transizione essendo nell'ordine da 1 ,3 a 4,0, e dette pareti laterali superiori avendo uno spessore di sezione trasversale tra 0,8 e 1 ,2 volte quello delle pareti laterali inferiori. 25. Plastic roller clamp group for use in a group I.V. comprising: a plastic injection molded housing comprising spaced side walls, an upper wall, a lower wall including a lower surface, and pivots spaced above said lower wall for receiving the axles of a roller wheel, a roller wheel having an axis wheel mounted for movement generally along the axis of said housing, said wheel axis being received in and traveling in said pivot pins, said roller having such a dimension as to leave a clamping space of the tube between the lower surface of said housing and the opposite section, in front, of said roller, deformable plastic tube received in said housing and comprising a portion positioned in the space and between said lower surface and said roller, said pivot pins comprising a side end wall forming the upper side walls of said housing, said side wall comprising lower side walls under said upper side walls, a transition zone between said upper and lower side walls, the ratio of the cross-sectional thickness of the side wall to the cross-sectional thickness of said upper and lower side walls except in said transition zone being in the order from 1, 3 to 4.0, and said upper side walls having a cross-sectional thickness between 0.8 and 1.2 times that of the lower side walls. 26. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 25, dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 26. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 25, where said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 27. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica per l'uso in un gruppo I.V. comprendente: un alloggiamento stampato per iniezione in plastica comprendente pareti laterali distanziate, una parete superiore, una parete inferiore comprendente una superficie inferiore, una sezione di guida della rotella superiore e guide di rotella previste nella stessa, detta sezione di guida superiore della rotella comprendendo una sezione di guida di superiore della rotella, una rotella di rullo avente un asse di rotella montato per il movimento generalmente lungo l'asse di detto alloggiamento, detto asse di rotella essendo ricevuto in dette guide di rotella, detta rotella avendo una dimensione tale da lasciare uno spazio di serraggio del tubo tra la superficie inferiore di detto alloggiamento e la sezione rivolta in senso opposto di detta rotella, un tubo in plastica deformabile ricevuto in detto alloggiamento e comprendente una parte posizionata nello spazio e tra detta superficie inferiore e detta rotella, dette pareti laterali comprendendo una parete laterale inferiore e superiore ed una zona di transizione tra le pareti laterali superiore ed inferiore e posizionata all'esterno dell'alloggiamento, il rapporto dello spessore in sezione trasversale della parete superiore rispetto allo spessore in sezione trasversale delle pareti laterali essendo nell'ordine da 1 ,3 a 4,0, ciascuna di dette pareti laterali superiore ed inferiore essendo sostanzialmente dello stesso spessore in sezione trasversale eccetto che nella zona di transizione, e dette pareti laterali superiore ed inferiore avendo uno spessore di sezione trasversale inferiore a quello della parete superiore e della parete inferiore. 27. Plastic Roller Clamp Clamp Assembly for use in an I.V. comprising: a plastic injection molded housing comprising spaced apart side walls, an upper wall, a lower wall comprising a lower surface, an upper roller guide section and roller guides provided therein, said upper roller guide section including an upper roller guide section, a roller wheel having a roller axis mounted for movement generally along the axis of said housing, said roller axis being received in said roller guides, said roller having a size such as to leave a tube clamping space between the lower surface of said housing and the opposite-facing section of said roller, a deformable plastic tube received in said housing and comprising a part positioned in the space and between said lower surface and said roller, said side walls comprising a lower and upper side wall and a transition zone between the upper and lower side walls and positioned outside the housing, the ratio of the cross-sectional thickness of the upper wall to the cross-sectional thickness of the side walls being in the order of 1, 3 to 4.0, each of said upper and lower side walls being substantially of the same thickness in cross section except in the transition zone, and said upper and lower side walls having a lower cross-sectional thickness than that of the upper and lower walls. 28. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica, come riportato nella rivendicazione 27 dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 28. Plastic roller-type clamp assembly, as reported in claim 27 where said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 29. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica per l'uso in un gruppo I.V. comprendente: un alloggiamento stampato per iniezione in plastica comprendente pareti laterali distanziate, una parete superiore, una parete inferiore comprendente una superficie inferiore, una sezione di guida della rotella superiore e guide della rotella previste nella stessa, detta sezione superiore di guida della rotella comprendendo una sezione superiore di guida della rotella, una rotella a rullo avente un asse di rotella montato per il movimento generalmente lungo l'asse di detto alloggiamento, detto asse di rotella essendo ricevuto in dette guide di rotella, detta rotella avendo una dimensione tale da lasciare uno spazio di serraggio del tubo tra la superfìcie inferiore di detto alloggiamento e la sezione opposta, di fronte, di detta rotella, un tubo in plastica deformabile ricevuto in detto alloggiamento e comprendendo una parte posizionata nello spazio e tra detta superficie inferiore e detta rotella, dette pareti laterali comprendendo pareti laterali superiore ed inferiore ed una zona di transizione tra le pareti laterali superiore ed inferiore e detta zona di transizione essendo posizionata all'esterno dell'alloggiamento, il rapporto dello spessore in sezione trasversale della parete superiore rispetto allo spessore in sezione trasversale della parete laterale essendo nell'ordine da 1,3 a 4,0, lo spessore in sezione trasversale della parete laterale superiore, tranne che in detta zona di transizione, essendo tra 0,8 e 1 ,2 lo spessore in sezione trasversale di detta parete inferiore laterale, tranne che nella zona di transizione, detta parete superiore avendo uno spessore in sezione trasversale maggiore di ciascuna di dette pareti laterali superiore ed inferiore, tranne che nella zona di transizione, e maggiore di quello della parete inferiore, e detto alloggiamento avendo un rapporto di peso-lunghezza normalizzato nell'ordine tra 0,2 e 0,48 g/cm. 29. Plastic Roller Clamp Clamp Assembly for use in an I.V. comprising: a plastic injection molded housing comprising spaced side walls, an upper wall, a lower wall comprising a lower surface, an upper roller guide section and roller guides provided therein, said upper roller guide section including an upper roller guide section, a roller wheel having a roller axis mounted for movement generally along the axis of said housing, said roller axis being received in said roller guides, said roller having a size such as to leave a clamping space of the tube between the lower surface of said housing and the opposite section, in front, of said roller, a deformable plastic tube received in said housing and comprising a portion positioned in the space and between said lower surface and said roller, said side walls comprising upper and lower side walls and a transition zone between the upper and lower side walls and said transition zone being positioned outside the housing, the ratio of the cross-sectional thickness of the upper wall to the cross-sectional thickness of the side wall being in the order of 1.3 to 4.0, the cross-sectional thickness of the upper side wall, except in said transition zone, being between 0.8 and 1, 2 the cross-sectional thickness of said lower lateral wall, except in the transition zone, said upper wall having a greater cross-sectional thickness than each of said upper and lower side walls, except in the transition zone, and greater than that of the lower wall, and said housing having a weight-length ratio normalized in the order of between 0.2 and 0.48 g / cm. 30. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 29 dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l’uso e pertanto per variare la portata. 30. Plastic roller clamp group as reported in claim 29 where said clamp is a parallel action clamp and also comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the range. 31. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica per l'uso in un gruppo I.V. comprendente: un alloggiamento stampato a iniezione in plastica comprendente pareti laterali distanziate, una parete superiore, una parete inferiore comprendente una superficie inferiore, una sezione di guida di roteila superiore e guide di rotella previste nella stessa, detta sezione di guida della rotella superiore comprendendo una sezione superiore di guida della rotella, dette guide di rotella comprendendo pareti di estremità laterali di detta sezione di guida di rotella superiore, dette pareti laterali comprendendo pareti laterali inferiori che si estendono da detta parete inferiore verso detta sezione di guida di rotella superiore, una rotella a rullo avente un asse di rotella montato per il movimento generalmente lungo l’asse di detto alloggiamento, detto asse di rotella essendo ricevuto in dette guide di rotella, detta rotella avendo una dimensione tale da lasciare uno spazio di serraggio del tubo tra la superficie inferiore di detto alloggiamento e la sezione opposta, di fronte, di detta rotella, un tubo in plastica deformabile ricevuto in detto alloggiamento e comprendendo una parte posizionata nello spazio e tra detta superficie inferiore e detta rotella, il rapporto dello spessore in sezione trasversale della parete superiore rispetto allo spessore in sezione trasversale delle pareti laterali superiore ed inferiore essendo ciascuna nell'prdine da 1 ,3 a 4,0, dette pareti laterali superiore ed inferiore essendo ciascuna tra 0,8 e 2,5 volte lo spessore delle pareti di detta tubazione quando nella condizione non compressa, lo spessore in sezione trasversale delle pareti laterali superiore ed inferiore essendo inferiore allo spessore in sezione trasversale di ciascuna di detta parete superiore e di detta parete inferiore, lo spessore in sezione trasversale di detta parete superiore essendo maggiore dello spessore in sezione trasversale di detta parete inferiore e di dette pareti laterali inferiori e superiori, e detto alloggiamento, se realizzato in ABS, avendo un rapporto di pesolunghezza tra 0,2 e 0,48 g/cm o un rapporto di lunghezza-peso normalizzato tra 0,17 e 0,39. 31. Plastic Roller Clamp Clamp Assembly for use in an I.V. comprising: a plastic injection molded housing comprising spaced apart side walls, an upper wall, a lower wall comprising a lower surface, an upper roller guide section and roller guides provided therein, said upper roller guide section including an upper roller guide section, said roller guides including lateral end walls of said upper roller guide section, said side walls comprising lower side walls extending from said lower wall towards said upper roller guide section, a roller wheel having a wheel axis mounted for movement generally along the axis of said housing, said wheel axis being received in said wheel guides, said roller having such a dimension as to leave a clamping space of the tube between the lower surface of said housing and the opposite section, in front, of said roller, a deformable plastic tube received in said housing and comprising a portion positioned in the space and between said lower surface and said roller, the ratio of the cross-sectional thickness of the upper wall to the cross-sectional thickness of the upper and lower side walls each being in the order of 1, 3 to 4.0, said upper and lower side walls being each between 0.8 and 2.5 times the thickness of the walls of said pipe when in the uncompressed condition, the cross-sectional thickness of the upper and lower side walls being less than the cross-sectional thickness of each of said upper and said lower walls, the cross-sectional thickness of said upper wall being greater than the cross-sectional thickness of said lower wall and said lower and upper side walls, and said housing, if made of ABS, having a weight-length ratio between 0.2 and 0.48 g / cm or a normalized length-weight ratio between 0.17 and 0.39. 32. Gruppo di morsetto a pinza a rullo come descritto nella rivendicazione 31, dove detto alloggiamento comprende una estremità piccola ed una estremità grande aperta con una parte centrale fra le due, e detta parete superiore essendo di uno spessore in almeno una di detta estremità piccola e di detta estremità aperta che è inferiore allo spessore della parete superiore in detta parte centrale di detto alloggiamento. 32. Roller collet clamp assembly as described in claim 31 wherein said housing comprises a small end and a large open end with a central portion between the two, and said upper wall being of a thickness in at least one of said small end and of said open end which is less than the thickness of the upper wall in said central part of said housing. 33. Gruppo di morsetto a pinza a rullo in plastica come riportato nella rivendicazione 31 dove detto morsetto è un morsetto ad azione parallela e comprende inoltre mezzi per variare la luce formata durante l'uso e pertanto per variare la portata. 33. Plastic roller-type clamp assembly as set forth in claim 31 where said clamp is a parallel action clamp and further comprises means for varying the gap formed during use and therefore for varying the flow rate. 34. Gruppo di morseto a pinza a rullo in plastica per l'uso in un gruppo I.V. come descrito nella rivendicazione 23 dove deto alloggiamento ha un rapporto di lunghezza-peso normalizzato neil'ordine da 0,3 a 0,4 g/cm. 34. Plastic roller clamp clamp assembly for use in an I.V. as described in claim 23 wherein said housing has a length-to-weight ratio normalized in the order of 0.3 to 0.4 g / cm2. 35. Gruppo di morseto a pinza a rullo in plastica per l'uso in un gruppo I.V. come descrito nella rivendicazione 29, dove detto alloggiamento, se realizzato in ABS, ha un rapporto di peso-lunghezza nell'ordine da 0,3 a 0,4 g/cm o un rapporto di peso-lunghezza normalizzato tra circa 0,25 e 0.33 g/cm. 35. Plastic roller clamp clamp assembly for use in an I.V. as described in claim 29, wherein said housing, if made of ABS, has a weight-to-length ratio in the order of from 0.3 to 0.4 g / cm or a normalized weight-to-length ratio of between about 0.25 and 0.33 g / cm. 36. Gruppo di morseto a pinza a rullo in plastica per l'uso in un gruppo 1.V. come descrìto nella rivendicazione 31, dove detto alloggiamento, se realizzato in ABS, ha un rapporto di peso-lunghezza nell'ordine da 0,3 a 0,4 g/cm o un rapporto di peso-lunghezza normalizzato tra circa 0,25 e 0.33 g/cm. 36. Plastic roller clamp clamp assembly for use in a 1.V assembly. as described in claim 31, wherein said housing, if made of ABS, has a weight-to-length ratio in the order of from 0.3 to 0.4 g / cm or a normalized weight-to-length ratio of between about 0.25 and 0.33 g / cm. 37. Gruppo di morseto a pinza a rullo in plastica come descrito nella rivendicazione 1 , dove il rapporto dello spessore della parete superiore rispeto allo spessore della parete non compressa di deto tubo è nell'ordine da 2,5 a 4,5, il rapporto dello spessore della parete laterale rispetto allo spessore della parete non compressa di deto tubo è nell'ordine da 2,1 a 2,3, e dove il rapporto dello spessore di parete inferiore rispetto allo spessore di parete non compressa di deto tubo è dell'ordine da 1,2 a 2,5. 37. Plastic roller clamp assembly as described in claim 1, where the ratio of the thickness of the upper wall to the thickness of the uncompressed wall of said tube is in the order of 2.5 to 4.5, the ratio of the side wall thickness to the uncompressed wall thickness of said pipe is in the order of 2.1 to 2.3, and where the ratio of the lower wall thickness to the uncompressed wall thickness of said pipe is of the order from 1.2 to 2.5. 38. Gruppo di morseto a pinza a rullo in plastica per l'uso in un gruppo 1.V. comprendente: un alloggiamento avente una parete inferiore una coppia di pareti laterali distanziate fra loro che si estende verso l'alto da detta parete inferiore per formare generalmente una sezione trasversale generalmente a forma di U, ciascuna di detta parete laterale comprendendo una parte di parete laterale superiore ed una parte di parete laterale inferiore, dette parti di parete laterali inferiori definendo una cavità interna per ricevere un tubo cavo all'interno delle stesse, detta parete laterale superiore essendo generalmente parallela a e distanziata lateralmente verso l'esterno rispetto a dette parti di parete laterali inferiori per definire parzialmente una scanalatura allungata estendentesi lungo la lunghezza di ciascuna di dette parti di parete laterale superiore, una coppia di rotaie superiori estendendosi verso l’interno da dette parti di parete laterale superiore per formare la parete superiore, dette rotaie formando la superficie superiore di dette scanalature, un rullo di fronte a detta parete inferiore, detto rullo avendo un asse che si estende verso l'esterno che è ricevuto in dette scanalature per dirìgere lo spostamento di detto rullo assialmente lungo detta regione di controllo del flusso dell'alloggiamento per controllare il flusso del fluido attraverso detto tubo, detto asse appoggiando contro rotaie laterali quando comprime detto tubo, dette rotaie superiori avendo uno spessore predeterminato sufficiente per resistere ad una deviazione significativa di dette rotaie in allontanamento da detta parete inferiore quando detta mito comprìme detto tubo, dette parti di pareti laterali avendo uno spessore più stretto in modo che lo spessore di ciascuna rotaia superiore sia circa da 1 ,3 a 4,0 volte più grande dello spessore di ciascuna parte di parete laterale, in modo che detto alloggiamento sia formato per ridurre al minimo la quantità di materiale plastico nell'alloggiamento pur mantenendo l'efficacia del morsetto a resistere in modo adeguato alle forze applicate e per fornire il controllo adatto del flusso del fluido attraverso detto tubo, e ciascuna di dette pareti inferiore e superiore essendo sostanzialmente in sezione trasversale uniforme per tutta la loro lunghezza. 38. Plastic roller clamp clamp assembly for use in a 1.V assembly. comprising: a housing having a bottom wall a pair of mutually spaced side walls extending upwardly from said bottom wall to generally form a generally U-shaped cross section, each of said side wall comprising an upper side wall portion and a lower sidewall part, said lower sidewall parts defining an internal cavity for receiving a hollow tube within them, said upper sidewall being generally parallel to and spaced laterally outwardly relative to said lower sidewall parts to partially define an elongated groove extending along the length of each of said upper sidewall parts, a pair of upper rails extending inwardly from said upper sidewall parts to form the upper wall, said rails forming the upper surface of called grooves, a roller facing said lower wall, said roller having an outwardly extending axis which is received in said grooves for directing the movement of said roller axially along said flow control region of the housing to control the flow of the fluid through said tube, said axis resting against lateral rails when compressing said tube, said upper rails having a predetermined thickness sufficient to resist significant deflection of said rails away from said lower wall when said lower wall compresses said tube, said sidewall portions having a narrower thickness so that the thickness of each upper rail is approximately 1.3 to 4.0 times greater than the thickness of each side wall portion, so that said housing is formed to minimize the amount of plastic in the housing while maintaining the effectiveness of the clamp to resist in a manner appropriate to the applied forces and to provide suitable control of fluid flow through said tube, e each of said lower and upper walls being substantially in uniform cross-section along their entire length. 39. Metodo per modificare uno stampo usato durante la produzione di alloggiamenti di morsetto a rullo in plastica dove detto stampo è stato usato per produrre alloggiamenti di morsetto a rullo aventi una sezione di parete superiore, detto metodo comprendendo la fase di spostare il nucleo in una direzione rispetto alla cavità in modo da rendere più spessa la parete superiore dell'alloggiamento stampato, detto spostamento essendo nell'ordine dal 20% fino al 70% dello spessore originale della parete superiore. 39. A method for modifying a mold used during the production of plastic roller clamp housings where said mold has been used to produce roller clamp housings having an upper wall section, said method comprising the step of moving the core into a direction with respect to the cavity so as to make the upper wall of the molded housing thicker, said displacement being in the order of 20% to 70% of the original thickness of the upper wall. 40. Metodo per modificare uno stampo usato nella produzione di alloggiamenti di morsetto a rullo in plastica dove detto stampo è stato usato per produrre alloggiamenti di morsetto in plastica aventi una sezione di parete superiore, detto metodo comprendendo la fase di modificare la cavità di detto stampo per portare le pareti laterali interne dello stesso più vicine una all'altra in questo modo cambiando la parte stampata per avere pareti laterali più sottili rispetto a quelle prodotte con lo stampo precedente a detta modifica dello stampo, e la grandezza di detto spostamento essendo nell'ordine dal 20% al 70% dello spessore della parete originale di detto alloggiamento. 40. Method for modifying a mold used in the production of plastic roller clamp housings where said mold has been used to produce plastic clamp housings having an upper wall section, said method comprising the step of modifying the cavity of said mold to bring the internal side walls thereof closer to each other in this way by changing the molded part to have thinner side walls than those produced with the mold prior to said mold modification, and the magnitude of said displacement being in the order from 20% to 70% of the original wall thickness of said housing. 41. Metodo per la modifica a basso costo di uno stampo composto da due mezze cavità e un nucleo per produrre alloggiamenti per un morsetto a rullo in plastica, detti alloggiamenti comprendendo una sezione di parete superiore, pareti laterali distanziate con una parete inferiore tra le stesse, detto metodo comprendendo le fasi di: spostare il nucleo in una direzione rispetto alla cavità in modo da rendere più spessa la parete superiore dell'alloggiamento, e portare le pareti laterali interne di detta cavità di detto stampo più vicine una all'altra in questo modo cambiando la parte stampata in modo da avere pareti laterali più sottili rispetto a quelle prodotte prima di tale modifica in questo modo detto mezzo dà come risultato una notevole riduzione del peso nell'alloggiamento mentre produce una struttura di alloggiamento aventi pareti superiori che sono più spesse delle pareti laterali dello stesso. 41. Method for low cost modification of a mold consisting of two half cavities and a core to produce housings for a plastic roller clamp, said housings comprising an upper wall section, spaced side walls with a lower wall between them , said method including the steps of: move the core in one direction relative to the cavity so as to make the upper wall of the housing thicker, e bringing the internal side walls of said cavity of said mold closer to each other in this way by changing the molded part so as to have thinner side walls than those produced before such modification in this way said means results in a considerable weight reduction in the housing while producing a housing structure having upper walls which are thicker than the side walls thereof.
IT99MI001967 1998-08-26 1999-09-22 Plastic roller clamp for tube of IV infusion kit is designed to reduce material consumption whilst assuring adequate strength in all stressed regions, for smooth operation and efficient molding IT1313370B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US32038498A 1998-08-26 1998-08-26

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITMI991967A0 ITMI991967A0 (en) 1999-09-22
ITMI991967A1 true ITMI991967A1 (en) 2001-03-22
IT1313370B1 IT1313370B1 (en) 2002-07-23

Family

ID=23246171

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT99MI001967 IT1313370B1 (en) 1998-08-26 1999-09-22 Plastic roller clamp for tube of IV infusion kit is designed to reduce material consumption whilst assuring adequate strength in all stressed regions, for smooth operation and efficient molding

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1313370B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ITMI991967A0 (en) 1999-09-22
IT1313370B1 (en) 2002-07-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6422529B1 (en) Roller clamps for intravenous administration sets
US6210610B1 (en) Method of manufacturing lens, injection mold for molding of lens, and molded lens
IT9020616A1 (en) ROLLER CLAMP TO ADJUST THE SPEED OF A FLUID THROUGH A PLASTIC TUBE.
FI59928B (en) SLANGKLAEMMA FOER REGLERING AV GENOMSTROEMNINGSMAENGDEN I ETT BOEJLIGT ROER SPECIELLT FOER INFUSIONS- OCH TRANSFUSIONSAPPARATER
CA2470793C (en) Injection manifold having a valve pin guiding device
ATE447471T1 (en) CLOSURE NOZZLE DEVICE FOR INJECTION MOLDING WITH AN ANNUAL FLOW
WO2008140395A1 (en) Pressure sensing device and use of the same in a connecting structure
JP2018537257A5 (en)
GB2230078A (en) Roller clamp assembly
BRPI0700029A (en) cosmetic applicator
IT9047715A1 (en) CLAMP TO ADJUST FLUID FLOW THROUGH PLASTIC TUBE.
SE415464B (en) PRESSURE GENERATING DEVICE FOR INJECTION SPRAYING AND USING THEREOF
ITMI991967A1 (en) IMPROVED ROLLER TERMINALS FOR INTRAVENOUS ADMINISTRATION GROUP AND METHOD TO MAKE THE SAME
ITMI971040A1 (en) IMPROVED ROLLER CLAMP FOR INTRAVENOUS ADMINISTRATION GROUPS AND PROCEDURE FOR PRODUCING THE SAME
US20160051739A1 (en) Blood pump
JP2003225933A (en) Injection molding alignment steering utilizing sequential throttles in base-wall-section flow guides
EP0863358B1 (en) Coupling sleeve for a glue coupling
US6739628B2 (en) Frangible hose connector
JP2000334039A (en) Plastic roller type clamp assembly and mold collection method
JPH0218023A (en) Extruding method of thermoplastic resin
JP2744515B2 (en) Roller clamp
JP3223492B2 (en) Roller clamp
JP7132107B2 (en) injection nozzle
IT202100027221A1 (en) ROLLER CLAMP
ITVR970037A1 (en) FLOW REGULATOR DEVICE.