ITMI990275U1 - REMOVABLE AND REMOVABLE COVERING FOR PROTECTION HELMET - Google Patents
REMOVABLE AND REMOVABLE COVERING FOR PROTECTION HELMET Download PDFInfo
- Publication number
- ITMI990275U1 ITMI990275U1 ITMI990275U ITMI990275U1 IT MI990275 U1 ITMI990275 U1 IT MI990275U1 IT MI990275 U ITMI990275 U IT MI990275U IT MI990275 U1 ITMI990275 U1 IT MI990275U1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- helmet
- dismountable
- removable
- covering
- central
- Prior art date
Links
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 9
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 5
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 5
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 5
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims description 3
- 238000005253 cladding Methods 0.000 claims 1
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 16
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 15
- 239000000463 material Substances 0.000 description 7
- 230000006870 function Effects 0.000 description 4
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 4
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 3
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 3
- 229920000271 Kevlar® Polymers 0.000 description 1
- 239000004793 Polystyrene Substances 0.000 description 1
- 238000005299 abrasion Methods 0.000 description 1
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 1
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 1
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 1
- 238000004873 anchoring Methods 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- BVKZGUZCCUSVTD-UHFFFAOYSA-N carbonic acid Chemical compound OC(O)=O BVKZGUZCCUSVTD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 1
- 239000002131 composite material Substances 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 238000007796 conventional method Methods 0.000 description 1
- 230000001351 cycling effect Effects 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 239000011152 fibreglass Substances 0.000 description 1
- 239000006261 foam material Substances 0.000 description 1
- 239000003292 glue Substances 0.000 description 1
- 239000004619 high density foam Substances 0.000 description 1
- 238000005304 joining Methods 0.000 description 1
- 239000011159 matrix material Substances 0.000 description 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 1
- 239000004417 polycarbonate Substances 0.000 description 1
- 229920000515 polycarbonate Polymers 0.000 description 1
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 description 1
- 229920002223 polystyrene Polymers 0.000 description 1
- 230000035807 sensation Effects 0.000 description 1
- 239000004753 textile Substances 0.000 description 1
- 230000005068 transpiration Effects 0.000 description 1
- 238000005406 washing Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A42—HEADWEAR
- A42B—HATS; HEAD COVERINGS
- A42B3/00—Helmets; Helmet covers ; Other protective head coverings
- A42B3/04—Parts, details or accessories of helmets
- A42B3/10—Linings
- A42B3/12—Cushioning devices
- A42B3/125—Cushioning devices with a padded structure, e.g. foam
- A42B3/127—Cushioning devices with a padded structure, e.g. foam with removable or adjustable pads
Landscapes
- Helmets And Other Head Coverings (AREA)
- Load-Engaging Elements For Cranes (AREA)
- Details Of Garments (AREA)
Description
Descrizione del modello d'utilità avente per titolo: "RIVESTIMENTO SCOMPONIBILE E ASPORTABILE PER CASCO DI PROTEZIONE" Description of the utility model with the title: "DETACHABLE AND REMOVABLE COVER FOR PROTECTIVE HELMET"
Il presente modello riguarda un rivestimento interno scomponibile per un casco, per esempio un casco di protezione per impiego motociclistico, ciclistico, sciistico, sportivo e così via. In particolare riguarda un rivestimento scomponibile asportabile. The present model relates to a detachable inner lining for a helmet, for example a protective helmet for motorcycling, cycling, skiing, sports and so on. In particular, it concerns a removable removable cover.
Come noto, uno degli elementi critici di un casco, la cui struttura implica dei riflessi rilevanti sia sulla fabbricazione sia sull'uso del casco stesso, è il rivestimento interno. As is known, one of the critical elements of a helmet, whose structure implies significant reflections both on the manufacture and on the use of the helmet itself, is the internal lining.
Generalmente il rivestimento interno è applicato direttamente alla superficie dell'anima del casco, costruita per lo più di materiale espanso, quale polistirolo ad alta densità, o di materiale ad elevata capacità di assorbimento di energia, comunque materiali non gradevoli al contatto della testa dell’utente e poco attraenti dal punto di vista estetico. Generally, the internal coating is applied directly to the surface of the core of the helmet, built mostly of foam material, such as high-density polystyrene, or of material with high energy absorption capacity, however materials not pleasant to the contact of the head of the user-friendly and unattractive from an aesthetic point of view.
Pertanto, il rivestimento ha diverse funzioni: Therefore, the coating has several functions:
una prima funzione la esplica andando a proteggere l'anima del casco da graffiature, incisioni e abrasioni accidentali,-una seconda utilità è legata alla sua natura soffice e spugnosa che, da una parte, offre una sensazione gradevole a contatto della testa dell'utente e, dall'altra, consente una leggera traspirazione che sarebbe altrimenti difficoltosa. a first function is carried out by protecting the core of the helmet from scratches, incisions and accidental abrasions, - a second utility is linked to its soft and spongy nature which, on the one hand, offers a pleasant sensation in contact with the user's head and, on the other hand, it allows a slight transpiration that would otherwise be difficult.
Il rivestimento interno, tuttavia, non è privo di inconvenienti: per le sue difficoltà di posa all'interno del casco, esso crea dei problemi di assemblaggio e qualità di finitura, mentre per le sue caratteristiche fisiche, presenta problemi di durata e di igiene e, quindi, di sostituibilità. The internal lining, however, is not without drawbacks: due to its difficulties in laying inside the helmet, it creates problems of assembly and quality of finish, while due to its physical characteristics, it presents problems of duration and hygiene and , therefore, of substitutability.
La superficie interna del casco, infatti, è in forma di una calotta sferica. Per poter disporre e fissare al meglio il rivestimento all'interno del casco, sarebbe dunque ideale poter fabbricare tale rivestimento secondo una superficie sostanzialmente emisferica: evidentemente ciò è tutt'altro che agevole ed economico. Pertanto, normalmente, il rivestimento è scomponibile in una fascia ad anello, disposta circonferenzialmente lungo l'equatore della calotta emisferica e in una superficie a disco, che viene applicata sul polo di detta calotta. Ciascuno di questi due elementi, non dovendo ricoprire l'intera superficie emisferica, può così essere favorevolmente ricavato da un tessuto piano, anche se il suo adattamento su una superfìcie sferica comporta qualche irregolarità e la formazione di piccole pieghe. Normalmente, la fascia anulare viene incollata per una buona parte e si sovrappone parzialmente all'elemento a disco, che viene semplicemente adagiato sul fondo della calotta, eventualmente dopo aver disteso qualche punto di collante. The internal surface of the helmet, in fact, is in the form of a spherical shell. In order to best arrange and fix the coating inside the helmet, it would therefore be ideal to be able to manufacture this coating according to a substantially hemispherical surface: evidently this is anything but easy and cheap. Therefore, normally, the coating can be decomposed into a ring band, placed circumferentially along the equator of the hemispherical cap and in a disc surface, which is applied to the pole of said cap. Each of these two elements, not having to cover the entire hemispherical surface, can thus be favorably obtained from a flat fabric, even if its adaptation on a spherical surface involves some irregularities and the formation of small folds. Normally, the annular band is glued for a good part and partially overlaps the disc element, which is simply placed on the bottom of the cap, possibly after having spread a few points of glue.
In ogni caso, la disposizione di questi elementi è sempre piuttosto precaria e non fornisce mai un effetto di finitura particolarmente buono. In any case, the arrangement of these elements is always quite precarious and never provides a particularly good finishing effect.
Nei caschi economici, molto spesso l'elemento a disco non è nemmeno incollato e quindi tende a disimpegnarsi dalla fascia anulare sovrapposta parzialmente ad esso, distaccandosi dal casco stesso. In cheap helmets, very often the disc element is not even glued and therefore tends to disengage from the annular band partially overlapping it, detaching itself from the helmet itself.
Vi è inoltre da rilevare che il tessuto di cui è costruito il rivestimento ha una forte influenza sulla capacità traspirante e quindi sulla gradevolezza del casco, ma anche sulla durata del medesimo. Può accadere che un tessuto eccellente dal punto di vista del comfort non sia poi altrettanto ottimale per la durata e quindi vada scartato perché non avrebbe una vita sufficientemente lunga: dunque si è costretti a scelte di compromesso. It should also be noted that the fabric of which the coating is made has a strong influence on the breathability and therefore on the pleasantness of the helmet, but also on its duration. It may happen that an excellent fabric from the point of view of comfort is not so optimal for its duration and therefore must be discarded because it would not have a sufficiently long life: therefore you are forced to make compromise choices.
Infine, va posto l'accento anche sull'aspetto igienico del rivestimento. E1 evidente che con l’uso, specialmente in ambiente polveroso o nella stagione calda, il rivestimento interno tende irrimediabilmente a sporcarsi. Non esiste, allo stato attuale, alcun valido accorgimento per far fronte a questo problema. I motociclisti talvolta calzano un sottocasco di maglia che, tra le altre funzioni, risolve il problema igienico, dato che è facilmente lavabile; non tutti gli utenti, tuttavia, gradiscono indossare un sottocasco. Finally, emphasis must also be placed on the hygienic aspect of the coating. It is evident that with use, especially in a dusty environment or in hot weather, the internal coating tends to become irreparably dirty. At present, there is no valid solution to deal with this problem. Motorcyclists sometimes wear a knitted balaclava which, among other functions, solves the hygiene problem, since it is easily washable; not all users, however, like to wear a balaclava.
Scopo del presente modello è quello di risolvere gli inconvenienti su accennati. In particolare si vuole fornire un rivestimento interno per casco che sia scomponibile in modo efficiente, cosi che possa adattarsi al meglio alla superficie emisferica dell'anima del casco, e che sia facilmente asportabile e riapplicabile, per poterlo lavare o sostituire con la frequenza desiderata, senza che si debbano operare scelte di compromesso per la qualità del tessuto. The purpose of the present model is to solve the aforementioned drawbacks. In particular, we want to provide an internal helmet lining that can be disassembled efficiently, so that it can best adapt to the hemispherical surface of the helmet core, and that is easily removable and reapplicable, to be able to wash or replace it as often as desired. without having to make compromise choices for the quality of the fabric.
Tali scopi vengono conseguiti con un rivestimento interno scomponibile per casco come descritto nelle allegate rivendicazioni. These objects are achieved with a removable inner lining for a helmet as described in the attached claims.
Ulteriori caratteristiche e vantaggi del casco secondo il modello risulteranno comunque meglio evidenti dalla descrizione dettagliata che segue, data a titolo di esempio ed illustrata nei disegni allegati, nei quali: Further characteristics and advantages of the helmet according to the model will in any case be better evident from the detailed description that follows, given by way of example and illustrated in the attached drawings, in which:
fig. 1 è una vista in prospettiva di un casco in cui sono evidenziati i mezzi di aggancio del rivestimento secondo il modello; figg. 2A e 2B sono viste in pianta dei due elementi componenti il rivestimento interno secondo il modello; e fig. 1 is a perspective view of a helmet in which the means for attaching the covering according to the model are highlighted; figs. 2A and 2B are plan views of the two elements making up the internal lining according to the model; And
fig. 3 è una vista analoga a quella di fig. 1, con applicato il rivestimento secondo il modello. fig. 3 is a view similar to that of fig. 1, with the coating applied according to the model.
In modo di per sé noto, un casco 1 si compone di un guscio esterno la - generalmente fabbricato di materiali plastici quali poliestere, policarbonato o di materiali compositi, quali materiali con matrice di fibra di vetro, di kevlar® o di carbonio - all'interno del quale è disposta un'anima lb, atta a dissipare energia in caso di urto - per esempio un'anima di materiale espanso ad alta densità. In a per se known way, a helmet 1 is made up of an outer shell la - generally made of plastic materials such as polyester, polycarbonate or composite materials, such as materials with a matrix of fiberglass, Kevlar® or carbon - at inside of which there is a core 1b, capable of dissipating energy in the event of an impact - for example a core of high-density foam material.
Sulla porzione periferica dell'anima lb è applicato un primo strato di rivestimento fisso che ricopre un bordo esterno 2a del-1'anima lb - cioè quella porzione che presumibilmente non permane a contatto con il capo di colui che indosserà il casco - e una breve fascia 2b che si estende all'interno della calotta sferica del casco sostanzialmente lungo un suo parallelo. On the peripheral portion of the core lb a first layer of fixed covering is applied which covers an outer edge 2a of the core 1b - that is, that portion which presumably does not remain in contact with the head of the wearer of the helmet - and a short band 2b extending inside the spherical cap of the helmet substantially along a parallel thereof.
Questo primo rivestimento fisso è applicato all’anima lb del casco secondo uno qualsiasi dei metodi convenzionali (per esempio, per incollaggio, ...) e può essere fabbricato di un tessuto accoppiato di materiale di conforto nei differenti spessori desiderati. This first fixed coating is applied to the core 1b of the helmet according to any of the conventional methods (for example, by gluing, ...) and can be made of a coupled fabric of comfort material in the different desired thicknesses.
Secondo il modello, sulla fascia periferica 2b del rivestimento fisso sono previsti primi mezzi di aggancio 3a per 1'applicazione di un rivestimento asportabile; secondi mezzi di aggancio 3b sono applicati più internamente sulla superficie dell'anima lb. Vantaggiosamente, i mezzi di aggancio 3a e 3b sono in forma di dischetti o francobolli di Velcro® incollati, rispettivamente, al rivestimento fisso e all’anima del casco. According to the model, first coupling means 3a are provided on the peripheral band 2b of the fixed coating for applying a removable coating; second hooking means 3b are applied more internally on the surface of the core 1b. Advantageously, the attachment means 3a and 3b are in the form of Velcro® discs or stamps glued, respectively, to the fixed lining and to the core of the helmet.
Il rivestimento scomponibile secondo il modello è costituito di tre elementi distinti: un primo elemento centrale 4 (fig. 2A) e due elementi laterali 5 (in fig. 2B ne è rappresentato uno solo) simmetrici, che vengono poi applicati all'interno del casco 1 come schematicamente illustrato in fig. 3. The modular covering according to the model consists of three distinct elements: a first central element 4 (fig.2A) and two symmetrical side elements 5 (fig.2B only shows one), which are then applied to the inside of the helmet 1 as schematically illustrated in fig. 3.
Ciascun elemento laterale 5 è di forma generale sostanzialmente ellittica, meglio rappresentata in fig. 2B, e presenta quattro intagli Sa a V, praticati lungo il suo lato che si trova, in uso, rivolto verso il polo del casco. Gli intagli 5a definiscono cinque ampie frange 5b: questa conformazione è particolarmente adatta per ottenere una corretta distensione del rivestimento sulla superficie interna curva dell'anima lb del casco, ottenendo una finitura ottimale priva di pieghe. I due elementi laterali 5, infatti, trovano posto in corrispondenza dei due lobi laterali del casco, come visibile in fig. 3, venendo fissati in modo asportabile ai mezzi di aggancio 3b in Velcro<®>. Each side element 5 has a substantially elliptical general shape, better represented in fig. 2B, and has four V-shaped Sa notches, made along its side which is, in use, facing the pole of the helmet. The notches 5a define five wide fringes 5b: this conformation is particularly suitable for obtaining a correct distension of the coating on the curved inner surface of the core lb of the helmet, obtaining an optimal, crease-free finish. The two lateral elements 5, in fact, are placed in correspondence with the two lateral lobes of the helmet, as visible in fig. 3, being fixed in a removable way to the hooking means 3b in Velcro <®>.
In alternativa, gli elementi laterali 5 potrebbero essere applicati mediante collanti: in tal caso solo l'elemento centrale 4, che rappresenta la porzione di rivestimento più soggetta ad insudiciarsi, presenta la caratteristica di asportabilità. Alternatively, the side elements 5 could be applied by means of adhesives: in this case only the central element 4, which represents the portion of the coating most subject to soiling, has the characteristic of being removable.
L'elemento centrale 4 è in forma di una doppia T comportante una fascia centrale 4a e due fasce di testa 4b, come ben rappresentato in fig. 2A. Una volta applicata all'anima lb del casco, la fascia centrale 4a giace distesa lungo l'asse di simmetria tra i due lobi del casco, mentre le due fasce di testa 4b vengono disposte a semicerchio in prossimità del bordo 2a dell'anima lb, congiungendosi tra loro in due punti diametralmente opposti. Anche l'elemento 4 viene fissato, con la sua fascia centrale 4a, ai secondi mezzi di aggancio 3b e, con le fasce di testa 4b, ai primi mezzi di aggancio 3a. The central element 4 is in the form of a double T comprising a central band 4a and two head bands 4b, as well represented in fig. 2A. Once applied to the core lb of the helmet, the central band 4a lies extended along the axis of symmetry between the two lobes of the helmet, while the two head bands 4b are arranged in a semicircle near the edge 2a of the core lb, joining together in two diametrically opposite points. The element 4 is also fixed, with its central band 4a, to the second coupling means 3b and, with the head bands 4b, to the first coupling means 3a.
Preferibilmente, il tratto centrale della fascia 4a comporta un allargamento in forma di disco 4c, atto a stabilizzare ulteriormente l'adesione dell'elemento centrale 4 sull'anima del casco. Il disco 4c può avere anche una funzione di supporto di eventuali contrassegni-pubblicitari o una valenza estetica di finitura. Preferably, the central portion of the band 4a involves an enlargement in the form of a disk 4c, adapted to further stabilize the adhesion of the central element 4 on the core of the helmet. The disc 4c can also have a support function for eventual advertising marks or an aesthetic finishing value.
Preferibilmente, l'applicazione dell'elemento centrale 4 avviene successivamente a quella dei due elementi laterali 5, cosi che le fasce di tes^a 4b e la fascia centrale 4a possano parzialmente sovrapporsi ai lembi dei due elementi laterali 5, trattenendo meglio ed ostacolando un distacco accidentale di questi ultimi. Preferably, the application of the central element 4 takes place after that of the two side elements 5, so that the textile bands 4b and the central band 4a can partially overlap the edges of the two side elements 5, better retaining and hindering a accidental detachment of the latter.
I rivestimenti asportabili sono fabbricati di tessuto accoppiato con materiale di conforto di svariati spessori; prefarabilmente, la superficie dei rivestimenti asportabili rivolta verso l'interno è costituita di un tessuto specificamente concepito per ottenere il migliore ancoraggio con il Velcro<® >dei bottoni o francobolli 3a e 3b. The removable covers are made of fabric coupled with comfort material of various thicknesses; preferably, the surface of the removable coverings facing inwards is made of a fabric specifically designed to obtain the best anchoring with the Velcro <®> of the buttons or stamps 3a and 3b.
Fornendo all’utente elementi di rivestimento 4 e 5 di vari spessori si rende più flessibile l'impiego del casco, che potrà essere sfruttato più a lungo anche nel caso di soggetti giovani in rapida crescita. By providing the user with lining elements 4 and 5 of various thicknesses, the use of the helmet is made more flexible, which can be used longer even in the case of rapidly growing young subjects.
II rivestimento scomponibile secondo il modello consegue perfettamente gli scopi prefissi. Infatti, la forma specifica dei tre elementi ne rende agevole la dislocazione all'interno del casco, senza che si manifestino pieghe o altre irregolarità di posizionamento, nonostante che si debba attenere un'adesione ad una superficie approssimativamente emisferica. Gli stessi elementi sono poi fissati all’anima del casco in modo saldo: pertanto, non si verificano fastidiosi distacchi non desiderati. Infine, 1'asportazione resa possibile per semplice trazione degli elementi di rivestimento, rende particolarmente comoda la sostituzione o il lavaggio degli stessi, a beneficio dell'igiene del casco e della qualità del tessu-to, che può essere ora scelto a prescindere da esigenze di durata. The covering which can be disassembled according to the model perfectly achieves the intended purposes. In fact, the specific shape of the three elements makes it easy to displace them inside the helmet, without any creases or other positioning irregularities occurring, despite the fact that adhesion to an approximately hemispherical surface must be observed. The same elements are then firmly fixed to the core of the helmet: therefore, there are no annoying unwanted detachments. Finally, the removal made possible by simple traction of the covering elements makes their replacement or washing particularly convenient, for the benefit of the hygiene of the helmet and the quality of the fabric, which can now be chosen regardless of requirements. of duration.
Vantaggiosamente, l'applicazione del rivestimento è talmente agevole che si può anche prevedere di non effettuarla nella fabbricazione del casco, a tutto vantaggio della velocità ed economicità di produzione, lasciandola all'iniziativa dell'acquirente. E' possibile, inoltre, fornire all'utente rivestimenti di varia foggia e colore per conseguire la desiderata personalizzazione. Advantageously, the application of the coating is so easy that it can also be envisaged not to carry it out in the manufacture of the helmet, to the full advantage of the speed and economy of production, leaving it to the buyer's initiative. It is also possible to provide the user with coatings of various shapes and colors to achieve the desired customization.
s 'intende comunque che la protezione del modello descritto sopra non è limitata alla particolare configurazione illustrata, ma si estende ad ogni altra variante costruttiva che consegua pari utilità. however, it is understood that the protection of the model described above is not limited to the particular configuration illustrated, but extends to any other construction variant that achieves equal utility.
Ad esempio, gli intagli 5a possono essere anche di forma e numero diversi da quelli illustrati nelle figure. For example, the notches 5a can also be of a shape and number different from those illustrated in the figures.
Inoltre, benché il rivestimento fisso sia stato rappresentato aderente solo ad una porzione periferica dell'anima del casco, esso potrebbe ricoprire per intero l'anima stessa, senza per questo fuoriuscire dall'ambito di protezione del presente modello. Furthermore, even though the fixed covering has been shown adhering only to a peripheral portion of the core of the helmet, it could completely cover the core itself, without thereby departing from the scope of protection of the present model.
Ancora, gli elementi che compongono il rivestimento scomponibile asportabile potranno essere variamente imbottiti in base ad altre esigenze o requisiti tecnici e/o estetici. Furthermore, the elements that make up the removable removable cover can be padded in various ways according to other technical and / or aesthetic requirements or requirements.
Claims (10)
Priority Applications (8)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ITMI990275 IT246703Y1 (en) | 1999-05-03 | 1999-05-03 | REMOVABLE AND REMOVABLE COVERING FOR PROTECTION HELMET |
SI200000104A SI20240A (en) | 1999-05-03 | 2000-04-20 | Removable modular lining for safety helmets |
BG104379U BG104379U (en) | 1999-05-03 | 2000-04-25 | Removable modular lining for safety metal hats |
DE20007601U DE20007601U1 (en) | 1999-05-03 | 2000-04-28 | Removable modular lining for protective helmets |
FR0005433A FR2793119B3 (en) | 1999-05-03 | 2000-04-28 | MODULAR LINING FOR SAFETY HELMET |
KR20000012483U KR200198606Y1 (en) | 1999-05-03 | 2000-05-02 | Removable modular lining for safety helmets |
HU0000122U HU2037U (en) | 1999-05-03 | 2000-05-02 | Removable lining for safety helmets |
AT0032500U AT4515U1 (en) | 1999-05-03 | 2000-05-02 | MODULAR LINING FOR PROTECTIVE HELMETS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ITMI990275 IT246703Y1 (en) | 1999-05-03 | 1999-05-03 | REMOVABLE AND REMOVABLE COVERING FOR PROTECTION HELMET |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITMI990275V0 ITMI990275V0 (en) | 1999-05-03 |
ITMI990275U1 true ITMI990275U1 (en) | 2000-11-03 |
IT246703Y1 IT246703Y1 (en) | 2002-04-09 |
Family
ID=11381860
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ITMI990275 IT246703Y1 (en) | 1999-05-03 | 1999-05-03 | REMOVABLE AND REMOVABLE COVERING FOR PROTECTION HELMET |
Country Status (8)
Country | Link |
---|---|
KR (1) | KR200198606Y1 (en) |
AT (1) | AT4515U1 (en) |
BG (1) | BG104379U (en) |
DE (1) | DE20007601U1 (en) |
FR (1) | FR2793119B3 (en) |
HU (1) | HU2037U (en) |
IT (1) | IT246703Y1 (en) |
SI (1) | SI20240A (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2848387B1 (en) * | 2002-12-13 | 2005-10-14 | Gallet Sa | REMOVABLE PADDING FOR MODULAR FOR PROTECTIVE HELMET AND HELMET EQUIPPED WITH PADDING |
-
1999
- 1999-05-03 IT ITMI990275 patent/IT246703Y1/en active
-
2000
- 2000-04-20 SI SI200000104A patent/SI20240A/en unknown
- 2000-04-25 BG BG104379U patent/BG104379U/en unknown
- 2000-04-28 FR FR0005433A patent/FR2793119B3/en not_active Expired - Fee Related
- 2000-04-28 DE DE20007601U patent/DE20007601U1/en not_active Expired - Lifetime
- 2000-05-02 KR KR20000012483U patent/KR200198606Y1/en not_active IP Right Cessation
- 2000-05-02 HU HU0000122U patent/HU2037U/en unknown
- 2000-05-02 AT AT0032500U patent/AT4515U1/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2793119B3 (en) | 2001-04-20 |
BG104379U (en) | 2001-09-28 |
SI20240A (en) | 2000-12-31 |
AT4515U1 (en) | 2001-08-27 |
IT246703Y1 (en) | 2002-04-09 |
FR2793119A3 (en) | 2000-11-10 |
HU2037U (en) | 2001-05-28 |
DE20007601U1 (en) | 2000-08-31 |
ITMI990275V0 (en) | 1999-05-03 |
KR200198606Y1 (en) | 2000-10-02 |
HU0000122V0 (en) | 2000-07-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3211160A (en) | Hairband with detachable cover | |
US4918758A (en) | Changeable message stretch band | |
US5862523A (en) | Modular headwear system | |
US5282278A (en) | Emblem bearing cap | |
US20080052808A1 (en) | Protective helmet and method of manufacture thereof | |
US4662007A (en) | Elastic hingeless cap | |
EP1538935B1 (en) | Protective helmet and relative method for its production | |
US6401258B1 (en) | Headgear for sports fans | |
JP2003180731A (en) | Ear warmer having interior seam and ear warmer shell | |
US20070245457A1 (en) | Headwear systems | |
ITMI990275U1 (en) | REMOVABLE AND REMOVABLE COVERING FOR PROTECTION HELMET | |
KR100819426B1 (en) | A sun cover for arm | |
US20130125291A1 (en) | Baseball style cap with interchangeable bill or crown portion | |
KR200365099Y1 (en) | wig | |
CN205072231U (en) | Hand loop | |
KR200463379Y1 (en) | Sunshade for Arm | |
KR200491376Y1 (en) | A Cap Having Supplementary Visors | |
KR200453288Y1 (en) | Double-sided shading wool by attaching and detaching decorative members | |
KR20110065787A (en) | Size free cap hood with detachable and attachable function | |
KR200388076Y1 (en) | Accessory | |
JP3078114U (en) | Shoes with replaceable upper leather layer | |
JP3153411U (en) | band | |
JPH0139688Y2 (en) | ||
JP3089168U (en) | mask | |
KR101733690B1 (en) | Cap for decoration and hair band and method thereof |