ITMI940298A1 - USE OF CERULETIDE (TAKUS) IN THE TREATMENT OF PSORIASIS - Google Patents

USE OF CERULETIDE (TAKUS) IN THE TREATMENT OF PSORIASIS Download PDF

Info

Publication number
ITMI940298A1
ITMI940298A1 IT000298A ITMI940298A ITMI940298A1 IT MI940298 A1 ITMI940298 A1 IT MI940298A1 IT 000298 A IT000298 A IT 000298A IT MI940298 A ITMI940298 A IT MI940298A IT MI940298 A1 ITMI940298 A1 IT MI940298A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
patches
ceruletide
psoriasis
treatment
patient
Prior art date
Application number
IT000298A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Keokharovna Kelesheva Lamara
Original Assignee
Theokhar
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Theokhar filed Critical Theokhar
Publication of ITMI940298A0 publication Critical patent/ITMI940298A0/en
Priority to ITMI940298A priority Critical patent/IT1274015B/en
Priority to IL11257895A priority patent/IL112578A0/en
Priority to ZA951137A priority patent/ZA951137B/en
Priority to EP95914489A priority patent/EP0696203A1/en
Priority to MX9504335A priority patent/MX9504335A/en
Priority to AU21465/95A priority patent/AU2146595A/en
Priority to CA002160251A priority patent/CA2160251A1/en
Priority to JP7521701A priority patent/JPH08509245A/en
Priority to PCT/IB1995/000282 priority patent/WO1995022346A1/en
Priority to HU9503295A priority patent/HU9503295D0/en
Priority to PL95311159A priority patent/PL311159A1/en
Publication of ITMI940298A1 publication Critical patent/ITMI940298A1/en
Priority to FI954912A priority patent/FI954912A/en
Priority to NO954115A priority patent/NO954115D0/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1274015B publication Critical patent/IT1274015B/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides
    • A61K38/16Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • A61K38/17Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from animals; from humans
    • A61K38/22Hormones
    • A61K38/2207Gastrins; Cholecystokinins [CCK]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Scopo dell'invenzione è l'uso del ceruletide (Takus*) per il trattamento della psoriasi. ;Il trattamento di Questa affezione dermatologica è stato sino ad ora perseguito a mezzo dell'etretinate (Tigason)che, tuttavia, influenza di poco i danni che la psoriasi PUÒ provocare sulla cheratinizzazione della pelle. Inoltre, specie per un trattamento cronico, la sostanza può dare tolleranza ed effetti teratogeni. ;Il ceruletide, decapeptide ben noto, per prima estratto dalla pelle della rana australiana Hyla caerulea e successivamente preoarato per sintesi, ha la formula: ;;Pyr-Gln-Asp-Tyr-Thr-Gly-Trp-Met-Asp-PheNH, ;! Λ ;;S03H ;;il cui sale di dietilamina è commercialmente denominato "Takus*". The purpose of the invention is the use of ceruletide (Takus *) for the treatment of psoriasis. The treatment of this dermatological affection has so far been pursued by means of etretinate (Tigason) which, however, has little influence on the damage that psoriasis CAN cause on the keratinization of the skin. Furthermore, especially for chronic treatment, the substance can give tolerance and teratogenic effects. ; Ceruletide, a well-known decapeptide, first extracted from the skin of the Australian frog Hyla caerulea and subsequently prepared by synthesis, has the formula: ;; Pyr-Gln-Asp-Tyr-Thr-Gly-Trp-Met-Asp-PheNH, ;! Λ ;; S03H ;; whose diethylamine salt is commercially referred to as "Takus *".

Terapeuticamente, oltre che come stimolante della secrezione gastrica viene usato come agente diagnostico nell'accertamento della funzionalità della cistifellea e del pancreas. Therapeutically, as well as a stimulant of gastric secretion, it is used as a diagnostic agent in ascertaining the functionality of the gallbladder and pancreas.

Noi abbiamo sorprendentemente trovato che il ceruletide può essere usato, con ottimi risultati, per il trattamento della psoriasi. We have surprisingly found that cerulethide can be used, with excellent results, for the treatment of psoriasis.

In 12 volontari (9 uomini e 3 donne) abbiamo accertato l'efficacia della sostanza nel trattamento di diverse forme di psoriasi: psoriasi guttata, figurata, nummulata, geografica e seborroica. La sostanza è stata usata da sola onde evitare effetti farmacologici sinergici con altri tipi di sostanza e quindi poterne valutare per sè gli effetti positivi sull'affezione dermatologica. In 12 volunteers (9 men and 3 women) we ascertained the efficacy of the substance in the treatment of different forms of psoriasis: guttate, figurative, nummulated, geographic and seborrheic psoriasis. The substance was used alone in order to avoid synergistic pharmacological effects with other types of substance and therefore to be able to evaluate for itself the positive effects on the dermatological affection.

In tutti i pazienti, senza alcuna eccezione, l'uso del ceruletide, somministrato a mezzo di iniezione intramuscolare singola in dose di 2,5-5,0 ug, ha portato ad un significativo miglioramento dell'affezione e detto miglioramento si è protratto per 1-3 mesi. In all patients, without exception, the use of ceruletide, administered by means of a single intramuscular injection in a dose of 2.5-5.0 ug, led to a significant improvement in the condition and said improvement continued for 1-3 months.

Nei primi giorni successivi all'applicazione si osservava il miglioramento del sonno, stabilizzazione dello stato morale, diminuizione del prurito. In the first days following the application there was an improvement in sleep, stabilization of the moral state, a decrease in itching.

Entro 1-2 settimane si è notata la sparizione delle scaglie, una riduzione significativa delle chiazze che divennero molli e sbiadite ed alla fine sparirono. Within 1-2 weeks the scales disappeared, a significant reduction in the patches that became soft and faded and eventually disappeared.

Una sola iniezione di ceruletide è normalmente sufficiente per il trattamento della psoriasi guttata. A single injection of ceruletide is usually sufficient for the treatment of guttate psoriasis.

In presenza di chiazze particolarmente resistenti occorre una seconda applicazione del preparato, facendo attenzione alla sensibilità individuale del paziente verso il Ceruletide. In the presence of particularly resistant patches, a second application of the preparation is required, paying attention to the individual sensitivity of the patient to Ceruletide.

Durante il trattamento a mezzo del ceruletide la pelle delle chiazze acquistò un colorito normale mentre nell'uso alternativo di pomata (per esempio pomata mercuriale) si notò sempre una depigmentazione. During the treatment with ceruletide the skin of the patches acquired a normal color while in the alternative use of ointment (for example mercurial ointment) a depigmentation was always noticed.

In caso di psoriasi concomitante con l'abuso di alcool, si ebbe con l'uso singolo del ceruletide una piena normalizzazione del disordine dermatologico i cui effetti positivi perdurarono per circa 5-6 mesi. Successivamente alla ripresa dell'assunzione di alcool, abbiamo notato una ricaduta della malattia psorisiaca nei primi 1-2 mesi successivi alla rinnovata assunzione di alcool. In case of psoriasis concomitant with alcohol abuse, with the single use of ceruletide there was a full normalization of the dermatological disorder whose positive effects lasted for about 5-6 months. After the resumption of alcohol intake, we noticed a relapse of psoriasis disease in the first 1-2 months following the renewed alcohol intake.

EsemDi: Examples:

ESEMPIO 1: paziente A.V., sesso maschile, età 20 anni, scapolo,cuoco. EXAMPLE 1: patient A.V., male, age 20, bachelor, cook.

Diagnosi: psoriasi nummulata, alcolismo. Diagnosis: nummulated psoriasis, alcoholism.

Anamnesi: i primi sintomi di psoriasi comparvero dopo un incidente automobilistico avvenuto all'età di quindici anni. History: The first symptoms of psoriasis appeared after a car accident at the age of fifteen.

Dopo 2-3 mesi il Daziente notò delle chiazze sui gomiti, dopo di che le chiazze si propagarono sulle braccia, gambe, petto e sulle spaile. After 2-3 months the Patient noticed patches on the elbows, after which the patches spread to the arms, legs, chest and shoulders.

Esacerbazieni si verificarono specie nei mesi invernali. All'età di 17 anni il paziente, con l'ereditarietà complicata dell'alcolismo del genitore, divenne alcolista cronico: nel contemDO egli notò un aggravamento delle sue condizioni. Exacerbations occurred especially in the winter months. At the age of 17 the patient, with the complicated inheritance of his parent's alcoholism, became a chronic alcoholic: at the same time he noticed an aggravation of his condition.

Ripetuti trattamenti con unguenti al catrame, pomate cosrtisoniche, vitamine e sedativi non portarono alcun miglioramento: le chiazze potevano anche scomparire e poi riapparire in posti differenti quali i gomiti e le ginocchia. Repeated treatments with tar ointments, cosmetic ointments, vitamins and sedatives did not bring any improvement: the patches could also disappear and then reappear in different places such as the elbows and knees.

Al momento dell'osservazione il paziente accusava prurito e la presenza di chiazze sui gomiti braccia, gambe, spalle, sulla fronte ed intorno alle orecchie. At the time of observation the patient complained of itching and the presence of patches on the elbows, arms, legs, shoulders, forehead and around the ears.

Sulla fronte le chiazze avevano dimensioni di 2,5x3 e 2 On the forehead the patches were 2.5x3 and 2 in size

5,0x4,0 cm ; nel gomito sinistro superficie interna 6,0x5,0 2 2 2 5.0x4.0 cm; in the left elbow inner surface 6.0x5.0 2 2 2

cm ; 3,0x2,5 cm 3,0x2,0 cm ; ed una forma di psoriasi 2 guttata (23 chiazze) sul gomito destro di 8,0x5,5 cm -, cm; 3.0x2.5 cm 3.0x2.0 cm; and a form of guttate psoriasis 2 (23 patches) on the right elbow of 8,0x5,5 cm -,

2 2 2 2

8,0x2,5 cm , 3x2,5 cm ed altre 28 chiazze più piccole. 8.0x2.5 cm, 3x2.5 cm and other 28 smaller patches.

Sul dorso interno si notavano chiazze di psoriasi guttata ed altre chiazze di dimensione di una moneta. Sulla parte laterale della coscia sinistra c'erano 25 chiazze di psoriasi guttata e nummulata. Sulla parte interna della coscia erano presenti 32 chiazze purpuree di dimensione massima 4,5x5,5 2 On the inner spine there were patches of guttate psoriasis and other patches the size of a coin. On the lateral side of the left thigh were 25 patches of guttate and nummulated psoriasis. On the inner part of the thigh there were 32 purple patches of maximum size 4.5x5.5 2

cm ,per il maggior numero coperte da scaglie. Sulla coscia 2 cm, for the greatest number covered by scales. On the thigh 2

destra 28 chiazze misuranti da 0,5x0,5 cm . right 28 patches measuring 0.5x0.5 cm.

Sulla parte anteriore-superiore dello stinco sinistro si 2 On the anterior-upper part of the left shin it is 2

notava una chiazza del diametro di 5,0x6,0 cm , mentre la stessa zona dello stinco destro si presentava coperta di 28 chiazze purpuree. he noticed a patch with a diameter of 5.0x6.0 cm, while the same area of the right shin was covered with 28 purple patches.

Trattamento con ceruletide: Treatment with ceruletide:

Il giorno successivo al trattamento il paziente A.V. notò un miglioramento del sonno ed una diminuzione del prurito. The day after the treatment, patient A.V. he noticed an improvement in sleep and a decrease in itching.

Due settimane più tardi le chiazze divennero soffici e scolorite: quelle sul dorso divennero anulari. Alla distanza di 1 mese tra le chiazze presenti sulla fronte, sui gomiti e sulle gambe apparivano degli spazi. Two weeks later the patches became soft and discolored: those on the back became annular. After 1 month, spaces appeared between the patches on the forehead, elbows and legs.

Sul dorso le chiazze divennero scolorite e semicircolari; quelle sulle gambe si ridussero di dimensione. I miglioramenti del disordine dermatologico si prolungarono per 3 mesi di osservazione allorquando tutte le chiazze scomparvero: gli effetti positivi erano osservabili anche dopo dieci mesi. On the back the patches became discolored and semicircular; those on the legs shrunk in size. The improvements of the dermatological disorder were prolonged for 3 months of observation when all the patches disappeared: the positive effects were observable even after ten months.

Successivamente il paziente ricominciò ad assumere alcool di tanto in tanto sino a che dopo una ultima assunzione vi fu una ricaduta della malattia psoriasica che fu trattata in clinica specializzata tradizionalmente con vitamine, lampade al quarzo, pomata per 41 giorni. Subsequently the patient began to take alcohol from time to time until after a last intake there was a relapse of the psoriatic disease which was treated in a specialized clinic traditionally with vitamins, quartz lamps, ointment for 41 days.

Tre giorni dopo le dimissioni dalla clinica, il paziente ricominciò ad assumere alcool e durante la settimana successiva tutti i sintomi della malattia ricomparvero. Dal confronto dei due trattamenti effettuati, quello con ceruletide aveva prolungato i suoi benefici effetti per un tempo molto più lungo. Three days after discharge from the clinic, the patient resumed alcohol and during the following week all symptoms of the disease reappeared. From the comparison of the two treatments carried out, the one with ceruletide had prolonged its beneficial effects for a much longer time.

ESEMPIO 2: paziente N.I., sesso femminile, età 35 anni, gastrite cronica. EXAMPLE 2: patient N.I., female, age 35, chronic gastritis.

Diagnosi: psoriasi figurata e guttata, gastrite cronica. Anamnesi: i primi sintomi di psoriasi comparvero 2 mesi dopo un incidente. La paziente soffriva di insonnia, amenorrea ed irritabilità. Diagnosis: figurative and guttate psoriasis, chronic gastritis. History: The first symptoms of psoriasis appeared 2 months after an accident. The patient suffered from insomnia, amenorrhea and irritability.

Alcuni mesi dopo l'incidente comparvero delle macchie sulla parte contusa e delle macchie sul petto e sul dorso. Fu trattata con vitamine, sedativi ed unguento al catrame. Le macchie scomparvero sul dorso e sul petto ma riapparvero sul viso, braccia e sulle gambe. A few months after the accident, spots appeared on the bruised area and spots on the chest and back. She was treated with vitamins, sedatives and tar ointment. The spots disappeared on the back and chest but reappeared on the face, arms and legs.

Nei punti delle macchie trattate la pelle si presentava depigmentata. In the spots of the treated spots, the skin was depigmented.

Stato presente: Present state:

La Daziente lamenta prurito dopo il bagno e chiazze sulle ginocchia, piedi, addome e sulle braccia. Dimensioni delle 2 chiazze: sulla gamba sinistra 1 chiazza misurante 5,5x6,0 cm 2 The patient complains of itching after bathing and patches on the knees, feet, abdomen and arms. Dimensions of the 2 patches: on the left leg 1 patch measuring 5.5x6.0 cm 2

e sul ginocchio destro 2 chiazze di 6,5x4,5 cm e 2,0x3,5 2 and on the right knee 2 patches of 6.5x4.5 cm and 2.0x3.5 2

cm ; sul petto, sul dorso e sulla parte mediana delle braccia si notarono forme guttate delle chiazze. cm; guttate shapes of the patches were noted on the chest, back and middle of the arms.

Trattamento con ceruletide: Treatment with ceruletide:

Il giorno successivo al trattamento con una iniezione di ceruletide, la paziente notò scomparsa dell'irritabilità, del prurito e spellamento delle chiazze. The day following treatment with a ceruletide injection, the patient noted the disappearance of the irritability, itching and peeling of the patches.

Dopo una settimana le chiazze sul dorso e sul petto si scolorirono e dei brevi spazi apparirono tra di esse. Le chiazze depigmentate riacquistarono la normale colorazione della pelle ed il miglioramento perdurò irreversibilmente per circa 4 mesi sino alla scomparsa di tutte le chiazze. Dopo questo tempo e per la durata di 10 mesi di osservazione non furono notati disordini dermatologici della paziente. After a week the patches on the back and chest discolored and short spaces appeared between them. The depigmented patches regained the normal color of the skin and the improvement persisted irreversibly for about 4 months until all the patches disappeared. After this time and for the duration of 10 months of observation, no dermatological disorders of the patient were noted.

ESEMPIO 3:paziente C.A., sesso machile, età 33 anni, scapolo, ingegnere. EXAMPLE 3: AC patient, male, age 33, bachelor, engineer.

Diagnosi: Psoriasi seborroica, pielonefrite cronica. Diagnosis: Seborrheic psoriasis, chronic pyelonephritis.

Anamnesi: la psoriasi fu diagnosticata 7 anni fa durante il servizio militare. Le chiazze apparvero sulla fronte vicino ai capelli e successivamente tutta la superficie del cuoio capelluto venne ricoperta da chiazze. Usualmente la psoriasi presentava esacerbazioni ogni 2 mesi. Dopo trattamento con unguenti mercuriali si ebbe solo un temporaneo miglioramento ma le chiazze non scomparvero e divennero permanenti. History: Psoriasis was diagnosed 7 years ago during military service. The patches appeared on the forehead near the hair and subsequently the entire surface of the scalp was covered with patches. Psoriasis usually had exacerbations every 2 months. After treatment with mercurial ointments there was only a temporary improvement but the patches did not disappear and became permanent.

Al ricovero, il paziente lamentava forte prurito, peeling e la presenza di chiazze sul cuoio capelluto e della "corona" sulla fronte. On admission, the patient complained of severe itching, peeling and the presence of patches on the scalp and the "crown" on the forehead.

Le dimensioni della corona purpurea della fronte erano di 2 The size of the purple crown of the forehead was 2

16x3,8 cm . Tutta la superficie del cuoio capelluto era ricoperta di psoriasi a forma geografica. 16x3.8 cm. The entire surface of the scalp was covered with geographically shaped psoriasis.

Le chiazze più grandi e spesse si trovavano dietro le orecchie. Il paziente era anche gravemente depresso. The largest and thickest patches were behind the ears. The patient was also severely depressed.

Trattamento con ceruletide Treatment with ceruletide

Il paziente notò miglioramento del sonno e del prurito, e stabilizzazione dello stato morale. Nel corso di una settimana le chiazze divennero meno spesse e brune. 3 settimane più tardi le chiazze dietro le orecchie si assottigliarono e scolorirono. The patient noted improvement in sleep and itching, and stabilization of the moral state. Over the course of a week, the patches became less thick and brown. 3 weeks later the patches behind the ears thinned and discolored.

Degli ampi spazi comparvero nella corona che cominciò a suddividersi in singoli pezzi. Il miglioramento dermatologico perdurò per 3 mesi. Large spaces appeared in the crown which began to break down into individual pieces. The dermatological improvement lasted for 3 months.

La seconda iniezione fu effettuata dopo 4 mesi dalla prima. Si ebbero una significativa diminuzione del peeling e la corona divenne più chiara. Le chiazze dietro le orecchie si ridussero e divennero pallide e sottili. The second injection was given 4 months after the first. There was a significant decrease in peeling and the crown became clearer. The patches behind the ears shrunk and became pale and thin.

Continuammo il trattamento e dopo circa 12 mesi non si notò alcun aggravamento del suo stato che era clinicamente sovrapponibile a quello ottenuto dopo l'ultimo trattamento. We continued the treatment and after about 12 months there was no worsening of his condition that was clinically similar to that obtained after the last treatment.

ESEMPIO 4: il paziente S. Sh., anni 22, celibe, studente universitario; pratica pallacanestro e atletica leggera. EXAMPLE 4: the patient S. Sh., 22 years old, single, university student; practicing basketball and athletics.

Diagnosi: psoriasi guttata accompagnata da gastrite. Diagnosis: guttate psoriasis accompanied by gastritis.

Anamnesi: chiazze psorisiache comparvero per la prima volta a 14 mesi dall'inizio del trattamento a seguito di un forte stress provocato da una situazione conflittuale. Le esacerbazioni si verificavano nei periodi autunnali. Inoltre nuove chiazze comparivano al consumo di paste, torte ed altri prodotti del genere aventi alto valore calorico. History: psoriasis patches appeared for the first time 14 months after the start of treatment following a strong stress caused by a conflict situation. The exacerbations occurred in the autumn periods. In addition, new patches appeared when consuming pastas, cakes and other products of the kind having a high caloric value.

Il Daziente si curava con unguenti ormonali, salicilici e sulfurosi,con vitamine, il quarzo, i bagni di sole. The Daziente treated himself with hormonal, salicylic and sulfur ointments, with vitamins, quartz, sun baths.

Le chiazze si scolorivano e scomparivano lasciando macchie depigmentate,ma qualche settimana dopo ricomparivano di nuovo. The patches discolored and disappeared leaving depigmented spots, but a few weeks later they reappeared again.

L'ultimo corso di trattamento - con uso combinato di vitamine, unguento salicilico al 2%, quarzo e bagni di pino -fu effettuato a 2 mesi dall'inizio del trattamento con ceruletide. The last course of treatment - with combined use of vitamins, 2% salicylic ointment, quartz and pine baths - was carried out 2 months after the start of treatment with ceruletide.

Al ricovero ospedaliero si notavano numerose chiazze sul viso, sulle gambe, sulle braccia, sul petto e sul dorso. Sul viso -- chiazze minute disposte prevalentemente al confine con la zona del cuoio capelluto. Sulle gambe: piccole chiazze, disseminate sulla parte posteriore e quella laterale delle tibie ed alcune chiazze sui ginocchi. On admission to the hospital, numerous patches were noted on the face, legs, arms, chest and back. On the face - minute patches arranged mainly on the border with the scalp area. On the legs: small patches, scattered on the back and sides of the shins and some patches on the knees.

Sulle braccia: 5-6 chiazze di piccolo diametro per ogni spalla. On the arms: 5-6 small diameter patches for each shoulder.

Sul petto: 6 chiazze del diametro fino a 1,5 cm; sul dorso 10 piccole chiazze disposte prevalentemente in zone superiore laterali. Il paziente lamentava periodici attacchi di prurito, irritabilità, insonnia. On the chest: 6 patches up to 1.5 cm in diameter; on the back 10 small patches arranged mainly in upper lateral areas. The patient complained of periodic attacks of itching, irritability, insomnia.

Trattamento con ceruletide Treatment with ceruletide

Dopo l'applicazione della singola dose del ceruletide il paziente notò un sensibile miglioramento del sonno, il prurito divenne meno fastidioso, lo stato morale migliorò. After the application of the single dose of ceruletide the patient noticed a significant improvement in sleep, the itching became less annoying, the moral state improved.

Durante i primi 2-3 giorni successivi all'applicazione del farmaco si verificò una lieve esacerbazione della malattia: il numero delle chiazze aumentò un poco. Dopo due settimane però tutte le chiazze divennero molli e sbiadite, le scaglie scomparvero. Quindi le chiazze divennero più chiare e sottili, scomparendo completamente verso 1 mese e & mezzo dopo l'inizio del trattamento. Non si osservarono A slight exacerbation of the disease occurred during the first 2-3 days after applying the drug: the number of patches increased a little. After two weeks, however, all the patches became soft and faded, the scales disappeared. Then the patches became lighter and thinner, disappearing completely around 1 1/2 months after starting the treatment. They did not observe each other

ricadute della malattia, dopo trattamento con il Ceruletide, relapses of the disease, after treatment with Ceruletide,

durante i successivi 14 mesi. during the next 14 months.

Claims (3)

RIVENDICAZIONI 1 L'uso del decapeptide ceruletide (Takus*) sale di dieti1amina. Pyr-Gln-Asp-Tyr-Thr-Gly-Trp-Met-Asp-Phemi, I SO3H per il trattamento della psoriasi. CLAIMS 1 The use of the ceruletide decapeptide (Takus *) diethylamine salt. Pyr-Gln-Asp-Tyr-Thr-Gly-Trp-Met-Asp-Phemi, I SO3H for the treatment of psoriasis. 2. Uso secondo la rivendicazione 1 caratterizzato dal fatto che il ceruletide sale di dietilamina viene somministrato al paziente ad una singola dose di 2,5-5,0 ug. Use according to claim 1 characterized in that the ceruletide salt of diethylamine is administered to the patient at a single dose of 2.5-5.0 µg. 3. Uso secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che il ceruletide sale di dietilamina è somministrato al paziente in due applicazioni successive di 2,5-5,0 ug, tenendo conto della sensibilità individuale del paziente. Use according to claim 1, characterized in that the ceruletide salt of diethylamine is administered to the patient in two successive applications of 2.5-5.0 µg, taking into account the individual sensitivity of the patient.
ITMI940298A 1994-02-18 1994-02-18 USE OF CERULETIDE (TAKUS) IN THE TREATMENT OF PSORIASIS IT1274015B (en)

Priority Applications (13)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI940298A IT1274015B (en) 1994-02-18 1994-02-18 USE OF CERULETIDE (TAKUS) IN THE TREATMENT OF PSORIASIS
IL11257895A IL112578A0 (en) 1994-02-18 1995-02-08 Pharmaceutical compositions comprising ceruletide diethyl amine salt for the treatment of psoriasis
CA002160251A CA2160251A1 (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethyl amine salt in the treatment of psoriasis
HU9503295A HU9503295D0 (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethyl amine salt in the treatment of psoriasis
MX9504335A MX9504335A (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethyl amine salt in the treatment of psoriasis.
AU21465/95A AU2146595A (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethyl amine salt in the treatment of psoriasis
ZA951137A ZA951137B (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethyl amine salt in the treatment of psoriasis
JP7521701A JPH08509245A (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethylamine salt in the treatment of psoriasis
PCT/IB1995/000282 WO1995022346A1 (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethyl amine salt in the treatment of psoriasis
EP95914489A EP0696203A1 (en) 1994-02-18 1995-02-13 Use of ceruletide diethyl amine salt in the treatment of psoriasis
PL95311159A PL311159A1 (en) 1994-02-18 1995-02-13 Pharmaceutical composition for treating psoriasis
FI954912A FI954912A (en) 1994-02-18 1995-10-16 Use of ceruletide-ditylamine salt in the treatment of psoriasis
NO954115A NO954115D0 (en) 1994-02-18 1995-10-16 Use of ceruletide-diethylamine salt in the treatment of psoriasis

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI940298A IT1274015B (en) 1994-02-18 1994-02-18 USE OF CERULETIDE (TAKUS) IN THE TREATMENT OF PSORIASIS

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITMI940298A0 ITMI940298A0 (en) 1994-02-18
ITMI940298A1 true ITMI940298A1 (en) 1995-08-19
IT1274015B IT1274015B (en) 1997-07-14

Family

ID=11367909

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITMI940298A IT1274015B (en) 1994-02-18 1994-02-18 USE OF CERULETIDE (TAKUS) IN THE TREATMENT OF PSORIASIS

Country Status (13)

Country Link
EP (1) EP0696203A1 (en)
JP (1) JPH08509245A (en)
AU (1) AU2146595A (en)
CA (1) CA2160251A1 (en)
FI (1) FI954912A (en)
HU (1) HU9503295D0 (en)
IL (1) IL112578A0 (en)
IT (1) IT1274015B (en)
MX (1) MX9504335A (en)
NO (1) NO954115D0 (en)
PL (1) PL311159A1 (en)
WO (1) WO1995022346A1 (en)
ZA (1) ZA951137B (en)

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3034531C2 (en) * 1980-09-12 1986-09-18 Farmitalia Carlo Erba S.p.A., Mailand/Milano Use of polypeptides as analgesics in human and veterinary medicine
JPS6041052B2 (en) * 1981-04-07 1985-09-13 塩野義製薬株式会社 psychotropic drugs

Also Published As

Publication number Publication date
HU9503295D0 (en) 1996-01-29
IT1274015B (en) 1997-07-14
NO954115L (en) 1995-10-16
FI954912A0 (en) 1995-10-16
AU2146595A (en) 1995-09-04
NO954115D0 (en) 1995-10-16
ITMI940298A0 (en) 1994-02-18
ZA951137B (en) 1995-12-01
JPH08509245A (en) 1996-10-01
PL311159A1 (en) 1996-02-05
IL112578A0 (en) 1995-05-26
WO1995022346A1 (en) 1995-08-24
MX9504335A (en) 1997-05-31
EP0696203A1 (en) 1996-02-14
FI954912A (en) 1995-10-16
CA2160251A1 (en) 1995-08-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Healy et al. PUVA treatment for alopecia areata—does it work? A retrospective review of 102 cases
Kruse et al. Ocular manifestations of ariboflavinosis
Espir et al. Treatment of paroxysmal disorders in multiple sclerosis with carbamazepine (Tegretol)
JPH04501122A (en) ▲Compounds and methods for the treatment of skin related to acne or psoriasis
Raffi et al. Clinical recognition and management of alopecia in women of color
US6613800B1 (en) Method and compositions for treating psoriasis, eczema, seborrhea and arthritis
JPH04500824A (en) Skin treatment methods to reverse the effects of photoaging
Cohen et al. Triamcinolone and methyl prednisolone in psoriasis: Comparison of their intralesional and systemic effects
ITMI940298A1 (en) USE OF CERULETIDE (TAKUS) IN THE TREATMENT OF PSORIASIS
ITMI981073A1 (en) TOPICAL PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS USEFUL FOR THE TREATMENT OF SKIN DISEASES ON AN IMMUNE OR PROLIFERATIVE INFLAMMATORY BASIS
RU2119350C1 (en) Agent for treatment of patients with psoriasis
Bhujbal et al. Review on Skin Disease Seborrheic Dermatitis Along With Its Treatment and Formulary
Kerl et al. Other types of dermatitis
ur Rehman et al. Treatment of post adolescent female acne with spironolactone and low dose Isotretinoin
JPH0112725B2 (en)
Meredith Reactions to certain barbital derivatives
HOLLANDER et al. Testosterone propionate in treatment of male postclimacteric dermatoses
Gündüz et al. Porcelain White, Crinkled, Violaceous Patches on the Inner Thighs
Choon et al. 26590 Design and rationale of Effisayil 1, a Phase II, multicenter, randomized, double-blind, placebo-controlled trial of spesolimab in patients with generalized pustular psoriasis with an acute flare
Nesvik et al. 26611 Apremilast in the management of generalized granuloma annulare: A case series
Jaguri et al. AYURVEDIC MANAGEMENT OF EKA KUSTHA (PLAQUE PSORIASIS): A CASE REPORT
WO2014131096A1 (en) Formulation produced by combining the antiviral drug acyclovir with vitamin b6 and an antihistamine for treating herpes, and application means
Traub et al. NEW YORK ACADEMY OF MEDICINE, SECTION OF DERMATOLOGY AND SYPHILIS
WO2022103352A1 (en) The use of intravenous immunoglobulin in the preparation of a drug for the treatment of cutis verticis gyrata disease
CA3210150A1 (en) Dosing regime for treatment of chronic hand eczema

Legal Events

Date Code Title Description
0001 Granted