ITMI20140144U1 - SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT. - Google Patents

SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT.

Info

Publication number
ITMI20140144U1
ITMI20140144U1 ITMI2014U000144U ITMI20140144U ITMI20140144U1 IT MI20140144 U1 ITMI20140144 U1 IT MI20140144U1 IT MI2014U000144 U ITMI2014U000144 U IT MI2014U000144U IT MI20140144 U ITMI20140144 U IT MI20140144U IT MI20140144 U1 ITMI20140144 U1 IT MI20140144U1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
safety
ring
head
hub
flange
Prior art date
Application number
ITMI2014U000144U
Other languages
Italian (it)
Original Assignee
Sideco S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sideco S R L filed Critical Sideco S R L
Priority to ITMI2014U000144U priority Critical patent/ITMI20140144U1/en
Publication of ITMI20140144U1 publication Critical patent/ITMI20140144U1/en

Links

Landscapes

  • Golf Clubs (AREA)
  • Rolls And Other Rotary Bodies (AREA)

Description

SUPPORTO DI SICUREZZA PER UN ALBERO ROTANTE SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT

Campo del trovato Field of the found

Il presente modello d’utilità riguarda un supporto per un albero rotante, in particolare un supporto di sicurezza. This utility model concerns a support for a rotating shaft, in particular a safety support.

Tecnica nota di riferimento Reference known technique

Il presente modello si inserisce nel settore delle macchine che fanno impiego di alberi rotanti, tipicamente per supportare bobine di materiale in “foglio” (pellicole plastiche, carta o simili). In questo settore esiste la necessità di supportare in rotazione gli alberi che, a loro volta, sorreggono una bobina bloccata su di essi: ciò viene conseguito tradizionalmente da coppie di supporti alle estremità che, oltre a consentire la rotazione (libera o comandata) dell’albero, vincolano assialmente e trasversalmente l’albero, per impedirne una indesiderata dislocazione durante la rotazione. The present model is part of the sector of machines that use rotating shafts, typically to support reels of "sheet" material (plastic films, paper or the like). In this sector there is a need to support in rotation the shafts which, in turn, support a reel blocked on them: this is traditionally achieved by pairs of supports at the ends which, in addition to allowing the rotation (free or controlled) of the shaft, axially and transversely constrain the shaft, to prevent unwanted dislocation during rotation.

Attualmente, questi supporti rotanti prevedono una testa montata girevole su di un mozzo a flangia, a sua volta stabilmente fissato al telaio o alla spalla della macchina. La testa è dotata, da un lato, di un prolungamento ad albero, montato in rotazione su cuscinetti portati da detto mozzo a flangia e, d'altro lato, di una sede o culla di incastro in cui va ad impegnarsi una estremità dell'albero di bobina. Currently, these rotating supports have a head mounted to rotate on a flange hub, which is in turn stably fixed to the frame or to the shoulder of the machine. The head is equipped, on the one hand, with a shaft extension, mounted in rotation on bearings carried by said flange hub and, on the other hand, with an interlocking seat or cradle in which one end of the shaft is engaged of reel.

Questa sede di incastro presenta normalmente un profilo non circolare ed è aperta radialmente, in modo tale da rendere possibile l'inserimento, appunto in senso radiale, di una estremità d'albero avente profilo sagomato corrispondentemente a quello della sede d'incastro. La sede di incastro presenta tipicamente una sezione quadrata con un lato aperto (in cui si accoppia per scorrimento una zona a sezione quadra dell’albero rotante) oppure di tipo “autocentrante” con due lati aperti. This interlocking seat normally has a non-circular profile and is open radially, in such a way as to make it possible to insert, precisely in a radial direction, a shaft end having a shaped profile corresponding to that of the interlocking seat. The interlocking seat typically has a square section with an open side (in which a square section area of the rotating shaft is coupled by sliding) or a "self-centering" type with two open sides.

Normalmente, questo sistema ad incastro è previsto per entrambe le estremità dell'albero di bobina, anche se la motorizzazione può essere prevista ad una sola delle due estremità, l'altra estremità essendo dotata di una testa semplicemente folle, ma non motorizzata. Normally, this interlocking system is provided for both ends of the reel shaft, even if the motorization can be provided at only one of the two ends, the other end being equipped with a simply idle head, but not motorized.

Grazie a questo sistema diventa molto facile, una volta arrestata una bobina esaurita, provvedere alla sua sostituzione sfilando le sue estremità in senso perpendicolare all'asse della bobina, per estrarle da dette sedi di incastro contrapposte, ed inserendo, in modo analogo, le estremità d'albero di una bobina nuova. Thanks to this system it becomes very easy, once an exhausted reel has been stopped, to replace it by removing its ends perpendicular to the axis of the reel, to extract them from said opposing interlocking seats, and inserting the ends in a similar way. shaft of a new coil.

Tuttavia, va notato che, sebbene dette sedi di incastro assicurino una perfetta trasmissione della rotazione, di per sé permarrebbe la possibilità di uno sfilamento radiale dell’albero dal supporto, durante la rotazione. Questo rischio è eliminato prevedendo ulteriori mezzi di sicurezza, che definiscono anche un ritegno dell’albero in senso radiale. However, it should be noted that, although said interlocking seats ensure perfect transmission of rotation, in themselves there would remain the possibility of a radial extraction of the shaft from the support, during rotation. This risk is eliminated by providing additional safety means, which also define a retention of the shaft in the radial direction.

Secondo la tecnica nota a cui ci si riferisce in questo contesto, gli ulteriori mezzi di ritegno in senso radiale sono costituiti da un anello di sicurezza, montato scorrevole assialmente sulla testa. In particolare, l’anello di sicurezza è dotato di una flangia di testa, sulla quale sono previsti ulteriori mezzi di serraggio. According to the known art to which reference is made in this context, the further retention means in the radial direction consist of a safety ring, mounted axially sliding on the head. In particular, the safety ring is equipped with a head flange, on which additional tightening means are provided.

In un posizione arretrata, di cambio, l'anello di sicurezza è addossato al mozzo a flangia che supporta la testa rotante, in modo che la culla di incastro rimanga liberamente accessibile per l'inserimento, in senso radiale, della estremità sagomata dell'albero di bobina. Una volta inserita questa estremità d'albero in detta culla di incastro, l'anello di sicurezza viene spostato assialmente in direzione dell’estremità a sbalzo del supporto, facendolo avanzare verso una sua posizione di lavoro: in questa posizione, l’anello di sicurezza va a sovrapporsi alla culla di incastro, bloccando anche in senso radiale detta estremità d'albero; in questa posizione di lavoro, possono essere azionati anche gli ulteriori mezzi di serraggio. In a retracted, change position, the safety ring is leaning against the flange hub that supports the rotating head, so that the interlocking cradle remains freely accessible for the insertion, in a radial direction, of the shaped end of the shaft of reel. Once this shaft end has been inserted into said interlocking cradle, the safety ring is moved axially in the direction of the cantilevered end of the support, making it advance towards its working position: in this position, the safety ring it overlaps the interlocking cradle, blocking said shaft end also in a radial direction; in this working position, the further clamping means can also be operated.

Il mozzo a flangia che supporta la testa rotante è, come detto, bloccato sulla spalla della macchina mediante bulloni assiali, che attraversano (secondo un asse parallelo all’asse di rotazione) la flangia del mozzo e si impegnano in sedi filettate di detta spalla. L'avvitamento di questi bulloni, normalmente dotati di una testa a brugola, si effettua per mezzo di un attrezzo a brugola, la cui testa di manovra può essere inserita nell’interstizio tra la flangia del mozzo e la flangia dell’anello di sicurezza. The flange hub that supports the rotating head is, as mentioned, locked on the machine shoulder by axial bolts, which cross (according to an axis parallel to the rotation axis) the hub flange and engage in the threaded seats of said shoulder. The screwing of these bolts, normally equipped with an Allen head, is carried out by means of an Allen tool, whose operating head can be inserted in the gap between the hub flange and the safety ring flange.

Tuttavia, come si comprende facilmente, questo azionamento non è affatto agevole e, di conseguenza, comporta un tempo di lavoro non trascurabile. Infatti, in vista di vincoli strutturali sulla corsa assiale dei mezzi di sicurezza, l’interstizio massimo tra la flangia del mozzo e la flangia dell’anello di sicurezza è piuttosto limitato. Questa configurazione peraltro comporta ulteriori problemi legati alla sicurezza sul lavoro, perché l’interstizio rimane accessibile dalle dita di una mano, ed alla robustezza del supporto, perché l’esigenza di mantenere un interstizio accessibile limita gli spessori (e quindi l’inerzia) ammissibili dell’anello di sicurezza. However, as can be easily understood, this actuation is not at all easy and, consequently, involves a not negligible working time. In fact, in view of structural constraints on the axial stroke of the safety means, the maximum gap between the hub flange and the safety ring flange is rather limited. This configuration, however, entails further problems related to safety in the workplace, because the gap remains accessible by the fingers of one hand, and to the strength of the support, because the need to maintain an accessible gap limits the thicknesses (and therefore the inertia) admissible. of the safety ring.

Descrizione sommaria del trovato Brief description of the invention

Problema alla base del modello è pertanto di proporre un supporto rotante, per il supporto di un albero di bobina di alimentazione, che superi l'inconveniente menzionato e che offra ulteriori vantaggi d'impiego. Questi scopi vengono raggiunti attraverso le caratteristiche menzionate nella rivendicazione 1. Le rivendicazioni subordinate descrivono caratteristiche preferenziali del trovato. The problem underlying the model is therefore to propose a rotating support, for supporting a supply reel shaft, which overcomes the aforementioned drawback and which offers further advantages of use. These objects are achieved through the characteristics mentioned in claim 1. The subordinate claims describe preferential characteristics of the invention.

Breve descrizione dei disegni Brief description of the drawings

Ulteriori caratteristiche e vantaggi del modello risulteranno comunque meglio evidenti dalla seguente descrizione dettagliata, data a puro titolo esemplificativo e non limitativo ed illustrata nei disegni allegati, nei quali: fig. 1 è una vista in sezione longitudinale di un supporto rotante secondo il modello, in posizione operativa; Further characteristics and advantages of the model will in any case become better evident from the following detailed description, given purely by way of non-limiting example and illustrated in the attached drawings, in which: fig. 1 is a longitudinal section view of a rotating support according to the model, in the operative position;

fig. 2 è una vista in alzato frontale, parzialmente in sezione, del supporto rotante di fig. 1; e fig. 2 is a partially sectioned front elevation view of the rotating support of fig. 1; And

fig. 3 è una vista simile a quella della fig. 11, ma con l’anello di sicurezza in posizione di cambio. fig. 3 is a view similar to that of FIG. 11, but with the safety ring in the change position.

Descrizione dettagliata Detailed description

Come risulta evidente dai disegni, un supporto per un albero rotante si compone, in modo di per sé noto, di una testa di supporto 1 che si prolunga in un albero 2, il quale è montato girevole su cuscinetti 3 portati da un mozzo flangiato 4. As is evident from the drawings, a support for a rotating shaft is composed, in a per se known manner, of a support head 1 which extends into a shaft 2, which is rotatably mounted on bearings 3 carried by a flanged hub 4 .

Il mozzo flangiato 4 è fissato sulla spalla della macchina (entrambi non rappresentati) per mezzo di usuali bulloni/viti a testa brugola (egualmente non rappresentati), che passano attraverso una serie di fori 5 distribuiti regolarmente sulla periferia della flangia 4a del mozzo 4. The flanged hub 4 is fixed on the shoulder of the machine (both not shown) by means of usual Allen bolts / screws (also not shown), which pass through a series of holes 5 regularly distributed on the periphery of the flange 4a of the hub 4.

I fori 5, ed egualmente le relative viti, sono tutti orientati paralleli all’asse di rotazione X-X dell’albero 2, che coincide con l’asse longitudinale di un albero 6 da supportare. The holes 5, and equally the relative screws, are all oriented parallel to the axis of rotation X-X of the shaft 2, which coincides with the longitudinal axis of a shaft 6 to be supported.

L’albero 6 presenta alla sua estremità una testa di fissaggio, che presenta una porzione 6b a profilo non circolare; la porzione 6b è per esempio quadrata o rettangolare, per costituire mezzo di ritegno alla rotazione. Eventualmente, all’apice dell’estremità di fissaggio è previsto un collare sporgente 6a, che costituisce mezzo di ritegno contro il movimento assiale. The shaft 6 has a fastening head at its end, which has a portion 6b with a non-circular profile; the portion 6b is for example square or rectangular, to constitute a means of retaining the rotation. Eventually, a protruding collar 6a is provided at the apex of the fastening end, which constitutes a retaining means against axial movement.

Corrispondentemente, all’estremità distale della testa 1 è ricavata una cavità di incastro 1a, nella quale viene parzialmente accolta la testa di fissaggio di detto albero 6, come meglio illustrato nel seguito. Correspondingly, at the distal end of the head 1 there is an interlocking cavity 1a, in which the fixing head of said shaft 6 is partially received, as better illustrated below.

Sulla testa rotante 1, è disposto un anello di sicurezza indicato nel suo insieme con il riferimento 10, anch’esso di forma cilindrica e coassiale all’asse di rotazione X-X. Questo anello di sicurezza è montato scorrevole assialmente sulla testa 1. On the rotating head 1, there is a safety ring indicated as a whole with the reference 10, also cylindrical in shape and coaxial to the rotation axis X-X. This circlip is slidably mounted on head 1.

L’anello di sicurezza 10 è costituito da un corpo principale da cui si estende una porzione di flangia a diametro maggiore 10’, con un diametro esterno più grande di quello della flangia 4a del mozzo 4, per lo scopo che si illustrerà nel seguito. The safety ring 10 consists of a main body from which a portion of a flange with a diameter greater than 10 'extends, with an external diameter larger than that of the flange 4a of the hub 4, for the purpose that will be illustrated below.

In modo di per sé noto, l’anello di sicurezza 10 ha la funzione di traslare assialmente da una posizione operativa, in cui si trova al suo fine corsa esterno ed impedisce l’estrazione radiale dell’albero 6 dalla sede di incastro 1a, ad una posizione di cambio, in cui si trova al suo fine corsa interno ed apre radialmente la cavità di incastro 1a così da liberare l’estrazione dell’albero 6. In a per se known manner, the safety ring 10 has the function of translating axially from an operating position, in which it is at its external limit stop and prevents the radial extraction of the shaft 6 from the interlocking seat 1a, to a change position, in which it is at its internal limit stop and radially opens the interlocking cavity 1a so as to free the extraction of the shaft 6.

Nell’anello di sicurezza è previsto inoltre un foro tangenziale 10b, cieco, orientato perpendicolarmente all’asse X-X e posto ad una distanza radiale da esso che corrisponde sostanzialmente al diametro della testa 1. Come si evince dalla fig. 1, infatti, il foro cieco 10b è posizionato ad intersecare la superficie cilindrica interna dell’anello di sicurezza 10 e cade in corrispondenza di una gola 10b’ prevista nella superficie cilindrica esterna della testa 1. In the safety ring there is also a tangential hole 10b, blind, oriented perpendicular to the X-X axis and placed at a radial distance from it which substantially corresponds to the diameter of the head 1. As can be seen from fig. 1, in fact, the blind hole 10b is positioned to intersect the internal cylindrical surface of the safety ring 10 and falls at a groove 10b 'provided in the external cylindrical surface of the head 1.

Nella estremità cieca più interna del foro 10b è alloggiata una molla 12, contro la quale prende appoggio la estremità interna di un’asta sagomata 13 (si veda fig. 2). In the inner blind end of the hole 10b a spring 12 is housed, against which the inner end of a shaped rod 13 rests (see fig. 2).

Una spina 14, ancorata nel corpo dell’anello 10, passa liberamente attraverso un’asola 15 praticata nell’asta 13. Questo impegno limita la corsa che l’asta 13 può eseguire all’interno del foro 10b sotto la spinta, da un lato, della molla 12 e, d’altro lato, di un operatore che prema in direzione opposta sulla estremità sporgente 13a dell’asta 13, vincendo la spinta elastica della molla 12. L’estremità sporgente 13a dell’asta 13 non emerge all’esterno della periferia dell’anello 10, ma solo all’esterno della sede 10b, in una cavità 10c formata a questo scopo. A pin 14, anchored in the body of the ring 10, passes freely through a slot 15 made in the rod 13. This engagement limits the stroke that the rod 13 can perform inside the hole 10b under the thrust, on one side , of the spring 12 and, on the other hand, of an operator who presses in the opposite direction on the protruding end 13a of the rod 13, overcoming the elastic thrust of the spring 12. The protruding end 13a of the rod 13 does not emerge outward of the periphery of the ring 10, but only outside the seat 10b, in a cavity 10c formed for this purpose.

L’asta sagomata 13 presenta, sul lato rivolto verso la testa 1, un incavo 13b a sella cilindrica, avente raggio uguale al raggio esterno della testa 1. The shaped rod 13 has, on the side facing the head 1, a cylindrical saddle recess 13b, having a radius equal to the external radius of the head 1.

Grazie a questa disposizione, quando la testa 1 e l’anello di sicurezza 10 si trovano nella posizione operativa rappresentata nella figura 2, l’asta sagomata 13 è disposta in modo da portare la sua porzione piena (tipicamente, ma non necessariamente, di sezione cilindrica) almeno in parte all’interno della gola 10b’ che è formata entro il corpo della testa 1. In questo modo, l’asta 13 forma un blocco allo spostamento assiale dell’anello di sicurezza 10 rispetto alla testa 1. L’anello di sicurezza 10 è quindi bloccato in posizione operativa e si evita qualsiasi spostamento accidentale che potrebbe provocare la liberazione dell’estremità di fissaggio dell’albero 6 dalla cavità 1a. Thanks to this arrangement, when the head 1 and the safety ring 10 are in the operating position shown in Figure 2, the shaped rod 13 is arranged so as to carry its full portion (typically, but not necessarily, of section cylindrical) at least partially inside the groove 10b 'which is formed within the body of the head 1. In this way, the rod 13 forms a block to the axial displacement of the safety ring 10 with respect to the head 1. The ring safety device 10 is therefore locked in the operative position and any accidental movement which could cause the freeing of the fastening end of the shaft 6 from the cavity 1a is avoided.

Per consentire lo spostamento assiale dell’anello di sicurezza 10, verso la posizione di cambio in cui l’albero 6 è libero di essere estratto radialmente, occorre spingere attivamente l’asta 13 in direzione della freccia F’, vincendo la reazione elastica della molla 12: tale spostamento porta l’incavo a sella 13b in corrispondenza della gola 10b’, di fatto escludendo ogni interferenza assiale tra asta 13 e superficie cilindrica della testa 1. In questa posizione dell’asta 13, dunque, l’anello di sicurezza 10 è libero di scorrere assialmente in direzione opposta alla freccia F, per essere avvicinato alla flangia 4a del mozzo 4. To allow the axial displacement of the safety ring 10, towards the change position in which the shaft 6 is free to be extracted radially, it is necessary to actively push the rod 13 in the direction of the arrow F ', overcoming the elastic reaction of the spring 12: this displacement brings the saddle groove 13b into correspondence with the groove 10b ', effectively excluding any axial interference between rod 13 and the cylindrical surface of the head 1. In this position of the rod 13, therefore, the safety ring 10 it is free to slide axially in the opposite direction to the arrow F, to be approached to the flange 4a of the hub 4.

Secondo un primo aspetto del modello, l’anello di sicurezza 10 è provvisto, dal lato rivolto verso la flangia del mozzo 4, di una camicia cilindrica 16. Questa camicia è preferibilmente fissata alla superficie interna di una porzione a flangia 10’ dell’anello 10 con un suo bordino 16a a squadra, per mezzo di viti o bulloni 17 distribuiti uniformemente sulla sua periferia. According to a first aspect of the model, the safety ring 10 is provided, on the side facing the flange of the hub 4, with a cylindrical jacket 16. This jacket is preferably fixed to the internal surface of a flange portion 10 'of the ring 10 with its angled edge 16a, by means of screws or bolts 17 uniformly distributed on its periphery.

Questa camicia cilindrica 16 presenta un diametro interno maggiore del diametro esterno della flangia 4a del mozzo 4 (come si vede bene in fig. 1), in modo tale che, nel movimento assiale relativo, la camicia 16 possa scorrere al di sopra della flangia 4a del mozzo 4. This cylindrical jacket 16 has an internal diameter greater than the external diameter of the flange 4a of the hub 4 (as can be clearly seen in Fig. 1), so that, in the relative axial movement, the jacket 16 can slide above the flange 4a hub 4.

Secondo una preferita forma d’esecuzione, anche la flangia 4a del mozzo 4 presenta una parete cilindrica 4a’ che si prolunga in direzione dell’anello di sicurezza. Questa parete cilindrica 4a’ definisce preferibilmente una superficie esterna perimetrale del mozzo, in guisa di una campana, Lo spessore della parte cilindrica 4a’ è tale da lasciare internamente un vano che dia libero accesso ai fori 5 e possa accogliere una porzione del corpo dell’anello di sicurezza 10 quando è nella sua posizione arretrata di cambio. According to a preferred embodiment, also the flange 4a of the hub 4 has a cylindrical wall 4a 'which extends in the direction of the safety ring. This cylindrical wall 4a 'preferably defines an external perimeter surface of the hub, in the manner of a bell. circlip 10 when in its rear shift position.

Preferibilmente è prevista inoltre una chiavetta 18, per esempio fissata all’interno della parete cilindrica 4a’ con una vite 19, allineata all’asse di spostamento dell’anello di sicurezza 10 ed atta a cooperare con una contrapposta scanalatura 10d ricavata sull’anello di sicurezza 10. In questo modo, quando l’anello di sicurezza 10 viene fatto arretrare, la scanalatura 10d si impegna scorrevolmente con la chiavetta 18, ma viene impedita ogni reciproca rotazione intorno all’asse X-X: quindi si impedisce che vada persa la fase angolare dell’anello 10 rispetto alla testa di supporto 1, ciò che agevola il suo corretto ritorno in posizione operativa, con il desiderato allineamento rispetto agli altri mezzi di fissaggio disposti sulla testa 1, di cui si dirà più sotto. A key 18 is also preferably provided, for example fixed inside the cylindrical wall 4a 'with a screw 19, aligned with the displacement axis of the safety ring 10 and adapted to cooperate with an opposing groove 10d obtained on the safety ring. safety 10. In this way, when the safety ring 10 is retracted, the groove 10d engages smoothly with the key 18, but any reciprocal rotation around the X-X axis is prevented: therefore the angular phase is prevented from being lost of the ring 10 with respect to the support head 1, which facilitates its correct return to the operating position, with the desired alignment with respect to the other fastening means arranged on the head 1, which will be discussed below.

Secondo un ulteriore aspetto del modello, la cavità 1a della testa di supporto 1 presenta un’imboccatura delimitata da due piastrine 7 ed 8 contrapposte, che definiscono la sagoma perimetrale della stessa. According to a further aspect of the model, the cavity 1a of the support head 1 has an opening delimited by two opposing plates 7 and 8, which define the perimeter shape of the same.

La piastrina inferiore 7, di forma generale ad anello semicircolare, ha un profilo esterno circolare, che si accoppia di precisione in un apposito scasso all’ingresso della cavità 1a; il suo profilo interno è invece non circolare e precisamente, nel caso rappresentato, un profilo triangolare con vertice sull’asse di simmetria (come visibile in fig. 2), tale da costituire appoggio ad invito per l’incastro della porzione sagomata 6b della estremità dell’albero 6 ed allo stesso tempo ritegno assiale di questa estremità d’albero. A tal fine, come percepibile in fig. 1, il bordo interno della piastrina 7 ha una quota radiale (rispetto all’asse centrale X-X) inferiore a quella della cavità 1a, così da formare un breve gradino che funge da battuta per l’eventuale collare sporgente 6a di un albero autocentrante, evitando uno sfilamento assiale. The lower plate 7, of general semicircular ring shape, has a circular external profile, which is precision coupled in a special slot at the entrance to cavity 1a; its internal profile is instead non-circular and precisely, in the case shown, a triangular profile with a vertex on the axis of symmetry (as visible in fig. 2), such as to constitute an invitation support for the interlocking of the shaped portion 6b of the end shaft 6 and at the same time axial retaining of this shaft end. To this end, as can be seen in fig. 1, the inner edge of the plate 7 has a radial dimension (with respect to the central axis X-X) lower than that of the cavity 1a, so as to form a short step which acts as a stop for the possible protruding collar 6a of a self-centering shaft, avoiding an axial pull-out.

La piastrina inferiore 7 può avere un profilo interno triangolare, ma può avere anche una piastrina con profilo interno rettangolare, ossia con due lati paralleli ed un terzo lato intermedio perpendicolare: in tal caso, la piastrina può presentare un prolungamento che si estende su tutta la profondità della cavità 1a, così da sostenere adeguatamente un albero con testa di fissaggio a profilo quadrilatero senza collare sporgente 6a. The lower plate 7 can have a triangular internal profile, but it can also have a plate with a rectangular internal profile, i.e. with two parallel sides and a third intermediate perpendicular side: in this case, the plate can have an extension that extends over the whole depth of the cavity 1a, so as to adequately support a shaft with a quadrilateral profile fixing head without protruding collar 6a.

Qualunque sia la sagoma del profilo interno, la piastrina inferiore 7 è saldamente fissata all’ingresso della cavità 1a per mezzo di viti a brugola 9, che si impegnano in fori filettati 1c formati nella testa 1. Whatever the shape of the internal profile, the lower plate 7 is firmly fixed to the entrance of the cavity 1a by means of Allen screws 9, which engage in threaded holes 1c formed in the head 1.

La piastrina superiore 8 è invece solidale all’anello di sicurezza 10, in particolare sull’imboccatura della sua apertura centrale. Essa è resa solidale all’anello 10 mediante una vite 11 che, da un lato, si impegna a scomparsa con la sua testa in un foro radiale 10a dell’anello 10 e, d’altro lato, si avvita in un foro filettato radiale della piastrina 8. Nella posizione operativa dell’anello di sicurezza, la piastrina superiore viene portata al di sopra dell’estremità di fissaggio dell’albero 6, così da completare il vincolo radiale dell’albero nella cavità di incastro 1a ed impedirne la fuoriuscita radiale dalla sede definita dalla piastrina inferiore 7. The upper plate 8 is instead integral with the safety ring 10, in particular on the mouth of its central opening. It is made integral with the ring 10 by means of a screw 11 which, on the one hand, is concealedly engaged with its head in a radial hole 10a of the ring 10 and, on the other hand, is screwed into a radial threaded hole of the plate 8. In the operative position of the safety ring, the upper plate is brought above the fixing end of the shaft 6, so as to complete the radial constraint of the shaft in the interlocking cavity 1a and prevent its radial exit from the seat defined by the lower plate 7.

La funzione delle piastrine 7 e 8 viene illustrata qui di seguito, con riferimento alla fase operativa del supporto. The function of the plates 7 and 8 is illustrated below, with reference to the operating phase of the support.

Nella posizione operativa del supporto (fig. 2), l’anello di sicurezza 10 si trova distanziato dalla flangia 4a del mozzo 4, ossia al termine della sua corsa nella direzione della freccia F. La sua faccia esterna 10F, cioè quella rivolta verso l’albero 6, si trova a filo della superficie definita dalla faccia esterna della piastrina 7. In questa posizione, lo spazio sovrastante la cavità di incastro 1a è chiuso dalla piastrina 8, la quale è pertanto in grado di impedire qualsiasi spostamento radiale della testa di fissaggio 6a,6b dell’albero 6. In the operating position of the support (fig. 2), the safety ring 10 is spaced from the flange 4a of the hub 4, i.e. at the end of its stroke in the direction of the arrow F. Its outer face 10F, i.e. the one facing the The shaft 6 is flush with the surface defined by the external face of the plate 7. In this position, the space above the interlocking cavity 1a is closed by the plate 8, which is therefore capable of preventing any radial displacement of the head of shaft fixing 6a, 6b 6.

In altre parole, in questa posizione l’anello di sicurezza 10 assicura il ritegno dell’albero di bobina contro ogni possibile azione di spostamento dello stesso in senso trasversale all’asse di rotazione X-X. In other words, in this position the safety ring 10 ensures the retention of the reel shaft against any possible action of displacement of the same in a transverse direction to the axis of rotation X-X.

D’altra parte, l’appoggio della porzione sagomata 6b dell’albero 6 nella sella triangolare della piastrina 7, unitamente al serraggio esercitato dalla piastrina 8 contro la testa di fissaggio, rendono l’albero 6 solidale in rotazione con la testa 1 del supporto. On the other hand, the support of the shaped portion 6b of the shaft 6 in the triangular saddle of the plate 7, together with the tightening exerted by the plate 8 against the fixing head, make the shaft 6 integral in rotation with the head 1 of the support .

La testa di supporto secondo il modello viene utilizzata come segue. Quando sia terminata la funzione dell’albero 6 (per esempio perché si è esaurita la bobina supportata), occorre innanzitutto liberare l’impegno dell’asta di ritegno 13 dalla gola 10b’, facendo scorrere l’asta 13 in direzione F’, come menzionato sopra; dopodiché è possibile spostare l’anello di sicurezza 10 fino a fine corsa (posizione di cambio), ossia in direzione opposta alla freccia F verso la flangia 4a del mozzo 4. The support head according to the model is used as follows. When the function of the shaft 6 has ended (for example because the supported coil has run out), it is first necessary to free the engagement of the retaining rod 13 from the groove 10b ', by sliding the rod 13 in the direction F', as mentioned above; after which it is possible to move the safety ring 10 to the end of the stroke (change position), ie in the opposite direction to the arrow F towards the flange 4a of the hub 4.

Durante questo spostamento, la camicia cilindrica 16 scorre liberamente al di sopra della flangia 4a, mentre il corpo di anello 10 entra nel vano frontale del mozzo a tazza 4. During this movement, the cylindrical jacket 16 slides freely above the flange 4a, while the ring body 10 enters the front compartment of the cup hub 4.

La posizione di fine corsa dell’anello di sicurezza, in senso opposto alla freccia F, è definita dall’appoggio della faccia interna 10G dell’anello 10 contro la superficie di fondo del mozzo a tazza. The end-of-stroke position of the safety ring, in the opposite direction to arrow F, is defined by the support of the inner face 10G of the ring 10 against the bottom surface of the cup hub.

Quando l’anello di sicurezza si trova in questa posizione di cambio, la piastrina 8 si trova spostata verso l’interno e dunque apre radialmente la cavità 1a. E’ allora possibile sfilare radialmente l’estremità d’albero 6a, 6b in senso perpendicolare all’asse X-X, cioè nel senso F”, verticale rispetto al disegno di fig. 1; è così possibile allontanare l’albero 6 ed eventualmente sostituire la bobina su di esso calzata. When the safety ring is in this change position, the plate 8 is displaced inwards and therefore radially opens the cavity 1a. It is then possible to radially remove the shaft end 6a, 6b perpendicular to the X-X axis, that is, in the direction F ", vertical with respect to the drawing in fig. 1; it is thus possible to remove the shaft 6 and eventually replace the coil fitted on it.

Per rimettere in posizione l’albero 6, si opera in senso inverso. To put shaft 6 back in position, work in the opposite direction.

Quando invece occorra smontare la testa di supporto, per esempio per manutenzione, si agisce completamente dal lato frontale della testa, con maggiore comodità dell’operatore. In particolare, si svitano le viti 9, per smontare la piastrina 7. Si agisce poi sull’asta 13, per portare la sua sella 13b in corrispondenza della gola 10b’, così liberando completamente l’accoppiamento assiale tra anello di sicurezza 10 e testa 1. In questo stato, è possibile sfilare frontalmente l’anello 10 dalla testa 1. Una volta rimosso l’anello di sicurezza 10, l’operatore può guadagnare accesso frontale anche alle viti di ritegno inserite nei fori 5, manovrando comodamente con una chiave a brugola lungo l’asse longitudinale delle viti. Una volta estratte le viti dai fori 5, anche il mozzo 4 – con la relativa testa 1 - può essere smontato dalla macchina o dalla cassa di sostegno. On the other hand, when it is necessary to disassemble the support head, for example for maintenance, the front side of the head is operated completely, with greater comfort for the operator. In particular, the screws 9 are unscrewed to disassemble the plate 7. Then act on the rod 13 to bring its saddle 13b in correspondence with the groove 10b ', thus completely releasing the axial coupling between the safety ring 10 and the head 1. In this state, it is possible to remove the ring 10 from the front from the head 1. Once the safety ring 10 has been removed, the operator can also gain front access to the retaining screws inserted in the holes 5, by maneuvering comfortably with a key Allen screw along the longitudinal axis of the screws. Once the screws have been removed from the holes 5, the hub 4 - with its head 1 - can also be removed from the machine or from the support box.

Dalla descrizione che precede, sono immediatamente comprensibili i vantaggi di questa disposizione rispetto alla tecnica nota. Innanzitutto il bloccaggio della estremità dell’albero di bobina è garantito sia nel senso della rotazione, sia in senso assiale, che in senso radiale; l’asta 13 ed il suo modo operativo garantiscono il bloccaggio dell’anello di sicurezza nella sua posizione operativa. La camicia cilindrica 16 garantisce inoltre la chiusura dell’interstizio tra il mozzo 4 e la flangia dell’anello 10, in ogni condizione, assicurando così che nessun corpo estraneo, tantomeno le dita di un operatore, possano entrare in questo interstizio quando la testa è in rotazione. Il bloccaggio in senso radiale ottenuto con due elementi facilmente intercambiabili, come le piastrine 7 ed 8, consente un facile adattamento della testa rotante a diverse tipologie di alberi, in particolare per quanto riguarda la forma della relativa estremità di fissaggio. L’agevole sfilamento frontale dell’anello di sicurezza, consente un accesso frontale alle viti del mozzo 4, il che rende più agevole la manutenzione e la sostituzione; peraltro, questa configurazione elimina i limiti sullo spessore dell’anello di sicurezza, che invece esistevano nella tecnica nota per poter accedere lateralmente ai fori di fissaggio 5: ciò permette di aumentare il momento di inerzia dell’anello e della testa, con conseguente vantaggio per la loro robustezza. Infine, l’adattamento della testa di supporto a diverse tipologie di macchine, si ottiene facilmente cambiando solamente il componente del mozzo 4, sul quale i fori 5 saranno disposti in maniera diversa a seconda della macchina su cui devono essere montati. From the foregoing description, the advantages of this arrangement with respect to the known art are immediately understandable. First of all, the locking of the end of the reel shaft is guaranteed both in the direction of rotation, both in the axial direction and in the radial direction; rod 13 and its operating mode ensure the locking of the safety ring in its operating position. The cylindrical jacket 16 also ensures the closure of the interstice between the hub 4 and the flange of the ring 10, in all conditions, thus ensuring that no foreign body, least of all the fingers of an operator, can enter this gap when the head is in rotation. The radial locking obtained with two easily interchangeable elements, such as the plates 7 and 8, allows an easy adaptation of the rotating head to different types of shafts, in particular as regards the shape of the relative fixing end. The easy front removal of the safety ring allows front access to the hub screws 4, which makes maintenance and replacement easier; moreover, this configuration eliminates the limits on the thickness of the safety ring, which instead existed in the known art in order to be able to access laterally the fixing holes 5: this allows to increase the moment of inertia of the ring and of the head, with consequent advantage for their robustness. Finally, the adaptation of the support head to different types of machines is easily obtained by changing only the component of the hub 4, on which the holes 5 will be arranged differently depending on the machine on which they are to be mounted.

S'intende comunque che la protezione del modello descritto sopra non è limitata alla particolare configurazione illustrata, ma si estende ad ogni altra variante costruttiva che consegue pari utilità. However, it is understood that the protection of the model described above is not limited to the particular configuration illustrated, but extends to any other construction variant which achieves equal utility.

Claims (8)

RIVENDICAZIONI 1) Supporto di sicurezza per un albero rotante, comprendente una testa (1) montata girevole secondo un asse di rotazione (X-X) su un mozzo (4) provvisto di una flangia (4a) per il fissaggio ad un telaio di montaggio, l’estremità di detta testa (1) presentando una cavità di incastro (1a) in cui è accoppiabile, mediante inserimento radiale, una corrispondente estremità di fissaggio di detto albero (6), su detta testa (1) essendo inoltre montato scorrevole assialmente un anello di sicurezza (10) atto ad impedire la fuoriuscita radiale di detto albero (6) da detta cavità di incastro (1a) quando è nella sua posizione operativa, caratterizzato da ciò che detta flangia (4a) del mozzo (4) presenta una superficie esterna di delimitazione perimetrica, e da ciò che detto anello di sicurezza (10) presenta una camicia cilindrica (16) coassiale a detto asse di rotazione (X-X) ed avente un diametro interno maggiore del diametro esterno di detta superficie esterna di delimitazione perimetrica della flangia (4a) del mozzo (4), e da ciò che detta camicia cilindrica (16) si prolunga dall’anello di sicurezza (10) verso detta flangia (4a) del mozzo (4) di una misura almeno pari alla corsa assiale massima di detto anello di sicurezza (10). CLAIMS 1) Safety support for a rotating shaft, comprising a head (1) rotatably mounted according to an axis of rotation (X-X) on a hub (4) provided with a flange (4a) for fixing to a mounting frame, the end of said head (1) presenting an interlocking cavity (1a) in which a corresponding fastening end of said shaft (6) can be coupled, by means of radial insertion, on said head (1) an axially sliding ring being also mounted safety device (10) adapted to prevent the radial exit of said shaft (6) from said interlocking cavity (1a) when it is in its operative position, characterized by what said flange (4a) of the hub (4) has an external perimetric delimitation surface, and from what said safety ring (10) has a cylindrical jacket (16) coaxial to said axis of rotation (X-X) and having an internal diameter greater than the external diameter of said external perimetric delimitation surface of the flange (4a) of the hub (4), and from what said cylindrical jacket (16) extends from the safety ring (10) towards said flange (4a) of the hub (4) by a measure at least equal to the maximum axial stroke of said safety ring (10). 2) Supporto di sicurezza come in 1, in cui detta camicia cilindrica (16) è un pezzo separato montato su una porzione di flangia (10’) di detto anello di sicurezza (10). 2) Safety support as in claim 1, in which said cylindrical jacket (16) is a separate piece mounted on a portion of the flange (10 ') of said safety ring (10). 3) Supporto di sicurezza come in 1 o 2, in cui detta flangia (4a) del mozzo (4) presenta una parete cilindrica sporgente verso detto anello di sicurezza (10), a guisa di campana, che definisce detta superficie esterna di delimitazione perimetrica. 3) Safety support as in claims 1 or 2, in which said flange (4a) of the hub (4) has a cylindrical wall protruding towards said safety ring (10), in the form of a bell, which defines said external perimetric delimitation surface . 4) Supporto di sicurezza come in 1, 2 o 3, in cui è prevista inoltre una chiavetta di guida (18), solidale a detto mozzo (4), atta ad impegnarsi in traslazione assiale con una corrispondente scanalatura (10d) ricavata su detto anello di sicurezza (10). 4) Safety support as in claims 1, 2 or 3, in which there is also a guide key (18), integral with said hub (4), capable of engaging in axial translation with a corresponding groove (10d) obtained on said safety ring (10). 5) Supporto di sicurezza come in una qualsiasi delle precedenti riven dicazioni, in cui è prevista una prima piastrina (7), fissata in modo amovibile all’imboccatura di detta cavità di incastro (1a), che definisce un fondo corsa esterno di detto anello di sicurezza (10) così da evitarne lo sfilamento da detta testa (1). 5) Safety support as in any of the preceding claims, in which a first plate (7) is provided, fixed in a removable way to the mouth of said interlocking cavity (1a), which defines an external end stop of said ring safety (10) so as to avoid its slipping off said head (1). 6) Supporto di sicurezza come in 5, in cui detta prima piastrina (7) è intercambiabile e presenta un bordo interno sagomato in modo da determinare superficie di impegno per detta estremità di fissaggio di detto albero (6). 6) Safety support as in claim 5, wherein said first plate (7) is interchangeable and has an inner edge shaped so as to determine an engagement surface for said fastening end of said shaft (6). 7) Supporto di sicurezza come in una qualsiasi delle precedenti rivendicazioni, in cui è prevista una seconda piastrina di vincolo (8), montata in modo amovibile su detto anello di sicurezza (10), in modo da determinare parzialmente la sagoma di detta cavità di incastro (1a) quando detto anello di sicurezza (10) è nella sua posizione operativa e da aprire radialmente detta cavità di incastro (1a) quando detto anello di sicurezza (10) è in una posizione assialmente arretrata di cambio. 7) Safety support as in any one of the preceding claims, in which a second restraining plate (8) is provided, mounted in a removable way on said safety ring (10), so as to partially determine the shape of said safety cavity interlocking (1a) when said safety ring (10) is in its operative position and said interlocking cavity (1a) to be radially opened when said safety ring (10) is in an axially retracted change position. 8) Supporto di sicurezza come in una qualsiasi delle precedenti rivendicazioni, in cui è prevista inoltre un’asta di bloccaggio (13) traslabile tangenzialmente in detto anello di sicurezza (10) in corrispondenza di una gola (10b’) di detta testa (1), così da determinare detta posizione operativa dell’anello di sicurezza (10).8) Safety support as in any one of the preceding claims, in which a locking rod (13) is also provided which can be moved tangentially in said safety ring (10) in correspondence with a groove (10b ') of said head (1 ), so as to determine said operative position of the safety ring (10).
ITMI2014U000144U 2014-04-15 2014-04-15 SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT. ITMI20140144U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI2014U000144U ITMI20140144U1 (en) 2014-04-15 2014-04-15 SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI2014U000144U ITMI20140144U1 (en) 2014-04-15 2014-04-15 SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITMI20140144U1 true ITMI20140144U1 (en) 2015-10-15

Family

ID=65408287

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITMI2014U000144U ITMI20140144U1 (en) 2014-04-15 2014-04-15 SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITMI20140144U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105383539B (en) Zero windage hinge for stroller
ITVI20130224A1 (en) PERFECT SUPPORT FOR PINS OF ENDS OF TREES
ITMI981625A1 (en) ANTIROTATION SAFETY DEVICE
ITTO20100048A1 (en) PROGRAMMABLE CYLINDER LOCK THAT DOES NOT REQUIRE A SPECIAL CHANGE KEY
ITTV20120033U1 (en) INTERFACE STRUCTURE.
ITRM20070597A1 (en) DISPENSER HEAD FOR FLUID PRODUCTS DISPENSER.
ITMI20140144U1 (en) SAFETY SUPPORT FOR A ROTATING SHAFT.
ITMI940451U1 (en) ANCHOR ASSEMBLY WITH DOWEL WITH POSITION ADJUSTMENT FOR HARDWARE ELEMENTS IN PARTICULAR GUIDES FOR DRAWERS
ITUA20163856A1 (en) LOCK AND ASSEMBLY
US20140167368A1 (en) Drill chuck
ITUD950223A1 (en) LAMINATION RING LOCKING GROUP
CN110015579B (en) Roll core chuck system
IT201800002404U1 (en) MANUAL CONTROL DEVICE FOR THE LOCK OF A WINDOW
IT201800002496A1 (en) TOOL FOR CUTTING PIPES, IN PARTICULAR CORRUGATED PIPES
US1643380A (en) Receptacle for rolls of toilet paper
IT201900017042A1 (en) CENTERING DEVICE FOR BARS
IT201900003405A1 (en) SHIELDING APPARATUS FOR SHIELDING AN OPENING IN A WALL
ITMI950408A1 (en) JOINT FOR COUPLING A COUPLING SLEEVE WITH A COUPLING PIN
US1606502A (en) Self-opening die head
IT202100001679A1 (en) LOCKING DEVICE FOR PIECES SUITABLE TO BE WORKED ON MACHINE TOOLS
IT202000003094U1 (en) BLOCKING SYSTEM OF AN INSERT IN A SUPPORT ELEMENT OF DOOR HANDLES AND SIMILAR AND RELATED HANDLE
JP6114219B2 (en) Guide rail and solar shading device
IT201800004487A1 (en) Annular device for shafts for winding machines and shaft with it
US1037385A (en) Chuck.
ITMI20060562A1 (en) SPINDLE HOLDER HEAD WITH RELEASE DEVICE