ITMI20131450A1 - HANDLE FOR MOTORCYCLES AND THE LIKE - Google Patents
HANDLE FOR MOTORCYCLES AND THE LIKEInfo
- Publication number
- ITMI20131450A1 ITMI20131450A1 IT001450A ITMI20131450A ITMI20131450A1 IT MI20131450 A1 ITMI20131450 A1 IT MI20131450A1 IT 001450 A IT001450 A IT 001450A IT MI20131450 A ITMI20131450 A IT MI20131450A IT MI20131450 A1 ITMI20131450 A1 IT MI20131450A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- handle
- bar
- condition
- motorcycle
- coupling
- Prior art date
Links
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 27
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 27
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 27
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 4
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 4
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 2
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 2
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 description 2
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 1
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 239000010985 leather Substances 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J11/00—Supporting arrangements specially adapted for fastening specific devices to cycles, e.g. supports for attaching maps
- B62J11/24—Supporting arrangements specially adapted for fastening specific devices to cycles, e.g. supports for attaching maps specially adapted for helmets
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J25/00—Foot-rests; Knee grips; Passenger hand-grips
- B62J25/08—Passengers hand-grips
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Steering Devices For Bicycles And Motorcycles (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Description
MANIGLIA PER MOTOCICLI E SIMILI HANDLE FOR MOTORCYCLES AND SIMILAR
DESCRIZIONE DESCRIPTION
CAMPO TECNICO TECHNICAL FIELD
La presente invenzione si riferisce al settore delle maniglie per motocicli o simili, in particolare per le maniglie di afferraggio dei passeggeri. The present invention relates to the sector of handles for motorcycles or the like, in particular for passenger grip handles.
STATO DELL'ARTE STATE OF THE ART
Sono note allo stato dell’arte le maniglie per i passeggeri di motocicli e simili (es. scooter). Handles for passengers on motorcycles and the like (eg scooters) are known to the state of the art.
Un primo tipo di maniglia consiste in un nastro flessibile, tipicamente in cuoio, che attraversa trasversalmente la sella ed è fissato ad essa: per la sua conformazione e posizione questa maniglia non viene spesso utilizzata dal passeggero. A first type of handle consists of a flexible band, typically in leather, which crosses the saddle transversely and is fixed to it: due to its shape and position, this handle is not often used by the passenger.
Sono nate quindi nel tempo altre maniglie, rigide, ad archetto, usualmente due che sono fissate al telaio della motocicletta ai lati della sella, in corrispondenza della porzione di questa destinata ad accogliere il passeggero; tali maniglie sono adatte a sostenere il carico di un passeggero che si afferra ad esse. Over time, other rigid, arch-shaped handles have been created, usually two which are fixed to the frame of the motorcycle at the sides of the saddle, in correspondence with the portion of the latter intended to accommodate the passenger; these handles are suitable for supporting the load of a passenger who grasps them.
Nei motocicli e simili, visto lo scarso spazio a disposizione, risulta estremamente utile che i dispositivi presenti possano essere in grado di essere versatili, ovvero possano essere utilizzati per una pluralità di funzioni. In motorcycles and the like, given the limited space available, it is extremely useful for the devices present to be able to be versatile, or to be used for a plurality of functions.
Ad esempio, le maniglie -in taluni casi- possono essere utilizzate come punto di aggancio per fissare le corde elastiche dei bagagli: ciò avviene tipicamente quando il pilota viaggia da solo e la maniglia, quindi, non svolge la sua funzione di appiglio per il passeggero. For example, the handles - in some cases - can be used as an attachment point to fix the bungee cords of luggage: this typically occurs when the pilot is traveling alone and the handle, therefore, does not perform its function of grip for the passenger. .
In generale, però, le maniglie rigide attuali non si prestano ad essere utilizzate in altri modi, risultando quindi sostanzialmente inutili quando il pilota viaggia da solo e non deve fissare ad esse carico o bagagli. In general, however, the current rigid handles do not lend themselves to being used in other ways, thus being substantially useless when the pilot travels alone and does not have to attach cargo or luggage to them.
SCOPI E RIASSUNTO DELL'INVENZIONE PURPOSE AND SUMMARY OF THE INVENTION
E’ scopo della presente invenzione superare gli inconvenienti dell'arte nota. It is the aim of the present invention to overcome the drawbacks of the known art.
In particolare, è scopo della presente invenzione quello di mettere a disposizione una maniglia per motocicli o simili che sia capace di prestarsi a molteplici utilizzi, migliorando la versatilità d’uso della stessa, così che possa dimostrarsi utile anche in assenza di un passeggero o con il motociclo (o simili) non in movimento. In particular, the aim of the present invention is to provide a handle for motorcycles or the like that is capable of lending itself to multiple uses, improving its versatility of use, so that it can prove useful even in the absence of a passenger or with the motorcycle (or similar) not in motion.
L’idea alla base della presente invenzione è quella di mettere a disposizione una maniglia di appiglio per passeggeri di un motociclo o simili che sia provvista di una barra di afferraggio e di due agganci al telaio del motociclo, in cui la barra è traslabile tra una prima condizione –aperta- in cui non collega i due agganci e risulta accoppiata solo ad uno di essi ed una seconda condizione –chiusa- in cui collega i due agganci, essendo in tale seconda condizione bloccabile in posizione grazie a mezzi di blocco/sblocco a chiave. The idea behind the present invention is to provide a grab handle for passengers of a motorcycle or the like which is provided with a grip bar and two hooks to the motorcycle frame, in which the bar can be moved between one first condition - open - in which it does not connect the two hooks and is coupled only to one of them and a second condition - closed - in which it connects the two hooks, being in this second condition lockable in position thanks to locking / unlocking means key.
In questo modo si può pensare di utilizzare la maniglia dell’invenzione anche come sistema di aggancio per caschi, in particolare caschi integrali o modulari (quelli provvisti di mentoniera, fissa negli integrali, mobile nei modulari). In this way it is possible to think of using the handle of the invention also as a coupling system for helmets, in particular integral or modular helmets (those equipped with chin guard, fixed in the integral, mobile in the modular).
Uno dei problemi che infatti affligge usualmente un motociclista è quello di assicurare il casco al motociclo quando si scende da esso per proseguire a piedi. In fact, one of the problems that usually afflicts a motorcyclist is that of securing the helmet to the motorcycle when you get off it to continue on foot.
L’ingombro ed il peso di un casco integrale o modulare infatti rendono scomodo per il motociclista doversi portare appresso il casco quando si scende dal motoveicolo per proseguire a piedi, ad esempio per visitare una località o simili. The bulk and weight of a full-face or modular helmet in fact make it uncomfortable for the motorcyclist to have to carry the helmet when getting off the motorcycle to continue on foot, for example to visit a place or the like.
Sebbene allo stato dell’arte siano noti, in generale, alcuni dispositivi di aggancio, gli stessi sono usualmente costituiti da un archetto destinato ad impegnare un occhiello di un casco: qualora il casco ne sia sprovvisto non è possibile fissarlo al motociclo. In alternativa il motociclista può portare con sé un cavo metallico con serratura, che viene fissato al motociclo ed impegna la mentoniera del casco stesso: sebbene per certi versi utile questa soluzione comporta il trasporto di un utensile addizionale (il cavo metallico con serratura, appunto) che, visti i problemi di spazio usualmente presenti su di un motociclo, risulta sconsigliabile. Although some coupling devices are generally known in the state of the art, they are usually made up of a headband intended to engage a helmet eyelet: if the helmet does not have one, it cannot be fixed to the motorcycle. Alternatively, the motorcyclist can carry with him a metal cable with lock, which is fixed to the motorcycle and engages the chin guard of the helmet itself: although in some ways useful, this solution involves the transport of an additional tool (the metal cable with lock, in fact) which, given the space problems usually present on a motorcycle, is not recommended.
Predisponendo invece una maniglia secondo l’invenzione il motociclista, quando voglia assicurare il casco, dovrà semplicemente portare nella posizione aperta la barra, impegnare la mentoniera del casco e portare nella posizione chiusa la barra, bloccandola poi con la chiave. By arranging instead a handle according to the invention, the motorcyclist, when he wants to secure the helmet, will simply have to bring the bar to the open position, engage the chin guard of the helmet and bring the bar to the closed position, then locking it with the key.
In questo modo il casco risulta fissato al motociclo ed assicurato contro i furti mediante il dispositivo di blocco/sblocco a chiave e, cosa non secondaria, posizionato in alto, sostanzialmente a livello del piano sella, evitando i problemi addizionali che si riscontrano tutte le volte che un casco viene fissato più in basso (urti, sporcizia); tutto ciò viene ottenuto senza dover prevedere dispositivi addizionali sul motociclo, posto che le maniglie per il passeggero sono sempre presenti (in taluni casi tale dispositivo di ritenuta è imposto per legge, come ad esempio in Italia). In this way the helmet is fixed to the motorcycle and insured against theft by means of the key lock / release device and, not secondary, positioned at the top, substantially at the level of the saddle, avoiding the additional problems that are encountered every time. that a helmet is fixed lower (bumps, dirt); all this is obtained without having to provide additional devices on the motorcycle, given that the passenger handles are always present (in some cases this restraint device is required by law, such as in Italy).
Una ulteriore funzionalità che si ottiene grazie alla maniglia dell’invenzione è legata al permettere il fissaggio di una piastra porta-bagagli o una piastra con agganci per un bauletto al posto del passeggero. A further functionality that is obtained thanks to the handle of the invention is linked to allowing the attachment of a luggage carrier plate or a plate with hooks for a top box in place of the passenger.
Quando si viaggia con un motociclo sarebbe bene che i carichi pesanti fossero disposti nella zona compresa tra i due fulcri delle ruote, in modo da evitare di caricare a sbalzo il telaio ed il motociclo più in generale. A tal proposito, quando l’occupante del motociclo è il solo pilota, è prassi comune quella di fissare i bagagli o il carico pesante immediatamente alle spalle del pilota, in sostanza in corrispondenza del posto che dovrebbe essere occupato dal passeggero, per ovvie ragioni di stabilità del motociclo e robustezza del telaio in tale zona, sulle quali non ci si dilunga in questa sede. When traveling with a motorcycle it would be good if the heavy loads were placed in the area between the two hubs of the wheels, in order to avoid cantilever loading the frame and the motorcycle in general. In this regard, when the occupant of the motorcycle is the only rider, it is common practice to secure the luggage or heavy load immediately behind the rider, essentially in correspondence with the seat that should be occupied by the passenger, for obvious reasons of stability of the motorcycle and sturdiness of the frame in this area, which are not discussed here.
Purtroppo il fissaggio di un carico pesante in modo sicuro sulla porzione di sella destinata al passeggero non si dimostra spesso agevole, infatti la sella stessa è per sua intrinseca caratteristica elasticamente cedevole e impedisce un sicuro fissaggio. Unfortunately, securing a heavy load securely on the portion of the saddle intended for the passenger is often not easy, in fact the saddle itself is elastically yielding by its intrinsic characteristic and prevents safe attachment.
Taluni viaggiatori sostituiscono allora la porzione di sella del passeggero con una piastra di carico, tipicamente in plastica rigida o alluminio: questa soluzione permette di assicurare il carico o i bagagli in modo fermo, perché la piastra, rigida, garantisce un solido appoggio, contrariamente alla sella, cedevole e morbida. Some travelers then replace the portion of the passenger seat with a load plate, typically made of rigid plastic or aluminum: this solution allows the load or luggage to be securely secured, because the rigid plate guarantees a solid support, unlike the saddle. , supple and soft.
Tuttavia questa soluzione implica la sostituzione o la modifica profonda della sella nei modelli di motociclo provvisti di una sella unica, non divisibile. However, this solution implies the replacement or deep modification of the saddle in motorcycle models equipped with a single, non-divisible saddle.
Inoltre, una volta eliminata la porzione di sella destinata al passeggero, quest’ultima non può essere ripristinata rapidamente. Furthermore, once the portion of the saddle intended for the passenger has been eliminated, the latter cannot be restored quickly.
Utilizzando invece la maniglia della presente invenzione, in combinazione con una piastra di carico munita di agganci per la maniglia, si può mettere e togliere in modo veloce e semplice la piastra di carico, la quale risulta posizionata al di sopra della porzione di sella destinata al passeggero, senza che sia necessario rimuovere o modificare quest’ultima. By using the handle of the present invention, on the other hand, in combination with a loading plate equipped with hooks for the handle, the loading plate can be put on and removed quickly and easily, which is positioned above the portion of the saddle intended for passenger, without having to remove or modify the latter.
È così possibile mantenere la sella (e quindi, all’occorrenza, disporre anche del posto del passeggero) e al contempo fissare in modo sicuro ed in una zona ottimale dei bagagli pesanti. It is thus possible to keep the saddle (and therefore, if necessary, also have the passenger seat) and at the same time secure heavy luggage in an optimal area.
Un ulteriore oggetto dell’invenzione è anche una combinazione di una maniglia ed una piastra di carico per motocicli, in cui la maniglia è realizzata come prima descritto, e la piastra comprende degli occhielli di aggancio alla maniglia, in modo da essere rapidamente e facilmente installabile e rimovibile. A further object of the invention is also a combination of a handle and a loading plate for motorcycles, in which the handle is made as described above, and the plate comprises eyelets for hooking to the handle, so as to be quickly and easily installed. and removable.
Ulteriori caratteristiche vantaggiose sono oggetto delle allegate rivendicazioni, che si intendono parte integrante della presente descrizione. Further advantageous characteristics are the subject of the attached claims, which are intended as an integral part of the present description.
BREVE DESCRIZIONE DEI DISEGNI BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
L’invenzione verrà descritta qui di seguito con riferimento ad esempi non limitativi (e/o variazioni soggette ad esigenze di un eventuale costruttore), forniti a scopo esplicativo e non limitativo nei disegni annessi. Questi disegni illustrano differenti aspetti e forme di realizzazione della presente invenzione e, dove appropriato, numeri di riferimento illustranti strutture, componenti, materiali e/o elementi simili in differenti figure sono indicati da numeri di riferimento similari. The invention will be described below with reference to non-limiting examples (and / or variations subject to the needs of a possible manufacturer), provided for explanatory and non-limiting purposes in the attached drawings. These drawings illustrate different aspects and embodiments of the present invention and, where appropriate, reference numerals illustrating similar structures, components, materials and / or elements in different figures are indicated by similar reference numerals.
Figure 1 e 2 illustrano diverse viste in prospettiva della maniglia secondo l’invenzione; Figures 1 and 2 illustrate different perspective views of the handle according to the invention;
Figura 3 illustra un esploso della maniglia secondo l’invenzione; Figure 3 illustrates an exploded view of the handle according to the invention;
Figura 4 illustra una sezione della maniglia secondo l’invenzione; Figure 4 illustrates a section of the handle according to the invention;
Figura 5 illustra una vista in prospettiva della maniglia e di una piastra di carico secondo l’invenzione; Figure 5 illustrates a perspective view of the handle and a loading plate according to the invention;
Figura 6 illustra una vista in pianta della maniglia e di una piastra di carico secondo l’invenzione. Figure 6 illustrates a plan view of the handle and a loading plate according to the invention.
DESCRIZIONE DETTAGLIATA DELL’INVENZIONE DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Mentre l’invenzione è suscettibile di varie modifiche e costruzioni alternative, alcune forme di realizzazione relative illustrate sono mostrate nei disegni e saranno descritte qui di seguito in dettaglio. While the invention is susceptible to various modifications and alternative constructions, some related embodiments illustrated are shown in the drawings and will be described below in detail.
Si deve intendere, comunque, che non vi è alcuna intenzione di limitare l’invenzione alla specifica forma di realizzazione illustrata, ma, al contrario, l’invenzione intende coprire tutte la modifiche, costruzioni alternative, ed equivalenti che ricadano nell’ambito dell’invenzione come definito nelle rivendicazioni. It must be understood, however, that there is no intention of limiting the invention to the specific embodiment illustrated, but, on the contrary, the invention is intended to cover all modifications, alternative constructions, and equivalents that fall within the scope of the invention as defined in the claims.
L’uso di “ad esempio”, “ecc”, “oppure” indica alternative non esclusive senza limitazione a meno che non altrimenti indicato. The use of "for example", "etc", "or" indicates non-exclusive alternatives without limitation unless otherwise indicated.
L’uso di “include” significa “include, ma non limitato a ” a meno che non altrimenti indicato. The use of "include" means "includes, but not limited to" unless otherwise indicated.
In figg. 1-4 è mostrata in varie viste una maniglia 1 di appiglio per passeggeri di un motociclo o simili secondo l’invenzione. In figs. 1-4 there is shown in various views a grab handle 1 for passengers of a motorcycle or the like according to the invention.
Il motociclo (non illustrato) è usualmente provvisto di un telaio portante che si estende anche sotto alla porzione di sella del passeggero, dove mostra asole filettate in cui sono destinate ad impegnarsi due maniglie (ai due lati della sella) che consentono al passeggero di restare ancorato solidamente al motociclo. The motorcycle (not shown) is usually provided with a load-bearing frame that also extends under the passenger seat portion, where it shows threaded slots in which two handles (on the two sides of the seat) are intended to engage, which allow the passenger to remain solidly anchored to the motorcycle.
La maniglia 1 dell’invenzione è destinata a sostituirsi alle maniglie rigide monopezzo usualmente fissate a tali asole filettate: in pratica si rimuovono queste ultime e si installa al loro posto una coppia di maniglie 1 dell’invenzione. The handle 1 of the invention is intended to replace the rigid one-piece handles usually fixed to these threaded slots: in practice the latter are removed and a pair of handles 1 of the invention is installed in their place.
In alternativa la maniglia 1 dell’invenzione può essere anche installata direttamente dal costruttore del motociclo come accessorio di primo montaggio (di serie). Alternatively, the handle 1 of the invention can also be installed directly by the motorcycle manufacturer as a first assembly accessory (standard).
La maniglia 1 comprende una barra di afferraggio 2 e due agganci 3,4 destinati ad essere fissati al telaio del detto motociclo, usualmente mediante bulloni, viti o simili. La barra 2 è traslabile tra una prima condizione –aperta- in cui non collega i due agganci 3,4 e risulta accoppiata solo ad uno 3 di essi ed una seconda condizione – chiusa- in cui collega i due agganci 3,4, essendo in tale seconda condizione bloccabile in posizione grazie a mezzi di blocco/sblocco a chiave 5 che verranno descritti nel dettaglio tra poco. The handle 1 comprises a clamping bar 2 and two hooks 3,4 intended to be fixed to the frame of said motorcycle, usually by means of bolts, screws or the like. The bar 2 can be moved between a first condition - open - in which it does not connect the two couplings 3,4 and is coupled only to one 3 of them and a second condition - closed - in which it connects the two couplings 3,4, being in this second condition can be locked in position thanks to key locking / unlocking means 5 which will be described in detail shortly.
In questo modo si comprende come la maniglia 1 secondo l’invenzione possa essere utilizzata come punto di aggancio per accessori del motociclo o del motociclista: ad esempio, nel caso in cui si voglia assicurare al motociclo un casco integrale è sufficiente portare la barra 2 in posizione aperta, far passare la mentoniera del casco e chiudere la barra 2, assicurandola con i mezzi di blocco/sblocco a chiave 5. In this way it is understood how the handle 1 according to the invention can be used as a coupling point for accessories of the motorcycle or motorcyclist: for example, in the case in which a full-face helmet is to be secured to the motorcycle, it is sufficient to bring the bar 2 into open position, pass the helmet chin guard and close the bar 2, securing it with the locking / unlocking means 5.
Il casco risulta così stabilmente assicurato grazie alla maniglia 1 e non è rimovibile se non con la chiave C destinata a sbloccare i mezzi 5 che liberano lo scorrimento della barra 2. The helmet is thus stably secured thanks to the handle 1 and cannot be removed except with the key C intended to release the means 5 which free the sliding of the bar 2.
Gli agganci 3 e 4 comprendono una porzione internamente cava, che negli esempi è cilindrica (non limitativamente): nella cavità 41 dell’aggancio 4 si innesta una boccola 21 cilindrica su cui si innesta sua volta un primo terminale libero della barra 2, che a tal fine è forato assialmente: l’utilità della boccola 21 è in breve quella di consentire un corretto centraggio della barra 2 durante l’operazione di chiusura. The hooks 3 and 4 comprise an internally hollow portion, which in the examples is cylindrical (but not limited to): a cylindrical bushing 21 is inserted into the cavity 41 of the hook 4 onto which a first free end of the bar 2 is inserted, which for this purpose it is axially drilled: the usefulness of the bushing 21 is in short that of allowing correct centering of the bar 2 during the closing operation.
La boccola 21 è poi fissata in posizione mediante un collegamento a vite (bullone, vite o simili) assiale. The bushing 21 is then fixed in position by means of an axial screw connection (bolt, screw or the like).
Tornando all’aggancio 4, oltre alla boccola 21, esso comprende poi una basetta 42, destinata ad essere utilizzata come distanziale dal telaio del motociclo: la basetta è fissabile a quest’ultimo tramite uno o due bulloni 43. Returning to the coupling 4, in addition to the bushing 21, it also includes a base 42, intended to be used as a spacer from the motorcycle frame: the base can be fixed to the latter by means of one or two bolts 43.
A tal fine sia il corpo cilindrico dell’aggancio 4 che la basetta 42 sono provvisti di rispettivi fori 44 e 45 che si estendono sostanzialmente trasversalmente rispetto alla barra 2 e che sono utilizzabili per far passare il bullone 43, così che possa impegnarsi sulle asole filettate del telaio del motociclo. To this end, both the cylindrical body of the coupling 4 and the base 42 are provided with respective holes 44 and 45 which extend substantially transversely with respect to the bar 2 and which can be used to pass the bolt 43, so that it can engage on the threaded slots. of the motorcycle frame.
Il foro 44 nel corpo cilindrico dell’aggancio 4 risulta necessario non solo per permettere il passaggio fisico del bullone 43, ma anche per dare accesso all’utensile destinato ad avvitarlo. The hole 44 in the cylindrical body of the coupling 4 is necessary not only to allow the physical passage of the bolt 43, but also to give access to the tool intended to screw it.
Si noti, per inciso, che la luce del foro 44 risulta chiusa dalla presenza della boccola 21: quando la barra 2 è in condizione chiusa non si può quindi agire sulla testa del bullone 43, che resta celata dalla presenza della boccola 21 alloggiata nella cavità 41: l’unico modo per agire sarebbe in questo caso quello di smontare la boccola 21 stessa, ma in condizione di barra 2 chiusa, ciò è impedito dalla impossibilità di accedere al collegamento a vite assiale che la ferma in posizione. It should be noted, incidentally, that the opening of the hole 44 is closed by the presence of the bushing 21: when the bar 2 is in the closed condition, it is therefore not possible to act on the head of the bolt 43, which remains hidden by the presence of the bushing 21 housed in the cavity. 41: the only way to act in this case would be to disassemble the bush 21 itself, but when the bar 2 is closed, this is prevented by the impossibility of accessing the axial screw connection which holds it in position.
In questo modo si previene vantaggiosamente lo smontaggio della maniglia 1 (in particolare dell’aggancio 4) dal telaio del motociclo contribuendo a renderlo a prova di furto. In this way, the disassembly of the handle 1 (in particular of the coupling 4) from the motorcycle frame is advantageously prevented, helping to make it theft-proof.
Per quanto attiene alla barra 2, essa comprende un secondo terminale 22 innestabile sul corpo della barra 2 stesso e solidale con essa nello spostamento. As far as the bar 2 is concerned, it comprises a second terminal 22 which can be grafted onto the body of the bar 2 itself and integral with it in displacement.
Per quanto attiene al corpo della barra 2, esso presenta preferibilmente una sezione trasversale non circolare, in modo tale da impedire la rotazione della barra 2 su sé stessa. As regards the body of the bar 2, it preferably has a non-circular cross section, so as to prevent rotation of the bar 2 on itself.
Inoltre, in altre forme esecutive non mostrate, il corpo della barra 2 è conformato con profili in parte curvi, per permettere un adeguamento ad esigenze estetiche di ogni particolare installazione. Furthermore, in other embodiments not shown, the body of the bar 2 is shaped with partially curved profiles, to allow an adaptation to the aesthetic requirements of each particular installation.
Quello che deve essere chiaro, in questo senso, è che il corpo della barra 2 deve essere realizzato, almeno in un suo tratto o porzione, in modo da consentire una traslazione lineare dello stesso nell’aggancio 3: il corpo quindi potrebbe svilupparsi anche solo in parte per un tratto rettilineo, assumendo poi una forma curva (o comunque realizzata) per adattarsi a diverse esigenze. What must be clear, in this sense, is that the body of the bar 2 must be made, at least in a section or portion thereof, in such a way as to allow a linear translation of the same in the coupling 3: the body could therefore develop even only partly for a straight section, then assuming a curved shape (or in any case made) to adapt to different needs.
Il terminale 22 alloggia sia la serratura per la chiave C che il catenaccio 51 parte dei mezzi di blocco/sblocco a chiave 5 cooperante con la serratura stessa. The terminal 22 houses both the lock for the key C and the bolt 51 part of the key locking / unlocking means 5 cooperating with the lock itself.
La tipologia di serratura non viene qui descritta per esigenze di concisione e perché nota in generale al tecnico del ramo, basti solo notare che i mezzi di blocco/sblocco a chiave 5 sono realizzati in modo da prevenire la rimozione della chiave C stessa in condizione di serratura sbloccata (ciò per aumentare la sicurezza). The type of lock is not described here for reasons of conciseness and because it is generally known to those skilled in the art, it is enough to note that the key lock / release means 5 are made in such a way as to prevent the removal of the key C itself in conditions of unlocked lock (to increase security).
L’aggancio 3 comprende a sua volta una cavità passante 31 al cui interno scorre la barra 2 quando i mezzi 5 sono in condizione di sblocco. The coupling 3 in turn comprises a through cavity 31 inside which the bar 2 slides when the means 5 are in the release condition.
In corrispondenza delle pareti interne della cavità 31 è realizzata la sede di impegno 52 del catenaccio 51, anch’essa da considerarsi parte dei mezzi di blocco/sblocco. Analogamente all’aggancio 4 anche l’aggancio 3 comprende una basetta 32, destinata ad essere utilizzata come distanziale dal telaio del motociclo: la basetta è fissabile a quest’ultimo tramite uno bullone 33. The engagement seat 52 of the bolt 51 is made in correspondence with the internal walls of the cavity 31, which is also to be considered part of the locking / unlocking means. Similarly to coupling 4, coupling 3 also includes a base 32, intended to be used as a spacer from the motorcycle frame: the base can be fixed to the latter by means of a bolt 33.
Anche in questo caso sia il corpo cilindrico dell’aggancio 3 che la basetta 32 sono provvisti di rispettivi fori 34 e 35 che si estendono sostanzialmente trasversalmente rispetto alla barra 2 e che sono utilizzabili rispettivamente, il primo, per consentire il passaggio dell’utensile destinato ad avvitare il bullone 33’ che fissa il corpo dell’aggancio 3 alla basetta 32 e, il secondo, per far passare il bullone 33, così che possa impegnarsi sulle asole filettate del telaio del motociclo (non mostrate). Also in this case both the cylindrical body of the coupling 3 and the base 32 are provided with respective holes 34 and 35 which extend substantially transversely with respect to the bar 2 and which can be used respectively, the former, to allow the passage of the intended tool to screw the bolt 33 'which fixes the body of the coupling 3 to the base 32 and, the second, to pass the bolt 33, so that it can engage on the threaded slots of the motorcycle frame (not shown).
Analogamente a quanto sopra la luce del foro 34 nel corpo cilindrico dell’aggancio 3 risulta chiusa quando la barra 2 è chiusa in posizione, in modo da realizzare una funzionalità anti-effrazione: in questo modo infatti si previene lo smontaggio della maniglia 1 (in particolare dell’aggancio 3) dal telaio del motociclo contribuendo a renderlo a prova di furto. Similarly to the above, the opening of the hole 34 in the cylindrical body of the coupling 3 is closed when the bar 2 is closed in position, so as to provide an anti-burglary function: in this way, in fact, the disassembly of the handle 1 is prevented (in detail of the coupling 3) from the motorcycle frame helping to make it theft-proof.
In una alternativa non mostrata l’aggancio 3 è invece realizzato in modo analogo all’aggancio 4 prima descritto sul quale non si torna quindi oltre. In an alternative not shown, the coupling 3 is instead made in a similar way to the coupling 4 described above, on which one does not return then further.
Tornando brevemente ai mezzi di blocco/sblocco 5 essi comprendono: la sede di impegno 52, il catenaccio 51, e la serratura per la chiave C: ruotando quest’ultima il catenaccio 51 passa da una condizione di impegno nella sede 52 ad una di disimpegno, liberando lo scorrimento della barra 2 tra le condizioni aperta e chiusa, nelle direzioni indicate dalla doppia freccia di fig. 3. Returning briefly to the locking / unlocking means 5, they include: the engagement seat 52, the bolt 51, and the lock for the key C: by rotating the latter, the bolt 51 passes from an engagement condition in the seat 52 to a disengagement condition , freeing the sliding of the bar 2 between the open and closed conditions, in the directions indicated by the double arrow of fig. 3.
In questo modo, grazie alla maniglia 1, il motociclista, quando voglia assicurare il casco, dovrà semplicemente portare nella posizione aperta la barra 2, impegnare la mentoniera del casco e portare nella posizione chiusa la barra, bloccandola in tale posizione con la chiave C. In this way, thanks to the handle 1, the motorcyclist, when he wants to secure the helmet, simply has to bring the bar 2 to the open position, engage the chin guard of the helmet and bring the bar to the closed position, locking it in this position with the key C.
In questo modo il casco risulta fissato al motociclo ed assicurato contro i furti mediante il dispositivo di blocco/sblocco a chiave e, cosa non secondaria, posizionato in alto, sostanzialmente a livello del piano sella, evitando i problemi legati alle soluzioni note e sopra descritti. In this way, the helmet is fixed to the motorcycle and secured against theft by means of the key lock / release device and, not secondary, positioned at the top, substantially at the level of the saddle, avoiding the problems associated with the known solutions described above. .
Secondo una variante evoluta mostrata nelle figg. 5 e 6 la maniglia 1 appena descritta può essere combinata vantaggiosamente con una piastra di carico 9. According to an evolved variant shown in figs. 5 and 6, the handle 1 just described can be advantageously combined with a loading plate 9.
Quest’ultima comprende un corpo piastriforme 91, ad esempio generato mediante listelli paralleli (così da non appesantirlo oltremodo) ed occhielli laterali 92 accoppiati variamente al corpo 91 (ad es. saldati, di pezzo, imbullonati o simili). The latter comprises a plate-like body 91, for example generated by parallel strips (so as not to weigh it down too much) and lateral eyelets 92 coupled variously to the body 91 (e.g. welded, in one piece, bolted or the like).
Gli occhielli 92, in questo esempio disposti a coppie su lati opposti del corpo 91, presentano un passaggio sufficiente per alloggiare il corpo 2 della maniglia 1 ed una distanza, tra due occhielli della stessa coppia, circa pari a quella tra gli agganci 3 e 4 della maniglia 1. The eyelets 92, in this example arranged in pairs on opposite sides of the body 91, have a passage sufficient to house the body 2 of the handle 1 and a distance, between two eyelets of the same pair, approximately equal to that between the hooks 3 and 4 handle 1.
In questo modo il motociclista che voglia fissare un piano di carico in posizione centrale, senza rimuovere o sostituire la sella (mantenendo la possibilità quindi di ospitare un passeggero solo con una semplice e rapida modifica) potrà fissare ad una coppia di maniglie 1 la piastra di carico 9 appena descritta, assolvendo agli inconvenienti dell’arte nota, su cui non si torna oltre. In this way, the motorcyclist who wants to fix a load surface in a central position, without removing or replacing the saddle (thus maintaining the possibility of accommodating a passenger only with a simple and quick modification) can fix the plate to a pair of handles 1. load 9 just described, overcoming the drawbacks of the known art, on which one does not go back further.
Sono così raggiunti gli scopi sopra indicati. The above purposes are thus achieved.
Sono poi possibili numerose varianti a quanto sino ad ora insegnato, tutte da ritenersi alla portata del tecnico del ramo alla luce della descrizione qui sopra e pertanto equivalenti a quanto più oltre rivendicato. Numerous variations are also possible to what has been taught up to now, all to be considered within the reach of the person skilled in the art in the light of the above description and therefore equivalent to what is claimed further on.
Una di tali varianti, ad esempio, prevede che la piastra di carico 9 integri delle staffe di aggancio per un bauletto: tali staffe cambiano a seconda del bauletto prescelto e non vengono quindi qui descritte in dettaglio. One of these variants, for example, provides that the loading plate 9 integrates hooking brackets for a top case: these brackets change according to the selected top case and are therefore not described in detail here.
In questo modo è possibile utilizzare la piastra di carico 9 per fissare un bauletto che resta disposto, sul motociclo, in corrispondenza della sella del passeggero, evitando sistemazioni a sbalzo (usuali nelle realizzazioni note) che sono soggette a forti sollecitazioni in caso di carichi pesanti. In this way it is possible to use the loading plate 9 to fix a top case which remains arranged on the motorcycle in correspondence with the passenger seat, avoiding cantilevered arrangements (usual in known embodiments) which are subject to strong stresses in the case of heavy loads. .
In altre forme realizzative il corpo degli agganci 3 e 4 non è cilindrico, ma presenta un diverso profilo, ad esempio poligonale, ovale o simili. In other embodiments the body of the hooks 3 and 4 is not cylindrical, but has a different profile, for example polygonal, oval or the like.
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT001450A ITMI20131450A1 (en) | 2013-09-04 | 2013-09-04 | HANDLE FOR MOTORCYCLES AND THE LIKE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT001450A ITMI20131450A1 (en) | 2013-09-04 | 2013-09-04 | HANDLE FOR MOTORCYCLES AND THE LIKE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITMI20131450A1 true ITMI20131450A1 (en) | 2015-03-05 |
Family
ID=49354798
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT001450A ITMI20131450A1 (en) | 2013-09-04 | 2013-09-04 | HANDLE FOR MOTORCYCLES AND THE LIKE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
IT (1) | ITMI20131450A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20030173386A1 (en) * | 2002-03-12 | 2003-09-18 | Scaccia Brian C. | Motorcycle helmet rack |
JP2006182130A (en) * | 2004-12-27 | 2006-07-13 | Honda Motor Co Ltd | Helmet holder mounting structure for motorcycle |
DE102005025292A1 (en) * | 2005-06-02 | 2006-12-07 | Mäurer, Mathias | Anti-theft device for e.g. bicycle helmet, has lock that stands in effective contact with key at clamp and fixing device provided in metal form and is fixable to object, where metal form sides are coated with polyvinyl chloride protection |
JP2008162396A (en) * | 2006-12-28 | 2008-07-17 | Honda Motor Co Ltd | Helmet holding mechanism for motorcycle |
-
2013
- 2013-09-04 IT IT001450A patent/ITMI20131450A1/en unknown
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20030173386A1 (en) * | 2002-03-12 | 2003-09-18 | Scaccia Brian C. | Motorcycle helmet rack |
JP2006182130A (en) * | 2004-12-27 | 2006-07-13 | Honda Motor Co Ltd | Helmet holder mounting structure for motorcycle |
DE102005025292A1 (en) * | 2005-06-02 | 2006-12-07 | Mäurer, Mathias | Anti-theft device for e.g. bicycle helmet, has lock that stands in effective contact with key at clamp and fixing device provided in metal form and is fixable to object, where metal form sides are coated with polyvinyl chloride protection |
JP2008162396A (en) * | 2006-12-28 | 2008-07-17 | Honda Motor Co Ltd | Helmet holding mechanism for motorcycle |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10858056B2 (en) | Cantilevered storage unit mount for vehicles | |
US8596506B2 (en) | Adapting apparatus for mounting an accessory equipment on a bicycle | |
ES2402473T3 (en) | Bicycle apparatus for use as a seat support device and as a bicycle lock | |
US10065698B1 (en) | Universal motorcycle storage case mounting assembly | |
US3795354A (en) | Luggage attachment for tandem-wheeled vehicle | |
US7150382B2 (en) | Attachment to motorcycle to safely transport musical instruments | |
BR112012020123B1 (en) | bag attachment system for motorcycles | |
US8720757B2 (en) | Low-profile storage apparatus for a motorcycle | |
IT201600111303A1 (en) | FIXING AND TRANSPORT SYSTEM FOR STORAGE BAGS FOR MOTORCYCLES. | |
US6820782B1 (en) | Releasable saddlebag system for motorcycles | |
US20110315728A1 (en) | Concealed attachment system for motorcycle saddlebags | |
US20160090048A1 (en) | Modular system for mounting accessories and related methods | |
ES2546200B1 (en) | Clamping device for side cases to the chassis of motorcycles and similar vehicles | |
KR20170018851A (en) | Bicycle seat and lock assembly | |
WO2006097738A2 (en) | Bicycle accessory mountings | |
JP4818160B2 (en) | Bicycle infant seat | |
JP4809790B2 (en) | Bicycle outpost | |
ITMI20131450A1 (en) | HANDLE FOR MOTORCYCLES AND THE LIKE | |
US20120211535A1 (en) | Cycle carrier system | |
US11479315B1 (en) | Universal motorcycle storage case mounting assembly | |
US20130001939A1 (en) | Saftey roll bar for strollers | |
ES1160758U (en) | Transportation for a motor vehicle comprising a vehicle frame, a steering handle and a seat and in which a space is defined between the steering handle and the seat (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
CN109878607B (en) | Child seat mounting mechanism for bicycle | |
US20130320057A1 (en) | Motorcycle Cargo Rack | |
WO2002038436A2 (en) | Bicycle luggage carrying system |