ITMC20090197A1 - INSPECTED COCKPIT. - Google Patents

INSPECTED COCKPIT. Download PDF

Info

Publication number
ITMC20090197A1
ITMC20090197A1 IT000197A ITMC20090197A ITMC20090197A1 IT MC20090197 A1 ITMC20090197 A1 IT MC20090197A1 IT 000197 A IT000197 A IT 000197A IT MC20090197 A ITMC20090197 A IT MC20090197A IT MC20090197 A1 ITMC20090197 A1 IT MC20090197A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
well
shells
box
inspection
inspectionable
Prior art date
Application number
IT000197A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Franco Pelliccia
Original Assignee
Innovazione & Progetti S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Innovazione & Progetti S R L filed Critical Innovazione & Progetti S R L
Priority to ITMC2009A000197A priority Critical patent/IT1395838B1/en
Priority to EP10176691A priority patent/EP2299013A1/en
Publication of ITMC20090197A1 publication Critical patent/ITMC20090197A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1395838B1 publication Critical patent/IT1395838B1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D29/00Independent underground or underwater structures; Retaining walls
    • E02D29/12Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D29/00Independent underground or underwater structures; Retaining walls
    • E02D29/12Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
    • E02D29/121Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor characterised by the connection between shaft elements, e.g. of rings forming said shaft
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F5/00Sewerage structures
    • E03F5/04Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps
    • E03F5/0401Gullies for use in roads or pavements
    • E03F5/0405Gullies for use in roads or pavements with an odour seal
    • E03F5/0406Gullies for use in roads or pavements with an odour seal the odour seal being easily accessible for cleaning

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Paleontology (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Sorption Type Refrigeration Machines (AREA)
  • Eye Examination Apparatus (AREA)
  • Sewage (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

“POZZETTO ISPEZIONABILE†. â € œINSPECTIONABLE COCKPITâ €.

TESTO DELLA DESCRIZIONE TEXT OF THE DESCRIPTION

La presente invenzione ha per oggetto un pozzetto ispezionabile secondo il preambolo della prima rivendicazione. The present invention relates to an inspectable well according to the preamble of the first claim.

Detti pozzetti ispezionabili sono comunemente posizionati in condizione interrata e sono previsti in seno ad impianti fognari, acquedotti, cavidotti o simili e presentano tipicamente una cassa provvista internamente di una porzione di tubazione, che viene allacciata al condotto sul quale il pozzetto viene applicato. Said inspectable wells are commonly positioned in an underground condition and are provided within sewage systems, aqueducts, conduits or the like and typically have a casing internally provided with a portion of piping, which is connected to the duct on which the well is applied.

La porzione di tubazione interna alla cassa à ̈ realizzata come un sifone o più in generale à ̈ semplicemente piegata ad “U†o a “V†in modo da creare un ostacolo al passaggio di odori e/o di eventuali impurità trasportate dal fluido che scorre nel condotto. The portion of piping inside the case is made like a siphon or more generally it is simply bent to a `` U '' or a `` V '' in order to create an obstacle to the passage of odors and / or any impurities carried by the fluid. flowing into the duct.

La porzione di tubazione interna à ̈ poi resa accessibile dall'esterno mediante almeno un tappo di ispezione, così da permettere di verificare e/o rimuovere tali impurità e di controllare lo stato del fluido. The portion of internal piping is then made accessible from the outside by means of at least one inspection cap, so as to allow the verification and / or removal of such impurities and to check the state of the fluid.

La cassa viene interrata ed à ̈ chiusa superiormente da un coperchio rimovibile, che può essere carrabile o pedonale, a secondo delle esigenze, e che a tal fine à ̈ posizionato a filo con il terreno o con la carreggiata. The box is buried and is closed at the top by a removable cover, which can be vehicular or pedestrian, according to the needs, and which for this purpose is positioned flush with the ground or with the carriageway.

I tipi noti di pozzetti ispezionabili sono ottenuti come segue: si realizza la cassa in cemento e vi si alloggia all’interno la porzione di tubazione ispezionabile: normalmente la cassa in cemento à ̈ realizzata mediante gettata in una cassaforma all'interno della quale à ̈ stata già posizionata la porzione di tubazione interna, così che questa aggetti da due pareti opposte della cassa stessa. The known types of manholes that can be inspected are obtained as follows: the concrete box is made and the part of the pipe that can be inspected is housed inside it: normally the concrete box is made by casting in a formwork inside which a The portion of internal piping has already been positioned, so that it protrudes from two opposite walls of the box itself.

Tale realizzazione presenta una certa complessità ed ha costi rilevanti in quanto richiede manodopera specializzata in grado di assicurare un corretto posizionamento della porzione di tubazione che deve essere posizionata con un buon grado di accuratezza all'interno della cassaforma ove effettuare la gettata del cemento per l’ottenimento della cassa del pozzetto. This construction presents a certain complexity and has significant costs as it requires skilled labor capable of ensuring correct positioning of the portion of the pipe that must be positioned with a good degree of accuracy inside the formwork where to cast the concrete for the ™ obtaining the cockpit case.

La fase di messa in opera del pozzetto così realizzato presenta poi alcune difficoltà dovute al peso della cassa in cemento, che obbliga sovente gli installatori ad utilizzare opportune attrezzature di sollevamento, come piccoli escavatori o paranchi, utili per movimentare il pozzetto e per calarlo nello scavo di alloggiamento. The installation phase of the manhole thus created presents some difficulties due to the weight of the concrete box, which often obliges the installers to use appropriate lifting equipment, such as small excavators or hoists, useful for moving the cockpit and lowering it into the housing excavation.

Inoltre i pozzetti differiscono tra loro in funzione della quota di interramento. Furthermore, the wells differ from each other according to the level of burial.

La presente invenzione ha come scopo quello di superare tali inconvenienti. The present invention has as its object that of overcoming these drawbacks.

Tale scopo viene raggiunto da un pozzetto ispezionabile secondo la prima rivendicazione allegata. This object is achieved by an inspectable well according to the first attached claim.

Ulteriori caratteristiche vantaggiose sono oggetto delle allegate sottorivendicazioni, che si intendono parte integrante del presente testo. Further advantageous features are the subject of the attached sub-claims, which are intended as an integral part of this text.

Altre caratteristiche ed ulteriori vantaggi saranno più chiari da un esempio di realizzazione del trovato descritto con riferimento alle figure allegate, aventi valore illustrativo e non limitativo, in cui: Other characteristics and further advantages will be clearer from an example of embodiment of the invention described with reference to the attached figures, having an illustrative and non-limiting value, in which:

la fig. 1 Ã ̈ una vista in prospettiva ed in trasparenza di una prima forma esecutiva di un pozzetto ispezionabile secondo la presente invenzione; fig. 1 is a perspective and transparency view of a first embodiment of an inspectable manhole according to the present invention;

la fig. 2 Ã ̈ una vista laterale del pozzetto ispezionabile di fig. 1; fig. 2 is a side view of the inspection well of fig. 1;

la fig. 3 Ã ̈ una vista in prospettiva di una seconda forma esecutiva di un pozzetto ispezionabile secondo la presente invenzione; fig. 3 is a perspective view of a second embodiment of an inspectable well according to the present invention;

la fig. 4 Ã ̈ una vista laterale del pozzetto ispezionabile di fig. 3; fig. 4 is a side view of the inspectable well in fig. 3;

la fig. 5 Ã ̈ una vista in prospettiva in esploso di una variante del pozzetto ispezionabile di fig. 4. fig. 5 is an exploded perspective view of a variant of the inspection well of fig. 4.

Con riferimento alle figg. 1 e 2 si può notare che il pozzetto ispezionabile (1) secondo la presente invenzione comprende una cassa (2), che alloggia una porzione di tubazione interna (3), la quale presenta preferibilmente un tratto curvo, in particolare a guisa di sifone a “V†per i motivi anzidetti. With reference to figs. 1 and 2 it can be noted that the inspectable sump (1) according to the present invention comprises a casing (2), which houses a portion of internal piping (3), which preferably has a curved section, in particular in the form of a siphon â € œVâ € for the aforementioned reasons.

La porzione di tubazione interna (3) comprende due bocchettoni di estremità ad asse orizzontale (4 e 5), che in condizione operativa del pozzetto (1) sono collegati con la condotta di rete (non mostrata nelle figure allegate). The portion of internal piping (3) comprises two end unions with horizontal axis (4 and 5), which in the operating condition of the pit (1) are connected to the network conduit (not shown in the attached figures).

Detti bocchettoni (4 e 5) attraversano due pareti opposte del pozzetto (1). Said unions (4 and 5) cross two opposite walls of the well (1).

La porzione di tubazione (3) presenta in questa versione costruttiva due aperture rivolte verso l'alto e chiuse da due tappi di ispezione (6) e (7); le due aperture sono poste sui due rami di tubazione interna (3) a monte ed a valle del culmine del detto tratto curvo. The pipe portion (3) in this construction version has two openings facing upwards and closed by two inspection caps (6) and (7); the two openings are placed on the two branches of internal piping (3) upstream and downstream of the apex of the said curved section.

A tal proposito si fa notare sin d'ora che, come valida alternativa, in luogo dei due tappi di ispezione (6) e (7) e delle corrispondenti aperture di ispezione, potrebbe esserne prevista una sola: ovviamente la presenza delle due aperture di ispezione e dei due corrispondenti tappi (6) e (7) permette vantaggiosamente di accedere al culmine della “V†della porzione interna di tubazione (3) sia da un lato che dall'altro, così da rendere più agevole la rimozione di eventuali impurità o corpi ostruenti, che si siano ivi accumulati, e così da permettere una migliore ispezione di tutta la porzione interna di tubazione I tappi di ispezione (6) e (7) possono essere provvisti di una filettatura interna, così da essere avvitati sulla porzione di tubazione (3), che presenta a tal fine analoghe filettature, oppure possono essere semplicemente innestati e fissati per interferenza, come un normale cappuccio, oppure bloccati tramite mezzi di bloccaggio reversibile, che nella fattispecie sono viti. In this regard, it should be noted right now that, as a valid alternative, in place of the two inspection caps (6) and (7) and the corresponding inspection openings, only one could be provided: obviously the presence of the two inspection openings inspection and the two corresponding plugs (6) and (7) advantageously allows access to the apex of the `` V '' of the internal portion of the pipe (3) both on one side and on the other, so as to make it easier to remove any impurities or obstructing bodies, which have accumulated there, and so as to allow a better inspection of the entire internal portion of the pipe The inspection caps (6) and (7) can be provided with an internal thread, so as to screwed onto the portion of the pipe (3), which has similar threads for this purpose, or they can be simply inserted and fixed by interference, like a normal cap, or blocked by means of reversible locking means, which in this case are or screws.

Il pozzetto (1) à ̈ chiuso superiormente da un coperchio (8) che si appoggia su di un collare (9), il quale à ̈ applicato sull’imboccatura della cassa (2). The well (1) is closed at the top by a lid (8) which rests on a collar (9), which is applied to the mouth of the case (2).

Secondo l'insegnamento della presente invenzione la cassa (2) Ã ̈ realizzata mediante due semigusci di cassa (2a) e (2b), speculari tra loro, che sono uniti lungo il piano longitudinale di simmetria della cassa (2). According to the teaching of the present invention, the case (2) is made by means of two half-shells of the case (2a) and (2b), specular to each other, which are joined along the longitudinal plane of symmetry of the case (2).

I due semigusci (2a) e (2b) sono vantaggiosamente ottenuti mediante stampaggio, così da risultare leggeri ed economici. The two half-shells (2a) and (2b) are advantageously obtained by molding, so as to be light and economical.

Si precisa inoltre che la porzione interna di tubazione (3) Ã ̈ realizzata da due semigusci di tubazione (3a) e (3b), i quali sono ricavati di pezzo con il relativo semiguscio di cassa (2a) e (2b). It should also be noted that the internal portion of the pipe (3) is made up of two half-shells of the pipe (3a) and (3b), which are made in one piece with the relative half-shell of the casing (2a) and (2b).

Detti semigusci di tubazione (3a) e (3b) sono anch'essi speculari tra loro ed uniti lungo il piano longitudinale di simmetria della porzione interna di tubazione (3), che coincide con il piano longitudinale di simmetria della cassa (2) e più in generale con il piano longitudinale di simmetria del pozzetto (1). Said pipe half-shells (3a) and (3b) are also specular to each other and joined along the longitudinal plane of symmetry of the internal portion of the pipe (3), which coincides with the longitudinal plane of symmetry of the box (2) and more in general with the longitudinal plane of symmetry of the well (1).

Preferibilmente detto pozzetto (1) à ̈ realizzato in materiale plastico, tranne il coperchio (8) che à ̈ preferibilmente in ghisa. Questa realizzazione à ̈ vantaggiosamente semplice ed economica e permette di superare gli inconvenienti sopra denunciati dei pozzetti noti dallo stato dell'arte. Preferably said well (1) is made of plastic material, except for the cover (8) which is preferably made of cast iron. This embodiment is advantageously simple and economical and allows to overcome the drawbacks described above of the wells known from the state of the art.

I due semigusci di cassa (2a) e (2b) e i due semigusci di tubazione (3a) e (3b) sono reciprocamente uniti mediante tecniche note (es. incollaggio, saldatura, interferenza o altro) e realizzano una tenuta stagna tra i semigusci di tubazione (3a) e (3b). The two case half-shells (2a) and (2b) and the two pipe half-shells (3a) and (3b) are mutually joined by known techniques (e.g. gluing, welding, interference or other) and create a watertight seal between the half-shells of pipe (3a) and (3b).

La cassa (2) presenta un setto longitudinale di irrigidimento (22) giaciente in pratica sul piano di simmetria della cassa (2) e del pozzetto (1). The box (2) has a longitudinal stiffening partition (22) practically lying on the plane of symmetry of the box (2) and of the cockpit (1).

Detto setto (22) risulta effettivamente formato da due semisetti di irrigidimento (22a e 22b) rispettivamente facenti parte integrante del relativo semiguscio di cassa (2a e 2b). Said partition (22) is effectively formed by two stiffening half-sets (22a and 22b) respectively forming an integral part of the relative case half-shell (2a and 2b).

Ovviamente detti semisetti di irrigidimento (22a e 22b) si interrompono in corrispondenza dei semigusci di tubazione (3a) e (3b). Obviously, said stiffening half-sections (22a and 22b) are interrupted at the pipe half-shells (3a) and (3b).

Tornando alle fig. 1 e 2, in esse si nota che la cassa (2) comprende delle paratie di rinforzo (21), che si estendono trasversalmente tra le opposte pareti longitudinali della cassa (2) stessa, con il compito di irrobustirla, specie nel caso in cui il pozzetto (1) sia del tipo carrabile, ovvero nel caso in cui il pozzetto (1) sia posto su di una carreggiata, con il coperchio a filo di questa e sia sottoposto alle sollecitazioni derivanti dal transito di veicoli al di sopra di esso. Returning to figs. 1 and 2, in them it is noted that the box (2) includes reinforcement bulkheads (21), which extend transversely between the opposite longitudinal walls of the box (2) itself, with the task of strengthening it, especially in the case in which the pit (1) is of the drive-over type, i.e. in the case in which the pit (1) is placed on a roadway, with the cover flush with this and is subjected to the stresses deriving from the transit of vehicles above it.

In questo senso si fa notare infatti che il collare (9) Ã ̈ monolitico e scarica le sollecitazioni sulla cassa (2), la quale, in accordo a quanto sopra, Ã ̈ invece costituita dai due semigusci di cassa (2a) e (2b) e pertanto potenzialmente meno robusta. In this sense, it should be noted that the collar (9) is monolithic and discharges the stresses on the case (2), which, according to the above, is instead made up of the two half-shells of the case (2a) and (2b ) and therefore potentially less robust.

Nelle figg. 3 e 4 Ã ̈ mostrata una seconda forma esecutiva del pozzetto (10) secondo la presente invenzione. In figs. 3 and 4 a second embodiment of the well (10) according to the present invention is shown.

Con gli stessi numeri seguiti da uno “0†(-zero-) sono indicate le stesse parti, con la stessa funzione, sulle quali pertanto non si torna oltre per economia di descrizione. With the same numbers followed by a â € œ0â € (-zero-) the same parts are indicated, with the same function, on which therefore no further information is given for economy of description.

Si nota che in questa forma esecutiva il pozzetto (10) comprende anche una prolunga (91) del collare (90), necessaria qualora la cassa (20) debba essere installata a maggior profondità nel terreno (ad esempio perchà ̈ la conduttura di rete à ̈ posta più in basso). It should be noted that in this embodiment the manhole (10) also includes an extension (91) of the collar (90), which is necessary if the box (20) is to be installed deeper into the ground (for example because the network conduit is ̈ below).

Come si può notare il pozzetto (10) à ̈ identico al pozzetto (1) prima descritto, con la sola differenza della prolunga (91): ciò, vantaggiosamente, permette di ottenere un pozzetto che può essere posto in opera a differenti profondità nel terreno senza per questo dover predisporre - come nel caso dei pozzetti in cemento dell'arte nota - più modelli di differenti dimensioni dello stesso pozzetto, uno per ogni profondità di interramento; in questo caso infatti sarà sufficiente predisporre delle prolunghe modulari (91) aventi diverse altezze, mantenendo la cassa (20) ed il collare (9) sostanzialmente inalterati. As you can see, the sump (10) is identical to the sump (1) described above, with the only difference of the extension (91): this advantageously allows to obtain a sump that can be installed at different depths in the ground without for this having to prepare - as in the case of the concrete wells of the known art - several models of different dimensions of the same well, one for each burial depth; in this case, in fact, it will be sufficient to provide modular extensions (91) having different heights, keeping the casing (20) and the collar (9) substantially unchanged.

Ciò ovviamente ha anche delle vantaggiose ripercussioni sull'economia di scala, che interviene nella fabbricazione di questi pozzetti (1,10), perchà ̈ la cassa (2,20), la porzione di tubazione interna (3,30), il collare (9,90) ed il coperchio (8,80) sono gli stessi a prescindere dalla profondità di posa in opera e possono quindi essere fabbricati mediante stampaggio per iniezione di materie plastiche, utilizzando a tal fine un numero minimo di stampi. This obviously also has advantageous repercussions on the economy of scale, which intervenes in the manufacture of these wells (1.10), because the casing (2.20), the portion of internal piping (3.30), the collar ( 9,90) and the lid (8,80) are the same regardless of the depth of installation and can therefore be manufactured by injection molding of plastic materials, using for this purpose a minimum number of molds.

Un altro vantaggio risiede nella diminuzione dei costi e degli ingombri di magazzino; infatti se nel caso dei pozzetti in cemento dell'arte nota era necessario tenere a magazzino diversi tipi di pozzetto, adatti ad essere posti in opera a diverse quote, in questo caso à ̈ sufficiente mantenere in magazzino solo diverse prolunghe (91). Another advantage lies in the reduction of costs and warehouse dimensions; in fact, if in the case of the concrete manholes of the known art it was necessary to keep in stock different types of manholes, suitable to be installed at different heights, in this case it is sufficient to keep only several extensions in the warehouse (91).

Si fa notare che nel pozzetto (10) appena descritto sono assenti le paratie di rinforzo (21) sopra menzionate: questo deriva dal fatto che, nell'esempio mostrato, il pozzetto (10) per sua natura non necessita di tali rinforzi, ad esempio perchà ̈ à ̈ di tipo calpestabile ma non carrabile, o perchà ̈ lo spessore delle pareti à ̈ tale da sopportare le sollecitazioni che gli verranno trasmesse nel suo normale utilizzo. It should be noted that in the well (10) just described the reinforcement bulkheads (21) mentioned above are absent: this derives from the fact that, in the example shown, the well (10) by its nature does not need such reinforcements, for example because it is walkable but not suitable for vehicles, or because the thickness of the walls is such as to withstand the stresses that will be transmitted to it in its normal use.

A tal proposito si fa notare che vantaggiosamente tutte le parti che compongono il pozzetto (1) o (10) sono realizzate in materia plastica. In this regard, it should be noted that advantageously all the parts that make up the well (1) or (10) are made of plastic material.

La posa in opera di un pozzetto (1, 10) realizzato in plastica à ̈ semplice, veloce e non richiede l'utilizzo di particolari attrezzatura di sollevamento, in quanto il pozzetto (1, 10) in accordo alla presente invenzione à ̈ leggero e facilmente maneggiabile dagli installatori. The installation of a pit (1, 10) made of plastic is simple, fast and does not require the use of special lifting equipment, as the pit (1, 10) according to the present invention is light and easily handled by installers.

Dato che nel pozzetto secondo il trovato i due semigusci di cassa (2a,20a) e (2b,20b) sono realizzati di pezzo con i due semigusci di tubazione (3a,30a) e (3b,30b), si hanno i seguenti vantaggi rispetto ai pozzetti dell’arte nota: innanzitutto il processo di fabbricazione à ̈ reso più semplice, poiché con una singola operazione di stampaggio à ̈ possibile ottenere un semiguscio di cassa (20a) o (20b) e il corrispondente semiguscio di tubazione (30a) o (30b); anche l'operazione di assemblaggio del pozzetto (10) à ̈ pertanto resa più agevole e veloce, in quanto à ̈ sufficiente accoppiare due sole parti per ottenere sia la cassa (20) che la porzione di tubazione interna (30), che i due bocchettoni (40) e (50). Since in the manhole according to the invention the two box half-shells (2a, 20a) and (2b, 20b) are made in one piece with the two pipe half-shells (3a, 30a) and (3b, 30b), there are the following advantages compared to the wells of the prior art: first of all the manufacturing process is made simpler, since with a single molding operation it is possible to obtain a casing half-shell (20a) or (20b) and the corresponding pipe half-shell ( 30a) or (30b); also the assembly operation of the pit (10) is therefore made easier and faster, as it is sufficient to couple only two parts to obtain both the casing (20) and the portion of internal piping (30), and the two unions (40) and (50).

In fig. 5 il collare (90), la prolunga (91) ed il coperchio (80) sono monolitici, ma potrebbero equivalentemente essere realizzati anch'essi dall'unione di diverse parti plastiche, in analogia con quanto insegnato per la cassa (20) e per la porzione di tubazione interna (30): il tecnico del ramo in funzione delle sollecitazioni previste durante il funzionamento del pozzetto (10) potrà effettuare tale scelta senza alcun sforzo inventivo. In fig. 5 the collar (90), the extension (91) and the lid (80) are monolithic, but they could equally be made by joining different plastic parts, in analogy with what has been taught for the case (20) and for the portion of internal piping (30): the person skilled in the art according to the stresses foreseen during the operation of the well (10) will be able to make this choice without any inventive effort.

Egli potrà poi prevedere altre forme del pozzetto, anche diverse da quanto raffigurato, ad esempio pozzetti aventi forma cilindrica o prismatica o più in generale aventi forme qualsivoglia, in funzione della applicazione a cui essi saranno preposti. He can then provide other shapes of the well, even different from what is shown, for example wells having a cylindrical or prismatic shape or more generally having any shape, depending on the application to which they will be assigned.

Inoltre, sebbene negli esempi mostrati nelle allegate figure sia mostrata una sola porzione di tubazione interna (3,30), à ̈ possibile che ve ne siano più di una, o che esse siano predisposte per effettuare un raccordo ad “Y†o simili, o per alloggiare valvole o altro. Furthermore, although in the examples shown in the attached figures only one portion of internal piping is shown (3,30), it is possible that there are more than one, or that they are designed to make a `` Y '' or similar connection. , or to house valves or other.

Ovviamente inoltre, sebbene nella trattazione che precede i semigusci di cassa (2a,2b,20a,20b) e quelli di tubazione (3a,3b,30a,30b) siano due semigusci speculari (2a,2b,20a,20b,3a,3b,30a,30b) à ̈ possibile pensare di ottenere analoghi vantaggi utilizzando tre, quattro o più semigusci realizzati opportunamente, che verranno assemblati tra loro di conseguenza. Obviously, moreover, although in the above discussion the box half-shells (2a, 2b, 20a, 20b) and the pipe half-shells (3a, 3b, 30a, 30b) are two specular half-shells (2a, 2b, 20a, 20b, 3a, 3b , 30a, 30b) It is possible to think of obtaining similar advantages by using three, four or more half-shells made appropriately, which will be assembled together accordingly.

Inoltre quale ulteriore variante si fa notare che sebbene negli esempi sino ad ora trattati la tubazione interna sbocchi su due opposte pareti della cassa, equivalentemente essa potrebbe sfociare sulla stessa parete o su pareti contigue o in altre configurazioni possibili che il tecnico del ramo dovesse identificare come opportune. Furthermore, as a further variant, it should be noted that although in the examples treated up to now the internal piping opens onto two opposite walls of the casing, equivalently it could lead to the same wall or to contiguous walls or in other possible configurations that the person skilled in the art should identify as appropriate.

Con particolare riferimento alla figure 3, 4 e 5, in quest’ultima versione del pozzetto (10) secondo il trovato à ̈ stata inserita una valvola (V) così detta anti-riflusso. With particular reference to figures 3, 4 and 5, in this latest version of the well (10) according to the invention a so-called anti-backflow valve (V) has been inserted.

Attualmente, in seno ad impianti fognari, acquedotti, cavidotti ecc.. a valle dei pozzetti vengono istallate delle valvole anti-riflusso, la cui finalità à ̈ quella di evitare il passaggio di animali a ritroso all’interno delle tubature, o evitare che, nell’eventualità di una contro pressione, il circuito venga attraversato a ritroso dall’acqua. Currently, anti-reflux valves are installed in sewer systems, aqueducts, conduits, etc. downstream of the wells, the purpose of which is to prevent the passage of animals backwards inside the pipes, or to prevent in the event of a counter pressure, the circuit is crossed backwards by the water.

Dette valvole anti-riflusso evitano quindi fenomeni di allagamento interno di locali o abitazioni e devono, in certi casi, essere necessariamente installate. Said anti-backflow valves therefore avoid internal flooding phenomena of rooms or houses and must, in certain cases, necessarily be installed.

La loro istallazione prevede di posizionare una valvola preassemblata lungo la tubazione, subito a valle del pozzetto. Their installation involves positioning a pre-assembled valve along the pipeline, immediately downstream of the pit.

Con riferimento alle figure 3, 4 e 5, detta valvola (V) viene ottenuta di pezzo con il pozzetto (10) secondo il trovato, in cui due semigusci di tubazione (30a e 30b) presentano rispettivamente un semiguscio di corpo di valvola (Va e Vb) a monte del loro tratto curvo, in particolare a guisa di sifone. With reference to Figures 3, 4 and 5, said valve (V) is obtained integrally with the well (10) according to the invention, in which two pipe half-shells (30a and 30b) respectively have a valve body half-shell (Va and Vb) upstream of their curved section, in particular as a siphon.

In seno a detta valvola (V) Ã ̈ poi inserito un piattello (P) fulcrato superiormente su di un asse orizzontale. Inside said valve (V) there is then inserted a plate (P) pivoted at the top on a horizontal axis.

Detto piattello (P) à ̈ normalmente posizionato in assetto pressoché verticale e può ruotare di 90° sotto la spinta dell’acqua solamente nel verso di scorrimento della stessa. Said plate (P) is normally positioned in an almost vertical position and can rotate 90 ° under the thrust of the water only in the direction of its flow.

La porzione di tubazione (30) presenta inoltre, in corrispondenza di detta valvola (V), un’apertura richiudibile da un tappo di ispezione (710) amovibile The portion of piping (30) also has, in correspondence with said valve (V), an opening that can be closed by a removable inspection cap (710)

Con particolare riferimento alla figura 5, tutti i tappi di ispezione (60,70,710) del pozzetto (10) sono bloccati tramite viti di serraggio. With particular reference to figure 5, all the inspection caps (60,70,710) of the well (10) are locked by means of tightening screws.

Claims (12)

RIVENDICAZIONI 1. Pozzetto ispezionabile (1,10) del tipo comprendente almeno una cassa (2,20) che alloggia una porzione di tubazione interna (3,30) che sbocca su almeno una parete della cassa (2,20) con due bocchettoni (4,40,5,50) atti ad essere connessi in condizione operativa del pozzetto ad altettanti rami di una condotta di rete, in cui detta porzione di tubazione interna (3,30) presenta almeno una apertura di ispezione richiudibile mediante un tappo di ispezione (6,60,7,70,710) caratterizzato dal fatto che: - detta cassa (2,20) comprende almeno due semigusci di cassa (2a,2b,20a,20b); - detta porzione di tubazione interna (3,30) comprende almeno due semigusci di tubazione (3a,3b,30a,30b), i quali sono ricavati di pezzo con il relativo semiguscio di cassa (2a,2b,20a,20b). CLAIMS 1. Inspection pit (1.10) of the type comprising at least one box (2.20) which houses a portion of internal piping (3.30) which opens onto at least one wall of the box (2.20) with two unions (4 , 40,5,50) adapted to be connected in the operating condition of the well to the high branches of a network pipeline, in which said portion of internal piping (3,30) has at least one inspection opening that can be closed again by means of an inspection cap ( 6,60,7,70,710) characterized by the fact that: - said case (2,20) comprises at least two case half-shells (2a, 2b, 20a, 20b); - said portion of internal piping (3,30) comprises at least two half-shells of piping (3a, 3b, 30a, 30b), which are formed integrally with the relative half-shell of the casing (2a, 2b, 20a, 20b). 2. Pozzetto ispezionabile (1,10) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detti semigusci di cassa (2a,2b,20a,20b) ed i semigusci di tubazione (3a,3b,30a,30b) sono speculari tra loro, uniti lungo un piano di simmetria longitudinale del pozzetto (1,10). 2. Inspectable manhole (1.10) according to claim 1, characterized in that said box half-shells (2a, 2b, 20a, 20b) and the pipe half-shells (3a, 3b, 30a, 30b) are mirrored to each other, joined along a plane of longitudinal symmetry of the well (1,10). 3. Pozzetto ispezionabile (1,10) secondo le rivendicazioni 1 o 2, caratterizzato dal fatto che la cassa (2) presenta un setto longirudinale di irrigidimento (22) giaciente sul piano di simmetria della cassa (2) e del pozzetto (1). 3. Inspectionable well (1.10) according to claims 1 or 2, characterized in that the box (2) has a longitudinal stiffening septum (22) lying on the symmetry plane of the box (2) and of the well (1) . 4. Pozzetto ispezionabile (1,10) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detto setto (22) risulta formato da due semisetti di irrigidimento (22a e 22b), rispettivamente facenti parte integrante del relativo semiguscio di cassa (2a e 2b). 4. Inspectionable well (1.10) according to claim 1, characterized in that said partition (22) is formed by two stiffening half-sections (22a and 22b), respectively forming an integral part of the relative casing half-shell (2a and 2b) . 5. Pozzetto ispezionabile (1,10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detta porzione di tubazione interna (3,30) comprende almeno un tratto curvo, in particolare a guisa di sifone, a “V†, ad “U†o simili, ed in cui detta porzione di tubazione (3,30) presenta due aperture richiudibili da due tappi di ispezione (6,60) e (7,70, 710), dette aperture essendo poste sui due rami di tubazione interna (3,30) a monte ed a valle del culmine del detto tratto curvo. 5. Inspectable manhole (1.10) according to any one of the preceding claims, characterized in that said portion of internal piping (3.30) comprises at least one curved section, in particular in the form of a siphon, in the form of a `` V '', to â € œUâ € or similar, and in which said portion of pipe (3,30) has two openings that can be closed by two inspection plugs (6,60) and (7,70, 710), said openings being placed on the two branches of internal piping (3,30) upstream and downstream of the apex of said curved section. 6. Pozzetto ispezionabile (1,10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto pozzetto (1,10) comprende almeno una paratia di rinforzo (21) trasversale, che si estende tra detti semigusci di cassa (2a) e (2b). 6. Inspectable well (1.10) according to any one of the preceding claims, characterized in that said well (1.10) comprises at least one transversal reinforcement bulkhead (21), which extends between said half-shells (2a) and (2b). 7. Pozzetto ispezionabile (1,10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che comprende inoltre un collare (9,90) che si estende superiormente a detta cassa ed un coperchio (8,80) atto a chiudere superiormente detto pozzetto (1,10). 7. Inspectionable well (1.10) according to any one of the preceding claims, characterized in that it also comprises a collar (9,90) which extends above said box and a lid (8,80) adapted to close said well from the top (1.10). 8. Pozzetto ispezionabile (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che comprende inoltre una prolunga (91) del detto collare (90). 8. Inspectionable well (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that it further comprises an extension (91) of said collar (90). 9. Pozzetto ispezionabile (10) secondo una delle rivendicazioni 7 o 8, caratterizzato dal fatto che detto coperchio (8,80) e/o detto collare (9,90) e/o detta prolunga (91) sono monolitici. Inspectionable well (10) according to one of claims 7 or 8, characterized in that said lid (8,80) and / or said collar (9,90) and / or said extension (91) are monolithic. 10. Pozzetto ispezionabile (1, 10) secondo una delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato per il fatto di essere corredato di una valvola anti-riflusso (V), la quale à ̈ ottenuta di pezzo con il pozzetto (1, 10), in cui due semigusci di tubazione (3a,30a e 3b,30b) presentano rispettivamente un semiguscio di corpo di valvola (Va e Vb) a monte del loro tratto curvo; in cui all’interno di detta valvola (V) à ̈ inserito un piattello (P) fulcrato superiormente su di un asse orizzontale, il quale à ̈ normalmente posizionato in assetto pressoché verticale e può ruotare, sotto la spinta dell’acqua, solamente nel verso di scorrimento della stessa. 10. Inspectable well (1, 10) according to one of the preceding claims, characterized in that it is equipped with a non-return valve (V), which is obtained in one piece with the well (1, 10), in which two pipe half-shells (3a, 30a and 3b, 30b) respectively have a valve body half-shell (Va and Vb) upstream of their curved portion; in which inside said valve (V) there is inserted a plate (P) pivoted at the top on a horizontal axis, which is normally positioned almost vertically and can rotate under the pressure of water , only in the direction of its sliding. 11. Pozzetto ispezionabile (1, 10) secondo la rivendicazione precedente, caratterizzato per il fatto che la porzione di tubazione (3,30) presenta, in corrispondenza di detta valvola (V), un’apertura richiudibile da un tappo di ispezione amovibile (710). 11. Inspection manhole (1, 10) according to the preceding claim, characterized in that the portion of piping (3,30) has, in correspondence with said valve (V), an opening that can be closed by a removable inspection cap (710). 12. Pozzetto ispezionabile (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato per il fatto di essere realizzato interamente in plastica.Inspectionable well (10) according to any one of the preceding claims, characterized in that it is made entirely of plastic.
ITMC2009A000197A 2009-09-15 2009-09-15 INSPECTED COCKPIT. IT1395838B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMC2009A000197A IT1395838B1 (en) 2009-09-15 2009-09-15 INSPECTED COCKPIT.
EP10176691A EP2299013A1 (en) 2009-09-15 2010-09-14 Inspectionable manhole

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMC2009A000197A IT1395838B1 (en) 2009-09-15 2009-09-15 INSPECTED COCKPIT.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITMC20090197A1 true ITMC20090197A1 (en) 2011-03-16
IT1395838B1 IT1395838B1 (en) 2012-10-26

Family

ID=42106104

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ITMC2009A000197A IT1395838B1 (en) 2009-09-15 2009-09-15 INSPECTED COCKPIT.

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP2299013A1 (en)
IT (1) IT1395838B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1708465A (en) * 1928-04-14 1929-04-09 Edward W N Boosey Backwater-intercepting tile-drain sump
GB1595497A (en) * 1978-05-22 1981-08-12 Paragon Plastics Ltd Access points for drainage and sewerage pipes
EP1061183A2 (en) * 1999-06-18 2000-12-20 Swintex Limited Improvements in or relating to underground junction boxes
EP1310604A1 (en) * 2001-11-13 2003-05-14 DROSSBACH GmbH & Co. KG Draining chamber and method of producing the same

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1708465A (en) * 1928-04-14 1929-04-09 Edward W N Boosey Backwater-intercepting tile-drain sump
GB1595497A (en) * 1978-05-22 1981-08-12 Paragon Plastics Ltd Access points for drainage and sewerage pipes
EP1061183A2 (en) * 1999-06-18 2000-12-20 Swintex Limited Improvements in or relating to underground junction boxes
EP1310604A1 (en) * 2001-11-13 2003-05-14 DROSSBACH GmbH & Co. KG Draining chamber and method of producing the same

Also Published As

Publication number Publication date
IT1395838B1 (en) 2012-10-26
EP2299013A1 (en) 2011-03-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107355242B (en) Tunnel Waterproof and Drainage System
ITMC20090197A1 (en) INSPECTED COCKPIT.
KR100623240B1 (en) Manhole integrated with drainage
US20100006161A1 (en) Plug assembly
KR20190076949A (en) Apparatus for sewerage system including French drainage
JP4901581B2 (en) Drain trap
KR200204443Y1 (en) Forming apparatus for waterway
KR100706160B1 (en) The water leakage prevention constructure of a manhole
JP4362866B2 (en) Manhole pit
JP2005226406A (en) Water permeation method for manhole, water permeation structure for manhole
KR100680871B1 (en) Pipe connector soket one body type Invert manhole
KR101498579B1 (en) The soil pipe connecting partition and installing method for partition
KR200210900Y1 (en) Underground Sewer Pipe with Accessible Passage for it's Maintenance
KR101464374B1 (en) Manhole for preventing sinking
US20210140164A1 (en) Form for a Plastic Lined Concrete Septic System Distribution Box
KR100458354B1 (en) Underground laying construction of road
KR970009369B1 (en) A sewer box having inspection hole
US11021858B2 (en) Impact reducer for drainage stacks
KR200176659Y1 (en) A protected bucket of underground water
JP6111450B2 (en) Permanent water installation method for water control doors
JPS624604Y2 (en)
JP7288761B2 (en) Optical cable laying structure for existing pipes
KR101759264B1 (en) Cutoff device for intercepting sewer and construction method thereof
JP3756794B2 (en) Sealed invert manhole
KR200356134Y1 (en) Sealing structure of manhole