ITFI20140059U1 - MULTIFUNCTIONAL COMPATIBLE BACKPACK BAG IN BAG - Google Patents
MULTIFUNCTIONAL COMPATIBLE BACKPACK BAG IN BAGInfo
- Publication number
- ITFI20140059U1 ITFI20140059U1 ITFI2014U000059U ITFI20140059U ITFI20140059U1 IT FI20140059 U1 ITFI20140059 U1 IT FI20140059U1 IT FI2014U000059 U ITFI2014U000059 U IT FI2014U000059U IT FI20140059 U ITFI20140059 U IT FI20140059U IT FI20140059 U1 ITFI20140059 U1 IT FI20140059U1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- bag
- per
- belt
- bag body
- connection devices
- Prior art date
Links
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 5
- 238000009958 sewing Methods 0.000 claims 1
- 230000009466 transformation Effects 0.000 description 4
- 238000010494 dissociation reaction Methods 0.000 description 1
- 230000005593 dissociations Effects 0.000 description 1
- 239000010985 leather Substances 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 238000000844 transformation Methods 0.000 description 1
- 230000001131 transforming effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C3/00—Flexible luggage; Handbags
- A45C3/06—Ladies' handbags
- A45C3/08—Handbags provided with removable or washable covers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C9/00—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/04—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F4/00—Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
- A45F4/02—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C9/00—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use
- A45C2009/007—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use into other hand or travelling articles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F4/00—Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
- A45F4/02—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
- A45F2004/023—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use into articles covered by groups A45F3/00 - A45F3/15
Description
DESCRIZIONE DESCRIPTION
Annessa a domanda di BREVETTO PER MODELLO DI UTILITÀ dal titolo: Attached to the application for a PATENT FOR UTILITY MODEL entitled:
BORSA COMPONIBILE MULTIFUNZIONE TRASFORMABILE IN ZAINO. COMPONIBLE MULTIFUNCTIONAL BAG THAT CAN BE TRANSFORMED INTO A BACKPACK.
Campo tecnico Technical field
La borsa trasformabile oggetto della presente domanda di brevetto appartiene al settore delle borse e dei bagagli ed, in particolare, è relativa a borse da donna o zaini comprendenti parti removibili. The transformable bag object of this patent application belongs to the sector of bags and luggage and, in particular, it relates to women's bags or backpacks comprising removable parts.
Stato della tecnica State of the art
Nel settore della moda e degli accessori sono state proposte numerose varianti di borse da donna che si differenziano sia per l’aspetto esteriore che per le modalità d’uso. In alcune borse è possibile modificare la lunghezza delle cinghie non solo per adattarle alla conformazione dell’utilizzatore ma anche per variare la modalità d’uso trasformando, ad esempio, una borsa a tracolla in una borsa a mano. In the fashion and accessories sector, numerous variants of women's bags have been proposed that differ both in appearance and in the way in which they are used. In some bags it is possible to change the length of the straps not only to adapt them to the shape of the user but also to vary the method of use by transforming, for example, a shoulder bag into a handbag.
Altresì, sono normalmente impiegati elementi intercambiabili che permettono di modificare l’aspetto esteriore del prodotto, come descritto in US 2014190600 A1 o in US 2014150936 A1. Simili soluzioni, come illustrato dalla domanda US 2014203058 A1, trovano impiego anche su zaini e simili. Also, interchangeable elements are normally used that allow you to change the external appearance of the product, as described in US 2014190600 A1 or in US 2014150936 A1. Similar solutions, as illustrated by application US 2014203058 A1, are also used on backpacks and the like.
Sfortunatamente, le soluzioni proposte nello stato della tecnica tendono ad aumentare il numero dei componenti della borsa senza rendere intercambiabili gli elementi strutturali del prodotto. Inoltre, la trasformazione può risultare particolarmente complessa e/o necessitare di particolare attenzione per la delicatezza degli elementi coinvolti e/o richiedere preliminarmente la rimozione dall’interno di tutto il contenuto. Unfortunately, the solutions proposed in the state of the art tend to increase the number of components of the bag without making the structural elements of the product interchangeable. Furthermore, the transformation may be particularly complex and / or require particular attention due to the delicacy of the elements involved and / or require the preliminary removal of all the content from within.
Si evidenzia, quindi, la necessità di una borsa con più modalità d’uso che sia anche componibile con facilità e, eventualmente, anche trasformabile in zaino. Therefore, there is a need for a bag with multiple modes of use that can also be easily assembled and, possibly, also convertible into a backpack.
Scopi e sommario dell’invenzione Aims and summary of the invention
La borsa trasformabile oggetto della presente domanda di brevetto supera sorprendentemente le criticità ed le limitazioni sopra descritte ottenendo anche gli ulteriori vantaggi che diverranno chiari dalla lettura del testo che segue. The convertible bag object of the present patent application surprisingly overcomes the criticalities and limitations described above, obtaining also the further advantages which will become clear from the reading of the following text.
La borsa in parola comprende una pattina di chiusura che può essere facilmente rimossa dal corpo borsa grazie alla presenza di mezzi di collegamento smontabili, così permettendo di modificare velocemente l’estetica della borsa. The bag in question includes a closure flap that can be easily removed from the bag body thanks to the presence of removable connection means, thus allowing you to quickly change the aesthetics of the bag.
La borsa è dotata di almeno una cinghia la cui lunghezza può essere opportunamente variata in modo da adattare la borsa stessa a vari modi d’uso: borsa clutch, borsa a mano o borsa a tracolla. The bag is equipped with at least one strap whose length can be suitably varied in order to adapt the bag itself to various ways of use: clutch bag, handbag or shoulder bag.
Sorprendentemente, una forma realizzativa particolarmente completa comprende degli elementi di connessione posti sul corpo borsa che ne permettono la trasformazione in zaino. La facilità della composizione della borsa, la velocità delle trasformazioni e la semplicità della borsa appariranno ancor più evidenti dalle tavole allegate e dalla descrizione dettagliata di alcune forme di attuazione. Surprisingly, a particularly complete embodiment comprises connection elements placed on the bag body which allow it to be transformed into a backpack. The ease of the composition of the bag, the speed of the transformations and the simplicity of the bag will appear even more evident from the attached tables and from the detailed description of some embodiments.
Breve descrizione dei disegni Brief description of the drawings
La Fig. 1 mostra una fotografia dal basso del corpo borsa (1) nella quale si osserva il fondo (16) e la faccia anteriore (11) mentre, nella parte superiore, è indicata l’apertura (13). Fig. 1 shows a bottom photograph of the bag body (1) in which the bottom (16) and the front face (11) are observed while, in the upper part, the opening (13) is indicated.
La Fig. 2 mostra una fotografia dall’alto della pattina di chiusura (2) pronta per essere associata a detto corpo borsa. In particolare sono visibili i due anelli (21, 22) e la fettuccia (52) della cerniera lampo (5). Fig. 2 shows a photograph from above of the closure flap (2) ready to be associated with said bag body. In particular, the two rings (21, 22) and the tape (52) of the zip (5) are visible.
La Fig. 3 mostra una fotografia dal basso della faccia posteriore (12) della borsa; quest’ultima comprende un corpo borsa, una pattina di chiusura e una cinghia, non mostrata. Nella figura sono indicati i due ulteriori anelli (14, 15), le due fettucce (51, 52) e gli anelli (21, 22). Fig. 3 shows a bottom photograph of the rear face (12) of the bag; the latter includes a bag body, a closure flap and a strap, not shown. The figure shows the two further rings (14, 15), the two straps (51, 52) and the rings (21, 22).
La Fig. 4 mostra una fotografia di una forma realizzativa della prima cinghia (3) e della seconda cinghia (4) nella quale le stesse risultano del tutto simili e sono associate agli stessi elementi, ovvero a dispositivi di connessione (31, 32, 41, 42) e a fibbie scorrevoli (33, 43). Fig. 4 shows a photograph of an embodiment of the first belt (3) and of the second belt (4) in which they are completely similar and are associated with the same elements, i.e. with connection devices (31, 32, 41 , 42) and sliding buckles (33, 43).
La Fig. 5 mostra una fotografia di una forma realizzativa della borsa componibile oggetto della presente domanda di brevetto appesa ad un gancio. La borsa comprende un corpo borsa (1), una pattina di chiusura, una prima cinghia (3) e, non visibile, all’interno del corpo borsa, una seconda cinghia (4). Fig. 5 shows a photograph of an embodiment of the modular bag object of the present patent application hanging from a hook. The bag includes a bag body (1), a closure flap, a first strap (3) and, not visible, inside the bag body, a second strap (4).
La Fig. 6 è una fotografia dal retro della stessa forma realizzativa della figura 5 trasformata in zaino, ovvero con la prima e la seconda cinghia (3, 4) associate alla pattina e al corpo borsa. Fig. 6 is a photograph from the back of the same embodiment of figure 5 transformed into a backpack, that is with the first and second straps (3, 4) associated with the flap and the bag body.
La Fig. 7 è una fotografia di una seconda pattina di chiusura (2) che è compresa in una forma realizzativa preferita della borsa componibile. Fig. 7 is a photograph of a second closure flap (2) which is included in a preferred embodiment of the modular bag.
La Fig. 8 mostra una fotografia frontale di una forma realizzativa che comprende un manico (6) che permette la trasformazione in borsa a mano. Si noti come la maggior lunghezza della cinghia (3), nel caso di specie una catena, sia riposta dalla parte inferiore di detta pattina di chiusura (2). La catena è associata alla pattina di chiusura e a detto manico (6) grazie a degli elementi a “T” che ne impediscono lo sfilamento dagli occhielli (21, 22, 61, 62). Fig. 8 shows a front photograph of an embodiment which comprises a handle (6) which allows the transformation into a handbag. It should be noted how the greater length of the belt (3), in this case a chain, is placed on the lower part of said closure flap (2). The chain is associated with the closure flap and with said handle (6) thanks to "T" elements which prevent it from slipping out of the eyelets (21, 22, 61, 62).
Nella forma qui riprodotta, quando la borsa è impiegata come borsa a mano, la cinghia (3) viene accolta all’interno del corpo borsa (1). In the form shown here, when the bag is used as a handbag, the strap (3) is received inside the bag body (1).
Descrizione dettagliata di una forma di attuazione dell’invenzione Detailed description of an embodiment of the invention
Come mostrato nelle figure 5 e 6, una forma realizzativa dalla borsa oggetto della presente domanda di brevetto comprende un corpo borsa (1), di tipo scatolare, presentante una faccia anteriore (11) e una faccia posteriore (12). As shown in Figures 5 and 6, an embodiment of the bag object of the present patent application comprises a bag body (1), of the box-like type, having a front face (11) and a rear face (12).
Nella parte superiore di detto corpo borsa è presente un’apertura (13). La borsa comprende altresì una prima cinghia (3), una seconda cinghia (4) e una pattina di chiusura (2). Il bordo superiore di quest’ultima è vantaggiosamente associato alla faccia posteriore (12) del corpo borsa (1) tramite mezzi di collegamento smontabili, quale una cerniera lampo (5) le cui fettucce (51, 52) sono rispettivamente cucite sulla faccia posteriore di detto corpo borsa (1) e su un bordo di detta pattina di chiusura (2). In the upper part of said bag body there is an opening (13). The bag also comprises a first strap (3), a second strap (4) and a closure flap (2). The upper edge of the latter is advantageously associated with the rear face (12) of the bag body (1) by means of removable connection means, such as a zip (5) whose straps (51, 52) are respectively sewn onto the rear face of said bag body (1) and on an edge of said closure flap (2).
Vantaggiosamente, dette fettucce (51, 52) sono prodotte in un materiale più flessibile rispetto a quello del corpo borsa (1) e della pattina di chiusura (2) così da aumentare la mobilità tra i due elementi che vanno ad associare. I-noltre, la larghezza delle fettucce è inferiore alla larghezza di detto corpo borsa (1). Advantageously, said straps (51, 52) are produced in a more flexible material than that of the bag body (1) and of the closure flap (2) so as to increase the mobility between the two elements that they associate. Furthermore, the width of the straps is less than the width of said bag body (1).
Quando, così come riprodotto nella figura 6, la cerniera lampo (5) unisce i due elementi, la pattina di chiusura (2) si estende fino a coprire detta apertura (13) e a ricadere, almeno parzialmente, sopra a detta faccia anteriore (11). When, as shown in Figure 6, the zip (5) joins the two elements, the closure flap (2) extends until it covers said opening (13) and falls, at least partially, on said front face (11). ).
In una forma preferita di attuazione la pattina di chiusura (2) può essere piegata in prossimità dei bordi posteriore ed anteriore di detta apertura (13) poiché è prodotta in materiale flessibile. In a preferred embodiment, the closure flap (2) can be folded in proximity to the rear and front edges of said opening (13) since it is made of flexible material.
Nella forma qui descritta dette prima (3) e seconda cinghia (4) risultano identiche e ad entrambe le loro estremità sono associati dei moschettoni o connettori (31, 32, 41, 42). Inoltre, dette prima e seconda cinghia sono associate ad una rispettiva fibbia scorrevole (33, 43), che ne regola la lunghezza. In the form described here, the first (3) and second belts (4) are identical and carabiners or connectors (31, 32, 41, 42) are associated with both their ends. Furthermore, said first and second belts are associated with a respective sliding buckle (33, 43), which adjusts its length.
In alcune delle diverse forme di attuazione mostrate nelle figure, sulla superficie della pattina di chiusura (2) sono presenti due anelli (21, 22) per accogliere detti moschettoni o connettori. Similmente, anche sul corpo borsa (1) insistono due ulteriori elementi di connessione (14, 15) che, nelle figure, sono due anelli. In some of the different embodiments shown in the figures, on the surface of the closure flap (2) there are two rings (21, 22) to accommodate said carabiners or connectors. Similarly, also on the bag body (1) there are two further connecting elements (14, 15) which, in the figures, are two rings.
In una prima modalità d’uso la borsa può essere usata a tracolla, con la seconda cinghia (4) riposta all’interno del corpo borsa e con i moschettoni (31, 32) delle estremità della prima cinghia (3) connessi agli elementi di connessione (21, 22) della pattina di chiusura (2). In a first mode of use, the bag can be used over the shoulder, with the second strap (4) placed inside the bag body and with the carabiners (31, 32) of the ends of the first strap (3) connected to the connection (21, 22) of the closing flap (2).
Sorprendentemente, la borsa componibile è facilmente trasformabile in zaino connettendo un moschettone della prima cinghia a uno degli ulteriore elementi di connessione (14, 15) ed estraendo dall’interno del corpo borsa (1) la seconda cinghia (4) i cui moschettoni saranno connessi similmente, ma dal lato opposto, a quelli della prima cinghia. Surprisingly, the modular bag can be easily transformed into a backpack by connecting a carabiner of the first strap to one of the further connection elements (14, 15) and extracting from the inside of the bag body (1) the second strap (4) whose carabiners will be connected similarly, but on the opposite side, to those of the first belt.
A seguito della trasformazione appena descritta le cinghia (3, 4) assolvono la funzione di spallacci e la faccia posteriore (12) quella di schienale. Following the transformation described above, the straps (3, 4) perform the function of shoulder straps and the rear face (12) that of the backrest.
Nella forma di attuazione qui descritta detti due ulteriori elementi di connessione (14, 15) insistono su detta faccia posteriore (12) in prossimità di detto di detto fondo (16) mentre in altre forme possono trovarsi anche a diretto contatto di detto fondo (16). In the embodiment described herein said two further connecting elements (14, 15) insist on said rear face (12) in proximity of said bottom (16) while in other forms they can also be in direct contact with said bottom (16 ).
Similmente, lo zaino componibile è trasformabile in borsa ripercorrendo al contrario le operazioni sopra descritte. In una forma di attuazione ancor più completa, che comprende un manico (6), è possibile trasformare la borsa a tracolla in borsa a mano. Similarly, the modular backpack can be transformed into a bag by retracing the operations described above in reverse. In an even more complete embodiment, which comprises a handle (6), it is possible to transform the shoulder bag into a hand bag.
In una realizzazione particolarmente semplice detto manico (6) è provvisto di un’apposita sede all’interno della quale viene scorrevolmente accolta la prima cinghia (3), la lunghezza della quale può essere opportunamente regolata. Tuttavia, sono possibili numerose altre realizzazioni che permettono l’associazione del manico alla prima cinghia. In a particularly simple embodiment, said handle (6) is provided with a special seat inside which the first belt (3) is slidably received, the length of which can be suitably adjusted. However, numerous other embodiments are possible that allow the association of the handle to the first strap.
In una forma realizzativa particolarmente conveniente, detta cinghia può essere una catena completa di elementi a “T” che ne permettono l’associazione a degli occhielli presenti sulla pattina di chiusura e/o sul corpo borsa. In a particularly convenient embodiment, said belt can be a chain complete with "T" elements that allow it to be associated with eyelets on the closure flap and / or on the bag body.
Vantaggiosamente, la lunghezza della catena può essere variata spostando detti elementi a “T” o prevedendone una pluralità. Advantageously, the length of the chain can be varied by moving said "T" elements or by providing a plurality thereof.
Gli stessi elementi a “T”, oltre che per impedire la dissociazione della cinghia dagli elementi di connessione, consentono la trasformazione della borsa da tracolla in borsa a mano. Infatti, nel caso che in prossimità delle estremità di detta prima cinghia (3) insistano almeno due elementi a “T”, è possibile associare un occhiello (61) del manico a un primo elemento a “T” e un occhiello (21) della pattina di chiusura al secondo elemento a “T” e così anche all’altra estremità. La cinghia tra i secondi elementi a “T” di ogni estremità può quindi essere riposta all’interno della borsa. The same "T" elements, in addition to preventing the dissociation of the strap from the connecting elements, allow the shoulder bag to be transformed into a handbag. In fact, if at least two "T" elements exist near the ends of said first belt (3), it is possible to associate an eyelet (61) of the handle with a first "T" element and an eyelet (21) of the handle. closing flap to the second “T” element and so also to the other end. The strap between the second "T" elements of each end can then be stored inside the bag.
Convenientemente, il corpo borsa può comprendere una o più tasche delle quali una o più possono essere specificamente modellate per accogliere parzialmente detta prima cinghia (3) o per accogliere detta seconda cinghia (4), quando inutilizzata, od entrambe. Conveniently, the bag body can comprise one or more pockets of which one or more can be specifically shaped to partially accommodate said first belt (3) or to accommodate said second belt (4), when not in use, or both.
In modo similare, la pattina di chiusura può comprendere una tasca adatta ad accogliere parzialmente detta prima cinghia (3). Similarly, the closure flap can comprise a pocket suitable for partially accommodating said first belt (3).
Secondo una soluzione costruttiva particolarmente pratica ed economica, il corpo borsa è prodotto da più lembi di pelle e fodera per la faccia anteriore, la faccia posteriore, i fianchi ed il fondo. La pattina di chiusura è invece prodotta a partire da un primo sbozzo, usato per la parte esterna, e da un secondo uno sbozzo, usato per la parte interna o contropattina. According to a particularly practical and economical constructive solution, the bag body is produced by several flaps of leather and lining for the front face, the rear face, the sides and the bottom. The closing flap, on the other hand, is produced starting from a first blank, used for the external part, and from a second one, used for the internal part or counter-flap.
Nella presente descrizione brevettuale con l’espressione “estremità della cinghia” s’intendono le porzioni estreme di quest’ultima nella sua configurazione operativa, ossia quando la cinghia è parzialmente ripiegata, ad esempio grazie alla fibbia scorrevole, di talché i terminali non coincidono più con dette porzioni estreme. In the present patent description, the expression "end of the belt" means the extreme portions of the latter in its operating configuration, ie when the belt is partially folded, for example thanks to the sliding buckle, so that the terminals no longer coincide with said extreme portions.
Claims (28)
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ITFI2014U000059U ITFI20140059U1 (en) | 2014-10-08 | 2014-10-08 | MULTIFUNCTIONAL COMPATIBLE BACKPACK BAG IN BAG |
ITUB2015U079472U ITUB201579472U1 (en) | 2014-10-08 | 2015-10-07 | MODULAR BAG |
PCT/IB2015/057693 WO2016055960A1 (en) | 2014-10-08 | 2015-10-08 | Assemblable bag |
ITUB2015U079756U ITUB201579756U1 (en) | 2014-10-08 | 2015-10-08 | MODULAR BAG |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ITFI2014U000059U ITFI20140059U1 (en) | 2014-10-08 | 2014-10-08 | MULTIFUNCTIONAL COMPATIBLE BACKPACK BAG IN BAG |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITFI20140059U1 true ITFI20140059U1 (en) | 2015-01-08 |
Family
ID=54601841
Family Applications (3)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ITFI2014U000059U ITFI20140059U1 (en) | 2014-10-08 | 2014-10-08 | MULTIFUNCTIONAL COMPATIBLE BACKPACK BAG IN BAG |
ITUB2015U079472U ITUB201579472U1 (en) | 2014-10-08 | 2015-10-07 | MODULAR BAG |
ITUB2015U079756U ITUB201579756U1 (en) | 2014-10-08 | 2015-10-08 | MODULAR BAG |
Family Applications After (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ITUB2015U079472U ITUB201579472U1 (en) | 2014-10-08 | 2015-10-07 | MODULAR BAG |
ITUB2015U079756U ITUB201579756U1 (en) | 2014-10-08 | 2015-10-08 | MODULAR BAG |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
IT (3) | ITFI20140059U1 (en) |
WO (1) | WO2016055960A1 (en) |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2781992B1 (en) * | 1998-08-06 | 2000-09-15 | Hermes Sellier | BAG, FLAP FOR BAG AND MOUNTING METHOD THEREOF |
US20090188592A1 (en) * | 2006-07-07 | 2009-07-30 | Ellykelly Designs Inc. | Handbag with exchangeable components |
EP2163169B1 (en) | 2007-03-20 | 2012-12-26 | Miche Bag, LLC | Systems and methods for customizing handbags |
ITFR20110019U1 (en) * | 2011-12-13 | 2013-06-14 | Giacomo Martini | UNBELIEVABLE BAG THROUGH A BELT AND THROUGH SYSTEM |
US9480315B2 (en) | 2012-11-24 | 2016-11-01 | Natalie Jane Goodale | Convertible purse with interchangeable covers |
US20140203058A1 (en) | 2013-01-20 | 2014-07-24 | Jennifer Beck Lundy | Interchangeable Cover for Backpack |
-
2014
- 2014-10-08 IT ITFI2014U000059U patent/ITFI20140059U1/en unknown
-
2015
- 2015-10-07 IT ITUB2015U079472U patent/ITUB201579472U1/en unknown
- 2015-10-08 IT ITUB2015U079756U patent/ITUB201579756U1/en unknown
- 2015-10-08 WO PCT/IB2015/057693 patent/WO2016055960A1/en active Application Filing
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2016055960A1 (en) | 2016-04-14 |
ITUB201579756U1 (en) | 2017-04-08 |
ITUB201579472U1 (en) | 2017-04-07 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20170251779A1 (en) | Bag | |
US7814949B2 (en) | Handbags with multi-function strap system | |
US20170280793A1 (en) | Convertible garment bag | |
JP2022518629A (en) | Clothes additions that can be used as handbags or vests | |
KR200467363Y1 (en) | Detachable Bag | |
ITFI20140059U1 (en) | MULTIFUNCTIONAL COMPATIBLE BACKPACK BAG IN BAG | |
CN203814775U (en) | Bag difficult to deform | |
JP6019532B2 (en) | Shoulder bag that can be worn as a backpack on the shoulder | |
CN203814774U (en) | Dual-purpose bag not easy to deform | |
CN104397956A (en) | Glasses box convenient to carry | |
CN207613380U (en) | A kind of multifunctional backpack | |
CN205585558U (en) | Multifunctional backpack of single both shoulders combination | |
CN102894587A (en) | Novel lady leather bag | |
CN210581504U (en) | Backpack with spare straps | |
CN203860606U (en) | Detachable assembled leather bag | |
CN202653202U (en) | Down coat capable of being folded into backpack | |
CN209788914U (en) | Multi-purpose knapsack | |
US20150069104A1 (en) | Loop Strap System for Convertible Bag | |
CN203505872U (en) | Multifunctional bag | |
JP3217291U (en) | Pocket tissue strap | |
CN205696378U (en) | Dismountable multifunctional backpack before a kind of | |
CN205696228U (en) | A kind of lollipop handbag back cushion | |
CN205197347U (en) | Shoulder bag | |
TWM512960U (en) | Bag structure | |
CN202980727U (en) | Multifunctional knapsack for trip |