IT202200000902A1 - FUNERAL COFFIN - Google Patents

FUNERAL COFFIN Download PDF

Info

Publication number
IT202200000902A1
IT202200000902A1 IT102022000000902A IT202200000902A IT202200000902A1 IT 202200000902 A1 IT202200000902 A1 IT 202200000902A1 IT 102022000000902 A IT102022000000902 A IT 102022000000902A IT 202200000902 A IT202200000902 A IT 202200000902A IT 202200000902 A1 IT202200000902 A1 IT 202200000902A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
bonnet
walls
interlocking
perimeter walls
elements
Prior art date
Application number
IT102022000000902A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Alberto Recchioni
Original Assignee
Alberto Recchioni
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alberto Recchioni filed Critical Alberto Recchioni
Priority to IT102022000000902A priority Critical patent/IT202200000902A1/en
Publication of IT202200000902A1 publication Critical patent/IT202200000902A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61GTRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
    • A61G17/00Coffins; Funeral wrappings; Funeral urns
    • A61G17/04Fittings for coffins
    • A61G17/0405Joints, e.g. hinges
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61GTRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
    • A61G17/00Coffins; Funeral wrappings; Funeral urns
    • A61G17/007Coffins; Funeral wrappings; Funeral urns characterised by the construction material used, e.g. biodegradable material; Use of several materials
    • A61G17/0136Plastic material

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Diaphragms For Electromechanical Transducers (AREA)
  • Sanitary Device For Flush Toilet (AREA)
  • Hybrid Cells (AREA)

Description

Descrizione di Brevetto per Invenzione Industriale avente per titolo: ?COFANO FUNEBRE?. Description of Patent for Industrial Invention with title: ?FUNERAL COFFEE?.

DESCRIZIONE DESCRIPTION

La presente invenzione si riferisce ad un cofano funebre. The present invention refers to a coffin.

Come noto, un cofano funebre (conosciuto anche con il termine di ?bara?) ? un contenitore, tipicamente realizzato in legno massiccio, atto alla conservazione, al trasporto e alla sepoltura di una salma depostovi all?interno. As is known, a coffin (also known as a coffin?) a container, typically made of solid wood, suitable for the conservation, transport and burial of a body placed inside.

In particolare, un cofano funebre ? tradizionalmente provvisto di una parete di fondo e di una pluralit? di pareti perimetrali che definiscono un volume interno, racchiuso da un coperchio, dentro il quale adagiare la salma. In particular, a coffin? traditionally provided with a back wall and a plurality? of perimeter walls that define an internal volume, enclosed by a lid, within which to place the body.

? bene specificare che il dimensionamento dei cofani funebri ? fortemente legato alle caratteristiche fisiche della salma che sono destinati a contenere, ad esempio alla sua altezza ed alla sua stazza. ? it is good to specify that the sizing of the funeral coffins? strongly linked to the physical characteristics of the body they are intended to contain, for example its height and size.

Specificamente, il volume interno deve essere ampio in misura corrispondente alle dimensioni della salma da deporvi. Specifically, the internal volume must be large enough to correspond to the size of the body to be placed inside.

Ci? comporta, come inevitabile conseguenza, che i cofani funebri tradizionali siano provvisti di ingombri dimensionali piuttosto ragguardevoli che determinano, dunque, ingenti costi di trasporto e di stoccaggio. There? entails, as an inevitable consequence, that traditional coffins have rather considerable dimensional dimensions which therefore determine huge transport and storage costs.

Questo fatto risulta particolarmente sconveniente se si considera che, fintanto che la salma non viene deposta nel cofano funebre, l?ampio volume interno determina inutili complicazioni nella movimentazione del cofano funebre stesso. This fact is particularly inconvenient if we consider that, as long as the body is not placed in the coffin, the large internal volume causes unnecessary complications in moving the coffin itself.

Per di pi?, l?utilizzo di legno massiccio conferisce ai cofani funebri un peso particolarmente elevato che determina un ancora pi? complesso trasporto e stoccaggio degli stessi. Furthermore, the use of solid wood gives the coffins a particularly high weight which determines an even greater complex transport and storage of the same.

A questo proposito, ? bene ricordare che la precisa scelta di questo materiale determina anche importanti problematiche ambientali, tra cui ? bene annoverare l?abbattimento di un ingente numero di alberi (si pensi che nella sola Europa vengono abbattuti ogni anno pi? di 700.000 alberi di grande fusto). About this, ? It is worth remembering that the precise choice of this material also determines important environmental problems, including? It is good to include the felling of a large number of trees (consider that in Europe alone more than 700,000 large trees are felled every year).

Questo, oltre a causare il disboscamento di numerosi ettari di boschi e foreste, ? anche collegato, come noto, ad una riduzione della capacit? di assorbimento dell?anidride carbonica prodotta dalle attivit? umane. This, in addition to causing the deforestation of numerous hectares of woods and forests, is also linked, as is known, to a reduction in capacity? of absorption of carbon dioxide produced by activities? human.

Nondimeno, una volta cremato il feretro, il carbonio inerte presente nel legno del cofano viene liberato in atmosfera sotto forma di anidride carbonica la quale, come noto, rappresenta un gas esercitante un notevole effetto serra sull?atmosfera. Nonetheless, once the coffin has been cremated, the inert carbon present in the wood of the coffin is released into the atmosphere in the form of carbon dioxide which, as is known, represents a gas exerting a significant greenhouse effect on the atmosphere.

Ancora, la lavorazione del legno determina una grande quantit? di scarti che richiedono, evidentemente, opportuni trattamenti di smaltimento e causano, in ultima analisi, la produzione di ulteriore anidride carbonica. Oltre alle problematiche appena esposte legate all?impiego del legno, ? bene aggiungere che, in caso di tumulazione, la salma viene deposta in una cassa interna, tipicamente realizzata in zinco, che ? inserita a sua volta all?interno del cofano funebre. Again, woodworking determines a large amount? of waste which evidently requires appropriate disposal treatments and ultimately causes the production of further carbon dioxide. In addition to the problems just exposed related to the use of wood, ? It is worth adding that, in the case of burial, the body is placed in an internal coffin, typically made of zinc, which is in turn inserted inside the coffin.

In questo modo, infatti, ? possibile isolare la salma dall?ambiente esterno e, cos? facendo, rallentarne la decomposizione. In this way, in fact, ? It is possible to isolate the body from the external environment and, thus, by doing so, slow down its decomposition.

L?utilizzo di una cassa interna in zinco nella tumulazione ?, evidentemente, una soluzione affetta da numerosi inconvenienti, tra cui ? possibile citare la necessit? di impiego di personale specializzato nella sua saldatura, un ulteriore aumento del peso complessivo del cofano funebre, il rischio di infortuni corso dal personale durante il taglio della cassa interna a seguito dell?estumulazione del feretro e, infine, lo smaltimento dello zinco. The use of an internal zinc box in the burial is, evidently, a solution affected by numerous drawbacks, including Is it possible to mention the need? of using personnel specialized in its welding, a further increase in the overall weight of the coffin, the risk of injuries incurred by personnel when cutting the internal coffin following the exhumation of the coffin and, finally, the disposal of the zinc.

Per risolvere, almeno in parte, le suddette problematiche ? noto l?impiego di cofani funebri costruiti in accordo con gli insegnamenti del brevetto ITAN20120062. To resolve, at least in part, the aforementioned problems? The use of coffins built in accordance with the teachings of patent ITAN20120062 is known.

Tale documento illustra, in particolare, un cofano funebre realizzato nelle sue parti mediante biopolimeri biodegradabili di origine vegetale e/o animale. This document illustrates, in particular, a coffin made in its parts using biodegradable biopolymers of plant and/or animal origin.

Le peculiari caratteristiche fisiche di questi materiali permettono, infatti, di realizzare un cofano funebre leggero, impermeabile, ermetico nonch? esteticamente pregiato, a decoro e dignit? della salma in esso contenuta. Gli insegnamenti contenuti nel documento ITAN20120062 consentono chiaramente sia di superare le problematiche relative al peso dei cofani funebri sia di realizzare questi ultimi a fronte di un minor impatto ambientale dovuto alla particolare scelta dei materiali impiegati. The peculiar physical characteristics of these materials allow, in fact, to create a light, waterproof, airtight and airtight coffin. aesthetically valuable, with decoration and dignity? of the body contained therein. The teachings contained in the document ITAN20120062 clearly allow both to overcome the problems relating to the weight of the coffins and to create the latter with a lower environmental impact due to the particular choice of materials used.

Malgrado ci?, anche il cofano funebre illustrato nel suddetto brevetto risulta passibile di numerosi perfezionamenti. Despite this, the coffin illustrated in the aforementioned patent is also susceptible to numerous improvements.

A questo proposito, infatti, ? bene notare che il documento brevettuale ITAN20120062 illustra un cofano funebre provvisto, in buona sostanza, degli stessi ingombri dimensionali dei cofani funebri in legno tradizionali e, pertanto, non consente di risolvere i problemi relativi gi? menzionati. In this regard, in fact, ? It is worth noting that the patent document ITAN20120062 illustrates a coffin provided, essentially, with the same dimensional dimensions as traditional wooden coffins and, therefore, does not allow the related problems to be solved already. mentioned.

Non solo, ma il brevetto ITAN20120062 insegna ad effettuare l?assemblaggio delle pareti perimetrali e della parete di fondo mediante l?uso di elementi di fissaggio permanente del tipo di colle, tasselli e/o viti. Questo fatto si rivela, tuttavia, particolarmente sconveniente, specialmente in caso di cremazione del feretro. Not only that, but the ITAN20120062 patent teaches how to assemble the perimeter walls and the back wall through the use of permanent fixing elements such as glues, plugs and/or screws. This fact, however, turns out to be particularly inconvenient, especially in the case of cremation of the coffin.

La combustione dei menzionati elementi di fissaggio permanente, infatti, produce un?ingente quantit? di inquinanti (si pensi, ad esempio, che le colle sono tipicamente prodotte a partire dal petrolio) e determina il serio rischio di danneggiare il forno crematorio (ad esempio in caso di utilizzo di chiodi o di altri oggetti metallici). The combustion of the mentioned permanent fastening elements, in fact, produces a large quantity of of pollutants (think, for example, that glues are typically produced from petroleum) and determines the serious risk of damaging the crematorium (for example in the case of the use of nails or other metal objects).

Peraltro, l?impiego di tali elementi di fissaggio permanente rende necessario affidarsi a personale specializzato il quale, oltre a correre rischi di infortuni nel montaggio del cofano funebre, determina uno sconveniente incremento della spesa di realizzazione di quest?ultimo e, dunque, del prezzo finale di acquisto del prodotto assemblato. Furthermore, the use of such permanent fastening elements makes it necessary to rely on specialized personnel who, in addition to running the risk of accidents when assembling the coffin, determines an inconvenient increase in the cost of manufacturing the latter and, therefore, in the price. final purchase of the assembled product.

Infine, occorre mettere in luce che il brevetto ITAN20120062 insegna a realizzare il cofano funebre in materiale biodegradabile indipendentemente dal tipo di sepoltura a cui esso ? destinato. Finally, it should be highlighted that the patent ITAN20120062 teaches how to make the coffin in biodegradable material regardless of the type of burial for which it is intended. intended.

A questo proposito, tuttavia, ? bene tenere a mente che, in caso di tumulazione, il cofano funebre rimane all?interno del proprio loculo per un numero di anni per legge non inferiore a venti. In this regard, however, ? It is good to keep in mind that, in the event of burial, the coffin remains inside its niche for a number of years by law of no less than twenty.

? semplice intuire, dunque, che effettuare la tumulazione di un cofano funebre costruito in materiale biodegradabile causerebbe, nel tempo, la degradazione strutturale del cofano funebre stesso e la conseguente esposizione della salma all?ambiente circostante. ? It is therefore easy to understand that carrying out the burial of a coffin made of biodegradable material would cause, over time, the structural degradation of the coffin itself and the consequent exposure of the body to the surrounding environment.

Il compito principale della presente invenzione ? quello di escogitare un cofano funebre dal peso contenuto ed il cui montaggio sia di semplice ed intuitiva esecuzione e non richieda, pertanto, l?impiego di personale specializzato. The main task of the present invention is? that of devising a coffin with limited weight and whose assembly is simple and intuitive to perform and therefore does not require the use of specialized personnel.

All?interno di tale compito principale, scopo aggiuntivo della presente invenzione ? quello di escogitare un cofano funebre a basso impatto ambientale. Within this main task, an additional purpose of the present invention is? to devise a coffin with low environmental impact.

Altro scopo del presente trovato ? quello di escogitare un cofano funebre che consenta di superare i menzionati inconvenienti della tecnica nota nell?ambito di una soluzione semplice, razionale, di facile ed efficace impiego e dal costo contenuto. Other purpose of the present invention? that of devising a coffin which allows the aforementioned drawbacks of the known art to be overcome within the context of a simple, rational solution that is easy and effective to use and has a low cost.

Gli scopi sopra esposti sono raggiunti dal presente cofano funebre avente le caratteristiche di rivendicazione 1. The above objectives are achieved by the present coffin having the characteristics of claim 1.

Altre caratteristiche e vantaggi della presente invenzione risulteranno maggiormente evidenti dalla descrizione di una forma di esecuzione preferita, ma non esclusiva, di un cofano funebre, illustrata a titolo indicativo, ma non limitativo, nelle unite tavole di disegni in cui: Other characteristics and advantages of the present invention will be more evident from the description of a preferred, but not exclusive, embodiment of a coffin, illustrated by way of example, but not by way of limitation, in the attached drawings in which:

la figura 1 ? una vista di complessivo, in assonometria, del cofano secondo il trovato; figure 1? an overall view, in axonometry, of the hood according to the invention;

le figure da 2 a 5 sono viste di dettaglio, in assonometria, di particolari del cofano secondo il trovato. figures 2 to 5 are detailed views, in axonometry, of details of the hood according to the invention.

Con particolare riferimento a tali figure, si ? indicato globalmente con 1 un cofano funebre. With particular reference to these figures, yes? indicated globally with 1 a coffin.

Il cofano 1 funebre comprende una pluralit? di pareti di delimitazione 2. The funeral casket 1 includes a plurality? of boundary walls 2.

Vantaggiosamente, almeno una delle pareti di delimitazione 2 ? realizzata almeno in parte cava. Advantageously, at least one of the delimitation walls 2? made at least partly hollow.

Preferibilmente, ciascuna delle pareti di delimitazione 2 ? realizzata almeno in parte cava. Preferably, each of the delimiting walls 2? made at least partly hollow.

Ci? permette di ridurre drasticamente il peso complessivo del cofano 1 e di semplificarne notevolmente, dunque, la movimentazione. There? allows you to drastically reduce the overall weight of the hood 1 and therefore considerably simplify its handling.

In particolare, le pareti di delimitazione 2 comprendono: In particular, the boundary walls 2 include:

- almeno una parete di fondo 3; - at least one back wall 3;

- una pluralit? di pareti perimetrali 4 accoppiabili alla parete di fondo 3 a definire, con quest?ultima, almeno un volume interno 5 di contenimento di almeno una salma; - a plurality? of perimeter walls 4 which can be coupled to the back wall 3 to define, with the latter, at least one internal volume 5 for containing at least one body;

- almeno un coperchio 6 destinato a chiudere superiormente il volume interno 5. - at least one cover 6 intended to close the internal volume 5 at the top.

La parete di fondo 3 ? un corpo sostanzialmente prismatico destinato a supportare fisicamente la salma deposta nel volume interno 5. The back wall 3 ? a substantially prismatic body intended to physically support the body placed in the internal volume 5.

In particolare, la parete di fondo 3 ha un?altezza complessiva compresa tra 1,5 cm e 5,5 cm, meglio ancora tra 2,5 cm e 4,5 cm, preferibilmente pari a 3,5 cm. In particular, the back wall 3 has an overall height between 1.5 cm and 5.5 cm, better yet between 2.5 cm and 4.5 cm, preferably equal to 3.5 cm.

Per espletare efficientemente la sua funzione, la parete di fondo 3 comprende almeno una superficie superiore 7 rivolta, in uso, verso il volume interno 5, su cui viene adagiata la salma. To efficiently carry out its function, the bottom wall 3 includes at least one upper surface 7 facing, in use, towards the internal volume 5, on which the body is placed.

La superficie superiore 7 ? sostanzialmente piatta ed ? dimensionata con un?area corrispondente a quella della salma da deporre nel volume interno 5. The upper surface 7 ? substantially flat and ? sized with an area corresponding to that of the body to be placed in the internal volume 5.

A questo proposito, si specifica che l?utilizzo del termine ?corrispondente? fa riferimento al fatto che la superficie superiore 7 deve essere dimensionata in funzione delle precise dimensioni della salma adagiatavi. In particolare, la superficie superiore 7 deve risultare sufficientemente larga da permettere alla parete di fondo 3 di supportare fisicamente la salma per tutta la sua lunghezza. In this regard, it is specified that the use of the term ?corresponding? refers to the fact that the upper surface 7 must be sized according to the precise dimensions of the body placed on it. In particular, the upper surface 7 must be sufficiently large to allow the bottom wall 3 to physically support the body along its entire length.

La parete di fondo 3 comprende, inoltre, una struttura di raccolta 8 dei liquidi prodotti dalla decomposizione della salma. The bottom wall 3 also includes a structure 8 for collecting the liquids produced by the decomposition of the body.

In particolare, la struttura di raccolta 8 comprende una pluralit? di traverse 8a disposte in modo incidente l?una rispetto all?altra e definenti una pluralit? di vani 8b cavi atti ad essere riempiti dai liquidi di decomposizione. In particular, the collection structure 8 includes a plurality? of crosspieces 8a arranged incidentally to each other and defining a plurality? of hollow spaces 8b suitable to be filled with decomposition liquids.

In pratica, le traverse 8a sono disposte a definire collettivamente una griglia. In practice, the crosspieces 8a are arranged to collectively define a grid.

In altre parole, la particolare geometria con cui le traverse 8a sono disposte determina che tra queste vengano a definirsi degli spazi vuoti, delimitati perimetralmente dalle traverse stesse, che coincidono con i vani 8b. In other words, the particular geometry with which the crosspieces 8a are arranged determines that empty spaces are defined between them, delimited on the perimeter by the crosspieces themselves, which coincide with the spaces 8b.

Nella fattispecie, le traverse 8a sono provviste di almeno una cavit? passante che ? ricavata alla base delle traverse 8a ed ? attraversabile dai liquidi di decomposizione. In this case, are the crosspieces 8a provided with at least one cavity? passerby what? obtained at the base of the 8th and ? passable by decomposition liquids.

Questo accorgimento tecnico permette di uniformare il livello medio dei liquidi di decomposizione all?interno del cofano 1. This technical measure allows the average level of decomposition liquids inside the hood 1 to be uniform.

Infatti, prevedere cavit? passanti consente ai liquidi di decomposizione di spostarsi, per il principio dei vasi comunicanti, tra un vano 8b e l?altro determinando, in ultima analisi, una distribuzione complessiva pi? omogenea. In fact, predict cavities? passages allow the decomposition liquids to move, by the principle of communicating vessels, between one compartment 8b and the other determining, ultimately, a more overall distribution. homogeneous.

Non solo, ma il particolare accorgimento di prevedere traverse 8a disposte in modo incidente l?una con l?altra conferisce notevole rigidit? e robustezza strutturale al cofano 1, permettendone un trasporto ed una gestione pi? sicuri. Not only that, but the particular measure of providing 8a crosspieces arranged in an incident manner with each other gives considerable rigidity. and structural robustness to the hood 1, allowing for easier transport and management? safe.

Preferibilmente, le traverse 8a hanno un?altezza compresa tra 0,5 cm e 4,5 cm, meglio ancora tra 1,5 cm e 3,5 cm, preferibilmente pari a 2,5 cm. Preferably, the crosspieces 8a have a height between 0.5 cm and 4.5 cm, better yet between 1.5 cm and 3.5 cm, preferably equal to 2.5 cm.

Tale valore consente di ottenere una struttura di raccolta 8 in grado di raccogliere un?ingente quantit? di liquidi di decomposizione, ad esempio fino a 28 litri, espletando efficientemente la propria funzione indipendentemente dalle caratteristiche fisiche della salma contenuta nel volume interno 5. This value allows you to obtain a collection structure 8 capable of collecting a large quantity? of decomposition liquids, for example up to 28 litres, efficiently carrying out its function regardless of the physical characteristics of the body contained in the internal volume 5.

Passando a descrivere le pareti perimetrali 4, ? bene innanzitutto dire che queste sono corpi dalla conformazione sostanzialmente prismatica aventi due facce (una rivolta, in uso, verso il volume interno 5 e l?altra rivolta, in uso, esternamente rispetto al volume interno 5) ed uno spessore interposto tra le due facce. Moving on to describe the perimeter walls 4, ? first of all, it is good to say that these are bodies with a substantially prismatic shape having two faces (one facing, in use, towards the internal volume 5 and the other facing, in use, externally with respect to the internal volume 5) and a thickness interposed between the two faces.

In questo senso, ciascuna delle pareti perimetrali 4 comprende: In this sense, each of the perimeter walls 4 includes:

- almeno una base inferiore 9 disposta, in uso, in appoggio sulla parete di fondo 3; - at least one lower base 9 arranged, in use, resting on the bottom wall 3;

- almeno una base superiore 10, contrapposta alla base inferiore 9; - at least one upper base 10, opposed to the lower base 9;

- almeno un bordo laterale 11 disposto trasversalmente rispetto alla parete di fondo 3 a definire, in uso, la profondit? del volume interno 5; - almeno una faccia interna 12 rivolta, in uso, verso il volume interno 5; - at least one lateral edge 11 arranged transversally with respect to the bottom wall 3 to define, in use, the depth of the internal volume 5; - at least one internal face 12 facing, in use, towards the internal volume 5;

ed and

- almeno una faccia esterna 13 rivolta, in uso, esternamente rispetto al volume interno 5. - at least one external face 13 facing, in use, externally with respect to the internal volume 5.

Ciascuna delle pareti perimetrali 4 comprende una base inferiore 9, una base superiore 10, due bordi laterali 11, una faccia interna 12 ed una faccia esterna 13. Each of the perimeter walls 4 includes a lower base 9, an upper base 10, two lateral edges 11, an internal face 12 and an external face 13.

Nel dettaglio, i bordi laterali 11 sono disposti perpendicolarmente alla base inferiore 9 e alla base superiore 10 e queste ultime sono disposte parallelamente tra loro. In detail, the lateral edges 11 are arranged perpendicular to the lower base 9 and to the upper base 10 and the latter are arranged parallel to each other.

Nella fattispecie, i bordi laterali 11 sono interposti tra la base inferiore 9 e la base superiore 10 e definiscono, con queste ultime, il perimetro della faccia interna 12 e della faccia esterna 13. In this case, the lateral edges 11 are interposed between the lower base 9 and the upper base 10 and define, with the latter, the perimeter of the internal face 12 and the external face 13.

In accordo con una forma di realizzazione preferita, il cofano 1 comprende quattro pareti perimetrali 4. In accordance with a preferred embodiment, the hood 1 includes four perimeter walls 4.

Secondo tale forma di realizzazione, inoltre, le pareti perimetrali 4 hanno conformazione sostanzialmente prismatica a base rettangolare. Furthermore, according to this embodiment, the perimeter walls 4 have a substantially prismatic shape with a rectangular base.

In questo caso, il cofano 1 ha forma cosiddetta ?parallela?/?americana?. In pratica, ci? significa che la base inferiore 9, la base superiore 10, i bordi laterali 11, la faccia interna 12 e la faccia esterna 13 hanno forma rettangolare. In this case, hood 1 has a so-called ?parallel?/?American? shape. In practice, what? it means that the lower base 9, the upper base 10, the lateral edges 11, the internal face 12 and the external face 13 have a rectangular shape.

Non si escludono, comunque, conformazioni differenti delle pareti perimetrali 4. However, different conformations of the perimeter walls 4 cannot be ruled out.

A titolo esemplificativo, non sono da escludersi una o pi? pareti perimetrali 4 aventi conformazione sostanzialmente prismatica a base esagonale, o sostanzialmente prismatica a base pentagonale, o aventi altre forme geometriche ancora, regolari o irregolari, note all?esperto del settore. By way of example, one or more should not be excluded? perimeter walls 4 having a substantially prismatic conformation with a hexagonal base, or substantially prismatic with a pentagonal base, or having other geometric shapes, regular or irregular, known to those skilled in the art.

Ad esempio, impiegando due pareti perimetrali 4 conformate a prisma avente base esagonale ed altre due pareti perimetrali 4 conformate a prisma avente base rettangolare ? possibile ottenere un cofano 1 avente forma cosiddetta ?a spalla?/?esagonale?. For example, using two perimeter walls 4 shaped like a prism having a hexagonal base and two other perimeter walls 4 shaped like a prism having a rectangular base? It is possible to obtain a hood 1 having a so-called "shoulder"/hexagonal shape.

Non si esclude nemmeno un cofano 1 provvisto di un numero di pareti perimetrali 4 differente, ad esempio pari a sei. A hood 1 provided with a different number of perimeter walls 4, for example equal to six, is not excluded either.

In quest?ultimo caso si pu? ottenere un cofano 1 avente forma cosiddetta ?a spalla?/?esagonale? impiegando pareti perimetrali 4 conformate tutte e sei a prisma avente base rettangolare ed arrangiate a formare una struttura sostanzialmente ad esagono. In the latter case you can? obtain a bonnet 1 having a so-called ?shoulder?/?hexagonal? shape? using perimeter walls 4 all six shaped like a prism having a rectangular base and arranged to form a substantially hexagon structure.

Per quanto concerne il coperchio 6, quest?ultimo ? un corpo sostanzialmente prismatico dalla conformazione allungata. As regards cover 6, the latter is a substantially prismatic body with an elongated shape.

Il cofano 6 pu? convenientemente essere piatto (in particolare nel caso di un cofano 1 realizzato con forma ?parallela?/?americana?) oppure curvo (in particolare nel caso di un cofano 1 realizzato con forma ?a spalla?/?esagonale?). The bonnet 6 can? conveniently be flat (in particular in the case of a bonnet 1 made with a ?parallel?/?American shape?) or curved (in particular in the case of a bonnet 1 made with a ?shoulder?/?hexagonal? shape).

Nella fattispecie, il coperchio 6 comprende: In this case, cover 6 includes:

- almeno una porzione inferiore 14 rivolta, in uso, verso il volume interno 5 e disposta in appoggio su ciascuna delle basi superiori 10; ed - almeno una porzione superiore 15, contrapposta alla porzione inferiore 14 e rivolta, in uso, esternamente rispetto al volume interno 5. - at least one lower portion 14 turned, in use, towards the internal volume 5 and arranged to rest on each of the upper bases 10; and - at least one upper portion 15, opposite the lower portion 14 and facing, in use, externally with respect to the internal volume 5.

Ci? significa che solamente la porzione superiore 15 del coperchio 6 e le facce esterne 13 delle pareti perimetrali 4 risultano visibili dall?esterno. Introdotte le varie pareti di delimitazione 2, occorre, a questo punto, specificare che esse sono realizzate almeno in parte in materiale biopolimerico. There? it means that only the upper portion 15 of the cover 6 and the external faces 13 of the perimeter walls 4 are visible from the outside. Having introduced the various delimitation walls 2, it is necessary, at this point, to specify that they are made at least partly of biopolymeric material.

A questo proposito, nell?ambito della presente trattazione, col termine ?biopolimerico? si vuole indicare un?ampia gamma di materiali riciclabili derivanti, anche in parte, da materie prime rinnovabili (e.g. polisaccaridi e/o proteine) e/o da materie prime di scarto e/o da microorganismi. In this regard, in the context of this discussion, with the term ?biopolymeric? we want to indicate a wide range of recyclable materials deriving, even in part, from renewable raw materials (e.g. polysaccharides and/or proteins) and/or from waste raw materials and/or from microorganisms.

Dettagliatamente, utilizzando il termine ?biopolimeri? si vuole contemporaneamente designare: In detail, using the term ?biopolymers? you want to simultaneously designate:

- un materiale derivato (parzialmente o interamente) da biomassa e nonbiodegradabile (ad esempio, bio-PE, bio-PEF, bio-PEP e bio-PET); - un materiale derivato (parzialmente o interamente) da biomassa e biodegradabile (ad esempio, PLA, PHA, PHB, plastiche a base di amido). - a material derived (partially or entirely) from biomass and nonbiodegradable (for example, bio-PE, bio-PEF, bio-PEP and bio-PET); - a material derived (partially or entirely) from biomass and biodegradable (e.g. PLA, PHA, PHB, starch-based plastics).

- un materiale derivato (parzialmente o interamente) da biomassa e riciclabile (ad esempio, PEF-R). - a material derived (partially or entirely) from biomass and recyclable (for example, PEF-R).

Si specifica, dunque, che utilizzando il termine ?biopolimeri? si designano contemporaneamente materiali biodegradabili (che, disfacendosi, vengono completamente assimilati da microorganismi come, ad esempio, batteri, funghi e lieviti) e non-biodegradabili. It is therefore specified that using the term ?biopolymers? we simultaneously designate biodegradable materials (which, when disintegrating, are completely assimilated by microorganisms such as, for example, bacteria, fungi and yeasts) and non-biodegradable.

? semplice intuire che l?utilizzo di biopolimeri riciclabili consente di recuperare il materiale costitutivo del cofano funebre 1 una volta che quest?ultimo viene smaltito. ? It is easy to understand that the use of recyclable biopolymers allows the material constituting the coffin 1 to be recovered once the latter has been disposed of.

Ci? consente, vantaggiosamente, di riutilizzare tale materiale senza produrre alcuno scarto e mantenendone immutate le caratteristiche chimico-fisiche. There? Advantageously, it allows this material to be reused without producing any waste and keeping its chemical-physical characteristics unchanged.

Non solo, ma la ridotta densit? di tali materiali consente anche di realizzare un cofano 1 particolarmente leggero e facilmente trasportabile, che permette agli operatori di svolgere le operazioni funerarie in modo semplice e sicuro. Not only that, but the reduced density? of these materials also allows the creation of a particularly light and easily transportable casket 1, which allows operators to carry out funeral operations in a simple and safe way.

In aggiunta, l?impiego di tali materiali risulta notevolmente vantaggioso per minimizzare la produzione di composti tossici e/o inquinanti (ad esempio, anidride carbonica, monossido di carbonio, idrocarburi, ossidi di azoto, acido cloridrico, diossine, furani, formaldeide e metalli pesanti) prodotti durante la sepoltura del cofano 1. In addition, the use of such materials is significantly advantageous for minimizing the production of toxic and/or polluting compounds (for example, carbon dioxide, carbon monoxide, hydrocarbons, nitrogen oxides, hydrochloric acid, dioxins, furans, formaldehyde and metals heavy) produced during the burial of coffin 1.

A questo proposito, ? bene sottolineare che la precisa scelta del materiale biopolimerico da impiegare per la realizzazione delle pareti di delimitazione 2 ? fortemente legata al tipo di sepoltura a cui il cofano 1 ? destinato. About this, ? It is worth underlining that the precise choice of the biopolymeric material to be used for the construction of the delimitation walls 2? strongly linked to the type of burial for which the coffer 1 is intended.

In pratica, per ridurre il pi? possibile la produzione di composti tossici e/o inquinanti ? necessario, in funzione del tipo di sepoltura a cui il cofano 1 ? destinato, impiegare materiali aventi caratteristiche chimico-fisiche ben precise. In practice, to reduce the most? Is the production of toxic and/or polluting compounds possible? necessary, depending on the type of burial for which the coffin 1 is intended? intended, use materials with very specific chemical-physical characteristics.

Nella fattispecie, nel caso in cui il cofano 1 e la salma in esso contenuta vengano cremati, risulta conveniente realizzare le pareti di delimitazione 2 in materiale biopolimerico interamente derivato da biomassa. In this case, in the event that the coffin 1 and the body contained therein are cremated, it is convenient to make the delimitation walls 2 in biopolymeric material entirely derived from biomass.

Come noto, infatti, la combustione di tale materiale ? totalmente innocua per l?ambiente e consente di evitare il rilascio di composti tossici e/o inquinanti in atmosfera. As we know, in fact, the combustion of this material? totally harmless to the environment and allows you to avoid the release of toxic and/or polluting compounds into the atmosphere.

In particolare, l?utilizzo di tali specifici biopolimeri consente di abbattere drasticamente la quantit? di anidride carbonica rilasciata durante la combustione del cofano 1, presentando, dunque, una impronta carbonica (ovverosia il cosiddetto ?carbon footprint?) pi? bassa rispetto ai materiali parzialmente derivati da biomasse e ai polimeri di origine fossile. In particular, the use of these specific biopolymers allows us to drastically reduce the quantity of of carbon dioxide released during the combustion of hood 1, therefore presenting a higher carbon footprint (i.e. the so-called ?carbon footprint?) low compared to materials partially derived from biomass and polymers of fossil origin.

Si sottolinea che, in questo caso, le pareti di delimitazione 2 possono essere realizzate equivalentemente sia in materiale biodegradabile sia in materiale non biodegradabile dovendo il cofano 1 essere direttamente bruciato senza essere inumato. It is underlined that, in this case, the delimitation walls 2 can be made equivalently of both biodegradable and non-biodegradable material since the bonnet 1 must be directly burned without being buried.

A questo proposito, nel caso di inumazione, le pareti di delimitazione 2 possono vantaggiosamente essere realizzare in materiale biopolimerico derivato da biomassa e biodegradabile. In this regard, in the case of burial, the delimitation walls 2 can advantageously be made of biopolymeric material derived from biomass and biodegradable.

Realizzare il cofano 1 con questi tipi di materiali, infatti, consente a quest?ultimo di rimanere interrato per l?intera decade di inumazione prevista dalla legge, degradandosi e permettendo la mineralizzazione della salma contenuta al suo interno nel rispetto dell?ambiente circostante. Making coffin 1 with these types of materials, in fact, allows it to remain buried for the entire decade of burial required by law, degrading and allowing the mineralization of the body contained inside while respecting the surrounding environment.

Per quanto riguarda la sepoltura per tumulazione, le pareti di delimitazione 2 possono essere convenientemente realizzate mediante biopolimeri derivati da biomassa, non biodegradabili e riciclabili. As regards burial by entombment, the delimitation walls 2 can be conveniently made using biopolymers derived from biomass, which are non-biodegradable and recyclable.

? bene anche aggiungere che, in questo caso, la salma ? destinata per legge a rimanere all?interno del cofano 1 per una durata complessiva di due decadi. ? it is also good to add that, in this case, the body? destined by law to remain inside hood 1 for a total duration of two decades.

Questo fatto impone, come noto, l?impiego di una cassa interna supplementare nella quale deporre la salma. This fact requires, as is known, the use of an additional internal coffin in which to place the body.

Tale cassa ha lo scopo di isolare la salma dall?esterno e rallentarne, cos? facendo, i processi di decomposizione. This box has the purpose of isolating the body from the outside and slowing it down, thus doing, the decomposition processes.

A questo proposito, il cofano 1 comprende almeno una cassa interna 16 che ? realizzata almeno in parte in materiale biopolimerico ed ? alloggiabile nel volume interno 5. In this regard, the hood 1 includes at least one internal case 16 which is made at least partly of biopolymeric material and is housed in the internal volume 5.

In particolare, la cassa interna 16 comprende: In particular, the internal case 16 includes:

- almeno una struttura di base 16a definente al proprio interno almeno un volume di contenimento 16c della salma; - at least one base structure 16a defining within itself at least one body containment volume 16c;

- almeno una copertura 16b di sigillatura ermetica destinata a chiudere superiormente il volume di contenimento 16c. - at least one hermetic sealing cover 16b intended to close the containment volume 16c at the top.

In pratica, la cassa interna 16 ha volume totale inferiore del volume interno 5 e pu?, dunque, essere inserita interamente all?interno di quest?ultimo. Nella fattispecie, la cassa interna 16 ? inseribile a misura nel volume interno 5. In practice, the internal case 16 has a smaller total volume than the internal volume 5 and can, therefore, be inserted entirely inside the latter. In this case, the internal case 16? can be inserted to size into the internal volume 5.

Vantaggiosamente, la cassa interna 16 ? prodotta mediante materiale derivato (parzialmente o interamente) da biomassa e non biodegradabile. Si sottolinea il fatto che l?impiego di materiale biopolimerico consente di ottenere una cassa interna 16 dal peso particolarmente contenuto che ne agevola notevolmente il trasporto. Advantageously, the internal case 16? produced using material derived (partially or entirely) from biomass and non-biodegradable. We underline the fact that the use of biopolymeric material allows us to obtain an internal case 16 with a particularly low weight which considerably facilitates its transport.

Non solo, ma tale materiale consente anche di effettuare l?estumulazione del feretro in maniera totalmente agevole, sicura ed intuitiva, non richiedendo, dunque, l?impiego di personale specializzato. Not only that, but this material also allows the exhumation of the coffin to be carried out in a totally easy, safe and intuitive manner, therefore not requiring the use of specialized personnel.

Rimanendo nel merito del processo produttivo, ? bene aggiungere che la struttura di base 16a ? realizzata in un corpo unico monolitico. Remaining on the merits of the production process, ? good to add that the basic structure 16a? made in a single monolithic body.

In altre parole, la struttura di base 16a non ? composta da sottocomponenti vicendevolmente assemblati mediante elementi di fissaggio permanente (ad esempio del tipo di colle, tasselli e/o viti). In other words, the basic structure 16a is not? composed of subcomponents mutually assembled using permanent fixing elements (for example of the type of glues, plugs and/or screws).

In questo senso, dunque, la struttura di base 16a ? preferibilmente prodotta per stampaggio ad iniezione e mediante un unico stampo. In this sense, therefore, the basic structure 16a? preferably produced by injection molding and using a single mould.

L?impiego di un singolo stampo per la produzione della struttura di base 16a risulta notevolmente conveniente per quanto concerne, in particolare, la riduzione dei tempi e dei costi produttivi. The use of a single mold for the production of the base structure 16a is considerably convenient as regards, in particular, the reduction of production times and costs.

Non solo, ma tale soluzione tecnologica si traduce anche in un minor impatto ambientale rispetto alla tecnica nota dovuto, principalmente, al fatto che la struttura di base 16a risulta totalmente sprovvista dei suddetti elementi di fissaggio permanente e, dunque, non richiede lo smaltimento e/o la sostituzione di questi ultimi. Not only that, but this technological solution also translates into a lower environmental impact compared to the known art due, mainly, to the fact that the base structure 16a is totally devoid of the aforementioned permanent fixing elements and, therefore, does not require disposal and/or or the replacement of the latter.

Per quanto concerne la copertura 16b, ? bene specificare che essa ? conformata in modo tale da poter essere disposta in appoggio sulla struttura di base 16a e chiudere quest?ultima in modo completo. As regards coverage 16b, ? good to specify that it ? shaped in such a way that it can be placed resting on the base structure 16a and close the latter completely.

Pertanto, una volta adagiata la salma all?interno della struttura di base 16a, ? sufficiente disporre su quest?ultima la rispettiva copertura 16b a chiudere il volume di contenimento 16c, sigillare ermeticamente ed isolare, cos? facendo, la salma dall?esterno. Therefore, once the body has been placed inside the base structure 16a, it is it is sufficient to place the respective cover 16b on the latter to close the containment volume 16c, seal hermetically and isolate, thus? doing, the body from the outside.

Nel dettaglio, come visibile in figura 5, la copertura 16b ? conformata sostanzialmente piatta. In detail, as visible in figure 5, the cover 16b? substantially flat in shape.

Utilmente, la cassa interna 16 comprende mezzi di estrazione 17 dell?aria che sono associati ad almeno una tra la struttura di base 16a e la copertura 16b e sono atti ad estrarre l?aria contenuta nel volume di contenimento 16c ed aspirarla verso l?esterno. Usefully, the internal case 16 includes air extraction means 17 which are associated with at least one of the base structure 16a and the cover 16b and are suitable for extracting the air contained in the containment volume 16c and sucking it outwards .

In pratica, i mezzi di estrazione 17 dell?aria consistono in una valvola atta a realizzare il sottovuoto nel volume di contenimento 16c. In practice, the air extraction means 17 consist of a valve designed to create a vacuum in the containment volume 16c.

L?impiego dei mezzi di estrazione 17 si rivela particolarmente vantaggioso nel garantire una conservazione ottimale della salma all?interno della cassa interna 16. The use of the extraction means 17 proves to be particularly advantageous in ensuring optimal preservation of the body inside the internal box 16.

I mezzi di estrazione 17 consentono, infatti di eliminare batteri, spore, muffe, polveri e gas contenuti nell?aria presente all?interno del volume di contenimento 16c, creando un ambiente secco che inibisce lo sviluppo di flora batterica. In fact, the extraction means 17 allow the elimination of bacteria, spores, mould, dust and gases contained in the air present inside the containment volume 16c, creating a dry environment which inhibits the development of bacterial flora.

? bene, infatti, tenere a mente che i microorganismi aerobici necessitano di aria umida per vivere e moltiplicarsi. ? in fact, it is good to keep in mind that aerobic microorganisms need humid air to live and multiply.

In questo senso, dunque, ? possibile impiegare i mezzi di estrazione 17 per garantire una conservazione maggiormente controllata della salma nel volume di contenimento 16c. In this sense, therefore, ? It is possible to use the extraction means 17 to guarantee more controlled conservation of the body in the containment volume 16c.

Non solo, ma il sottovuoto ottenuto con i mezzi di estrazione 17 si rivela particolarmente vantaggioso nell?impedire pericolose sovrapressioni all?interno della cassa interna 16a causate dai gas di decomposizione. Not only that, but the vacuum obtained with the extraction means 17 proves to be particularly advantageous in preventing dangerous overpressures inside the internal box 16a caused by decomposition gases.

Secondo il trovato, il cofano 1 comprende mezzi di incastro 18, 19, 20 che sono associati a ciascuna delle pareti di delimitazione 2 e sono atti ad accoppiare in modo modulare queste ultime tra loro. According to the invention, the hood 1 includes interlocking means 18, 19, 20 which are associated with each of the delimiting walls 2 and are suitable for modularly coupling the latter to each other.

In pratica, il cofano 1 ? una struttura componibile che pu? essere montata assemblando le pareti di delimitazione 2 tra loro mediante i mezzi di incastro 18, 19, 20. In practice, hood 1? a modular structure that can? be mounted by assembling the delimitation walls 2 together using the interlocking means 18, 19, 20.

Prevedere mezzi di incastro 18, 19, 20 sortisce numerosi vantaggi legati, principalmente, alla semplicit? di trasporto, di stoccaggio e di gestione del cofano 1. Providing interlocking means 18, 19, 20 has numerous advantages linked, mainly, to simplicity? transport, storage and hood management 1.

? semplice, infatti, intuire che in questo modo ? possibile assemblare tra loro le pareti di delimitazione 2 all?occorrenza, ad esempio quando la salma viene adagiata nel volume interno 5. ? It's simple, in fact, to understand that in this way? It is possible to assemble the delimitation walls 2 together if necessary, for example when the body is placed in the internal volume 5.

In altre parole, ? possibile assemblare tra loro le pareti di delimitazione 2 solo una volta che si rende effettivamente necessario l?utilizzo del volume interno 5. In other words, ? It is possible to assemble the delimitation walls 2 together only once it is actually necessary to use the internal volume 5.

In questo modo ? possibile ridurre notevolmente gli ingombri dimensionali del cofano 1, semplificando tutte le fasi che precedono l?assemblaggio delle pareti di delimitazione 2. In this way ? It is possible to significantly reduce the dimensional dimensions of the hood 1, simplifying all the phases preceding the assembly of the delimitation walls 2.

Nella fattispecie, i mezzi di incastro 18, 19, 20 comprendono primi mezzi di incastro 18 tra le pareti perimetrali 4 e la parete di fondo 3 comprendenti una pluralit? di primi elementi di incastro 18a, 18b associati a ciascuna delle pareti perimetrali 4 e alla parete di fondo 3. In this case, the interlocking means 18, 19, 20 include first interlocking means 18 between the perimeter walls 4 and the back wall 3 comprising a plurality of of first interlocking elements 18a, 18b associated with each of the perimeter walls 4 and the back wall 3.

Per la precisione, i primi mezzi di incastro 18 sono del tipo maschio/femmina. To be precise, the first coupling means 18 are of the male/female type.

In altre parole, i primi elementi di incastro 18a, 18b comprendono una pluralit? di primi elementi maschio 18a e una corrispondente pluralit? di primi elementi femmina 18b accoppiabili con i primi elementi maschio 18a per complementarit? di forma. In other words, the first interlocking elements 18a, 18b comprise a plurality? of first male elements 18a and a corresponding plurality? of first female elements 18b which can be coupled with the first male elements 18a for complementarity? of shape.

Ci? significa che la conformazione dei primi elementi di incastro 18a, 18b ? tale da poter inserire a misura i primi elementi maschio 18a all?interno dei primi elementi femmina 18b, accoppiandoli. There? does this mean that the conformation of the first interlocking elements 18a, 18b? such that the first male elements 18a can be inserted to size inside the first female elements 18b, coupling them.

A questo proposito, i primi mezzi di incastro 18 sono scelti dall?elenco comprendente: incastro a baionetta, spinatura tonda, spinatura piana, tenone e mortasa, coda di rondine, unione a merlatura, incastro a calettatura, intaglio di testa, incastro a mattoncini, incastro ad anelli, incastro con dente e canale, incastro a linguetta riportata, gancio e alette. A titolo di esempio, in caso di primi mezzi di incastro 18 del tipo a tenone e mortasa, i primi elementi maschio 18a corrispondono al tenone ed i primi elementi femmina 18b corrispondono alla mortasa. In this regard, the first jointing means 18 are chosen from the list including: bayonet joint, round pin joint, flat pin joint, tenon and mortise, dovetail, crenellation joint, key joint, head notch, brick joint , ring joint, tooth and channel joint, tongue joint, hook and tongue. By way of example, in the case of first joint means 18 of the mortise and tenon type, the first male elements 18a correspond to the tenon and the first female elements 18b correspond to the mortise.

Preferibilmente, i primi elementi di incastro 18a, 18b sono associati perimetralmente alla superficie superiore 7 e sono associati a ciascuna delle basi inferiori 11. Preferably, the first interlocking elements 18a, 18b are associated peripherally with the upper surface 7 and are associated with each of the lower bases 11.

Nella fattispecie, i primi elementi maschio 18a sono associati a ciascuna delle basi inferiori 11 ed i primi elementi femmina 18b sono associati perimetralmente alla superficie superiore 7. In this case, the first male elements 18a are associated with each of the lower bases 11 and the first female elements 18b are associated peripherally with the upper surface 7.

Ci? significa che i primi elementi maschio 18a sporgono rispetto alle pareti perimetrali 4 e che i primi elementi femmina 18b sono ricavati internamente alla parete di fondo 3. There? it means that the first male elements 18a protrude with respect to the perimeter walls 4 and that the first female elements 18b are obtained inside the bottom wall 3.

Non si esclude, in tutti i casi, la soluzione alternativa nella quale, in particolare, i primi elementi maschio 18a sono associati perimetralmente alla superficie superiore 7 e i primi elementi femmina 18b sono associati a ciascuna delle basi inferiori 11. In all cases, the alternative solution is not excluded in which, in particular, the first male elements 18a are associated peripherally with the upper surface 7 and the first female elements 18b are associated with each of the lower bases 11.

Il particolare posizionamento dei primi elementi di incastro 18a, 18b consente di incastrare le pareti perimetrali 4 alla parete di fondo 3 in modo agevole ed intuitivo. The particular positioning of the first interlocking elements 18a, 18b allows the perimeter walls 4 to be interlocked with the back wall 3 in an easy and intuitive way.

In questo modo ? possibile effettuare l?assemblaggio delle pareti perimetrali 4 con la parete di fondo 3 senza che si renda necessario l?impiego di personale specializzato allo scopo abbattendo, di conseguenza, i costi totali di montaggio. In this way ? It is possible to assemble the perimeter walls 4 with the back wall 3 without requiring the use of specialized personnel for this purpose, consequently reducing the total assembly costs.

A titolo esemplificativo, nel caso di un cofano 1 avente forma ?parallela?/?americana? ? sufficiente afferrare una parete perimetrale 4, disporla perpendicolarmente alla parete di fondo 3 ed avvicinare la rispettiva base inferiore 9 al perimetro della superficie superiore 7 fino ad incastrare i rispettivi primi elementi di incastro 18a, 18b tra loro. By way of example, in the case of a hood 1 having a ?parallel?/?American? shape? ? it is sufficient to grab a perimeter wall 4, arrange it perpendicular to the bottom wall 3 and bring the respective lower base 9 closer to the perimeter of the upper surface 7 until the respective first interlocking elements 18a, 18b fit together.

Ripetendo tali operazioni per ciascuna parete perimetrale 4 ? chiaramente possibile delimitare la parete di fondo 3, definendo il volume interno 5 del cofano 1. By repeating these operations for each perimeter wall 4? clearly possible to delimit the back wall 3, defining the internal volume 5 of the hood 1.

La particolare metodologia descritta consente di incastrare efficientemente le pareti perimetrali 4 alla parete di fondo 3. The particular methodology described allows the perimeter walls 4 to be efficiently fitted to the back wall 3.

Pu? accadere, tuttavia, che a seconda delle dimensioni delle pareti perimetrali 4 e della parete di fondo 3 venga a definirsi, tra queste ultime, una sottile intercapedine. Can you? It may happen, however, that depending on the dimensions of the perimeter walls 4 and the back wall 3, a thin cavity is created between the latter.

? immediato intuire, a questo riguardo, che la presenza di una tale intercapedine finirebbe per minare il decoro e la dignit? della salma contenuta nel volume interno 5. ? It is immediate to understand, in this regard, that the presence of such a cavity would end up undermining the decorum and dignity? of the body contained in the internal volume 5.

In questo senso, il cofano 1 comprende almeno una cornice 21 perimetrale associata alla parete di fondo 3 atta a coprire almeno un?intercapedine definita tra almeno una parete perimetrale 4 e la parete di fondo 3. In this sense, the hood 1 includes at least one perimeter frame 21 associated with the bottom wall 3 suitable for covering at least one cavity defined between at least one perimeter wall 4 and the bottom wall 3.

Preferibilmente, la cornice 21 ha altezza compresa tra 3 cm e 7 cm, meglio ancora tra 4 cm e 6 cm, preferibilmente pari a 5 cm. Preferably, the frame 21 has a height between 3 cm and 7 cm, better yet between 4 cm and 6 cm, preferably equal to 5 cm.

Si sottolinea che il particolare dimensionamento della cornice 21 consente a quest?ultima di coprire efficacemente l?intercapedine definita tra almeno una parete perimetrale 4 e la parete di fondo 3, impedendo, dall?esterno, la vista attraverso di essa del volume interno 5. It is underlined that the particular sizing of the frame 21 allows the latter to effectively cover the gap defined between at least one perimeter wall 4 and the back wall 3, preventing, from the outside, the view through it of the internal volume 5.

I mezzi di incastro 18, 19, 20 comprendono, poi, secondi mezzi di incastro 19 tra le varie pareti perimetrali 4 comprendenti secondi elementi di incastro 19a, 19b associati a ciascuna delle pareti perimetrali 4. The interlocking means 18, 19, 20 then include second interlocking means 19 between the various perimeter walls 4 comprising second interlocking elements 19a, 19b associated with each of the perimeter walls 4.

Per la precisione, i secondi mezzi di incastro 19 sono del tipo maschio/femmina. To be precise, the second coupling means 19 are of the male/female type.

In altre parole, i secondi elementi di incastro 19a, 19b comprendono una pluralit? di secondi elementi maschio 19a e una corrispondente pluralit? di secondi elementi femmina 19b accoppiabili con i secondi elementi maschio 19a per complementarit? di forma. In other words, the second interlocking elements 19a, 19b comprise a plurality? of second male elements 19a and a corresponding plurality? of second female elements 19b which can be coupled with the second male elements 19a for complementarity? of shape.

Ci? significa che la conformazione dei secondi elementi di incastro 19a, 19b ? tale da poter inserire a misura i secondi elementi maschio 19a all?interno dei secondi elementi femmina 19b, accoppiandoli. There? does this mean that the conformation of the second interlocking elements 19a, 19b? such that the second male elements 19a can be inserted to size inside the second female elements 19b, coupling them.

Come visibile in figura 3, i secondi elementi di incastro 19a, 19b sono conformati sostanzialmente a prisma avente base a forma di T. As visible in figure 3, the second interlocking elements 19a, 19b are substantially shaped like a prism with a T-shaped base.

In pratica, i secondi elementi maschio 19a sono sporgenze conformate sostanzialmente a prisma avente base a forma di T e i secondi elementi femmina 19b sono alloggiamenti conformati sostanzialmente a prisma avente base a forma di T. In practice, the second male elements 19a are projections shaped substantially like a prism having a T-shaped base and the second female elements 19b are housings shaped substantially like a prism having a T-shaped base.

Non si escludono, in tutti i casi, differenti conformazioni dei secondi elementi di incastro 19a, 19b, ad esempio a parallelepipedo. In all cases, different conformations of the second interlocking elements 19a, 19b, for example parallelepiped, cannot be excluded.

Preferibilmente, i secondi elementi di incastro 19a, 19b hanno lunghezza sostanzialmente coincidente con l?altezza della parete perimetrale 4 a cui sono associati. Preferably, the second interlocking elements 19a, 19b have a length substantially coinciding with the height of the perimeter wall 4 with which they are associated.

In altre parole, i secondi elementi di incastro 19a, 19b si estendono lungo tutta l?altezza delle pareti perimetrali 4. In other words, the second interlocking elements 19a, 19b extend along the entire height of the perimeter walls 4.

Inoltre, ciascuno dei secondi elementi di incastro 19a, 19b ? associato ad almeno uno tra la faccia interna 12 e il bordo laterale 11 delle pareti perimetrali 4. Furthermore, each of the second interlocking elements 19a, 19b? associated with at least one of the internal face 12 and the lateral edge 11 of the perimeter walls 4.

A questo proposito, ? bene mettere in luce che la particolare disposizione dei secondi elementi di incastro 19a, 19b di due pareti perimetrali 4 da accoppiare determina l?angolazione con cui queste vengono collegate. About this, ? It is worth highlighting that the particular arrangement of the second interlocking elements 19a, 19b of two perimeter walls 4 to be coupled determines the angle at which they are connected.

? immediato intuire, infatti, che, disponendo i secondi elementi di incastro 19a, 19b di due pareti perimetrali 4 da accoppiare sui rispettivi bordi laterali 11, ? possibile realizzare un accoppiamento nel quale le due pareti perimetrali 4 risultano allineate tra loro. ? It is immediate to understand, in fact, that by arranging the second interlocking elements 19a, 19b of two perimeter walls 4 to be coupled on the respective lateral edges 11, it is It is possible to create a coupling in which the two perimeter walls 4 are aligned with each other.

Analogamente, disponendo il secondo elemento di incastro 19 di una delle due pareti perimetrali 4 da accoppiare sul rispettivo bordo laterale 11 e disponendo il secondo elemento di incastro 19 dell?altra delle due pareti perimetrali 4 da accoppiare sulla rispettiva faccia interna 12, ? possibile realizzare un accoppiamento nel quale le due pareti perimetrali 4 risultano inclinate tra loro a definire un angolo retto. Similarly, by arranging the second interlocking element 19 of one of the two perimeter walls 4 to be coupled on the respective lateral edge 11 and arranging the second interlocking element 19 of the other of the two perimeter walls 4 to be coupled on the respective internal face 12,? It is possible to create a coupling in which the two perimeter walls 4 are inclined to each other to define a right angle.

Ad esempio, nel caso in cui il cofano 1 comprenda quattro pareti perimetrali 4, i secondi elementi di incastro 19a, 19b sono associati alle facce interne 12 di due delle pareti perimetrali 4 e ai bordi laterali 11 delle altre due pareti perimetrali 4. For example, in the case in which the hood 1 includes four perimeter walls 4, the second interlocking elements 19a, 19b are associated with the internal faces 12 of two of the perimeter walls 4 and with the lateral edges 11 of the other two perimeter walls 4.

In questo modo, accoppiando vicendevolmente le quattro pareti perimetrali 4, la parete di fondo 3 viene delimitata a realizzare un volume interno 5 di forma sostanzialmente cubica. In this way, by mutually coupling the four perimeter walls 4, the bottom wall 3 is delimited to create an internal volume 5 of a substantially cubic shape.

Si sottolinea che la particolare disposizione dei primi elementi di incastro 18a, 18b e dei secondi elementi di incastro 19a, 19b consente di accoppiare una parete perimetrale 4 con un?altra parete perimetrale 4 e con la parete di fondo 3 in maniera sostanzialmente simultanea. It should be underlined that the particular arrangement of the first interlocking elements 18a, 18b and the second interlocking elements 19a, 19b allows a perimeter wall 4 to be coupled with another perimeter wall 4 and with the back wall 3 in a substantially simultaneous manner.

Ci? consente, evidentemente, un montaggio modulare del cofano 1 particolarmente rapido ed intuitivo. There? evidently allows for particularly quick and intuitive modular assembly of the hood 1.

Una volta incastrata una parete perimetrale 4 alla parete di fondo 3, infatti, ? sufficiente afferrare un'altra parete perimetrale 4, affiancarla alla precedente ed accoppiare i rispettivi secondi elementi di incastro 19a, 19b per collegare le due pareti perimetrali 4 tra loro. Once a perimeter wall 4 has been fitted to the back wall 3, in fact, it is sufficient to grab another perimeter wall 4, place it next to the previous one and couple the respective second interlocking elements 19a, 19b to connect the two perimeter walls 4 to each other.

Fatto ci?, ? sufficiente ripetere le operazioni elencate precedentemente per i primi elementi di incastro 18a, 18b, avvicinando, cio?, quest?ultima parete perimetrale 4 alla superficie superiore 7, per accoppiare anche i primi elementi di incastro 18a, 18b tra loro e collegare tale parete perimetrale 4 anche alla parete di fondo 3. Done that?, ? it is sufficient to repeat the operations listed previously for the first interlocking elements 18a, 18b, that is, bringing this last perimeter wall 4 closer to the upper surface 7, to also couple the first interlocking elements 18a, 18b together and connect this perimeter wall 4 also on the back wall 3.

La particolare metodologia descritta consente di incastrare efficientemente le pareti perimetrali 4 tra loro. The particular methodology described allows the perimeter walls 4 to be efficiently fitted together.

Pu? accadere, tuttavia, che a seconda delle dimensioni delle pareti perimetrali 4 venga a definirsi, tra due o pi? di queste ultime, una sottile intercapedine che finirebbe per minare il decoro e la dignit? della salma contenuta nel volume interno 5. Can you? it may happen, however, that depending on the dimensions of the perimeter walls 4 comes to be defined, between two or more of the latter, a thin gap that would end up undermining the decorum and dignity? of the body contained in the internal volume 5.

In questo senso, il cofano 1 comprende almeno un?estremit? terminale 22 associata sporgente ad almeno una delle pareti perimetrali 4 e atta a coprire almeno un?intercapedine definita tra almeno due pareti perimetrali 4. In this sense, the hood 1 includes at least one end? terminal 22 associated with protruding from at least one of the perimeter walls 4 and designed to cover at least one cavity defined between at least two perimeter walls 4.

In accordo con la forma di realizzazione preferita, l?estremit? terminale 22 ha conformazione ricurva. In accordance with the preferred embodiment, the extremity terminal 22 has a curved shape.

Precisamente, l?estremit? terminale 22 ha conformazione sostanzialmente a C. Precisely, the extremity? terminal 22 has a substantially C-shaped shape.

Ancora, l?estremit? terminale 22 ha lunghezza sostanzialmente coincidente con l?altezza delle pareti perimetrali 4. Again, the end? terminal 22 has a length substantially coinciding with the height of the perimeter walls 4.

In altre parole, l?estremit? terminale 22 si estende lungo tutta l?altezza delle pareti perimetrali 4. In other words, the extremity? terminal 22 extends along the entire height of the perimeter walls 4.

Inoltre, l?estremit? terminale 22 ha dimensione radiale sostanzialmente coincidente con lo spessore delle pareti perimetrali 4. Furthermore, the extremity? terminal 22 has a radial dimension substantially coinciding with the thickness of the perimeter walls 4.

? dunque semplice intuire che l?estremit? terminale 22 costruita in accordo con questa forma di realizzazione consente, come mostrato in figura 4, di coprire l?intercapedine tra due pareti perimetrali 4 disposte ad angolo retto per effetto della sua sovrapposizione sull?intercapedine stessa. ? It is therefore simple to understand that the extremity terminal 22 built in accordance with this embodiment allows, as shown in figure 4, to cover the gap between two perimeter walls 4 arranged at right angles due to its overlap on the gap itself.

In altre parole, l?estremit? terminale 22 ? conformata in modo da circoscrivere completamente lo spessore laterale della parete perimetrale 4, nascondendo l?intercapedine alla vista dall?esterno. In other words, the extremity? terminal 22 ? shaped so as to completely circumscribe the lateral thickness of the perimeter wall 4, hiding the cavity from view from the outside.

Non si escludono estremit? terminali 22 aventi conformazione e/o dimensione differente da quella poc?anzi descritta. Are no extremities excluded? terminals 22 having a different shape and/or size from that described above.

Ad esempio, non si escludono estremit? terminali 22 avente conformazione sostanzialmente rettilinea che consentano, dunque, di coprire un?intercapedine definita tra due pareti perimetrali 4 affiancate. For example, do not exclude extremities? terminals 22 having a substantially rectilinear conformation which therefore allow to cover a gap defined between two side-by-side perimeter walls 4.

Vantaggiosamente, i mezzi di incastro 18, 19, 20 comprendono terzi mezzi di incastro 20 tra le pareti perimetrali 4 e il coperchio 6 comprendenti terzi elementi di incastro 20a, 20b associati alle pareti perimetrali 4 e al coperchio 6. Advantageously, the interlocking means 18, 19, 20 include third interlocking means 20 between the perimeter walls 4 and the lid 6 comprising third interlocking elements 20a, 20b associated with the perimeter walls 4 and the lid 6.

Per la precisione, i terzi mezzi di incastro 20 sono del tipo maschio/femmina. To be precise, the third interlocking means 20 are of the male/female type.

In altre parole, i terzi elementi di incastro 20a, 20b comprendono una pluralit? di terzi elementi maschio 20a e una corrispondente pluralit? di terzi elementi femmina 20b accoppiabili con i terzi elementi maschio 20a per complementarit? di forma. In other words, the third interlocking elements 20a, 20b comprise a plurality of of third male elements 20a and a corresponding plurality? of third female elements 20b that can be coupled with third male elements 20a for complementarity? of shape.

Ci? significa che la conformazione dei terzi elementi di incastro 20a, 20b ? tale da poter inserire a misura i terzi elementi maschio 20a all?interno dei terzi elementi femmina 20b, accoppiandoli. There? does this mean that the conformation of the third interlocking elements 20a, 20b? such that the third male elements 20a can be inserted to size inside the third female elements 20b, coupling them.

Come visibile in figura 3, i terzi elementi di incastro 20a, 20b sono conformati sostanzialmente a prisma avente base rettangolare. As visible in figure 3, the third interlocking elements 20a, 20b are substantially shaped like a prism having a rectangular base.

In pratica, i terzi elementi maschio 20a sono sporgenze conformate sostanzialmente a prisma avente base rettangolare e i terzi elementi femmina 20b sono alloggiamenti conformati sostanzialmente a prisma avente base rettangolare. In practice, the third male elements 20a are projections shaped substantially like a prism having a rectangular base and the third female elements 20b are housings shaped substantially like a prism having a rectangular base.

Non si escludono, in tutti i casi, differenti conformazioni dei terzi elementi di incastro 20a, 20b, ad esempio terzi elementi di incastro 20a, 20b sferici. Utilmente, i terzi elementi di incastro 20a, 20b sono associati perimetralmente alla porzione inferiore 14 del coperchio 6 e sono associati a ciascuna delle basi superiori 10 delle pareti perimetrali 4. In all cases, different conformations of the third interlocking elements 20a, 20b are not excluded, for example third spherical interlocking elements 20a, 20b. Usefully, the third interlocking elements 20a, 20b are peripherally associated with the lower portion 14 of the lid 6 and are associated with each of the upper bases 10 of the perimeter walls 4.

Nella fattispecie, i terzi elementi maschio 20a sono associati alla porzione inferiore 14 ed i terzi elementi femmina 20b sono associati perimetralmente alle basi superiori 10. In this case, the third male elements 20a are associated with the lower portion 14 and the third female elements 20b are associated peripherally with the upper bases 10.

Ci? significa che i terzi elementi maschio 20a sporgono rispetto alla porzione inferiore 14 e che i terzi elementi femmina 20b sono ricavati internamente alle basi superiori 10. There? it means that the third male elements 20a protrude with respect to the lower portion 14 and that the third female elements 20b are obtained internally from the upper bases 10.

Non si esclude, in tutti i casi, la soluzione alternativa nella quale, in particolare, i terzi elementi maschio 20a sono associati alle basi superiori 10 e i primi elementi femmina 18b sono associati alla porzione inferiore 14. In all cases, the alternative solution in which, in particular, the third male elements 20a are associated with the upper bases 10 and the first female elements 18b are associated with the lower portion 14 is not excluded.

Una volta accoppiate le pareti perimetrali 4 con la parete di fondo 3, ? sufficiente disporre il coperchio 6 a chiudere superiormente il volume interno 5, disponendo in appoggio la porzione inferiore 14 su ciascuna delle basi superiori 10, per accoppiare tra loro i terzi elementi di incastro 20a, 20b. Once the perimeter walls 4 have been coupled with the back wall 3, ? it is sufficient to arrange the lid 6 to close the internal volume 5 at the top, arranging the lower portion 14 to rest on each of the upper bases 10, to couple the third interlocking elements 20a, 20b together.

I terzi mezzi di incastro 20 consentono di realizzare, tra le pareti perimetrali 4 e il coperchio 6, una chiusura ermetica particolarmente sicura, che garantisce un isolamento efficiente della salma dall?esterno. The third interlocking means 20 allow for the creation, between the perimeter walls 4 and the lid 6, of a particularly safe hermetic closure, which guarantees efficient isolation of the body from the outside.

Come visibile in figura 5, la cassa interna 16 comprende mezzi di unione 23 tra la struttura di base 16a e la copertura 16b comprendenti elementi di unione 23a, 23b associati alla struttura di base 16a e alla copertura 16b. Per la precisione, i mezzi di unione 23 sono del tipo maschio/femmina. In altre parole, gli elementi di unione 23a, 23b comprendono una pluralit? di elementi maschio di unione 23a e una corrispondente pluralit? di elementi femmina di unione 23b accoppiabili con gli elementi maschio 23a di unione per complementarit? di forma. As visible in figure 5, the internal case 16 includes connection means 23 between the base structure 16a and the cover 16b comprising connection elements 23a, 23b associated with the base structure 16a and the cover 16b. To be precise, the joining means 23 are of the male/female type. In other words, the joining elements 23a, 23b comprise a plurality? of male union elements 23a and a corresponding plurality? of female union elements 23b that can be coupled with the male union elements 23a for complementarity? of shape.

Ci? significa che la conformazione degli elementi di unione 23a, 23b ? tale da poter inserire a misura gli elementi maschio di unione 23a all?interno degli elementi femmina di unione 23b, accoppiandoli. There? does this mean that the conformation of the joining elements 23a, 23b? such that the male union elements 23a can be inserted to size inside the female union elements 23b, coupling them.

Preferibilmente, gli elementi di unione 23a, 23b sono conformati sostanzialmente a prisma avente base rettangolare. Preferably, the joining elements 23a, 23b are substantially shaped like a prism having a rectangular base.

Nel dettaglio, gli elementi maschio di unione 23a sono sporgenze conformate sostanzialmente a prisma avente base rettangolare e gli elementi femmina di unione 23b sono alloggiamenti conformati sostanzialmente a prisma avente base rettangolare. In detail, the male joining elements 23a are projections shaped substantially like a prism having a rectangular base and the female joining elements 23b are housings shaped substantially like a prism having a rectangular base.

Utilmente, gli elementi maschio di unione 23a sono associati perimetralmente alla copertura 16b e sporgono da quest?ultima e gli elementi femmina di unione 23b sono ricavati perimetralmente sulla struttura di base 16a. Usefully, the male union elements 23a are associated perimeterally with the cover 16b and protrude from the latter and the female union elements 23b are formed perimeterally on the base structure 16a.

In pratica, i mezzi di unione 23 sono strutturalmente e funzionalmente del tutto simili ai terzi mezzi di incastro 20. In practice, the joining means 23 are structurally and functionally completely similar to the third fitting means 20.

Ci? significa che l?accoppiamento tra la copertura 16b e la struttura di base 16a avviene secondo modalit? del tutto analoghe a quelle tra il coperchio 6 e le pareti perimetrali 4. There? it means that the coupling between the cover 16b and the base structure 16a takes place according to the completely similar to those between the lid 6 and the perimeter walls 4.

In questa maniera ? chiaramente possibile realizzare una chiusura ermetica della cassa interna 16 particolarmente sicura, isolando efficiente la salma dall?esterno. In this way ? it is clearly possible to achieve a particularly safe hermetic closure of the internal case 16, efficiently isolating the body from the outside.

Si ? in pratica constatato come l?invenzione descritta raggiunga gli scopi proposti. Yes ? in practice it was found that the invention described achieves the proposed purposes.

In particolare, si sottolinea il fatto che il particolare accorgimento di prevedere mezzi di incastro consente di accoppiare in maniera agevole ed intuitiva le pareti di delimitazione tra loro, non richiedendo dunque, allo scopo, l?impiego di personale specializzato. In particular, we underline the fact that the particular measure of providing interlocking means allows the delimitation walls to be coupled together in an easy and intuitive manner, therefore not requiring the use of specialized personnel for this purpose.

Inoltre, il particolare accorgimento di prevedere una cassa interna realizzata in materiale biopolimerico consente di effettuare una tumulazione a basso impatto ambientale. Furthermore, the particular measure of providing an internal case made of biopolymeric material allows for a low environmental impact burial.

Infine, il particolare accorgimento di prevedere mezzi di aspirazione dell?aria garantisce, per effetto dell?inibizione microbiotica, una conservazione della salma all?interno della cassa interna particolarmente efficace e duratura. Finally, the particular measure of providing air suction means guarantees, due to the effect of microbial inhibition, particularly effective and long-lasting preservation of the body inside the internal casket.

Claims (12)

RIVENDICAZIONI 1) Cofano (1) funebre, comprendente una pluralit? di pareti di delimitazione (2) realizzate almeno in parte in materiale biopolimerico comprendenti:1) Funeral coffin (1), including a plurality? of delimitation walls (2) made at least partly of biopolymeric material comprising: - almeno una parete di fondo (3);- at least one back wall (3); - una pluralit? di pareti perimetrali (4) accoppiabili a detta parete di fondo (3) a definire, con quest?ultima, almeno un volume interno (5) di contenimento di almeno una salma;- a plurality? of perimeter walls (4) which can be coupled to said back wall (3) to define, with the latter, at least one internal volume (5) for containing at least one body; - almeno un coperchio (6) destinato a chiudere superiormente detto volume interno (5);- at least one lid (6) intended to close said internal volume (5) at the top; caratterizzato dal fatto che comprende mezzi di incastro (18, 19, 20) che sono associati a ciascuna di dette pareti di delimitazione (2) e sono atti ad accoppiare in modo modulare queste ultime tra loro.characterized in that it includes interlocking means (18, 19, 20) which are associated with each of said delimiting walls (2) and are suitable for modularly coupling the latter to each other. 2) Cofano (1) secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detti mezzi di incastro (18, 19, 20) comprendono primi mezzi di incastro (18) tra dette pareti perimetrali (4) e detta parete di fondo (3) comprendenti una pluralit? di primi elementi di incastro (18a, 18b) associati a ciascuna di dette pareti perimetrali (4) e a detta parete di fondo (3).2) Bonnet (1) according to claim 1, characterized in that said interlocking means (18, 19, 20) include first interlocking means (18) between said perimeter walls (4) and said bottom wall (3) comprising a plurality? of first interlocking elements (18a, 18b) associated with each of said perimeter walls (4) and with said back wall (3). 3) Cofano (1) secondo la rivendicazione 2, caratterizzato dal fatto che: - detta parete di fondo (3) comprende almeno una superficie superiore (7) rivolta, in uso, verso detto volume interno (5); e che3) Bonnet (1) according to claim 2, characterized by the fact that: - said bottom wall (3) includes at least one upper surface (7) facing, in use, towards said internal volume (5); is that - ciascuna di dette pareti perimetrali (4) comprende almeno una base inferiore (9) disposta, in uso, in appoggio su detta parete di fondo (3); detti primi elementi di incastro (18a, 18b) essendo associati perimetralmente a detta superficie superiore (7) ed essendo associati a ciascuna di dette basi inferiori (9).- each of said perimeter walls (4) includes at least one lower base (9) arranged, in use, to rest on said bottom wall (3); said first interlocking elements (18a, 18b) being associated peripherally with said upper surface (7) and being associated with each of said lower bases (9). 4) Cofano (1) secondo una o pi? delle rivendicazioni da 2 a 3, caratterizzato dal fatto che detti primi mezzi di incastro (18) sono del tipo maschio/femmina e sono scelti dall?elenco comprendente: incastro a baionetta, spinatura tonda, spinatura piana, tenone e mortasa, coda di rondine, unione a merlatura, incastro a calettatura, intaglio di testa, incastro a mattoncini, incastro ad anelli, incastro con dente e canale, incastro a linguetta riportata, gancio e alette.4) Bonnet (1) according to one or more? of claims 2 to 3, characterized by the fact that said first joint means (18) are of the male/female type and are chosen from the list including: bayonet joint, round pin, flat pin, tenon and mortise, dovetail , crenellation joint, key joint, head notch, brick joint, ring joint, tooth and channel joint, tongue joint, hook and tab joint. 5) Cofano (1) secondo una o pi? delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti mezzi di incastro (18, 19, 20) comprendono secondi mezzi di incastro (19) tra dette pareti perimetrali (4) comprendenti secondi elementi di incastro (19a, 19b) associati a ciascuna di dette pareti perimetrali (4).5) Bonnet (1) according to one or more? of the previous claims, characterized by the fact that said interlocking means (18, 19, 20) comprise second interlocking means (19) between said perimeter walls (4) comprising second interlocking elements (19a, 19b) associated with each of said walls perimeter (4). 6) Cofano (1) secondo la rivendicazione 5, caratterizzato dal fatto che ciascuna di dette pareti perimetrali (4) comprende:6) Bonnet (1) according to claim 5, characterized in that each of said perimeter walls (4) includes: - almeno una faccia interna (12) rivolta, in uso, verso detto volume interno (5); ed- at least one internal face (12) facing, in use, towards said internal volume (5); and - almeno un bordo laterale (11) disposto trasversalmente rispetto a detta parete di fondo (3) a definire, in uso, la profondit? di detto volume interno (5);- at least one lateral edge (11) arranged transversally with respect to said bottom wall (3) to define, in use, the depth of said internal volume (5); ciascuno di detti secondi elementi di incastro (19a, 19b) essendo associato ad almeno uno tra detta faccia interna (12) e detto bordo laterale (11).each of said second interlocking elements (19a, 19b) being associated with at least one of said internal face (12) and said lateral edge (11). 7) Cofano (1) secondo una o pi? delle rivendicazioni da 5 a 6, caratterizzato dal fatto che detti secondi mezzi di incastro (19) sono del tipo maschio/femmina e che detti secondi elementi di incastro (19a, 19b) sono conformati sostanzialmente a prisma avente base a forma di T.7) Bonnet (1) according to one or more? of claims 5 to 6, characterized by the fact that said second interlocking means (19) are of the male/female type and that said second interlocking elements (19a, 19b) are substantially shaped like a prism having a T-shaped base. 8) Cofano (1) secondo una o pi? delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detti mezzi di incastro (18, 19, 20) comprendono terzi mezzi di incastro (20) tra dette pareti perimetrali (4) e detto coperchio (6) comprendenti terzi elementi di incastro (20a, 20b) associati a dette pareti perimetrali (4) e a detto coperchio (6).8) Bonnet (1) according to one or more? of the previous claims, characterized by the fact that said interlocking means (18, 19, 20) include third interlocking means (20) between said perimeter walls (4) and said lid (6) comprising third interlocking elements (20a, 20b) associated with said perimeter walls (4) and said lid (6). 9) Cofano (1) secondo la rivendicazione 8, caratterizzato dal fatto che: - ciascuna di dette pareti perimetrali (4) comprende almeno una base superiore (10), contrapposta a detta base inferiore (9);9) Bonnet (1) according to claim 8, characterized by the fact that: - each of said perimeter walls (4) includes at least one upper base (10), opposed to said lower base (9); - detto coperchio (6) comprende almeno una porzione inferiore (14) rivolta, in uso, verso detto volume interno (5) e disposta in appoggio su ciascuna di dette basi superiori (10);- said cover (6) includes at least one lower portion (14) facing, in use, towards said internal volume (5) and arranged to rest on each of said upper bases (10); detti terzi elementi di incastro (20a, 20b) essendo associati perimetralmente a detta porzione inferiore (14) ed essendo associati a ciascuna di dette basi superiori (10).said third interlocking elements (20a, 20b) being associated peripherally with said lower portion (14) and being associated with each of said upper bases (10). 10) Cofano (1) secondo una o pi? delle rivendicazioni da 8 a 9, caratterizzato dal fatto che detti terzi mezzi di incastro (20) sono del tipo maschio/femmina e che detti terzi elementi di incastro (20a, 20b) sono conformati sostanzialmente a prisma avente base rettangolare.10) Bonnet (1) according to one or more? of claims 8 to 9, characterized by the fact that said third interlocking means (20) are of the male/female type and that said third interlocking elements (20a, 20b) are substantially shaped like a prism having a rectangular base. 11) Cofano (1) secondo una o pi? delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che almeno una di dette pareti di delimitazione (2) ? realizzata almeno in parte cava.11) Bonnet (1) according to one or more? of the previous claims, characterized by the fact that at least one of said delimiting walls (2) is? made at least partly hollow. 12) Cofano (1) secondo una o pi? delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che comprende almeno una cassa interna (16) supplementare che ? realizzata almeno in parte in materiale biopolimerico ed ? alloggiabile in detto volume interno (5), detta cassa interna (16) comprendendo:12) Bonnet (1) according to one or more? of the previous claims, characterized in that it comprises at least one additional internal case (16) which is made at least partly of biopolymeric material and is housed in said internal volume (5), said internal case (16) comprising: - almeno una struttura di base (16a) definente al proprio interno almeno un volume di contenimento (16c) di detta salma;- at least one base structure (16a) defining within itself at least one containment volume (16c) of said body; - almeno una copertura (16b) di sigillatura ermetica destinata a chiudere superiormente detto volume di contenimento (16c). - at least one hermetic sealing cover (16b) intended to close said containment volume (16c) at the top.
IT102022000000902A 2022-01-20 2022-01-20 FUNERAL COFFIN IT202200000902A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102022000000902A IT202200000902A1 (en) 2022-01-20 2022-01-20 FUNERAL COFFIN

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102022000000902A IT202200000902A1 (en) 2022-01-20 2022-01-20 FUNERAL COFFIN

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT202200000902A1 true IT202200000902A1 (en) 2023-07-20

Family

ID=81328078

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102022000000902A IT202200000902A1 (en) 2022-01-20 2022-01-20 FUNERAL COFFIN

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT202200000902A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB696180A (en) * 1950-11-29 1953-08-26 Albertus Vos Improvements in and relating to coffins or caskets
US20070130737A1 (en) * 2005-12-09 2007-06-14 De La Fuente Jose A Injection molded modular casket
US20180338878A1 (en) * 2017-05-26 2018-11-29 Cloud Caskets, LLC Casket and method of making and assembling the same

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB696180A (en) * 1950-11-29 1953-08-26 Albertus Vos Improvements in and relating to coffins or caskets
US20070130737A1 (en) * 2005-12-09 2007-06-14 De La Fuente Jose A Injection molded modular casket
US20180338878A1 (en) * 2017-05-26 2018-11-29 Cloud Caskets, LLC Casket and method of making and assembling the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
IT202200000902A1 (en) FUNERAL COFFIN
IT202200000911A1 (en) FUNERAL COFFIN
US20230390137A1 (en) Biodegradable burial pod with decomposition element
ITAN20120062A1 (en) CONSTRUCTION OF SAFETY CONTAINERS AND DEADLY REMAINS (FUNERARY BONES, BARE, URNS AND INTERNAL AND EXTERNAL ACCESSORIES TYPE OF LIFTING HANDLES, PADDING, SAILS, ETC.) IN POLYMERIC MATERIAL OF VEGETABLE AND ANIMAL ORIGIN FOR INJECTION, THE TUMULAZI
TWM585607U (en) Combined environmentally friendly funeral container
CN101188990B (en) Casket made of mechanical pulp board or of a similar material with a side entrance
KR200433881Y1 (en) The urn for natural burials
ITBO20090162A1 (en) FUNERAL ARRANGEMENT
KR200450308Y1 (en) Cinerary urn
KR100429163B1 (en) Apartment type charnel using glass caver
KR200453415Y1 (en) The japanned wooden box to keep powder of bones
CN210020176U (en) Ground-saving double-seat type fiber composite material cinerary casket protection structure pressed by casting machine
GB0310662D0 (en) A coffin cover
CN2235275Y (en) Sealing and protection cover for urns
CN201154054Y (en) Crematory urn capable of permanent preservation of departed hair
ITMO950039U1 (en) MORTUARY HOOD FOR TRANSPORTATION AND BURIAL OF THE BODIES; BONE COLLECTION AND STORAGE BOXES IN SYNTHETIC MATERIAL.
KR200198728Y1 (en) The urn which is made of paper
CN210192110U (en) Paper table top storage box
JP3086262U (en) Bone vase
KR102406567B1 (en) Sculpture for economical funeral culture and manufacturing method thereof
CN2120567U (en) Urn bury protective cover
USD467700S1 (en) Burial columbarium
JP3142604U (en) Wooden box for ashes
ITVI20090059U1 (en) EXHAUST CASE - MODULAR CONTAINER AND RELATED ASSEMBLY SYSTEM
CN201227383Y (en) Concrete coffin