IT201900015557A1 - BACKPACK WITH BACKREST FOR CONTROLLABLE SEAT BY A PARTIALLY COVERED WINDING STRUCTURE - Google Patents

BACKPACK WITH BACKREST FOR CONTROLLABLE SEAT BY A PARTIALLY COVERED WINDING STRUCTURE Download PDF

Info

Publication number
IT201900015557A1
IT201900015557A1 IT102019000015557A IT201900015557A IT201900015557A1 IT 201900015557 A1 IT201900015557 A1 IT 201900015557A1 IT 102019000015557 A IT102019000015557 A IT 102019000015557A IT 201900015557 A IT201900015557 A IT 201900015557A IT 201900015557 A1 IT201900015557 A1 IT 201900015557A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
backrest
backpack
container
rear wall
person
Prior art date
Application number
IT102019000015557A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Edoardo Maurizio Finzi
Original Assignee
Etc Enjoy The Comfort S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Etc Enjoy The Comfort S R L filed Critical Etc Enjoy The Comfort S R L
Priority to IT102019000015557A priority Critical patent/IT201900015557A1/en
Publication of IT201900015557A1 publication Critical patent/IT201900015557A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/04Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/12Shoulder-pads
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F4/00Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
    • A45F4/02Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/12Shoulder-pads
    • A45F2003/122Back cushioning parts or details of backpacks, e.g. with ventilation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F4/00Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
    • A45F4/02Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
    • A45F2004/026Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use into seats or sitting cushions

Landscapes

  • Catching Or Destruction (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Settore tecnico Technical field

La presente invenzione riguarda il settore dei contenitori portatili. Più specificamente, la presente invenzione riguarda gli zaini. The present invention relates to the sector of portable containers. More specifically, the present invention relates to backpacks.

Contesto tecnologico Technological context

Lo sfondo della presente invenzione è nel seguito introdotto con la discussione di tecniche relative al suo contesto. Comunque, anche quando questa discussione riguarda documenti, atti, manufatti e simili, essa non suggerisce o riconosce che le tecniche discusse fanno parte dell’arte nota o sono conoscenze generali nel settore rilevante per la presente invenzione. The background of the present invention is introduced hereinafter with the discussion of techniques relating to its context. However, even when this discussion concerns documents, deeds, artifacts and the like, it does not suggest or recognize that the techniques discussed are part of the known art or are general knowledge in the relevant sector for the present invention.

Gli zaini sono comunemente utilizzati per trasportare oggetti a spalle di persone. Gli zaini sono molto spesso preferiti per tale scopo a borse e valigie, in quanto più adatti all’uso prolungato; inoltre, gli zaini sono più pratici, in quanto lasciano le mani delle persone libere. Ad esempio, gli zaini sono divenuti il mezzo di trasporto principale di materiale scolastico (in particolare, libri) da parte di studenti per l’uso in aule scolastiche. Backpacks are commonly used to carry items on the shoulders of people. Backpacks are very often preferred for this purpose to bags and suitcases, as they are more suitable for prolonged use; in addition, backpacks are more practical, as they leave people's hands free. For example, backpacks have become the main means of transporting school materials (in particular, books) by students for use in classrooms.

Le aule scolastiche non sono in genere dotate di specifiche attrezzature per alloggiare gli zaini durante le lezioni. Pertanto, è prassi comune per gli studenti appoggiare gli zaini a terra, vicino a propri banchi. Classrooms are generally not equipped with specific equipment to accommodate backpacks during lessons. Therefore, it is common practice for students to place their backpacks on the ground near their desks.

Tuttavia, in questo modo gli zaini si possono sporcare (soprattutto in giornate di cattivo tempo, in cui il pavimento delle aule scolastiche può essere bagnato) e rovinare; ciò riduce la vita utile degli zaini e quindi richiede la loro sostituzione piuttosto frequente (con conseguente aggravio economico). Gli zaini appoggiati a terra possono anche creare disordine nelle aule scolastiche, in particolare in passaggi tra i banchi; ciò ostruisce corrispondenti vie di fuga, con il rischio di creare situazioni di pericolo in caso di emergenze (ad esempio, incendi). However, in this way the backpacks can get dirty (especially in bad weather days, when the floor of the classrooms can be wet) and ruin; this reduces the useful life of the backpacks and therefore requires their rather frequent replacement (with consequent economic burden). Backpacks resting on the ground can also create disorder in classrooms, particularly in passages between desks; this obstructs corresponding escape routes, with the risk of creating dangerous situations in the event of emergencies (for example, fires).

Inoltre, le aule scolastiche sono in genere realizzate con mobili piuttosto economici. In particolare, i banchi sono dotati di sedie di semplice fattura; ad esempio, le sedie hanno quasi sempre una struttura rigida, a livello sia di sedili sia di spalliere. Additionally, classrooms are typically made with fairly inexpensive furniture. In particular, the desks are equipped with simple chairs; for example, chairs almost always have a rigid structure, at the level of both seats and backrests.

Tuttavia, tali sedie sono poco confortevoli. Ad esempio, la rigidità delle spalliere rende il loro uso abbastanza scomodo. Ciò può provocare sensazioni di disagio, quali dolori muscolari soprattutto a livello lombare; tali sensazioni di disagio si traducono in un maggiore affaticamento degli studenti, con conseguente riduzione del loro livello di attenzione e quindi di prestazioni scolastiche. Inoltre, la rigidità delle spalliere può indurre posture non corrette. Le posture non corrette comportano un aumento di uno stato di contrazione muscolare. Questo stato di contrazione muscolare, se mantenuto nel tempo, spesso crea disfunzioni fisiologiche che possono evolvere in vere e proprie patologie a carico dell’apparato scheletrico (ad esempio, ernie discali). Tutto ciò comporta rischi per la salute degli studenti. Tali rischi sono accentuati dal fatto che gli studenti passano molto tempo seduti nella aule scolastiche (in genere, almeno tutta la mattina); in particolare, ciò è più evidente a livello universitario, in cui gli studenti possono trascorrere anche intere giornate seduti nelle aule scolastiche. However, such chairs are uncomfortable. For example, the stiffness of the backrests makes their use quite uncomfortable. This can cause feelings of discomfort, such as muscle pain especially in the lumbar region; these feelings of discomfort translate into greater student fatigue, with a consequent reduction in their level of attention and therefore in school performance. Furthermore, the stiffness of the backrests can induce incorrect postures. Incorrect postures lead to an increase in a state of muscle contraction. This state of muscle contraction, if maintained over time, often creates physiological dysfunctions that can evolve into real pathologies affecting the skeletal system (for example, herniated discs). All of this poses health risks for students. These risks are accentuated by the fact that students spend a lot of time sitting in the classroom (generally, at least all morning); in particular, this is more evident at the university level, where students can also spend whole days sitting in classrooms.

Il brevetto italiano n.102015000078235 propone di utilizzare gli zaini per rendere più confortevole la seduta. In particolare, a tale scopo è divulgato uno zaino dotato di uno schienale (disposto all’esterno di un contenitore dello zaino e affacciato a una sua superfice posteriore); lo schienale è mobile per creare un’intercapedine (tra lo schienale e la superfice posteriore) adatta a essere calzata su una spalliera di una sedia. A tale scopo, bordi superiori e laterali dello schienale sono accoppiati alla superficie posteriore tramite una fascia elastica (eventualmente pre-deformata). In alternativa, solo il bordo superiore dello schienale è articolato alla superfice posteriore e una coppia di cinghie sono previste per limitare una rotazione dello schienale. The Italian patent n.102015000078235 proposes to use backpacks to make the seat more comfortable. In particular, for this purpose a backpack equipped with a backrest is disclosed (arranged outside a container of the backpack and facing one of its rear surfaces); the backrest is movable to create a gap (between the backrest and the rear surface) suitable for fitting onto the back of a chair. For this purpose, the upper and lateral edges of the backrest are coupled to the rear surface by means of an elastic band (possibly pre-deformed). Alternatively, only the upper edge of the backrest is articulated to the rear surface and a pair of straps are provided to limit rotation of the backrest.

In questo modo, lo zaino è mantenuto sollevato da terra (ordinatamente a portata della persona seduta sulla sedia); ciò riduce le possibilità di sporcare e rovinare lo zaino, con conseguente incremento della vita utile dello zaino e quindi riduzione della sua frequenza di sostituzione (con corrispondenti benefici economici); inoltre, ciò mantiene le aule scolastiche più ordinate, lasciando liberi passaggi tra i banchi e quindi non ostruendo corrispondenti vie di fuga (con riduzione del rischio di creare situazioni di pericolo in caso di emergenze). Allo stesso tempo, l’uso della sedia è più confortevole. In particolare, lo schienale si adatta alla forma della schiena della persona, incrementando la comodità della sedia e riducendo le sensazioni di disagio (quali dolori muscolari soprattutto a livello lombare); ciò si traduce in un minore affaticamento della persona. Inoltre, lo schienale facilita l’assunzione di una postura più corretta. Ciò riduce lo stato di contrazione muscolare e quindi il rischio di creare disfunzioni fisiologiche con conseguenti patologie a carico dell’apparato scheletrico; quanto sopra ha un effetto benefico sulla salute della persona. Ciò è particolarmente evidente quando la persona passa molto tempo seduta sulla sedia (ad esempio, nel caso di studenti, in particolare a livello universitario). In this way, the backpack is kept off the ground (neatly within reach of the person sitting on the chair); this reduces the possibility of dirtying and damaging the backpack, with a consequent increase in the useful life of the backpack and therefore a reduction in its frequency of replacement (with corresponding economic benefits); moreover, this keeps the classrooms more tidy, leaving free passages between the desks and therefore not obstructing corresponding escape routes (with a reduction in the risk of creating dangerous situations in case of emergencies). At the same time, the use of the chair is more comfortable. In particular, the backrest adapts to the shape of the person's back, increasing the comfort of the chair and reducing the sensations of discomfort (such as muscle pain, especially in the lumbar region); this translates into less fatigue of the person. In addition, the backrest facilitates the assumption of a more correct posture. This reduces the state of muscle contraction and therefore the risk of creating physiological dysfunctions with consequent pathologies affecting the skeletal system; the above has a beneficial effect on the health of the person. This is especially noticeable when the person spends a lot of time sitting in the chair (for example, in the case of students, especially at the university level).

Sommario Summary

Un sommario semplificato della presente invenzione è qui presentato al fine di fornire una comprensione di base della stessa; tuttavia, il solo scopo di questo sommario è di introdurre alcuni concetti della invenzione in forma semplificata come preludio alla sua seguente descrizione più dettagliata, e non è da interpretare come un’identificazione dei suoi elementi chiave né come una delimitazione del suo ambito. A simplified summary of the present invention is presented herein in order to provide a basic understanding thereof; however, the sole purpose of this summary is to introduce some concepts of the invention in simplified form as a prelude to its following more detailed description, and it is not to be interpreted as an identification of its key elements or as a delimitation of its scope.

In termini generali, la presente invenzione è basata sull’idea di controllare lo schienale tramite una struttura di avvolgimento parzialmente coperta. In general terms, the present invention is based on the idea of controlling the backrest by means of a partially covered winding structure.

In particolare, un aspetto fornisce uno zaino. Lo zaino ha uno schienale accoppiato all’esterno di un contenitore, di fronte a una sua parete posteriore; lo schienale è mobile tra una posizione chiusa in cui lo schienale è aderente alla parete posteriore e una posizione aperta in cui lo schienale è allontanato dalla parete posteriore per creare un’intercapedine da calzare su una spalliera di una sedia. Una struttura di avvolgimento avvolge il contenitore dallo schienale per mantenerlo nella posizione chiusa a riposo; la struttura di avvolgimento comprende una struttura passiva e una struttura attiva con una maggiore elasticità. Una scocca ricopre la struttura attiva e lascia esposta almeno parte della struttura passiva. In particular, one aspect provides a backpack. The backpack has a backrest coupled to the outside of a container, facing one of its rear walls; the backrest is movable between a closed position in which the backrest is adherent to the rear wall and an open position in which the backrest is moved away from the rear wall to create a gap to be fitted on the back of a chair. A winding structure wraps the container from the back to keep it in the closed position at rest; the winding structure includes a passive structure and an active structure with higher elasticity. A shell covers the active structure and leaves at least part of the passive structure exposed.

Un ulteriore aspetto fornisce un corrispondente metodo per utilizzare uno zaino. Another aspect provides a corresponding method for using a backpack.

Più specificamente, uno o più aspetti della presente invenzione sono indicati nelle rivendicazioni indipendenti e caratteristiche vantaggiose della stessa sono indicate nelle rivendicazioni dipendenti, con il testo di tutte le rivendicazioni che è incorporato nella presente alla lettera per riferimento (con qualsiasi caratteristica vantaggiosa fornita con riferimento a ogni specifico aspetto che si applica mutatis mutandis a ogni altro aspetto). More specifically, one or more aspects of the present invention are indicated in the independent claims and advantageous features thereof are indicated in the dependent claims, with the text of all claims being incorporated herein by reference (with any advantageous features provided by reference to each specific aspect that applies mutatis mutandis to any other aspect).

Breve descrizione delle figure Brief description of the figures

La soluzione della presente invenzione, come pure ulteriori caratteristiche e i relativi vantaggi, sarà meglio compresa con riferimento alla seguente descrizione dettagliata, data puramente a titolo indicativo e non limitativo, da leggersi congiuntamente alle figure allegate (in cui, per semplicità, elementi corrispondenti sono indicati con riferimenti uguali o simili e la loro spiegazione non è ripetuta, e il nome di ogni entità è in generale usato per indicare sia il suo tipo sia suoi attributi, come valore, contenuto e rappresentazione). A tale riguardo, è espressamente inteso che le figure non sono necessariamente in scala (con alcuni particolari che possono essere esagerati e/o semplificati) e che, a meno di indicazione contraria, esse sono semplicemente utilizzate per illustrare concettualmente le strutture e le procedure descritte. Inoltre, orientamenti e relativi riferimenti di posizione (come superiore, inferiore, laterale e così via) vanno intesi in relazione a una condizione d’uso delle corrispondenti entità. In particolare: The solution of the present invention, as well as further characteristics and relative advantages, will be better understood with reference to the following detailed description, given purely by way of non-limiting indication, to be read in conjunction with the attached figures (in which, for simplicity, corresponding elements are indicated with the same or similar references and their explanation is not repeated, and the name of each entity is generally used to indicate both its type and its attributes, such as value, content and representation). In this regard, it is expressly understood that the figures are not necessarily to scale (with some details that may be exaggerated and / or simplified) and that, unless otherwise indicated, they are simply used to conceptually illustrate the structures and procedures described. . Furthermore, orientations and relative position references (such as upper, lower, lateral and so on) must be understood in relation to a condition of use of the corresponding entities. In particular:

FIG.1A-FIG.1C mostrano una rappresentazione illustrativa di uno zaino in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione in vista anteriore, in vista posteriore e in vista a parti rimosse, rispettivamente, FIG.1A-FIG.1C show an illustrative representation of a backpack according to an embodiment of the present invention in front view, rear view and part removed view, respectively,

FIG.2 mostra una vista parziale in esploso dello zaino in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione, FIG. 2 shows a partial exploded view of the backpack according to an embodiment of the present invention,

FIG.3A-FIG.3C mostrano una rappresentazione illustrativa di un esempio d’uso dello zaino in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione, e FIG.3A-FIG.3C show an illustrative representation of an example of use of the backpack in accordance with an embodiment of the present invention, and

FIG.4 mostra un’altra rappresentazione illustrativa dello zaino in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione. FIG.4 shows another illustrative representation of the backpack in accordance with an embodiment of the present invention.

Descrizione dettagliata Detailed description

Con riferimento in particolare congiuntamente alle FIG.1A-FIG.1C, è mostrata una rappresentazione illustrativa di uno zaino 100 in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione. In particolare, la FIG.1A mostra lo zaino 100 in vista anteriore, la FIG.1B mostra lo zaino 100 in vista posteriore e la FIG.1C mostra lo zaino 100 in vista a parti rimosse. With reference in particular in conjunction with FIG.1A-FIG.1C, an illustrative representation of a backpack 100 according to an embodiment of the present invention is shown. In particular, FIG.1A shows the backpack 100 in front view, FIG.1B shows the backpack 100 in rear view and FIG.1C shows the backpack 100 in view with parts removed.

Lo zaino 100 è utilizzato per trasportare oggetti a spalle di una persona, come libri da parte di uno studente (non mostrati nella figura); ad esempio, lo zaino 100 è realizzato in materiale sufficientemente robusto, e in genere resistente all'abrasione e anche impermeabile (come tessuto sintetico, quale nylon). Lo zaino 100 comprende i seguenti componenti. The backpack 100 is used to carry objects on the shoulders of a person, such as books by a student (not shown in the figure); for example, the backpack 100 is made of sufficiently robust material, and generally resistant to abrasion and also waterproof (such as synthetic fabric, such as nylon). Backpack 100 includes the following components.

Una sacca (o altro contenitore) 105 è utilizzato per contenere gli oggetti da trasportare. Ad esempio, la sacca 105 è realizzata in materiale flessibile, per cui non in grado di mantenere la forma sotto l’azione del proprio peso. Due spallacci 110a e 110b sono utilizzati per indossare (o caricare) lo zaino 100 sulle spalle. Gli spallacci 110a e 110b sono formati da cinghie, in genere regolabili in lunghezza ed eventualmente imbottite, le quali sino fissate (ad esempio cucite) su una parete posteriore 115 della sacca 105 (ossia, sulla parete adatta ad essere rivolta verso una schiena della persona quando lo zaino 100 è indossato dalla persona); in particolare, gli spallacci 110a e 110b sono fissati con le loro estremità in posizione inferiore (lateralmente) e in posizione superiore (leggermente più al centro). A bag (or other container) 105 is used to hold the objects to be transported. For example, the bag 105 is made of flexible material, so it is not able to maintain its shape under the action of its own weight. Two shoulder straps 110a and 110b are used to wear (or load) the backpack 100 on the shoulders. The shoulder straps 110a and 110b are formed by straps, generally adjustable in length and possibly padded, which are fixed (for example sewn) on a rear wall 115 of the bag 105 (i.e., on the wall suitable for facing a person's back when the backpack 100 is worn by the person); in particular, the shoulder straps 110a and 110b are fixed with their ends in a lower position (laterally) and in an upper position (slightly more in the center).

Uno schienale 120 (visibile solamente nella FIG.1B) è accoppiato all’esterno della sacca 105, di fronte alla parete posteriore 115. Lo schienale 120 è mobile tra una posizione chiusa in cui è aderente alla parete posteriore 115 (come mostrato nella FIG.1B), e una posizione aperta in cui è allontanato dalla parete posteriore 115 (non visibile nelle figure); nella posizione aperta, un’intercapedine è formata tra lo schienale 120 e la parete posteriore 115. A backrest 120 (visible only in FIG.1B) is coupled to the outside of the bag 105, facing the rear wall 115. The backrest 120 is movable between a closed position in which it adheres to the rear wall 115 (as shown in FIG. 1B), and an open position in which it is moved away from the rear wall 115 (not visible in the figures); in the open position, a gap is formed between the backrest 120 and the rear wall 115.

Nella soluzione in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione, una struttura di avvolgimento 125 avvolge la sacca 105 dallo schienale 120, lungo una direzione di avvolgimento (longitudinale). La struttura di avvolgimento 125 comprende una struttura passiva (o più) 130 e una struttura attiva (o più) 135 (visibile solamente nella FIG.1C) con diversa elasticità. Ad esempio, la struttura passiva 130 è realizzata da una corrispondente fascia (passiva) 130 che si estende dallo schienale 120 e la struttura attiva è realizzata da una corrispondente fascia (attiva) 135 che si estende attorno a una porzione anteriore della sacca 105 (opposta alla parete posteriore 115). La fascia passiva 130 e la fascia attiva 135 hanno corrispondenti elasticità (lungo la direzione di avvolgimento), con l’elasticità della fascia attiva 135 che è maggiore dell’elasticità della fascia passiva 130. Ad esempio, sottoponendo la fascia passiva 130 e la fascia attiva 135 a una stessa trazione di 50N (lungo la direzione di avvolgimento), la fascia attiva 135 subisce un allungamento che è maggiore (eventualmente in senso stretto) di 10-100 volte, preferibilmente di 20-80 volte e ancora più preferibilmente di 40-60 volte, come di 50 volte, di un allungamento della fascia passiva 130. In una specifica implementazione, la fascia passiva 130 è inestensibile (lungo la direzione di avvolgimento), in modo da non allungarsi in normali condizioni d’uso. Ad esempio, sottoponendo la fascia passiva 130 alla stessa trazione di 50N (lungo la direzione di avvolgimento), essa subisce un allungamento che è minore (eventualmente in senso stretto) di 1-5% della sua lunghezza. La fascia attiva 135 è invece elastica (lungo la direzione di avvolgimento), in modo da poter essere estesa elasticamente con relativa facilità manualmente. Ad esempio, la fascia attiva 135 ha un modulo di Young (lungo la direzione di avvolgimento) di 10-100 MPa. A tale scopo, la fascia passiva 130 può essere realizzata in nylon e la fascia attiva 135 può essere realizzata in elastomero. In una condizione di riposo, la struttura di avvolgimento 125 mantiene lo schienale 120 nella posizione chiusa (aderente alla parete posteriore 115). Ad esempio, la fascia attiva 135 è pre-tensionata elasticamente (come del 5-20% lungo la direzione di avvolgimento), in modo da esercitare una corrispondente forza elastica di trazione sullo schienale 120. Lo schienale 120 può comunque essere portato nella posizione aperta allontanandolo manualmente dalla parete posteriore 115 in opposizione almeno alla fascia attiva 135 (la quale si estende elasticamente). In the solution according to an embodiment of the present invention, a winding structure 125 wraps the bag 105 from the back 120, along a winding direction (longitudinal). The winding structure 125 comprises a passive structure (or more) 130 and an active structure (or more) 135 (visible only in FIG.1C) with different elasticity. For example, the passive structure 130 is made from a corresponding (passive) band 130 which extends from the back 120 and the active structure is made from a corresponding (active) band 135 which extends around a front portion of the bag 105 (opposite to the rear wall 115). The passive fascia 130 and the active fascia 135 have corresponding elasticities (along the winding direction), with the elasticity of the active fascia 135 being greater than the elasticity of the passive fascia 130. For example, subjecting the passive fascia 130 and the fascia active 135 at the same traction of 50N (along the winding direction), the active band 135 undergoes an elongation that is greater (possibly in the strict sense) of 10-100 times, preferably of 20-80 times and even more preferably of 40 -60 times, as of 50 times, of an elongation of the passive band 130. In a specific implementation, the passive band 130 is inextensible (along the winding direction), so as not to stretch under normal conditions of use. For example, by subjecting the passive band 130 to the same traction of 50N (along the winding direction), it undergoes an elongation which is less (possibly strictly speaking) than 1-5% of its length. The active band 135, on the other hand, is elastic (along the winding direction), so that it can be elastically extended with relative ease by hand. For example, the active band 135 has a Young's modulus (along the winding direction) of 10-100 MPa. For this purpose, the passive band 130 can be made of nylon and the active band 135 can be made of elastomer. In a rest condition, the wrapping structure 125 keeps the back 120 in the closed position (adhering to the rear wall 115). For example, the active band 135 is elastically pre-tensioned (as by 5-20% along the winding direction), so as to exert a corresponding elastic traction force on the backrest 120. The backrest 120 can in any case be brought into the open position manually moving it away from the rear wall 115 in opposition at least to the active band 135 (which extends elastically).

Una scocca 140 (visibile solamente nelle FIG.1A e FIG.1C) ricopre in parte la sacca 105, in modo da proteggere gli oggetti in essa contenuti. Ad esempio, la scocca 140 ha una struttura monoblocco, realizzata tramite un processo di stampaggio a iniezione (di polimeri plastici). In particolare, la scocca 140 comprende una cornice in corrispondenza della parete posteriore 115. Una guscio a conchiglia si estende da un bordo inferiore della cornice sino a ricoprire la porzione anteriore della sacca 105, con ciò ricoprendo anche una sua porzione inferiore. Due bracci uniscono corrispondenti spigoli superiori della cornice e della conchiglia. Ad esempio, la scocca 140 è realizzata in materiale rigido, in modo da non deformarsi in normali condizioni d’uso. Lo zaino 100 è rappresentato nella FIG.1C a parti parzialmente rimosse, senza la scocca 140 nella zona cerchiata per rendere meglio visibile la struttura di avvolgimento 125. Come si può vedere, nella soluzione in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione, la scocca 140 ricopre la fascia attiva 135 ma lascia esposta (almeno in parte) la fascia passiva 130. A body 140 (visible only in FIG.1A and FIG.1C) partially covers the bag 105, so as to protect the objects contained therein. For example, the body 140 has a monobloc structure, made by means of an injection molding process (of plastic polymers). In particular, the body 140 comprises a frame in correspondence with the rear wall 115. A clamshell shell extends from a lower edge of the frame until it covers the front portion of the pocket 105, thereby also covering a lower portion thereof. Two arms join corresponding upper edges of the frame and the shell. For example, the body 140 is made of rigid material, so as not to deform under normal conditions of use. The backpack 100 is shown in FIG.1C with parts partially removed, without the body 140 in the circled area to make the wrapping structure 125 better visible. As can be seen, in the solution according to an embodiment of the present invention, the body 140 covers the active strip 135 but leaves the passive strip 130 exposed (at least in part).

La soluzione sopra descritta è estremamente pratica. Infatti, lo schienale 120 può essere portato nella posizione aperta tramite una semplice trazione manuale, ritornando automaticamente verso la posizione chiusa al cessare della stessa (grazie all’elasticità della fascia attiva 135). The solution described above is extremely practical. In fact, the backrest 120 can be brought into the open position by a simple manual traction, automatically returning to the closed position when it ceases (thanks to the elasticity of the active band 135).

Tale risultato è ottenuto con una struttura molto efficace. Infatti, la parte più critica di ogni struttura che svolge la funzione sopra descritta di controllo dello schienale 120 è costituita dalla sua parte elastica, la quale è più soggetta a usura e difficile (e quindi costosa) da realizzare con buone prestazioni (elasticità e/o durevolezza) in modo esteticamente piacevole. Nella soluzione proposta, la fascia attiva 135 (elastica) è coperta dalla scocca 140; pertanto, la fascia attiva 135 è protetta dalla scocca 140 (con ciò rendendola più durevole) e non è visibile (con ciò consentendo di realizzarla in materiali più economici a pari prestazioni). Allo stesso tempo, la scocca 140 può lasciare esposta la fascia passiva 130 (inestensibile), in quanto meno soggetta a usura e realizzabile in modo esteticamente piacevole anche con materiali relativamente economici; ciò consente di ridurre l’estensione della scocca 140, e quindi il suo costo e peso. This result is obtained with a very effective structure. In fact, the most critical part of each structure that performs the above described function of controlling the backrest 120 is its elastic part, which is more subject to wear and is difficult (and therefore expensive) to produce with good performance (elasticity and / or durability) in an aesthetically pleasing way. In the proposed solution, the active (elastic) band 135 is covered by the body 140; therefore, the active band 135 is protected by the body 140 (thereby making it more durable) and is not visible (thereby allowing it to be made of cheaper materials with the same performance). At the same time, the body 140 can leave the passive band 130 (inextensible) exposed, since it is less subject to wear and can be produced in an aesthetically pleasing way even with relatively cheap materials; this allows to reduce the extension of the body 140, and therefore its cost and weight.

Ad esempio, in una specifica implementazione (visibile solamente nella FIG.1B) lo schienale 120 ha una forma coniugata alla parete posteriore 115; lo schienale 120 si estende da un bordo superiore della parete posteriore 115 con una lunghezza inferiore ad esso (ad esempio, 70-80%), in modo da lasciare esposta una porzione inferiore della parete posteriore 115. La fascia passiva 130 avvolge lo schienale 120 (fissata ad esso, ad esempio, cucita). La fascia passiva 130 si estende da un bordo inferiore dello schienale 120 con una larghezza inferiore ad esso (ad esempio, 50-70%), in modo da lasciare esposta una porzione superiore dello schienale 120. La fascia passiva 130 ha una larghezza costante in una sua porzione che avvolge lo schienale 120, e quindi si assottiglia (come visibile nelle FIG.1A e FIG.1C) in allontanamento dallo schienale 120, sino a raggiungere una larghezza (inferiore) della fascia attiva 135. For example, in a specific implementation (visible only in FIG.1B) the backrest 120 has a shape conjugated to the rear wall 115; the back 120 extends from an upper edge of the rear wall 115 with a shorter length than it (for example, 70-80%), so as to leave exposed a lower portion of the rear wall 115. The passive band 130 wraps around the back 120 (attached to it, for example, stitched). The passive band 130 extends from a lower edge of the back 120 with a width smaller than it (for example, 50-70%), so as to leave an upper portion of the back 120 exposed. The passive band 130 has a constant width in a portion thereof that wraps around the backrest 120, and therefore tapers (as visible in FIG.1A and FIG.1C) away from the backrest 120, until it reaches a (lower) width of the active band 135.

Un’area in corrispondenza dello schienale 120 (direttamente e/o tramite la fascia passiva 130) ha una struttura morbida in spessore (ad esempio, con un modulo di compressibilità dell’ordine di 0,5-1 kPa), per cui può essere facilmente compressa elasticamente in spessore (ad esempio, del 20-40% applicando un peso di 10 Kg sulla sua intera estensione). Nella specifica implementazione in questione, la porzione superiore dello schienale 120 (lasciata esposta dalla fascia passiva 130) e la porzione della fascia passiva 130 che avvolge lo schienale 120, oltre alla porzione inferiore della parete posteriore 115 lasciata esposta dallo schienale 120, sono imbottite (ad esempio, in materiale a memoria di forma con uno spessore di 1-4 cm); l’imbottitura è a zone, in modo da definire canali di aerazione tra di esse per facilitare un’evacuazione del sudore dalla schiena della persona. An area in correspondence with the backrest 120 (directly and / or through the passive band 130) has a soft structure in thickness (for example, with a compressibility modulus of the order of 0.5-1 kPa), so it can be easily compressed elastically in thickness (for example, by 20-40% by applying a weight of 10 kg over its entire extension). In the specific implementation in question, the upper portion of the back 120 (left exposed by the passive band 130) and the portion of the passive band 130 that surrounds the back 120, in addition to the lower portion of the rear wall 115 left exposed by the back 120, are padded ( for example, in shape memory material with a thickness of 1-4 cm); the padding is in zones, so as to define ventilation channels between them to facilitate the evacuation of sweat from the person's back.

Lo schienale 120 è articolato in corrispondenza di un bordo superiore della parete posteriore 115 (ad esempio, tramite cucitura); in questo modo, lo schienale 120 può ruotare attorno a un corrispondente asse di rotazione (orizzontale). Preferibilmente, lo schienale 120 è articolato solamente a una porzione centrale 145c del bordo superiore della parete posteriore 115; porzioni laterali (destra e sinistra) del bordo superiore della parete posteriore 115 sono invece lasciate libere, in modo da definire due finestre laterali 145d e 145s in corrispondenza di porzioni di spigolo dello schienale 120, tra la porzione centrale 145c del bordo superiore della parete posteriore 115 e la fascia passiva 130. The backrest 120 is articulated at an upper edge of the rear wall 115 (for example, by stitching); in this way, the backrest 120 can rotate around a corresponding (horizontal) rotation axis. Preferably, the backrest 120 is articulated only to a central portion 145c of the upper edge of the rear wall 115; lateral portions (right and left) of the upper edge of the rear wall 115 are instead left free, so as to define two side windows 145d and 145s in correspondence with corner portions of the backrest 120, between the central portion 145c of the upper edge of the rear wall 115 and the passive band 130.

Con riferimento ora alla FIG.2, è mostrata una vista parziale in esploso dello zaino 100 in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione. With reference now to FIG.2, a partial exploded view of the backpack 100 according to an embodiment of the present invention is shown.

Lo zaino 100 comprende un telaio 205 disposto all’interno della sacca (non rappresentata nella figura per chiarezza), in modo da mantenerla aderente alla scocca 140 (almeno in parte). Ad esempio, il telaio 205 è formato da due cornici 210a e 210b con una forma coniugata a corrispondenti porzioni laterali della scocca 140. Le cornici 210a,210b sono realizzate in materiale rigido, in modo da non deformarsi in normali condizioni d’uso. Ad esempio, le cornici 205a,205b sono realizzate come la scocca 140, ossia, con strutture monoblocco tramite processo di stampaggio a iniezione (di polimeri plastici). Un sistema di fissaggio consente di fissare le cornici 210a,210b alla scocca 140 in modo rimovibile. Ad esempio, a tale scopo una o più torrette 215 (come due in posizione superiore e inferiore, rispettivamente) sporgono verso l’interno da ciascuna delle porzioni laterali della scocca 140 (visibili solo in corrispondenza della cornice 210b nella figura); un foro filettato (cieco) 220 si estende longitudinalmente in ogni torretta 215 da una sua estremità libera. Fori passanti (lisci) 225 corrispondenti alle torrette 215 sono realizzati, con relative gole di accesso, nelle porzioni laterali della scocca 140 (visibili solo per la cornice 210b nella figura). Viti (mordenti) 230 sono previste per ogni coppia di torrette 215 (con foro filettato 220) e fori passanti 225 (solo tre visibili nella figura). The backpack 100 includes a frame 205 arranged inside the bag (not shown in the figure for clarity), so as to keep it adherent to the body 140 (at least in part). For example, the frame 205 is formed by two frames 210a and 210b with a shape conjugated to corresponding side portions of the body 140. The frames 210a, 210b are made of rigid material, so as not to deform under normal conditions of use. For example, the frames 205a, 205b are made like the body 140, that is, with monobloc structures by means of an injection molding process (of plastic polymers). A fixing system allows the frames 210a, 210b to be fixed to the body 140 in a removable way. For example, for this purpose one or more turrets 215 (such as two in the upper and lower position, respectively) protrude inwards from each of the side portions of the body 140 (visible only at the frame 210b in the figure); a threaded (blind) hole 220 extends longitudinally in each turret 215 from a free end thereof. Through holes (smooth) 225 corresponding to the turrets 215 are made, with relative access grooves, in the side portions of the body 140 (visible only for the frame 210b in the figure). Screws (mordant) 230 are provided for each pair of turrets 215 (with threaded hole 220) and through holes 225 (only three visible in the figure).

La sacca è appoggiata nella scocca 140, facendo passare le torrette 215 in corrispondenti buchi previsti nella sacca. A questo punto, le cornici 210a,210b sono inserite leggermente a pressione nella sacca e calzate sulle corrispondenti porzioni laterali della scocca 140, infilando le torrette 215 nei corrispondenti fori passanti 225. Le viti 230 sono quindi infilate nei corrispondenti fori passanti 225 e avvitate nei fori filettati 220 delle corrispondenti torrette 215, con ciò serrando le cornici 210a,210b contro la scocca 140. In questo modo, le cornici 210a,210b premono sulla sacca (verso l’esterno) in corrispondenza di loro bordi; tali bordi delle cornici 210a,210b mantengono quindi corrispondenti tratti della sacca premuti contro la scocca 140. The bag rests on the body 140, making the turrets 215 pass through corresponding holes provided in the bag. At this point, the frames 210a, 210b are lightly pressed into the bag and fitted onto the corresponding side portions of the body 140, inserting the turrets 215 into the corresponding through holes 225. The screws 230 are then inserted into the corresponding through holes 225 and screwed into the threaded holes 220 of the corresponding turrets 215, thereby tightening the frames 210a, 210b against the body 140. In this way, the frames 210a, 210b press on the pocket (outwards) at their edges; these edges of the frames 210a, 210b therefore maintain corresponding portions of the bag pressed against the body 140.

Il telaio 205 tiene in forma la sacca, con ciò facilitando l’inserimento e la rimozione degli oggetti. Inoltre, il telaio 205 mantiene la fascia attiva della struttura di avvolgimento (non rappresentata nella figura) pre-tensionata. The frame 205 keeps the bag in shape, thereby facilitating the insertion and removal of objects. Furthermore, the frame 205 keeps the active band of the winding structure (not shown in the figure) pre-tensioned.

Con riferimento ora alle FIG.3A-FIG-3C, è mostrata una rappresentazione illustrativa di un esempio d’uso dello zaino in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione. With reference now to FIG.3A-FIG-3C, an illustrative representation of an example of use of the backpack in accordance with an embodiment of the present invention is shown.

Partendo dalla FIG.3A, normalmente la struttura di avvolgimento 125 mantiene lo schienale 120 nella posizione chiusa (aderente alla parete posteriore 115). In questa condizione, lo zaino 100 può essere utilizzato come usuale. In particolare, la persona indossa lo zaino 100 infilando ogni braccio nello spazio tra il corrispondente spallaccio 110a,110b e la sacca 105, in modo che gli spallacci 110a,110b si dispongano sopra le spalle e sotto le ascelle. La sacca 105 è così assicurata contro la schiena della persona, con lo schienale 120 appoggiato ad essa. In questo modo, lo schienale 120 non interferisce con l’uso normale dello zaino 100 per trasportare oggetti a spalle della persona, ma anzi ne migliora la comodità grazie alla morbidezza dell’area ad esso associata (schienale 120 e/o fascia passiva 130). Starting from FIG.3A, normally the wrapping structure 125 maintains the backrest 120 in the closed position (adhering to the rear wall 115). In this condition, the backpack 100 can be used as usual. In particular, the person wears the backpack 100 by inserting each arm into the space between the corresponding shoulder strap 110a, 110b and the bag 105, so that the shoulder straps 110a, 110b are arranged over the shoulders and under the armpits. The bag 105 is thus secured against the person's back, with the backrest 120 resting thereon. In this way, the backrest 120 does not interfere with the normal use of the backpack 100 to carry objects on the person's shoulders, but rather improves its comfort thanks to the softness of the area associated with it (backrest 120 and / or passive band 130) .

Lo zaino 100 può anche essere utilizzato per rendere più confortevole l’uso di una sedia 305. In generale, la sedia 305 è un mobile su cui può sedersi una (singola) persona. La sedia 305 comprende un sedile (o seduta) 310, il quale è formato da un piatto orizzontale (ad esempio, in legno a forma genericamente rettangolare) per sostenere la persona. Quattro gambe 315 (ad esempio, in metallo) si estendono in verticale verso il basso da corrispondenti spigoli del sedile 310 per mantenerlo sollevato da terra (ad esempio, a un’altezza di 40-60 cm). Una spalliera 320 (ad esempio, formata da due montanti laterali dello stesso materiale delle gambe 315 con una traversa orizzontale di collegamento dello stesso materiale del sedile 310) si estende verso l’alto da un bordo posteriore del sedile 310 per consentire alla persona di appoggiarsi con la schiena. The backpack 100 can also be used to make the use of a chair 305 more comfortable. In general, the chair 305 is a piece of furniture on which a (single) person can sit. The chair 305 comprises a seat (or seat) 310, which is formed by a horizontal plate (for example, in wood with a generally rectangular shape) to support the person. Four legs 315 (for example, in metal) extend vertically downwards from corresponding edges of the seat 310 to keep it raised from the ground (for example, at a height of 40-60 cm). A back 320 (for example, formed by two side uprights of the same material as the legs 315 with a horizontal connecting cross member of the same material as the seat 310) extends upwards from a rear edge of the seat 310 to allow the person to lean on. with your back.

Passando alle FIG.3B e FIG.3C congiuntamente, prima di sedersi sulla sedia 305, la persona (dopo avere rimosso lo zaino 100 dalle spalle) porta lo schienale 120 (visibile solo nella FIG.3B) nella posizione aperta. A tale scopo, la persona allontana lo schienale 120 dalla parete posteriore 115, ad esempio, sino a una distanza di 5-30 cm in corrispondenza di un bordo inferiore dello schienale 120, in opposizione alla fascia attiva (non visibile nelle figure) che si estende elasticamente. In questo modo, la corrispondente intercapedine è formata tra lo schienale 120 e la parete posteriore 115. In particolare, ciò crea una tasca che è parzialmente chiusa in alto (dall’accoppiamento dello schienale 120 alla parete posteriore 115) e di lato (dalla struttura di avvolgimento 125), mentre è completamente aperta in basso. Moving on to FIG.3B and FIG.3C jointly, before sitting on the chair 305, the person (after removing the backpack 100 from the shoulders) brings the backrest 120 (visible only in FIG.3B) to the open position. For this purpose, the person moves the backrest 120 away from the rear wall 115, for example, up to a distance of 5-30 cm in correspondence with a lower edge of the backrest 120, in opposition to the active band (not visible in the figures) which is stretches elastically. In this way, the corresponding gap is formed between the backrest 120 and the rear wall 115. In particular, this creates a pocket which is partially closed at the top (from the coupling of the backrest 120 to the rear wall 115) and at the side (by the structure 125), while it is completely open at the bottom.

La persona calza l’intercapedine (tra lo schienale 120 e la parete posteriore 115) sulla spalliera 320, con lo schienale 120 rivolto verso il sedile 310 e quindi la sacca 105 dietro la sedia 305. A tale scopo, la persona eventualmente allarga la struttura di avvolgimento 125 lateralmente, in opposizione alla fascia attiva, per conformarla alla larghezza della spalliera 320 (quando essa è più larga dello schienale 120). In questo modo, l’intercapedine si adatta a qualsiasi larghezza dello schienale 320; ciò rende lo zaino 100 d’uso generale su qualsiasi tipo di sedia 305. Vantaggiosamente, spigoli (superiori) della spalliera 320 fuoriescono attraverso le finestre 145d e 145s (visibili solo nella FIG.3B); ciò evita (o perlomeno riduce sostanzialmente) i rischi di danneggiamento dello zaino 100 che potrebbero essere causati da eventuali scheggiature degli spigoli della spalliera 320. The person fits the interspace (between the backrest 120 and the rear wall 115) on the back 320, with the backrest 120 facing the seat 310 and therefore the bag 105 behind the chair 305. For this purpose, the person eventually widens the structure of winding 125 laterally, in opposition to the active band, to conform it to the width of the back 320 (when it is wider than the back 120). In this way, the interspace adapts to any width of the backrest 320; this makes the backpack 100 of general use on any type of chair 305. Advantageously, the (upper) edges of the back 320 protrude through the windows 145d and 145s (visible only in FIG.3B); this avoids (or at least substantially reduces) the risks of damage to the backpack 100 which could be caused by possible chipping of the edges of the back 320.

Una volta venuta meno l’azione della persona che mantiene lo schienale 120 allontanato dalla parete posteriore 115, la fascia attiva della struttura di avvolgimento 125 tira lo schienale 120 contro la parete posteriore 115, in modo da stringere la spalliera 320 tra di essi. In questo modo, lo zaino 100 è bloccato fermamente sulla sedia 305. La persona si può ora sedere sulla sedia 305, appoggiando la sua schiena contro l’area morbida associata allo schienale 120. Di conseguenza, lo zaino 100 è mantenuto sollevato da terra (ordinatamente a portata della persona seduta sulla sedia 305); allo stesso tempo, l’uso della sedia 305 è più confortevole, grazie all’area morbida associata allo schienale 120 che si adatta alla forma della schiena della persona. Tale risultato è ottenuto in modo molto semplice e intuitivo, richiedendo un intervento minimo da parte della persona. Once the action of the person who keeps the back 120 away from the rear wall 115 ceases, the active band of the winding structure 125 pulls the back 120 against the back wall 115, so as to tighten the back 320 between them. In this way, the backpack 100 is firmly locked on the chair 305. The person can now sit on the chair 305, leaning his back against the soft area associated with the backrest 120. As a result, the backpack 100 is kept off the ground ( neatly within reach of the person sitting on the chair 305); at the same time, the use of chair 305 is more comfortable, thanks to the soft area associated with the backrest 120 which adapts to the shape of the person's back. This result is obtained in a very simple and intuitive way, requiring minimal intervention by the person.

Vice-versa, quando la persona desidera allontanarsi dalla sedia 305, essa solleva lo zaino 100 dalla sedia 305 in opposizione alla resistenza esercitata dall’attrito della spalliera 320 stretta tra lo schienale 120 e la parete posteriore 115 dalla fascia attiva della struttura di avvolgimento 125, con ciò sfilandolo dalla spalliera 320. Appena la spalliera 320 è estratta completamente dall’intercapedine tra lo schienale 120 e la parete posteriore 115, la fascia attiva della struttura di avvolgimento 125 riporta lo schienale 120 nella posizione chiusa (aderente alla parete posteriore 115) per consentire nuovamente l’uso normale dello zaino 100 come sopra. Tale risultato è ottenuto in modo automatico, senza richiedere alcun intervento da parte della persona. Conversely, when the person wishes to move away from the chair 305, he lifts the backpack 100 from the chair 305 in opposition to the resistance exerted by the friction of the backrest 320 tightened between the backrest 120 and the rear wall 115 by the active band of the wrapping structure 125 , thereby extracting it from the back 320. As soon as the back 320 is completely extracted from the gap between the back 120 and the rear wall 115, the active band of the wrapping structure 125 brings the back 120 back into the closed position (adhering to the rear wall 115) to allow the normal use of the backpack 100 again as above. This result is obtained automatically, without requiring any intervention by the person.

Con riferimento ora alla FIG.4, è mostrata un’altra rappresentazione illustrativa dello zaino 100 in accordo con una forma di realizzazione della presente invenzione. With reference now to FIG.4, another illustrative representation of the backpack 100 is shown in accordance with an embodiment of the present invention.

In particolare, una parete (inferiore) della scocca 140 che ricopre la porzione inferiore della sacca 105, indicata con il riferimento 405, è inclinata verso l’alto in allontanamento dalla parete posteriore 115 (ad esempio, formando un angolo di 40°-80°, preferibilmente 50°-70° e ancora più preferibilmente 55°-65°, come 60° con la parete posteriore 115). In questo modo, quando lo zaino 100 è disposto in verticale, gli oggetti all’interno della sacca 105 si concentrano per gravità verso la parte posteriore della sacca 105. Ciò rende più comodo il trasporto dello zaino 100 quando indossato dalla persona; allo stesso tempo, ciò evita (o perlomeno riduce sostanzialmente) il rischio di ribaltamento quando lo zaino 100 è disposto sullo spalliera della sedia (non mostrata nella figura). In particular, a (lower) wall of the body 140 which covers the lower portion of the pocket 105, indicated with the reference 405, is inclined upwards away from the rear wall 115 (for example, forming an angle of 40 ° -80 °, preferably 50 ° -70 ° and even more preferably 55 ° -65 °, such as 60 ° with the rear wall 115). In this way, when the backpack 100 is arranged vertically, the objects inside the bag 105 are concentrated by gravity towards the rear of the bag 105. This makes it more comfortable to carry the backpack 100 when worn by the person; at the same time, this avoids (or at least substantially reduces) the risk of overturning when the backpack 100 is arranged on the back of the chair (not shown in the figure).

Una o più tasche laterali 410 (una sola rappresentata a linea tratteggiata nella figura) sono realizzate in corrispondenza di porzioni laterali della sacca 105, ciascuna con una propria apertura 415 dotata di sistema di chiusura rapido (ad esempio, a cerniera). Vantaggiosamente, le aperture 415, e quindi anche le tasche (laterali) 410 almeno in parte, sono coperte dalla struttura di avvolgimento 125. Normalmente, quando lo zaino 100 è indossato dalla persona o disposto sulla sedia, la fascia attiva della struttura di avvolgimento 125 (non visibile nella figura) mantiene la stessa tesa attorno alla sacca 105. In tale condizione, le aperture 415 (e quindi anche le tasche 410) sono praticamente invisibili e comunque difficilmente accessibili. Pertanto, le tasche 410 possono essere utilizzate per contenere oggetti importanti quali documenti, soldi e chiavi, evitando (o perlomeno riducendo sostanzialmente) i rischi di furto. Allo stesso tempo, quando necessario per inserire o rimuovere gli oggetti le tasche 410 possono essere rese accessibili semplicemente allargando manualmente la struttura di avvolgimento 125 (in opposizione alla sua fascia attiva), spostandola per liberare le loro aperture 415. One or more side pockets 410 (only one shown in broken line in the figure) are made in correspondence with side portions of the bag 105, each with its own opening 415 equipped with a quick closure system (for example, with a hinge). Advantageously, the openings 415, and therefore also the (side) pockets 410 at least in part, are covered by the wrapping structure 125. Normally, when the backpack 100 is worn by the person or placed on the chair, the active band of the wrapping structure 125 (not visible in the figure) keeps the same stretch around the bag 105. In this condition, the openings 415 (and therefore also the pockets 410) are practically invisible and in any case difficult to access. Therefore, the pockets 410 can be used to hold important objects such as documents, money and keys, avoiding (or at least substantially reducing) the risks of theft. At the same time, when needed to insert or remove objects the pockets 410 can be made accessible by simply manually widening the wrapping structure 125 (as opposed to its active band), moving it to free their openings 415.

La sacca 105 è dotata di una bocca 420 (disposta in posizione superiore), la quale definisce un’apertura principale dello zaino 100 utilizzata per inserire e rimuovere gli oggetti nella sacca 105; un coperchio 425 è previsto per chiudere la bocca 420. Il coperchio 425 è articolato alla sacca 105 in posizione distale dalla parete posteriore 115 (ad esempio, con un suo bordo anteriore cucito a un corrispondente bordo della bocca 420); in questo modo, il coperchio 425 può ruotare attorno a un asse di rotazione (orizzontale) parallelo alla parete posteriore 115 (come mostrato dalla freccia nella figura). Un sistema di chiusura rapido (ad esempio, a cerniera) è invece utilizzato per chiudere i rimanenti bordi del coperchio 425 (posteriori e laterali) su corrispondenti bordi della bocca 420. Ciò facilita l’apertura e la chiusura della bocca 420 dal retro dello zaino 100, rendendo agevole l’accesso agli oggetti contenti nella sacca 105 anche quando lo zaino 100 è disposto sulla sedia (e quindi alle spalle della persona seduta su di essa). The bag 105 is equipped with a mouth 420 (located in the upper position), which defines a main opening of the backpack 100 used to insert and remove objects in the bag 105; a lid 425 is provided to close the mouth 420. The lid 425 is articulated to the bag 105 in a distal position from the rear wall 115 (for example, with a front edge thereof sewn to a corresponding edge of the mouth 420); in this way, the lid 425 can rotate around a rotation axis (horizontal) parallel to the rear wall 115 (as shown by the arrow in the figure). A quick closing system (for example, hinged) is instead used to close the remaining edges of the lid 425 (rear and side) on corresponding edges of the mouth 420. This facilitates the opening and closing of the mouth 420 from the back of the backpack 100, making it easy to access the objects contained in the bag 105 even when the backpack 100 is arranged on the chair (and therefore behind the person sitting on it).

Modifiche Changes

Naturalmente, al fine di soddisfare esigenze contingenti e specifiche, una persona esperta del ramo potrà apportare numerose modifiche e varianti logiche e/o fisiche alla presente divulgazione. Più specificamente, sebbene tale divulgazione sia stata descritta con un certo livello di dettaglio con riferimento a una o più sue forme di realizzazione, resta inteso che varie omissioni, sostituzioni e cambiamenti nella forma e nei dettagli così come altre forme di realizzazione sono possibili. In particolare, diverse forme di realizzazione della presente divulgazione possono essere messe in pratica anche senza gli specifici dettagli (come i valori numerici) esposti nella precedente descrizione per fornire una loro più completa comprensione; al contrario, caratteristiche ben note possono essere state omesse o semplificate al fine di non oscurare la descrizione con particolari non necessari. Inoltre, è espressamente inteso che specifici elementi e/o passi di metodo descritti in relazione a ogni forma di realizzazione della presente divulgazione possono essere incorporati in qualsiasi altra forma di realizzazione come una normale scelta di progetto. Inoltre, elementi presentati in uno stesso gruppo e diverse forme di realizzazione, esempi o alternative non vanno interpretati come equivalenti de facto l’uno dell’altro (ma sono entità separate e autonome). In ogni caso, qualsiasi valore numerico dovrebbe essere letto come modificato in accordo con le tolleranze applicabili; in particolare, i termini "sostanzialmente", "circa" "approssimativamente" e simili vanno intesi come "entro il 10%". Inoltre, ogni intervallo di valori numerici dovrebbe essere inteso come espressamente specificare qualsiasi numero possibile lungo il continuum all'interno dell’intervallo (compresi i suoi estremi). Qualificatori ordinali o altro sono usati meramente come etichette per distinguere elementi con lo stesso nome ma non connotano per sé stessi alcuna priorità, precedenza od ordine. Inoltre, i termini includere, comprendere, avere, contenere, comportare e simili dovrebbero essere intesi con un significato aperto e non esauriente (ossia, non limitato agli elementi recitati), i termini basato su, dipendente da, in accordo con, secondo, in funzione di e simili dovrebbero essere intesi con un rapporto non esclusivo (ossia, con eventuali ulteriori variabili coinvolte), il termine uno/una dovrebbe essere inteso come uno o più elementi (a meno di espressa indicazione contraria), e il termine mezzi per (o qualsiasi formulazione funzionale) dovrebbe essere inteso come qualsiasi struttura adatta o configurata per eseguire la funzione rilevante. Naturally, in order to satisfy contingent and specific needs, a person skilled in the art can make numerous logical and / or physical modifications and variations to the present disclosure. More specifically, although such disclosure has been described in some level of detail with reference to one or more embodiments thereof, it is understood that various omissions, substitutions and changes in form and detail as well as other embodiments are possible. In particular, various embodiments of the present disclosure can be put into practice even without the specific details (such as numerical values) set forth in the previous description to provide a more complete understanding of them; on the contrary, well-known features may have been omitted or simplified in order not to obscure the description with unnecessary details. Furthermore, it is expressly understood that specific elements and / or method steps described in connection with each embodiment of the present disclosure may be incorporated into any other embodiment as a normal design choice. Furthermore, elements presented in the same group and different embodiments, examples or alternatives should not be interpreted as de facto equivalents of each other (but they are separate and autonomous entities). In any case, any numerical values should be read as modified in accordance with the applicable tolerances; in particular, the terms "substantially", "about", "approximately" and the like are to be understood as "within 10%". Furthermore, each range of numerical values should be understood as expressly specifying any possible number along the continuum within the range (including its extremes). Ordinal or other qualifiers are used merely as labels to distinguish elements with the same name but do not connote by themselves any priority, precedence or order. Furthermore, the terms include, understand, have, contain, involve and the like should be understood with an open and non-exhaustive meaning (i.e., not limited to the recited elements), the terms based on, dependent on, in accordance with, second, in function of and the like should be understood as a non-exclusive relationship (i.e., with any additional variables involved), the term one / a should be understood as one or more elements (unless expressly indicated otherwise), and the term means for ( or any functional formulation) should be understood as any structure suitable or configured to perform the relevant function.

Ad esempio, una forma di realizzazione fornisce uno zaino per trasportare oggetti a spalle di una persona. Comunque, lo zaino può essere di qualsiasi tipo (ad esempio, con due spallacci o un singolo spallaccio per essere indossato a tracolla, con o senza telaio interno, con o senza maniglia per sollevare lo zaino, con la maniglia complanare o meno alla parete posteriore, e così via); inoltre, lo zaino può essere usato per trasportare oggetti di qualsiasi tipo (ad esempio, libri, computer, vestiti, cibo, articoli sportivi e così via) e per qualsiasi uso (ad esempio, scuola, lavoro, turismo, escursionismo, sport e così via). For example, one embodiment provides a backpack for carrying items on a person's shoulders. However, the backpack can be of any type (for example, with two shoulder straps or a single shoulder strap to be worn over the shoulder, with or without an internal frame, with or without a handle to lift the backpack, with the handle coplanar or not with the rear wall. , and so on); in addition, the backpack can be used to carry objects of any kind (for example, books, computers, clothes, food, sporting goods and so on) and for any use (for example, school, work, tourism, hiking, sports and so on). Street).

In una forma di realizzazione, lo zaino comprende un contenitore per contenere gli oggetti da trasportare. Comunque, il contenitore può essere di qualsiasi tipo (ad esempio, con uno o più scomparti interni, con o senza tasche esterne, e così via), di qualsiasi forma (ad esempio, a sacca, valigia e così via) e in qualsiasi materiale (ad esempio, flessibile, semi-rigido, ossia in grado di mantenere la sua forma in assenza di sollecitazioni esterne ma da poter essere piegato manualmente, rigido, qualsiasi loro combinazione e così via). In one embodiment, the backpack comprises a container for containing the objects to be carried. However, the container can be of any type (for example, with one or more internal compartments, with or without external pockets, and so on), of any shape (for example, bag, suitcase, etc.) and in any material (for example, flexible, semi-rigid, i.e. able to maintain its shape in the absence of external stresses but can be bent manually, rigid, any combination of them and so on).

In una forma di realizzazione, il contenitore ha una parete posteriore per essere rivolta verso una schiena della persona quando lo zaino è indossato dalla persona. Comunque, la parete posteriore può essere di qualsiasi tipo, forma e dimensione (ad esempio, formata semplicemente da una porzione del contenitore, da un pannello dedicato fisso/rimovibile, in materiale flessibile, morbido, semi-rigido, rigido, qualsiasi loro combinazione e così via). In one embodiment, the container has a rear wall for facing a person's back when the backpack is worn by the person. However, the rear wall can be of any type, shape and size (for example, simply formed by a portion of the container, by a dedicated fixed / removable panel, in flexible, soft, semi-rigid, rigid material, any combination thereof and etc).

In una forma di realizzazione, lo zaino comprende uno schienale. Comunque, lo schienale può essere di qualsiasi forma e dimensione (sia uguali sia diverse rispetto alla parete posteriore) e di qualsiasi tipo (ad esempio, in materiale flessibile, morbido, semi-rigido, rigido, qualsiasi loro combinazione e così via). In one embodiment, the backpack comprises a backrest. However, the backrest can be of any shape and size (both the same or different from the rear wall) and of any type (for example, in flexible, soft, semi-rigid, rigid material, any combination of them and so on).

In una forma di realizzazione, lo schienale è accoppiato all’esterno del contenitore di fronte alla parete posteriore. Comunque, lo schienale può essere accoppiato al contenitore in qualsiasi modo (ad esempio, lungo un bordo superiore o una sua parte, uno o più bordi laterali, uno o più spigoli o qualsiasi loro combinazione, tramite una o più cuciture, cerniere e simili, e così via). In one embodiment, the backrest is coupled to the outside of the container facing the rear wall. However, the backrest can be coupled to the container in any way (for example, along an upper edge or a part thereof, one or more lateral edges, one or more edges or any combination thereof, by means of one or more seams, hinges and the like, and so on).

In una forma di realizzazione, lo schienale è mobile tra una posizione chiusa in cui lo schienale è aderente alla parete posteriore e una posizione aperta in cui lo schienale è allontanato dalla parete posteriore per creare un’intercapedine tra lo schienale e la parete posteriore. Comunque, lo schienale può essere mobile in qualsiasi modo (ad esempio, per rotazione attorno a un asse orizzontale/verticale, per traslazione in orizzontale, qualsiasi loro combinazione e così via) per creare un’intercapedine di qualsiasi forma e dimensione (ad esempio, aperta inferiormente, lateralmente, in qualsiasi combinazione e così via). In one embodiment, the backrest is movable between a closed position in which the backrest is adherent to the rear wall and an open position in which the backrest is moved away from the rear wall to create a gap between the backrest and the rear wall. However, the backrest can be movable in any way (for example, by rotation around a horizontal / vertical axis, by translation horizontally, any combination of them and so on) to create a gap of any shape and size (for example, open at the bottom, side, in any combination and so on).

In una forma di realizzazione, l’intercapedine è adatta a essere calzata su una spalliera di una sedia per appoggiare la schiena della persona quando seduta sulla sedia. Comunque, l’intercapedine può essere calzata sulla spalliera in qualsiasi modo (ad esempio, dall’alto, di lato, riempiendola completamente o solo in parte, e così via); inoltre, la sedia può essere di qualsiasi tipo, forma e dimensione (ad esempio, con o senza braccioli, con sedile e spalliera integrati/separati, a sé stante o parte di una fila di sedie, e così via). In one embodiment, the interspace is suitable to be fitted on a backrest of a chair to support the person's back when sitting on the chair. However, the interspace can be fitted to the back in any way (for example, from above, from the side, filling it completely or only partially, and so on); furthermore, the chair can be of any type, shape and size (for example, with or without armrests, with integrated / separate seat and backrest, stand alone or part of a row of chairs, and so on).

In una forma di realizzazione, lo zaino comprende una struttura di avvolgimento. Comunque, la struttura di avvolgimento può essere di qualsiasi tipo (ad esempio, una o più fasce, cinghie e simili, a larghezza variabile o costante, in materiale flessibile, morbido o qualsiasi loro combinazione, fissata allo schienale e/o alla sacca in qualsiasi modo, come cucita, abbottonata, tramite velcro e simili, e così via). In one embodiment, the backpack comprises a wrapping structure. However, the wrapping structure can be of any type (for example, one or more bands, straps and the like, with variable or constant width, in flexible, soft material or any combination thereof, fixed to the backrest and / or to the bag in any way, such as sewn, buttoned, velcro and the like, and so on).

In una forma di realizzazione, la struttura di avvolgimento avvolge il contenitore dallo schienale lungo una direzione di avvolgimento. Comunque, la struttura di avvolgimento può avvolgere il contenitore dallo schienale in qualsiasi modo (ad esempio, avvolgendo il contenitore su una o più parti o su tutta la sua estensione in altezza, avvolgendo lo schienale, estendendosi da bordi laterali dello schienale, e così via). In one embodiment, the wrapping structure wraps the container from the back along a wrapping direction. However, the wrapping structure can wrap the container from the back in any way (for example, by wrapping the container on one or more parts or over its entire extension in height, by wrapping the back, extending from the side edges of the back, and so on. ).

In una forma di realizzazione, la struttura di avvolgimento comprende una struttura passiva. Comunque, la struttura passiva può essere di qualsiasi tipo e disposta in qualsiasi posizione (ad esempio, uno o due elementi che si estendono dallo schienale, avvolgendolo o meno, su corrispondenti porzioni laterali del contenitore, un elemento che si estende su una porzione centrale del contenitore e così via). In one embodiment, the winding structure comprises a passive structure. However, the passive structure can be of any type and arranged in any position (for example, one or two elements extending from the backrest, wrapping it or not, on corresponding lateral portions of the container, an element extending over a central portion of the container and so on).

In una forma di realizzazione, la struttura di avvolgimento comprende una struttura attiva. Comunque, la struttura attiva può essere di qualsiasi tipo e disposta in qualsiasi posizione (ad esempio, un elemento che si estende sulla porzione anteriore del contenitore, corrispondenti elementi che si estendono su una o entrambe le porzioni laterali del contenitore, e così via). In one embodiment, the winding structure comprises an active structure. However, the active structure can be of any type and arranged in any position (for example, an element extending over the front portion of the container, corresponding elements extending over one or both side portions of the container, and so on).

In una forma di realizzazione, la struttura passiva ha una prima elasticità lungo la direzione di avvolgimento e la struttura attiva ha una seconda elasticità lungo la direzione di avvolgimento superiore alla prima elasticità. Comunque, la prima e seconda elasticità possono essere misurate in qualsiasi modo, possono avere qualsiasi valore (ad esempio, con la struttura passiva inestensibile o anche essa estensibile ma in misura minore della struttura attiva) e possono differire di qualsiasi quantità (in termini sia relativi sia assoluti); inoltre, la struttura passiva e la struttura attiva possono avere qualsiasi elasticità nelle altre direzioni (sia uguali sia diverse rispetto a quelle lungo la direzione di avvolgimento). In one embodiment, the passive structure has a first elasticity along the winding direction and the active structure has a second elasticity along the winding direction higher than the first elasticity. However, the first and second elasticities can be measured in any way, they can have any value (for example, with the passive structure inextensible or even it extensible but to a lesser extent than the active structure) and they can differ by any quantity (in terms both relative both absolute); furthermore, the passive structure and the active structure can have any elasticity in the other directions (both the same and different from those along the winding direction).

In una forma di realizzazione, la struttura di avvolgimento è adatta a mantenere lo schienale nella posizione chiusa a riposo. Comunque, la struttura di avvolgimento può mantenere lo schienale nella posizione chiusa in qualsiasi modo (ad esempio, premuto contro la parete posteriore quando la struttura attiva è pre-tensionata elasticamente, semplicemente vicino o anche a piccola distanza dalla parete posteriore quando la struttura attiva è lasca, e così via). In one embodiment, the wrapping structure is adapted to keep the back in the closed position at rest. However, the wrapping structure can hold the back in the closed position in any way (e.g., pressed against the rear wall when the active structure is elastically pre-tensioned, simply near or even a small distance from the rear wall when the active structure is slack, and so on).

In una forma di realizzazione, la struttura di avvolgimento è adatta a consentire di portare lo schienale nella posizione aperta in opposizione almeno alla struttura attiva. Comunque, la struttura di avvolgimento può consentire di portare lo schienale nella posizione aperta in qualsiasi modo (ad esempio, richiedendo uno sforzo più o meno intenso, in opposizione all’estensione elastica della sola struttura attiva o anche della struttura passiva in misura minore, e così via). In one embodiment, the wrapping structure is adapted to allow the backrest to be brought into the open position in opposition at least to the active structure. However, the wrapping structure can allow the backrest to be brought into the open position in any way (for example, requiring a more or less intense effort, as opposed to the elastic extension of the active structure alone or even of the passive structure to a lesser extent, and etc).

In una forma di realizzazione, lo zaino comprende una scocca. Comunque, la scocca può essere di qualsiasi tipo, forma, dimensione (ad esempio, rigida, semi-rigida, qualsiasi loro combinazione e così via) e può essere realizzata in qualsiasi modo (ad esempio, tramite un processo di stampaggio a iniezione, a termo-formatura e così via). In one embodiment, the backpack comprises a body. However, the shell can be of any type, shape, size (for example, rigid, semi-rigid, any combination thereof, and so on) and can be made in any way (for example, through an injection molding process, a thermo-forming and so on).

In una forma di realizzazione, la scocca ricopre la struttura attiva. Comunque, la scocca può ricoprire la struttura attiva in qualsiasi modo (ad esempio, solo essa o anche una o più altre porzioni del contenitore, come attorno alla struttura attiva e/o in altra posizione, e così via). In one embodiment, the body covers the active structure. However, the body can cover the active structure in any way (for example, only it or even one or more other portions of the container, such as around the active structure and / or in another position, and so on).

In una forma di realizzazione, la scocca lascia esposta almeno parte della struttura passiva. Comunque, la scocca può lasciare esposta la struttura passiva in qualsiasi modo (ad esempio, interamente o qualsiasi sua porzione, solo la struttura passiva o anche una o più altre porzioni del contenitore dove non è presente la struttura attiva, come attorno alla struttura passiva e/o in altra posizione, e così via). In one embodiment, the body leaves at least part of the passive structure exposed. However, the body can leave the passive structure exposed in any way (for example, entirely or any portion thereof, only the passive structure or even one or more other portions of the container where the active structure is not present, such as around the passive structure and / or in another location, and so on).

In una forma di realizzazione, la struttura passiva è sostanzialmente inestensibile lungo al direzione di avvolgimento. Comunque, l’inestensibilità della struttura passiva può essere definita in qualsiasi modo (in termini sia assoluti sia relativi alla struttura attiva). In one embodiment, the passive structure is substantially inextensible along the winding direction. However, the inextensibility of the passive structure can be defined in any way (in both absolute terms and relative to the active structure).

In una forma di realizzazione, la struttura passiva si estende dallo schienale. Comunque, la struttura passiva può estendersi dallo schienale in qualsiasi modo (ad esempio, con una elemento che avvolge lo schienale, due elementi che si estendono da corrispondenti bordi dello schienale e così via). In one embodiment, the passive structure extends from the backrest. However, the passive structure can extend from the back in any way (for example, with one member wrapping the back, two elements extending from corresponding edges of the back, and so on).

In una forma di realizzazione la struttura attiva si estende attorno a una porzione anteriore del contenitore opposta alla parete posteriore. Comunque, la struttura attiva si può estendere su una qualsiasi porzione anteriore del contenitore (ad esempio, con una qualsiasi estensione, centrata o spostata di lato, e così via). In one embodiment the active structure extends around a front portion of the container opposite the rear wall. However, the active structure can extend over any anterior portion of the container (for example, with any extension, centered or shifted to the side, and so on).

In una forma di realizzazione, lo schienale è articolato alla parete posteriore in corrispondenza di un suo bordo superiore disposto in posizione superiore in condizione d’uso. Comunque, lo schienale può essere articolato al contenitore in qualsiasi modo (ad esempio, lungo una o più parti qualsiasi del bordo superiore, lungo l’intero bordo superiore, tramite una o più cuciture, cerniere e simili, e così via). In one embodiment, the backrest is articulated to the rear wall at its upper edge arranged in an upper position in use. However, the backrest can be articulated to the container in any way (for example, along any one or more parts of the upper edge, along the entire upper edge, through one or more seams, hinges and the like, and so on).

In una forma di realizzazione, la struttura di avvolgimento si estende in corrispondenza di una porzione dello schienale opposta al suo bordo superiore. Comunque, la struttura di avvolgimento si può estendere in corrispondenza di una porzione qualsiasi dello schienale (ad esempio, in una sua porzione inferiore o centrale, con qualsiasi larghezza, e così via). In one embodiment, the wrapping structure extends at a portion of the backrest opposite its upper edge. However, the wrapping structure can extend in correspondence with any portion of the backrest (for example, in a lower or central portion thereof, with any width, and so on).

In una forma di realizzazione, la struttura di avvolgimento avvolge lo schienale. Comunque, la struttura di avvolgimento può avvolgere lo schienale in qualsiasi modo (sia uguale sia diverso rispetto al contenitore). In one embodiment, the wrapping structure envelops the backrest. However, the wrapping structure can wrap the back in any way (both the same and different from the container).

In una forma di realizzazione, una porzione della struttura di avvolgimento che avvolge lo schienale e una porzione dello schienale non avvolta dalla struttura di avvolgimento sono morbide in spessore. Comunque, le morbidezze dello schienale e della struttura di avvolgimento possono avere qualsiasi valore e possono essere ottenute in qualsiasi modo (sia uguale sia diverso tra loro, ad esempio, con una struttura morbida continua o a zone, realizzata di pezzo o tramite imbottiture, con imbottiture fisse o formate da cuscini inseriti in una fodera in modo rimovibile, e così via); più in generale, è possibile prevedere una qualsiasi area associata allo schienale che è morbida in spessore (ad esempio, nello schienale avvolto o meno dalla struttura di avvolgimento, nella struttura di avvolgimento che avvolge lo schienale, in qualsiasi loro combinazione, e così via). In one embodiment, a portion of the wrapping structure that wraps the back and a portion of the back not wrapped by the wrapping structure are soft in thickness. However, the softness of the backrest and the wrapping structure can have any value and can be obtained in any way (either the same or different from each other, for example, with a continuous or zoned soft structure, made in one piece or with padding, with padding fixed or formed by cushions inserted in a cover in a removable way, and so on); more generally, it is possible to provide any area associated with the back that is soft in thickness (for example, in the backrest wrapped or not by the winding structure, in the winding structure that wraps the backrest, in any combination thereof, and so on) .

In una forma di realizzazione, lo zaino comprende un telaio. Comunque, il telaio può essere di qualsiasi tipo (ad esempio, rigido, semi-rigido, con una o più cornici realizzate in modo sia uguale sia diverso rispetto alla scocca, una struttura a gabbia di aste, tubi e simili, e così via), può essere sia accoppiato alla scocca in qualsiasi modo (ad esempio, fissato alla scocca in modo rimovibile o meno con qualsiasi sistema di fissaggio, come a viti, a scatto e simili, e così via) sia lasciato libero (ad esempio, quando il telaio ha una struttura a gabbia e così via), o può anche essere del tutto assente (ad esempio, quando il contenitore è rigido/semi-rigido, quando il contenitore è morbido ma mantenuto in forma dalla scocca accoppiata ad esso, come nel caso di scocca dotata di corrispondenti clip, ganci e simili, e così via). In one embodiment, the backpack comprises a frame. However, the frame can be of any type (e.g., rigid, semi-rigid, with one or more frames made both the same and differently than the body, a cage structure of rods, tubes and the like, and so on) , can be either coupled to the body in any way (for example, fixed to the body in a removable way or not with any fixing system, such as screws, snaps and the like, and so on) or left free (for example, when the frame has a cage structure and so on), or it can also be completely absent (for example, when the container is rigid / semi-rigid, when the container is soft but kept in shape by the body coupled to it, as in the case body equipped with corresponding clips, hooks and the like, and so on).

In una forma di realizzazione, il telaio è disposto all’interno del contenitore. Comunque, il telaio può essere disposto in qualsiasi posizione all’interno del contenitore (ad esempio, su qualsiasi parte o tutto di esso) o anche all’esterno (ad esempio, con il contenitore fissato al telaio in qualsiasi modo, come tramite clip, ganci e simili, e così via). In one embodiment, the frame is arranged inside the container. However, the frame can be placed in any position inside the container (for example, on any part or all of it) or even outside (for example, with the container fixed to the frame in any way, such as by clips, hooks and the like, and so on).

In una forma di realizzazione, il telaio mantiene il contenitore aderente alla scocca. Comunque, il telaio può agire sul contenitore in qualsiasi modo (ad esempio, in un numero qualsiasi di punti, tratti e/o aree in qualsiasi posizione, e così via). In one embodiment, the frame keeps the container adherent to the body. However, the frame can act on the container in any way (for example, in any number of points, strokes and / or areas in any position, and so on).

In una forma di realizzazione, il contenitore comprende una o più tasche laterali aventi corrispondenti aperture lasciate esposte dalla scocca. Comunque, le tasche laterali possono essere in qualsiasi numero (anche nullo) e in qualsiasi posizione (ad esempio, al centro, in alto, in basso, su uno o entrambi i lati, e così via), ciascuna con qualsiasi tipo di apertura (ad esempio, a cerniera, bottoni, velcro e così via). In one embodiment, the container comprises one or more side pockets having corresponding openings left exposed by the body. However, the side pockets can be in any number (even zero) and in any position (for example, in the center, top, bottom, on one or both sides, and so on), each with any type of opening ( e.g. zipper, button, velcro and so on).

In una forma di realizzazione, le aperture sono ricoperte dalla struttura di avvolgimento. Comunque, le aperture possono essere ricoperte dalla struttura di avvolgimento in qualsiasi modo (ad esempio, solo esse o anche le corrispondenti tasche in tutto o in parte, e così via). In one embodiment, the openings are covered by the winding structure. However, the openings can be covered by the winding structure in any way (for example, only they or also the corresponding pockets in whole or in part, and so on).

In una forma di realizzazione, lo schienale è accoppiato al contenitore lasciando aperta una prima finestra laterale e una seconda finestra laterale disposte in posizione superiore in condizione d’uso per consentire il passaggio di corrispondenti spigoli della spalliera. Comunque, le finestre possono essere in qualsiasi numero (anche nullo) e di qualsiasi forma e dimensione; inoltre, esse possono essere ottenute in qualsiasi modo (ad esempio, accoppiando la spalliera solo a una porzione centrale del bordo superiore della parete posteriore, con lo schienale che si assottiglia da ambo i lati verso l’alto in modo da lasciare esposte corrispondenti porzioni di spigolo della parete posteriore, e così via). In one embodiment, the backrest is coupled to the container leaving a first side window open and a second side window arranged in an upper position in use condition to allow the passage of corresponding edges of the back. However, the windows can be in any number (even zero) and of any shape and size; moreover, they can be obtained in any way (for example, by coupling the backrest only to a central portion of the upper edge of the rear wall, with the back tapering upwards from both sides so as to leave exposed corresponding portions of edge of the rear wall, and so on).

In una forma di realizzazione, la scocca comprende una parete di fondo che riscopre una porzione di fondo del contenitore disposta in posizione inferiore in condizione d’uso. Comunque, la parete di fondo può essere di qualsiasi tipo (ad esempio, piana, convessa e così via) o può anche essere del tutto assente. In one embodiment, the body comprises a bottom wall which rediscovers a bottom portion of the container arranged in a lower position in use condition. However, the back wall can be of any type (for example, flat, convex, and so on) or it can even be absent altogether.

In una forma di realizzazione, la parete di fondo è inclinata verso l’alto in allontanamento dalla parete posteriore in condizione d’uso. Comunque, l’inclinazione può essere di qualsiasi valore; in ogni caso, la possibilità non è esclusa di avere la parete di fondo che è inclinata verso il basso o perpendicolare alla parete posteriore. In one embodiment, the bottom wall is inclined upwards away from the rear wall when in use. However, the inclination can be of any value; in any case, the possibility is not excluded of having the back wall that is inclined downwards or perpendicular to the rear wall.

In una forma di realizzazione, il contenitore ha una bocca per inserire ed estrarre gli oggetti. Comunque, la bozza può essere di qualsiasi forma e dimensione. In one embodiment, the container has a mouth for inserting and extracting objects. However, the draft can be of any shape and size.

In una forma di realizzazione, la bocca è disposta in posizione superiore in condizione d’uso. Comunque, la bocca può essere disposta in qualsiasi posizione (ad esempio, su tutta o parte della zona superiore, lateralmente e così via). In one embodiment, the mouth is arranged in an upper position in use condition. However, the mouth can be placed in any position (for example, over all or part of the upper area, sideways, and so on).

In una forma di realizzazione, il contenitore ha un coperchio per chiudere la bocca. Comunque, il coperchio può essere di qualsiasi forma e dimensione (in accordo con la bocca) e di qualsiasi tipo (ad esempio, flessibile, morbido, semi-rigido o rigido, con qualsiasi tipo di chiusura, come a cerniera, velcro, bottoni e simili, e così via); in ogni caso, la possibilità non è esclusa di avere una chiusura diversa della bocca (ad esempio, a laccio). In one embodiment, the container has a lid for closing the mouth. However, the lid can be of any shape and size (according to the mouth) and of any type (for example, flexible, soft, semi-rigid or rigid, with any type of closure, such as zipper, velcro, buttons and similar, and so on); in any case, the possibility is not excluded of having a different closure of the mouth (for example, with a lace).

In una forma di realizzazione, il coperchio è articolato al contenitore in posizione distale dalla parete posteriore per ruotare attorno a un asse di rotazione parallelo alla parete posteriore. Comunque, il coperchio può essere articolato al contenitore in qualsiasi modo (ad esempio, tramite una o più cuciture, cerniere e così via) per ruotare attorno a un asse di rotazione a qualsiasi distanza dalla parete posteriore; in ogni caso, la possibilità non è esclusa di avere il coperchio apribile dal davanti o di lato. In one embodiment, the lid is articulated to the container distal from the rear wall to rotate about an axis of rotation parallel to the rear wall. However, the lid can be articulated to the container in any way (for example, through one or more seams, hinges, and so on) to rotate about an axis of rotation at any distance from the rear wall; in any case, the possibility is not excluded of having the lid open from the front or from the side.

In generale, considerazioni analoghe si applicano se lo zaino ha una diversa struttura o comprende componenti equivalenti (ad esempio, in diversi materiali) o ha altre caratteristiche di funzionamento. In ogni caso, qualsiasi suo componente può essere separato in più elementi, o due o più componenti possono essere combinati in un singolo elemento; inoltre, ogni componente può essere replicato per supportare l’esecuzione delle corrispondenti operazioni in parallelo. Inoltre, a meno di indicazione contraria, qualsiasi interazione tra diversi componenti generalmente non necessita di essere continua, e può essere sia diretta sia indiretta tramite uno o più intermediari. In general, similar considerations apply if the backpack has a different structure or includes equivalent components (for example, in different materials) or has other operating characteristics. In any case, any of its components can be separated into several elements, or two or more components can be combined into a single element; moreover, each component can be replicated to support the execution of the corresponding operations in parallel. Furthermore, unless otherwise indicated, any interaction between different components generally does not need to be continuous, and can be either direct or indirect through one or more intermediaries.

Una forma di realizzazione fornisce un metodo per utilizzare uno zaino. Il metodo comprende inserire oggetti da trasportare a spalle di una persona in un contenitore dello zaino. Il metodo comprende indossare lo zaino da parte della persona con una parete posteriore del contenitore rivolta verso una schiena della persona. Uno schienale (accoppiato all’esterno del contenitore di fronte alla parete posteriore) è mantenuto in una posizione chiusa (in cui lo schienale è aderente alla parete posteriore) da una struttura di avvolgimento che avvolge il contenitore dallo schienale lungo una direzione di avvolgimento; la struttura di avvolgimento comprende una struttura passiva che ha con una prima elasticità lungo la direzione di avvolgimento (ricoperta da una scocca dello zaino) e una struttura attiva che ha una seconda elasticità lungo la direzione di avvolgimento superiore alla prima elasticità (lasciata esposta dalla scocca). Il metodo comprende rimuovere lo zaino dalle spalle della persona. Il metodo comprende portare lo schienale in una posizione aperta (in cui è allontanato dalla parete posteriore) in opposizione almeno alla struttura attiva, per creare un’intercapedine tra lo schienale e la parete posteriore. Il metodo comprende calzare l’intercapedine su una spalliera di una sedia. Il metodo comprende sedersi sulla sedia da parte della persona appoggiando la schiena sullo schienale. Il metodo comprende alzarsi dalla sedia da parte della persona. Il metodo comprende rimuovere lo zaino dalla sedia. Di conseguenza, la struttura di avvolgimento riporta lo schienale nella posizione chiusa. One embodiment provides a method of using a backpack. The method involves placing objects to be carried on the shoulders of a person in a backpack container. The method comprises wearing the backpack by the person with one rear wall of the container facing the person's back. A backrest (coupled to the outside of the container in front of the rear wall) is kept in a closed position (in which the backrest is adherent to the rear wall) by a winding structure that wraps the container from the backrest along a winding direction; the winding structure comprises a passive structure which has with a first elasticity along the winding direction (covered by a body of the backpack) and an active structure which has a second elasticity along the winding direction higher than the first elasticity (left exposed by the body ). The method involves removing the backpack from the person's shoulders. The method includes bringing the backrest into an open position (where it is away from the rear wall) in opposition at least to the active structure, to create a gap between the backrest and the rear wall. The method involves fitting the interspace onto a back of a chair. The method involves sitting on the chair by the person with the back resting on the backrest. The method involves getting up from the chair by the person. The method involves removing the backpack from the chair. As a result, the wrapping structure returns the backrest to the closed position.

In generale, considerazioni analoghe si applicano se la stessa soluzione è implementata con un metodo equivalente (usando passi simili con le stesse funzioni di più passi o loro porzioni, rimovendo alcuni passi non essenziali o aggiungendo ulteriori passi opzionali); inoltre, i passi possono essere eseguiti in ordine diverso, in parallelo o sovrapposti (almeno in parte). In general, similar considerations apply if the same solution is implemented with an equivalent method (using similar steps with the same functions of several steps or their portions, removing some non-essential steps or adding additional optional steps); moreover, the steps can be performed in different order, in parallel or overlapping (at least in part).

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1. Uno zaino (100) per trasportare oggetti a spalle di una persona, in cui lo zaino (100) comprende un contenitore (105) per contenere gli oggetti da trasportare, il contenitore (105) avendo una parete posteriore (115) per essere rivolta verso una schiena della persona quando lo zaino (100) è indossato dalla persona, uno schienale (120) accoppiato all’esterno del contenitore (105) di fronte alla parete posteriore (115), lo schienale (120) essendo mobile tra una posizione chiusa in cui lo schienale (120) è aderente alla parete posteriore (115) e una posizione aperta in cui lo schienale (120) è allontanato dalla parete posteriore (115) per creare un’intercapedine tra lo schienale (120) e la parete posteriore (115) adatta a essere calzata su una spalliera (320) di una sedia (305) per appoggiare la schiena della persona quando seduta sulla sedia (305), caratterizzato dal fatto che lo zaino (100) comprende una struttura di avvolgimento (125) che avvolge il contenitore (105) dallo schienale (120) lungo una direzione di avvolgimento, in cui la struttura di avvolgimento (125) comprende una struttura passiva (130) con una prima elasticità lungo la direzione di avvolgimento e una struttura attiva (135) con una seconda elasticità lungo la direzione di avvolgimento superiore alla prima elasticità, la struttura di avvolgimento (125) essendo adatta a mantenere lo schienale (120) nella posizione chiusa a riposo e a consentire di portare lo schienale (120) nella posizione aperta in opposizione almeno alla struttura attiva (135), e lo zaino (100) comprende una scocca (140) che ricopre la struttura attiva (135) e lascia esposta almeno parte della struttura passiva (130). CLAIMS 1. A backpack (100) for carrying objects on the shoulders of a person, wherein the backpack (100) comprises a container (105) for holding the objects to be carried, the container (105) having a rear wall (115) for being facing a person's back when the backpack (100) is worn by the person, a backrest (120) coupled to the outside of the container (105) facing the rear wall (115), the backrest (120) being movable between positions closed in which the backrest (120) adheres to the rear wall (115) and an open position in which the backrest (120) is moved away from the rear wall (115) to create a gap between the backrest (120) and the rear wall (115) suitable to be fitted on a backrest (320) of a chair (305) to support the person's back when sitting on the chair (305), characterized in that the backpack (100) comprises a wrapping structure (125) that wraps the container (105) from the back (120) along a wrapping direction, where the wrapping structure (125) comprises a passive structure (130) with a first elasticity along the winding direction and an active structure (135) with a second elasticity along the winding direction higher than the first elasticity, the winding structure (125) being adapted to keep the backrest (120) in the closed position at rest and to allow to bring the backrest (120) into the open position in opposition at least to the active structure (135), e the backpack (100) comprises a body (140) which covers the active structure (135) and leaves at least part of the passive structure (130) exposed. 2. Lo zaino (100) secondo la rivendicazione 1, in cui la struttura passiva (130) è sostanzialmente inestensibile lungo al direzione di avvolgimento. The backpack (100) according to claim 1, wherein the passive structure (130) is substantially inextensible along the winding direction. 3. Lo zaino (100) secondo la rivendicazione 1 o 2, in cui la struttura passiva (130) si estende dallo schienale (120) e la struttura attiva (135) si estende attorno a una porzione anteriore del contenitore (105) opposta alla parete posteriore (115). The backpack (100) according to claim 1 or 2, wherein the passive structure (130) extends from the backrest (120) and the active structure (135) extends around a front portion of the container (105) opposite the rear wall (115). 4. Lo zaino (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 3, in cui lo schienale (120) è articolato alla parete posteriore (115) in corrispondenza di un suo bordo superiore disposto in posizione superiore in condizione d’uso, la struttura di avvolgimento (125) estendendosi in corrispondenza di una porzione dello schienale (120) opposta al suo bordo superiore. The backpack (100) according to any one of claims 1 to 3, wherein the backrest (120) is articulated to the rear wall (115) at an upper edge thereof arranged in an upper position in use, the wrapping structure (125) extending at a portion of the backrest (120) opposite its upper edge. 5. Lo zaino (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 4, in cui la struttura di avvolgimento (125) avvolge lo schienale (120), una porzione della struttura di avvolgimento (125) che avvolge lo schienale (120) e una porzione dello schienale (120) non avvolta dalla struttura di avvolgimento (125) essendo morbide in spessore. The backpack (100) according to any one of claims 1 to 4, wherein the wrapping structure (125) wraps the backrest (120), a portion of the wrapping structure (125) that wraps the backrest (120) and a portion of the backrest (120) not wrapped by the wrapping structure (125) being soft in thickness. 6. Lo zaino (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 5, in cui lo zaino (100) comprende un telaio (205) disposto all’interno del contenitore (105) per mantenere il contenitore (105) aderente alla scocca (140). The backpack (100) according to any one of claims 1 to 5, wherein the backpack (100) comprises a frame (205) arranged inside the container (105) to keep the container (105) adherent to the body ( 140). 7. Lo zaino (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 6, in cui il contenitore (105) comprende una o più tasche laterali (410) aventi corrispondenti aperture (415) lasciate esposte dalla scocca (140), le aperture (415) essendo ricoperte dalla struttura di avvolgimento (125). The backpack (100) according to any one of claims 1 to 6, wherein the container (105) comprises one or more side pockets (410) having corresponding openings (415) left exposed by the body (140), the openings ( 415) being covered by the winding structure (125). 8. Lo zaino (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 7, in cui lo schienale (120) è accoppiato al contenitore (105) lasciando aperta una prima finestra laterale (145d) e una seconda finestra laterale (145s) disposte in posizione superiore in condizione d’uso per consentire il passaggio di corrispondenti spigoli della spalliera (320). The backpack (100) according to any one of claims 1 to 7, wherein the backrest (120) is coupled to the container (105) leaving open a first side window (145d) and a second side window (145s) arranged in upper position in use condition to allow the passage of corresponding edges of the back (320). 9. Lo zaino (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 8, in cui la scocca (140) comprende una parete di fondo (405) che riscopre una porzione di fondo del contenitore (105) disposta in posizione inferiore in condizione d’uso, la parete di fondo (405) essendo inclinata verso l’alto in allontanamento dalla parete posteriore (115) in condizione d’uso. The backpack (100) according to any one of claims 1 to 8, wherein the body (140) comprises a bottom wall (405) which rediscovers a bottom portion of the container (105) arranged in a lower position in a condition of in use, the bottom wall (405) being inclined upward away from the rear wall (115) in use condition. 10. Lo zaino (100) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 9, in cui il contenitore (105) ha una bocca (420) per inserire ed estrarre gli oggetti disposta in posizione superiore in condizione d’uso e un coperchio (425) per chiudere la bocca (420), il coperchio (425) essendo articolato al contenitore (105) in posizione distale dalla parete posteriore (115) per ruotare attorno a un asse di rotazione parallelo alla parete posteriore (115). The backpack (100) according to any one of claims 1 to 9, wherein the container (105) has a mouth (420) for inserting and extracting objects arranged in an upper position in use and a lid (425 ) to close the mouth (420), the lid (425) being articulated to the container (105) in a distal position from the rear wall (115) to rotate about an axis of rotation parallel to the rear wall (115).
IT102019000015557A 2019-09-04 2019-09-04 BACKPACK WITH BACKREST FOR CONTROLLABLE SEAT BY A PARTIALLY COVERED WINDING STRUCTURE IT201900015557A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102019000015557A IT201900015557A1 (en) 2019-09-04 2019-09-04 BACKPACK WITH BACKREST FOR CONTROLLABLE SEAT BY A PARTIALLY COVERED WINDING STRUCTURE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102019000015557A IT201900015557A1 (en) 2019-09-04 2019-09-04 BACKPACK WITH BACKREST FOR CONTROLLABLE SEAT BY A PARTIALLY COVERED WINDING STRUCTURE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT201900015557A1 true IT201900015557A1 (en) 2021-03-04

Family

ID=69173221

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102019000015557A IT201900015557A1 (en) 2019-09-04 2019-09-04 BACKPACK WITH BACKREST FOR CONTROLLABLE SEAT BY A PARTIALLY COVERED WINDING STRUCTURE

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT201900015557A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5573155A (en) * 1995-06-05 1996-11-12 Sadler; Stephen Backpack assembly
US5894977A (en) * 1997-07-21 1999-04-20 Sparks International Inc. Backpack apparatus
DE102014102876A1 (en) * 2014-03-05 2015-09-10 Nathalie Faßbender Carrier, in particular backpack

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5573155A (en) * 1995-06-05 1996-11-12 Sadler; Stephen Backpack assembly
US5894977A (en) * 1997-07-21 1999-04-20 Sparks International Inc. Backpack apparatus
DE102014102876A1 (en) * 2014-03-05 2015-09-10 Nathalie Faßbender Carrier, in particular backpack

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11272685B2 (en) Pet carrying backpack
US10076177B2 (en) Compression system for backpack
US5275463A (en) Cover for lounge chair
US3995802A (en) Back pack suitcase
US6997507B2 (en) Rucksack having folding chair
US5518315A (en) External bag support frame
US6079599A (en) Combination backpack and seat cushion
US5353977A (en) Umbrella holster
KR101812529B1 (en) Baby carrier having hip-seat
JPH11502438A (en) Backpack and chair combination
WO2020150849A1 (en) Dual-purpose backpack garment bottom and dual-purpose backpack garment
ITPD940215A1 (en) CUSHION TO SUPPORT THE LUMBAR AREA OF A PERSON WHO IS SITTING ON A CHAIR.
US5641101A (en) Waist bag usable as a baby holder
US8678253B2 (en) Ergonomic backpack
AU2008217002A1 (en) Seat, in particular for a pram
IT201900015557A1 (en) BACKPACK WITH BACKREST FOR CONTROLLABLE SEAT BY A PARTIALLY COVERED WINDING STRUCTURE
GB2444119A (en) A Garment with a Pocket for storage of the Garment
US20030034369A1 (en) Backpack with display
KR200392083Y1 (en) Bag for dispersing a load
JP2024507096A (en) Torso device
KR20160115160A (en) Changeable backpack of its position
ITUB20156003A1 (en) Backpack with padded seat back
US6484917B1 (en) Backpack assembly for carrying items externally
KR20070043628A (en) Bag for fishing
KR200310434Y1 (en) A pack having seat