IT201900002235A1 - Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unita’ lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese - Google Patents

Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unita’ lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese

Info

Publication number
IT201900002235A1
IT201900002235A1 IT102019000002235A IT201900002235A IT201900002235A1 IT 201900002235 A1 IT201900002235 A1 IT 201900002235A1 IT 102019000002235 A IT102019000002235 A IT 102019000002235A IT 201900002235 A IT201900002235 A IT 201900002235A IT 201900002235 A1 IT201900002235 A1 IT 201900002235A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
syllabe
morphems
hiragana
union
japanese text
Prior art date
Application number
IT102019000002235A
Other languages
English (en)
Inventor
Marcella Mariotti
Alessandro Matelli
Original Assignee
Univ Ca Foscari Di Venezia
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Univ Ca Foscari Di Venezia filed Critical Univ Ca Foscari Di Venezia
Priority to IT102019000002235A priority Critical patent/IT201900002235A1/it
Publication of IT201900002235A1 publication Critical patent/IT201900002235A1/it

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/205Parsing
    • G06F40/211Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG] or unification grammars
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/53Processing of non-Latin text
IT102019000002235A 2019-02-15 2019-02-15 Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unita’ lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese IT201900002235A1 (it)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102019000002235A IT201900002235A1 (it) 2019-02-15 2019-02-15 Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unita’ lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102019000002235A IT201900002235A1 (it) 2019-02-15 2019-02-15 Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unita’ lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT201900002235A1 true IT201900002235A1 (it) 2020-08-15

Family

ID=66690764

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102019000002235A IT201900002235A1 (it) 2019-02-15 2019-02-15 Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unita’ lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT201900002235A1 (it)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2914988B2 (ja) 1989-02-06 1999-07-05 日本電信電話株式会社 日本語自動翻訳システムにおける日本語名詞複合語翻訳方式
US6098035A (en) 1997-03-21 2000-08-01 Oki Electric Industry Co., Ltd. Morphological analysis method and device and Japanese language morphological analysis method and device
US20020152246A1 (en) 2000-07-21 2002-10-17 Microsoft Corporation Method for predicting the readings of japanese ideographs
JP5762359B2 (ja) 2012-06-06 2015-08-12 日本電信電話株式会社 用件区間抽出用特徴的単語学習装置と用件区間抽出装置とそれらの方法とプログラム

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2914988B2 (ja) 1989-02-06 1999-07-05 日本電信電話株式会社 日本語自動翻訳システムにおける日本語名詞複合語翻訳方式
US6098035A (en) 1997-03-21 2000-08-01 Oki Electric Industry Co., Ltd. Morphological analysis method and device and Japanese language morphological analysis method and device
US20020152246A1 (en) 2000-07-21 2002-10-17 Microsoft Corporation Method for predicting the readings of japanese ideographs
JP5762359B2 (ja) 2012-06-06 2015-08-12 日本電信電話株式会社 用件区間抽出用特徴的単語学習装置と用件区間抽出装置とそれらの方法とプログラム

Non-Patent Citations (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ANONYMOUS: "MeCab: Yet Another Part-of-Speech and Morphological Analyzer", 12 February 2019 (2019-02-12), XP055630763, Retrieved from the Internet <URL:https://web.archive.org/web/20190212011515/https://taku910.github.io/mecab/> [retrieved on 20191010] *
ANONYMOUS: "Using HTML's translate attribute", INTERNATIONALIZATION, 26 November 2014 (2014-11-26), XP055631026, Retrieved from the Internet <URL:https://www.w3.org/International/questions/qa-translate-flag.en> [retrieved on 20191011] *
CHRISTIAN MOEN: "kuromoji - japanese morphological analyzer", 23 December 2018 (2018-12-23), XP055630863, Retrieved from the Internet <URL:https://web.archive.org/web/20181223215559/https://www.atilika.org/> [retrieved on 20191010] *
EIRÍKR ÚTLENDI: "Is it possible to algorithmically convert Japanese text to Romaji?", JAPANESE LANGUAGE STACK EXCHANGE, 15 February 2018 (2018-02-15), XP055630928, Retrieved from the Internet <URL:https://japanese.stackexchange.com/questions/56640/is-it-possible-to-algorithmically-convert-japanese-text-to-romaji> [retrieved on 20191010] *
JEROME POTT ET AL: "kuroshiro/README.md at master . hexenq/kuroshiro", GITHUB, 15 January 2019 (2019-01-15), XP055630952, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/hexenq/kuroshiro/blob/master/README.md> [retrieved on 20191010] *
KAZUMA TAKAOKA ET AL: "Sudachi: a Japanese Tokenizer for Business", 31 May 2018 (2018-05-31), XP055631087, Retrieved from the Internet <URL:https://www.aclweb.org/anthology/L18-1355.pdf> [retrieved on 20191011] *
KAZUMA TAKAOKA: "Sudachi/README.md . WorksApplications/Sudachi", GITHUB, 10 January 2019 (2019-01-10), XP055631098, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/WorksApplications/Sudachi/blob/ad6d6336027525c3a1dc9a3fc806f49a7c120eee/README.md> [retrieved on 20191011] *
MATTHIEU BILBILLE ET AL: "jpnforphp/Helper.php at master . mbilbille/jpnforphp", GITHUB, 18 August 2015 (2015-08-18), XP055630796, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/mbilbille/jpnforphp/blob/master/src/JpnForPhp/Helper/Helper.php> [retrieved on 20191010] *
MATTHIEU BILBILLLE ET AL: "jpnforphp/Analyzer.php at master . mbilbille/jpnforphp", GITHUB, 18 August 2015 (2015-08-18), XP055630807, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/mbilbille/jpnforphp/blob/master/src/JpnForPhp/Analyzer/Analyzer.php> [retrieved on 20191010] *
MATTHIEU BILBILLLE: "jpnforphp/Converter.php at 7b943f9d71662b2cccd8e4e1131a380a4fae33ab . mbilbille/jpnforphp", GITHUB, 10 May 2017 (2017-05-10), XP055630940, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/mbilbille/jpnforphp/blob/7b943f9d71662b2cccd8e4e1131a380a4fae33ab/src/JpnForPhp/Converter/Converter.php> [retrieved on 20191010] *
MATTHIEU BILBILLLE: "jpnforphp/Hepburn.php at master . mbilbille/jpnforphp .", GITHUB, 23 May 2017 (2017-05-23), XP055631127, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/mbilbille/jpnforphp/blob/master/src/JpnForPhp/Transliterator/System/Hepburn.php> [retrieved on 20191011] *
MATTHIEU BILBILLLE: "jpnforphp/Inflector.php at master . mbilbille/jpnforphp .", GITHUB, 26 July 2017 (2017-07-26), XP055630818, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/mbilbille/jpnforphp/blob/master/src/JpnForPhp/Inflector/Inflector.php> [retrieved on 20191010] *
MATTHIEU BILBILLLE: "jpnforphp/README.md", GITHUB, 26 July 2017 (2017-07-26), XP055631129, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/mbilbille/jpnforphp/blob/master/README.md> [retrieved on 20191011] *
MATTHIEU BILBILLLE: "jpnforphp/Transliterator.php", GITHUB, 24 May 2017 (2017-05-24), XP055631154, Retrieved from the Internet <URL:https://github.com/mbilbille/jpnforphp/blob/3a4364fd31a32d0c4bc49a47908f4ef8a2383bf3/src/JpnForPhp/Transliterator/Transliterator.php> [retrieved on 20191011] *
TAKAAKI TANAKA ET AL: "Constructing a Practical Constituent Parser from a Japanese Treebank with Function Labels", PROCEEDINGS OF THE FOURTH WORKSHOP ON STATISTICAL PARSING OF MORPHOLOGICALLY RICH LANGUAGES, 18 October 2013 (2013-10-18), pages 108 - 118, XP055630936, Retrieved from the Internet <URL:https://wing.comp.nus.edu.sg/~antho/W/W13/W13-4913.pdf> *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CL2017002095A1 (es) Edición y manipulación de trazo de tinta.
ES2908944R1 (es) Un metodo y sistema implementados por ordenador para detectar objetos pequenos en una imagen usando redes neuronales convolucionales
CL2016001721A1 (es) Sistema de oruga para una máquina.
BRPI0515693A (pt) método de escape para uma aeronave, sistema de escape para uma aeronave e aeronave
AR110816A1 (es) Gestión de información dedicada y común de un sistema
CL2018001576A1 (es) Sistemas y métodos para analizar colores de una plataforma de medios sociales
IT201900002235A1 (it) Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unita’ lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese
CL2021000187A1 (es) Miembro vertical para un sistema de contención de vehículos
AR084756A1 (es) Sistemas, metodos e interfaces para la paginacion y presentacion en un dispositivo de acceso
BR102014027639A8 (pt) método para resolver as entidades de uma pluralidade de documentos, e sistema de resolução de entidade para a resolução de entidade de uma pluralidade de documentos
BR112019001498A2 (pt) método de monitoramento de corrosão de múltiplas colunas e sistema de monitoramento de corrosão de múltiplas colunas
BR112017020475B8 (pt) Dispositivo para reduzir o ruído de jato de um motor de turbina, e, motor de turbina
BR112017001099A2 (pt) método para processamento de imagem de uma caixa de testemunho, sistema e meio legível por computador não transitório que armazena instruções
AL SAWAD et al. The difference in grammatical matters between modern grammarians
董悦 The comparison of a grammatical syllabus and a task-based syllabus
Levchenko Features of slang vocabulary in language of Ukrainian periodical press in the beginning of the XXI century
Lahiry et al. A research analysis of the IMO COLREGs and its impact on the collisions at sea leading to the need to develop new skills and a new e-learning course
Taha Yassen et al. The Grammatical Problem in Prepositions in Haji Awad
TW201612697A (en) Track type text input device and method
Tyadi An Analysis on English Department Students' Accuracy in Translating Indonesian Advertisement Texts into English Advertisement Texts
CO2017007056A1 (es) Columna y sistema estructural aporticado
AR121395A2 (es) Sistema de inyección de fluido
McFadyen Arthur in medieval Latin: chronicle, epic and romance
ES1297971Y (es) Un sistema de recarga para un frasco de fragancia y un accesorio para frasco de fragancia
TH185688S (th) ลวดลายสำหรับหน้าจอแสดงผล