IT201900001165A1 - A method of changing a car into a pick up model car - Google Patents
A method of changing a car into a pick up model car Download PDFInfo
- Publication number
- IT201900001165A1 IT201900001165A1 IT102019000001165A IT201900001165A IT201900001165A1 IT 201900001165 A1 IT201900001165 A1 IT 201900001165A1 IT 102019000001165 A IT102019000001165 A IT 102019000001165A IT 201900001165 A IT201900001165 A IT 201900001165A IT 201900001165 A1 IT201900001165 A1 IT 201900001165A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- car
- original
- bodywork
- boot
- columns
- Prior art date
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims description 20
- 208000025174 PANDAS Diseases 0.000 claims description 6
- 208000021155 Paediatric autoimmune neuropsychiatric disorders associated with streptococcal infection Diseases 0.000 claims description 6
- 235000016496 Panda oleosa Nutrition 0.000 claims description 6
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 claims description 6
- 240000000220 Panda oleosa Species 0.000 claims 1
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 claims 1
- 240000004718 Panda Species 0.000 description 5
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 4
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 230000003014 reinforcing effect Effects 0.000 description 2
- 238000004873 anchoring Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000002715 modification method Methods 0.000 description 1
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60P—VEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
- B60P3/00—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects
- B60P3/42—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects convertible from one use to a different one
- B60P3/423—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects convertible from one use to a different one from transport of persons to transport of goods
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D33/00—Superstructures for load-carrying vehicles
- B62D33/02—Platforms; Open load compartments
- B62D33/023—Sideboard or tailgate structures
- B62D33/027—Sideboard or tailgate structures movable
- B62D33/0273—Movable tailboards for vehicles comprising non-movable sideboards, e.g. pick-up trucks
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D65/00—Designing, manufacturing, e.g. assembling, facilitating disassembly, or structurally modifying motor vehicles or trailers, not otherwise provided for
Description
Descrizione a corredo della domanda di brevetto per invenzione industriale dal titolo: Description accompanying the patent application for industrial invention entitled:
UN METODO PER MODIFICARE UNA AUTOVETTURA IN UNA A METHOD TO MODIFY A CAR INTO ONE
AUTOVETTURA MODELLO PICK UP PICK UP MODEL CAR
Ambito dell’invenzione Scope of the invention
La presente invenzione riguarda il settore tecnico inerente le automobili e, dunque, i veicoli stradali a ruote. The present invention relates to the technical sector relating to automobiles and, therefore, to wheeled road vehicles.
In particolare l’invenzione si riferisce ad un metodo che consente di modificare una normale autovettura, preferibilmente della tipologia PANDA di marca in un modello PICK UP. In particular, the invention refers to a method that allows you to modify a normal car, preferably of the branded PANDA type, into a PICK UP model.
Brevi cenni alla tecnica nota Brief notes on the known art
E’ noto che un PICK UP è un veicolo a motore facente parte della categoria degli autocarri ed omologato come tale. La sua principale caratteristica è la presenza di un cassone al posto del bagagliaio. Il cassone è separato e non accessibile dalla cabina con i sedili. It is known that a PICK UP is a motor vehicle belonging to the truck category and approved as such. Its main feature is the presence of a body instead of the trunk. The body is separate and not accessible from the cabin with the seats.
Il vantaggio di un PICK UP è ovviamente la sua elevata capienza, grazie appunto al cassone, pur mantenendo la flessibilità e le prestazioni di una normale automobile. The advantage of a PICK UP is obviously its high capacity, thanks to the body, while maintaining the flexibility and performance of a normal car.
Spesse volte, dunque, sia per ragioni lavorative che di hobby vi è la necessità di acquistare un PICK UP che consenta, grazie al cassone, di trasportare attrezzatura sportiva anche ingombrante oppure materiali ed attrezzi da lavoro. Often, therefore, both for work and hobby reasons, there is the need to purchase a PICK UP that allows, thanks to the body, to transport even bulky sports equipment or materials and work tools.
Spesse volte si hanno a disposizione autovetture normali anche di piccole dimensioni, quali ad esempio la classica PANDA della FIAT vecchio modello in produzione dal 1980 al 2003. Questa macchina è stata realizzata, come anche altre vetture di altri modelli, persino con trazione quattro per quattro ed in varie motorizzazioni. Autovetture similari erano la Autobianchi A112, la Peugeot 104 e 106 ecc. Often normal cars are available, even small ones, such as the classic FIAT PANDA, old model in production from 1980 to 2003. This car was built, as well as other cars of other models, even with four-by-four drive. and in various engines. Similar cars were the Autobianchi A112, the Peugeot 104 and 106 etc.
Queste vetture sono ancora in circolazione e spesso, vista la loro robustezza e anche la loro datazione, vengono proprio utilizzate per trasporto di materiali in campagna, trasporto di attrezzature di lavoro come anche attrezzi da hobby. These cars are still in circulation and, given their robustness and also their age, are often used for transporting materials in the countryside, transporting work equipment as well as hobby tools.
Ovviamente le dimensioni del bagagliaio di tali tipologie di autovetture sono molto limitate e dunque risulta limitata la possibilità di poter trasportare oggetti in genere. Può dunque nascere l’esigenza di dover sostituire questo tipo di veicoli con l’acquisto di un vero e proprio PICK UP. Obviously the dimensions of the luggage compartment of these types of cars are very limited and therefore the possibility of being able to carry objects in general is limited. Therefore, the need may arise to have to replace this type of vehicle with the purchase of a real PICK UP.
Tuttavia il PICK UP ha dimensioni notevoli sia in lunghezza che in larghezza e questo crea un certo problema alla circolazione in strade impervie e strette oppure, in città, vi è un problema nel trovare parcheggio. However, the PICK UP has considerable dimensions both in length and in width and this creates a certain problem for circulation in rough and narrow streets or, in the city, there is a problem in finding parking.
Non in ultimo vi è un problema anche economico sia nell’acquisto dello stesso e sia nei consumi. La stazza del PICK UP è infatti elevata e per questo motivo sono necessarie motorizzazioni grosse con elevati consumi. Last but not least, there is also an economic problem both in the purchase of the same and in consumption. The tonnage of the PICK UP is in fact high and for this reason large engines with high consumption are required.
Sintesi dell’invenzione È quindi sentita l’esigenza di poter risolvere i suddetti inconvenienti tecnici. Summary of the invention The need is therefore felt to be able to solve the aforementioned technical drawbacks.
In particolare è scopo della presente invenzione fornire un metodo di modifica di una autovettura in modo tale da poterla trasformare in un modello PICK UP, per cui mantenendo la motorizzazione e le dimensioni della autovettura originale, per cui riducendo ingombri e consumi ma acquistando nel contempo spazio di carico. In particular, the purpose of the present invention is to provide a method for modifying a car in such a way as to be able to transform it into a PICK UP model, whereby maintaining the engine and the dimensions of the original car, therefore reducing dimensions and consumption but at the same time acquiring space. of loading.
Questi ed altri scopi sono ottenuti con il presente metodo per modificare un’autovettura provvista di bagagliaio, preferibilmente un’autovettura del modello PANDA, in un modello PICK UP in accordo alla rivendicazione 1. These and other purposes are achieved with the present method to modify a car equipped with a trunk, preferably a PANDA model car, into a PICK UP model in accordance with claim 1.
Tale metodo comprende le seguenti fasi: This method includes the following steps:
- Asportazione di una porzione posteriore del tettuccio dell’autovettura per la parte corrispondente ad almeno una parte sovrastante al bagagliaio, detta asportazione comprendendo il taglio dei piantoni posteriori e il loro spostamento verso la parte anteriore dell’autovettura in modo tale che il bagagliaio dell’autovettura risulti aperto superiormente almeno in parte e delimitato lateralmente e posteriormente dalle pareti originali della carrozzeria; - Removal of a rear portion of the car roof for the part corresponding to at least one part above the boot, said removal comprising cutting the rear columns and moving them towards the front of the car so that the boot of the the car is open at the top at least in part and delimited laterally and at the rear by the original bodywork walls;
- Applicazione di una superficie (25) di chiusura in modo tale che risulti compresa tra detti due piantoni e ulteriormente connessa alla parte rimanente del tettuccio, detta superficie estendendosi sino alla base del bagagliaio in modo tale da separare in modo permanente la porzione di bagagliaio dall’abitacolo definendo un piano di carico aperto superiormente. - Application of a closing surface (25) in such a way that it is included between said two columns and further connected to the remaining part of the roof, said surface extending up to the base of the luggage compartment in such a way as to permanently separate the luggage compartment portion from the passenger compartment by defining a loading surface open at the top.
In questo modo sono agevolmente risolti tutti i suddetti inconvenienti tecnici. In this way all the aforementioned technical drawbacks are easily solved.
In particolare è possibile modificare efficacemente, e a basso costo, una autovettura di piccole dimensioni acquisendo tutti i vantaggi di un PICK UP ma mantenendo le dimensioni contenute e la motorizzazione originale. In particular, it is possible to modify a small car efficiently and at low cost, acquiring all the advantages of a PICK UP but maintaining the small size and the original engine.
Questa soluzione evita di dover dunque acquistare una auto nuova modello PICK UP e, oltretutto, conferisce nuova versatilità al veicolo originale. This solution therefore avoids having to buy a new PICK UP model car and, moreover, gives new versatility to the original vehicle.
L’apertura del bagagliaio che si crea con questo procedimento lavorativo, consente ovviamente di guadagnare molto più spazio che dunque si traduce in maggiore possibilità di carico. The opening of the boot that is created with this working procedure obviously allows you to gain much more space which therefore translates into greater loading possibilities.
Vantaggiosamente può essere ulteriormente prevista una operazione di asportazione della parete posteriore delimitante posteriormente detto bagaglio e successiva applicazione di una sponda posteriore basculante in modo tale che detta sponda risulti ruotabile tra una posizione chiusa, in cui delimita detto piano di carico, ed una posizione ribaltata aperta. Advantageously, an operation can be further provided for removing the rear wall delimiting said luggage at the rear and subsequent application of a tilting rear panel in such a way that said panel can be rotated between a closed position, in which it delimits said loading surface, and an open overturned position. .
Ulteriori vantaggi sono desumibili dalle rivendicazioni dipendenti. Further advantages can be deduced from the dependent claims.
Breve descrizione dei disegni Brief description of the drawings
Ulteriori caratteristiche e i vantaggi del presente metodo di modifica risulteranno più chiaramente con la descrizione che segue di alcune sue forme realizzative, fatte a titolo esemplificativo e non limitativo, con riferimento ai disegni annessi, in cui: Further characteristics and advantages of the present modification method will become clearer with the following description of some of its embodiments, given by way of non-limiting example, with reference to the attached drawings, in which:
- La figura 1 mostra in vista assonometrica una autovettura; - Figure 1 shows an axonometric view of a motor vehicle;
- La figura 2 mostra la fase di taglio della porzione posteriore che porta alla luce almeno una parte, preferibilmente tutto, il porta bagagli originale; Figure 2 shows the cutting step of the rear portion which brings to light at least a part, preferably all, of the original luggage rack;
- La figura 3 mostra il nuovo posizionamento avanzato dei piantoni (che possono essere quelli originali o nuovi piantoni costruiti appositamente); - Figure 3 shows the new advanced positioning of the columns (which can be the original ones or new ones specially built);
- La figura 4 mostra la fase di applicazione dei tubolari di rinforzo; - Figure 4 shows the application phase of the reinforcing tubes;
- La figura 5 mostra la fase di applicazione di una sponda basculante che può essere la parete posteriore originale tagliata e montata incernierata oppure, in alternativa, una apposita nuova sponda; - Figure 5 shows the application phase of a tilting side which can be the original rear wall cut and mounted hinged or, alternatively, a suitable new side;
- La figura 6 mostra la sponda abbassata per dare facile accesso al piano di carico realizzato; - Figure 6 shows the side panel lowered to give easy access to the loading surface created;
- La figura 7 mostra la parete divisoria 25 che viene montata compresa tra i due piantoni per separare il piano di carico dall’abitacolo. - Figure 7 shows the dividing wall 25 which is mounted between the two columns to separate the loading floor from the passenger compartment.
Descrizione di alcune forme realizzative preferite La figura 1 mostra una autovettura nella sua configurazione originale, dunque non modificata. Description of some preferred embodiments Figure 1 shows a car in its original configuration, therefore not modified.
L’autovettura comprende dunque una carrozzeria metallica che definisce il tettuccio 7, facente parte della carrozzeria, i due montanti posteriori 2 e i due montanti anteriori 3 e le fiancate dell’auto, oltre a parte posteriore e cofano anteriore. The car therefore includes a metal bodywork that defines the roof 7, which is part of the bodywork, the two rear pillars 2 and the two front pillars 3 and the sides of the car, as well as the rear and front hood.
La parte posteriore relativamente ai montanti posteriori delimita lateralmente il porta bagagli. La parte rimanente di carrozzeria delimita l’abitacolo interno entro cui, come ben noto, sono posizionati i sedili posteriori ed anteriori e, ovviamente, gli accessori per la guida quali sterzo ecc. (non rappresentati in figura solo per semplicità descrittiva). The rear part relative to the rear pillars laterally delimits the luggage rack. The remaining part of the bodywork delimits the interior passenger compartment within which, as is well known, the rear and front seats are positioned and, of course, the driving accessories such as steering, etc. (not shown in the figure only for descriptive simplicity).
L’abitacolo, generalmente, include uno spazio complessivo che è sia quello del portabagagli ma anche quello destinato ai passeggerei. I due ambienti sono di fatto un tutt’uno separati da sedili posteriori generalmente reclinabili. The passenger compartment generally includes an overall space which is both that of the luggage compartment but also that intended for passengers. The two environments are in fact a whole separated by generally reclining rear seats.
L’auto dunque di figura 1 è una qualsiasi auto di arte nota formante un abitacolo interno, un portabagagli che, come detto, generalmente è separato dall’abitacolo interno solo dai sedili posteriori i quali però sono ribaltabili. In questo modo, ribaltando i sedili, l’abitacolo aumenta di dimensioni perché include anche il volume relativo al porta bagagli. The car in figure 1 is therefore any car of known art forming an interior compartment, a luggage rack which, as mentioned, is generally separated from the interior compartment only by the rear seats which, however, can be folded down. In this way, by folding the seats, the passenger compartment increases in size because it also includes the volume relating to the luggage rack.
Il resto dell’auto di figura 1 comprende componenti assolutamente ovvi e ben noti quali, nel cofano anteriore, il motore. Vi è poi il parabrezza anteriore fornito dei tergi cristalli anteriori e la portiera di ingresso. The rest of the car in figure 1 includes absolutely obvious and well-known components such as the engine in the front hood. Then there is the front windshield equipped with front wipers and the entrance door.
Il veicolo in questione può preferibilmente essere una modello PANDA in produzione sino al 2003 anche se, ovviamente, la presente invenzione è direzionata a qualsiasi tipo di autovettura. The vehicle in question can preferably be a PANDA model in production up to 2003 even if, obviously, the present invention is aimed at any type of car.
Preferibilmente le porte di accesso all’abitacolo devono essere due (più quella del porta bagagli) anche se tale invenzione può tranquillamente indirizzarsi anche a vetture a cinque porte. Preferably, the access doors to the passenger compartment must be two (plus that of the luggage rack) even if this invention can easily also be addressed to five-door cars.
Tutto ciò premesso, passiamo alla descrizione più dettagliata dell’invenzione con riferimento ai disegni allegati. Having said all this, let's move on to the more detailed description of the invention with reference to the attached drawings.
In accordo al metodo descritto è possibile modificare l’autoveicolo standard in un modello PICK UP. According to the method described, it is possible to change the standard vehicle into a PICK UP model.
Come mostrato in figura 2 si procede ad una asportazione parziale della parte posteriore del veicolo. As shown in Figure 2, the rear part of the vehicle is partially removed.
La porzione asportata è indicata, per maggiore chiarezza descrittiva, alla figura 1 con una linea tratteggiata che delimita appunto l’area P che viene rimossa. The removed portion is indicated, for greater descriptive clarity, in Figure 1 with a dashed line that precisely delimits the area P that is removed.
Il taglio della carrozzeria può avvenire con strumenti ben noti nello stato della tecnica e di comune uso nelle carrozzerie quali tagli a caldo, laser, tagli meccanici con lame di taglio o lame rotanti seghettate ecc. The bodywork can be cut with tools well known in the state of the art and commonly used in body shops such as hot cuts, lasers, mechanical cuts with cutting blades or serrated rotating blades, etc.
La figura 2 mostra molto chiaramente la asportazione dei due montanti posteriori 2 per cui la parte che viene asportata è quella relativa ai montanti e una porzione di tettuccio che si collega a tali montanti e la relativa parte di fiancata (vedasi anche figura 1). Figure 2 shows very clearly the removal of the two rear uprights 2 so that the part that is removed is that relating to the uprights and a portion of the roof that connects to these uprights and the related side part (see also Figure 1).
La parte posta sotto ai montanti asportati, come mostrato in figura 2, rimane integra. The part placed under the removed uprights, as shown in figure 2, remains intact.
Il taglio e l’asportazione della parte posteriore avviene preferibilmente in modo tale da non dover rimuovere i sedili posteriori per cui seguendo più o meno la linea dello schienale dei sedili posteriori. The cutting and removal of the rear part is preferably done in such a way as not to have to remove the rear seats so following more or less the line of the backrest of the rear seats.
In questo modo, effettuando questa asportazione parziale, si porta alla luce il portabagagli originale 8 il quale è scoperchiato superiormente ma risulta limitato sempre dalle sue pareti originali (7, 5, 6), ovvero le due pareti laterali (6, 7) e la parete posteriore 5. Questo perché, per come detto, l’asportazione si limita alla parte che va dal punto di connessione inferiore dei montanti in su, lasciando dunque integra la parte di carrozzeria subito sotto i detti montanti (vedasi sempre piano di taglio di figura 1). In this way, by carrying out this partial removal, the original trunk 8 is brought to light which is uncovered at the top but is always limited by its original walls (7, 5, 6), i.e. the two side walls (6, 7) and the rear wall 5. This is because, as mentioned, the removal is limited to the part that goes from the lower connection point of the uprights, thus leaving the bodywork part immediately under the uprights intact (always see cutting plan in the figure 1).
I sedili posteriori e dunque l’abitacolo originale rimangono invariati. The rear seats and therefore the original passenger compartment remain unchanged.
Generalmente i montanti posteriori conformano i due angoli posteriori della carrozzeria e sono dunque gli angoli di chiusura del porta bagagli. Il taglio della porzione (P), per come indicato in figura 1 e figura 2, è tale da asportare una parte che arriva sino ai sedili posteriori portando alla luce il piano del portabagagli. Generally, the rear uprights shape the two rear corners of the bodywork and are therefore the closing corners of the luggage rack. The cut of the portion (P), as indicated in figure 1 and figure 2, is such as to remove a part that reaches the rear seats, bringing to light the surface of the luggage rack.
Questo genera dunque delle pareti laterali 6 e 7 che rappresentano un punto di ancoraggio a cui ancorare nuovamente i piantoni (gli originali o dei nuovi) in una posizione avanzata rispetto alla precedente da cui sono stati asportati. This therefore generates side walls 6 and 7 which represent an anchoring point to which the posts (the original ones or the new ones) can be anchored again in an advanced position with respect to the previous one from which they were removed.
La parete posteriore 5 è la parte rimanente di carrozzeria che limita posteriormente il porta bagagli. The rear wall 5 is the remaining part of the bodywork which limits the luggage rack at the rear.
A questo punto, come da figura 3, si procede con uno spostamento dei montati 2 rimossi in una posizione avanzata verso la parte anteriore del veicolo provvedendo a saldarli alla parte rimanente della carrozzeria in modo da ridare continuità al tettuccio e alle pareti laterali. At this point, as shown in Figure 3, the removed mountings 2 are moved to an advanced position towards the front of the vehicle, welding them to the remaining part of the bodywork so as to restore continuity to the roof and side walls.
In questo modo, come da figura 3, rimane la parte di porta bagagli aperto superiormente e delimitato dalle pareti laterali sopravvissute, per cui conformando un piano di carico a cielo aperto. In this way, as shown in Figure 3, the part of the luggage door remains open at the top and delimited by the surviving side walls, thus conforming an open loading surface.
Come da schematizzazione di figura 7, si procede a saldare tra i due montanti 2 una piastra metallica 25 che chiude in modo permanente il piano di carico posteriormente, per cui dividendo in modo permanente l’abitacolo dal piano di carico. As shown in the schematic of Figure 7, a metal plate 25 is welded between the two uprights 2 which permanently closes the rear loading floor, thereby permanently dividing the passenger compartment from the loading floor.
La piastra metallica 25 può ovviamente essere aperta centralmente per potervi inserire un para brezza posteriore (area rappresentata in figura 7 delimitata dal riquadro rimarcato in linea nera grossa) utile alla visuale durante le manovre di retromarcia. The metal plate 25 can obviously be opened centrally in order to be able to insert a rear windscreen (area represented in Figure 7 delimited by the box marked in a thick black line) useful for viewing during reversing maneuvers.
Andando alla figura 4, si procede con il montare due tubolari di rinforzo 20 che dai nuovi montanti 2’ si collegano alla sponda laterale del piano di carico. Going to figure 4, we proceed with the assembly of two reinforcing tubes 20 which from the new uprights 2 'connect to the side edge of the loading surface.
In questo modo, in caso di ribaltamento, i tubolari aiuteranno ad evitare uno schiacciamento dell’abitacolo. In this way, in the event of overturning, the tubulars will help to avoid crushing the passenger compartment.
Si procede infine al taglio e alla rimozione della parete posteriore 5 al fine di sostituirla con una sponda 15 che si collega al bordo libero del piano di carico attraverso delle cerniere 16. Finally, the rear wall 5 is cut and removed in order to replace it with a side 15 which connects to the free edge of the loading surface through hinges 16.
In questo modo, la sponda risulta girevole tra una posizione di chiusura, in cui delimita il piano di carico portandosi a ridosso delle estremità delle due sponde laterali, ed una posizione di apertura in cui si pone parallelamente al piano di carico come da figura 6. In this way, the sideboard is rotatable between a closed position, in which it delimits the loading surface, moving close to the ends of the two side panels, and an opening position in which it is placed parallel to the loading surface as shown in figure 6.
Ovviamente possono essere previsti sistemi di blocco rilasciabili, ben noti nello stato della tecnica, che servono a mantenere in posizione di chiusura la sponda evitando aperture accidentali, ad esempio un gancio a scatto. Obviously, releasable locking systems can be provided, well known in the state of the art, which serve to keep the side panel in the closed position avoiding accidental opening, for example a snap hook.
La sponda posteriore può essere dotata di maniglia per agevolare l’apertura e la chiusura. The rear edge can be equipped with a handle to facilitate opening and closing.
In questo modo, agevole e semplice, si modifica dunque una autovettura standard in un PICK UP. In this easy and simple way, a standard car is therefore transformed into a PICK UP.
La scelta del modello PANDA FIAT non è indispensabile ma tuttavia tale macchina ha le dimensioni e la conformazione ideale per tale tipo di lavorazione, consentendo di ottenere un risultato pregevole anche esteticamente. The choice of the PANDA FIAT model is not essential but nevertheless this machine has the ideal dimensions and conformation for this type of processing, allowing to obtain an aesthetically pleasing result.
In una ulteriore variante di invenzione, fermo restando quanto descritto, si può prolungare il piano di carico sino a penetrare l’abitacolo originale, per cui andando a rimuovere i sedili posteriori. In a further variant of the invention, without prejudice to what has been described, the loading surface can be extended until it penetrates the original passenger compartment, so by removing the rear seats.
In questo caso, il taglio parziale del tettuccio ha una profondità maggiore in quando deve scoprire l’intero porta bagagli ed arrivare sino ai sedili posteriori. In this case, the partial cut of the roof has a greater depth as it must uncover the entire luggage compartment and reach the rear seats.
Vengono rimossi i sedili posteriori e si salda un piano metallico che è una prosecuzione del pianale formato dal porta bagagli originale. The rear seats are removed and a metal surface is welded which is a continuation of the platform formed by the original luggage rack.
Il resto della metodologia rimane invariato a quanto già descritto. The rest of the methodology remains unchanged from what has already been described.
In particolare si spostano in avanti i due piantoni posteriori e si separa il nuovo pianale di carico dalla parte rimanente dell’abitacolo che adesso prevede solo i sedili guidatore e passeggero. In particular, the two rear columns are moved forward and the new cargo floor is separated from the remaining part of the passenger compartment which now only includes the driver and passenger seats.
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT102019000001165A IT201900001165A1 (en) | 2019-01-25 | 2019-01-25 | A method of changing a car into a pick up model car |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
IT102019000001165A IT201900001165A1 (en) | 2019-01-25 | 2019-01-25 | A method of changing a car into a pick up model car |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
IT201900001165A1 true IT201900001165A1 (en) | 2020-07-25 |
Family
ID=66286723
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
IT102019000001165A IT201900001165A1 (en) | 2019-01-25 | 2019-01-25 | A method of changing a car into a pick up model car |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
IT (1) | IT201900001165A1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3419304A (en) * | 1967-01-16 | 1968-12-31 | Sangimino Vito | Autowagon |
DE10028780A1 (en) * | 2000-06-15 | 2002-01-03 | Webasto Vehicle Sys Int Gmbh | Motor vehicle esp. car with convertible rear body consisting of roof, side, and rear elements, moving between open and closed body positions |
DE102004002041A1 (en) * | 2004-01-15 | 2005-08-04 | Daimlerchrysler Ag | Vehicle with selective seating has optional seating modules fitted behind the driving cab module |
-
2019
- 2019-01-25 IT IT102019000001165A patent/IT201900001165A1/en unknown
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3419304A (en) * | 1967-01-16 | 1968-12-31 | Sangimino Vito | Autowagon |
DE10028780A1 (en) * | 2000-06-15 | 2002-01-03 | Webasto Vehicle Sys Int Gmbh | Motor vehicle esp. car with convertible rear body consisting of roof, side, and rear elements, moving between open and closed body positions |
DE102004002041A1 (en) * | 2004-01-15 | 2005-08-04 | Daimlerchrysler Ag | Vehicle with selective seating has optional seating modules fitted behind the driving cab module |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN207345942U (en) | Middle door component and motor vehicles | |
JP6309418B2 (en) | Work vehicle | |
CN109383628A (en) | Curtain airbag mounting structure and curtain type gas bag method of deploying | |
JP2019531219A (en) | Emergency vehicle formed as a truck | |
WO1998035869A2 (en) | Cabin structure for medium truck and truck | |
JP6305893B2 (en) | Work vehicle | |
WO1999024310A1 (en) | Improved structure for a cabin of the cab-over-engine type, for medium trucks as well as large trucks | |
US6874844B2 (en) | Notchback motor vehicle | |
IT201900001165A1 (en) | A method of changing a car into a pick up model car | |
JP6595426B2 (en) | Back panel and cargo bed structure | |
JP2006069279A (en) | Rear structure for vehicle body | |
WO2021060306A1 (en) | Cab structure of vehicle | |
JP2007168464A (en) | Lengthy baggage storage vehicle | |
JP6225364B2 (en) | Vehicle front pillar structure | |
US3098675A (en) | Shock-resisting motor vehicles | |
US2039492A (en) | Semitrailer | |
JPH0717695A (en) | Hood opening/closing mechanism in industrial vehicle | |
JPS5932565A (en) | Rear bumper mounting structure | |
EP1868845B1 (en) | Convertible motor vehicle | |
KR100600161B1 (en) | Structure of Reinforcing a Rear Body of Wagon Vehicles | |
JPH08183476A (en) | Automobile body front part structure | |
KR100283318B1 (en) | Car body structure | |
JP2014113906A (en) | Vehicle body upper structure | |
US1395544A (en) | Automobile-body | |
JP6009884B2 (en) | Vehicle side structure |