IT201800004631A1 - DEVICE FOR PIANO EXERCISE - Google Patents

DEVICE FOR PIANO EXERCISE Download PDF

Info

Publication number
IT201800004631A1
IT201800004631A1 IT102018000004631A IT201800004631A IT201800004631A1 IT 201800004631 A1 IT201800004631 A1 IT 201800004631A1 IT 102018000004631 A IT102018000004631 A IT 102018000004631A IT 201800004631 A IT201800004631 A IT 201800004631A IT 201800004631 A1 IT201800004631 A1 IT 201800004631A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
support
hand
metacarpophalangeal
ligament
glove
Prior art date
Application number
IT102018000004631A
Other languages
Italian (it)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to IT102018000004631A priority Critical patent/IT201800004631A1/en
Publication of IT201800004631A1 publication Critical patent/IT201800004631A1/en

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B15/00Teaching music
    • G09B15/06Devices for exercising or strengthening fingers or arms; Devices for holding fingers or arms in a proper position for playing
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/05Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches protecting only a particular body part
    • A41D13/08Arm or hand
    • A41D13/081Hand protectors
    • A41D13/082Hand protectors especially for the inner part of the hand
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/015Protective gloves
    • A41D19/01523Protective gloves absorbing shocks or vibrations

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

DISPOSITIVO PER ESERCIZIO AL PIANOFORTE DEVICE FOR PIANO EXERCISE

La presente invenzione ha per oggetto un dispositivo per l’esercizio al pianoforte del tipo precisato nel preambolo della prima rivendicazione. The present invention relates to a device for playing the piano of the type specified in the preamble of the first claim.

5 In particolare, la presente invenzione ha per oggetto un dispositivo per l’esercizio al pianoforte atto a favorire la postura delle mani dell’utente. 5 In particular, the present invention relates to a device for playing the piano designed to favor the posture of the user's hands.

Come noto, l’esercizio al pianoforte, sia a livello amatoriale che a livello professionistico, implica una conoscenza almeno basilare e, nel caso dei musicisti di mestiere, più approfondita della postura da adottare. As is known, practicing at the piano, both at an amateur and professional level, implies at least basic knowledge and, in the case of professional musicians, more in-depth knowledge of the posture to be adopted.

10 La postura, infatti, influenza in maniera rilevante l’utilizzo del pianoforte. Infatti, una impostazione del corpo errata potrebbe provocare affaticamenti, riduzione della fluidità del suono e, addirittura, infortuni. 10 The posture, in fact, significantly influences the use of the piano. In fact, an incorrect body setting could cause fatigue, reduced sound fluidity and even injuries.

Tra gli aspetti rilevanti da considerare riguardo alla postura vi sono la posizione rispetto al pianoforte, l’altezza dello sgabello, la posizione del braccio, la posizione 15 delle gambe e la configurazione della mano. Among the relevant aspects to consider regarding posture are the position with respect to the piano, the height of the stool, the position of the arm, the position 15 of the legs and the configuration of the hand.

Sebbene, come ogni attività che coinvolga il movimento del corpo, o di parte di esso, le posture da adottare possano variare da persona a persona, usualmente, è consigliato, se non necessario, adottare alcuni precisi accorgimenti. Although, like any activity that involves the movement of the body, or part of it, the postures to be adopted may vary from person to person, usually, it is recommended, if not necessary, to take some precise precautions.

La posizione del corpo dovrebbe, infatti, essere centrale, ossia all’altezza del Re#4, 20 rispetto al pianoforte per consentire un efficace ed equilibrato spostamento lungo la tastiera. The position of the body should, in fact, be central, ie at the height of D # 4, 20 with respect to the piano to allow an effective and balanced movement along the keyboard.

Inoltre, l’altezza dello sgabello, per quanto molto soggettiva, deve essere tale da consentire di avere le gambe a pochi centimetri dalla tastiera e di posare il braccio in maniera corretta rispetto ad essa. In addition, the height of the stool, although very subjective, must be such as to allow the legs to be a few centimeters from the keyboard and to place the arm correctly with respect to it.

25 Il braccio deve, infatti, essere complanare rispetto alla tastiera in modo tale da ridurre gli sforzi al polso dell’arto. 25 The arm must, in fact, be coplanar with the keyboard in order to reduce the strain on the wrist of the limb.

Per quanto riguarda le gambe, esse devono essere il più possibile serrate o unite e devono formare un angolo retto a riposo e maggiore quando si utilizzano i pedali. Tuttavia, questi ultimi aspetti sono soprattutto riferiti alla raffinatezza ed eleganza 5 della composizione al piano. As for the legs, they must be as close or together as possible and must form a right angle at rest and greater when using the pedals. However, these latter aspects are mainly referred to the refinement and elegance 5 of the composition on the top.

Altro argomento è invece, rispetto alle gambe, quello della configurazione della mano. Another argument is instead, with respect to the legs, that of the configuration of the hand.

La mano, infatti, è l’elemento portante dell’esercizio al pianoforte, come del resto anche per altri strumenti, come quelli a corde. The hand, in fact, is the backbone of the piano exercise, as well as for other instruments, such as those with strings.

10 La posizione e postura di essa è fondamentale per riuscire ad ottenere un buon controllo dello strumento e definisce in maniera inequivocabile lo stile del musicista. Le dita devono essere il più possibile raccolte e non troppo distese. Tuttavia, secondo alcune scuole di pensiero, è possibile adottare una seconda configurazione alternativa in cui le dita sono poco raccolte e molto distese. 10 The position and posture of it is fundamental to be able to obtain a good control of the instrument and unequivocally defines the style of the musician. The fingers must be as close together as possible and not too stretched out. However, according to some schools of thought, it is possible to adopt a second alternative configuration in which the fingers are little collected and very extended.

15 In ogni caso, il palmo della mano deve essere il più possibile disposto entro un piano parallelo al piano della tastiera e la movimentazione del mignolo deve essere effettuata mantenendo il palmo secondo questa configurazione. 15 In any case, the palm of the hand must be placed as much as possible within a plane parallel to the keyboard plane and the movement of the little finger must be carried out keeping the palm according to this configuration.

L’esercizio del piano comprende, però, alcuni importanti inconvenienti. The exercise of the plan includes, however, some important drawbacks.

In particolare, soprattutto quando l’esercizio del pianoforte ha origine in età adulta, 20 il mignolo assume quasi sempre posture errate e poco correggibili. In particular, especially when the exercise of the piano has its origins in adulthood, 20 the little finger almost always assumes incorrect and hardly correctable postures.

In questa situazione, l’utente tende a tenere la mano raccolta in maniera tale da flettere il palmo e assumere una posizione concava della mano che, tra i problemi di affaticamento, crea anche problemi di estensione della mano. In this situation, the user tends to keep the hand gathered in such a way as to flex the palm and assume a concave position of the hand which, among the problems of fatigue, also creates problems of hand extension.

Bisogna, poi, tenere conto che posture particolarmente svantaggiose possono 25 portare, alla lunga, ad avere problemi riguardanti, ad esempio, i tendini. It must also be taken into account that particularly disadvantageous postures can lead, in the long run, to problems concerning, for example, the tendons.

Quest’ultimo aspetto è, ovviamente, ancor più rilevanti per utente in età avanzata in cui l’elasticità dei movimenti è ridotta. This last aspect is, of course, even more relevant for an elderly user in whom the elasticity of movements is reduced.

Esistono, tuttavia, alcuni dispositivi realizzati con l’intento di agevolare l’acquisizione di una corretta postura descritti nelle domande di brevetto US-A-627646, US-B-5 9775734 e GB-A-102941. Tali dispositivi presentano, però, degli importanti inconvenienti. Innanzi tutto, sono molto invasivi e limitano notevolmente la movimentazione durante l’esercizio del pianoforte. There are, however, some devices made with the intention of facilitating the acquisition of a correct posture described in patent applications US-A-627646, US-B-5 9775734 and GB-A-102941. However, these devices have important drawbacks. First of all, they are very invasive and considerably limit the movement during the exercise of the piano.

Questo aspetto, si amplifica notevolmente quando l’utente ha la necessità di spostasti in maniera ampia sulla tastiera del pianoforte. This aspect is greatly amplified when the user needs to move widely on the piano keyboard.

10 Inoltre, i dispositivi sopra descritti aiutano solo a correggere alcuni aspetti della postura, ma non costituiscono rilevanti miglioramenti per le mani. In alcuni casi, addirittura, sembrano invece essere da ostacolo per un uso corretto delle stesse. Alcuni altri documenti brevettuali, ad esempio CN206293018U, CN202601009U e CN205194119U, descrivono dei dispositivi meno invasivi, in generale, per l’utente. 10 Furthermore, the devices described above only help correct some aspects of posture, but are not significant improvements for the hands. In some cases, they even seem to be an obstacle to their correct use. Some other patent documents, for example CN206293018U, CN202601009U and CN205194119U, describe less invasive devices, in general, for the user.

15 Tuttavia anche questi ultimi presentano importanti inconvenienti. 15 However, even the latter have important drawbacks.

Infatti, per quanto al palmo venga concesso di mantenere una opportuna configurazione, la mobilità delle dita è seriamente compromessa. In fact, although the palm is allowed to maintain an appropriate configuration, the mobility of the fingers is seriously compromised.

Infatti, le dita sono movimentabili secondo la guida di supporti a più gradi di libertà che, a seconda della rigidezza, possono limitare o meno la movimentazione delle 20 stesse. In fact, the fingers can be moved according to the guide of supports with several degrees of freedom which, depending on the stiffness, can limit or not the movement of the same 20.

In ogni caso, la mano è soggetta a ostruzioni e ingombri non naturali che sono da ostacolo anche al consolidamento di una tecnica elegante e fluida per l’utente durante l’esercizio del pianoforte. In any case, the hand is subject to unnatural obstructions and encumbrances which are also an obstacle to the consolidation of an elegant and fluid technique for the user while playing the piano.

In questa situazione il compito tecnico alla base della presente invenzione è ideare 25 un dispositivo per esercizio al pianoforte in grado di ovviare sostanzialmente ad almeno parte degli inconvenienti citati. In this situation, the technical task underlying the present invention is to devise 25 a piano exercise device capable of substantially obviating at least part of the aforementioned drawbacks.

Nell'ambito di detto compito tecnico è un importante scopo dell'invenzione ottenere un dispositivo per esercizio al pianoforte che consenta di mantenere una corretta postura della mano e, in particolare, del palmo. Within the scope of said technical task, an important object of the invention is to obtain a device for playing the piano which allows to maintain a correct posture of the hand and, in particular, of the palm.

5 Un altro importante scopo dell'invenzione è realizzare un dispositivo che mantenga la mano e le dita libere a sufficienza per poter consentire, durante l’esercizio al pianoforte, di acquisire una tecnica fluida ed elegante a fronte di miglioramenti di postura. 5 Another important purpose of the invention is to create a device that keeps the hand and fingers free enough to allow, during the exercise at the piano, to acquire a fluid and elegant technique in the face of posture improvements.

Il compito tecnico e gli scopi specificati sono raggiunti da un dispositivo per 10 l’esercizio al pianoforte come rivendicato nella annessa rivendicazione 1. The technical task and the specified purposes are achieved by a device for playing the piano as claimed in the attached claim 1.

Soluzioni tecniche preferite sono evidenziate nelle rivendicazioni dipendenti. Preferred technical solutions are highlighted in the dependent claims.

Le caratteristiche ed i vantaggi dell’invenzione sono di seguito chiariti dalla descrizione dettagliata di esecuzioni preferite dell’invenzione, con riferimento agli uniti disegni, nei quali: The features and advantages of the invention are clarified below by the detailed description of preferred embodiments of the invention, with reference to the accompanying drawings, in which:

15 la Fig. 1 mostra una vista dal palmo di un dispositivo per l’esercizio al pianoforte secondo l’invenzione; 15 Fig. 1 shows a view from the palm of a piano exercise device according to the invention;

la Fig. 2 illustra una vista dal dorso di un dispositivo per l’esercizio al pianoforte secondo l’invenzione con il guanto in una seconda configurazione; Fig. 2 illustrates a view from the back of a piano exercise device according to the invention with the glove in a second configuration;

la Fig.3 è una seconda vista dal palmo di un dispositivo secondo l’invenzione 20 in cui sono evidenziate alcuni dettagli della mano; Fig.3 is a second view from the palm of a device according to the invention 20 in which some details of the hand are highlighted;

la Fig. 4a mostra il dettaglio della zona di supporto in una prima configurazione di un dispositivo secondo l’invenzione; Fig. 4a shows the detail of the support area in a first configuration of a device according to the invention;

la Fig. 4b mostra il dettaglio della zona di supporto in una seconda configurazione di un dispositivo secondo l’invenzione; Fig. 4b shows the detail of the support area in a second configuration of a device according to the invention;

25 la Fig. 5a illustra una vista dal palmo di un dispositivo per l’esercizio al pianoforte secondo l’invenzione con il guanto comprendente un alloggiamento; e la Fig.5b è una vista dal palmo di un dispositivo per l’esercizio al pianoforte secondo l’invenzione con il guanto comprendente una guida di riferimento. 25 Fig. 5a illustrates a view from the palm of a piano exercise device according to the invention with the glove comprising a housing; and Fig.5b is a view from the palm of a piano exercise device according to the invention with the glove including a reference guide.

Nel presente documento, le misure, i valori, le forme e i riferimenti geometrici 5 (come perpendicolarità e parallelismo), quando associati a parole come "circa" o altri simili termini quali "pressoché" o "sostanzialmente", sono da intendersi come a meno di errori di misura o imprecisioni dovute a errori di produzione e/o fabbricazione e, soprattutto, a meno di una lieve divergenza dal valore, dalla misura, dalla forma o riferimento geometrico cui è associato. Ad esempio, tali 10 termini, se associati a un valore, indicano preferibilmente una divergenza non superiore al 10% del valore stesso. In this document, measurements, values, shapes and geometric references 5 (such as perpendicularity and parallelism), when associated with words such as "about" or other similar terms such as "almost" or "substantially", are to be understood as unless of measurement errors or inaccuracies due to production and / or manufacturing errors and, above all, unless there is a slight divergence from the value, measurement, shape or geometric reference to which it is associated. For example, these 10 terms, if associated with a value, preferably indicate a divergence of no more than 10% of the value itself.

Inoltre, quando usati, termini come “primo”, “secondo”, “superiore”, “inferiore”, “principale” e “secondario” non identificano necessariamente un ordine, una priorità di relazione o posizione relativa, ma possono essere semplicemente 15 utilizzati per più chiaramente distinguere tra loro differenti componenti. Furthermore, when used, terms such as "first", "second", "superior", "inferior", "main" and "secondary" do not necessarily identify an order, relationship priority or relative position, but can simply be used to more clearly distinguish between different components.

Le misurazioni e i dati riportati nel presente testo sono da considerarsi, salvo diversamente indicato, come effettuati in Atmosfera Standard Internazionale ICAO (ISO 2533:1975). The measurements and data reported in this text are to be considered, unless otherwise indicated, as carried out in the ICAO International Standard Atmosphere (ISO 2533: 1975).

Con riferimento alle Figure, il dispositivo per l’esercizio al pianoforte secondo 20 l'invenzione è globalmente indicato con il numero 1. With reference to the Figures, the device for exercising the piano according to 20 of the invention is globally indicated with the number 1.

Il dispositivo 1 è atto ad essere utilizzato da un utente durante l’esercizio al pianoforte. Pertanto, esso può essere utilizzato durante delle sessioni di pianoforte amatoriale, professionistico o altro. Device 1 is designed to be used by a user during piano practice. Therefore, it can be used during amateur, professional or other piano sessions.

In particolare, esso è atto ad essere disposto su almeno una mano dell’utente. In particular, it is suitable to be placed on at least one hand of the user.

25 Preferibilmente, ciascuna mano dell’utente indossa un rispettivo dispositivo 1, se necessario. 25 Preferably, each user's hand wears a respective device 1, if necessary.

Il dispositivo 1 comprende quindi un guanto 2 ed una zona di supporto 3. The device 1 therefore comprises a glove 2 and a support zone 3.

Il guanto 2 è preferibilmente contro-sagomato almeno parzialmente ad una mano dell’utente. Con contro-sagomato non si vuole intendere una sagomatura al 5 dettaglio, ma semplicemente una sagomatura che sia ergonomica, e che non interferisca con i movimenti della mano. The glove 2 is preferably counter-shaped at least partially to a user's hand. By counter-shaped we do not mean a 5 detail shaping, but simply a shaping that is ergonomic, and that does not interfere with the movements of the hand.

Il guanto 2 può essere, infatti, simile ad un guanto per ciclismo o palestra, ad esempio a mezze dita e con spessori sensibilmente ridotti dato che non è necessaria la funzione coprente degli stessi. The glove 2 can in fact be similar to a glove for cycling or gym, for example with half fingers and with considerably reduced thickness since the covering function of the same is not necessary.

10 Inoltre, il guanto 2 non deve essere necessariamente integrale, ma può anche essere parziale, ossia può coprire solo parte della mano. In generale, è sufficiente che il guanto 2 sia sostenuto sulla mano stabilmente durante l’esercizio al pianoforte. 10 Furthermore, glove 2 does not necessarily have to be integral, but can also be partial, ie it can cover only part of the hand. In general, it is sufficient for glove 2 to be stably supported on the hand during the piano exercise.

Preferibilmente, il guanto 2 comprende almeno una prima porzione 20 ed una 15 seconda porzione 21. Preferably, the glove 2 comprises at least a first portion 20 and a second portion 15 21.

La prima porzione 20 è preferibilmente disposta in corrispondenza di almeno parte del palmo della mano. Essa può essere estesa lungo tutto il palmo, oppure esclusivamente lungo una porzione di esso. The first portion 20 is preferably arranged in correspondence with at least part of the palm of the hand. It can be extended along the entire palm, or exclusively along a portion of it.

La seconda porzione 21 è preferibilmente atta a sostenere la prima porzione 20 20 sulla mano. Pertanto, la seconda porzione 21 può comprendere dei lacci, o ancora delle fasce elastiche o delle strutture rigide atte a consentire il vincolo stabile della prima porzione 20 sulla mano. The second portion 21 is preferably adapted to support the first portion 20 20 on the hand. Therefore, the second portion 21 can comprise laces, or even elastic bands or rigid structures suitable for allowing the first portion 20 to be firmly fixed on the hand.

Preferibilmente, il guanto 2 è un guanto almeno a mezze dita e, pertanto, la prima porzione 20 corrisponde con la porzione di guanto 2 disposta in corrispondenza del 25 palmo della mano, mentre la seconda porzione 21 corrisponde preferibilmente con la porzione di guanto 2 disposta in corrispondenza del dorso della mano. Inoltre, il guanto 2, è preferibilmente in materiale polimerico o in tessuto. Sostanzialmente, il guanto 2 presenta materiali noti allo stato della tecnica attuale, sottili, e a bassa rigidezza. La rigidezza, ad esempio flessionale, è inferiore 5 preferibilmente a 100 MPa. Preferably, the glove 2 is a glove at least with half fingers and, therefore, the first portion 20 corresponds with the glove portion 2 arranged in correspondence with the 25 palm of the hand, while the second portion 21 preferably corresponds with the glove portion 2 arranged at the back of the hand. Furthermore, the glove 2 is preferably made of polymeric material or fabric. Basically, the glove 2 has materials known in the current state of the art, thin and with low stiffness. The stiffness, for example bending, is less than 5 preferably than 100 MPa.

Preferibilmente, tutto il guanto 2 presenta degli spessori caratteristici inferiori a 1 mm. In tale modo non viene in nessun modo limitata la corsa delle dita durante l’esercizio al pianoforte, come invece avverrebbe in caso di guanti di spessore elevato come i guanti da motociclismo od i guanti per attività di tipo alpino. Preferably, the whole glove 2 has characteristic thicknesses of less than 1 mm. In this way, the stroke of the fingers during the piano exercise is not limited in any way, as it would be in the case of thick gloves such as motorcycle gloves or gloves for alpine activities.

10 La prima porzione 20 comprende, inoltre, almeno una zona di supporto 3. 10 The first portion 20 also comprises at least one support zone 3.

La zona di supporto 3 è preferibilmente di rigidezza superiore alla prima porzione 20. In particolare, preferibilmente, la zona di supporto 3 è di rigidezza superiore al guanto 2. Essa è preferibilmente realizzata in un materiale avente una rigidezza alla flessione (Modulo di Young) superiore al materiale del guanto 2 e che presenta 15 valori superiori a 10 MPa. The support area 3 is preferably of greater stiffness than the first portion 20. In particular, preferably, the support area 3 is of greater stiffness than the glove 2. It is preferably made of a material having a bending stiffness (Young's modulus) higher than the glove material 2 and which has 15 values higher than 10 MPa.

Ad esempio, preferibilmente, la zona di supporto 3 può essere realizzata in un materiale avente una rigidezza compresa tra 20 MPa ed un 1 GPa. Ad esempio, la zona di supporto 3 comprende dei materiali siliconi. For example, preferably, the support zone 3 can be made of a material having a stiffness between 20 MPa and 1 GPa. For example, the support zone 3 comprises silicone materials.

Inoltre, la zona di supporto 3 può essere parte della prima porzione 20. Oppure può 20 essere inserita all’interno della prima porzione 20. Furthermore, the support area 3 can be part of the first portion 20. Or it can 20 be inserted inside the first portion 20.

Nel primo caso, ad esempio, la zona di supporto 3 può risultare da un inspessimento del guanto 2 con lo stesso materiale del guanto stesso 2. In the first case, for example, the support zone 3 can result from a thickening of the glove 2 with the same material as the glove 2 itself.

Nel secondo caso, ad esempio, la zona di supporto 3 può essere in materiale più rigido disposto all’interno del tessuto definente la prima porzione 20. In the second case, for example, the support area 3 can be made of more rigid material arranged inside the fabric defining the first portion 20.

25 Da un punto di vista spaziale, preferibilmente, la zona di supporto 3 si estende nella prima porzione 20 in corrispondenza della zona della mano compresa tra il legamento metacarpo-falangeo del dito anulare III e il legamento metacarpofalangeo del dito mignolo IV. 25 From a spatial point of view, preferably, the support zone 3 extends into the first portion 20 in correspondence with the area of the hand between the metacarpophalangeal ligament of the ring finger III and the metacarpophalangeal ligament of the little finger IV.

I legamenti metacarpo-falangei sono, in particolare, quelle porzioni della mano, e 5 del palmo della mano, di collegamento tra il metacarpo e le falangi. The metacarpophalangeal ligaments are, in particular, those portions of the hand, and 5 of the palm of the hand, connecting the metacarpus and the phalanges.

In particolare, si evidenziano i citati legamenti metacarpo-falangei del tipo anulare III e del dito mignolo IV, cos’ come i legamenti metacarpo-falangei del dito medio II e del dito indice I della mano. In particular, the aforementioned metacarpophalangeal ligaments of the annular type III and of the little finger IV are highlighted, as well as the metacarpophalangeal ligaments of the middle finger II and of the index finger I of the hand.

Ciascuno dei citati legamenti metacarpo-falangei I,II,III, IV è altresì noto in 10 letteratura come “monte” della mano. Each of the aforementioned metacarpophalangeal ligaments I, II, III, IV is also known in 10 literature as the "mount" of the hand.

Per maggiore chiarezza si specifica che, preferibilmente, il legamento metacarpofalangeo del dito indice I corrisponde sostanzialmente al monte di Giove, il legamento metacarpo-falangeo del dito medio II corrisponde sostanzialmente al monte di Saturno, il legamento metacarpo-falangeo del dito anulare III corrisponde 15 sostanzialmente al monte di Apollo, il legamento metacarpo-falangeo del dito mignolo IV corrisponde sostanzialmente al monte di Mercurio. For greater clarity it is specified that, preferably, the metacarpophalangeal ligament of the index finger I substantially corresponds to the mount of Jupiter, the metacarpophalangeal ligament of the middle finger II substantially corresponds to the mount of Saturn, the metacarpophalangeal ligament of the ring finger III corresponds 15 substantially to the mount of Apollo, the metacarpophalangeal ligament of the little finger IV substantially corresponds to the mount of Mercury.

La zona di supporto 3 potrebbe, inoltre, essere estesa nella zona di mano compresa tra il legamento metacarpo-falangeo del dito indice I e il legamento metacarpofalangeo di detto dito mignolo IV. The support zone 3 could also be extended in the hand zone between the metacarpophalangeal ligament of the index finger I and the metacarpophalangeal ligament of said little finger IV.

20 Tuttavia, più opportunamente, la zona di supporto 3 è preferibilmente estesa nella prima porzione 20 esclusivamente nella zona di mano compresa tra il legamento metacarpo-falangeo del dito anulare III e il legamento metacarpo-falangeo del dito mignolo IV. 20 However, more conveniently, the support zone 3 is preferably extended in the first portion 20 exclusively in the hand zone comprised between the metacarpophalangeal ligament of the ring finger III and the metacarpophalangeal ligament of the little finger IV.

Inoltre, la zona di supporto 3 preferibilmente si estende nella prima porzione 20 in 25 corrispondenza della zona della mano definita dai legamenti traversi metacarpali profondi della mano tra i legamenti metacarpo-falangei I, II, III, IV. Furthermore, the support zone 3 preferably extends into the first portion 20 in correspondence with the hand zone defined by the deep metacarpal transverse ligaments of the hand between the metacarpophalangeal ligaments I, II, III, IV.

In particolare, per ragioni di chiarezza, di specifica che i legamenti traversi metacarpali profondi sono disposti lungo una linea traversa V. In particular, for the sake of clarity, it specifies that the deep transverse metacarpal ligaments are arranged along a transverse line V.

La linea traversa V percorre ciascun legamento metacarpo-falangeo I, II, III, IV per 5 come collegato dai legamenti traversi metacarpali profondi. Pertanto, ciascun legamento traverso connette sostanzialmente due legamenti metacarpo-falangei I, II, III, IV adiacenti, come mostrato in Fig.2. The transverse line V runs through each metacarpophalangeal ligament I, II, III, IV by 5 as connected by the deep metacarpal transverse ligaments. Therefore, each transverse ligament basically connects two adjacent metacarpophalangeal ligaments I, II, III, IV, as shown in Fig. 2.

La zona di supporto 3 preferibilmente definisce specifiche forme. The support zone 3 preferably defines specific shapes.

In particolare, preferibilmente, la zona di supporto 3 comprende almeno due prime 10 componenti 30 ed una seconda componente 31. In particular, preferably, the support zone 3 comprises at least two first 10 components 30 and a second component 31.

Le prime componenti 30 sono preferibilmente di forma circonferenziale. The first components 30 are preferably circumferential in shape.

Inoltre, esse sono disposte ciascuna in corrispondenza di un legamento metacarpofalangeo I, II, III, IV di un dito. Preferibilmente, le prime componenti 30 sono preferibilmente disposte in corrispondenza di due legamenti metacarpo-falangei I, 15 II, III, IV adiacenti. Furthermore, they are each arranged in correspondence with a metacarpophalangeal ligament I, II, III, IV of a finger. Preferably, the first components 30 are preferably arranged in correspondence with two adjacent metacarpophalangeal ligaments I, 15 II, III, IV.

Inoltre, le prime componenti 30 possono ricoprire interamente i legamenti metacarpo-falangei I, II, III, IV oppure possono esser solo parzialmente estese su di essi. Furthermore, the first components 30 can entirely cover the metacarpophalangeal ligaments I, II, III, IV or can only be partially extended over them.

Preferibilmente, la seconda componente 31 collega le prime componenti 30. Preferably, the second component 31 connects the first components 30.

20 Pertanto, essa è preferibilmente disposta in corrispondenza di almeno uno dei legamenti traversi metacarpali profondi. 20 Therefore, it is preferably arranged in correspondence with at least one of the deep metacarpal transverse ligaments.

Tuttavia, essa potrebbe coprire più di un legamento traverso in caso in cui le prime componenti 30 non fossero disposte tra due legamenti metacarpo-falangei I, II, III, IV adiacenti. However, it could cover more than one transverse ligament if the first components 30 were not placed between two adjacent I, II, III, IV metacarpophalangeal ligaments.

25 Sostanzialmente, le componenti 30, 31 preferibilmente definiscono una forma ellittica. 25 Basically, the components 30, 31 preferably define an elliptical shape.

Tuttavia, soprattutto ai fini della rigidezza, tale forma può essere variata. However, especially for the purpose of stiffness, this shape can be varied.

Ad esempio, la seconda componente può essere assottigliata tra le prime componenti lungo la congiungente le prime componenti 30. For example, the second component can be thinned between the first components along the joining the first components 30.

5 Tipicamente, la congiungente, è preferibilmente almeno una porzione della linea traversa V. 5 Typically, the joining is preferably at least a portion of the traverse line V.

Pertanto, variazioni di seconda componente 31 possono cambiare la rigidezza della zona di supporto 3, a prescindere dal materiale in uso. Therefore, variations of the second component 31 can change the stiffness of the support zone 3, regardless of the material in use.

Come già detto, la zona di supporto 3 può quindi essere una zona fissa, oppure può 10 essere una zona removibile. As already mentioned, the support zone 3 can therefore be a fixed zone, or it can be a removable zone.

Ad esempio, il guanto 2 può comprendere un alloggiamento 22. For example, the glove 2 may comprise a housing 22.

L’alloggiamento 22 può essere un taschino disposto sul guanto in corrispondenza della posizione della zona di supporto 3. The housing 22 can be a pocket arranged on the glove at the position of the support area 3.

Inoltre, il dispositivo 1 può comprendere, in questo caso, un supporto 4. Furthermore, the device 1 can comprise, in this case, a support 4.

15 Il supporto 4 preferibilmente un supporto di tipo esterno al guanto 2 e removibile rispetto ad esso. 15 The support 4 preferably a support of the type external to the glove 2 and removable with respect to it.

Preferibilmente, il supporto 4 è atto ad essere alloggiato all’interno dell’alloggiamento 22. Inoltre, nello specifico, il supporto 4 definisce la forma e la rigidezza della zona di supporto 3. Preferably, the support 4 is adapted to be housed inside the housing 22. Furthermore, specifically, the support 4 defines the shape and stiffness of the support area 3.

20 In alternativa, il guanto 2 può comprendere una guida di riferimento 23. 20 Alternatively, the glove 2 may comprise a reference guide 23.

La guida di riferimento 23 può essere una semplice indicazione della zona di supporto 3 sul guanto 2. Ad esempio, la guida di riferimento 23 può definire una zona perimetrale atta delimitare la zona di supporto 3. The reference guide 23 can be a simple indication of the support zone 3 on the glove 2. For example, the reference guide 23 can define a perimeter zone suitable for delimiting the support zone 3.

A sua volta, la zona di supporto 3 può essere definita ancora dal supporto esterno 4. In turn, the support zone 3 can be defined again by the external support 4.

25 Tuttavia, il supporto 4 può essere removibilmente vincolabile al guanto in corrispondenza della guida di riferimento 23. Tale tipo di vincolo può essere garantito, ad esempio, da supporti 4 comprendenti almeno uno strato adesivo. In questo caso, in particolare, è possibile addirittura utilizzare dei supporti 4 di tipo usa e getta. 25 However, the support 4 can be removably connectable to the glove in correspondence with the reference guide 23. This type of restraint can be guaranteed, for example, by supports 4 comprising at least one adhesive layer. In this case, in particular, it is even possible to use disposable supports 4.

5 Se la zona di supporto 3 è realizzata grazie all’ausilio di un supporto 4, è possibile realizzare un kit per l’esercizio al pianoforte. 5 If the support area 3 is made with the aid of a support 4, it is possible to create a kit for practicing the piano.

Tale kit comprende preferibilmente un dispositivo 1 ed una pluralità di supporti 4. Tali supporti 4 sono atti ciascuno a realizzare una zona di supporto 3 removibile e definiscono forme e rigidezze differenti. Pertanto essi sono reciprocamente 10 intercambiabili. Said kit preferably comprises a device 1 and a plurality of supports 4. These supports 4 are each able to form a removable support zone 3 and define different shapes and stiffnesses. Therefore they are 10 mutually interchangeable.

Ad esempio, i supporti 4 possono essere ciascuno di materiale differente in modo tale da variare la rigidezza. Oppure, ciascuno dei supporti 4 può presentare delle seconde componenti 31 più o meno assottigliate, così come delle prime componenti più o meno estese in modo tale da variare la rigidezza del supporto 4 e, pertanto, 15 della zona di supporto 3. For example, the supports 4 can each be of different material so as to vary the stiffness. Alternatively, each of the supports 4 can have second components 31 more or less thinned, as well as first components more or less extended in such a way as to vary the stiffness of the support 4 and, therefore, 15 of the support zone 3.

Tale kit può, così, dare la possibilità ad un utente di regolare l’apporto della zona di supporto 3 sulla propria mano. Ad esempio, per utenti con poca esperienza è possibile utilizzare supporti 4 più rigidi che aiutino maggiormente a mantenere la postura nelle fasi iniziali dell’esercizio, per poi ridurre via via l’ingombro e/o la 20 rigidezza della zona di supporto 3 del dispositivo 1 con i miglioramenti delle capacità compositive. This kit can, thus, give a user the possibility to adjust the contribution of the support area 3 on his hand. For example, for users with little experience it is possible to use more rigid supports 4 that help more to maintain posture in the initial stages of the exercise, and then gradually reduce the bulk and / or the stiffness of the support zone 3 of the device. 1 with improvements in compositional skills.

Non da meno, i supporti 4 con forme e dimensioni diverse, possono adattarsi più facilmente a mani di dimensioni variabili. Not least, 4 supports with different shapes and sizes, can more easily adapt to hands of varying sizes.

Il funzionamento del dispositivo per l’esercizio al pianoforte 1 precedentemente 25 descritto in termini strutturali è il seguente. The operation of the piano exercise device 1 previously 25 described in structural terms is as follows.

Un utente, può indossare il guanto 2 posizionandolo correttamente sulla propria mano. La zona di supporto 3 è disposta quindi correttamente a supporto della mano che, durante l’esercizio, pur avendo estesa mobilità, non può compiere movimenti errati data la rigidezza della zona di supporto 3. Tale effetto è principalmente, ma 5 non esclusivamente, riferito alle prestazioni della zona del dito mignolo. A user can put on glove 2 by placing it correctly on his hand. The support area 3 is therefore positioned correctly to support the hand which, during the exercise, despite having extensive mobility, cannot make incorrect movements due to the stiffness of the support area 3. This effect is mainly, but not exclusively, referred to to the performance of the little finger area.

Il dispositivo per l’esercizio al pianoforte 1 secondo l’invenzione consegue importanti vantaggi. The device for exercising the piano 1 according to the invention achieves important advantages.

Infatti, il dispositivo 1 consente di migliorare ed allenare una corretta postura, principalmente riferita alla mano, ed in particolare alla posizione del dito mignolo. In fact, the device 1 allows to improve and train a correct posture, mainly referred to the hand, and in particular to the position of the little finger.

10 La zona di supporto 3 impedisce, infatti, che la porzione del legamento metacarpofalangeo del dito mignolo IV si disallinei dal legamento adiacente. 10 In fact, the support zone 3 prevents the portion of the metacarpophalangeal ligament of the little finger IV from being misaligned from the adjacent ligament.

Tale tendenza è infatti tipica degli utenti che sono poco esperti o hanno acquisito, nel tempo, posture errate. This trend is in fact typical of users who are inexperienced or have acquired incorrect postures over time.

Inoltre, il vantaggio precedentemente enunciato è realizzato consentendo alla mano 15 la massima libertà. Furthermore, the previously stated advantage is achieved by allowing the hand 15 maximum freedom.

Questo aspetto, non solo non limita la libertà dell’esecutore, permettendogli di acquisire, anche con il dispositivo 1, una tecnica fluida, ma consente all’utente di sviluppare una propria modalità esecutiva ed eleganza. This aspect not only does not limit the freedom of the performer, allowing him to acquire, even with the device 1, a fluid technique, but also allows the user to develop his own executive mode and elegance.

La possibilità di utilizzare supporti 4 intercambiabili, consente sia all’utente 20 amatoriale, che all’utente più esperto, di adeguare gli effetti del dispositivo 1 alle proprie esigenze stilistiche. The possibility of using 4 interchangeable supports allows both the amateur user 20 and the more experienced user to adapt the effects of the device 1 to their stylistic needs.

L’invenzione è suscettibile di varianti rientranti nell'ambito del concetto inventivo definito dalle rivendicazioni. In tale ambito tutti i dettagli sono sostituibili da elementi equivalenti ed i materiali, le forme e le dimensioni possono essere qualsiasi. The invention is susceptible of variants falling within the scope of the inventive concept defined by the claims. In this context, all the details can be replaced by equivalent elements and the materials, shapes and dimensions can be any.

25 25

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1. Dispositivo (1) per l’esercizio al pianoforte comprendente un guanto (2) contro-sagomato almeno parzialmente ad una mano di un utente e comprendente almeno prima porzione (20) ed una seconda porzione (21), 5 - detta prima porzione (20) essendo disposta in corrispondenza di almeno parte del palmo di detta mano e comprendendo almeno una zona di supporto (3) di rigidezza superiore a detto guanto (2), - detta seconda porzione (21) essendo atta a sostenere detta prima porzione (20) su detta mano, 10 e caratterizzato dal fatto che detta zona di supporto (3) si estende in detta prima porzione (20) in corrispondenza della zona di detta mano compresa tra il legamento metacarpo-falangeo del dito anulare (III) e il legamento metacarpo-falangeo del dito mignolo (IV). CLAIMS 1. Device (1) for playing the piano comprising a glove (2) counter-shaped at least partially by a user's hand and comprising at least the first portion (20) and a second portion (21), 5 - said first portion (20) being arranged in correspondence with at least part of the palm of said hand and comprising at least one support zone (3) of greater stiffness than said glove (2), - said second portion (21) being adapted to support said first portion (20) on said hand, 10 and characterized by the fact that said support zone (3) extends into said first portion (20) in correspondence with the zone of said hand comprised between the metacarpophalangeal ligament of the ring finger (III) and the metacarpophalangeal ligament of the little finger (IV). 2. Dispositivo (1) secondo la rivendicazione 1, in cui detta zona di supporto 15 (3) si estende in detta prima porzione (20) in corrispondenza della zona di detta mano esclusivamente compresa tra detto legamento metacarpo-falangeo di detto dito anulare (III) e detto legamento metacarpo-falangeo di detto dito mignolo (IV). Device (1) according to claim 1, wherein said support area 15 (3) extends into said first portion (20) in correspondence with the area of said hand exclusively included between said metacarpophalangeal ligament of said annular finger ( III) and said metacarpophalangeal ligament of said little finger (IV). 3. Dispositivo (1) secondo almeno una rivendicazione precedente, in cui detta zona di supporto (3) si estende in corrispondenza della zona di detta mano 20 compresa tra il legamento metacarpo-falangeo del dito indice (I) e detto legamento metacarpo-falangeo di detto dito mignolo (IV). Device (1) according to at least one preceding claim, in which said support zone (3) extends in correspondence with the zone of said hand 20 between the metacarpophalangeal ligament of the index finger (I) and said metacarpophalangeal ligament of said little finger (IV). 4. Dispositivo (1) secondo almeno una rivendicazione precedente, in cui detta zona di supporto (3) si estende in detta prima porzione (20) in corrispondenza della zona di detta mano definita dai legamenti traversi metacarpali profondi di detta 25 mano compresi tra detti legamento metacarpo-falangei (I, III, IV). Device (1) according to at least one preceding claim, wherein said support zone (3) extends into said first portion (20) in correspondence with the zone of said hand defined by the deep metacarpal transverse ligaments of said 25 hand comprised between said metacarpophalangeal ligament (I, III, IV). 5. Dispositivo (1) secondo almeno una rivendicazione precedente, in cui detta zona di supporto (3) comprende almeno due prime componenti (30) ed almeno una seconda componente (31), dette prime componenti (30) essendo di forma sostanzialmente circonferenziale e disposte ciascuna in corrispondenza di un 5 legamento metacarpo-falangeo del dito e detta almeno una seconda componente (31) collegando dette prime componenti (30) ed essendo disposta in corrispondenza di almeno uno di detti legamenti traversi metacarpali profondo. Device (1) according to at least one preceding claim, wherein said support zone (3) comprises at least two first components (30) and at least one second component (31), said first components (30) being substantially circumferential in shape and each arranged in correspondence with a 5 metacarpophalangeal ligament of the finger and said at least one second component (31) connecting said first components (30) and being arranged in correspondence with at least one of said deep metacarpal transverse ligaments. 6. Dispositivo (1) secondo almeno una rivendicazione precedente, in cui dette componenti (30, 31) definiscono sostanzialmente una forma ellittica. 10 Device (1) according to at least one preceding claim, in which said components (30, 31) substantially define an elliptical shape. 10 7. Dispositivo (1) secondo almeno una rivendicazione precedente, in cui detta seconda componente (31) è assottigliata tra dette prime componenti (30) lungo la congiungente le prime componenti. Device (1) according to at least one preceding claim, wherein said second component (31) is thinned between said first components (30) along the joining the first components. 8. Dispositivo (1) secondo almeno una rivendicazione precedente, in cui detto guanto (2) comprende una guida di riferimento (23) disposto in corrispondenza 15 di detta zona di supporto (3) e detto dispositivo (1) comprende un supporto (4) esterno removibilmente vincolato in corrispondenza di detta guida di riferimento (23), detta zona di supporto (3) essendo definita dalla forma e dalla rigidezza di detto supporto (4). Device (1) according to at least one preceding claim, wherein said glove (2) comprises a reference guide (23) arranged at 15 of said support area (3) and said device (1) comprises a support (4 ) removable external constrained in correspondence with said reference guide (23), said support zone (3) being defined by the shape and stiffness of said support (4). 9. Dispositivo (1) secondo almeno una rivendicazione precedente, in cui 20 detto guanto (2) comprende un alloggiamento (22) disposto in corrispondenza di detta zona di supporto (3) e detto dispositivo (1) comprende un supporto (4) esterno removibilmente alloggiato in detto alloggiamento (22), detto supporto (4) definendo la forma e la rigidezza di detta zona di supporto (3). Device (1) according to at least one preceding claim, wherein 20 said glove (2) comprises a housing (22) arranged in correspondence with said support zone (3) and said device (1) comprises an external support (4) removably housed in said housing (22), said support (4) defining the shape and stiffness of said support zone (3). 10. Kit per l’esercizio al pianoforte comprendente un dispositivo (1) secondo 25 almeno una rivendicazione precedente ed una pluralità di supporti (4) reciprocamente intercambiabili atti a definire detta zona di supporto (3), removibilmente vincolabili a detto guanto (2) od alloggiabili in detto guanto (2) e definenti, ciascuno forme e/o rigidezze differenti. 10. Kit for playing the piano comprising a device (1) according to at least one preceding claim and a plurality of mutually interchangeable supports (4) adapted to define said support area (3), which can be removably fixed to said glove (2) or which can be housed in said glove (2) and each defining different shapes and / or stiffnesses.
IT102018000004631A 2018-04-17 2018-04-17 DEVICE FOR PIANO EXERCISE IT201800004631A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102018000004631A IT201800004631A1 (en) 2018-04-17 2018-04-17 DEVICE FOR PIANO EXERCISE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102018000004631A IT201800004631A1 (en) 2018-04-17 2018-04-17 DEVICE FOR PIANO EXERCISE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT201800004631A1 true IT201800004631A1 (en) 2019-10-17

Family

ID=63244685

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102018000004631A IT201800004631A1 (en) 2018-04-17 2018-04-17 DEVICE FOR PIANO EXERCISE

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT201800004631A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6845514B1 (en) * 2002-12-19 2005-01-25 Joseph Yao Protective device for the median and ulnar nerves
CA2683608A1 (en) * 2009-10-28 2010-04-13 Louis Garneau Sports Inc. Cycling hand glove
US20110055995A1 (en) * 2009-09-10 2011-03-10 Dassler Alfred K Cycling Glove Support Area
US20120316485A1 (en) * 2011-06-10 2012-12-13 Jason Fryda Padded cycling glove that reduces nerve injury
US20150320126A1 (en) * 2014-05-07 2015-11-12 GM Global Technology Operations LLC Configurable Passive-Assist Work Gloves

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6845514B1 (en) * 2002-12-19 2005-01-25 Joseph Yao Protective device for the median and ulnar nerves
US20110055995A1 (en) * 2009-09-10 2011-03-10 Dassler Alfred K Cycling Glove Support Area
CA2683608A1 (en) * 2009-10-28 2010-04-13 Louis Garneau Sports Inc. Cycling hand glove
US20120316485A1 (en) * 2011-06-10 2012-12-13 Jason Fryda Padded cycling glove that reduces nerve injury
US20150320126A1 (en) * 2014-05-07 2015-11-12 GM Global Technology Operations LLC Configurable Passive-Assist Work Gloves

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7230122B2 (en) biomechanical prosthetic thumb
JP5419896B2 (en) A device that stresses and trains the joints and muscles of human hands, wrists and forearms
EP3671723B1 (en) Bow hold training device
US20190104969A1 (en) Method for measuring finger movements
WO2007084546A3 (en) Golf glove with thumb support
US10672291B2 (en) Apparatus for improving the technical ability related to the use of a musical instrument, in particular for training the fingers of a hand
US20120296250A1 (en) Functional low-profile dynamic extension splint and methods for its use and manufacture
RU2406431C2 (en) Study guide for children on proper use of cutlery
JP5643646B2 (en) Keyboard practice device and musical instrument
IT201800004631A1 (en) DEVICE FOR PIANO EXERCISE
US6537075B1 (en) Device for developing and measuring grasping force and grasping dexterity
US7942785B1 (en) Joint range of motion measurement device and mobility enhancer
US542278A (en) Wrist-support for violin-players
CN209028889U (en) A kind of pianist's posture appliance
US1003031A (en) Base-ball glove.
KR102127271B1 (en) Apparatus of hands rehabilitation
US20160279010A1 (en) Passive Knee Joint Flexion Device
IT201900007608A1 (en) ANTISTRESS DEVICE
KR200417592Y1 (en) Arm Supporter for Computer Working
US535220A (en) Finger-exercising device
KR101474807B1 (en) Apparatus for supporting a muscular strength of arm
JP2015203162A (en) Glove
Moore Learn to Play the Guitar: A Prosthetic's Viewpoint
KR20210033288A (en) Wrist protector for mouse of computer
GB2454550A (en) Leg muscle strengthening device