IT201800003282A1 - INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT. - Google Patents

INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT. Download PDF

Info

Publication number
IT201800003282A1
IT201800003282A1 IT102018000003282A IT201800003282A IT201800003282A1 IT 201800003282 A1 IT201800003282 A1 IT 201800003282A1 IT 102018000003282 A IT102018000003282 A IT 102018000003282A IT 201800003282 A IT201800003282 A IT 201800003282A IT 201800003282 A1 IT201800003282 A1 IT 201800003282A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
insert
tire
annular element
rim
bicycle wheel
Prior art date
Application number
IT102018000003282A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Tiziano Internò
Original Assignee
Mrwolf S R L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mrwolf S R L filed Critical Mrwolf S R L
Priority to IT102018000003282A priority Critical patent/IT201800003282A1/en
Publication of IT201800003282A1 publication Critical patent/IT201800003282A1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C17/00Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor
    • B60C17/04Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor utilising additional non-inflatable supports which become load-supporting in emergency
    • B60C17/06Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor utilising additional non-inflatable supports which become load-supporting in emergency resilient
    • B60C17/065Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor utilising additional non-inflatable supports which become load-supporting in emergency resilient made-up of foam inserts

Description

INSERTO PER RUOTA DI BICICLETTA, RUOTA DI BICICLETTA COMPRENDENTE TALE INSERTO E PROCEDIMENTO PER LA REALIZZAZIONE DI TALE INSERTO INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT

Il presente trovato si riferisce a un inserto per ruota di bicicletta, ad una ruota di bicicletta comprendente tale inserto, e ad un procedimento per la realizzazione di tale inserto. The present invention relates to an insert for a bicycle wheel, to a bicycle wheel comprising said insert, and to a method for manufacturing such insert.

Attualmente sono note ruote per bicicletta prive di camera d’aria interna, genericamente definite ruote “tubeless”. Tali ruote tubeless presentano uno pneumatico impermeabile all’aria associato al cerchio. L’aria compressa viene insufflata direttamente tra lo pneumatico e il cerchio attraverso una valvola presente sul cerchio stesso. Currently there are known bicycle wheels without an internal air chamber, generically referred to as "tubeless" wheels. These tubeless wheels have an airtight tire associated with the rim. Compressed air is blown directly between the tire and the rim through a valve on the rim itself.

Gli pneumatici tubeless possono essere realizzati in gomme impermeabili all’aria, oppure realizzati in gomme rese impermeabili all’aria in un secondo momento, da parte dell’utilizzatore, per mezzo di opportuni liquidi sigillanti. Tubeless tires can be made of airtight tires, or made of airtight tires at a later time, by the user, by means of suitable sealing liquids.

Le ruote tubeless sono particolarmente apprezzate nel settore delle mountain-bike, ed in particolare per le specialità sportive di enduro, cross-country, marathon e downhill. Tubeless wheels are particularly popular in the mountain bike sector, and in particular for enduro, cross-country, marathon and downhill sports.

Come è noto, in tali situazioni, gli pneumatici sono continuativamente costretti a sopportare grosse sollecitazioni derivanti dal terreno sconnesso. Inoltre gli pneumatici sono destinati ad essere utilizzati su un’ampia varietà di terreni diversi, presentanti anche vari tipi di ostacoli. As is known, in such situations, the tires are continually forced to withstand large stresses deriving from uneven ground. In addition, the tires are intended to be used on a wide variety of different terrains, which also have various types of obstacles.

Attualmente è quindi molto sentita l’esigenza di disporre di pneumatici in grado di garantire ottime prestazioni di tenuta sul terreno, di assorbimento dei colpi e di resistenza alle lacerazioni e alle forature, i quali pneumatici risultino al contempo contenuti nel peso per garantire anche buone doti di scorrevolezza e ridurre al minimo l’inerzia. Currently, there is therefore a strong need for tires capable of guaranteeing excellent performance in terms of grip on the ground, shock absorption and resistance to lacerations and punctures, which tires are at the same time contained in weight to also guarantee good qualities. smoothness and minimize inertia.

Durante le escursioni off-road in bicicletta e nelle gare di mountain-bike è molto frequente che si verifichino forature degli pneumatici tubeless causate dalla pizzicatura dello pneumatico contro il tallone del cerchio, ad esempio per eccessiva compressione dello pneumatico. A causa delle asperità del terreno, è altrettanto frequente la foratura e/o la squarciatura dello pneumatico contro vari tipi di ostacoli. During off-road cycling tours and mountain-bike races, tubeless tire punctures are very common caused by the pinching of the tire against the rim bead, for example due to excessive tire compression. Due to the roughness of the ground, it is equally common to puncture and / or tear the tire against various types of obstacles.

Questi inconvenienti causano grosse perdite di tempo per procedere alla sostituzione dello pneumatico, comportando una penalizzazione eccessiva in termini di tempo nel caso di competizioni sportive, ovvero gravi disagi nel caso di escursioni amatoriali. These problems cause great waste of time to replace the tire, resulting in an excessive penalty in terms of time in the case of sports competitions, or serious inconveniences in the case of amateur excursions.

Con l’ingresso delle biciclette mountain-bike elettricamente assistite (cosiddette “Ebike”) tali inconvenienti sono diventati ancora più frequenti in quanto gli pneumatici ad oggi utilizzati nel settore Ebike derivano direttamente dall’esperienza maturata con le biciclette tradizionali e all’aumentare del peso delle biciclette, dovuto all’inserimento del motore elettrico e della batteria, gli pneumatici subiscono in modo ancora più evidente le problematiche legate alla foratura e alla lacerazione sopra accennate. With the entry of electrically assisted mountain-bikes (so-called "Ebike") these problems have become even more frequent as the tires currently used in the Ebike sector derive directly from the experience gained with traditional bicycles and with increasing weight. of bicycles, due to the insertion of the electric motor and the battery, the tires suffer even more clearly the problems related to the puncture and tearing mentioned above.

Il problema delle forature e delle lacerazioni è altrettanto sentito anche nel settore dei motocicli da fuoristrada. In tale settore sono stati sviluppati componenti, cosiddetti “mousse”, inseribili all’interno degli pneumatici in sostituzione della camera d’aria. Tuttavia tali mousse risentono enormemente delle sollecitazioni e delle variazioni di temperatura che si verificano nell’uso, e tendono a perdere le proprie proprietà fisiche e meccaniche in breve tempo. The problem of punctures and lacerations is equally felt in the off-road motorcycle sector. In this sector, so-called "mousse" components have been developed that can be inserted inside the tires to replace the inner tube. However, these mousses are greatly affected by the stresses and temperature variations that occur during use, and tend to lose their physical and mechanical properties in a short time.

Inoltre tali mousse hanno densità di circa 200 kg/m<3 >che ne rendono incompatibile l’applicazione al settore delle biciclette, per via della eccessiva inerzia che introdurrebbero sulle ruote delle biciclette. Furthermore, these mousses have a density of about 200 kg / m <3> which makes their application to the bicycle sector incompatible, due to the excessive inertia they would introduce on bicycle wheels.

Ancora, l’utilizzo di tali mousse rende impossibile la personalizzazione della pressione presente all’interno degli pneumatici, non essendo del tutto prevista aria compressa all’interno dello pneumatico. L’esigenza di personalizzare la pressione presente all’interno degli pneumatici è evidentemente molto sentita nel settore delle biciclette, dove la forza propulsiva è per lo più fornita dal ciclista, a differenza di quanto avviene nel settore dei motocicli da fuoristrada. Nel caso delle biciclette infatti, il peso del ciclista incide in maniera preponderante sul peso complessivo del gruppo bicicletta-ciclista, ed è quindi particolarmente sentita l’esigenza di personalizzare la pressione degli pneumatici in funzione proprio del peso del ciclista. Furthermore, the use of these mousses makes it impossible to customize the pressure present inside the tires, since compressed air is not fully foreseen inside the tire. The need to customize the pressure inside the tires is evidently strongly felt in the bicycle sector, where the driving force is mostly provided by the cyclist, unlike what happens in the off-road motorcycle sector. In the case of bicycles, in fact, the weight of the cyclist has a predominant effect on the overall weight of the bicycle-cyclist group, and therefore the need to customize the tire pressure according to the weight of the cyclist is particularly felt.

Ancora, le mousse per motocicli da fuoristrada presentano caratteristiche meccaniche atte a consentirne l’installazione in pneumatici con carcasse molto rigide e quindi incompatibili con l’applicazione nel settore delle biciclette. Furthermore, the mousse for off-road motorcycles have mechanical characteristics that allow them to be installed in tires with very rigid carcasses and therefore incompatible with application in the bicycle sector.

Compito precipuo del presente trovato consiste nel fatto di realizzare un inserto per ruota di bicicletta che superi gli inconvenienti e i limiti della tecnica nota. The aim of the present invention is to provide an insert for a bicycle wheel which overcomes the drawbacks and limitations of the known art.

Nell'ambito di questo compito, uno scopo del presente trovato è quello di realizzare un inserto per ruota di bicicletta che consenta di ridurre drasticamente le forature. Within this aim, an object of the present invention is to provide an insert for a bicycle wheel that allows drastically reducing punctures.

Un altro scopo del trovato consiste nel fatto di realizzare un inserto per ruota di bicicletta che consenta di smorzare gli urti e migliorare il comfort in ogni situazione di utilizzo. Another object of the invention is to provide an insert for a bicycle wheel which allows to dampen impacts and improve comfort in any situation of use.

Un altro scopo ancora del trovato consiste nel fatto di realizzare un inserto per ruota di bicicletta che consente l’utilizzo della stessa anche in caso di foratura o lacerazione dello pneumatico. Yet another object of the invention is to provide an insert for a bicycle wheel that allows its use even in the event of a puncture or tearing of the tire.

Un ulteriore scopo del trovato consiste nel fatto di realizzare un inserto per ruota di bicicletta che sia in grado di dare le più ampie garanzie di affidabilità e sicurezza nell'uso. A further object of the invention is to provide an insert for a bicycle wheel which is capable of giving the greatest guarantees of reliability and safety in use.

Il compito sopra esposto, nonché gli scopi accennati ed altri che meglio appariranno in seguito, vengono raggiunti da un inserto per ruota di bicicletta come recitato nella rivendicazione 1, nonché da un procedimento per la realizzazione di un inserto per una ruota di bicicletta. The aforementioned aim, as well as the aforementioned objects and others which will become clearer hereinafter, are achieved by an insert for a bicycle wheel as recited in claim 1, as well as by a method for manufacturing an insert for a bicycle wheel.

Altre caratteristiche sono previste nelle rivendicazioni dipendenti. Other features are provided in the dependent claims.

Ulteriori caratteristiche e vantaggi risulteranno maggiormente dalla descrizione di una forma di realizzazione preferita, ma non esclusiva, di un inserto per una ruota di bicicletta, illustrata a titolo indicativo e non limitativo con l'ausilio degli allegati disegni in cui: Further characteristics and advantages will become clearer from the description of a preferred but not exclusive embodiment of an insert for a bicycle wheel, illustrated by way of non-limiting example with the aid of the attached drawings in which:

la figura 1 è una vista prospettica di una porzione di una ruota di bicicletta comprendente un inserto, secondo il trovato; Figure 1 is a perspective view of a portion of a bicycle wheel comprising an insert according to the invention;

la figura 2 illustra una sezione trasversale della ruota di figura 1, secondo il trovato, in una prima configurazione, ovvero con camera d’aria sgonfia; Figure 2 illustrates a cross section of the wheel of Figure 1, according to the invention, in a first configuration, or with a deflated air chamber;

la figura 3 illustra una sezione trasversale della ruota di figura 1, secondo il trovato, in una seconda configurazione, ovvero con camera d’aria in pressione; Figure 3 illustrates a cross section of the wheel of Figure 1, according to the invention, in a second configuration, or with an air chamber under pressure;

la figura 4 è una vista prospettica di un componente dell’inserto di figura 1, secondo il trovato; Figure 4 is a perspective view of a component of the insert of Figure 1, according to the invention;

la figura 5 è una vista frontale del componente di figura 4, secondo il trovato; Figure 5 is a front view of the component of Figure 4, according to the invention;

la figura 6 è una vista in sezione del componente rappresentato/a in figura 5 effettuata secondo l'asse VI-VI; Figure 6 is a sectional view of the component shown in Figure 5 taken along the axis VI-VI;

la figura 7 illustra un ingrandimento di figura 6. Con riferimento alle figure citate, l’inserto per ruota di bicicletta, indicato globalmente con il numero di riferimento 1, è inseribile tra un cerchio 101 e uno pneumatico 103 di una ruota 100 di bicicletta. Figure 7 illustrates an enlargement of Figure 6. With reference to the aforementioned figures, the bicycle wheel insert, globally indicated with the reference number 1, can be inserted between a rim 101 and a tire 103 of a bicycle wheel 100.

Secondo il trovato, l’inserto 1 comprende un elemento anulare 3 realizzato in un materiale elastomerico ed una camera d’aria 5. Nell’elemento anulare 3 è definita una sede 7 circonferenziale configurata per alloggiare almeno parzialmente la camera d’aria 5. According to the invention, the insert 1 comprises an annular element 3 made of an elastomeric material and an air chamber 5. In the annular element 3 a circumferential seat 7 is defined, configured to at least partially house the air chamber 5.

Vantaggiosamente la sede 7 circonferenziale è definita in una porzione radialmente interna dell’elemento anulare 3. Advantageously, the circumferential seat 7 is defined in a radially internal portion of the annular element 3.

Il fatto che la camera d’aria 5 sia alloggiata in una sede 7 definita nella porzione radialmente interna dell’elemento anulare 3 consente di proteggere la camera d’aria 5 stessa contro eventuali forature o lacerazioni dello pneumatico 103, le quali originano sempre da corpi esterni che forano o lacerano lo pneumatico 103 nella sua porzione radialmente più esterna, ovvero quella a contatto con il terreno. The fact that the inner tube 5 is housed in a seat 7 defined in the radially internal portion of the annular element 3 allows the inner tube 5 to be protected against any punctures or tears of the tire 103, which always originate from bodies which puncture or tear the tire 103 in its radially outermost portion, ie the one in contact with the ground.

Vantaggiosamente la sede 7 circonferenziale presenta una sezione trasversale a C aperta in corrispondenza della porzione radialmente interna dell’elemento anulare 3. Vantaggiosamente la sede 7 circonferenziale presenta una sezione trasversale configurata per circondare la camera d’aria 5 attorno ad un arco di circonferenza maggiore o uguale a 180°. Advantageously, the circumferential seat 7 has an open C-shaped cross section at the radially internal portion of the annular element 3. Advantageously, the circumferential seat 7 has a cross section configured to surround the air chamber 5 around an arc of greater circumference or equal to 180 °.

In questo modo, come anche illustrato nelle unite figure 1 e 2, la camera d’aria 5 risulta protetta dall’abbraccio dell’elemento anulare 3 circostante, ad eccezione delle porzione che si affaccia al cerchio 101 della ruota 100. In this way, as also illustrated in the accompanying figures 1 and 2, the air chamber 5 is protected by the embrace of the surrounding annular element 3, with the exception of the portion that faces the rim 101 of the wheel 100.

Vantaggiosamente la sede 7 circonferenziale presenta una sezione semicircolare avente un raggio sostanzialmente pari a 10 millimetri. Advantageously, the circumferential seat 7 has a semicircular section having a radius substantially equal to 10 millimeters.

Tale sezione della sede 7 è particolarmente adatta per inserti 1 per pneumatici 103 per cerchi da 27.5” con dimensioni di sezione nominali comprese tra 2.5” e 2.60”, oppure per pneumatici 103 per cerchi da 29” con dimensioni di sezione nominali comprese tra 2.5” e 2.60” oppure ancora per pneumatici 103 per cerchi da 27.5” con dimensioni di sezione nominali comprese tra 2.8” e 3.00”. This section of the seat 7 is particularly suitable for inserts 1 for 103 tires for 27.5 "rims with nominal section dimensions between 2.5" and 2.60 ", or for 103 tires for 29" rims with nominal section dimensions between 2.5 " and 2.60 "or for 103 tires for 27.5" rims with nominal section dimensions between 2.8 "and 3.00".

In una forma di realizzazione alternativa, non illustrata nelle unite figure, la camera d’aria può essere completamente annegata all’interno dell’elemento anulare. In an alternative embodiment, not shown in the accompanying figures, the air chamber can be completely embedded within the annular element.

Vantaggiosamente l’elemento anulare 3 è realizzato in un materiale elastomerico espanso. Advantageously, the annular element 3 is made of an expanded elastomeric material.

Preferibilmente tale materiale elastomerico espanso è un materiale a base di butile, e ancora più preferibilmente è un materiale costituito esclusivamente da butile e agenti espandenti. Preferably, this expanded elastomeric material is a butyl-based material, and even more preferably it is a material consisting exclusively of butyl and blowing agents.

Vantaggiosamente l’elemento anulare 3 occupa almeno l’85% del volume dello spazio compreso tra il cerchio 101 e lo pneumatico 103 della ruota 100. Advantageously, the annular element 3 occupies at least 85% of the volume of the space between the rim 101 and the tire 103 of the wheel 100.

Preferibilmente l’elemento anulare 3 occupa almeno il 90% del volume dello spazio compreso tra il cerchio 101 e lo pneumatico 103 della ruota 100. Preferably the annular element 3 occupies at least 90% of the volume of the space between the rim 101 and the tire 103 of the wheel 100.

Il restante volume è riempito dalla camera d’aria 5, quando insufflata con aria in pressione. The remaining volume is filled by the air chamber 5, when blown with pressurized air.

Vantaggiosamente l’elemento anulare 3 è realizzato in un materiale che presenta una densità compresa tra 70 e 150 kg/m<3>, preferibilmente compresa tra a 90 e 120 kg/m<3>, e ancora più preferibilmente sostanzialmente pari a 100 kg/m<3>. Advantageously, the annular element 3 is made of a material having a density between 70 and 150 kg / m <3>, preferably between 90 and 120 kg / m <3>, and even more preferably substantially equal to 100 kg / m <3>.

Vantaggiosamente l’elemento anulare 3 è realizzato in un materiale che presenta una durezza misurata secondo la scala “Shore OO” compresa tra 45 e 55. Advantageously, the annular element 3 is made of a material that has a hardness measured according to the "Shore OO" scale between 45 and 55.

Il fatto che l’elemento anulare 3 sia realizzato in un materiale presentante una densità e una durezza comprese negli intervalli sopra citati garantisce un ottimo compromesso delle prestazioni in termini di scorrevolezza, assorbimento degli urti, e comfort per l’utilizzatore, oltre che una notevole facilità di montaggio dell’inserto 1 all’interno dello pneumatico 103, non ottenibili con materiali di densità e durezze maggiori. The fact that the annular element 3 is made of a material having a density and a hardness included in the ranges mentioned above guarantees an excellent compromise in performance in terms of smoothness, shock absorption, and comfort for the user, as well as a considerable ease of assembly of the insert 1 inside the tire 103, which cannot be obtained with materials of greater density and hardness.

Come illustrato nelle unite figure, alla camera d’aria 5 è vantaggiosamente associata una valvola 9 per l’insufflaggio di aria all’interno della camera d’aria 5 stessa. Vantaggiosamente la camera d’aria 5 è gonfiabile con pressioni nell’ordine di circa 1 bar. As shown in the accompanying figures, the air chamber 5 is advantageously associated with a valve 9 for blowing air into the air chamber 5 itself. Advantageously, the air chamber 5 is inflatable with pressures in the order of about 1 bar.

La camera d’aria 5 presenta vantaggiosamente una propria porzione radiale interna direttamente a contatto con il cerchio 101. In questo modo la valvola 9 della camera d’aria 5 può essere fatta passare attraverso opportuni fori presenti sul cerchio 101, per permetterne l’accesso dall’esterno della ruota 100. The inner tube 5 advantageously has its own internal radial portion directly in contact with the rim 101. In this way the valve 9 of the inner tube 5 can be passed through suitable holes on the rim 101, to allow access to it. from the outside of the wheel 100.

Il presente trovato riguarda anche una ruota 100 di bicicletta comprendente un cerchio 101 e uno pneumatico 103, tra i quali è inserito un inserto 1 come descritto. The present invention also relates to a bicycle wheel 100 comprising a rim 101 and a tire 103, between which an insert 1 is inserted as described.

Vantaggiosamente lo pneumatico 103 può essere uno pneumatico per cerchi da 27.5” con dimensioni di sezione nominali comprese tra 2.5” e 2.60” oppure uno pneumatico per cerchi da 29” con dimensioni di sezione nominali comprese tra 2.5” e 2.60” oppure uno pneumatico per cerchi da 27.5” con dimensioni di sezione nominali comprese tra 2.8” e 3.00”. Advantageously, tire 103 can be a tire for 27.5 "rims with nominal section dimensions between 2.5" and 2.60 "or a tire for 29" rims with nominal section dimensions between 2.5 "and 2.60" or a tire for rims 27.5 "with nominal section dimensions between 2.8" and 3.00 ".

Vantaggiosamente l’inserto 1 conferisce alla ruota 100, anche quando lo pneumatico 103 dovesse essere lacerato o forato e/o anche quando la camera d’aria 5 dovesse essere forata o sgonfia, una consistenza tale da consentire comunque una confortevole guida della bicicletta. Advantageously, the insert 1 gives the wheel 100, even when the tire 103 should be torn or punctured and / or even when the air chamber 5 should be punctured or deflated, a consistency such as to still allow a comfortable ride of the bicycle.

Il presente trovato riguarda anche un procedimento per la realizzazione di un inserto 1 per una ruota 100 di bicicletta, inseribile tra un cerchio 101 e uno pneumatico 103 della ruota 100, comprendente le fasi di: The present invention also relates to a method for manufacturing an insert 1 for a bicycle wheel 100, which can be inserted between a rim 101 and a tire 103 of the wheel 100, comprising the steps of:

- iniettare butile e agenti espandenti all’interno di uno stampo chiuso di forma anulare; - inject butyl and blowing agents into a closed annular mold;

- cuocere il semilavorato ottenuto da detto stampo chiuso; - cooking the semi-finished product obtained from said closed mold;

- attendere la maturazione di detto semilavorato per almeno 30 giorni, e preferibilmente per circa 45 giorni. - wait for the maturation of said semi-finished product for at least 30 days, and preferably for about 45 days.

Vantaggiosamente l’iniezione di butile può essere eseguita in uno stampo chiuso a 28 punti di iniezione. Advantageously, the injection of butyl can be performed in a closed mold with 28 injection points.

Vantaggiosamente lo stampo per l’inserto 1 è realizzato per ogni tipo di ruota 100 di bicicletta in funzione della struttura e della sezione dello pneumatico 103, preferibilmente in alluminio. Advantageously, the mold for the insert 1 is made for each type of bicycle wheel 100 depending on the structure and section of the tire 103, preferably in aluminum.

Lo stampo chiuso è opportunamente sottodimensionato per compensare la successiva espansione del materiale. The closed mold is suitably undersized to compensate for the subsequent expansion of the material.

Dopo la fase di iniezione nello stampo chiuso infatti l’elemento anulare 3 subisce una fase di cottura in forno a temperatura costante per la stabilizzazione dei processi chimici. After the injection phase in the closed mold, in fact, the annular element 3 undergoes a cooking phase in the oven at a constant temperature for the stabilization of the chemical processes.

In sostanza si verifica una fase di vulcanizzazione del materiale nel quale è realizzato l’elemento anulare 3, la quale fase inizia già nello stampo e termina nel forno. Basically there is a vulcanization phase of the material in which the annular element 3 is made, which phase starts already in the mold and ends in the oven.

Successivamente avviene una fase di maturazione del materiale dell’elemento anulare 3, durante la quale la reazione di espansione si inverte e permette il corretto raggiungimento della dimensione finale del pezzo. Subsequently, a maturation phase of the material of the annular element 3 takes place, during which the expansion reaction is reversed and allows the correct achievement of the final size of the piece.

La camera d’aria 5 può essere realizzata con processi produttivi di tipo tradizionale, purché dimensionata in modo da poter essere alloggiata all’interno della sede 7. The air chamber 5 can be made with traditional production processes, as long as it is sized so that it can be housed inside the seat 7.

Di seguito si descrive anche la procedura di montaggio di una ruota 100 comprendente l’inserto 1 secondo il trovato. The procedure for assembling a wheel 100 comprising the insert 1 according to the invention is also described below.

L’inserto 1 viene inserito all’interno dello pneumatico 103. Una volta che l’inserto 1 e lo pneumatico 103 formano un unico complesso è possibile procedere con l’inserimento del primo lembo della carcassa dello pneumatico 103 all’interno del canale del cerchio 101, anche aiutandosi con leve smonta-gomme opportunamente sagomate. The insert 1 is inserted inside the tire 103. Once the insert 1 and the tire 103 form a single assembly, it is possible to proceed with the insertion of the first flap of the tire carcass 103 inside the rim channel. 101, also with the help of suitably shaped tire-dismounting levers.

Una volta giunti in questa condizione sarà possibile inserire all’interno della sede 7 criconferenziale la camera d’aria 5 partendo con l’inserire la valvola 9 attraverso il corrispondente foro nel cerchio 101, e successivamente disponendo la restante parte della camera d’aria 5 in posizione. Once this condition has been reached, it will be possible to insert the inner tube 5 inside the reconferential seat 7, starting by inserting the valve 9 through the corresponding hole in the rim 101, and subsequently arranging the remaining part of the inner tube 5 in place.

Effettuando una pressione uniforme su tutta la carcassa dello pneumatico 103 opposta a quella già inserita all’interno del canale del cerchio 101, si fa scivolare il complesso all’interno del canale del cerchio 101 in maniera tale da avvicinare il secondo lembo della carcassa al cerchio 101. Solo in questa configurazione è infatti possibile inserire il secondo lembo della carcassa dello pneumatico 103 all’interno del canale del cerchio 101 andando così ad ultimare il montaggio. By applying a uniform pressure on the entire carcass of the tire 103 opposite to that already inserted inside the rim channel 101, the assembly is made to slide inside the rim channel 101 in such a way as to bring the second edge of the carcass closer to the rim 101. Only in this configuration is it possible to insert the second flap of the tire carcass 103 inside the rim channel 101 thus completing assembly.

Una volta ultimato questo ultimo passaggio l’inserto 1, essendo correttamente studiato nella composizione e nella sezione, aderisce perfettamente all’interstizio formato tra lo pneumatico 103 e il canale del cerchio 101 occupando sostanzialmente il 90% del volume disponibile. Once this last step is completed, the insert 1, being correctly studied in its composition and section, adheres perfectly to the gap formed between the tire 103 and the rim channel 101, essentially occupying 90% of the available volume.

Inoltre, grazie alla sua sezione a C e alle sue caratteristiche di elasticità, l’inserto 1 si comprime facilmente durante la fase di montaggio e, una volta che entrambi i lembi della carcassa dello pneumatico 103 sono completamente e correttamente installati all’interno del cerchio 101, questo torna ad espandersi elasticamente consentendo allo pneumatico 103 di stabilizzarsi e stallonarsi nella corretta posizione con una spinta omogenea su tutta la circonferenza del cerchio 101 e su entrambi i lati del canale del cerchio 101 stesso. Furthermore, thanks to its C-section and its elasticity characteristics, the insert 1 compresses easily during the assembly phase and, once both edges of the tire carcass 103 are completely and correctly installed inside the rim 101, this returns to expand elastically, allowing the tire 103 to stabilize and bead in the correct position with a homogeneous thrust over the entire circumference of the rim 101 and on both sides of the rim 101 itself.

Per ultimare il montaggio è sufficiente insufflare, all’interno della camera d’aria 5, l’aria desiderata dall’utilizzatore per ottenere una risposta personalizzata per il tipo di esigenza. To complete the assembly, simply blow the air desired by the user into the air chamber 5 to obtain a personalized response for the type of need.

Il processo di montaggio qui descritto è applicabile nella realtà in un tempo compreso tra i 2 e i 5 minuti e risulta essere estremamente facile grazie alla densità e conformazione dell’inserto 1. The assembly process described here is applicable in reality in a time between 2 and 5 minutes and is extremely easy thanks to the density and shape of the insert 1.

Si è in pratica constatato come l’inserto per ruota di bicicletta, secondo il presente trovato, assolva il compito nonché gli scopi prefissati in quanto consente di eliminare ogni possibile foratura derivante da urti o tagli, aumentando al contempo in maniera esponenziale la sicurezza di guida in ogni situazione e su ogni tipologia di terreno. In practice it has been found that the bicycle wheel insert, according to the present invention, achieves the intended aim and objects since it allows to eliminate any possible puncture deriving from impacts or cuts, at the same time exponentially increasing driving safety. in any situation and on any type of terrain.

Un altro vantaggio dell’inserto, secondo il trovato, consiste nel fatto di poter utilizzare gli pneumatici anche qualora questi risultino danneggiati, garantendo sempre il sostegno necessario alla guida della bicicletta. Another advantage of the insert, according to the invention, consists in the fact that the tires can be used even if they are damaged, always guaranteeing the necessary support for driving the bicycle.

Un ulteriore vantaggio dell’inserto, secondo il trovato, consiste nel fatto di migliorare notevolmente il comfort di guida, rendendo la guida meno faticosa per il conducente in quanto ogni asperità sarà smorzata in maniera più efficace rispetto ai sistemi tradizionali. A further advantage of the insert, according to the invention, consists in the fact that it significantly improves driving comfort, making driving less tiring for the driver as any roughness will be damped more effectively than traditional systems.

Un altro vantaggio dell’inserto, secondo il trovato, consiste nel fatto di essere particolarmente adatto al settore delle biciclette mountain-bike con pedalata assistita elettricamente, le quali presentano pesi superiori rispetto alle biciclette mountain-bike tradizionali. Another advantage of the insert, according to the invention, is that it is particularly suitable for the sector of electrically assisted mountain-bikes, which have higher weights than traditional mountain-bikes.

Un ulteriore vantaggio dell’inserto, secondo il trovato, consiste nel fatto di essere adattabile a qualsiasi tipo di pneumatico, non necessariamente di tipo tubeless nativo o tubeless ready. A further advantage of the insert, according to the invention, consists in being adaptable to any type of tire, not necessarily of the native tubeless or tubeless ready type.

Un altro vantaggio ancora consiste nella possibilità di effettuare una facile e veloce personalizzazione della ruota, attraverso l’insufflaggio di aria compressa nella camera d’aria, migliorando in questo modo le sensazioni di guida e la scorrevolezza. Yet another advantage is the ability to easily and quickly customize the wheel by blowing compressed air into the air chamber, thus improving driving sensations and smoothness.

Un ulteriore vantaggio riguarda il fatto che l’inserto può essere montato con facilità e senza alcun adattamento sulle principali tipologie di cerchi e pneumatici scelti per l’equipaggiamento delle biciclette da mountain-bike, eventualmente a pedalata elettricamente assistita. A further advantage is that the insert can be mounted easily and without any adaptation on the main types of rims and tires chosen for the equipment of mountain-bike bicycles, possibly with electrically assisted pedaling.

L’inserto per ruota di bicicletta così concepito è suscettibile di numerose modifiche e varianti, tutte rientranti nell’ambito del concetto inventivo; inoltre tutti i dettagli sono sostituibili da elementi tecnicamente equivalenti. In pratica i materiali utilizzati, nonché le dimensioni, potranno essere qualsiasi a seconda delle esigenze tecniche. The bicycle wheel insert thus conceived is susceptible of numerous modifications and variations, all falling within the scope of the inventive concept; furthermore, all the details can be replaced by technically equivalent elements. In practice, the materials used, as well as the dimensions, may be any according to the technical requirements.

In pratica, i materiali impiegati, purché compatibili con l'uso specifico, nonché le dimensioni e le forme contingenti potranno essere qualsiasi a seconda delle esigenze. In practice, the materials employed, so long as they are compatible with the specific use, as well as the contingent shapes and dimensions, may be any according to requirements.

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1) Inserto (1) per ruota di bicicletta inseribile tra un cerchio (101) e uno pneumatico (103) di una ruota (100) di bicicletta, caratterizzato dal fatto di comprendere un elemento anulare (3) realizzato in un materiale elastomerico ed una camera d’aria (5), in detto elemento anulare (3) essendo definita una sede(7) circonferenziale configurata per alloggiare almeno parzialmente detta camera d’aria (5). CLAIMS 1) Insert (1) for bicycle wheel which can be inserted between a rim (101) and a tire (103) of a bicycle wheel (100), characterized in that it comprises an annular element (3) made of an elastomeric material and a air chamber (5), a circumferential seat (7) being defined in said annular element (3) configured to at least partially house said air chamber (5). 2) Inserto (1), secondo la rivendicazione 1, caratterizzato dal fatto che detta sede (7) circonferenziale è definita in una porzione radialmente interna di detto elemento anulare (3). 2) Insert (1), according to claim 1, characterized in that said circumferential seat (7) is defined in a radially internal portion of said annular element (3). 3) Inserto (1), secondo la rivendicazione 1 o 2, caratterizzato dal fatto che detta sede (7) circonferenziale presenta una sezione trasversale a C aperta in corrispondenza della porzione radialmente interna di detto elemento anulare (3). 3) Insert (1), according to claim 1 or 2, characterized in that said circumferential seat (7) has an open C-shaped cross section at the radially internal portion of said annular element (3). 4) Inserto (1), secondo una o più delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detta sede (7) circonferenziale presenta una sezione trasversale configurata per circondare detta camera d’aria (5) attorno ad un arco di circonferenza maggiore o uguale a 180°. 4) Insert (1), according to one or more of the preceding claims, characterized in that said circumferential seat (7) has a cross section configured to surround said air chamber (5) around an arc of circumference greater than or equal to 180 °. 5) Inserto (1), secondo una o più delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto elemento anulare (3) è realizzato in un materiale elastomerico espanso a base di butile. 5) Insert (1), according to one or more of the preceding claims, characterized in that said annular element (3) is made of a butyl-based expanded elastomeric material. 6) Inserto (1), secondo una o più delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto elemento anulare (3) è realizzato in un materiale elastomerico espanso sostanzialmente completamente a base di butile. 6) Insert (1), according to one or more of the preceding claims, characterized in that said annular element (3) is made of a substantially completely butyl-based expanded elastomeric material. 7) Inserto (1), secondo una o più delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto elemento anulare (3) occupa almeno l’85% del volume dello spazio compreso tra il cerchio (101) e lo pneumatico (103) della ruota (100) di bicicletta. 7) Insert (1), according to one or more of the preceding claims, characterized in that said annular element (3) occupies at least 85% of the volume of the space between the rim (101) and the tire (103) of the wheel (100) of bicycle. 8) Inserto (1), secondo una o più delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che detto elemento anulare (3) presenta una densità compresa tra 70 e 150 kg/m<3>, preferibilmente compresa tra a 90 kg/ m<3 >e 120 kg/m<3>, ancora più preferibilmente sostanzialmente pari a 100 kg/m<3>. 8) Insert (1), according to one or more of the preceding claims, characterized in that said annular element (3) has a density between 70 and 150 kg / m <3>, preferably between 90 kg / m <3 > and 120 kg / m <3>, even more preferably substantially equal to 100 kg / m <3>. 9) Ruota (100) di bicicletta comprendente un cerchio (101) e uno pneumatico (103), caratterizzata dal fatto di comprendere, tra detto cerchio (101) e detto pneumatico (103) un inserto (1) secondo una o più delle rivendicazioni precedenti. 9) Bicycle wheel (100) comprising a rim (101) and a tire (103), characterized in that it comprises, between said rim (101) and said tire (103) an insert (1) according to one or more of the claims previous. 10) Procedimento per la realizzazione di un inserto (1) per una ruota (100) di bicicletta, inseribile tra un cerchio (101) e uno pneumatico (103) di detta ruota (100), caratterizzato dal fatto di comprendere le fasi di: - iniettare butile e agenti espandenti all’interno di uno stampo chiuso di forma anulare; - cuocere il semilavorato ottenuto da detto stampo chiuso; - attendere la maturazione di detto semilavorato per almeno 30 giorni, e preferibilmente per circa 45 giorni. 10) Process for manufacturing an insert (1) for a bicycle wheel (100), which can be inserted between a rim (101) and a tire (103) of said wheel (100), characterized in that it comprises the steps of: - inject butyl and blowing agents into a closed annular mold; - cooking the semi-finished product obtained from said closed mold; - wait for the maturation of said semi-finished product for at least 30 days, and preferably for about 45 days.
IT102018000003282A 2018-03-05 2018-03-05 INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT. IT201800003282A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102018000003282A IT201800003282A1 (en) 2018-03-05 2018-03-05 INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102018000003282A IT201800003282A1 (en) 2018-03-05 2018-03-05 INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT201800003282A1 true IT201800003282A1 (en) 2019-09-05

Family

ID=62386754

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102018000003282A IT201800003282A1 (en) 2018-03-05 2018-03-05 INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT201800003282A1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3198050B2 (en) * 1996-06-21 2001-08-13 住友ゴム工業株式会社 Tire and rim assembly for motorcycles
US20170057286A1 (en) * 2015-08-28 2017-03-02 Ronald D. Shaw Flat resistant vehicular tire

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3198050B2 (en) * 1996-06-21 2001-08-13 住友ゴム工業株式会社 Tire and rim assembly for motorcycles
US20170057286A1 (en) * 2015-08-28 2017-03-02 Ronald D. Shaw Flat resistant vehicular tire

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ITVI20010079A1 (en) HANDLEBAR KNOB IN PARTICULAR OF A BICYCLE
US10391815B2 (en) Multiple layer foam insert for tires
AU710406B2 (en) Roller skate wheel assembly
CN104995035A (en) Puncture resistant tube for bicycle tire, and foam mold for manufacture of said puncture resistant tube for bicycle tire
US20170057286A1 (en) Flat resistant vehicular tire
IT201800003282A1 (en) INSERT FOR BICYCLE WHEEL, BICYCLE WHEEL INCLUDING THIS INSERT AND PROCEDURE FOR MAKING THIS INSERT.
US8833416B2 (en) Inner tube and method of producing such a tube
US20150028660A1 (en) Cycle wheel rim
US20150027610A1 (en) Pneumatic tire for cycle wheel
TWI670187B (en) Multiple layer foam insert for tires and method for manufacturing thereof
CN103223823A (en) Tire capable of rolling after blowout
CN207725163U (en) Explosion-proof anti-stab aerated tire
KR20120102420A (en) Wheel for bicycle having no flat
US20060254686A1 (en) Tubeless bicycle tire
US569566A (en) Tire for vehicle-wheels
US598460A (en) Charles p
CN110001291A (en) A kind of non-inflatable tire and its manufacturing method
US472341A (en) Vehicle-tire
ITBS20130129A1 (en) ANTI-FORCE BICYCLE SYSTEM
US475343A (en) Method of repairing pneumatic tires
IT202100024558A1 (en) VEHICLE TIRE AND WHEEL INSERT INCLUDING SAID INSERT
CN207842546U (en) Wheel group structure with the foaming inner tube of a tyre
US559937A (en) Pneumatic bicycle-tire
CN205417035U (en) Sectional type inner tyre of auto
JP3098572U (en) 2 tube bicycle