HU231320B1 - Plant using biomass, generating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and orchards, and a process for its application - Google Patents

Plant using biomass, generating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and orchards, and a process for its application Download PDF

Info

Publication number
HU231320B1
HU231320B1 HU1800046A HUP1800046A HU231320B1 HU 231320 B1 HU231320 B1 HU 231320B1 HU 1800046 A HU1800046 A HU 1800046A HU P1800046 A HUP1800046 A HU P1800046A HU 231320 B1 HU231320 B1 HU 231320B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
biomass
air
door
water
firebox
Prior art date
Application number
HU1800046A
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
László Farkas
Original Assignee
László Farkas
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by László Farkas filed Critical László Farkas
Priority to HU1800046A priority Critical patent/HU231320B1/en
Publication of HUP1800046A2 publication Critical patent/HUP1800046A2/en
Publication of HU231320B1 publication Critical patent/HU231320B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G13/00Protecting plants
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23BMETHODS OR APPARATUS FOR COMBUSTION USING ONLY SOLID FUEL
    • F23B10/00Combustion apparatus characterised by the combination of two or more combustion chambers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23BMETHODS OR APPARATUS FOR COMBUSTION USING ONLY SOLID FUEL
    • F23B60/00Combustion apparatus in which the fuel burns essentially without moving

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Solid-Fuel Combustion (AREA)

Description

Növényi biomasszával üzemelő, füst-víz-párát létrehozó és a környezetbe kijuttató berendezés előnyösen szőlő-, gyümölcsültetvények védelmére, és eljárás annak alkalmazásáraEquipment operating with plant biomass, creating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of grape and fruit plantations, and a procedure for its application

A találmány tárgya egy növényi biomasszával üzemelő fagykármentesítő, a környezeti hőmérsékletnél melegebb füst-víz-párát létrehozó és a környezetbe kijuttató berendezés előnyösen szőlő- és gyümölcsültetvények védelmére, amely tüztérrel, ventilátorral, víztartállyal és legalább egy levegőnyílással van ellátva. A találmány tárgya az eljárás is a fagykármentesítő berendezés alkalmazására.The subject of the invention is a de-icer operating with plant biomass, a device that creates smoke-water vapor warmer than the ambient temperature and releases it into the environment, preferably for the protection of vineyards and fruit plantations, which is equipped with a firebox, a fan, a water tank and at least one air opening. The subject of the invention is also the method for using the antifreeze device.

A tavaszi talaj menti fagyok, melyek során hajnalban néhány órára fagypont alá csökken a hőmérséklet, jelentős károkat tudnak okozni a szőlő-, gyümölcs- és más ültetvényekben. A károk megelőzésére többféle hagyományos védekezési mód is ismert, például mindenféle füstölés, paraffin fáklyák égetése vagy fagyvédő öntözés. Ezen módszerek hátránya, hogy nem túl hatékonyak, gyakran költségesek, nehezen vagy egyáltalán nem gépesíthetők, illetve egyes módszerek, mint például bizonyos szénhidrogén-származékokkal végrehajtott füstölés erősen környezetszennyező is.Spring soil frosts, during which the temperature drops below freezing for a few hours in the morning, can cause significant damage to grape, fruit and other plantations. Several traditional methods of protection are also known to prevent damage, such as all kinds of fumigation, burning of paraffin torches or antifreeze irrigation. The disadvantage of these methods is that they are not very efficient, often expensive, difficult or impossible to mechanize, and some methods, such as fumigation with certain hydrocarbon derivatives, are also highly polluting.

A technika állásában a fentieken túl a következő megoldások ismertek.In addition to the above, the following solutions are known in the state of the art.

Az US4512515 A számú amerikai szabadalmi leírás egy ködképző berendezést ismertet. A berendezés egy belső égésü motorral üzemel, melynek forró kipufogó gáza folyadékot, például folyékony rovarirtó vagy növényvédő szert párologtat el, és a keletkező gőz a kipufogógázzal keveredve ködöt képez. Hátránya, hogy alapvetően fosszilis energiahordozóból és csak kevés hőt termel, így csak kisebb területeken alkalmazható.US Patent No. US4512515 A describes a fogging device. The device is powered by an internal combustion engine, the hot exhaust gas of which evaporates a liquid, such as a liquid insecticide or plant protection agent, and the resulting vapor mixes with the exhaust gas to form a fog. The disadvantage is that it is basically made from fossil energy sources and only produces a small amount of heat, so it can only be used in small areas.

Szintén egy ködképző berendezést mutat be a GB2387308 B brit szabadalmi leírás. Ebben az esetben is az égésből származó hő segítségével állítanak elő gőzt, mely a levegővel és vízzel keveredve ködöt képez. A találmány szerinti berendezésben az égés, és ezáltal a ködképzés mértéke is szabályozható, továbbá a vízgőz és a levegő keveredésének mértéke is beállítható. A kilépő gőz sugárirányban több nyíláson keresztül, előnyösen vízszintes irányban hagyja el a berendezést. Hátránya, hogy ez is fosszilis energiahordozóval müködik, és nem képez jelentős mennyiségü hőenergiát és füstöt.A fogging device is also presented in British patent specification GB2387308 B. In this case, too, steam is produced using the heat from combustion, which mixes with air and water to form fog. In the device according to the invention, the degree of combustion and thus the formation of fog can be controlled, and the degree of mixing of water vapor and air can also be adjusted. The exiting steam leaves the equipment in a radial direction through several openings, preferably in a horizontal direction. The disadvantage is that it also works with fossil energy carriers and does not generate a significant amount of heat energy and smoke.

A DE19936054 A1 számú német közzétételi irat egy füst- vagy ködképző berendezést ismertet, mellyel akár 300 méter hosszú füst- vagy ködfal is előállítható 3 perc hosszan. A teherautóra is szerelhető berendezés csőrendszer segítségével hozza létre a füst- vagy ködfalat. A berendezés vezérlőegysége figyelembe veszi az időjárási adatokat és a terepviszonyokat is. A köd kizárólag fizikai folyamatok révén keletkezik, nem tartalmaz veszélyes kémiai anyagokat, így használata emberek jelenlétében is biztonságos. Hátránya, hogy nem melegíti fel kellő mértékben a levegőt, ezért nem alkalmas a fagykárok megelőzésére.German publication number DE19936054 A1 describes a smoke or fog generating device with which a wall of smoke or fog up to 300 meters long can be produced in 3 minutes. The equipment, which can also be mounted on a truck, creates the smoke or fog wall using a pipe system. The equipment's control unit also takes weather data and terrain conditions into account. The fog is produced exclusively through physical processes, it does not contain dangerous chemical substances, so it is safe to use even in the presence of people. The disadvantage is that it does not heat the air sufficiently, so it is not suitable for preventing frost damage.

A GB157448 A számú brit közzétételi irat egy olyan éghető anyagot ismertet, melynek füstjével a növényeket, például a burgonyát érintő fagykárok előzhetők meg. A találmány szerinti éghető anyag egy abszorbens és porózus anyag, például tőzeg és benzin vagy olajok keverékéből áll, és a keverék füstje a levegőnél nehezebb, így a füst a nem száll fel, hanem a növények között és felett terül el, védve őket a fagytól. Ennek a megoldásnak hátránya, hogy nem növeli meg jelentős mértékben a levegő páratartalmát, főként fosszilis energiát használ, és különösképpen kőolaj származékok égetése esetén jelentős környezetszennyezéssel jár a berendezés alkalmazása.British Publication No. GB157448 A describes a combustible material whose smoke can be used to prevent frost damage to plants such as potatoes. The combustible material according to the invention consists of a mixture of an absorbent and porous material such as peat and gasoline or oils, and the smoke of the mixture is heavier than air, so that the smoke does not rise, but spreads between and over the plants, protecting them from frost. The disadvantage of this solution is that it does not significantly increase the humidity of the air, it mainly uses fossil energy, and especially in the case of burning petroleum derivatives, the use of the equipment results in significant environmental pollution.

Az US5144939 A számú amerikai közzétételi irat egy gyümölcsöskertekben alkalmazható fagykár-megelőző fűtőtestet ismertet. A berendezés teleszkóposan bővíthető, illetve kisméretűre összecsomagolható, és fával vagy biomassza pelletekkel is üzemel, miközben nem termel kormot vagy piszkot. A berendezés tetejére főzési célokat szolgáló sütő vagy grill szerelhető. A berendezés hátránya, hogy nagy méretben, például kiterjedt ültetvényeken nem használható, továbbá a páratartalmat nem növeli, nem állít elő ködöt. Szintén hátrány, hogy nem hasznosítja fagyvédelemre a keletkező füstöt.US Publication No. US5144939 A describes a frost damage prevention heater for use in orchards. The equipment can be telescopically expanded or compactly packed, and it also works with wood or biomass pellets, while producing no soot or dirt. An oven or grill for cooking purposes can be mounted on top of the equipment. The disadvantage of the equipment is that it cannot be used on a large scale, for example on extensive plantations, and it does not increase humidity or produce fog. Another disadvantage is that it does not use the generated smoke for frost protection.

A CN 105052638 B számú kínai szabadalmi leírás egy fagykár megelőzősére szolgáló füstgenerátort ismertet. A berendezés fémhordóban tárolt üzemanyagból, gyújtószerkezetből, motorból és a füstképződést szabályozó elektronikából áll. A berendezés segítségével a föld sugárzási hővesztesége csökkenthető, ezáltal a fagykárok megelőzhetők. A berendezés hátránya, hogy fosszilis tüzelőanyag elégetéséből képez füstöt, ezért környezetszennyező, illetve nem növeli a páratartalmat, nem állít elő ködöt.Chinese patent specification CN 105052638 B describes a smoke generator for preventing frost damage. The equipment consists of fuel stored in a metal barrel, an ignition device, an engine and electronics that control the generation of smoke. With the help of the equipment, the radiation heat loss of the earth can be reduced, thereby preventing frost damage. The disadvantage of the equipment is that it creates smoke from the burning of fossil fuel, which is why it pollutes the environment, does not increase humidity, and does not produce fog.

Az US5411012 A számú amerikai szabadalmi irat egy propántüzelésű fűtőberendezést ismertet, mely például gyümölcsöskertek levegőjének melegítésére alkalmas. A henger alakú tűztérből egy hosszú csövön vezetik ki a füstöt, mely vízszintes irányban távozik. A berendezés hátránya, hogy fagykárok megelőzésére több berendezés telepítése szükséges, és a lábakon álló berendezés nehezen mozgatató. Nem növeli a páratartalmat, nem állít elő ködöt, fosszilis energiát használ. Páratartalom hiányában a felmelegített környezeténél kisebb térfogatsúlyú levegő gyorsan felemelkedik, nem biztosít tartós védelmet az ültetvénynek. A propán magas ára miatt költséges az üzemeltetése.US Patent No. US5411012 A describes a propane-fueled heating device, which is suitable for heating the air in, for example, orchards. The smoke is led out of the cylindrical firebox through a long pipe, which exits in a horizontal direction. The disadvantage of the equipment is that it is necessary to install more equipment to prevent frost damage, and the equipment standing on legs is difficult to move. Does not increase humidity, does not produce fog, uses fossil energy. In the absence of humidity, air with a lower volumetric weight than its heated environment rises quickly and does not provide lasting protection to the plantation. Due to the high cost of propane, it is expensive to operate.

Az Agrofrost NV vállalat US7849631 B2 számú amerikai szabadalmi leírása egy berendezést és egy eljárást ismertet fagykárok elkerülésére. A találmány feltalálói felismerték, hogy a fagykárok megelőzéséhez nem szükséges az érintett terület egészét felmelegíteni, hanem elég egy alacsonyabb hőmérséklet körül periodikusan változtatni a hőmérsékletet. A berendezéssel 0,5 - 2 hektár méretű földterületek fagyvédelme oldható meg. A berendezés hátránya, hogy nem növeli a páratartalmat, nem állít elő ködöt, továbbá fosszilis energiát használ, ezért környezetszennyező. Páratartalom hiányában a felmelegített környezeténél kisebb térfogatsúlyú levegő gyorsan felemelkedik, és nem biztosít tartós védelmet az ültetvénynek. A tüzelőanyag (elsősorban a propán) magas ára miatt költséges az üzemeltetése.US Patent No. US7849631 B2 to Agrofrost NV discloses an apparatus and method for preventing frost damage. The inventors of the invention realized that in order to prevent frost damage, it is not necessary to heat the entire affected area, but it is enough to periodically change the temperature around a lower temperature. With the equipment, the frost protection of 0.5 - 2 hectares of land can be solved. The disadvantage of the equipment is that it does not increase humidity, does not produce fog, and uses fossil energy, which is why it pollutes the environment. In the absence of humidity, air with a lower volumetric weight than its heated environment rises quickly and does not provide lasting protection to the plantation. Due to the high price of fuel (mainly propane), it is expensive to operate.

Az US4513529 A számú amerikai közzétételi irat egy járműre szerelhető fagykár-mentesítő berendezést ismertet. A berendezésből hátra, és lefele irányban lép ki több csövön keresztül a körülbelül 7 °C-os levegő, amivel főleg növekedésben lévő fák vagy alacsony növésű növények fagyvédelme oldható meg. A berendezés kifúvóit egy belső égésű motor hajtja, és a kifúvókon percenként kb. négyezer köbméter levegő tud áthaladni. A védendő területen óránként egyszer áthaladva a növények elfagyása megelőzhető. A berendezés alapjában véve gáz égetésével nyeri a levegő felmelegítéséhez szükséges hőt. Ennek a megoldásnak hátránya, hogy csak hőt képez, és a felmelegített levegőt a termikus áramlás elmozdíthatja, ami nagyban rontja a hatékonyságot. Ilyen célra jellemzően csak fosszilis eredetű, de hideg időjárásban is hatékonyan gázneművé váló propán használható, amely rendkívül költséges.US Publication No. US4513529 A discloses a vehicle-mounted antifreeze device. Air at around 7 °C exits the device backwards and downwards through several pipes, which can be used to protect mainly growing trees or low-growing plants from frost. The nozzles of the equipment are driven by an internal combustion engine, and the nozzles emit approx. four thousand cubic meters of air can pass through. By passing through the area to be protected once an hour, plants can be prevented from freezing. Basically, the equipment obtains the heat needed to heat the air by burning gas. The disadvantage of this solution is that it only generates heat, and the heated air can be moved by the thermal flow, which greatly reduces the efficiency. Typically, only propane of fossil origin, which turns into a gas even in cold weather, can be used for this purpose, and is extremely expensive.

A HU101059 és a HU100001 több mint 90 éves szabadalmi leírások vizet permeteznek gázüzemű égéstermék közé fagykárok kezdetleges mérséklésére. E megoldások környezetszennyezőek és egészségkárosítóak, továbbá nem alkalmasak céljaink elérésére, nem céljuk és nem is alkalmasak nagy mennyiségű hő termelésére. A GB613332A irat vízzel hűtött, kettős falú kazánajtókra vonatkozik. Az US 3,771,471A megoldás háztartási hulladék mobil égetésére vonatkozik logisztikai, és a minél tisztább füstgáz elérése céljából. Kettős fala nem alkalmas fagyvédelmi célra. A CN107327825 gőzfejlesztő biomassza égetőt ismertet, amelynek célja az Ázsiában súlyosan környezetszennyező rizsszalma-égetés kiváltása. Az égető nem hordozható. Egyik anterioritás sem ad kitanítást, és egyik célja sem egyezik azzal az igénnyel, amely pára és gőz fejlesztése oly módon, amely a hő sugárzást visszatükrözi, növeli a kiáramló gázkeverék térfogatsúlyát és ezáltal a meleg és a hősugárzás visszaverésére alkalmas gázok a talaj közelében maradnak.Patents HU101059 and HU100001, more than 90 years old, spray water between gas-fired combustion products for the initial mitigation of frost damage. These solutions pollute the environment and harm health, and are not suitable for achieving our goals, nor are they suitable for the production of large amounts of heat. Document GB613332A applies to water-cooled, double-walled boiler doors. The US 3,771,471A solution applies to the mobile burning of household waste for logistical purposes and to achieve the cleanest possible flue gas. Its double wall is not suitable for frost protection. CN107327825 describes a steam-generating biomass burner, which aims to replace the burning of rice straw, which is a serious polluter in Asia. The burner is not portable. None of the anteriority teaches, and none of its goals match the requirement that the development of vapor and steam in a way that reflects heat radiation increases the volumetric weight of the outgoing gas mixture and thus the gases suitable for reflecting heat and heat radiation remain near the ground.

A találmány célja az eddigi megoldások hibáinak és hiányosságainak kiküszöbölése, és egy olyan berendezés valamint arra irányuló eljárás kialakítása, mely képes a tavaszi fagykárok elleni hatékonyabb és olcsóbb védekezésre.The purpose of the invention is to eliminate the errors and shortcomings of the previous solutions, and to create a device and a procedure for it, which is capable of more effective and cheaper protection against spring frost damage.

A feltalálói tevékenység azon a felismerésen alapul, hogy ha a berendezést az 1. igénypont szerint valósítjuk meg, akkor a korábbiaknál kedvezőbb találmányt kapunk. Ez a felismerés lehetővé teszi, hogy egy, a korábbiaknál hatékonyabb és környezetkímélőbb fagykár-megelőző és mentesítő berendezést hozzunk létre, azáltal, hogy a berendezésben biomasszát égetünk el, és a keletkező hőenergiával, füsttel víz és/vagy az abból keletkező vízgőz hozzáadásával a környezeti levegőnél melegebb és nagyobb fajsúlyú ködöt képezünk.Inventive activity is based on the realization that if the equipment is realized according to claim 1, then we get an invention that is more favorable than before. This recognition allows us to create a frost damage prevention and relief device that is more efficient and environmentally friendly than before, by burning biomass in the device and adding water and/or the resulting water vapor to the ambient air with the resulting thermal energy, smoke we form a warmer and higher specific gravity fog.

A kitűzött célnak megfelelően a találmány szerinti megoldás legáltalánosabb megvalósítási formáját az 1. igénypont szerint valósíthatjuk meg. Az alkalmazási eljárás legáltalánosabb formája az eljárási főigénypontból ismerhető meg. Az egyes kiviteli módokat az aligénypontokban ismertetjük.In accordance with the set goal, the most general implementation form of the solution according to the invention can be implemented according to claim 1. The most general form of the application procedure can be identified from the procedural main point. The individual implementation methods are described in the subclaims.

A megoldás általánosan egy növényi biomasszával üzemelő, füst-víz-párát létrehozó és a környezetbe kijuttató berendezés előnyösen szőlő- és gyümölcsültetvények védelmére, amely tűztérrel, ventilátorral, víztartállyal és legalább egy levegőnyílással van ellátva. A találmány jellegzetessége, hogy keverőteret és biomassza adagoló ajtót foglal magában, a biomassza adagoló ajtó a tűztér egyik oldalához van erősítve, a tűztér és a biomassza adagoló ajtó kettős fallal rendelkezik, a keverőtér a tűztérhez kapcsolódik, és annak a biomassza adagoló ajtóval ellentétes oldalán helyezkedik el, a levegőnyílás a biomassza adagoló ajtón van kialakítva.The solution is generally a plant biomass-powered device that creates smoke-water vapor and releases it into the environment, preferably for the protection of vineyards and fruit plantations, which is equipped with a firebox, a fan, a water tank and at least one air opening. The characteristic of the invention is that it includes a mixing chamber and a biomass dosing door, the biomass dosing door is attached to one side of the fire chamber, the fire chamber and the biomass dosing door have double walls, the mixing chamber is connected to the fire chamber and is located on the side opposite to the biomass dosing door away, the air opening is located on the biomass feed door.

Különböző kiviteli példa lehet, ha a levegőnyílás előnyösen palásthűtő levegőnyílás és/vagy rostélyhűtő levegőnyílás és/vagy kiegészítő égéslevegő-nyílás és/vagy fő égéslevegő-nyílás a hamuzó ajtón.A different design example can be if the air opening is preferably a mantle cooling air opening and/or a grate cooling air opening and/or an additional combustion air opening and/or a main combustion air opening on the incinerator door.

Ugyancsak különböző kiviteli példa lehet, ha a biomassza adagoló ajtón utántöltő ajtó és/vagy tűztér kémlelő van kialakítva. További kiviteli példa lehet, ha a ventilátor meghajtó egységhez kapcsolódik, a meghajtó egység előnyösen szöghajtómű. Szintén különböző kiviteli példa lehet, ha a víztartály vízcsappal és/vagy szivattyúval van ellátva.It can also be a different design example if a refilling door and/or a firebox spy are designed on the biomass dosing door. Another design example can be if the fan is connected to a drive unit, the drive unit is preferably a bevel gear. It can also be a different design example if the water tank is equipped with a water tap and/or a pump.

A találmány tárgya az alkalmazás is a növényi biomasszával üzemelő fagykármentesítő berendezés alkalmazására. Az alkalmazás során a tűztérbe kézi vagy gép mozgatással biomassza tüzelőanyagot töltünk; a víztartályba vizet töltünk; a tűztérben az égést a biomassza begyújtásával beindítjuk; a ventilátort bekapcsoljuk; a ventilátorral legalább egy levegőnyíláson keresztül levegőt szívunk be; a levegőt a tűztér és/vagy biomassza adagoló ajtó kettős falai között átvezetjük, és a tűztér és/vagy biomassza adagoló ajtó felületét hűtjük; a felmelegedett levegőt a keverőtérbe vezetjük; a tűztérből a füstöt is a keverőtérbe vezetjük; a keverőtérben a füstöt a felmelegedett levegővel összekeverjük; a víztartályból az összekevert füstös levegőbe vizet és/vagy a víz elpárologtatásával vízpárát vagy vízgőzt juttatunk; az összekevert füstös levegőt a vízzel és/vagy a benne elpárolgott vízzel együtt a ventilátorral kifújjuk, amivel az ültevényben ködöt képezünk.The subject of the invention is also the application to the application of the antifreeze equipment operating with plant biomass. During the application, biomass fuel is filled into the firebox by manual or machine movement; we pour water into the water tank; the combustion in the fireplace is started by igniting the biomass; we turn on the fan; air is drawn in with the fan through at least one air opening; the air is passed between the double walls of the firebox and/or biomass feed door and the surface of the firebox and/or biomass feed door is cooled; the heated air is led into the mixing chamber; we also lead the smoke from the firebox into the mixing room; in the mixing chamber, the smoke is mixed with the heated air; water and/or water vapor or water vapor are supplied from the water tank to the mixed smoky air; the mixed smoky air together with the water and/or the water evaporated in it is blown out with the fan, which creates a fog in the plant.

Az eljárás végrehajtható úgy is, ha tüzelőanyagként növényi biomasszát, előnyösen szénaés/vagy kukorica- és/vagy szőlővenyige- és/vagy szalmabálát és/vagy szalmát és/vagy kukoricaszárat és/vagy venyigét és/vagy növényi nyesedéket és/vagy fatuskót és/vagy hasábfát alkalmazunk.The process can also be carried out if plant biomass is used as fuel, preferably hay and/or corn and/or grape marc and/or straw bales and/or straw and/or corn stalks and/or marc and/or plant clippings and/or tree stumps and/or we use joists.

Az eljárás végrehajtható olyan módon is, ha a berendezést hordszerkezettel látjuk el, a hordszerkezethez legalább egy kereket és/vagy legalább egy támasztólábat és/vagy vonószemet rögzítünk. Az eljárás továbbá végrehajtható úgy is, ha a berendezést járműhöz, előnyösen traktorhoz kapcsoljuk, és a berendezést a járművel vontatjuk. Az eljárás végül végrehajtható úgy is, hogy a jármű TLT tengelyét meghajtó egységhez (2), előnyösen szöghajtóműhöz kapcsoljuk, a meghajtó egységgel (2) a ventilátort (3) meghajtjuk.The method can also be carried out in such a way that the equipment is provided with a carrying structure, at least one wheel and/or at least one support leg and/or towing eye are attached to the carrying structure. The method can also be carried out by connecting the equipment to a vehicle, preferably a tractor, and towing the equipment with the vehicle. Finally, the procedure can also be performed by connecting the PTO shaft of the vehicle to a drive unit (2), preferably a bevel gear, and driving the fan (3) with the drive unit (2).

A találmányt a továbbiakban kiviteli példa kapcsán, rajz alapján mutatjuk be közelebbről.In the following, the invention will be presented in more detail in connection with an embodiment, based on a drawing.

A mellékelt rajzokon azIt is in the attached drawings

1. ábra a berendezés egy kiviteli példájának szerkezeti felépítése, míg aFigure 1 shows the structure of an example of the equipment, while a

2. ábra az 1. ábra szerinti kiviteli példának egy másik irányból való nézete.Figure 2 is a view of the embodiment according to Figure 1 from another direction.

Az 1. ábrán megfigyelhetjük a berendezés egy lehetséges kiviteli példájának szerkezeti felépítését. A berendezés központi eleme a 17 tűztér, melyben tüzelőanyag, előnyösen biomassza, például szalma, és/vagy kukoricaszár, és/vagy venyige, és/vagy növényi nyesedék, és/vagy fatuskó, és/vagy hasábfa égethető el. A 17 tűztér kettős oldalfallal rendelkezik, az oldalfalak közötti teret áramló levegő hűti. A 17 tűztér hengeres kialakítású, kettős falú. A két fal között áramló, a falakat hűtő levegő számára biztosított réssel, melyben a füstgázt az 17 égéstérből a 18 keverőtérbe a hűtő levegőtől elkülönítve vezetjük. A különböző kiviteli példákban a 17 tűztér átmérője 800 mm ésIn Figure 1, we can observe the structural structure of a possible design example of the equipment. The central element of the device is the firebox 17, in which fuel, preferably biomass, such as straw and/or corn stalks and/or corn stalks and/or plant clippings and/or logs and/or logs can be burned. The 17 fireplaces have double side walls, the space between the side walls is cooled by flowing air. The 17 fireplaces are cylindrical in design, with double walls. With a gap provided for the air flowing between the two walls, which cools the walls, in which the flue gas is led from the combustion chamber 17 to the mixing chamber 18 separately from the cooling air. In the various design examples, the diameter of the firebox 17 is 800 mm and

2000 mm között változhat, előnyösen 1210 mm vagy 1550 mm, a 17 tűztér hossza pedig 1000 mm és 2000 mm közötti, előnyösen 1450 mm. A 7 biomassza adagoló ajtó is kettős fallal rendelkezik, a fal két rétege között áramló levegő hűti a 7 biomassza adagoló ajtót. A 17 tűztér hátuljához kapcsolódó 7 biomassza adagoló ajtót a 14 ajtózárral lehet lezárni, a 14 ajtózár előnyösen karos csavar, és a biztos rögzítés érdekében legalább egy darab, előnyösen három darab 14 ajtózár van kialakítva a 7 biomassza adagoló ajtón. A 7 biomassza adagoló ajtón legalább egy levegőnyílás van kialakítva, az 1. ábra szerinti kiviteli példában 8 palásthűtő levegőnyílás és 12 rostélyhűtő levegőnyílás, továbbá 11 kiegészítő égéslevegő-nyílás és 13 hamuzó ajtó van kialakítva. A 13 hamuzó ajtón csappantyúval ellátott fő égéslevegő-nyílás található.It can vary between 2000 mm, preferably 1210 mm or 1550 mm, and the length of the firebox 17 is between 1000 mm and 2000 mm, preferably 1450 mm. The 7 biomass dosing doors also have a double wall, the air flowing between the two layers of the wall cools the 7 biomass dosing doors. The biomass feed door 7 connected to the back of the firebox 17 can be closed with the door lock 14, the door lock 14 is preferably a lever screw, and in order to secure it, at least one, preferably three door locks 14 are formed on the biomass feed door 7. At least one air opening is provided on the biomass feeding door 7, in the embodiment according to Figure 1, there are 8 mantle cooling air openings and 12 grate cooling air openings, as well as 11 additional combustion air openings and 13 ashing doors. The 13 ash door has a main combustion air opening with a damper.

A 7 biomassza adagoló ajtón egy 9 utántöltő ajtó is ki van alakítva, melyen keresztül kisebb méretű tüzelőanyagot, például kisebb szalma-, és/vagy kukoricaszár- és/vagy más bálát, és/vagy venyigét, és/vagy növényi nyesedéket, és/vagy fatuskót, és/vagy hasábfát lehet a 17 tűztérbe juttatni. A fémből készült ajtók önmagában ismert, nyitható módon vannak a 7 biomassza adagoló ajtóra felszerelve. A 9 utántöltő ajtón egy 10 kémlelő nyílás van kialakítva, melyen keresztül a 17 tűztérben a biomassza égése és a még rendelkezésre álló mennyisége ellenőrizhető, és az égési folyamat nyomon követhető. A 17 tűztér előtt van kialakítva a 18 keverőtér, mely kúpos kialakítású. Az égéshez és a hűtéshez szükséges levegő beszívását és az egyenletes hőmérsékletű közeg kifúvását a 3 ventilátor biztosítja. A 3 ventilátor hajtása kívülről történik a 2 meghajtó egységen keresztül, a 2 meghajtó egység lehet egy belsőégésű- vagy elektromotor, vagy előnyösen egy szöghajtómű vagy más hajtómű. Az 1. ábra szerinti kiviteli példában a 3 ventilátor függőleges tengelyű, de alkalmazható vízszintes tengelyű 3 ventilátor is. A berendezés rendelkezik egy 5 víztartállyal, mely az 1. ábra szerinti kiviteli példában a 18 keverőtér felett van kialakítva. Az 5 víztartályból a 4 vízcsapokon keresztül engedhető ki a víz, mely 4 vízcsapok előnyösen a 3 ventilátor felett helyezkednek el, így a lehulló vízcseppek a 18 keverőtérben vagy azt a 3 ventilátorral összekötő szakaszon elpárolognak, a füstös levegővel keveredve a környezeténél melegebb ködöt képeznek, és a keletkező köd a környező levegőénél nagyobb fajsúlya miatt a talajszint közelében marad, biztosítva a fagykár mérsékléséhez vagy megelőzéséhez szükséges magasabb páratartalmat is.A refilling door 9 is also formed on the biomass feeding door 7, through which smaller fuel, for example small bales of straw and/or corn stalks and/or other bales, and/or flour and/or plant clippings, and/or logs and/or logs can be delivered to the 17 fireplace. The doors made of metal are mounted on the 7 biomass feeding doors in a known manner. An inspection opening 10 is provided on the refilling door 9, through which the combustion of the biomass in the firebox 17 and the quantity still available can be checked, and the combustion process can be monitored. In front of the fire chamber 17 is the mixing chamber 18, which has a conical design. The 3 fans ensure the intake of the air required for combustion and cooling and the blowing out of a medium with a uniform temperature. The fan 3 is driven from the outside via the drive unit 2, the drive unit 2 can be an internal combustion or electric motor, or preferably a bevel gear or other gear. In the design example according to Figure 1, the 3 fans have a vertical axis, but 3 fans with a horizontal axis can also be used. The device has a water tank 5, which is designed above the mixing chamber 18 in the design example according to Figure 1. The water can be released from the water tank 5 through the water taps 4, which 4 water taps are preferably located above the fan 3, so that the falling water drops evaporate in the mixing space 18 or in the section connecting it to the fan 3, mixing with the smoky air to form a fog warmer than its surroundings, and due to its higher specific gravity than the surrounding air, the resulting fog stays close to the ground level, ensuring the higher humidity necessary to mitigate or prevent frost damage.

Más kiviteli példában az 5 víztartály a berendezés más pontján, például a 18 keverőtér alatt is elhelyezhető, ebben az esetben a vizet szivattyúval lehet a kifújandó füstös levegőbe juttatni, előnyösen porlasztani. További kiviteli példában a vizet a 17 tűztér oldalfalára, előnyösen elülső falára juttatjuk, és a vízből keletkező gőzt vezetjük a kifújandó füstös levegőbe.In another design example, the water tank 5 can be placed at another point of the device, for example under the mixing chamber 18, in which case the water can be pumped into the smoky air to be blown out, preferably atomized. In another design example, the water is delivered to the side wall, preferably the front wall, of the firebox 17, and the steam generated from the water is led into the smoky air to be blown out.

A berendezést alulról a 19 hordszerkezet rögzíti, a 19 hordszerkezethez legalább kettő 16 kerék, legalább egy 15 támasztó láb és 1 vonószem csatlakozik. Az 1 vonószem segítségével a berendezés egy jármű, előnyösen traktor mögé köthető, és azzal vontatható. A vontató jármű előnyösen legalább 45 lóerő vonóerővel bír. A vontató jármű TLT tengelye (teljesítményleadó tengely) a berendezés 2 meghajtó egységéhez, előnyösen szöghajtóművéhez vagy más hajtóművéhez csatlakoztatható, és a 3 ventilátor a 2 meghajtó egységen keresztül meghajtható. A TLT tengely fordulatszáma előnyösen 1000 1/perc. A berendezés haladását a 16 kerekek segítik, ezek száma kettő darab. A 15 támasztó lábak függőleges síkban mozgathatók, és szerepük, hogy az önállóan álló berendezést tároláshoz stabilan kitámasszák. Ennek érdekében a 15 támasztó lábak különböző magasságoknál rögzíthetők, ezáltal a talaj egyenetlenségeit is ki lehet kompenzálni. A vontatás alatt álló berendezésben a 15 támasztó lábak felhúzott állapotban vannak rögzítve, hogy a berendezés haladását ne akadályozzák.The equipment is fixed from below by the carrying structure 19, at least two wheels 16, at least one supporting leg 15 and 1 towing eye are connected to the carrying structure 19. With the help of towing eye 1, the equipment can be tied behind a vehicle, preferably a tractor, and towed with it. The towing vehicle preferably has a tractive power of at least 45 horsepower. The PTO shaft (power output shaft) of the towing vehicle can be connected to the drive unit 2 of the equipment, preferably to its angle gear or other gear, and the fan 3 can be driven via the drive unit 2. The speed of the PTO shaft is preferably 1000 1/min. The progress of the equipment is supported by the 16 wheels, there are two of them. The support legs 15 can be moved in a vertical plane, and their role is to stably support the stand-alone device for storage. To this end, the support legs 15 can be fixed at different heights, thereby compensating for the unevenness of the ground. In the equipment being towed, the support legs 15 are fixed in the raised state so that the progress of the equipment is not hindered.

A berendezés el van látva legalább egy 6 emelőfüllel, mely segítségével a berendezés felemelhető. A berendezésen kialakíthatók továbbá egyéb szerelő és karbantartó nyílások is.The equipment is equipped with at least one 6 lifting lugs, which can be used to lift the equipment. Other installation and maintenance openings can also be created on the equipment.

A 2. ábra egy másik szögből mutatja be a berendezés 1. ábra szerinti kiviteli példájának szerkezeti felépítését. A 2. ábrán így jobban megfigyelhető a 3 ventilátor kialakítása, mely az ábra szerinti kiviteli példában függőleges tengelyű. A 3 ventilátorhoz csatlakozik a 18 keverőtér, mely kúpos kialakítású. A 18 keverőtér felett helyezkedik el a 4 vízcsapokkal ellátott 5 víztartály. A 4 vízcsapok a 3 ventilátor kifúvó nyílásai felett helyezkednek el, gravitációsan juttatva vizet a 3 ventilátor által kifújandó füstös meleg levegőbe. A 18 keverőtérben a levegőnyílásokon beszívott levegő keveredik a 17 tűztérbeli égésben keletkező füsttel. A berendezést hátulról a 7 biomassza adagoló ajtó zárja le, mely legalább egy 14 ajtózárral van rögzítve. A berendezést egy 19 hordszerkezet rögzíti alulról, a 19 hordszerkezethez kapcsolódnak a 16 kerekek, a 15 támasztóláb és az 1 vonószem. A 2. ábrán látható még kettő darab 6 emelőfül a berendezés emeléséhez.Figure 2 shows the structure of the design example of the device according to Figure 1 from another angle. In Figure 2, the design of the fan 3 can be better observed, which in the design example shown in the figure has a vertical axis. The mixing chamber 18, which has a conical design, is connected to the 3 fans. The 5 water tanks with 4 water taps are located above the mixing space 18. The 4 water taps are located above the exhaust openings of the 3 fans, gravity-fed water into the smoky warm air to be blown out by the 3 fans. In the mixing chamber 18, the air drawn in through the air openings is mixed with the smoke generated during combustion in the fire chamber 17. The device is closed from the back by the biomass dosing door 7, which is secured with at least one door lock 14. The equipment is fixed by a support structure 19 from below, the wheels 16, the support leg 15 and the draw eye 1 are connected to the support structure 19. Figure 2 shows two more 6 lifting lugs for lifting the equipment.

Egy jellemző alkalmazás során a berendezést két 16 kerékkel bíró 19 hordszerkezettel látjuk el, amelyre 1 vonószemet rögzítünk, majd azt egy traktorhoz kötjük, és kihúzzuk az ültetvényre. A jármű TLT tengelyét szöghajtóműként kialakított 2 meghajtó egységhez kapcsoljuk, a 2 meghajtó egységet a 3 ventilátorral összekötjük. A 17 tűztérbe növényi biomasszaként gépi mozgatással bálázott kukoricaszárat töltünk, az 5 víztartályba pedig vizet töltünk; a 17 tűztérben az égést a biomassza meggyújtásával beindítjuk, a 3 ventilátorral a 8 levegőnyíláson keresztül levegőt szívunk be; a levegőt a 7 biomassza adagoló ajtó kettős falai között átvezetjük, és a 17 tűztér, valamint a 7 biomassza adagoló ajtó felületét hűtjük; a felmelegedett levegőt a 18 keverőtérbe vezetjük; a 17 tűztérből a füstöt is a 18 keverőtérbe vezetjük; a 18 keverőtérben a füstöt a felmelegedett levegővel összekeverjük; az 5 víztartályból az összekevert füstös levegőbe vizet vízpárát juttatunk; az összekevert füstös a benne elpárolgott vízzel együtt a 3 ventilátorral kifújjuk, amivel az ültevényben ködöt képezünk.In a typical application, the equipment is provided with two 16-wheeled carrying structures 19, to which 1 draw eye is attached, then it is connected to a tractor and pulled out to the plantation. The PTO shaft of the vehicle is connected to 2 drive units designed as bevel gears, and the 2 drive units are connected to the fan 3. The 17 fire chambers are filled with machine-moved corn stalks as plant biomass, and the 5 water tanks are filled with water; in the fire chamber 17, the combustion is started by igniting the biomass, air is drawn in through the 8 air openings with the 3 fans; the air is passed between the double walls of the biomass feed door 7 and the surface of the firebox 17 and the biomass feed door 7 are cooled; the heated air is led into the mixing chamber 18; the smoke from the fire chamber 17 is also led into the mixing chamber 18; in the mixing chamber 18, the smoke is mixed with the heated air; water vapor is supplied from the 5 water tanks into the mixed smoky air; the mixed smoke together with the evaporated water in it is blown out with the 3 fans, which creates a fog in the plant.

A találmány további lehetséges példakénti alkalmazása során a kívánt eredménynek megfelelően a 3 ventilátor működés közben levegőt szív be a berendezés előnyösen hátulján a 7 biomassza adagoló ajtón kialakított nyílásokon keresztül a 17 tűztérbe, és a 7 biomassza adagoló ajtón keresztül, ahonnan a levegő a 7 biomassza adagoló ajtó, és onnan a 17 tűztér kettős falai között áramlik, ezáltal hűti, és a túlmelegedéstől is megvédi a 7 biomassza adagoló ajtót és a 17 tűztér oldalát. A 13 hamuzó ajtó csappantyúval ellátott fő égéslevegő-nyílásán és a szintén csappantyúval ellátott 11 kiegészítő égéslevegő-nyíláson keresztül beáramló levegő oxigénnel látja el a 17 tűztérben történő égési folyamatokat, a levegő beáramlásának mértéke a kívánt égési sebesség függvényében tapasztalati alapon, vagy vezérelve csappantyúk nyitásával vagy zárásával növelt vagy csökkentett mennyiségű levegő bejuttatásával szabályozható. A 17 tűztérben keletkező füst, melyet a tűztér kettős fala közötti résben a hűtőlevegőtől elkülönítve a 18 keverőtérbe vezetünk a 3 ventilátor által beszívott hideg levegővel a 18 keverőtérben összekeveredik, a meleg füst és a beszívott hideg levegő hőmérséklete megközelítőleg kiegyenlítődik, az egyenletes hőmérsékletű keveréket pedig a 3 ventilátor a berendezésből oldalirányban kifújja legalább egy, előnyösen két kifúvó nyíláson keresztül, ahol a kifúvó nyílások átellenes irányban helyezkednek el.In a further possible exemplary application of the invention, in accordance with the desired result, the fan 3 draws in air during operation, preferably at the back of the device, through the openings formed on the biomass dosing door 7 into the fire chamber 17, and through the biomass dosing door 7, from which the air flows into the biomass dosing 7 door, and from there it flows between the double walls of the firebox 17, thereby cooling and protecting the biomass feed door 7 and the sides of the firebox 17 from overheating. The air flowing in through the main combustion air opening equipped with a damper of the incinerator door 13 and the additional combustion air opening 11 also equipped with a damper supplies the combustion processes in the fire chamber 17 with oxygen, the amount of air inflow depends on the desired combustion speed based on experience, or controlled by opening dampers or it can be regulated by increasing or decreasing the amount of air by closing it. The smoke generated in the fire chamber 17, which is separated from the cooling air in the gap between the double wall of the fire chamber and led into the mixing chamber 18, mixes with the cold air drawn in by the fans 3 in the mixing chamber 18, the temperature of the warm smoke and the cold air drawn in is approximately equalized, and the mixture with a uniform temperature is 3 fans blow out of the device laterally through at least one, preferably two, outlet openings, where the outlet openings are located in opposite directions.

Méreteinél fogva a 17 tűztérbe akár egy tipikus kisebb vagy nagyobb méretű körbála, például széna- és/vagy kukorica- és/vagy szőlővenyige- és/vagy szalmabála is betölthető a berendezés hátulján kialakított 7 biomassza adagoló ajtón keresztül. A 8 palásthűtő levegőnyíláson beáramló levegő a 17 tűztér és a 7 biomassza adagoló ajtó kettős oldalfala közti teret, a 12 rostélyhűtő levegőnyíláson keresztül beáramló levegő pedig a 17 tűztér alján található rostély csöveit hűti, majd az ilyen módon felmelegedett levegő keveredik össze a 18 keverőtérben a 17 tűztérből a hűtőlevegőtől elválasztva odavezetett füstjével. A csappantyúval ellátott 11 kiegészítő égéslevegő-nyílás és a szintén csappantyúval ellátott 13 hamuzó ajtó fő égéslevegő-nyílásán beáramló levegő a 17 tűztérben az égéshez szükséges levegőt biztosítja. A 18 keverőtérben a 17 tűztérbeli égésből keletkező füst hideg és/vagy előmelegített levegővel keveredik, és egyenletes hőmérsékletű közeg jön létre.Due to its dimensions, even a typical smaller or larger round bale, such as hay and/or corn and/or grape must and/or straw bales, can be loaded into the 17 firebox through the 7 biomass feeding doors on the back of the device. The air flowing in through the mantle cooling air opening 8 cools the space between the firebox 17 and the double side wall of the biomass feeding door 7, and the air flowing in through the grate cooling air opening 12 cools the grate tubes located at the bottom of the firebox 17, and then the air heated in this way mixes in the mixing chamber 18 with the 17 separated from the cooling air from the firebox with its smoke directed there. The air flowing in through the additional combustion air opening 11 equipped with a damper and the main combustion air opening of the ashing door 13 also equipped with a damper provides the air required for combustion in the fire chamber 17. In the mixing chamber 18, the smoke generated from combustion in the fire chamber 17 is mixed with cold and/or preheated air, and a medium with a uniform temperature is created.

A 3 ventilátor legalább egy levegőnyíláson keresztül levegőt szív be, a beszívott levegő egyrészt biztosítja a 17 tűztérben az égéshez szükséges oxigént, másrészt azok kettős fala közötti áramlásával hűti a berendezés 17 tűzterének és a 7 biomassza adagoló ajtónak kettős falait. A 7 biomassza adagoló ajtó szélein levő nyílásokon vezetjük a hűtőlevegőt a 17 tűztér külső és belső fala közötti térbe, és onnan a 18 keverőtérbe. A 3 ventilátor oldalirányban, legalább egy irányba, előnyösen két, egymással ellentétes irányba fújja ki a 18 keverőtérben levegővel kevert füstöt.The fan 3 draws in air through at least one air opening, the inhaled air on the one hand provides the oxygen necessary for combustion in the fire chamber 17, and on the other hand cools the double walls of the fire chamber 17 of the device and the biomass dosing door 7 by flowing between them. Through the openings on the edges of the biomass feeding door 7, the cooling air is led into the space between the outer and inner walls of the firebox 17, and from there into the mixing space 18. The fan 3 blows out the smoke mixed with air in the mixing chamber 18 laterally, in at least one direction, preferably in two opposite directions.

A berendezés hatótávolsága az egyes irányokba legalább 10 méter, előnyösen legalább 30 méter. A 3 ventilátor által kifújandó füstös meleg levegőbe az 5 víztartály 4 vízcsapjainak megnyitásával víz juttatható, és a víz a meleg levegőben, vagy a berendezés meleg felületeivel érintkezve elpárolog és a füsttel együtt ködöt képez. A kifújt füstös meleg levegőbe a víz az 5 víztartályból szivattyú segítségével is beporlasztható, és/vagy a 17 tűztér meleg falán a vízből gőz képezhető, és a gőz a kifújt füstös levegőbe keverhető. A keletkező köd a levegőnél nagyobb fajsúlya miatt a talajszint közelében marad, amely így szétterülve hozzájárul a földfelszínről kisugárzó hő jelentős részének visszatartásához, továbbá a meleg levegő segítségével a környezeti hőmérsékletet megemeli, végül pedig a 3 ventilátor által folyamatosan kifújt közeg mozgásba hozza a talaj körüli légréteget, melynek hatására a talaj menti hidegebb légtömeg összekeveredik a berendezésből kifújt melegebb közeggel.The range of the equipment in each direction is at least 10 meters, preferably at least 30 meters. By opening the water taps 4 of the water tank 5, water can be added to the smoky hot air blown by the fan 3, and the water evaporates in the hot air or in contact with the hot surfaces of the equipment and forms fog together with the smoke. Water can be atomized into the blown out smoky hot air with the help of a pump from the water tank 5 and/or steam can be formed from the water on the warm wall of the firebox 17 and the steam can be mixed into the blown out smoky air. Due to its higher specific gravity than air, the resulting fog stays close to the ground level, which spreads out and contributes to the retention of a significant part of the heat radiating from the earth's surface, and with the help of the warm air, it raises the ambient temperature, and finally, the medium constantly blown out by the 3 fans sets the air layer around the ground in motion , as a result of which the cooler air mass along the ground mixes with the warmer medium blown out of the equipment.

A 17 tűztérben tüzelőanyag égetése történik, a tüzelőanyag, előnyösen biomassza, például szalma, és/vagy kukoricaszár, és/vagy venyige, és/vagy növényi nyesedék, és/vagy fatuskó, és/vagy hasábfa. A tüzelőanyagot a berendezés hátsó felén kialakított különböző ajtókon keresztül, például a 7 biomassza adagoló ajtón keresztül, vagy a 7 biomassza adagoló ajtón kialakított 9 utántöltő ajtón keresztül juttathatjuk a 17 tűztérbe. A 7 biomassza adagoló ajtón keresztül előnyösen teljes szalma-, kukorica, széna vagy más körbála, és/vagy szőlővenyige és/vagy más növényi biomassza juttatható a 17 tűztérbe, a 17 tűztér egyszerre egy körbála befogadására és elégetésére alkalmas. Egy körbála betöltése után a 7 biomassza adagoló ajtót be kell zárni, előnyösen a 14 ajtózár segítségével, mely 14 ajtózár előnyösen karos csavar. A 17 tűztérben az égés elindítását (begyújtás) is a 9 utántöltő ajtón keresztül lehet elvégezni. Begyújtást követően a 9 utántöltő ajtót be kell zárni és a 3 ventilátort működtetni kell, hogy a 3 ventilátor segítségével a 17 tűztérbe a 11 kiegészítő égéslevegő ajtón keresztül biztosítsuk az égéshez szükséges oxigénáramlást és egyben a 17 tűztérből a 18 keverőéren keresztül a 3 ventilátor irányába füst elszívását, továbbá a beszívott hideg levegő áramlásával a berendezés felületeinek, a kettős falú 7 biomassza adagoló ajtó és a kettős falú 17 tűztér, és a 12 rostélyhűtő levegőnyíláson keresztül a rostély hűtését is. A berendezés tüzelőanyaggal történő utántöltését a 9 utántöltő ajtón keresztül érdemes elvégezni, a 3 ventilátort az tüzelőanyag-utántöltés idejére is működtetni kell. Utántöltés során a körbálánál kisebb méretű tüzelőanyagot, például kis bálába bálázott szalmát és/vagy kukoricaszárat, és/vagy más növényi eredetű biomasszát, például venyigét, és/vagy növényi nyesedéket, és/vagy fatuskót, és/vagy hasábfát előnyösen a 9 utántöltő ajtón keresztül adagolhatjuk a 17 tűztérbe. Az égés folyamán a 17 tűztérben keletkező hamut a 13 hamuzó ajtón keresztül távolíthatjuk el a berendezésből. A 17 tűztérben zajló égési folyamatot a 7 biomassza adagoló ajtón és/vagy a 9 utántöltő ajtón kialakított 10 kémlelő nyíláson keresztül lehet megfigyelni és ellenőrizni.Fuel is burned in the firebox 17, the fuel preferably being biomass, for example straw and/or corn stalks and/or sawdust and/or plant clippings and/or logs and/or logs. The fuel can be delivered to the firebox 17 through various doors on the rear side of the device, for example through the biomass dosing door 7, or through the refilling door 9 formed on the biomass dosing door 7. Through the biomass feeding door 7, it is preferable to feed whole straw, corn, hay or other round bales and/or grape must and/or other plant biomass into the fire chamber 17, the fire chamber 17 is suitable for receiving and burning one round bale at the same time. After loading a round bale, the biomass feeding door 7 must be closed, preferably with the help of the door lock 14, which door lock 14 is preferably a lever screw. In the fire chamber 17, the combustion can also be started (ignited) through the refilling door 9. After ignition, the filling door 9 must be closed and the fan 3 must be operated in order to ensure the flow of oxygen necessary for combustion into the fire chamber 17 through the additional combustion air door 11 with the help of the fan 3 and at the same time to ensure the extraction of smoke from the fire chamber 17 through the mixer 18 in the direction of the fan 3 , as well as the cooling of the grate through the flow of the inhaled cold air, the surfaces of the equipment, the double-walled biomass dosing door 7 and the double-walled firebox 17, and the grate cooling air opening 12. It is advisable to refuel the equipment through the 9 refueling door, the 3 fans must also be operated during the fuel refueling. During refilling, fuel smaller than round bales, such as straw and/or corn stalks baled into small bales, and/or other plant-derived biomass, such as sawdust and/or plant clippings, and/or logs, and/or logs, preferably through the filling door 9 can be added to the 17 firebox. During combustion, the ash produced in the fire chamber 17 can be removed from the equipment through the ash removal door 13. The combustion process taking place in the fire chamber 17 can be observed and checked through the 10 inspection openings formed on the biomass dosing door 7 and/or the refilling door 9.

A 3 ventilátorból kifúvott keverék összetételét és a füstölés mértékét a 3 ventilátorral a 17 tűztérbe a 11 kiegészítő égéslevegő nyíláson a csappantyúkkal szabályozott mennyiségű beszívott levegő mennyiségével, és ez által az égés intenzitásának, azaz az időegység alatt elégetett tüzelőanyag mennyiségének a szabályozásával, és a 17 tűztérben a tüzelőanyag fajtájának megválasztásával befolyásolhatjuk. A 3 ventilátor a 11 kiegészítő égéslevegő-nyíláson és a 13 hamuzó ajtó fő égéslevegő-nyílásán keresztül a 17 tűztérbeli égést tápláló, és csappantyúkkal szabályozható mennyiségű levegőt szív be. A 3 ventilátor által beszívott levegő a 8 palásthűtő levegőnyíláson keresztül a 7 biomassza adagoló ajtó és a 17 tűztér és kettős oldalfala közti teret hűtő, illetve a 12 rostélyhűtő levegőnyíláson keresztül a 17 tűztér alján levő rostélyokat hűtő levegőt szív be, az így beszívott levegő felmelegszik, majd a 18 keverőtérben összekeveredik a 17 tűztér füstjével.The composition of the mixture blown out from the 3 fans and the degree of smoking by the 3 fans into the fire chamber 17 through the supplementary combustion air openings 11 with the amount of air taken in controlled by the dampers, and thereby by controlling the intensity of the combustion, i.e. the amount of fuel burned per time unit, and in the fire chamber 17 we can influence it by choosing the type of fuel. The fan 3 draws in the amount of air that feeds the combustion in the firebox 17 and can be regulated with dampers through the additional combustion air opening 11 and the main combustion air opening of the incinerator door 13. The air drawn in by the fan 3 cools the space between the biomass dosing door 7 and the firebox 17 and its double side wall through the mantle cooling air opening 8, and cools the grates at the bottom of the firebox 17 through the grate cooling air opening 12, the air drawn in thus heats up, then it mixes in the mixing chamber 18 with the smoke of the fire chamber 17.

Az 5 víztartályból a víz gravitációs úton a 4 vízcsapokon keresztül, vagy szivattyú segítségével kerül a 3 ventilátor által kifújandó meleg levegő és füst keverékébe, vagy a berendezés belső meleg felületeire, ahol a víz a hő hatására elpárolog. Az 5 víztartályból történő vízkiáramlás mértéke a 4 vízcsapok állásától függ. A 4 vízcsapokat tapasztalati alapon, vagy szabályozott módon, az el nem párologtatott víznek a 3 ventilátor kifújó nyílásán való kicsepegésének az elkerülése érdekében előnyösen úgy kell beállítani, hogy a kiáramló víz a lehető legnagyobb mértékben el tudjon párologni, azaz intenzívebb égés és ezáltal magasabb hőmérsékletű kifújt levegő és füst esetében jobban nyitható a 4 vízcsap, míg kevéssé intenzív égés és alacsonyabb hőmérséklet esetén a 4 vízcsapokat jobban el kell zárni. A szabályozás a víz 3 ventilátor kifújó nyíláson keresztüli kicsepegésének megfigyelése alapján elvégezhető, azzal, hogy kicsepegés esetén a csapot addig kell zárni, míg a kicsepegés megszűnik.From the 5 water tanks, the water goes by gravity through the 4 water taps, or with the help of a pump, into the mixture of hot air and smoke blown out by the 3 fans, or onto the internal warm surfaces of the equipment, where the water evaporates due to the heat. The rate of water outflow from the water tank 5 depends on the position of the water taps 4. The water taps 4 should preferably be adjusted based on experience or in a regulated manner, in order to avoid dripping of non-evaporated water through the outlet of the fan 3, so that the water coming out can evaporate as much as possible, i.e. more intense combustion and therefore a higher temperature exhaust in the case of air and smoke, the 4 water taps can be opened better, while in the case of less intense combustion and lower temperatures, the 4 water taps should be closed more. The control can be performed based on the monitoring of the water dripping through the 3 fan discharge openings, with the fact that in case of dripping, the faucet must be closed until the dripping stops.

Az üzembe helyezett, vontatott berendezéssel a szőlő- gyümölcs- vagy más ültetvény területén a környezeti körülmények függvényében úgy kell végighaladni, hogy a berendezéssel előállított, a környezeti hőmérsékletnél melegebb füst és köd az ültetvényben egyenletesen terüljön el.Depending on the environmental conditions, the towed equipment must be driven through the area of the grape, fruit or other plantation in such a way that the smoke and fog produced by the equipment, which is warmer than the ambient temperature, spreads evenly in the plantation.

A berendezés leállításához a 17 tűztérbe töltött tüzelőanyagot teljes mértékben el kell égetni, vagy a még parázsló tüzelőanyagot el kell távolítani a berendezés 17 tűzteréből, előnyösen a 13 hamuzó ajtón keresztül. Amíg tűz és/vagy parázsló anyag van a 17 tűztérben, addig a 3 ventilátort a berendezés hűtése érdekében folyamatosan üzemeltetni kell. Leállítás után a 17 tűztérből a hamut a 13 hamuzó ajtón keresztül el kell távolítani, a berendezés fagykárosodását megelőzendő az 5 víztartályt ki kell üríteni. Az álló helyzetű berendezést a 15 támasztó lábakkal ki kell támasztani, ezután a berendezést le lehet csatlakoztatni a vontató járműről, azaz bontani az 1 vonószemnél és a 2 meghajtó egységnél fennálló kapcsolatot.To stop the equipment, the fuel loaded into the fire chamber 17 must be completely burned, or the still smoldering fuel must be removed from the fire chamber 17 of the equipment, preferably through the ash door 13. As long as there is fire and/or smoldering material in the fire chamber 17, the 3 fans must be operated continuously in order to cool the equipment. After shutting down, the ash must be removed from the firebox 17 through the ash removal door 13, and the 5 water tanks must be emptied to prevent frost damage to the equipment. The equipment in a stationary position must be propped up with the support legs 15, after which the equipment can be disconnected from the towing vehicle, i.e. the connection between the towing eye 1 and the drive unit 2 can be broken.

A 3 ventilátor hajtása más, ismert módokon, például külön belsőégésű vagy telepített, azaz nem vontatott változat esetén villanymotorral is megvalósítható.The 3 fans can be driven in other, known ways, for example with a separate internal combustion or installed, i.e. not trailed version, with an electric motor.

A bemutatott berendezésnek számos előnye van. Olyan párát és gőzt fejleszt, amely a hősugárzást visszatükrözi, növeli a kiáramló gázkeverék térfogatsúlyát, ezáltal a meleg és a hősugárzás visszaverésére alkalmas gázok a talaj közelében maradnak. A találmány egyik nagy előnye, hogy biomasszával, azaz szalmával, kukoricaszárral, venyigével, nyesedékkel, fatuskóval, stb. üzemeltethető. További előny, hogy a berendezés nem csak hőt állít elő, hanem füstöt és párát is, mellyel ködöt képez, ami sokkal hatékonyabban védi az ültetvényeket a fagykártól, mint az egyes megoldások külön-külön. Alacsonyabb relatív páratartalom mellett ugyanis adott hőmérsékleten fokozódik a fagykár, ezért a páratartalom növelése előnyös. A találmány előnye még az is, hogy egyszerre akár egy egész bála, például szalmabála betöltésére is alkalmas, így kevesebbszer kell a tűzteret tölteni, illetve egy töltéssel nagyobb terület védelme oldható meg. Ugyancsak előnyös, hogy a berendezés vontatható, ezáltal nagyobb terület fagy elleni védelmére alkalmas.The presented equipment has many advantages. It creates steam and steam that reflects heat radiation, increases the volumetric weight of the gas mixture that flows out, thus keeping heat and gases capable of reflecting heat radiation close to the ground. One of the great advantages of the invention is that it can be used with biomass, i.e. straw, corn stalks, sawdust, cuttings, tree stumps, etc. can be operated. Another advantage is that the equipment not only produces heat, but also smoke and steam, which forms a fog, which protects the plantations from frost damage much more effectively than individual solutions. With lower relative humidity, frost damage increases at a given temperature, so increasing the humidity is beneficial. The advantage of the invention is that it is also suitable for loading an entire bale, such as a bale of straw, so that the firebox needs to be filled less often, and a larger area can be protected with one filling. It is also advantageous that the equipment can be towed, thus it is suitable for protecting a larger area against frost.

A fenti példákon túl a találmány az oltalmi körön belül más kiviteli alakban és gyártási eljárással is megvalósítható. A találmány alkalmazási területe a mezőgazdaság, különösen a fagykár elleni védekezés.In addition to the above examples, the invention can also be implemented in other embodiments and manufacturing processes within the scope of protection. The field of application of the invention is agriculture, especially protection against frost damage.

Claims (10)

1. Növényi biomasszával üzemelő, füst-víz-párát létrehozó és a környezetbe kijuttató berendezés előnyösen szőlő- és gyümölcsültetvények védelmére, amely tűztérrel (17), abba levegőt szívó ventilátorral (3), víztartállyal (5) és legalább egy levegőnyílással van ellátva, azzal jellemezve, hogy keverőteret (18) és biomassza adagoló ajtót (7) foglal magában, a biomassza adagoló ajtó (7) a tűztér (17) egyik oldalához van erősítve, a tűztér (17) és a biomassza adagoló ajtó (7) kettős fallal rendelkezik, a keverőtér (18) a tűztérhez (17), ventilátorhoz (3) és a víztartályhoz (5) kapcsolódik, és annak a biomassza adagoló ajtóval (7) ellentétes oldalán helyezkedik el, továbbá a levegőnyílás (8, 12, 11, 13) a biomassza adagoló ajtón (7) van kialakítva.1. Equipment operating with plant biomass, creating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and fruit plantations, which is equipped with a firebox (17), a fan (3) that sucks air into it, a water tank (5) and at least one air opening, with characterized in that it includes a mixing chamber (18) and a biomass dosing door (7), the biomass dosing door (7) is attached to one side of the firebox (17), the firebox (17) and the biomass dosing door (7) have double walls , the mixing chamber (18) is connected to the fire chamber (17), fan (3) and water tank (5) and is located on the side opposite to the biomass feeding door (7), and the air opening (8, 12, 11, 13) is designed on the biomass feed door (7). 2. Az 1. igénypont szerinti berendezés, azzal jellemezve, a levegőnyílás palásthűtő levegőnyílás (8) és/vagy rostélyhűtő levegőnyílás (12) és/vagy kiegészítő égéslevegő-nyílás (11) és/vagy fő égéslevegő-nyílás a hamuzó ajtón (13).2. The device according to claim 1, characterized in that the air opening is a mantle cooling air opening (8) and/or a grate cooling air opening (12) and/or an additional combustion air opening (11) and/or a main combustion air opening on the incinerator door (13) . 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti berendezés, azzal jellemezve, hogy a biomassza adagoló ajtón (7) utántöltő ajtó (9) és/vagy tűztér kémlelő (10) van kialakítva.3. The device according to claim 1 or 2, characterized in that a refilling door (9) and/or a firebox spy (10) are provided on the biomass dosing door (7). 4. Az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti berendezés, azzal jellemezve, hogy a ventilátor (3) meghajtó egységhez (2) kapcsolódik, a meghajtó egység (2) előnyösen szöghajtómű.4. The 1-3. Device according to any one of claims, characterized in that the fan (3) is connected to a drive unit (2), the drive unit (2) is preferably a bevel gear. 5. Az 1-4. igénypontok bármelyike szerinti berendezés, azzal jellemezve, hogy a víztartály (5) vízcsappal (4) és/vagy szivattyúval van ellátva.5. The 1-4. Device according to any one of the claims, characterized in that the water tank (5) is equipped with a water tap (4) and/or a pump. 6. Eljárás az 1. igénypont szerinti fagykármentesítő berendezés alkalmazására, amelynek során a tűztérbe (17) biomasszát töltünk;6. Method for using the antifreeze device according to claim 1, during which biomass is filled into the firebox (17); a víztartályba (5) vizet töltünk;water is poured into the water tank (5); a tűztérben (17) az égést beindítjuk; azzal jellemezve, hogy a ventilátort (3) bekapcsoljuk;start the combustion in the firebox (17); characterized by turning on the fan (3); a ventilátorral (3) legalább egy levegőnyíláson keresztül levegőt szívunk be;air is sucked in with the fan (3) through at least one air opening; a levegőt a tűztér (17) és/vagy biomassza adagoló ajtó (7) kettős falai között átvezetjük, és a tűztér (17) és/vagy biomassza adagoló ajtó (7) felületét hűtjük;the air is passed between the double walls of the firebox (17) and/or the biomass feed door (7), and the surface of the firebox (17) and/or the biomass feed door (7) is cooled; a felmelegedett levegőt a keverőtérbe (18) vezetjük;the heated air is led into the mixing chamber (18); a tűztérből (17) a füstöt is a keverőtérbe (18) vezetjük;the smoke from the fire chamber (17) is also led into the mixing chamber (18); a keverőtérben (18) a füstöt a felmelegedett levegővel összekeverjük;in the mixing chamber (18) the smoke is mixed with the heated air; a víztartályból (5) az összekevert füstös levegőbe vizet és/vagy a víz elpárologtatásával vízpárát vagy vízgőzt juttatunk;from the water tank (5) water and/or water vapor or water vapor are delivered to the mixed smoky air by evaporating the water; az összekevert füstös levegőt a vízzel és/vagy a benne elpárolgott vízzel együtt a ventilátorral (3) kifújjuk, amivel az ültevényben ködöt képezünk.the mixed smoky air together with the water and/or the water evaporated in it is blown out with the fan (3), which creates a fog in the plant. 7. A 6. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy tüzelőanyagként növényi biomasszát, előnyösen széna- és/vagy kukorica- és/vagy szőlővenyige- és/vagy szalmabálát és/vagy szalmát és/vagy kukoricaszárat és/vagy venyigét és/vagy növényi nyesedéket és/vagy fatuskót és/vagy hasábfát alkalmazunk.7. The method according to claim 6, characterized in that plant biomass is used as fuel, preferably hay and/or corn and/or grape must and/or straw bales and/or straw and/or corn stalks and/or must and/or vegetable we use cuttings and/or tree stumps and/or logs. 8. A 6. vagy 7. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a berendezést hordszerkezettel (19) látjuk el, a hordszerkezethez (19) legalább egy kereket (16) és/vagy legalább egy támasztólábat (15) és/vagy vonószemet (1) rögzítünk.8. The method according to claim 6 or 7, characterized in that the equipment is provided with a carrying structure (19), for the carrying structure (19) at least one wheel (16) and/or at least one support leg (15) and/or towing eye ( 1) we record. 9. A 6-8. igénypontok bármelyike szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a berendezést járműhöz, előnyösen traktorhoz kapcsoljuk, és a berendezést a járművel vontatjuk.9. The 6-8. Method according to any one of the claims, characterized in that the equipment is connected to a vehicle, preferably a tractor, and the equipment is towed by the vehicle. 10. A 9. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a jármű TLT tengelyét meghajtó egységhez (2), előnyösen szöghajtóműhöz kapcsoljuk, a meghajtó egységgel (2) a ventilátort (3) meghajtjuk.10. The method according to claim 9, characterized in that the PTO shaft of the vehicle is connected to a drive unit (2), preferably a bevel gear, and the fan (3) is driven with the drive unit (2).
HU1800046A 2018-02-05 2018-02-05 Plant using biomass, generating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and orchards, and a process for its application HU231320B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU1800046A HU231320B1 (en) 2018-02-05 2018-02-05 Plant using biomass, generating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and orchards, and a process for its application

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU1800046A HU231320B1 (en) 2018-02-05 2018-02-05 Plant using biomass, generating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and orchards, and a process for its application

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HUP1800046A2 HUP1800046A2 (en) 2019-08-28
HU231320B1 true HU231320B1 (en) 2022-10-28

Family

ID=89992627

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU1800046A HU231320B1 (en) 2018-02-05 2018-02-05 Plant using biomass, generating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and orchards, and a process for its application

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU231320B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HUP1800046A2 (en) 2019-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5144939A (en) Biomass pellet-burning orchard heaters
EP1122999B1 (en) Weed and plant pests control apparatus and method
EP2124538B1 (en) Thermal weed control
US2154002A (en) Orchard heater
HU231320B1 (en) Plant using biomass, generating smoke-water vapor and releasing it into the environment, preferably for the protection of vineyards and orchards, and a process for its application
US5285769A (en) Aerosol generating rotary pulse-jet orchard heater
KR20150118384A (en) warmth supply apparatus
US1357314A (en) Process of preventing frost or heat injury in orchards, &c.
US3969842A (en) Water injection heater
US2641085A (en) Heater for fields, orchards, and the like
JP2000507691A (en) Apparatus and method for burning organic materials
WO1997003557A1 (en) Heated air weed control machine
US3377743A (en) Heat generator
US3802414A (en) Agricultural heating devices
US20220022385A1 (en) Method and apparatus for the generation and distribution of a fog containing useful thermal energy
US3205885A (en) Under tree heater
US11464172B2 (en) Horticultural smudging system and method
US3502066A (en) Blowerless heater
AU734972B2 (en) Weed and plant pests control apparatus and method
CN218389007U (en) Flower freezing prevention device for hillside orchard chimney
CN218154224U (en) Combustion chamber mechanism of agricultural straw balance incinerator
EP4161248B1 (en) Anti-freeze device for agricultural use
CN211091529U (en) Flame thrower
CN202036577U (en) Smoke generation device for peculiar smell elimination and sterilization
US1047138A (en) Plant-protector.

Legal Events

Date Code Title Description
FH91 Appointment of a representative

Free format text: FORMER REPRESENTATIVE(S): PINTZ ES TARSAI SZABADALMI, VEDJEGY ES JOGI IRODA KFT., HU

Representative=s name: SBGK UEGYVEDI IRODA, HU