HRP950142A2 - Inhaler - Google Patents

Inhaler Download PDF

Info

Publication number
HRP950142A2
HRP950142A2 HRP-252/92A HRP950142A HRP950142A2 HR P950142 A2 HRP950142 A2 HR P950142A2 HR P950142 A HRP950142 A HR P950142A HR P950142 A2 HRP950142 A2 HR P950142A2
Authority
HR
Croatia
Prior art keywords
dosing
housing
inhaler according
significant
supply chamber
Prior art date
Application number
HRP-252/92A
Other languages
Croatian (hr)
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of HRP950142A2 publication Critical patent/HRP950142A2/en

Links

Landscapes

  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Description

Izum se odnosi na inhalator za unošenje dozirane količine tvrdih tijela u tok zraka, usisan od korisnika, prema uvodnom dijelu 1. patentnog zahtjeva. The invention relates to an inhaler for introducing a dosed amount of solids into the air flow, sucked in by the user, according to the introductory part of the 1st patent claim.

Inhalatori za, tvrda tijela se danas mogu dobiti u velikom broju i u puno izvedbenih primjera. S tim inhalatorima inhalira korisnik prije svega farmaceutski učinkovite tvari, ili smjese tvari, posebno prašnatih tvari ili smjesa tvari. Takav inhalator je poznat npr. iz CH-A-666,823. Tamo opisani inhalator sadrži komoru za zalihe za tvrda tijela kao i zračni kanal, koji povezuje ulazni zračni otvor za usisani zrak sa izlaskom za smjesu tvrda tijela-zrak, nastale u inhalatoru. Za određivanje količine tvrdih tijela te za unošenje te određene količine tvrdih tijela u tok zraka, predviđen je čep sa dozirnim urezom. Čep se može vrtjeti oko svoje uzdužne osi. Dozirni urez dozirnog čepa prihvati u prvom položaju sa volumenom dozirnog ureza određenu količinu tvrdih tijela. Zatim se dozirni čep okrene za 180° oko svoje osi u drugi položaj, u kome tvrda tijela mogu pasti iz dozirnog ureza i tako dospiju u zračni kanal gdje se pomješaju u zračni tok. Inhalers for hard bodies can be obtained today in large numbers and in many designs. With these inhalers, the user primarily inhales pharmaceutically effective substances, or mixtures of substances, especially dusty substances or mixtures of substances. Such an inhaler is known, for example, from CH-A-666,823. The inhaler described there contains a chamber for supplies for hard bodies as well as an air channel, which connects the inlet air opening for the sucked air with the outlet for the mixture of hard bodies-air, formed in the inhaler. To determine the amount of solids and to introduce that specific amount of solids into the air stream, a cap with a dosing notch is provided. The plug can rotate around its longitudinal axis. The dosing notch of the dosing cap accepts a certain amount of solids in the first position with the volume of the dosing notch. Then the dosing cap is turned 180° around its axis to another position, in which hard bodies can fall out of the dosing notch and thus reach the air channel where they are mixed into the air stream.

Opisani inhalator ima različite manjkavosti. Tako je potrebno, da su tvrda tijela sposobna dobroga pomicanja, čime je osigurano da se dozirna usjeklina stalno brzo, sigurno i potpuno napuni. Jer granulati i pokoja veća tvrda tijela nisu primjerena za inhaliranje; su farmaceutsko učinkovite tvari ili smjese tvari, npr. antiastmatično učinkovite tvari ili smjese tvari vrlo često su na raspolaganje kao vrli sitnozrnati prašci. Ti sitnozrnati prašci imaju pak u većini slučajeva vrlo lošu osobinu, da nisu od. su sposobni za vrlo slabo pomicanje. To pak može imati ponovo za posljedicu, da se dozirni urez nepotpuno napuni, Čime se mijenja i dozirana količina tvrdih tijela. Upravo kod teškog disanja (npr. uvjetovanim s astmatičnim napadom), koji se događa bolesniku, mora bolesnik za brzo olakšanje brzo i sigurno inhalirati određenu količinu praška. The described inhaler has various shortcomings. It is therefore necessary that the hard bodies are capable of good movement, which ensures that the dosing slot is constantly filled quickly, safely and completely. Because granules and some larger hard bodies are not suitable for inhalation; are pharmaceutically effective substances or mixtures of substances, e.g. antiasthmatic effective substances or mixtures of substances are very often available as fine fine powders. These fine-grained powders have, in most cases, a very bad feature, if they are not from are capable of very little movement. This can again result in the dosing slot being incompletely filled, which also changes the dosed amount of solids. Precisely in the case of difficult breathing (e.g. due to an asthmatic attack), which occurs to the patient, the patient must quickly and safely inhale a certain amount of powder for quick relief.

Slijedeća manjkavost opisanog inhalatora je. da unošenje tvrdih tjelešca u zračni kanal slijedi pomoću okretnog dozirnog čepa. Tako se može desiti, da tvrda tjelešca dođu u šupljine (uležištenje) okolo vrtljivog dozirnog čepa i uzrokuju da je dozirni čep teško vrtljiv ili se čak potpuno zakoči, što može imati za korisnike, one koji naginju astmi, osjetne posljedice, jer u pri mjeru potrebe sprava nije sposobna djelovati. The next shortcoming of the described inhaler is. that the introduction of hard bodies into the air channel is followed by means of a rotating dosing plug. Thus, it can happen that hard bodies get into the cavities (seat) around the rotating dosing cap and cause the dosing cap to be difficult to rotate or even stop completely, which can have noticeable consequences for users, those who are prone to asthma, because in needs, the device is not able to work.

Nadalje je kod opisanog inhalatora manjkajuća i činjenica da se sitnozrnati prašak u skladišnoj komori neda uskladištiti u posebnom spremniku npr. u kapsuli. To je posebno manjkavo za one praškove kod kojih farmaceutski učinak pada zbog pohranjivanja u trajnom kontaktu sa zrakom. Pored toga može se desiti kod prije opisanog inhalatora, da s vlagom, koja prodre u inhalator i njegovu komoru sa zalihom (npr. sa nenamjernim kašljanjem korisnika u inhalator) i koji tako ili tako većinom dodatno utječe na lošu sposobnost pomicanja praška od. može doći do stvaranja grudica. Furthermore, the described inhaler lacks the fact that the fine-grained powder in the storage chamber cannot be stored in a special container, for example in a capsule. This is particularly deficient for those powders where the pharmaceutical effect decreases due to storage in permanent contact with air. In addition, it can happen with the inhaler described above, that with moisture, which penetrates into the inhaler and its chamber with the supply (e.g. when the user accidentally coughs into the inhaler) and which in one way or another mostly additionally affects the poor ability to move the powder from. lumps may form.

Zbog toga je zadatak izuma razviti inhalator za tvrda tijela koji će zaobići naprijed navedene manjkavosti, koji uz to omogućava brzo, jednostavno i sigurno doziranje tvrdih tijela, koji omogućava uskladištenje tvrdih tijela u posebnom skladištu, npr. u kapsuli, te koji je uz to i jednostavan za upotrebu. For this reason, the task of the invention is to develop an inhaler for hard bodies that will bypass the aforementioned shortcomings, which in addition enables fast, simple and safe dosing of hard bodies, which enables the storage of hard bodies in a special storage, for example in a capsule, and which is also easy to use.

Pored toga neka bude inhalator konstruiran za veliki broj inhalacija, znači ne kao tzv. inhalator za jednokratnu upotrebu. In addition, let the inhaler be designed for a large number of inhalations, so not as the so-called disposable inhaler.

Taj će se zadatak riješiti izumom, kao što je definirano u osebujnom dijelu 1. patentnog zahtjeva. Dozirni čep strši kroz otvor komore za zalihu u nju. Komora za zalihu i dozirni čep mogu se relativno lako pomicati drug prema drugome, da se u dozirnom čepu upušteni zarez u prvom relativnom položaju nalazi u komori za zalihu, a u drugom relativnom položaju pak u zračnom kanalu. Time se postiže da je dozirni čep u prvom relativnom položaju potopljen u zalihu tvrdih tijela, Kao tvrda tijela smatraju se kod toga u slijedećem primjeru prašak bez ili sa vrlo lošom sposobnošću pomicanja, kojeg kod punjenja dozirnog ureza u prvom relativnom položaju potisne u taj urez. Pored toga se može prašak uskladištiti u posebnom spremniku u skladišnoj komori, npr. u kapsuli. To može biti, kao što je već objašnjeno, važno za takve praškove, kojima farmacijski učinak pada zbog skladištenja u stalnom kontaktu sa zrakom. Pored toga skladištenje praška u kapsuli daje zaštitu protiv moguće nadirajuće vlage, tako da se spriječi stvaranje grudica praška i time daljnjeg utjecaja na sposobnost pomicanja kao i utjecaj na farmaceutski učinak zbog kontakta praška s vlagom. This task will be solved by the invention, as defined in the distinctive part of the 1st patent claim. The dosing plug protrudes through the opening of the supply chamber into it. The supply chamber and the dosing plug can be relatively easily moved relative to each other, so that the recessed notch in the dosing plug is located in the supply chamber in the first relative position, and in the air channel in the second relative position. This achieves that the dosing plug in the first relative position is immersed in a supply of hard bodies. In the following example, powder without or with a very poor ability to move is considered as hard bodies, which is pushed into that notch when filling the dosing notch in the first relative position. In addition, the powder can be stored in a special container in the storage chamber, for example in a capsule. This can be, as already explained, important for such powders, whose pharmaceutical effect decreases due to storage in constant contact with air. In addition, storage of the powder in the capsule provides protection against possible rising moisture, so as to prevent the formation of lumps of powder and thus further influence on the ability to move as well as influence on the pharmaceutical effect due to contact of the powder with moisture.

U izvedbenom primjeru inhalatora, sa izuma je dozirni čep u odnosu na kućište naprave inhalatora tvrdo raspoređen, komora za zrak pak je protiv dozirnog čepa raspoređena gibljivo. Taj izvedbeni primjer odlikuje se jednostavnom konstrukcijom i jednostavnim rukovanjem, što će biti nakon detaljnog opisa još detaljnije objašnjeno. In the embodiment of the inhaler, according to the invention, the dosing cap is arranged rigidly in relation to the housing of the inhaler device, while the air chamber is flexibly arranged against the dosing cap. This embodiment is distinguished by its simple construction and easy handling, which will be explained in more detail after the detailed description.

Slijedeći koncept inhalatora prema izumu sadrži odvojeni organ za pružanje kretanja komore za zalihu. Uz pružanje pomiče taj organ komoru za zalihu nasuprot sili povratne opruge u prvi relativni položaj ka dozirnom čepu. Stijena komore za zalihu ima na stijeni produžetak, koji zatvori zračni kanal u tom prvom relativnom položaju. U tom produžetku predviđen je jedan otvor, koji poslije vraćanja komore za zalihu u drugi relativni položaj ponovo otvori zračni kanal. S tim konceptom inhalatora se postiže, da se kod punjenja dozirnog ureza ne može inhalirati i isto tako ne i disat (npr. kašljati) u zračni kanal, čime se spriječi provala vlage u zračni kanal kod tog relativnog položaja dozirnog čepa i komore za zalihu. Po tome slijedećem oduzimanju količine praška iz komore za zalihe od iz u njoj uležištenog spremnika se komora za zalihe stavi nazad u drugi relativni položaj, čime dospije napunjeni dozirni urez dozirnog čepa u zračni kanal. Otvor u produžetku stijene komore za zalihe oslobodi zračni kanal te se inhalacija može obaviti. A further concept of the inhaler according to the invention comprises a separate member for providing movement of the supply chamber. With extension, this organ moves the supply chamber against the force of the return spring to the first relative position towards the dosing plug. The wall of the storage chamber has an extension on the wall, which closes the air channel in that first relative position. One opening is provided in this extension, which opens the air channel again after returning the storage chamber to another relative position. With this concept of the inhaler, it is possible to inhale and not breathe (e.g. cough) into the air channel when filling the dosing notch, thus preventing moisture from entering the air channel at that relative position of the dosing cap and the supply chamber. After the subsequent subtraction of the amount of powder from the storage chamber from the container placed in it, the storage chamber is put back in another relative position, which allows the filled dosing notch of the dosing plug to reach the air channel. An opening in the wall extension of the supply chamber frees the air channel and inhalation can be performed.

Kod slijedeće izvedbe inhalatora prema izumu je organ za pružanje opremljen još i elementom za tresenje, koji može biti izrađen npr. kao udarna opruga. Taj element za trešnju prouzroči, da se kod postizanja dozirnog čepa i komore za zalihu u prvi relativni položaj, znači kod punjenja dozirnog ureza, komora za zalihu strese, čime se i u primjeru da ima prašak lošu sposobnost pomicanja dozirni urez potpuno, sigurno i brzo napuni. In the next version of the inhaler according to the invention, the delivery organ is also equipped with a shaking element, which can be made, for example, as a shock spring. This element for the cherry causes that when the dosing cap and the storage chamber are in the first relative position, that is, when filling the dosing slot, the storage chamber is shaken, so even in the example that the powder has a poor ability to move, the dosing slot is completely, safely and quickly filled .

Da bi korisniku postalo očito, da je upravo uzeo dozu i također da bi kod praška s lošom sposobnošću pomicanja omogućili tresenje komore za zalihu, u međuvremenu dok dozirni čep sa dozirnim urezom strši u prašak, predviđen je slijedeći koncept inhalatora prema izumu s napravom za aretiranje. Ta naprava za aretiranje tvrdo drži komoru za zalihu od dozirni čep drugog protiv drugomu u prvom relativnom položaju. Po završetku doziranja se može aretiranje s pružanjem elementa za otvaranje silom ponovo osloboditi. Na taj način se osim toga može izbjeći nenamjerno višekratno doziranje. In order to make it obvious to the user that he has just taken a dose and also to enable shaking of the supply chamber in the case of powders with poor mobility, while the dosing plug with the dosing notch protrudes into the powder, the following concept of the inhaler according to the invention with a locking device is provided . This arresting device firmly holds the supply chamber from the metering plug of the latter against the latter in the first relative position. At the end of dosing, the arrester can be released again by providing a force-opening element. In this way, inadvertent repeated dosing can also be avoided.

Kod prednostne izvedbe izuma ima inhalator i posebni nastavak za usisavanje, u kome se poprečni presjek zračnog kanala povećava u pravcu izlaska. In the preferred embodiment of the invention, it has an inhaler and a special suction extension, in which the cross-section of the air channel increases in the direction of exit.

Takav nastavak za usisavanje djeluje obrnuto od sitnog otvora i prouzroči potpunu deaglomeraciju praška, tako da taj u zračnom toku može dospjeti do pluća korisnika. Na tom usisnom nastavku se može staviti i pomična kapa za zatvaranje, u kojoj je predviđeno sredstvo za sušenje, da izluči eventualnu vlagu koja bi eventualno prodrla. Such a suction attachment acts inversely to the small opening and causes a complete deagglomeration of the powder, so that it can reach the user's lungs in the air stream. A movable closing cap can be placed on this suction extension, in which a desiccant is provided, to remove any moisture that might penetrate.

Da bi se spriječilo da korisnik poslije određene količine praška i poslije unošenja praška u zračni kanal pirenjem (npr. kašljanjem) u inhalator ispiri prašak kroz ulaz zraka, kod slijedeće izvedbe izuma je na ulazu zraka predviđen nepovratni ventil. In order to prevent the user from washing the powder through the air inlet after a certain amount of powder and after introducing the powder into the air channel by purging (e.g. coughing) into the inhaler, in the following embodiment of the invention, a non-return valve is provided at the air inlet.

Slijedeća izvedba inhalatora prema izumu je opremljena brojilom koje se može vratiti u početni položaj, te koje kod dosega prvog relativnog položaja komore za zalihu i dozirnog čepa poraste. Korisnik može tako prepoznati koliko doza je već uzeo od. koliko mu je još ostalo te može u datom primjeru ponovo napuniti komoru za zalihu. The following version of the inhaler according to the invention is equipped with a counter that can be returned to the initial position, and which increases when the first relative position of the supply chamber and the dosing cap is reached. The user can thus recognize how many doses he has already taken. how much he still has left and can refill the supply chamber in the given example.

Inhalator posebno dobro pristaje za inhalaciju astmatski učinkovitih tvari i smjesu tvari, npr. za smjesu formoterola i laktoze, što je kasnije još točnije objašnjeno. The inhaler is particularly well suited for the inhalation of substances effective for asthma and a mixture of substances, for example for a mixture of formoterol and lactose, which is explained more precisely later.

Koncept prema izumu posebnog značenja predviđa osno pretvaranje čepa sa relativnim zarotiranjem među tijelom kućišta, koji nosi čep, po jednoj strani, i dijelom kućišta , koji sadržava komoru za zalihu, po drugoj strani. Kod toga se to rotaciono kretanje preko kosnih ploha prisilno pretvara u osno kretanje. Inhalator prema izumu je k tome osebujan po tome, da su dio kućišta, koji sadrži komoru za zalihu, i tijelo naprave, koja nosi dozirni čep, iz prvog skupa potisnutog položaja drug ka drugom pomična u drugi drug iz drugoga izvučeni položaj s tim, da su okretljivi relativno drug ka drugom, bar jedna nagnuta ploha na tijelu naprave i/ili dijelu kućišta te u njoj vođen protivkomad pretvori rotacioni kretanje u osno kretanje. The concept according to the invention of special significance foresees an axial conversion of the plug with a relative rotation between the body of the housing, which carries the plug, on the one hand, and the part of the housing, which contains the storage chamber, on the other hand. In this case, the rotational movement across the inclined surfaces is forcibly converted into an axial movement. The inhaler according to the invention is also characterized by the fact that the part of the housing, which contains the supply chamber, and the body of the device, which carries the dosing cap, are movable from the first set of depressed positions to the other to the second, and from the second to the extended position, with the fact that are rotatable relative to each other, at least one inclined surface on the body of the device and/or part of the housing, and the counter piece guided in it, turns the rotational movement into an axial movement.

To rezultira ka bitno ugodnijem, dozirnom kretanju, jer je okretljivo gibanje sigurnije izvedljivo od srazmjerno kratkog osnog gibanja, gdje se moraju dva dijela izvući drug iz drugoga. This results in a significantly more pleasant, dosing movement, because the rotating movement is more reliably feasible than the relatively short axial movement, where two parts have to be pulled out of each other.

Dio kućišta ili tijelo naprave može sadržavati više na svom obodu podijeljeno, raspoređene nagnute plohe jednake kosine i dužine, relativno k tome vrtljiva tijela ili dijeli s njima odgovarajući broj s njima surađujućih dijelova koji strše ili kontrakomada. S tim se vrtljivo gibanje na više mjesta istovremeno pretvori u osno gibanje, tako da za vrijeme vrtnje nastupi simetričan prihvat sile i točno osno pretvaranje. A part of the housing or the body of the device can contain several on its circumference divided, arranged inclined surfaces of equal slope and length, relative to it rotating bodies or share with them a corresponding number of protruding parts or counter-parts that cooperate with them. With this, the rotary motion is simultaneously transformed into an axial motion in several places, so that during the rotation, a symmetrical reception of the force and an exact axial transformation occur.

Pokazalo se kao ugodno, kada su predviđene ali svaki puta četiri nagnute plohe, koje se rastežu preko približno 90°, leže na istoj visini, te se dižu u isti smjer. Te kose plohe surađuju sa protivelementima koji su konstruirani kao izbočine, i kad su na kraju kosih ploha predviđeni u vertikalnom smjeru orjentirani prolazi, utori ili slično za izbočine, tako da su dio kućišta sa komorom za zalihu i protivkomad poslije zakretanja i poslije uzdužnog sklizanja izbočina na nagnutim plohama sa iz toga rezultirajućom osnom pretvorbom dozirnog čepa, skupa se mogu pretvoriti u osnoj smjeri i može se pomaknuti nazad u izlazni položaj. Kao vodiče služe nagnute plohe i one teku na dijelu vijčane spirale, a završavaju na osnom prijelazu, tako da kod zarotiranja slijedi prvo željeni osni pomak sa transportom dozirnog materijala iz komore za zalihu u zračni put, dok za povratni pomak dozirnog čepa u komoru za zalihu dovoljan je jednostavan osni ukupni pomak tijela naprave i dijela kućišta, jer na kraju rotirajućeg gibanja nije više na raspolaganju nikakvih kosih ploča, koje bi kočile takav pomak. It turned out to be pleasant, when four inclined surfaces, which stretch over approximately 90°, lie at the same height, and rise in the same direction each time. These inclined surfaces cooperate with the counter-elements which are constructed as protrusions, and when at the end of the inclined surfaces oriented passages, grooves or the like are provided in the vertical direction for the protrusions, so that they are part of the housing with the supply chamber and the counter-piece after rotation and after the longitudinal sliding of the protrusions on inclined surfaces with the resulting axial conversion of the dosing plug, the assembly can be converted in the axial direction and can be moved back to the output position. Inclined surfaces serve as guides and they flow on the part of the screw spiral, and end at the axial transition, so that when rotating, the desired axial movement follows first with the transport of the dosing material from the supply chamber to the air path, while for the return movement of the dosing cap to the supply chamber a simple total axial displacement of the body of the device and part of the housing is sufficient, because at the end of the rotating movement there are no more inclined plates available, which would brake such a displacement.

Time, da je po jednoj strani moguć prije napomenut osni povratni pomak, a po drugoj strani se već na početku rotirajućeg kretanja izbočina, npr. palac, vodi pod prisilom preko nagnute plohe, je moguće u tijeku osnih povratnih vodećih utora biti raspoređena bar jedna, kao zub pile oblikovana ispupčina koja strši (zub). Ispupčina ima strmo padajuću stranu, a ta strana je raspoređena na podudarno, dejstvujućom kosom plohom za palac. Palac se pak može preko dizajuće se kose strane toga zuba pretvoriti u osnom smjeru i u početnom položaju slijedećeg dozirnog kretanja raspoređen je iza strmo padajuće strane. Kod osnog pretvaranja u početni položaj se dakle može ispupčinu (palac) svaki put unutar osnog povratnog vodećeg utora skliznuti od, preko kao zub od pile konstruirane ispupčine(zuba). Zatim se s druge strane koči odgovarajuće suprotno kre tanje, tako da i ova, kao zub pile konstruirana izbočina već pripada vodećoj ili kosoj plohi, koja potpomogne tome, da se rotiranje oboje kućišnih dijelova relativno drug protiv drugomu pretvori u osno gibanje. By the fact that, on the one hand, the previously mentioned axial return movement is possible, and on the other hand, already at the beginning of the rotating movement, the projections, for example, the thumb, are guided under force over the inclined surface, it is possible to arrange at least one, a protrusion (tooth) shaped like a saw tooth. The bump has a steeply sloping side, and that side is arranged to match, acting as an inclined surface for the thumb. The thumb, on the other hand, can be turned in the axial direction via the rising oblique side of that tooth and in the initial position of the next dosing movement is arranged behind the steeply falling side. When the axis is converted to the initial position, the protrusion (thumb) can therefore be slid inside the axial return guide groove from, over the protrusion (tooth) constructed like a saw tooth. Then, on the other side, the corresponding opposite movement is braked, so that this protrusion, constructed like a saw tooth, already belongs to the leading or inclined surface, which helps to turn the rotation of both housing parts relative to each other into an axial movement.

Nagnute plohe odgovaraju na svrsishodan način dijelu navojnog koraka te su raspoređene posebno na unutarnjoj strani dijela stijene kućišta. U tom primjeru poslije tijelo ima naprave s nagnutim plohama izbočine, koje surađuju. Takve nagnute plohe su doduše upravo tako predviđene i na komadu stijene tijela kućišta, dio kućišta pak sadržava izbočine koje strše i sa nagnutim plohama surađuju. The inclined surfaces correspond in an expedient manner to the part of the threaded pitch and are arranged especially on the inner side of the part of the housing rock. In this example, the rear body has devices with inclined surfaces of the protrusion, which cooperate. Admittedly, such inclined surfaces are provided exactly like that on the piece of rock of the body of the casing, while part of the casing contains protrusions that stick out and cooperate with the inclined surfaces.

Izvedbeni oblik inhalatora, kod kojeg se unošenje tvrdih tijela prouzrokuje sa pretvorbom rotacionog u osno kretanje, dozvoljava izvedbu posebnog značenja. Kod tog oblika se po jednoj strani zakoči okretanje dijela kućišta protiv dozirnom kretanju i kod toga to okretanje istovremeno iskoristi zato da se inhalator tako potrese, da mogu tvrda tijela u obliku prašine dobro ući u dozirni urez. The embodiment of the inhaler, in which the introduction of hard bodies is caused by the conversion of rotary to axial movement, allows the performance of a special meaning. With this design, the rotation of the part of the housing against the dosing movement is blocked on one side, and this rotation is simultaneously used to shake the inhaler in such a way that hard bodies in the form of dust can easily enter the dosing notch.

Svrsishodna slijedeća takva izvedba može se sastojati u tome, da je na kontaktnim mjestima između relativno drug ka drugome vrtljivih dijelova kućišta raspored brana, čegrtaljka ili slično, koja blokira nesmisleno okretanje dijelova kućišta nasuprot dozirnom kretanju, Po jednoj strani se time onemogući pogrešno povezivanje, jer je okretanje za korisnika moguće samo u jednom smjeru, a na drugoj strani pak se naprava sa čegrtaljkom dovoljno potrese, da se omogući dobro kretanje praška u dozirni urez. An expedient following such design can consist in the fact that at the contact points between relatively different rotating parts of the housing, there is an arrangement of dams, ratchets or the like, which blocks the senseless rotation of the housing parts against the dosing movement. On the one hand, this prevents incorrect connection, because turning for the user is only possible in one direction, and on the other side the device with the ratchet shakes enough to enable good movement of the powder into the dosing slot.

Kod toga može brana sadržavati i zatvorni kotač sa zubima kao pila na prvom dijelu kućišta i sa svaki put u obodnom smjeru drug protiv drugoga pomaknutim kontrazubima ili skupinama kontrazuba na drugom dijelu kućišta ili tijelu naprave. Kod toga je pomak svaki puta predviđenih kontrazuba u smjeru obodnom drug protiv drugome tako izabran, da je čegrtasti korak brane manji od podjele zuba. Kod takve brane je dovoljno, kada je svaki put jedan zub kola za zatvaranje u zahvatu s kontrazubom. Jer je na inhalatoru predviđenih više u obodnom smjeru drug protiv drugome pomaknutih kontra zuba, kojih pomak odstupa od podjele zuba, se na taj način dobije odgovarajući mali korak u smjeru okretanja. Tome svaki puta ponovo slijedi blokada. Odgovarajuće mnogo potresa nastupa i među cjelokupnim okretanjem. In this case, the dam can also contain a closing wheel with teeth like a saw on the first part of the housing and with counter teeth or groups of counter teeth on the second part of the housing or the body of the device that are moved against each other each time in the circumferential direction. In this case, the displacement of the provided counter teeth each time in the circumferential direction, one against the other, is chosen in such a way that the ratchet step of the dam is smaller than the division of the teeth. With such a dam, it is enough when one tooth of the closing wheel engages with the counter tooth each time. Because on the inhaler, there are more provided in the circumferential direction, one against the other, offset counter teeth, the displacement of which deviates from the division of the teeth, in this way, a correspondingly small step in the direction of rotation is obtained. This is followed by a block every time. Correspondingly many tremors also occur among the overall spin.

Kod toga je prednosno, da sa zubi, zubni zazori i kontrazubi rastežu ravno u osnom smjeru. Time ne koče na kraju dozirnog kretanja povratne pretvorbe, koja se izvodi. In this case, it is preferable that the teeth, tooth gaps and counter teeth extend straight in the axial direction. This does not stop the reverse conversion, which is being performed, at the end of the dosing movement.

Da bi se omogućilo na uskom prostoru namjestiti na jednoj strani vodeće ili nagnute plohe, a po drugoj strani pak čegrtaljku ili branu, može imati djelomično duplu oplatu i tijelo naprave, koje sadrži i dozirnu iglu, a i dio kućišta. U tom dijelu kućišta unutarnje oplate nose sa nagnutim plohama na drugom dijelu kućišta izbočine, koje surađuju i strše od te unutarnje oplate radialno na van. Vanjska oplata pak može vani obujmiti nagnute plohe koje su sastavni dio stijena drugog dijela kućišta te obuhvaća kontrazube. Za one kontrazube, koji opterećuju na vanjskoj strani dijela kućišta, koji sadržava komoru za zalihu, a tu je raspoređeno i kolo za zatvaranje. Tijelo naprave ima znači praktično dvije oplate, kod kojih među prostor može primiti odgovarajuću oplatu dijela kućišta. Taj dio kućišta na prvoj strani može nositi nagnute plohe, a na drugoj, vanležećoj strani pak dio brane. Takav, sa prostorom jako štedljiv raspored različitih surađujućih komponenata cjelokupnog sistema moguć je posebno s tim, da su dijelovi zbog svoje relativne okretljivosti drugoga protiv drugomu okrugli, znači dozvoljavaju koncentrični raspored različitih oplata. In order to make it possible to place in a narrow space leading or inclined surfaces on one side, and a ratchet or a dam on the other side, it can have a partially double formwork and the body of the device, which contains both the dosing needle and part of the housing. In that part of the housing, the internal formwork is supported by inclined surfaces on the other part of the housing, which cooperate and protrude radially outward from the internal formwork. The external formwork, on the other hand, can cover the inclined surfaces outside, which are an integral part of the walls of the second part of the housing, and includes counter teeth. For those counter teeth, which load on the outside of the part of the case, which contains the chamber for the supply, and the closing circuit is arranged there. The body of the device has practically two formwork, where the space between them can accommodate the appropriate formwork of the housing part. That part of the housing can carry inclined surfaces on the first side, and part of the dam on the second, exposed side. Such a very space-saving arrangement of the various cooperating components of the entire system is possible, especially with the fact that the parts are round due to their relative maneuverability, which means they allow concentric arrangement of different formwork.

Nutarnja oplata dijela kućišta koji obuhvaća i dozirnu iglu i vodice obuhvaćajuća stijena komoru za zalihu obuhvaćajućeg dijela kućišta - bar u području njihove suradnje - su okrugli. Vanjska oplata prvog dijela kućišta može imati poprečni presjek koji odstupa od tog okruglog oblika. Tako među oplatama nastaju ugaona područja posebno kod zarotiranih i/ili osno drug iz drugoga izvučenih dijelova kućišta, te se zrak može usisati preko tih, tada otvorenih ugaonih područja, s tunelima na unutarnjim dijelovima stijena kao i bar sa jednom nepovratnom kapom te voditi ga k dozirnim kanalima i dozirnoj igli. Taj, od okruglog oblika odstupajući oblik poprečnog presjeka vanjske oplate dozvoljava, da se i na njegovoj unutarnjoj strani svaki puta predvidi upadajuće kontrazube. Ti kontrazubi su tako zamaknuti drug protiv drugoga u obodnom smjeru, da kotač za zatvaranje već poslije od jedne zubne podijele nađe oslonac na kontrazubu. The inner paneling of the part of the housing that includes both the dosing needle and the guide wall surrounding the storage chamber of the part of the housing - at least in the area of their cooperation - are round. The outer casing of the first part of the housing may have a cross-section that deviates from this round shape. Thus, corner areas are created between the formwork, especially in the case of rotated and/or axially extracted parts of the casing, and the air can be sucked in through these, then open corner areas, with tunnels on the inner parts of the rocks, as well as at least with one non-return cap, and lead it to dosing channels and dosing needle. This, deviating from the round shape of the cross-section of the external formwork, allows for counter teeth to be provided on its inner side every time. These counter teeth are offset against each other in the circumferential direction, so that the closing wheel already finds support on the counter tooth after one tooth division.

Nadalje dođu ta ugaona područja kod zarotiranja van cjelokupnog obrisa (kontura), tako da je zraku olakšan pristup. Čeona strana vanjske oplate dijela kućišta, koji sadrži dozirnu iglu, može nalegnuti u skupa potisnutom položaju sa kružećom konturom, na plohu za naslon drugog dijela kućišta. U tom položaju se može put zraku presjeći, te se unutrašnjost inhalatora zatvori nepropusno za zrak. To ima prednost, da vlaga ne može ući tako dugo dok je naprava neupotrijebljena. Tako izbjegnemo mogućnost da bi se prašak, koji bi se dozirao, kod slijedeće upotrebe zapekao zbog vlage. Furthermore, those corner areas come when rotated outside the overall outline (contour), so that the air has easier access. The front side of the outer casing of the part of the housing, which contains the dosing needle, can rest in a depressed position with a circular contour, on the support surface of the other part of the housing. In this position, the air path can be cut off, and the inside of the inhaler can be sealed off. This has the advantage that moisture cannot enter as long as the device is unused. In this way, we avoid the possibility that the powder, which would be dosed, would burn due to moisture during the next use.

Mogućnost okretanja prema izumu obaju dijelova kućišta drug protiv drugoga za izvedbu osnog pretvaranja dozirnog čepa dozvoljava slijedeći prvenstveni i svrsishodni koncept tako da može prvi od dijelova kućišta imati relativno k prozoru za pokazivanje vrtljiv obruč za pokazivanje. Taj obruč, koji je s relativnim pomicanjem obaju dijelova kućišta drugoga protiv drugome kod doziranja, se može svaki puta pomaknuti naprijed za malu vrijednost kuta jednake veličine i istog smjera. S tim može korisnik direktno preko tog obruča za pokazivanje odrediti napredovanje pražnjenja. Korisnik na taj način može pravovremeno uzeti u upotrebu nov inhalator - u koliko je to moguće - ili ponovo napuniti. The possibility of turning according to the invention both parts of the housing against each other to perform the axial conversion of the dosing plug allows the following first and expedient concept so that the first of the parts of the housing can have a rotatable display ring relative to the display window. This ring, which with the relative movement of both housing parts against each other during dosing, can be moved forward each time by a small angle value of the same size and the same direction. With this, the user can determine the discharge progress directly via the display ring. In this way, the user can use a new inhaler in a timely manner - as far as possible - or refill it.

Obruč za pokazivanje može biti konstruiran kao zupčanik, koji je ekscentričan obzirom na šuplji zupčanik ili unutarnje uzubljenje uležišteno u dozirnm iglu, koja se nalazi u dijelu kućišta. Taj obruč sa svojim vanjskim ozubljenjem naleže u unutarnje ozubljenje tog šupljeg kotača. Broj zuba unutarnjeg zupčanika tako se malo razlikuje od broja zubi šupljeg kotača, da je nutarnji zupčanik protiv šupljemu zupčaniku vrtljiv za oko samo jedan obrtaj ili samo njegov dio, kada je izveden prije određeni broj doziranja npr. 200 doziranja. Brojna djelomična okretna gibanja kod svakog doziranja vode ka jako polaganom udobnom rotiranju obruča za pokazivanje. Taj obruč sa određenim obojenim dodacima ili sličnim može signalizirati korisniku na prozoru za pokazivanje potrošnju tvrdog tijela, kojeg neka inhalira. Kod toga je ponovo prvenstveno važno da se rotaciona gibanja na napravi uvijek izvode samo u jednom smjeru, rotacija unazad je blokirana. The indicating ring can be constructed as a gear, which is eccentric with respect to the hollow gear or internal toothing embedded in the metering needle, which is located in the housing part. That ring with its outer toothing fits into the inner toothing of that hollow wheel. The number of teeth of the internal gear is so slightly different from the number of teeth of the hollow wheel, that the internal gear against the hollow gear rotates for about only one revolution or only part of it, when a certain number of dosings, for example 200 dosings, have been performed before. Numerous partial turning movements with each dosing lead to a very slow, comfortable rotation of the indicating ring. This ring with certain colored accessories or the like can signal to the user on the window to show the consumption of the hard body, which he inhales. Here again, it is primarily important that the rotational movements on the device are always performed in one direction only, backward rotation is blocked.

Da bi se postiglo da korisnik ne pokuša inhalirati još naprijed, kada je bila dostignuta predviđena najveća količina pojedinačnog doziranja, se može ozubljeno kolo, koje služi kao obruč za pokazivanje, i time i dozirno gibanje nakon postizanja predviđenog broja doziranja blokirati. To se može postići na različite načine. In order to ensure that the user does not try to inhale further, when the predicted maximum amount of single dosing has been reached, the toothed wheel, which serves as an indicator ring, and thus the dosing movement after reaching the predicted number of dosing can be blocked. This can be achieved in different ways.

Svrhovita mogućnost, koja istovremeno iskorištava i sa rotacijom prouzrokovano osno gibanje, se može sastojati u tome, da zupčanik, koji služi kao obruč za pokazivanje obuhvaća i zaslon koji po smislu surađuje sa protivzaslonom relativno njemu vrtljivog dijela kućišta. Zasloni su u izlaznom položaju blizu drug do drugoga ili se dotiču. S dozirnim kretanjem polako se kreću jedan od drugoga u obodnom smjeru. Kod toga dođu s istovremenim osnim pretvaranjem o oba zaslona svaki puta u druga protiv drugoj zamaknute ravnine. Sa povratnim kretanjem pak ponovo dođu u podudarajući ravninu,i da -svrsishodno kao izbočine konstruirani zasloni po približno jednom okretaju obruča za pokazivanje i poslije zadnjeg dozirnog koraka u obje ravnine tako se nalegnu drug na drugoga, da je osna povratna pretvorba u izlazni položaj a time ponovni dozirni korak blokiram. A purposeful possibility, which simultaneously utilizes the axial motion caused by rotation, can consist in the fact that the gear, which serves as a ring for showing, also includes a screen that cooperates with the counter-screen of the rotating part of the case relative to it. The screens are close to each other or touching in the output position. With the dosing movement, they slowly move away from each other in the circumferential direction. At the same time, they come with a simultaneous axial conversion of both screens each time to the other against the other displaced plane. With the return movement, they again come to the matching plane, and that - purposefully constructed as protrusions, the screens are designed after approximately one turn of the indicating ring and after the last dosing step in both planes, they are placed on top of each other, so that the return axis is transformed into the output position and thus I block the repeated dosing step.

Slijedeća izvedba izuma sa znatnom prednošću se može sastojati u tome, da je u komori za zalihe na strani nasuprot dozirnom čepu, raspoređen sa slabom oprugom opterećen klip, koji slijedi smanjenju količine u komori ili slično, kod čega je sila opruge tako mala da je spriječeno stiskanje tvrdih tijela, a kod toga je opružna sila svejedno ;tako velika, da potisne klip protiv sile teže tvrdih tijela i njegove vlastite težine koja slijedi smanjenju volumena komore. S takvim poređivanjem je moguće inhalator upotrijebiti u praktično bilo kojem položaju i još kod svakog dozirnog kretanja osigurati i punjenje dozirnog ureza. Zbog toga se s tim radnjama i kontinuiranim kakim potiskivanjem prašnatih tvrdih tijela spriječi zapećenje istih ili stvaranje kanala na mjestu, na kojem dozirni čep ulazi ili izlazi. Jer opruga, koja opterećuje klip prouzrokuje time, da kod svakog dozirnog kretanja, a najviše poslije tresenja inhalatora, uistinu slijedi potpuno doziranje. The following embodiment of the invention with a considerable advantage can consist in the fact that in the supply chamber on the side opposite the dosing cap, a piston loaded with a weak spring is arranged, which follows the reduction of the amount in the chamber or the like, where the spring force is so small that it is prevented compression of hard bodies, and the spring force is still so great that it pushes the piston against the gravity of the hard bodies and its own weight, which follows the reduction of the chamber volume. With such a comparison, it is possible to use the inhaler in practically any position and to ensure that the dosing notch is filled with each dosing movement. Therefore, with these actions and the continuous pushing of the dusty hard bodies, they are prevented from sealing them or creating channels at the place where the dosing plug enters or exits. Because the spring, which loads the piston, causes that with each dosing movement, and especially after shaking the inhaler, complete dosing truly follows.

Komora za zalihu može biti unutar dijela kućišta raspoređena tako, da se može odvojiti i zamijeniti i/ili ima poklopac koji se može odvojiti. S tim je moguće, da se poslije pražnjenja komore za zalihu ili tu komoru za zalihu samo zamijeni ili ponovo napuni, umjesto da se mora upotrijebiti potpuno nov inhalator, a praznoga odbaciti. The storage chamber may be arranged within the housing portion so that it can be removed and replaced and/or have a removable cover. With this, it is possible that after emptying the supply chamber or that supply chamber itself can be replaced or refilled, instead of having to use a completely new inhaler and discard the empty one.

U dijelu kućišta raspoređena zamjenljiva komora za zalihu može u izlaznom položaju prije montaže imati prodirnu i/ili pomoću unaprijed određenih lomljivih točaka tijesno pričvršćenu branu, prelaznog kanala za dozirni čep. Brana je sa stavljanjem komore za zalihu i njezin dio kućišta samodejstvujuća i može se otvoriti sa dozirnim čepom. Ako se dakle, ispražnjenu komoru za zalihe nadomjesti takvom novom komorom za zalihu, prouzroči stavljanje u dio kućišta istovremeno i unašanje dozirnog čepa u tu komoru za zalihu, ne da bi morala biti već prije otvorena. The replaceable supply chamber arranged in the part of the housing can have a penetrating and/or by means of predetermined breakable points tightly attached dam, transition channel for the dosing plug in the output position before assembly. The dam with the placement of the storage chamber and its housing part is self-acting and can be opened with a dosing plug. If, therefore, an empty supply chamber is replaced by such a new supply chamber, it causes the insertion of a portion of the housing at the same time and the introduction of the dispensing cap into that supply chamber, not that it must have been opened before.

Da ne bi brana koja se otvara sa dozirnim čepom kod kasnije upotrebe dospjela u dozirni zarez, i remetila dozirno gibanje, je svrsishodno, ako je tom ravnotežom brana komore za zalihu, koja se inače može otvarati,uvinuto stavljena u unutrašnjost komore za zalihu, njezin promjer je naime veći od osovinskog razmaka dozirnog ureza. Kod toga su svakako moguće i drugačije tehničke izvedbe tog primjera. So that the dam that opens with the dosing cap does not fall into the dosing notch during later use and disrupts the dosing movement, it is expedient, if with this balance the dam of the stock chamber, which can normally be opened, is twisted into the inside of the stock chamber, its the diameter is larger than the axial distance of the dosing notch. Different technical versions of this example are certainly possible.

U produženju su izvedbeni primjeri bliže objašnjeni pomoću crteža. U djelomično shematskoj predstavi pokazuje In the extension, the implementation examples are explained in more detail with the help of drawings. In a partially schematic representation it shows

nacrt br.1 inhalator prema izumu u izlaznom položaju (drugi relativni položaj) i u uzdužnom presjeku, drawing no. 1 inhaler according to the invention in the output position (second relative position) and in longitudinal section,

nacrt br.2 inhalator s nacrtom br.1 u prvom relativnom položaju i u uzdužnom presjeku, design no. 2 inhaler with design no. 1 in the first relative position and in longitudinal section,

nacrt br.3 gornji dio inhalatora u pogledu od naprijed ( u ravnini nacrta br.2) drawing no. 3 upper part of the inhaler in the front view (in the plane of drawing no. 2)

nacrt br.4 gornji dio sa nacrta br.3 u pogledu sa strane u smjeru strelice IV, drawing no. 4 upper part from drawing no. 3 in the side view in the direction of arrow IV,

nacrt br.5 spodnji dio inhalatora u tlocrtu u smjeru strelice V sa nacrta br.2 drawing no. 5 lower part of the inhaler in the floor plan in the direction of arrow V from drawing no. 2

nacrt br.6 uzdužni presjek kroz komoru za zalihe inhalatora (ravnina presjeka je identična sa ravninom presjeka na nacrtu br.1 i 2), drawing no. 6 longitudinal section through the inhaler supply chamber (the plane of the section is identical to the plane of the section on the drawing no. 1 and 2),

nacrt br.7 komora za zalihu u presjeku uzduž crte VII-VII iz nacrta br.6, drawing no. 7 of storage chambers in section along line VII-VII from drawing no. 6,

nacrt br.8 komora za zalihu u slijedećem presjeku uzduž crte VIII-VIII sa nacrta br.6, drawing no. 8 of storage chambers in the following section along line VIII-VIII from drawing no. 6,

nacrt br.9 vanjski izgled ihhalatora, design no. 9 external appearance of the inhaler,

nacrt br.10 presjek uzduž crte X-X sa nacrta br.11 kroz napravu za aretiranje u izlaznom položaju (drugi relativni položaj), drawing no. 10 section along line X-X from drawing no. 11 through the arresting device in the exit position (second relative position),

nacrt br.11 naprava za aretiranje u tlocrtu u smjeru strelice XI s nacrta br.10, drawing no. 11 of the arresting device in the floor plan in the direction of arrow XI from drawing no. 10,

nacrt br.12 naprava za aretiranje u prvom relativnom položaju i u presjeku uzduž crte XII-XII s nacrta br.13, drawing no. 12 of the device for arresting in the first relative position and in a section along the line XII-XII from drawing no. 13,

nacrt br.13 naprava za aretiranje u tlocrtu u smjeru strelice XIII s nacrta br,12, drawing no. 13 of the arresting device in the floor plan in the direction of arrow XIII from drawing no. 12,

nacrt br.14 uzdužni presjek modificiranog inhalatora prema izumu u prvom relativnom položaju, u kojem je dozirni urez pozicioniran u komori za zalihu, kod čega je osno pretvaranje izvedijivo sa zarotiranjem tijela naprave, koja nosi dozirni čep, nasuprot dijelu kućišta, koji sadrži komoru za zalihu, drawing no. 14 longitudinal section of the modified inhaler according to the invention in the first relative position, in which the dosing notch is positioned in the supply chamber, in which the axial conversion is feasible with the rotation of the body of the device, which carries the dosing cap, opposite the part of the housing, which contains the chamber for stock,

nacrt br.15 djelomično shematski poprečni presjek inhalatora po crti D-D s nacrta br.14, drawing no. 15 partially schematic cross-section of the inhaler along line D-D from drawing no. 14,

nacrt br.16 pogled na razvijenu, preko npr. cca četvrt opsega, nalazeći se , nagnutu plohu dijela kućišta, preko ko je se pomoću izbočine na tijelu napsave rotaciono gi banje pretvori u traženo osno pretvaranje dozirnog čepa iz njegovog, na nacrt br.14 pokazanog, izlaznog položaja u položaj pokazan na nacrtu br. 19, drawing no. 16 a view of the developed, over, for example, about a quarter of the circumference, located, the inclined surface of the part of the housing, through which, by means of a protrusion on the body of the cap, the rotary movement is converted into the required axial transformation of the dosing cap from its, on drawing no. 14 of the shown, output position to the position shown on drawing no. 19,

nacrt br.17 presjek po crti C-C s nacrta br.15 kroz nepovratnu branu, koja leži unutar zračnog puta, drawing no. 17 section along the line C-C from drawing no. 15 through the irreversible dam, which lies inside the airway,

nacrt br.18 djelomični presjek po crti B-B s nacrta br.15 kroz k dozirnom čepu vođen kanal sa pogledom na ulaze u sli jedeće kanale, drawing no. 18 partial cross-section along line B-B from drawing no. 15 through the channel leading to the dosing plug with a view of the entrances to the following channels,

nacrt br.19 inhalator u uzdužnom presjeku po nacrtu br.14 po završetku rotacionog okretaja, pretvorenog u osno pret varanje, design no. 19 inhaler in a longitudinal section according to design no. 14 after the completion of the rotary rotation, converted into an axial rotation,

nacrt br.20 poprečni presjek po crti E-E s nacrta br. 19 kroz ogradu, predviđenu između relativno drug protiv drugomu vrtljivim dijelovima kućišta, drawing no. 20 cross section along line E-E from drawing no. 19 through the fence, provided between the relatively side-by-side rotating parts of the housing,

nacrt br.21 inhalator u uzdužnom presjeku, odgovarajući onome s nacrta br.19, kod čega je desni dio nasuprot rasporedu s nacrta br.14 do 19 pokazan zarotirano, tako da presjek prolazi tamo kroz nepovratnu branu i zračne kanale, drawing no. 21 inhaler in longitudinal section, corresponding to that of drawing no. 19, where the right part opposite to the arrangement from drawings no. 14 to 19 is shown rotated, so that the section passes there through the non-return dam and air channels,

nacrt br.22 inhalator u prvom relativnom položaju u presjeku, koji je obzirom na nacrt br.14 zarotiran za 90°, drawing no. 22 inhaler in the first relative position in the section, which is rotated by 90° with respect to drawing no. 14,

nacrt br.23 poprečni presjek po crti F-F s nacrta br.22 kroz napravu za pokazivanje, drawing no. 23 cross section along line F-F from drawing no. 22 through the pointing device,

nacrt br.24 do draft no. 24 do

nacrt br.28 naprava za pokazivanje po nacrtu br.23 u različitim položajima svaki put poslije povećanog broja doziranja, kod čega je na nacrtu br.28 pokazano blokiranje po predviđenom najvećem broju doziranja, drawing no. 28 of the device for indicating according to drawing no. 23 in different positions each time after an increased number of dosing, in which drawing no. 28 shows blocking for the predicted maximum number of dosing,

nacrt br.29 uzdužni presjek modificiranog inhalatora u drugom relativnom položaju, kod čega je u komori za zalihe predviđen sa oprugom opterećen klip, koji slijedi tvrda tjelešca koja se nalaze u komori za zalihe, drawing no. 29 longitudinal section of a modified inhaler in another relative position, where a spring-loaded piston is provided in the supply chamber, which follows the hard bodies located in the supply chamber,

nacrt br.30 uzdužni presjek kroz komoru za zalihu koja se može zamijeniti sa branom zatvorenom sa unaprijed određenim točkama za proboj ili slično, koja se sastavljanjem u inhalator sa dozirnim čepom samodjelujuće otvara, kod čega je u tom izvedbenom primjeru isto tako predviđen sa oprugom opterećen klip, koji slijedi tvrda tijela. drawing no. 30 longitudinal section through the supply chamber which can be replaced with a dam closed with predetermined points for breakthrough or similar, which opens automatically when assembled into an inhaler with a dosing cap, where in this embodiment it is also provided with a spring loaded piston, which follows hard bodies.

Pomoću na nacrtima br.1 i 2 pokazanih uzdužnih presjeka kroz inhalator neka bi se točnije razjasnila njegova konstrukcija i način djelovanja. Inhalator I obuhvaća u biti ulaz 3 zraka s pokazanim nepovratnim ventilom R (oboje crtano crtkano, jer ne leži u ravnini presjeka), u svom gornjem dijelu 0 koji se može skinuti, organ za pružanje u obliku dugmeta za pritiskanje 2, komoru za zalihu 4 za tvrda tijela ili za odijeljenu komoru za zalihu, npr. kapsulu K, u kojoj su uskladištena tvrda tijela, dozirni čep 5, koji ima u datom primjeru kao utor konstruirani dozirni urez 50, zračni kanal 6 (pokazan crtkano, jer ne leži u ravnini presjeka) kao i usisni nastavak 1, koji je opremljen sa izlazom za smjesu tvrda tijela - zrak, koja se proizvodi u inhalatoru na način i vrstu kojeg je nužno još objasniti. Na usisni nastavak 1 nataknuta je zaštitna kapa 1, pomoću koje se izlaz može zatvoriti. Using the longitudinal sections through the inhaler shown in drawings no. 1 and 2, its construction and mode of action should be clarified more precisely. The inhaler I comprises essentially an air inlet 3 with a non-return valve R shown (both dashed, as it does not lie in the plane of the section), in its removable upper part 0, a delivery organ in the form of a push button 2, a supply chamber 4 for hard bodies or for a separate storage chamber, e.g. capsule K, in which hard bodies are stored, dosing plug 5, which in the given example has a dosing notch 50 designed as a slot, air channel 6 (shown dashed, because it does not lie in a plane cross-section) as well as the suction extension 1, which is equipped with an outlet for the mixture of hard bodies - air, which is produced in the inhaler in a way and type that needs to be explained. A protective cap 1 is placed on the suction extension 1, which can be used to close the outlet.

Kod ovog slijedećeg objašnjavanja načina djelovanja inhalatora, uzima se u obzir primjer, da su tvrda tijela uskladištena u kapsuli K, koja sadrži npr. 200 doziranja, te da je ta kapsula K već stavljena u komoru za zalihu 4. Dimenzije kapsule K i komore za zalihu 4 su kod toga druga za drugom usklađene. Ako se sada napne potisni gumb 2 i nasadi gornji dio 0 te pritisne pritisni gumb 2 u njegov izlazni položaj, prodre tako dozirni čep 5 kroz otvor 400 kroz komoru za zalihu 4 u kapsulu K i strši u tvrda tijela, uskladištena u kapsuli K. Inhalator je tada u svom izlaznom - početnom položaju (slika 1), iz kojeg može slijediti najprije doziranje količine tvrdih tijela, a zatim i inhalacija. In the following explanation of the mode of action of the inhaler, an example is taken into account, that hard bodies are stored in a capsule K, which contains, for example, 200 dosages, and that this capsule K is already placed in the supply chamber 4. Dimensions of the capsule K and the chamber for stock 4 are aligned one after the other. If the push button 2 is now pressed and the upper part 0 is fitted and the push button 2 is pressed to its exit position, the dosing plug 5 penetrates through the opening 400 through the supply chamber 4 into the capsule K and protrudes into the hard bodies, stored in the capsule K. Inhaler is then in its output - starting position (picture 1), from which the dosage of the amount of hard bodies can follow first, and then inhalation.

Komora za zalihu 4 sa uležištenom kapsulom K nalazi se u mirnom položaju, kao što je prikazano na slici 1. Komora za zalihu 4 i dozirni čep 5 su u tom mirnom položaju tako relativno raspoređeni jedan protiv drugome, da dozirni čep 5 inače strši u unutrašnjost kapsule K i zatvara otvor 400 komore za zalihu 4. kao utor konstruirani dozirni urez 50 se pak nalazi već u zračnom putu između ulaza 3 i izlaza 10.Taj relativni položaj (polazni položaj) dozirnog čepa 5 i komore za zalihu 4 je u produžetku označen kao drugi relativni položaj. Stijena 40 komore za zalihu 4 je opremljena sa produžetkom stijene 41, u kome je predviđen otvor 410. U tom relativnom položaju komore za zalihu 4 i dozirnog čepa 5 oslobodi taj otvor 410 zračni put ulaza zraka 3 i izlaza 10 preko zračnog kanala 6. Produžetak stijene 41 komore za zalihu 4 udari na svom donjem kraju protiv povratnoj opruzi 43, koja je u tom drugom relativnom položaju napeta, bez obzira na potreban prednapon mehanizma. The supply chamber 4 with the inserted capsule K is in a stationary position, as shown in Figure 1. The supply chamber 4 and the dosing plug 5 are in this stationary position so relatively arranged against each other that the dosing plug 5 otherwise protrudes into the interior capsule K and closes the opening 400 of the supply chamber 4. the dosing notch 50 constructed as a groove is already in the air path between the inlet 3 and the outlet 10. That relative position (initial position) of the dosing plug 5 and the supply chamber 4 is marked in the extension as another relative position. The wall 40 of the supply chamber 4 is equipped with an extension of the wall 41, in which an opening 410 is provided. In this relative position of the supply chamber 4 and the dosing cap 5, this opening 410 releases the air path of the air inlet 3 and the air outlet 10 via the air channel 6. Extension the rock 41 of the supply chamber 4 strikes at its lower end against the return spring 43, which is tensioned in that second relative position, regardless of the required preload of the mechanism.

Za izvedbu doziranja pritisne sada korisnik odozgo na gumb 2 za pritiskanje u smjeru strelice P. Taj gumb 2 za pritiskanje je u ovdje pojašnjenom izvedbenom primjeru opremljen sa elementom za trešnju, koji je konstruiran kao udarna opruga 20. Udarna opruga 20 je pričvršćena na gumb za pritiskanje 2 npr. prilijepljena. Na djelovanje te udarne opruge vratit ćemo se još kasnije. U tom je trenutku značajno da je opružna krutost te udarne opruge 20 veća od srednje krutosti povratne opruge 43. Sa pritiskom odozgo na pritisni gumb 2 u smjeru strelice P se komora za zalihu 4 pomakne na dolje, povratna opruga 43 se pak stisne. Udarna opruga 20 ostane zbog veće krutosti još u svom mirnom položaju. Dozirni čep 5, koji je obzirom na tijelo naprave raspoređen fiksno (npr. Upet je u bušotini), se zbog kretanja komore za zalihu 4 na dolje, zabode dublje u tvrda tijela, koja su uskladištena u kapsuli K. To perform dosing, the user now presses from above the button 2 for pressing in the direction of the arrow P. This button 2 for pressing is equipped in the embodiment explained here with a cherry element, which is designed as a shock spring 20. The shock spring 20 is attached to the button for pressing 2 eg stuck. We will return to the action of that shock spring later. At that moment, it is important that the spring stiffness of that shock spring 20 is greater than the average stiffness of the return spring 43. By pressing the push button 2 from above in the direction of arrow P, the storage chamber 4 moves down, and the return spring 43 is compressed. Due to its greater stiffness, the impact spring 20 remains in its stationary position. The dosing cap 5, which is arranged fixedly with respect to the body of the device (e.g. it is stuck in the well), due to the downward movement of the supply chamber 4, is stuck deeper into the hard bodies, which are stored in the capsule K.

Kad je povratna opruga 43 približno potpuno stisnuta, se dozirni urez 50 dozirnog čepa 5 nađe već u unutrašnjosti kapsule K i time u tvrdim tijelima. When the return spring 43 is almost completely compressed, the dosing notch 50 of the dosing plug 5 is already inside the capsule K and thus in the hard bodies.

Već kod prodiranja dozirnog ureza 50 dozirnog čepa 5 u komoru za zalihu 4, posebno pak kod postizanja položaja, u kojem je povratna opruga 43 potpuno stisnuta te je u produžetku označen kao prvi relativni položaj, se kao utor konstruirani dozirni urez 50 dozirnog čepa 5 napuni s tvrdim tijelima. Da bi se postiglo da se i kod vanredno slabih sposobnosti kretanja i jako sitnozrnatih prašaka koji su bili napomenuti već u početku, dozirni urez 50 napuni brzo, sigurno i potpuno, se udarna i opruga 20, ovisno od na zadnjem kraju puta povećavajuće se opružne krutosti brzo stisnute povratne opruge 43, sunkovito preokrene položaj, prikazan na slici 2. S tim sunkovitim preskokom udarne opruge 20, strese se komora za zalihu 4 te se s njome uležištena kapsula K i prašak, tako da i prašak sa izvanredno lošom sposobnošću kretanja dospije u dozirni urez 50. Alternativno moglo bi se dapače udarnu oprugu 20 i aretirati, korisnik bi pak morao u tom slučaju inhalator sunkovito stresti, da bi postigao opisani učinak. As soon as the dosing notch 50 of the dosing cap 5 penetrates into the supply chamber 4, especially when reaching the position in which the return spring 43 is fully compressed and is marked as the first relative position in the extension, the dosing notch 50 of the dosing cap 5, designed as a groove, is filled with hard bodies. In order to achieve that, even with extremely weak movement capabilities and very fine-grained powders that were already mentioned at the beginning, the dosing notch 50 is filled quickly, safely and completely, the shock and spring 20, depending on the increasing spring stiffness at the end of the path quickly compressed return spring 43, jerkily reverses the position, shown in Figure 2. With this jerky jump of the shock spring 20, the storage chamber 4 is shaken and the capsule K and the powder are embedded with it, so that even the powder with extremely poor mobility reaches the dosing notch 50. Alternatively, the impact spring 20 could be arrested, in which case the user would have to shake the inhaler violently, in order to achieve the described effect.

Ako se sad komora za zalihu 4 i dozirni čep 5 nađu u prvom relativnom položaju, prikazanom na slici 2, zatvori produžetak stijene 41 put zračnome toku. S tim se postiže, da se sa pirenjem u usisni nastavak 1, npr. sa nenamjernim kašljanjem za vrijeme doziranja ni kakav prašak ne ispiri iz inhalatora kroz ulaz zraka 3. Osim toga se tim zatvaranjem zračnog puta postiže da za vrijeme doziranja, znači za vrijeme punjenja dozirnog ureza 50, u inhalator ne može dospjeti ni vlaga, što je sa nenamjernim kašljanjem korisnika inače cijelo vrijeme moguće. If now the supply chamber 4 and the dosing plug 5 are in the first relative position, shown in Figure 2, it closes the extension of the wall 41 to the air flow. With this, it is achieved that, with purging into the suction extension 1, e.g. with inadvertent coughing during dosing, no powder is washed out of the inhaler through the air inlet 3. In addition, by closing the airway, it is achieved that during dosing, i.e. during of filling the dosing notch 50, moisture cannot get into the inhaler, which is otherwise possible all the time with the user's inadvertent coughing.

Poslije preskoka udarne opruge 20 je dozirni urez 50 napunjen praškom, Ako se sada oslobodi gumb za pritiskanje 2, pomakne povratna opruga 43 komoru za zalihu 4 unazad u drugi relativni položaj, znači u polazni položaj. U tom drugom relativnom položaju (izlazni položaj) oslobodi otvor 410 i u produžetku stijene 41 komore.za zalihu 4 zračni put, kao što je već opisano. Ako sada korisnik usisa zrak na usisnom nastavku 1, se s tim kroz ulaz 3 zraka i kroz nepovratni ventil R, koji je na slici 1 simbolično crtkano ucrtan sa zaklopcem R, u zračnom kanalu 6 razvije zračni tok. Taj zračni tok ispiri doziranu količinu praška van iz dozirnog ureza 50. Na taj način se stvori smjesa tvrda tijela - zrak, koju zatim korisnik inhalira kroz izlaz 10 na usisnom nastavku 1 i ta smjesa na taj način može dospijeti u njegove dišne putove. Da bi se postiglo što je moguće učinkovitije ispuhivanje dozirane količine praška iz dozirnog ureza 50 i smanjila brzina toka smjese tvrda tijela - zrak kod ulaza u dišne putove korisnika, se u usisnom nastavku 1 poprečni presjek zračnog kanala, kojeg se inače drži malim, poveća prema izlazu 10. After the jump of the shock spring 20, the dosing notch 50 is filled with powder. If the push button 2 is now released, the return spring 43 moves the supply chamber 4 backwards to another relative position, that is, to the starting position. In this second relative position (exit position) release the opening 410 and in the extension of the wall 41 of the chamber. for the supply 4 the air path, as already described. If the user now sucks in air on the suction extension 1, an air flow develops in the air channel 6 through the air inlet 3 and through the non-return valve R, which is symbolically sketched with the flap R in Figure 1. This air flow washes the dosed amount of powder out of the dosing notch 50. In this way, a mixture of hard bodies - air is created, which the user then inhales through the outlet 10 on the suction extension 1 and this mixture can thus reach his airways. In order to achieve the most efficient possible blow-out of the dosed amount of powder from the dosing notch 50 and to reduce the flow rate of the mixture of hard bodies - air at the entrance to the user's respiratory tract, in the suction extension 1 the cross-section of the air channel, which is normally kept small, is increased according to exit 10.

Kako je zračni kanal 6 detaljno konstruiran u ovdje objašnjenom izvedbenom primjeru, odnosno kako je zračni tok vođen u inhalatoru, biti će točnije pojašnjeno u produžetku pomoću slike 3 do 9. Na slici 3 i 4 prikazan je gornji dio 0 inhalatora, kod čega se u pogledu sa strane na sl.4 mogu prepoznati ulazi 3 zraka (podugačke usjekline). Kroz te zračne ulaze 3 i kroz nepovratni ventil R (na sl.1 prikazan crtkano i u svojoj mirnoj poziciji kao i u poziciji kod udisanja) dospije usisani zrak u unutrašnjost inhalatora. How the air channel 6 is constructed in detail in the embodiment explained here, i.e. how the air flow is guided in the inhaler, will be more precisely explained in the extension using figures 3 to 9. Figures 3 and 4 show the upper part 0 of the inhaler, where in from the side view in Fig. 4, I can recognize the entrances of 3 rays (long cuts). Through these air inlets 3 and through the non-return valve R (shown in dashed lines in fig. 1 and in its rest position as well as in the position during inhalation) the sucked air reaches the interior of the inhaler.

Kako je tok zraka dalje vođen u unutrašnjosti inhalatora može se vidjeti iz sl.5 na kojoj je prikazan tlocrt na donji dio U inhalatora. Prepoznaje se tri uležištene zračne kanale 6a, 6b, 6c, koji su u tijelu donjeg dijela U inhalatora raspoređeni tako, da vode nadolje (vidi i crtkanu crtu na sl. 1) i kroz koje je naprijed vođen zračni tok. How the air flow is further guided inside the inhaler can be seen from fig.5, which shows the floor plan of the lower part of the inhaler U. Three embedded air channels 6a, 6b, 6c are recognized, which are arranged in the body of the lower part U of the inhaler in such a way that they lead downwards (see also the dashed line in Fig. 1) and through which the air flow is directed forward.

Na slici 6 je prikazana pomoću gumba 2 za pritiskanje gibljiva komora za zalihu 4, ovdje jasno bez uložene kapsule K. Po završetku dozirnog koraka, kad se znači dozirni čep 5 i komora za zalihu 4 nalaze u izlaznom položaju (drugi relativni položaj), se prašak pomoću zraka ispiri iz dozirnog ureza 50 dozirnog čepa 5. Zato mora jasno zračni tok dospijeti iz zračnih kanala 6 ka dozirnom urezu 50. In Figure 6, the flexible supply chamber 4 is shown by pressing the button 2, here clearly without the inserted capsule K. At the end of the dosing step, when the dosing plug 5 and the supply chamber 4 are in the output position (second relative position), the powder is washed by air from the dosing notch 50 of the dosing cap 5. That is why the air flow must clearly reach from the air channels 6 to the dosing notch 50.

Kako se to može realizirati pokazano je na slici br.7 i 8 koja svaki put prikazuju presjek uzduž crta VII-VII odnosno VIII-VIII. How this can be realized is shown in figure no. 7 and 8, which each time show a section along lines VII-VII and VIII-VIII, respectively.

Ravnina presjeka VII-VII prolazi kod tog točno na visini dozirnog ureza, tako da taj stoji optimalno u zračnom toku. Pomoću sl.7 se može vidjeti, da su ulazni otvori 44a i 44b za zračni tok raspoređeni pod jednakim kutom obzirom na ravninu presijecanja uzdužnog presjeka sa sl.1 kao i odgovarajuća zračna kanala 6a, 6b sa sl.6. The VII-VII cross-section plane passes through it exactly at the height of the dosing notch, so that it stands optimally in the air flow. Using fig.7 it can be seen that the inlet openings 44a and 44b for air flow are arranged at the same angle with respect to the plane of intersection of the longitudinal section from fig.1 as well as the corresponding air ducts 6a, 6b from fig.6.

Treći ulazni otvor 44c za zrak raspoređen je pod jednakim kutom β obzirom na tu ravninu presijecanja kao i odgovarajući zračni kanal 62, kao što se može vidjeti na sl.8, ispod obaju ulaznih otvora 44a i 44b za zrak u ravnini presijecanja VII-VII. Ovaj ulazni otvor 44c za zrak služi zato da se eventualno iz dozirnog ureza ispala zrna tvrdih tijela odnosno praška ispiri skupa i time pomiješa u zračni tok. Kroz otvor 410 u produžetku stijene 41 komore za zalihu 4 može tako uspostavljena smjesa tvrdih tijela - zrak kroz izlaz 10 u usisnom nastavku 1 zatim dospjeti u dišne putove korisnika. A third air inlet 44c is arranged at the same angle β with respect to that plane of intersection as the corresponding air channel 62, as can be seen in FIG. 8, below both air inlets 44a and 44b in the plane of intersection VII-VII. This inlet opening 44c for air is used so that any grains of hard bodies or powder that may have fallen out of the dosing notch are washed together and thereby mixed into the air flow. Through the opening 410 in the extension of the wall 41 of the supply chamber 4, the thus established mixture of hard bodies - air can then reach the respiratory tract of the user through the outlet 10 in the suction extension 1.

Da bi se izbjeglo nenamjerno višekratno doziranje, se komoru za zalihu 4 i dozirni čep 5 (vidi sl.2) sa napravom za aretiranje međusobno čvrsto drži u prvom relativnom položaju. Ta naprava za aretiranje je na sl.1 kao primjer prikazana sa zasunom 21, čiji način djelovanja je u produžetku objašnjen pomoću sl.9 do 13. In order to avoid unintended repeated dosing, the supply chamber 4 and the dosing cap 5 (see Fig. 2) with the arresting device are tightly held together in the first relative position. This arresting device is shown in Fig. 1 as an example with latch 21, the mode of operation of which is further explained using Figs. 9 to 13.

Da bi mogli razumjeti način djelovanja naprave za aretiranje, je na sl.9 najprije još jednom prikazana vanjska konstrukcija inhalatora, kod čega je u gornjem dijelu 0, kao što se može vidjeti i sa sl.3, predviđen otvor 212. In order to be able to understand the mode of operation of the arresting device, Fig. 9 first shows the external construction of the inhaler once again, in which, as can be seen from Fig. 3, an opening 212 is provided in the upper part 0.

Na sl.10 je pritisni gumb 2 prikazan u pogledu sa strane u uzdužnom presjeku. Ispod svoje "glave" ima utor 22, koji je već prikazan crtkano na sl.1. U taj utor može ući zasun 21, koji je isto tako prikazan na sl.1, na još bolje objašnjen način i vrstu. Fig. 10 shows the push button 2 in a side view in a longitudinal section. Under its "head" it has a slot 22, which is already shown as a dashed line in fig.1. The latch 21, which is also shown in Fig. 1, can enter this slot, in an even better explained manner and type.

U svom izlaznom položaju (drugi relativni položaj komore za zalihu 4 i dozirnog čepa 5) inhalator je na sl.11 pokazan u tlocrtu. In its output position (the second relative position of the supply chamber 4 and the dosing cap 5), the inhaler is shown in plan in Fig. 11.

U tom tlocrtu se može vidjeti, da je zasun 21 opremljen sa lisnatom oprugom 210 i držalnim gumbom 211. Lisnata opruga 210 je otvorena na utoru u unutarnjoj stijeni inhalatora (vidi i sl.10) te pokuša pomaknuti zasun 21 u smjeru strelice V, držalni gumb 211 pak potisnuti još dalje van kroz otvor 212, prikazano već na sl.9 i 10. In this floor plan, it can be seen that the latch 21 is equipped with a leaf spring 210 and a holding button 211. The leaf spring 210 is open on the groove in the inner wall of the inhaler (see also fig. 10) and try to move the latch 21 in the direction of arrow V, holding push the button 211 even further out through the opening 212, already shown in fig. 9 and 10.

To daljnje potiskivanje na van držalnog gumba 211 kroz otvor 212 spriječi se time da zasun 21 u izlaznom položaju udari protiv tijelu pritisnog gumba 2 (organ za pružanje). To je posebno dobro vidljivo iz prikaza u presjeku na slici 10! This further outward pushing of the holding button 211 through the opening 212 is prevented by the fact that the latch 21 in the exit position hits the body of the push button 2 (providing organ). This is particularly well visible from the cross-sectional view in Figure 10!

Ako se sad aktivira pritisni gumb 2 (strelica P na sl.1), znači da se dozirni urez 50 dozirnog čepa 5-pomakne u komoru za zalihu .4, ostaje tako zasun 21 naprijed u opisanom položaju, jer je držalni gumb 211 čvrsto fiksiran u otvoru 212. Tome nasuprot se pritisni gumb kreće na dolje. Kad postigne prvi relativni položaj (sl.2) može zasun 21 skliznuti u utor 22 pritisnog gumba 2 i tako može lisnata opruga 210 pomaknuti zasun 21 u smjeru strelice V (sl.11). S tim se držalni gumb 211 sa lisnatom oprugom 210 potisne još dalje van kroz otvor 212. U tom stanju (sl.12, sl.13) ne može povratna opruga 43 (sl.2) komoru za zalihu 4 postaviti nazad u izlazni položaj jer pritisni gumb 2 je tvrdo zakočen pomoću zasuna 21. If the push button 2 (arrow P in fig.1) is now activated, it means that the dosing notch 50 of the dosing cap 5 moves into the supply chamber 4, thus the latch 21 remains forward in the described position, because the holding button 211 is firmly fixed in opening 212. Opposite that, the push button moves downwards. When it reaches the first relative position (fig. 2), the latch 21 can slide into the groove 22 of the push button 2 and thus the leaf spring 210 can move the latch 21 in the direction of arrow V (fig. 11). With this, the holding button 211 with the leaf spring 210 is pushed even further out through the opening 212. In this condition (fig. 12, fig. 13) the return spring 43 (fig. 2) cannot set the supply chamber 4 back to the exit position because push button 2 is firmly locked by latch 21.

Tek kad korisnik izvana pritisne proti gumbu za držanje 211 u smjeru strelice E, se zasun 21 pomakne iz utora 22 u pritisnom gumbu 2 i time van iz svog zakočenog položaja te oslobodi aretiranje. Sada se može komoru za zalihu sa povratnom oprugom 43 ponovo vratiti nazad u izlazni položaj (drugi relativni položaj dozirnog čepa 5 i komore za zalihu 4). Ovom vrstom aretiranja spriječi se doziranje više puta. Only when the user externally presses against the holding button 211 in the direction of arrow E, does the latch 21 move from the slot 22 in the push button 2 and thus out of its locked position and release the arrest. Now the supply chamber with the return spring 43 can be returned back to the output position (second relative position of the dosing plug 5 and the supply chamber 4). This type of arresting prevents multiple dosing.

Do sada opisani inhalator može biti, kao što je već rečeno, na ulazu 3 zraka opremljen sa nepovratnim ventilom. Alternativno bi mogao biti nepovratni ventil R predviđen i u usisnom nastavku. Taj ventil R može biti izrađen npr. kao zaklopac, kao što je crtkano prikazano na sl.1, i prouzroči, da je kod pirenja u inhalator kroz izlaz 10, npr. greškom kod kašljanja korisnika u izlaz 10, ulaz 3 zraka zatvoren. To je posebno važno kao npr. poslije doziranja praška i poslije povratka komore za zalihu 4 u drugi relativni položaj, da se prašak ne može ispiriti kroz ulaz 3 zraka iz inhalatora. Ako znači korisnik poslije uspješnog doziranja greškom zakašlje u inhalator, ništa se praška ne izgubi i može usisati novi, ne da bi bilo prije potrebno ponovo dozirati. The inhaler described so far can be, as already mentioned, equipped with a non-return valve at the 3-air inlet. Alternatively, a non-return valve R could also be provided in the intake manifold. This valve R can be made, for example, as a valve, as shown in the drawing in Fig. 1, and cause that when breathing into the inhaler through outlet 10, for example by mistake when the user coughs into outlet 10, the air inlet 3 is closed. This is especially important, as, for example, after dosing the powder and after returning the supply chamber 4 to another relative position, that the powder cannot be washed out through the inlet 3 of the air from the inhaler. If, after successful dosing, the user accidentally coughs into the inhaler, none of the powder is lost and he can suck in a new one, not that it would be necessary to dose again sooner.

Nadalje može biti inhalator konstruiran i sa brojilom 7, kojeg se može vratiti u početni položaj (sl.1), koji se kod svakog dozirnog koraka inkrementira. Brojilo se npr. inkrementira kod kretanja na dolje komore za zalihu 4. Takvo brojilo 7 je posebno pogodno, jer u komori za zalihu 4 se nalazi kapsula K, koja sadrži određeni brpj doziranja praška. Kod unošenja nove kapsule K može poslije toga korisnik brojilo 7 staviti u početni položaj, tako da može svaki put utvrditi koliko doziranja je već uzeo kapsuli K, te može pravovremeno staviti novu kapsulu K u komori za zalihu 4, odnosno u datom primjeru zamijeni inhalator. Furthermore, the inhaler can be constructed with a counter 7, which can be returned to the initial position (fig. 1), which is incremented with each dosing step. The counter is, for example, incremented when the supply chamber 4 moves downwards. Such a counter 7 is particularly suitable, because in the supply chamber 4 there is a capsule K, which contains a certain amount of powder dosing. When inserting a new capsule K, the user can then set the counter 7 to the initial position, so that each time he can determine how many doses he has already taken of the capsule K, and he can timely place a new capsule K in the supply chamber 4, i.e. replace the inhaler in the given example.

Da bi se unutrašnjost inhalatora od. zračni put osušio od. držalo suho, u zaštitnoj kapi U je predviđeno sredstvo za sušenje 12, koje može biti zamišljeno kao silika-gel. To keep the inside of the inhaler from. airway dried up from. kept dry, a drying agent 12 is provided in the protective drop U, which can be thought of as silica gel.

Takav inhalator je kao što je već objašnjeno, posebno pogodan za tvari koje su koncipirane kao tvrdo tijelo ili kao smjese tvari s antiastmatičnirn učinkom, posebno i za inhalacije smjesa iz laktoze i formoterola, koja je na raspolaganje npr. u obliku soli formoterola fumarata . Njegova oznaka po IUPAC nomenklaturi glasi: "(±)-2',-hidroksi-5',-/(RS)-1-hidroksi-2-//(RS)-p-metoksi-a-metil-fenetil/-amino/-etil/-formanilid'fumarat'dihidrat". As already explained, such an inhaler is particularly suitable for substances that are conceived as a hard body or as mixtures of substances with an antiasthmatic effect, especially for inhalations of mixtures of lactose and formoterol, which is available, for example, in the form of the formoterol fumarate salt. Its designation according to the IUPAC nomenclature reads: "(±)-2',-hydroxy-5',-/(RS)-1-hydroxy-2-//(RS)-p-methoxy-a-methyl-phenethyl/- amino/-ethyl/-formanilide'fumarate'dihydrate".

Za opisani inhalator moguće si je osmisliti mnogo varijanti. U principu nije po izumiteljskoj zamisli nužno potrebno, da je komora za zalihu raspoređena gibljivo, dozirni čep pak lokalno tvrdo, upravo tako je moguće i ,obratan primjer. Osigurano mora biti samo, da su komora za zalihu i dozirni čep sa dozirnim urezom međusobno relativno pokretljivi. Nadalje se je i mislilo, da su prašak, odnosno tvrda tijela uskladištena direktno u komori za zalihe i ne u odvojenoj kapsuli, koja je unijeta u tu komoru za zalihu. Element za trešnju (udarna opruga) može biti jasno izvedena i drugačije, upravo tako i naprava za aretiranje. I sredstvo za sušenje može biti nešto drugačije nego naznačeni silika-gel. It is possible to design many variants for the inhaler described. In principle, according to the inventor's idea, it is not necessarily necessary that the supply chamber is arranged flexibly, while the dosing cap is locally hard, just like that, the reverse example is also possible. It must only be ensured that the supply chamber and the dosing plug with the dosing notch are relatively movable. Furthermore, it was thought that the powder, that is, hard objects, were stored directly in the storage chamber and not in a separate capsule, which was brought into that storage chamber. The element for the cherry (shock spring) can be clearly designed differently, just like the arresting device. And the drying agent can be something different than the specified silica gel.

Na slici br.14 do 30 pokazani su modificirani izvedbeni primjeri inhalatora I, kod kojih je na posebno svrsishodan način konstruirano prije napomenuto relativno gibanje između komore za zalihu 4 i dozirnog čepa 5. Dijelovi toga modificiranog inhalatora I su kod toga u znatnoj mjeri opremljeni sa istim referentnim brojkama, kao kod prije opisanog izvedbenog primjera. Kod toga pokazuje uspoređivanje npr. između sl.1 i 14, da je kod slijedeće opisanom izvedbenom primjeru inhalator dapače upravo tako podijeljen u dva dijela kućišta, ipak je podijela izvedena ispod izlaza zraka ili piskom 10.(usnikom). Figures no. 14 to 30 show modified examples of inhaler I, in which the previously mentioned relative motion between the supply chamber 4 and the dosing plug 5 is constructed in a particularly expedient manner. The parts of this modified inhaler I are equipped with with the same reference figures, as in the previously described implementation example. A comparison between Fig. 1 and Fig. 14 shows that in the following embodiment the inhaler is actually divided into two housing parts, although the division is made under the air outlet or through the mouthpiece 10.

Da bi se izvelo relativno gibanje između komore za zalihu 4 i dozirnog čepa 5, kod slijedećih izvedbenih primjera je predviđeno, da su dio kućišta 101, koji obuhvaća komoru za zalihu 4 i tijelo naprave ili dio kućišta 102 koji nosi dozirni čep 5, tako relativno pretvorijiv drug ka drugome iz prvog stisnutog položaja, npr. prema slici 14 u drugi izvučeni položaj npr. prema sl.19, da su okretljivi relativno drug protiv drugome, nagnute vodeće plohe ili nagnute plohe 103 na dijelu kućišta 101, te na njima vođeni protivkomadi 104, koji su raspoređeni na tijelu 102 naprave, pak pomenuto rotaciono kretanje pretvore u osno gibanje. Na tom mjestu neka se još jednom upozori na to, da mogu biti nagnute plohe 103 predviđene i na vanjskoj strani stijena 109, znači na tijelu 102 naprave, protivkomadi 104 po tome odgovarajuće na dijelu kućišta 101. Nagnuta ploha 103 je na sl.16 predstavljena razvijeno u pog ledu u smjeru strelice A sa slike 14. In order to perform a relative movement between the supply chamber 4 and the dosing plug 5, in the following embodiments it is provided that the part of the housing 101, which includes the supply chamber 4 and the body of the device or the part of the housing 102 that carries the dosing plug 5, are so relatively convertable mate to other from the first compressed position, for example according to Fig. 14 to the second extended position, for example according to Fig. 19, that they are rotatable relatively mate against the other, inclined leading surfaces or inclined surfaces 103 on the part of the housing 101, and the counter pieces guided on them 104, which are arranged on the body 102 of the device, turn the aforementioned rotational movement into an axial movement. At this point, it should be noted once again that inclined surfaces 103 can also be provided on the outer side of the rocks 109, that is, on the body 102 of the device, corresponding counterpieces 104 on the part of the housing 101. The inclined surface 103 is represented in Fig. 16 developed in the direction of arrow A from Figure 14.

Kod toga dio kućišta 101 obuhvaća u izvedbenom primjeru više, naime svaki put četiri na svom obodu raspoređene nagnute plohe 103 jednake kosine i dužine, relativno k njima vrtljiv dio rude 102 i odgovarajući broj s njima surađujućih izbočina ili protivkomada 104. In this case, the part of the housing 101 includes more in the embodiment, namely four inclined surfaces 103 of equal slope and length arranged on its circumference, a rotating part of the ore 102 relative to them and a corresponding number of protrusions or counter pieces 104 cooperating with them.

Četiri nagnute plohe 103, koje su na svrsishodan način konstruirane tako kao utori, da bi se izbočine protivkomade 104 moglo dobro prisilno voditi , se kod tog rastežu po priližno 90° opsega, leže na jednakoj visini te se dižu u istom smjeru. Na kraju nagnutih ploha 103 je svaki puta predviđen u vertikalnom smjeru, znači paralelno sa uzdužnom središnjicom inhalatora I prolazni utor 105 za izbočene protivkomade 104, tako da su poslije jednog okretaja i uzdužnog sklizanja protivkomada 104 ili izbočina na nagnutim plohama 103 su s tom; izlazečom osnom pretvorbom dozirnog čepa 5 dio kućišta 101 sa komorom za zalihu 4 i kao vodeći čep služeći komad kućišta 104 ponovo potisljiva skupa u osnom smjeru, znači može se postaviti nazad u izlazni položaj prema sl 14. Iz tog izlaznog položaja se mogu poslije izvesti slijedeće dozirno - rotirajuće gibanje u istom smjeru kao prijašnje. Korisniku je znači dato jednostavno rukovanje, kod čega može na prednostan način obaviti srazmjerno lako i sigurno izvedivo kružno gibanje, koje je lagano i za starije ljude i za djecu, kada je potrebno izvesti srazmjerno kratko osno pretvaranje protiv početnog tornog otpora. The four inclined surfaces 103, which are expediently constructed as grooves, so that the protrusions of the counter piece 104 could be forced to be well guided, stretch for a fairly 90° circumference, lie at the same height and rise in the same direction. At the end of the inclined surfaces 103 each time is provided in the vertical direction, that is, parallel to the longitudinal center of the inhaler, and a through slot 105 for the protruding counter pieces 104, so that after one revolution and longitudinal sliding of the counter pieces 104 or protrusions on the inclined surfaces 103 are with it; by the outgoing axial conversion of the dosing plug 5, part of the housing 101 with the supply chamber 4 and the housing piece 104 serving as a guide plug can be pressed together again in the axial direction, so it can be placed back in the exit position according to fig. 14. From this exit position, the following can be performed afterwards dosing - rotating motion in the same direction as the previous one. It means that the user is given a simple handling, in which he can preferentially perform a relatively easy and safely feasible circular motion, which is easy for both elderly people and children, when it is necessary to perform a relatively short axial rotation against the initial frictional resistance.

U tijeku osnih povratnih utora 105 je prema sl.14 16, 19, 22 i 29 raspoređena bar jedna zupčasta izbočina, koje strmo padajuća strana je raspoređena sukladno sa svaki puta dejstvujućom nagnutom plohom 103 za protivkomad ili izbočinu 104. Protivkomad 104 se može sa rastućom vanjskom stranom 107 izbočine 106 pretvoriti u osnom smjeru tako, da se u izlaznom položaju slijedećeg dozirnog kretanja rasporedi za strmo padajućom stranom izbočine 106 te za vrijeme okretnog gibanja pak te strmo padajuće strane preveze u nagnutu plohu 103. Time je osigurano, da korisnik može i mora vr šiti doziranje uvijek samo sa okretnim gibanjem i ne sa osnim gibanjem s pretvorbom protivkomada 104- uzduž utora 105. Nadalje je u tijeku osnog povratnog utora 105 predviđena još manja izbočina ili palac 105a, koji spriječi loše ili neželjeno stisnuće inhalatora. According to Fig. 14 16, 19, 22 and 29, in the course of the axial return grooves 105, at least one toothed projection is arranged, the steeply falling side of which is arranged in accordance with the inclined surface 103 acting each time for the counter piece or projection 104. The counter piece 104 can be turn the outer side 107 of the protrusion 106 in the axial direction so that in the output position of the next dosing movement it is arranged behind the steeply falling side of the protrusion 106, and during the turning movement, the steeply falling side is transported to the inclined surface 103. This ensures that the user can must always perform dosing only with a rotary motion and not with an axial motion with the conversion of the counterpiece 104- along the groove 105. Furthermore, in the course of the axial return groove 105, an even smaller projection or thumb 105a is provided, which prevents bad or unwanted compression of the inhaler.

Nagnute plohe 103 od. utori, koje iste obuhvaćaju, odgovaraju svaki puta dijelu navojnog koraka te su u izvedbenom primjeru raspoređene na unutarnjoj strani komada stijene 108 dijela kućišta 101. Taj komad kućišta 108 rasteže se od dijela kućišta 101 približno osno u stranu, koja je okrenuta dalje od komore za zalihu 4, u datom primjeru na dolje. Na odgovarajućoj, uporedo k toj stijeni 108 raspoređenoj oplati 109 tijela 102 naprave, koje oplata 109 je u izvedbenom primjeru raspoređena unutar komada stijene 108, strše protivkomadi 104 radialno na van i zahvaćaju u nagnute plohe 103 sa utorima. Inclined surfaces 103 of. the grooves, which include them, each time correspond to a part of the threaded pitch and in the embodiment are arranged on the inner side of the piece of rock 108 of the housing part 101. That piece of housing 108 extends from the housing part 101 approximately axially to the side, which faces away from the chamber for stock 4, in the given example below. On the appropriate formwork 109 arranged parallel to that rock 108, the body 102 of the device, which formwork 109 is in the embodiment arranged inside a piece of rock 108, the counterpieces 104 protrude radially outward and engage in inclined surfaces 103 with grooves.

Da bi se nadomjestilo udarnu oprugu 20 iz izvedbenog primjera prema sl.1 do 13, usprkos tome bi se kod dozirnog gibanja razvilo potresanje za trešnju tvrdih tijela, istovremeno pak na prednosni način isključilo dozirnom gibanju suprotno okretno gibanje, je na kontaktnom mjestu između relativno drug protiv drugome okretljivim dijelovima kućišta 101 i 102 raspoređena kao čegrtaljka dejstvujuća brana 110. To se posebno može vidjeti iz sl.20, iz koje su pored toga vidljivi i povratni utori 105 za protivkomade 104. In order to replace the impact spring 20 from the embodiment according to fig. 1 to 13, despite this, during the dosing movement, a shaking for the cherry of hard bodies would develop, at the same time, in a advantageous manner, the rotating movement opposite to the dosing movement would be excluded, at the contact point between relatively against the other rotating parts of the housing 101 and 102 arranged as a ratchet-acting dam 110. This can be especially seen from fig.20, from which the return slots 105 for counter pieces 104 are also visible.

Pored toga su na sl.20 s vodoravnim presjekom toga prikaza po crti presijecanja E-E sa sl.19 nagnute plohe 103 djelomično presječene i time svaki puta vidljive kao segment. In addition, in Fig. 20 with a horizontal cross-section of that view along the line of intersection E-E from Fig. 19, the inclined surfaces 103 are partially cut and thus visible each time as a segment.

Brana 110 obuhvaća na sebi svojstven način zatvorni kotač 111 sa zubima kao u pile 112 na dijelu kućišta 101 i komadu stijene 108 te sudjeluje sa svaki put u obodnom smjeru drug protiv drugoga pomaknutim kontrazubima 113 ili skupinama takvih kontrazuba 113, koji su predviđeni na drugom dijelu kućišta ili tijela 102 naprave na nutarnjoj strani vanjske oplate 114, koja je po sl.20 nema kružne konture, nego nasuprot kružnom obliku zatvornog kotača 111 svaki puta ostavi prostore 115 u uglovima prazne, tako da se može naznačene skupine kontrazuba na napomenuti način zamaknuti drugog protiv drugome, tako da oketanje zatvornog kruga 111 već kod. manje od jedne zubne diobe vodi ka blokadi rotiranja u suprotnom smjeru. Napomenute ugaone prostore 115 će se kasnije obraditi još u svezi sa dovodom zraka. The dam 110 includes in its own way a closing wheel 111 with teeth like a saw 112 on part of the housing 101 and a piece of rock 108 and participates with counter teeth 113 or groups of such counter teeth 113, which are provided on the other part, each time in the circumferential direction moved against each other the housing or body 102 is made on the inner side of the outer formwork 114, which according to Fig. 20 does not have a circular contour, but opposite the circular shape of the closing wheel 111, each time it leaves the spaces 115 in the corners empty, so that the designated group of counter teeth can be shifted to another in the mentioned manner against the other, so that the oscillation of the closed circle 111 already code. less than one tooth division leads to blocking of rotation in the opposite direction. The mentioned corner spaces 115 will be processed later in connection with the air supply.

Prije svega kod istovremenog promatranja sl.20 i 19 se može vidjeti da je zatvorno kolo 111 u osnovi dio oplate 108 dijela kućišta 101, koji ima na kratkom osnom području zube nalik na pilu 112, koji strše na van i zahvaćaju kontrazube 113 vanjske oplate 114, koja ima kod toga veću osnu dužinu, da bi se uzelo u obzir osno relativno gibanje između dijela kućišta 101 i tijelom 102 naprave. Kod toga se zubi 112, zračnost među zubima i kontrazubi rastežu ravno u osnom smjeru, da bi omogućili i ujedno vodili označeno osno relativno gibanje, u kojeg je potrebno preoblikovati okretno gibanje. 20 and 19, it can be seen that the shutter wheel 111 is basically a part of the formwork 108 of the housing part 101, which has saw-like teeth 112 on the short axial area, which protrude outward and engage the counter teeth 113 of the outer formwork 114 , which has a longer axial length, in order to take into account the axial relative motion between the part of the housing 101 and the body 102 of the device. In this case, the teeth 112, the gap between the teeth and the counter teeth are stretched straight in the axial direction, in order to enable and at the same time guide the indicated axial relative motion, into which it is necessary to transform the rotary motion.

Tijelo naprave 102 ili dio kućišta koji obuhvaća i dozirni čep ima po područjima djelomično duplu oplatu, kojeg nutarnja oplata 109 nosi sa nagnutim plohama 103 na drugom dijelu kućišta 101 surađujuće radialno na van stršeće protivkomade 104, u međuvremenu kad vanjska oplata 114 izvana obujmi nagnute plohe 103 obuhvaćajući komad stijene 108 drugog dijela kućišta 101 i sadrži kontrazube 113 za zatvorno kolo 111. To je kolo raspoređeno na vanjskoj strani dijela kućišta 101 odnosno oplate 108, a sadrži komoru za zalihu 4. To pokazuje na sl. 14, 19, 22 i 29 prepoznatljive kompaktne građevne načine i povezivanje dijela kućišta 101 s tijelom naprave 102, iako se ta dva dijela mogu pretvoriti ne samo u osnom smjeru, nego i drug protiv drugomu i u smjeru okretanja. The body of the device 102 or the part of the housing that also includes the dosing plug has a partially double paneling in areas, which the internal paneling 109 carries with the inclined surfaces 103 on the second part of the housing 101 cooperating radially with the outwardly protruding counterpieces 104, while the external paneling 114 surrounds the inclined surfaces from the outside 103 encompassing a piece of rock 108 of the second part of the housing 101 and contains counter teeth 113 for the closing wheel 111. This wheel is arranged on the outside of the part of the housing 101, i.e. the formwork 108, and contains a storage chamber 4. This is shown in Fig. 14, 19, 22 and 29 recognizable compact construction methods and the connection of the part of the housing 101 with the body of the device 102, although these two parts can be turned not only in the axial direction, but also against each other and in the direction of rotation.

Da bi se napomenuto rotirajuće gibanje moglo bez smetnji obavljati, su unutarnja oplata 109 dijela kućišta 102, koji sadrži i dozirnu iglu, i nagnute vodice 103, koje su u stijeni 108,dio kućišta 101 koji obuhvaća komoru za zalihu 4, sve je to u poprečnom presjeku konstruirano kružno, dok međutim vanjske stijene 114 prvog dijela kućišta 102 - kao što je već pomenuto - bar djelomice u pojedinim dijelovima odstupaju od tog kružnog oblika, tako da se stvore ugaoni prostori ili ugaona područja 115. Posebno kod zarotiranja i/ili osnom izvučenju dijelova kućišta 101 i 102 se može po sl.21, na kojoj su neki dijelovi VG ucrtani zarotirano, usisani zrak prema strelicama Pf1 i Pf2 na sl.21 preko tih tada otvorenih ugaonih područja 115 usisati i kroz tunele 116 u blizini poda 117 tijela 102 naprave kao i bar kroz nepovratni zaklopac 118 – premazi 15 dva nepovratna zaklopca 118 - voditi ka zračnim kanalima 6a, 6b i 6c i dozirnom čepu 5. In order for the above-mentioned rotating motion to be carried out without interference, the inner casing 109 of the part of the housing 102, which also contains the dosing needle, and the inclined guides 103, which are in the rock 108, the part of the housing 101 that includes the supply chamber 4, all of this is in cross-section constructed circular, while however the outer walls 114 of the first part of the housing 102 - as already mentioned - deviate at least partially in certain parts from this circular shape, so that corner spaces or corner areas 115 are created. Especially when rotating and/or axis after extracting the housing parts 101 and 102, according to Fig. 21, in which some parts of the VG are drawn in a rotated manner, the sucked air according to the arrows Pf1 and Pf2 in Fig. 21 can be sucked through the then open corner areas 115 and through the tunnels 116 near the floor 117 of the body 102 device as well as the bar through the non-return valve 118 - coatings 15 two non-return valves 118 - lead to the air channels 6a, 6b and 6c and the dosing plug 5.

S tim je istovremeno moguće da čelna strana vanjske oplate 114 tijela naprave 102, koja obuhvaća i dozirnu iglu, u stisnutom položaju i sa podudarajućom konturom naleže na plohu za naslon 119 drugog dijela kućišta 101 i u tom položaju je zračni put zatvoren, unutrašnjost inhalatora I pak za zrak čvrsto zatvorena. Zatvaranje zraka prema zračnim kanalima 6a, 6b i 6c te dozirnom području znači nije više isključilo ovisna od povratne sile nepovratnog zaklopca ili nepovratnog ventila R, nego se u stisnutom položaju zračni put dodatno tijesno zatvori. At the same time, it is possible that the front side of the outer casing 114 of the body of the device 102, which includes the dosing needle, in a compressed position and with a matching contour rests on the support surface 119 of the second part of the housing 101 and in this position the airway is closed, the inside of the inhaler and again tightly closed for air. Closing the air towards the air channels 6a, 6b and 6c and the dosing area means that it no longer shuts off depending on the return force of the non-return valve or the non-return valve R, but in the compressed position the airway is additionally tightly closed.

Izumu dozvoljava pretvaranje rotacionog gibanja u osno gibanje pored toga i kontrolu i prikaz već obavljenih doziranja, umjesto da se upotrijebi brojilo 7. Kod izvedbenih primjera prema sl.14 do 30 ima jedan od dijelova kućišta relativno k prozoru za pokazivanje 120 vrtljiv pokazivajući obruč 121., koji je s relativnom vrtnjom obaju dijelova kućišta 101 i 102 drugog ka drugome kod doziranja svaki puta pomičan naprijed za mali iznos kut jednake veličine i - obzirom da se obavlja dozirano rotirajuće gibanje uvijek u istom smjeru - u isti smjer. Točan nacrt i raspored takve pokazujuće sprave je prikazan na sl.22 do 28. The invention allows the conversion of the rotary motion into an axial motion in addition to the control and display of already performed dosing, instead of using the counter 7. In the embodiments according to Fig. 14 to 30, one of the housing parts has a rotating indicating ring 121 relative to the indicating window 120. , which with the relative rotation of both parts of the housing 101 and 102 towards each other during dosing is moved forward each time by a small amount of an angle of equal size and - since the dosed rotating motion is always performed in the same direction - in the same direction. The exact design and layout of such an indicating device is shown in fig. 22 to 28.

Iz tih slika se može vidjeti da je obruč za pokazivanje 121 konstruiran kao zupčanik, koji je ekscentrično uležišten obzirom na šuplji zupčanik 122 s unutrašnjim ozubljenjem i to je uležišten u dijelu kućišta ili tijela naprave 102, koji nose i dozirnu iglu te se sa svojim vanjskim uzubljenjem naleže u unutarnje ozubljenje toga šupljeg kola 122, to kako je inače tvrdo povezano a na pomenutim dijelom kućišta 102. Broj zubi tog unutarnjeg, kao pokazni obruč 121 poslužujućeg zupčanika, kod toga tako malo odstupa od broja zuba šupljeg kola 122, znači je manje samo za mali broj, da je zupčanik na unutarnjim ozubljenjem nasuprot šupljem zupčaniku 122 okretljiv za cca samo jedan okretaj ili dio okretaja, i to kada je izveden predodređeni broj npr. 100 do 200 doziranja. Na sl.23 do 28 je razjašnjeno da su na prozoru za po kazivanje 120 svaki puta izvana vidljivi vanjski plastovi obruča za pokazivanje 121, posebno još ako je pokazujući prozor prozračan ili proziran, obruč za pokazivanje pak obojen s odgovarajućom bojom. Kod toga se boja može mijenjati po obodu obruča za po kazivanje 121, da bi se naglasilo napredovanje doziranja od. napredovanje pražnjenja komore za zalihu 4. From these pictures it can be seen that the indicating ring 121 is constructed as a gear, which is eccentrically seated with respect to the hollow gear 122 with internal toothing and that is seated in the part of the housing or body of the device 102, which also carries the dosing needle and with its external the toothing fits into the inner toothing of that hollow wheel 122, as it is otherwise rigidly connected to the mentioned part of the housing 102. The number of teeth of that inner gear, which serves as an indicator ring 121, deviates so slightly from the number of teeth of the hollow wheel 122, which means it is less only for a small number, that the gear on the internal toothing opposite the hollow gear 122 is rotatable for approx. only one revolution or part of a revolution, and that when a predetermined number of e.g. 100 to 200 dosages has been performed. In Fig. 23 to 28 it is clarified that the outer layers of the display ring 121 are always visible from the outside on the display window 120, especially if the display window is translucent or transparent, the display ring is painted with the appropriate color. In this case, the color can be changed around the circumference of the indicating ring 121, in order to emphasize the progress of the dosing from. progress of emptying the storage chamber 4.

Vrsta pokazivanja sa višekratnim okretanjem tijela naprave 102 nasuprot dijelu kućišta 101 za četvrtinu okretaja i daljnje gibanje pokazujućeg obruča 121, je kod toga objašnjeno na sl.24 do 28 s tim, da je jedan od zubi obruča za pokazivanje 121 označen. Istovremeno je na tim slikama još pokazano, da se pokazujući obruč 121 i time dozirno gibanje poslije postizanja određenog broja doziranja može blokirati. The type of indicating with repeated turning of the body of the device 102 against the part of the housing 101 for a quarter turn and further movement of the indicating ring 121 is explained in fig. 24 to 28 with the fact that one of the teeth of the indicating ring 121 is marked. At the same time, it is also shown in these pictures that by showing the ring 121 and thus the dosing motion can be blocked after reaching a certain number of dosings.

Dok je na slici br. 24 pokazani inhalator u stanju da može početi dobava, te se označeni zub nalazi na jednoj strani pokazujućeg prozora 120, je na sl. 25 pokazano prvo doziranje, kod kojeg se je tijelo naprave 102, koje ima prozor za pokazivanje 120, okrenulo za 90°. Odgovarajuće se je okrenuo i obruč za pokazivanje pomoću ozubljenja. Zatim slijedi osno povratno gibanje i slijedeće doziranje, kod čega je na sl.26 pokazan položaj poslije npr. četvrtog doziranja. Označeni zub je sada prošao približnu širinu prozora za pokazivanje 120. While in picture no. 24 shows the inhaler in a condition where delivery can start, and the marked tooth is on one side of the indicating window 120, Fig. 25 shows the first dosing, in which the body of the device 102, which has the indicating window 120, is turned by 90° . The display ring also turned accordingly using the serrations. Then follows the axial return movement and the next dosing, where Fig. 26 shows the position after, for example, the fourth dosing. The highlighted tooth has now passed the approximate width of the display window 120.

Kod toga je bitno istovremeno već napomenuto pripremno blokiranje dozirnog gibanja poslije predviđenog broja doziranja, u tom primjeru npr. 200 doziranja. At the same time, the previously mentioned preparatory blocking of the dosing movement after the predicted number of dosings, in this example, for example, 200 dosings, is important.

To blokiranje se obavlja kao slijedi pomoću obruča za pokazivanje 121 i to na slijedeći način: Zupčanik, koji služi kao obruč za pokazivanje 121, obuhvaća na svojoj kontra od zuba okrenutoj unutarnjoj strani naslon 123, koji sa kontranaslonom 124 relativno k njemu vrtljivog dijela kućišta 101 surađuje u takvom smislu, da su oba naslona 123 i 124 u izlaznom položaju po sl.24 blizu drug drugome ili se čak dotiču, sa dozirnim gibanjem prema sl.25 do 27 su polagano pokretljivi u obodnom smjeru najprije jedan iza drugoga, a nakon toga opet drug do drugoga, kod čega s istovremenom osnom pretvorbom dospiju ti nasloni 123 i 124 svaki puta po visini u druga protiv druge pomaknute ravnine, sa povratnim gibanjem pak ponovo dođu tako da. nalegnu u podudarne ravnine ili uskoro na istoj visini. Ekscentričnost istovremeno omogući da oba naslona i poslije srazmjerno velikog broja doziranja, npr. 197 (kod zadnjeg doziranja), prema sl.27 međusobno još ne kolidiraju. This blocking is done as follows by means of the indicating ring 121 in the following way: The gear, which serves as the indicating ring 121, includes on its inner side facing away from the teeth a support 123, which with the counter support 124 of the rotating part of the housing 101 relative to it cooperates in such a sense that both backrests 123 and 124 in the output position according to fig. 24 are close to each other or even touch each other, with the dosing movement according to fig. 25 to 27 they are slowly movable in the circumferential direction first one behind the other, and then again next to each other, where with a simultaneous axial transformation these supports 123 and 124 each time reach each other in height against the other shifted plane, and with the return motion they come again so that. lie in matching planes or soon at the same height. At the same time, the eccentricity enables both backrests to not collide with each other even after a relatively large number of dosing, for example 197 (for the last dosing), according to Fig. 27.

Na sl. 28 je pokazano da oba naslona 123 i 124 po približno jednom okretaju obruča za pokazivanje 121 i zadnjem dozirnom koraku na takav način leže drug iznad drugoga u obje ravnine, da je zatvoreno osno povratno pretvaranje u početni položaj inhalatora prema sl.14 i time ponovljen, iz tog položaja počet dozirni korak (dejstvuje blokiranje). Okretno kretanje, koje služi doziranju se može upotrijebiti istovremeno na prednostan način ne samo za zarotiranje obruča za prikazivanje, nego može imati pomoću naslona 123 i 124 dodatnu funkciju i inače služi zato da se inhalator I zatvori i to nakon unaprijed datom broju dozirnih koraka. Time se spriječi, da bi korisnik kod jako ispražnjenog inhalatora I izvodio i nadalje dozirne korake, ali ne bi više dobio dovoljne količine tvrdih tijela. Fig. 28 shows that both supports 123 and 124 after approximately one turn of the indicating ring 121 and the last dosing step lie one above the other in both planes, that the closed axial return to the initial position of the inhaler according to Fig. 14 and thus repeated, start the dosing step from that position (blocking takes effect). The rotary movement, which is used for dosing, can be used simultaneously in a preferred way not only to rotate the display ring, but it can have an additional function by means of the rests 123 and 124 and otherwise serves to close the inhaler I after a predetermined number of dosing steps. This prevents the user, with a heavily emptied inhaler I, from performing further dosing steps, but no longer receiving sufficient amounts of solids.

Na slici 29 i 30 su predstavljeni izvedbeni primjeri inhalatora I prema izumu, kod kojih su isto tako ispunjene pomenute karakter stike i mjere, dodatno pak je u komori za zalihu 4 na strani, koja je okrenuta natrag od dozirnog čepa 5, raspoređen sa slabašnom oprugom 125, u datom primjeru s vijčanom oprugom opterećen oduzimaju sadržine komore za zalihu 4 klip 126, koji slijedi toj promjeni. Sila opruge je kod toga tako malena da ne dođe do stiskanja tvrdih tijela, a ujedno je opružna sila istovremeno i tako velika, da može pomaknuti klip 126 i protiv sili teže tvrdih tijela i njegovoj vlastitoj težini, kod čega naravno slijedi smanjivanju volumena komore. Time se može cjelokupni inhalator I upotrijebiti praktično u bilo kakvom položaju, tj. korisnik ga može upotrijebiti i u ležećem položaju, ne da bi morao zauzeti težak položaj. Usprkos tome ostaje uvijek osigurano, da svako dozirno gibanje navodi k tome da se može inhalirati dozirnom urezu 50 odgovarajuća količina tvrdih tijela. Figures 29 and 30 show examples of the inhaler I according to the invention, in which the mentioned characteristics of contact and measurements are also fulfilled, and in addition, in the supply chamber 4 on the side, which is turned back from the dosing cap 5, it is arranged with a weak spring 125, in the given example with a screw spring loaded take away the contents of the storage chamber 4 piston 126, which follows this change. The force of the spring is so small that it does not compress the hard bodies, and at the same time the spring force is simultaneously so great that it can move the piston 126 against the force of gravity of the hard bodies and its own weight, which of course results in a reduction of the volume of the chamber. In this way, the entire inhaler I can be used in practically any position, i.e. the user can also use it in a lying position, without having to take a difficult position. Despite this, it is always ensured that each dosing movement leads to the fact that an appropriate amount of solids can be inhaled through the dosing notch 50.

Istovremeno postaje pri tom s tim slikama i prije svega s sl.30 jasno, da je komora za zalihu 4 unutar dijela kućišta 101 raspoređena tako da se može osloboditi i zamijeniti i/ili može imati poklopac 127, koji se može osloboditi. Na taj način poslije pražnjenja komore za zalihu 4 nije potrebno zamijeniti cijeli inhalator I, već samo komoru za zalihu ili pak se nju može čak ponovo napuniti. Odgovarajuće mala je i nagnutost ka izmetu. At the same time, it becomes clear with these pictures and above all with fig.30, that the supply chamber 4 inside the part of the housing 101 is arranged so that it can be released and replaced and/or it can have a cover 127, which can be released. In this way, after emptying the supply chamber 4, it is not necessary to replace the entire inhaler I, but only the supply chamber, or it can even be refilled. The inclination towards excrement is correspondingly small.

Kod toga je na sl.30 još razjašnjeno, da komora za zalihu 4, koja je raspoređena u dijelu kućišta 101 i može se zamijeniti, ima u početnom položaju prije montaže branu 129, koja se može probiti, izbiti i/ili sa naprijed određenim točkama za lomljenje tijesno pričvrstiti, prolaznog kanala 400 za dozirni čep, koja brana 129 se sa stavljanjem komore za zalihu 4 u njezin dio kućišta 101 sa dozirnim čepom 5, samodejstvujuće može utisnuti i otvoriti. Time je izmjena poprilično prazne dozirne komore 4 sa napunjenom dozirnom komorom 4 vrlo jednostavna, jer istovremeno sa potiskivanjem te u položaj za uporabi, uspostavi već i vezu sa zračnim putem, dozirni čep pak dospije u prvi dozirni položaj. It is further clarified in fig.30 that the storage chamber 4, which is arranged in the part of the housing 101 and can be replaced, has in the initial position before assembly a dam 129, which can be pierced, punched out and/or with predetermined points to break tightly to fasten, the passage channel 400 for the dosing plug, which dam 129 can be automatically pressed and opened with the placement of the supply chamber 4 in its part of the housing 101 with the dosing plug 5. This makes changing the rather empty dosing chamber 4 with the filled dosing chamber 4 very simple, because at the same time as it is pushed into the position for use, it also establishes a connection with the airway, and the dosing plug reaches the first dosing position.

Kod toga može biti s montažom otvorijiva brana 129 komore za zalihu 4, u datom primjeru uvinuto stavljena u unutrašnjost komore za zalihu 4,. Znači ostaje još u vezi sa oplatom komore za zalihu 4 njezin promjer je kod toga na svrhovit način veći od osnog toka dozirnog ureza 50, tako da može tu istu bez poteškoća pratiti na brani 129, koja je zaokrenuta na dolje. In this case, the opening dam 129 of the supply chamber 4 can be mounted, in the given example, twisted inside the supply chamber 4. So it still remains in connection with the casing of the supply chamber 4, its diameter is in a purposeful way larger than the axial flow of the dosing notch 50, so that it can easily follow the same on the dam 129, which is turned downwards.

Kao što je već prije napomenuto ima inhalator prema izumu više prednosti. Sigurno, brzo, pouzdano i potpuno punjenje dozirnog ureza je osigurano tako, da je dozirana količina tvrdih tijela dobro konstantna, i tako može korisnik koji teško diše, brzo i pouzdano inhalitati određenu količinu ublažavajućeg praška. Na dalje je inhalator pogodan posebno i za inhaliranje sitnozrnatih i zato prašaka sa lošom sposobnošću pomicanja. Osim toga je spriječen prodor vlage u inhalator i time stvaranja grudica. Nadalje se može kod inhalatora prema izumu, prašak, kao što je već opisano uskladištiti u kapsulu, tako da,se može upotrijebiti i takve praškove, kojih se farmacijski učinak smanjuje (vidi npr. konstrukcija prema sl.30) sa trajnim kontaktom sa zrakom (neposredno skladištenje u komori za zalihu). Inhalator se može jednostavno demontirati, čistiti, lako opskrbljivati, pored toga nije konstruiran kao inhalator za jednokratnu upotrebu. Posebno je svrsishodan za inhaliranje antiastmatično učinkovitih tvari i smjesa tvari te posebno za smjesu tvari iz formoterola i laktoze. Lako posluživanje se održava u povećanoj masi. kada je osno dozirno gibanje prouzročeno sa djelomičnim okretanjem obaju dijelova kućišta 101 i 102 drugog protiv drugome, jer je takvo zarotiranje za korisnika bitno sigurnije izvedivo, kao srazmjerno kratka, sa tornim silama opterećena čisto osno pretvaranje. As mentioned before, the inhaler according to the invention has several advantages. Safe, fast, reliable and complete filling of the dosing notch is ensured so that the dosed amount of solids is well constant, and thus a user who breathes hard can quickly and reliably inhale a certain amount of softening powder. Furthermore, the inhaler is especially suitable for inhaling fine-grained and therefore powders with poor mobility. In addition, the penetration of moisture into the inhaler and thus the formation of lumps is prevented. Furthermore, in the inhaler according to the invention, the powder, as already described, can be stored in a capsule, so that such powders can also be used, the pharmaceutical effect of which decreases (see, for example, the construction according to Fig. 30) with permanent contact with air ( immediate storage in the stock chamber). The inhaler can be easily disassembled, cleaned, easily supplied, and it is not designed as a single-use inhaler. It is especially useful for inhaling antiasthmatic effective substances and mixtures of substances and especially for the mixture of substances from formoterol and lactose. Easy serving is maintained in increased mass. when the axial dosing movement is caused by partial rotation of both parts of the housing 101 and 102 against each other, because such a rotation is significantly safer for the user, as a relatively short, purely axial rotation loaded with frictional forces.

Inhalator I za unošenje dozirane količine tvrdih tijela, npr. farmaceutski učinkovitih prašaka, u zračni tok. usisan od strane korisnika, obuhvaća komoru za zalihu 4 u koju strši dozirni čep 5. Dozirni čep 5 je opremljen sa dozirnim urezom 50, koji određuje količinu tvrdih tijela, koja se pomiješaju sa tokom zraka. Komora za zalihu 4 i dozirni čep 5 se mogu drug protiv drugome relativno tako pomaknuti, da se u prvom relativnom položaju dozirnog čepa 5 i dozirne komore 4 dozirni urez 50 dozirnoga čepa nalazi u komori za zalihu 4, gdje se napuni s tvrdim tijelima, u drugom relativnom položaju se pak nalazi u zračnom kanalu, gdje se tvrda tijela pomiješaju u zračni tok. Inhaler I for introducing a dosed amount of solids, eg pharmaceutical effective powders, into the air stream. sucked in by the user, it comprises a supply chamber 4 into which the dosing plug 5 protrudes. The dosing plug 5 is equipped with a dosing notch 50, which determines the amount of solids, which are mixed with the air flow. The supply chamber 4 and the dosing plug 5 can be moved relative to each other in such a way that in the first relative position of the dosing plug 5 and the dosing chamber 4, the dosing notch 50 of the dosing plug is located in the supply chamber 4, where it is filled with hard bodies, in the other relative position is in the air channel, where hard bodies are mixed into the air stream.

Osno relativno gibanje se kod toga može prouzročiti sa zarotiranjem oboje dijelova kućišta 101, 102 preko nagnutih ploha 103. Axial relative motion can be caused by rotating both parts of the housing 101, 102 over the inclined surfaces 103.

Claims (31)

1. Inhalator za unošenje dozirne količine tvrdih tijela, posebno farmaceutski učinkovitih tvrdih tvari ili smjesa tvari, prioritetno u obliku praška, u od strane korisnika usisan zračni tok, koji poslije unošenja tvrdih tijela dospije u dišne putove korisnika kao smjesa tvrda tijela - zrak, s ulazom (3) zraka za usisani zrak, sa zračnim kanalom (6), koji povezuje ulaz(3) zraka sa izlazom (10) odnosno piskom, s komorom za zalihu (4) za tvrda tijela i s dozirnim čepom (5), koji pomoću na njemu predviđenog dozirnog ureza (50) određuje i unosi u zračni tok količinu tvrdih tijela, značajan je po tome, da dozirni čep (5) strši kroz otvor (400) komore za zalihu (4) i da su komora za zalihu (4) te dozirni čep (5) drug ka drugome u smjeru uzdužne osi dozirnog čepa (S) tako gibljivi, da se dozirni urez (50) dozirnog čepa (5) nalazi u prvom relativnom položaju u komori za zalihu (4), a u drugom relativnom položaju u zračnom kanalu.1. An inhaler for introducing a dosage amount of solids, especially pharmaceutical effective solids or mixtures of substances, preferably in the form of powder, into the air flow sucked in by the user, which after the introduction of the solids reaches the user's airways as a mixture of solids - air, with with the air inlet (3) for the intake air, with the air channel (6), which connects the air inlet (3) with the outlet (10), i.e. the whistle, with the supply chamber (4) for hard objects and with the dosing plug (5), which of the dosing notch (50) provided on it determines and introduces into the air stream the amount of solids, it is significant in that the dosing plug (5) protrudes through the opening (400) of the supply chamber (4) and that the supply chamber (4) and the dosing cap (5) side by side in the direction of the longitudinal axis of the dosing cap (S) so flexible that the dosing notch (50) of the dosing cap (5) is in the first relative position in the supply chamber (4) and in the second relative position in the air duct. 2. Inhalator prema zahtjevu 1, značajan po tome, da je dozirni čep (5) obzirom na tijelo naprave raspoređen lokalno tvrdo i da je komora za zalihu (4) konstruirana gibljivo protiv dozirnom čepu(5).2. An inhaler according to claim 1, significant in that the dosing plug (5) is arranged locally hard with respect to the body of the device and that the supply chamber (4) is designed flexibly against the dosing plug (5). 3. Inhalator prema zahtjevu 2 značajan po tome da obuhvaća odvojen organ za pružanje (2) za gibanje komore za zalihu (4), koji je konstruiran tako da uz pružanje pokreće komoru za zalihu (4) nasuprot sile povratne opruge (43) u prvi relativni položaj ka dozirnom čepu (5) i da je stijena komore za zalihu (4) opremljena sa produžetkom (41), koji u tom prvom relativnom položaju zatvori zračni kanal, te da je u produžetku stijene predviđen otvor (410) koji poslije povratka komore za zalihu (4) u drugi relativni položaj ponovo oslobodi zračni kanal,3. An inhaler according to claim 2, characterized in that it comprises a separate supply member (2) for the movement of the supply chamber (4), which is designed to move the supply chamber (4) against the force of the return spring (43) in the first relative position to the dosing plug (5) and that the wall of the storage chamber (4) is equipped with an extension (41), which in this first relative position closes the air channel, and that the extension of the wall has an opening (410) which, after the return of the chamber for stock (4) to another relative position, release the air channel again, 4. Inhalator prema zahtjevu 3, značajan po tome da je za pružanje organ (2) opremljen sa elementom za trešnju (20), koji poslije postizanja prvog relativnog položaja dozirnog čepa (5) i komore za zalihu (4) strese komoru za zalihu (4).4. An inhaler according to claim 3, significant in that the supply organ (2) is equipped with a cherry element (20), which after reaching the first relative position of the dosing cap (5) and the supply chamber (4) shakes the supply chamber ( 4). 5. Inhalator prema zahtjevu 4, značajan po tome da je element za tresenje konstruiran kao udarna opruga (20).5. Inhaler according to claim 4, characterized in that the shaking element is designed as a shock spring (20). 6. Inhalator prema jednom od zahtjeva 1 do 5, značajan po tome da je opremljen sa napravom za aretiranje (21,210,211,212) koja komoru za zalihu (4) od. dozirni čep (5) međusobno čvrsto drži u prvom relativnom položaju i da je predviđen element za guranje (211) za oslobađanje aretiranja.6. An inhaler according to one of the claims 1 to 5, significant in that it is equipped with an arresting device (21,210,211,212) that the supply chamber (4) of. the dosing plug (5) holds tightly to each other in the first relative position and that a pushing element (211) is provided to release the locking. 7. Inhalator prema jednom od zahtjeva 1 do 6, značajan po tome, da obuhvaća poseban nastavak za sisanje (1) u kojem se poprečni presjek zračnog kanala povećava u smjeru ka izlazu (10).7. An inhaler according to one of claims 1 to 6, significant in that it includes a special suction extension (1) in which the cross-section of the air channel increases in the direction towards the outlet (10). 8. Inhalator prbema zahtjevu 7, značajan po tome, da obuhvaća posebno odvojenu kapu za zatvaranje (11) koju je moguće nataknuti na nastavak za sisanje (1).8. The inhaler according to claim 7, significant in that it includes a separate closing cap (11) that can be put on the suction nozzle (1). 9. Inhalator prema zahtjevu 8, značajan po tome, da je u kapi za zatvaranje (11) predviđeno sredstvo za sušenje (12).9. An inhaler according to claim 8, significant in that a drying agent (12) is provided in the closing cap (11). 10. Inhalator prema jednom od zahtjeva 1 do 9, značajan po tome, da je na ulazu (3) zra$a predviđen nepovratni ventil.10. An inhaler according to one of claims 1 to 9, significant in that a non-return valve is provided at the air inlet (3). 11. Inhalator prema jednom od zahtjeva 1 do 10, značajan po tome, da je opremljen brojilom (7) kojeg se može vratiti u početni položaj i koji kod dostizanja prvog relativnog položaja komore za zalihu (4) i dozirnog čepa (5). naraste.11. Inhaler according to one of claims 1 to 10, significant in that it is equipped with a counter (7) which can be returned to the initial position and which, upon reaching the first relative position of the supply chamber (4) and the dosing cap (5). grows. 12. Inhalator prema jednom od zahtjeva 1 do 11, značajan po tome, da su tvrda tijela antiastmatički učinkovita tvar ili antiastmatički'-učinkovita smjesa tvari.12. An inhaler according to one of claims 1 to 11, characterized in that the hard bodies are an antiasthmatically effective substance or an antiasthmatically effective mixture of substances. 13. Inhalator prema zahtjevu 12, značajan po tome, da je antiastmatički učinkovita tvar od. antiastmatički učinkovita smjesa tvari mješavina formoterola i laktoze.13. Inhaler according to claim 12, significant in that it is an antiasthmatic effective substance of. antiasthmatic effective mixture of substances, a mixture of formoterol and lactose. 14. Inhalator posebno po jednom od prethodnih zahtjeva, značajan po tome, da su dio kućišta (101) koji obuhvaća komoru za zalihu (4), i tijelo naprave (102), koji nosi dozirni čep(5) iz prvog skupa potisnutog položaja drug ka drugome pomaknuta u drugi, drug iz drugoga izvučen položaj time, da su okretIjivi relativno drug ka drugome, bar jedna nagnuta ploha (103) na tijelu naparave (102) i/ili dijelu kućišta (101) te na njoj vođen kontrakomad (104) i pretvori kružno gibanje u osno gibanje.14. An inhaler in particular according to one of the preceding claims, significant in that the part of the housing (101) that includes the supply chamber (4) and the body of the device (102), which carries the dosage plug (5) from the first set of depressed position moved towards each other, one pulled out from the other, in that they are rotatable relatively towards each other, at least one inclined surface (103) on the body of the device (102) and/or part of the housing (101) and on it guided counter pieces (104) and convert circular motion into axial motion. 15. Inhalator prema zahtjevu 14, značajan po tome, da dio kućišta ili tijelo naprave (102) može obuhvaćati na svom obodu više porazdijeljeno raspoređenih nagnutih ploha (103) jednake kosine i dužine, relativno k tome okretljiva tijela ili razdjeljuje odgovarajući broj s njima surađujućih izbočina ili kontrakomada (104).15. The inhaler according to claim 14, significant in that the part of the housing or the body of the device (102) can include on its circumference a number of evenly spaced inclined surfaces (103) of equal slope and length, relatively rotating bodies or dividing the corresponding number cooperating with them protrusion or counter-compartment (104). 16. Inhalator prema zahtjevu 14 ili 15, značajan po tome da su svaki puta predviđene četiri, preko približno 90° rastezujući se, na istoj visini ležeće i u isti smjer dizajući se nagnute plohe, koje surađuju s kao izbočine konstruiranim kontrakomadima (104), te da su na kraju nagnutih ploha (103) predviđeni u vertikalnoj smjeri orjenitirani prolazi, utori (105) ili slično na kontrakomade (104), tako da su dio kućišta (101) sa komorom za zalihu (4) i kontrakomad (104) poslije okretanja i uzdužnog sklizanja kontrakomada (104) na nagnutim plohama (103) sa od toga rezulirajućom osnom pretvorbom dozirnog čepa (5) skupa pretvorijiva u osnom smjeru i pomaknuta nazad u izlazni položaj.16. An inhaler according to claim 14 or 15, significant in that each time four inclined surfaces are provided, extending over approximately 90°, lying at the same height and rising in the same direction, which cooperate with counter-pieces (104) constructed as protrusions, and that at the end of the inclined surfaces (103) vertically oriented passages, grooves (105) or the like are provided on the counter pieces (104), so that the part of the housing (101) with the storage chamber (4) and the counter pieces (104) are after turning and the longitudinal sliding of the counter parts (104) on the inclined surfaces (103) with the resulting axial conversion of the dosing plug (5), which can be converted in the axial direction and moved back to the output position. 17. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 15, značajan po tome, da je u osnik povratnih vodećih utora (105) predviđena bar jedna izbočina u obliku prstiju (105a) preko kojih se pomakne kontrakomad (104) u stranu, da je u toku osnih povratnih vodećih utora (105) nadalje raspoređena bar jedna, kao zub od pile konstruirana izbočina, koja strši (106) i koja strmo padajuća strana je raspoređena podudarajuće sa dejstvujućem nagnutom plohom (103) za kontrakomad (104), kontrakomad (104) je pak dizajuće se nagnute strane (107) te izbočine (106) može pretvoriti u osnom smjeru i u početnom položaju slijedećeg dozirnog gibanja raspoređen je za strmo padajućom stranom.17. An inhaler according to one of claims 14 to 15, significant in that at least one projection in the form of fingers (105a) is provided in the axis of the return guide grooves (105) over which the counter pieces (104) can be moved to the side, that during of the axial return guide grooves (105) further arranged at least one projection, designed like a saw tooth, which protrudes (106) and which steeply falling side is arranged coincident with the effective inclined surface (103) for the counter pieces (104), the counter piece (104) is on the other hand, the rising inclined side (107) and protrusions (106) can be turned in the axial direction and in the initial position of the next dosing movement it is arranged behind the steeply falling side. 18. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 17,značajan po tome , da su nagnute plohe (103) prednosno konstruirane kao utori i odgovaraju dijelovima koraka navoja, te su raspoređene posebno na unutarnjoj strani dijela stijene (108) dijela kućišta (101),18. An inhaler according to one of claims 14 to 17, characterized by the fact that the inclined surfaces (103) are preferably constructed as grooves and correspond to parts of the thread pitch, and are arranged especially on the inner side of the rock part (108) of the housing part (101), 19. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 18, značajan po tome, da je na kontaktnim mjestima među relativno drug ka drugome okretnih dijelova kućišta (101,102) raspoređena brana (110), čegrtaljka ili slično, koja blokira kontraproduktivno okretanje dijelova kućišta nasuprot dozirnom gibanju.19. Inhaler according to one of the claims 14 to 18, significant in that a dam (110), ratchet or similar is arranged at the contact points between the relative rotating parts of the housing (101,102), which blocks the counterproductive rotation of the housing parts against the dosing movement . 20. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 19, značajan po tome, da brana (110) obuhvaća zaporni kotač (111) sa. zubima kao u pile (112) na prvom dijelu kućišta (101) i sa svaki puta u obodnom smjeru drugi protiv drugome pomaknutim kontrazubima (113) ili skupinama kontrazubi (113) na drugom dijelu kućišta (102) ili tijela naprave, kod čega je pomak svaki puta predviđenih kontrazuba (113) u obodnom smjeru drug protiv drugome tako izabran, da je čegrtavi korak sa brane manji od diobe zuba,20. An inhaler according to one of claims 14 to 19, characterized in that the dam (110) includes a stop wheel (111) with. teeth as in a saw (112) on the first part of the housing (101) and each time in the circumferential direction the other counter teeth (113) or groups of counter teeth (113) are moved against the other on the second part of the housing (102) or the body of the device, where the displacement is each time of the provided counter teeth (113) in the circumferential direction one against the other is chosen in such a way that the ratcheting step from the dam is smaller than the division of the teeth, 21. Inhalator prema zahtjevu 19, i 20, značajan po tome, da su zubi (112), zračnost među zubima i kontrazubi (113) ravno rastežu u osnom smjeru.21. Inhaler according to claims 19 and 20, significant in that the teeth (112), the clearance between the teeth and the counter teeth (113) stretch straight in the axial direction. 22. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 21, značajan po tome, da ima tijelo naprave (102), koja obuhvaća i dozirni čep (5), ili dio kućišta djelomično dvojom oplatom kojega unutarnja oplata (109) nosi sa nagnutim plohama (103) na drugom dijelu kućišta (101) surađujuće kontrakomade (104) koji strše od te unutrašnje oplate radialno na van, te da vanjska oplata (114) vani obuhvaća nagnute plohe (103) obuhvaćajući dio stijene (108) drugog dijela kućišta (101), te obuhvaća kontrazube (113) za na vanjskoj strani dijela kućišta (101), koji obuhvaća i komoru za zalihu (4), raspoređeni zatvorni kotač (111).22. An inhaler according to one of the claims 14 to 21, significant in that it has a body of the device (102), which also includes a dosing cap (5), or a part of the housing partially double-walled, which the inner wall (109) carries with inclined surfaces (103) ) on the second part of the housing (101) cooperating counter pieces (104) that protrude radially outwards from that inner formwork, and that the outer formwork (114) outside includes the inclined surfaces (103) encompassing part of the rock (108) of the second part of the housing (101), and includes counter teeth (113) for the shutter wheel (111) arranged on the outside of the housing part (101), which also includes the storage chamber (4). 23. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 22, značajan po tome, da su unutarnja oplata (109) dijela kućišta (102), koji obuhvaća i dozirnu iglu (5), i vodeće plohe (103) obuhvaćajuća stijena (108) i komoru za zalihu (4) obuhvaćajući dio kućišta (101) kružni i da ima vanjska oplata (114) prvog dijela kućišta (102) bar po segmentima od tog kružnog oblika odstupajući poprečni presjek, tako da su među oplatama stvorena kutna područja (115) te da je posebno kod zarotiranih i/ili osno drug iz drugoga izvučenih dijelova kućišta (101,102) zrak usisan preko tih, tada otvorenih ugaonih područja (115), s tunelima (116) u blizini poda (117) tijela naprave (1C2) kao i bar sa jednom nepovratnom kapom vođen ka dozirnim kanalima (6a,6b i 6c) i dozirnom čepu (5).23. An inhaler according to one of claims 14 to 22, significant in that the inner paneling (109) of the part of the housing (102), which also includes the dosing needle (5), and the guide surfaces (103) are the wall (108) and the chamber for the stock (4) comprising the part of the housing (101) is circular and that the outer paneling (114) of the first part of the housing (102) has a cross-section deviating at least in segments from that circular shape, so that angular areas (115) are created between the panels and that is especially in the case of rotated and/or axially pulled out parts of the housing (101, 102), the air is sucked in through those then open corner areas (115), with tunnels (116) near the floor (117) of the body of the device (1C2) as well as at least with with one non-return cap guided to the dosing channels (6a, 6b and 6c) and the dosing plug (5). 24. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 23, značajan po tome, da čelna strana vanjske oplate (114) dozirnu iglu obuhvaćajučeg tijela (102) naprave u skupa potisnutom položaju sa sukladno kružećom konturom naleže prema plohi za naslon (119) drugog dijela kućišta (101) i u tom položaju je put zraka presječen, unutrašnjost inhalatora pak zatvorena nepropusne za zrak.24. An inhaler according to one of the claims 14 to 23, significant in that the front side of the outer casing (114) of the body (102) enclosing the dosing needle in a compressed position with a correspondingly rotating contour rests against the support surface (119) of the second part of the housing (101) and in this position, the air path is cut off, and the inside of the inhaler is sealed off. 25. Inhalator prema jednom od zahtjeva 14 do 24, značajan po tome, da prvi od dijelova kućišta ima relativno k prozoru za pokazivanje (120) okretljiv obruč za pokazivanje (121), koji sa relativnim zarotiranjem oboje dijelova kućišta drugoga protiv drugome kod doziranja svaki puta pomičan naprijed za malu vri jednost kuta jednake veličine i istog smjera.25. An inhaler according to one of claims 14 to 24, characterized in that the first of the housing parts has a rotatable display ring (121) relative to the display window (120), which with the relative rotation of both housing parts of the second one against the other during dosing each times moved forward by a small angle value of equal size and same direction. 26. Inhalator prema jednom od zahtjeva od 14 do 25, značajan po tome, da je obruč za pokazivanje (121) konstruiran kao zupčanik koji je ekscentričan glede na šuplji zupčanik (122) ili unutarnje ozubljenjem uležišteno u dozirnu iglu (5) obuhvaćajućem dijelu kućišta (102) te sa sa svojim vanjskim ozubljenjem prileže u unutrašnje uzubljenje tog šupljeg kotača (122), kod čega je broj zubi tog unutrašnjeg zupčanika tako se malo razlikuje od broja zubi šupljeg kotača, da je unutrašnji zupčanik protiv šupljem zupčaniku zavrtljiv za oko samo jedan obrtaj ili njegov dio, kada je izvršen određeni broj npr. 100 do 200 doziranja.26. An inhaler according to one of the claims from 14 to 25, characterized in that the indicating ring (121) is designed as a gear which is eccentric with respect to the hollow gear (122) or inserted into the dosing needle (5) by means of internal toothing in the housing part. (102) and with its external toothing lies in the internal toothing of that hollow wheel (122), where the number of teeth of that internal gear is so slightly different from the number of teeth of the hollow wheel, that the internal gear can be turned against the hollow gear by only about one turnover or part thereof, when a certain number of e.g. 100 to 200 dosings have been performed. 27. Inhalator prema zahtjevu 25 i 26, značajan po tome, da se obruč za pokazivanje (121) i time i dozirno gibanje poslije postizanja predviđenog broja doziranja može blokirati.27. The inhaler according to claims 25 and 26, significant in that the indicating ring (121) and thus the dosing movement can be blocked after reaching the intended number of dosing. 28. Inhalator prema jednom od zahtjeva od 14 do 27, značajan po tome, da zupčanik koji služi kao obruč za pokazivanje (121), obuhvaća zaslon (123), koji u smislu suradnje sa kontrazaslonom (124) relativno k njemu okretnog dijela kućišta (101), da su zasloni u izlaznom položaju blizu drug drugome ili se dotiču te su sa dozirnim gibanjem lagano gibljiva svaki za sebe u obodnom smjeru kod čega dođu sa istovremenom osnom pretvorbom ova dvojica zaslona (123,124) u nalijeganje svaki puta u druga protiv drugoj po visini pomaknutoj ravnini, sa povratnim gibanjem pak ponovo dospiju u podudarajući ravninu, i da zaslona (123,124) po približno jednom obrtaju obruča za pokazivanje (121) i poslije zadnjeg dozirnog koraka u obje ravnine tako nalegnu drug na drugoga, da su osno povratno pretvaranje u izlazni položaj i time i ponovni dozirni korak blokirani.28. An inhaler according to one of the claims from 14 to 27, significant in that the gear that serves as an indicating ring (121) includes a screen (123), which in terms of cooperation with the counter screen (124) of the rotating part of the housing relative to it ( 101), that the screens in the output position are close to each other or touch each other and with the dosing motion they are slightly movable each in the circumferential direction, whereupon they come with simultaneous axial transformation of these two screens (123,124) into abutment each time against each other by to the shifted plane, with a return motion, they reach the matching plane again, and that the screens (123,124) after approximately one revolution of the indicating ring (121) and after the last dosing step in both planes are placed on top of each other, that the axial return conversion in exit position and thus the re-dosing step blocked. 29. Inhalator prema jednom od zahtjeva od 1 do 28, značajan po tome, da je u komori za zalihu (4) na strani, suprotnoj dozirnom čepu (5), raspoređen sa slabom oprugom (125) opterećen, bat (126) koji inače slijedi smanjenju količine, ili slično kod čega je opružna sila tako mala, da je spriječeno stiskanje tvrdih tijela, kod toga je pak opružna sila ipak tako ve lika, da potisne klip (126) i protiv sile.teže tvrdih tijela i protiv njegove vlastite težine, koja slijedi smanjenju volumena komore.29. An inhaler according to one of the claims from 1 to 28, significant in that, in the supply chamber (4) on the side opposite the dosing plug (5), arranged with a weak spring (125) loaded, the piston (126) which otherwise follows the reduction of the amount, or similar in which the spring force is so small that the compression of hard bodies is prevented, in this case the spring force is nevertheless so great that it pushes the piston (126) against the force of the heavier hard bodies and against its own weight , which follows the reduction of the chamber volume. 30. Inhalator prema jednom od zahtjeva od 1 do 29, značajan po tome, da je komora za zalihu (4) unutar dijela kućišta (101) raspoređena tako da se može osloboditi i zamjeniti i/ili ima poklopac (127) koji se isto može osloboditi.30. An inhaler according to one of claims 1 to 29, characterized in that the supply chamber (4) within the housing part (101) is arranged so that it can be released and replaced and/or has a cover (127) that can also be rid. 31. Inhalator prema jednom od zahtjeva od 1 do 30, značajan po tome, da ima u dijelu kućišta (101) raspoređenu komoru za zalihu (4) koja se može zamijeniti, te u izlaznom položaju prije montaže branu (129) koju se može probiti, izbiti i/ili sa unaprijed određenim točkama za lomljenje tvrdo pričvrstiti, prolazni kanal (400) za dozirni čep (5). Ta ograda (129) je sa stavljanjem komore za zalihu (4) u njezin dio kućišta (101) sa dozirnim čepom (5) se može samodejstvujuće utisnuti i otvoriti.31. An inhaler according to one of the claims from 1 to 30, significant in that it has a replaceable supply chamber (4) arranged in the housing part (101) and a barrier (129) that can be broken in the exit position before assembly , punch out and/or hard-fasten the passage channel (400) for the dosing plug (5) with predetermined breaking points. That fence (129) is with the insertion of the supply chamber (4) in its part of the housing (101) with the dosing plug (5) can be pressed and opened automatically.
HRP-252/92A 1991-03-21 1995-03-23 Inhaler HRP950142A2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP91810195 1991-03-21
CH251591 1991-08-28
YU25292 1992-03-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HRP950142A2 true HRP950142A2 (en) 1997-04-30

Family

ID=27173747

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HRP-252/92A HRP950142A2 (en) 1991-03-21 1995-03-23 Inhaler

Country Status (2)

Country Link
HR (1) HRP950142A2 (en)
SI (1) SI9210252A (en)

Also Published As

Publication number Publication date
SI9210252A (en) 1995-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5263475A (en) Inhaler
AU2003260340B2 (en) Powder inhaler
US8567394B2 (en) Inhalation device for drugs in powder form
US5372128A (en) Fluidizing powder inhaler
CA2297024C (en) Dry powder medicament inhalator having an inhalation-activated flow diverting means for triggering delivery of medicament
RU2097069C1 (en) Device for applying inhalation procedures
CA2369722C (en) Powder inhaler for combined medicament
EP0488609A1 (en) Powder inhaler
HRP950142A2 (en) Inhaler
CA2076938A1 (en) Inhaler
AU2006225222A1 (en) Powder inhaler

Legal Events

Date Code Title Description
A1OB Publication of a patent application
ODBC Application rejected