HK1237800B - Antibodies useful in passive influenza immunization, and compositions, combinations and methods for use thereof - Google Patents

Antibodies useful in passive influenza immunization, and compositions, combinations and methods for use thereof

Info

Publication number
HK1237800B
HK1237800B HK17111848.2A HK17111848A HK1237800B HK 1237800 B HK1237800 B HK 1237800B HK 17111848 A HK17111848 A HK 17111848A HK 1237800 B HK1237800 B HK 1237800B
Authority
HK
Hong Kong
Prior art keywords
antibody
antibodies
influenza
seq
amino acid
Prior art date
Application number
HK17111848.2A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
HK1237800A1 (en
Inventor
A‧埃斯特列斯
L‧M‧卡乌瓦尔
A‧维吉尔
M‧维特金
Original Assignee
Contrafect Corporation
Trellis Bioscience, Llc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Contrafect Corporation, Trellis Bioscience, Llc filed Critical Contrafect Corporation
Publication of HK1237800A1 publication Critical patent/HK1237800A1/en
Publication of HK1237800B publication Critical patent/HK1237800B/en

Links

Description

可用于被动流感免疫的抗体及其组合物、组合和使用方法Antibodies useful for passive influenza immunization and compositions, combinations, and methods of use thereof

相关申请的交叉引用CROSS-REFERENCE TO RELATED APPLICATIONS

本申请作为PCT国际申请于2015年2月4日提交,并且要求保护2014年2月4日提交的美国临时申请No.61/935,746和2014年9月17日提交的美国临时申请No.62/051,630的优先权的权益,所述美国临时申请的每一个的完整内容通过引用并入本文。This application was filed as a PCT International Application on February 4, 2015, and claims the benefit of priority to U.S. Provisional Application No. 61/935,746, filed on February 4, 2014, and U.S. Provisional Application No. 62/051,630, filed on September 17, 2014, the entire contents of each of which are incorporated herein by reference.

通过EFS-WEB提交的序列表的引用Citations for sequence listings submitted via EFS-WEB

通过USPTO-EFS-WEB服务器(如在MPEP 1730II.B.2(a)(C)中授权和所示的)的以下序列表的电子提交的完整内容为了所有目的通过引用整体并入文。如下在电子提交的文本文件上标识序列表:The complete contents of the electronic submission of the following sequence listing via the USPTO-EFS-WEB server (as authorized and set forth in MPEP 1730 II.B.2(a)(C)) are hereby incorporated by reference in their entirety for all purposes. The sequence listing is identified on the electronically submitted text file as follows:

文件名称File name 创建日期Creation Date 大小(字节)Size (bytes) 9079004_1.txt9079004_1.txt 2015年2月4日February 4, 2015 285.473285.473

技术领域Technical Field

提供了用于治疗和预防流感病毒的抗体、组合物和方法。提供了在HA0成熟裂解位点附近结合流感血凝素A的共有序列的抗体和抗原结合片段。还提供了用于跨甲型流感和乙型流感病毒株的有效被动免疫的抗体组合物、组合和方法。Antibodies, compositions, and methods for treating and preventing influenza viruses are provided. Antibodies and antigen-binding fragments that bind to the consensus sequence of influenza hemagglutinin A near the HA 0 mature cleavage site are provided. Antibody compositions, combinations, and methods for effective passive immunization across influenza A and influenza B virus strains are also provided.

背景background

流感是死亡和疾病的主要原因,影响上和下呼吸道。存在三种类型的流感病毒,甲型、乙型和丙型流感病毒。人甲型流感和乙型流感病毒引发疾病的季节性流行。丙型流感感染引起轻微的呼吸道疾病,并且被认为不会造成流行病。基于病毒表面上的两种蛋白:血凝素(H)和神经氨酸酶(N)将甲型流感病毒分为亚型。存在17种不同的血凝素亚型和10种不同的神经氨酸酶亚型。甲型流感病毒可被进一步细分为不同的株。通常在人中发现的甲型流感病毒的目前亚型是甲型流感(H1N1)病毒和甲型流感(H3N2)病毒。乙型流感病毒不被分为亚型,而是被分为两个不同的谱系:B/Victoria/2/87样和B/Yamagata/16/88-样。甲型流感病毒(例如H1N1)、甲型流感病毒(例如H3N2)和乙型流感病毒都被包含在每年的流感疫苗中。Influenza is a major cause of death and illness, affecting the upper and lower respiratory tract. There are three types of influenza viruses, influenza A, B, and C. Influenza A and influenza B viruses cause seasonal epidemics of illness in humans. Influenza C infection causes mild respiratory illness and is not considered to cause epidemics. Influenza A viruses are divided into subtypes based on two proteins on the surface of the virus: hemagglutinin (H) and neuraminidase (N). There are 17 different hemagglutinin subtypes and 10 different neuraminidase subtypes. Influenza A viruses can be further divided into different strains. The current subtypes of influenza A viruses commonly found in humans are influenza A (H1N1) virus and influenza A (H3N2) virus. Influenza B viruses are not divided into subtypes, but are divided into two different lineages: B/Victoria/2/87-like and B/Yamagata/16/88-like. Influenza A viruses (such as H1N1), influenza A viruses (such as H3N2), and influenza B viruses are all included in the annual flu vaccine.

目前五种类型的临床上相关的流感病毒(三种甲型流感以及还有两种乙型流感)以变化的频率在人群中流行,甲型流感病毒被分成两个不同的系统发育组1和组2。组1包括血凝素亚型H1、H2、H5、H6、H8、H9、H11、H13和H16。组2包括H3、H4、H7、H10、H15和H14。组1的目前相关的流行甲型流感病毒是H1亚型,其被进一步分成人和猪来源的亚型,组2相关流行病毒目前是H3亚型。甲型流感病毒负责大部分季节性疾病,H3病毒主导美国过去12流感季节中的8个流感季节(CDC季节性流感;美国监测数据)。在1968年,H3病毒引发20世纪的3次大流感流行之一,并且自那时起H3病毒一直保持为人疾病的重要物质。除了人以外,H3流感病毒通常还感染鸟类、猪和马。乙型流感病毒已在人中循环100多年,目前的株被分为两个谱系Yamagata谱系和Victoria谱系。最近三价流感疫苗已被扩展至覆盖乙型流感的两个谱系以及H1病毒和H3病毒的四价含抗原疫苗。Five types of clinically relevant influenza viruses (three types of influenza A and two types of influenza B) are currently prevalent in the population with varying frequencies, and influenza A viruses are divided into two different phylogenetic groups 1 and 2. Group 1 includes hemagglutinin subtypes H1, H2, H5, H6, H8, H9, H11, H13 and H16. Group 2 includes H3, H4, H7, H10, H15 and H14. The currently relevant popular influenza A viruses of group 1 are H1 subtypes, which are further divided into subtypes in human and pig sources, and the relevant popular viruses of group 2 are H3 subtypes at present. Influenza A viruses are responsible for most seasonal diseases, and H3 viruses dominate 8 influenza seasons (CDC seasonal influenza in the past 12 influenza seasons in the U.S.; U.S. monitoring data). In 1968, H3 viruses caused one of 3 pandemic influenzas in the 20th century, and since then H3 viruses have remained the important material for people's diseases. Except people, H3 influenza viruses also infect birds, pigs and horses conventionally. Influenza B viruses have been circulating in humans for over 100 years, and current strains are divided into two lineages: the Yamagata lineage and the Victoria lineage. Recently, the trivalent influenza vaccine has been expanded to include a quadrivalent antigen-containing vaccine covering both lineages of influenza B, as well as H1 and H3 viruses.

目前流感的预防和治疗是不充分的,并且可以是无效的。尽管普遍接种疫苗,但对流感的易患性仍然存在。促成易感性的因素包括:(1)不完全的疫苗接种覆盖,诸如对于2009年的H1N1流感大流行,当时疫苗短缺非常普遍,(2)当疫苗制剂不能很好地代表流行的株的年份,诸如2008年,(3)老年人中降低的接种疫苗的功效,如65岁时平均功效在40-50%的范围内,70岁以后仅为15-30%,和(4)在季节性疫苗中未被代表的大流行株的出现,H5N1病毒受到特别关注。此外,针对目前可用于治疗流感的抗病毒疗法的耐药性已经成为严重的问题。对金刚烷(金刚烷胺和金刚乙胺)(作用于M2蛋白并抑制病毒整合的药物)的抗性,从2004年中的1.9%增加至2004-2005年流感季节的头6个月间的14.5%,目前已超过90%(Sheu,T.G.等(2011)J Infect Dis 203:13-17)。对磷酸奥司他韦(抑制流感神经氨酸酶蛋白的抗病毒药物)的抗性,从2006-2007流感季节期间的1-2%的H1N1病毒急剧增加至2007-2008年的12%,并且在2009年超过99%的季节性H1N1病毒。幸运的是,2009年的大流行H1N1株对Tamiflu敏感,其可能导致较少死亡。因此,存在对新的流感预防/治疗方法的压倒性需要。Current prevention and treatment of influenza are inadequate and can be ineffective. Despite widespread vaccination, susceptibility to influenza persists. Factors contributing to susceptibility include: (1) incomplete vaccination coverage, such as for the 2009 H1N1 influenza pandemic, when vaccine shortages were widespread, (2) years when vaccine formulations did not well represent circulating strains, such as in 2008, (3) reduced vaccination efficacy in the elderly, with average efficacy ranging from 40-50% at age 65 to only 15-30% after age 70, and (4) the emergence of pandemic strains that are not represented in seasonal vaccines, with the H5N1 virus being of particular concern. In addition, resistance to currently available antiviral therapies for the treatment of influenza has become a serious problem. Resistance to the adamantanes (amantadine and rimantadine), drugs that act on the M2 protein and inhibit viral integration, increased from 1.9% in mid-2004 to 14.5% during the first six months of the 2004-2005 influenza season and is now over 90% (Sheu, T.G. et al. (2011) J Infect Dis 203:13-17). Resistance to oseltamivir phosphate, an antiviral drug that inhibits the influenza neuraminidase protein, increased dramatically from 1-2% of H1N1 viruses during the 2006-2007 influenza season to 12% in 2007-2008 and exceeded 99% of seasonal H1N1 viruses in 2009. Fortunately, the 2009 pandemic H1N1 strain was susceptible to Tamiflu, which may result in fewer deaths. Therefore, there is an overwhelming need for new influenza prevention/treatment methods.

不幸的是,确定流感病毒株的诊断通常需要12-24小时的出报告时间,如果需要确定株来选择适当的疗法,这导致不利的治疗延迟。因此,仍然需要结合多个进化枝并显示增强的对其的亲和力的抗体。特别地,包含有效地针对甲型流感和乙型流感的抗体并且具有与多个株的广泛反应性的被动疫苗是期望的,以避免对在施用抗体或抗体混合物之前详尽地表征感染性病毒的需要。有效地针对甲型和乙型流感的所有株的广泛反应性抗体和组合物是期望的,特别地因为在先株诊断在治疗之前不是必需的。高效力是进一步期望的,以有助于试剂的生产和施用。Unfortunately, determining the diagnosis of influenza virus strains typically requires a report time of 12-24 hours, which leads to unfavorable treatment delays if the strain needs to be determined to select appropriate therapy. Therefore, there is still a need for antibodies that combine with multiple clades and show enhanced affinity therefor. In particular, a passive vaccine comprising antibodies that are effective against influenza A and influenza B and have a wide range of reactivity with multiple strains is desirable to avoid the need for exhaustively characterizing infectious viruses before administering antibodies or antibody mixtures. Broadly reactive antibodies and compositions that are effective against all strains of influenza A and B are desirable, particularly because prior strain diagnosis is not necessary before treatment. High efficacy is further desired to facilitate the production and administration of reagents.

概述Overview

在一些实施方案中,提供了具有与主要乙型流感谱系-Yamagata和Victoria进化枝的反应性的重组人抗体或其抗原结合片段。In some embodiments, recombinant human antibodies or antigen-binding fragments thereof that are reactive with the major influenza B lineages - the Yamagata and Victoria clades - are provided.

在一些实施方案中,提供了以高亲和力结合代表乙型流感的三聚体的单克隆抗体。In some embodiments, monoclonal antibodies that bind with high affinity to trimers representing influenza B are provided.

在一些实施方案中,提供了抗体,所述抗体,在发生例如由先前未鉴定的乙型流感病毒株或季节性疫苗(所述季节性疫苗未包括约每2-3年一次的循环中的实际株)未赋予针对其的保护的株引起的感染的情况下,能够赋予被动免疫的抗体:Monto,A.A.,等,Vaccine(2009)27:5043–5053。In some embodiments, antibodies are provided that are capable of conferring passive immunity in the event of infection, for example, by a previously unidentified strain of influenza B virus or a strain against which seasonal vaccines (which do not include actual strains in circulation approximately every 2-3 years) do not confer protection: Monto, A.A., et al., Vaccine (2009) 27:5043–5053.

在一些实施方案中,还提供了结合许多株(表明靶向必需部位),因而可能结合甚至先前未遭遇的株的抗体。此类抗体也用于改善或预防受试者的感染或减轻其在受试者中的毒性,对于所述受试者接种疫苗不能产生完全保护性反应或所述受试者因潜在受损的支气管功能而处于高风险中,如在慢性阻塞性肺疾病患者或弱免疫系统患者(例如,非常年幼的患者、老年患者、移植患者以及癌症-或HIV-化学疗法-治疗的患者)中。In some embodiments, antibodies are provided that bind to many strains (indicating targeting of essential sites), and thus may bind even strains not previously encountered. Such antibodies are also useful for ameliorating or preventing infection in subjects or reducing their toxicity in subjects for whom vaccination does not produce a fully protective response or who are at high risk due to potentially impaired bronchial function, such as in patients with chronic obstructive pulmonary disease or patients with weakened immune systems (e.g., very young patients, elderly patients, transplant patients, and cancer- or HIV-chemotherapy-treated patients).

在一些实施方案中,提供了包含赋予广泛的被动免疫的mAb的混合物的组合物。In some embodiments, compositions comprising a cocktail of mAbs that confer broad passive immunity are provided.

在一些实施方案中,提供了包含如下部分的组合物:(1)一种或多种结合部分、单克隆抗体或其免疫反应性片段,其具有与两个主要乙型流感谱系的反应性,和(2)一种或多种结合部分、单克隆抗体或其免疫反应性片段,其具有与组1(包括H1、H2、H5、H6、H8、H9、H11、H13、H16)和/或组2(包括H3和H7作为模式样本)的甲型流感病毒的反应性,包括显示组交叉反应性的那些结合部分、单克隆抗体或其免疫反应性片段。在一些实施方案中,本文中提供的抗体特异性结合HA0蛋白中包含的表位,并且识别HA的天然三聚体形式,以及蛋白水解活化的形式。In some embodiments, compositions are provided comprising: (1) one or more binding moieties, monoclonal antibodies, or immunoreactive fragments thereof, which have reactivity with two major influenza B lineages, and (2) one or more binding moieties, monoclonal antibodies, or immunoreactive fragments thereof, which have reactivity with influenza A viruses of Group 1 (including H1, H2, H5, H6, H8, H9, H11, H13, H16) and/or Group 2 (including H3 and H7 as model samples), including those binding moieties, monoclonal antibodies, or immunoreactive fragments thereof that exhibit group cross-reactivity. In some embodiments, the antibodies provided herein specifically bind to an epitope contained in the HA 0 protein and recognize the native trimeric form of HA, as well as the proteolytically activated form.

在另一个实施方案中,提供了选自能够扩大可被特异性结合的病毒类型和进化枝的范围的双特异性和多特异性抗体及其片段的结合部分,以及含有与具有甲型流感和乙型流感的特征的多个株反应的两个或更多个部分的组合物。In another embodiment, provided are binding portions selected from bispecific and multispecific antibodies and fragments thereof that are capable of expanding the range of virus types and evolutionary branches that can be specifically bound, and compositions comprising two or more portions that react with multiple strains having characteristics of influenza A and influenza B.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其表现出与乙型流感Yamagata和乙型流感Victoria进化枝的每一种的一个或多个株的10nM或更紧密或3nM或更紧密的结合亲和力(KD)。在一些实施方案中,所述抗体或片段是重组抗体或其片段。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided that exhibits a binding affinity (KD) of 10 nM or tighter or 3 nM or tighter to one or more strains of each of the influenza B Yamagata and influenza B Victoria clades. In some embodiments, the antibody or fragment is a recombinant antibody or fragment thereof.

在一些实施方案中,抗体或抗原结合片段是工程化单特异性抗体或多特异性人单克隆抗体。In some embodiments, the antibody or antigen-binding fragment is an engineered monospecific antibody or a multispecific human monoclonal antibody.

在一些实施方案中,提供了中和乙型流感Yamagata和乙型流感Victoria进化枝的一个或多个株对细胞的感染的抗体或抗原结合片段。In some embodiments, antibodies or antigen-binding fragments are provided that neutralize infection of cells by one or more strains of the influenza B Yamagata and influenza B Victoria clades.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其包含(a)重链互补决定区1(HCDR1)、(b)重链互补决定区2(HCDR2)和(c)重链互补决定区3(HCDR3)的氨基酸序列,HCDR1/HCDR2/HCDR3选自由以下组成的组:SEQ ID NO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/113;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;211/212/213;221/222/223;231/232/233;241/242/243;251/252/253;261/262/263;271/272/273和281/282/283,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided, comprising the amino acid sequence of (a) a heavy chain complementary determining region 1 (HCDR1), (b) a heavy chain complementary determining region 2 (HCDR2), and (c) a heavy chain complementary determining region 3 (HCDR3), wherein HCDR1/HCDR2/HCDR3 are selected from the group consisting of: SEQ ID NO: NO:31/32/33; 41/42/43; 51/52/53; 61/62/63; 71/72/73; 81/82/83; 91/92/93; 101/102/103; 111/112/113 ;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/1 92/193; 201/202/203; 211/212/213; 221/222/223; 231/232/233; 241/242/243; 251/252/253; 261/262/263; 271/272/273 and 281/282/283, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants and said antibodies or fragments having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其包含(a)轻链互补决定区1(LCDR1)、(b)轻链互补决定区2(LCDR2)和(c)轻链互补决定区3(LCDR3),LCDR1/LCDR2/LCDR3选自由以下组成的组:SEQ ID NO:34/35/36;44/45/46;54/55/56;64/65/66;74/75/76;84/85/86;104/105/106;114/115/16;124/125/126;134/135/136;144/145/146;154/155/156;164/165/166;174/175/176;184/185/186;194/195/196;204/205/206;214/215/216;224/225/226;234/235/236;244/245/246;254/255/256;264/265/266;274/275/276和284/285/286,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided, comprising (a) a light chain complementary determining region 1 (LCDR1), (b) a light chain complementary determining region 2 (LCDR2), and (c) a light chain complementary determining region 3 (LCDR3), wherein LCDR1/LCDR2/LCDR3 are selected from the group consisting of: SEQ ID NO: NO:34/35/36; 44/45/46; 54/55/56; 64/65/66; 74/75/76; 84/85/86; 104/105/106; 114/115/16; 124/125 /126;134/135/136;144/145/146;154/155/156;164/165/166;174/175/176;184/185/186;194/195/19 6; 204/205/206; 214/215/216; 224/225/226; 234/235/236; 244/245/246; 254/255/256; 264/265/266; 274/275/276 and 284/285/286, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants and said antibodies or fragments having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其包含选自由以下组成的组的重链和轻链CDR序列HCDR1/HCDR2/HCDR3/LCDR1/LCDR2/LCDR3:SEQ ID NO:31/32/33/34/35/36;41/42/43/44/45/46;51/52/53/54/55/56;61/62/63/64/65/66;71/72/73/74/75/76;81/82/83/84/85/86;91/92/93/94/95/96;101/102/103/104/105/106;111/112/113/114/115/116;121/122/123/124/125/126;131/132/133/134/135/136;141/142/143/144/145/146;151/152/153/154/155/156;161/162/163/164/165/166;171/172/173/174/175/176;181/182/183/184/185/186;191/192/193/194/195/196;201/202/203/204/205/206;211/212/213/214/215/216;221/222/223/224/225/226;231/232/233/234/235/236;241/242/243/244/245/246;251/252/253/254/255/256;261/262/263/264/265/266;271/272/273/274/275/276;和281/282/283/284/285/286;或在一个或多个CDR结构域序列中具有1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided, comprising heavy and light chain CDR sequences HCDR1/HCDR2/HCDR3/LCDR1/LCDR2/LCDR3 selected from the group consisting of: SEQ ID NO: 31/32/33/34/35/36; 41/42/43/44/45/46; 51/52/53/54/55/56; 61/62/63/64/65/66; 71/72/73/74/75/76; 81/82/83/84/85/86; 91/92/93/94/95/96; 101/102/103/104/105/106; 111/112/113 13/114/115/116; 121/122/123/124/125/126; 131/132/133/134/135/136; 141/142/143/144/145/146; 151/152/153/154/155/156; 161/162/163/164/165/166; 171/172/173/174/175/176; 181/ 182/183/184/185/186; 191/192/193/194/195/196; 201/202/203/204/205/206; 211/212/213/214/215/216; 221/222/223/224/225/226; 231/232/233/234/235/236; 241/242/243/244/245/246 ; 251/252/253/254/255/256; 261/262/263/264/265/266; 271/272/273/274/275/276; and 281/282/283/284/285/286; or highly homologous variants thereof having 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants and said antibodies or fragments having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供子分离的人抗体或其抗原结合片段,其特异性结合乙型流感Yamagata和乙型流感Victoria进化枝的每一种的一个或多个株,并且包含含有选自由以下组成的组的氨基酸序列的重链可变区(HCVR):SEQ ID NO:39、49、59、69、79、89、99、109、119、129、139、149、159、169、179、189、199、209、219、229、239、249、259、269、279和289,或与所述HCVR具有至少80%序列同一性的其同源变体;所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided that specifically binds to one or more strains of each of the influenza B Yamagata and influenza B Victoria clades and comprises a heavy chain variable region (HCVR) comprising an amino acid sequence selected from the group consisting of SEQ ID NO: 39, 49, 59, 69, 79, 89, 99, 109, 119, 129, 139, 149, 159, 169, 179, 189, 199, 209, 219, 229, 239, 249, 259, 269, 279 and 289, or a homologous variant thereof having at least 80% sequence identity to said HCVR; said variant and said antibody or fragment having properties of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其包含含有选自由以下组成的组的氨基酸序列的轻链可变序列(LCVR):SEQ ID NO:40、50、60、70、80、90、100、110、120、130、140、150、160、170、180、190、200、210、220、230、240、250、260、270、280和290,或与所述LCVR具有至少80%序列同一性的其同源变体,所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided, comprising a light chain variable sequence (LCVR) comprising an amino acid sequence selected from the group consisting of SEQ ID NO: 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, and 290, or a homologous variant thereof having at least 80% sequence identity to said LCVR, said variant and said antibody or fragment having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其包含选自由以下组成的组的HCVR/LCVR序列对:39/40、49/50、59/60、69/70、79/80、89/90、99/100、109/110、119/120、129/130、139/140、149/150、159/160、169/170、179/180、189/190、199/200、209/210、219/220、229/230、239/240、249/250、259/260、269/270、279/280和289/290,或与所述HCVR和/或LCVR具有至少80%序列同一性的其同源变体;所述变体和所述抗体具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided that comprises a HCVR/LCVR sequence pair selected from the group consisting of: 39/40, 49/50, 59/60, 69/70, 79/80, 89/90, 99/100, 109/110, 119/120, 129/130, 139/140, 149/150, 159/160, 169/170, 179/180, 189/190, 200/2100, 211/220, 229/230, 239/240, 249/250, 259/260, 269/270, 279/280, 289/300, 290/310 9/180, 189/190, 199/200, 209/210, 219/220, 229/230, 239/240, 249/250, 259/260, 269/270, 279/280 and 289/290, or homologous variants thereof having at least 80% sequence identity to said HCVR and/or LCVR; said variants and said antibodies having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其包含选自由以下组成的组的HCVR/LCVR对:SEQ ID NO:79/80、129/130、219/220、229/230、239/240、249/250和269/270,或与所述HCVR和/或LCVR具有至少80%序列同一性的其同源变体;所述变体和所述抗体具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, an isolated human antibody or antigen-binding fragment thereof is provided, comprising a HCVR/LCVR pair selected from the group consisting of SEQ ID NO: 79/80, 129/130, 219/220, 229/230, 239/240, 249/250, and 269/270, or a homologous variant thereof having at least 80% sequence identity to said HCVR and/or LCVR; said variant and said antibody having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其结合选自由SEQID NO:307、308、309、310、311、312和313组成的组的一个或多个表位,或其不连续表位。In some embodiments, isolated human antibodies or antigen-binding fragments thereof are provided that bind to one or more epitopes selected from the group consisting of SEQ ID NOs: 307, 308, 309, 310, 311, 312, and 313, or discontinuous epitopes thereof.

在一些实施方案中,提供了分离的人抗体或其抗原结合片段,其与如本公开的抗体或片段竞争对乙型流感Yamagata和乙型流感Victoria进化枝的每一种的一个或多个株的结合,当以低于100倍过量存在时,置换至少50%的后者。In some embodiments, isolated human antibodies or antigen-binding fragments thereof are provided that compete with an antibody or fragment as disclosed herein for binding to one or more strains of each of the influenza B Yamagata and influenza B Victoria clades, displacing at least 50% of the latter when present in less than a 100-fold excess.

在一些实施方案中,提供了编码本公开的抗体或片段的分离的密码子优化的核酸分子。在一些实施方案中,提供了包含编码本公开的抗体或片段的核酸分子的表达载体。In some embodiments, isolated codon-optimized nucleic acid molecules encoding the antibodies or fragments of the present disclosure are provided. In some embodiments, expression vectors comprising nucleic acid molecules encoding the antibodies or fragments of the present disclosure are provided.

在一些实施方案中,提供了包含含有编码本公开抗体或片段的核酸分子的表达载体的用于表达重组多肽的宿主细胞。In some embodiments, a host cell for expressing a recombinant polypeptide comprising an expression vector comprising a nucleic acid molecule encoding an antibody or fragment of the disclosure is provided.

在一些实施方案中,提供了产生抗乙型流感抗体或其抗原结合片段的方法,所述方法包括在允许抗体或其片段产生的条件下生长宿主细胞,和回收所产生的抗体或其片段。In some embodiments, a method of producing an anti-influenza B antibody or an antigen-binding fragment thereof is provided, the method comprising growing a host cell under conditions that allow production of the antibody or fragment thereof, and recovering the produced antibody or fragment thereof.

在一些实施方案中,提供了包含抗体或抗原结合片段和药学上可接受的载体的药物组合物,所述抗体或抗原结合片段表现出对乙型流感Yamagata和乙型流感Victoria进化枝的每一种的一个或多个株的10nM或更紧密的或3nM或更紧密的结合亲和力(KD)。In some embodiments, a pharmaceutical composition is provided comprising an antibody or antigen-binding fragment that exhibits a binding affinity (KD) of 10 nM or tighter or 3 nM or tighter for one or more strains of each of the influenza B Yamagata and influenza B Victoria clades and a pharmaceutically acceptable carrier.

在一些实施方案中,提供了包含抗体或抗原结合片段和药学上可接受的载体的药物组合物,所述抗体或抗原结合片段包含选自以下序列的HCDR1/HCDR2/HCDR3的氨基酸序列:SEQ ID NO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/113;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;211/212/213;221/222/223;231/232/233;241/242/243;251/252/253;261/262/263;271/272/273和281/282/283,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质,其中所述抗体或片段表现出如在PBS中测量的大于或等于55℃的第一解链温度(Tm1)。In some embodiments, a pharmaceutical composition comprising an antibody or antigen-binding fragment and a pharmaceutically acceptable carrier is provided, wherein the antibody or antigen-binding fragment comprises an amino acid sequence of HCDR1/HCDR2/HCDR3 selected from the group consisting of SEQ ID NO: NO:31/32/33; 41/42/43; 51/52/53; 61/62/63; 71/72/73; 81/82/83; 91/92/93; 101/102/103; 111/112/113; 121/122/12 3;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;21 1/212/213; 221/222/223; 231/232/233; 241/242/243; 251/252/253; 261/262/263; 271/272/273 and 281/282/283, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants and said antibodies or fragments having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus, wherein said antibody or fragment exhibits a first melting temperature (Tm1) greater than or equal to 55°C as measured in PBS.

在一些实施方案中,提供了包含一种或多种具有对甲型流感的至少一个株的结合特异性的人抗体或抗原结合片段的组合物。在一些方面,具有对甲型流感的特异性的抗体或抗原结合片段包括对对组1和组2的一个或多个株的特异性。In some embodiments, compositions are provided comprising one or more human antibodies or antigen-binding fragments having binding specificity for at least one strain of influenza A. In some aspects, the antibodies or antigen-binding fragments having specificity for influenza A include specificity for one or more strains of Group 1 and Group 2.

在一些实施方案中,提供了药物组合物,所述药物组合物包含(a)第一抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:11、12、13的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR);和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:14、15、16的LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR),或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体能够结合和/或抑制流感病毒;(b)第二抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:21、22、23的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:24、25、26的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR),或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体能够结合和/或抑制流感病毒;和(c)第三抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有轻链CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR),所述HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3分别选自:In some embodiments, a pharmaceutical composition is provided, comprising: (a) a first antibody or antigen-binding fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, 13; and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 14, 15, 16, or a highly homologous variant thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, wherein the variant is capable of binding to and/or inhibiting influenza virus; and (b) a second antibody or antigen-binding fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, 23, and a light chain amino acid sequence comprising a light chain amino acid sequence comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, 23. NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 light chain variable region (LCVR), or a highly homologous variant thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, the variant being capable of binding to and/or inhibiting influenza virus; and (c) a third antibody or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3, and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) comprising a light chain CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3, wherein the HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 are respectively selected from:

(i)SEQ ID NO:71、72、73,和SEQ ID NO:74、75、76;(i) SEQ ID NO: 71, 72, 73, and SEQ ID NO: 74, 75, 76;

(ii)SEQ ID NO:91、92、93,和SEQ ID NO:94、95、96;(ii) SEQ ID NO:91, 92, 93, and SEQ ID NO:94, 95, 96;

(iii)SEQ ID NO:101、102、103,和SEQ ID NO:104、105、106;(iii) SEQ ID NOs: 101, 102, 103, and SEQ ID NOs: 104, 105, 106;

(iv)SEQ ID NO:121、122、123,和SEQ ID NO:124、125、126;(iv) SEQ ID NOs: 121, 122, 123, and SEQ ID NOs: 124, 125, 126;

(v)SEQ ID NO:181、182、183,和SEQ ID NO:184、185、186;(v) SEQ ID NOs: 181, 182, 183, and SEQ ID NOs: 184, 185, 186;

(vi)SEQ ID NO:191、192、193,和SEQ ID NO:194、195、196;(vi) SEQ ID NOs: 191, 192, 193, and SEQ ID NOs: 194, 195, 196;

(vii)SEQ ID NO:201、202、203,和SEQ ID NO:204、205、206;(vii) SEQ ID NOs: 201, 202, 203, and SEQ ID NOs: 204, 205, 206;

(viii)SEQ ID NO:211、212、213,和SEQ ID NO:214、215、216;(viii) SEQ ID NOs: 211, 212, 213, and SEQ ID NOs: 214, 215, 216;

(ix)SEQ ID NO:221、222、223,和SEQ ID NO:224、225、226;(ix) SEQ ID NO: 221, 222, 223, and SEQ ID NO: 224, 225, 226;

(x)SEQ ID NO:231、232、233,和SEQ ID NO:234、235、236;(x) SEQ ID NO: 231, 232, 233, and SEQ ID NO: 234, 235, 236;

(xi)SEQ ID NO:241、242、243,和SEQ ID NO:244、245、246;(xi) SEQ ID NO: 241, 242, 243, and SEQ ID NO: 244, 245, 246;

(xii)SEQ ID NO:261;262、263,和SEQ ID NO:264、265、266;或(xii) SEQ ID NO: 261; 262, 263, and SEQ ID NO: 264, 265, 266; or

(xiii)SEQ ID NO:271、272、273,和SEQ ID NO:274、275、276,(xiii) SEQ ID NO: 271, 272, 273, and SEQ ID NO: 274, 275, 276,

或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段能够结合和/或抑制流感病毒。or a highly homologous variant thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, wherein the variant and the antibody or fragment are capable of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,所述第一抗体或片段包含SEQ ID NO:19/20的HCVR/LCVR对,或在HCVR或LCVR结构域序列中的一个或两个中包含至少80%序列同一性的其高度同源变体;所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, the first antibody or fragment comprises the HCVR/LCVR pair of SEQ ID NO: 19/20, or a highly homologous variant thereof comprising at least 80% sequence identity in one or both of the HCVR or LCVR domain sequences; and the variant and the antibody or fragment have the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,所述第二抗体或片段包含SEQ ID NO:29/30的HCVR/LCVR对,或在HCVR或LCVR结构域序列中的一个或两个中包含至少80%序列同一性的其高度同源变体;所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, the second antibody or fragment comprises the HCVR/LCVR pair of SEQ ID NO: 29/30, or a highly homologous variant thereof comprising at least 80% sequence identity in one or both of the HCVR or LCVR domain sequences; and said variant and said antibody or fragment have the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,所述第三抗体或片段包含选自由以下组成的组的HCVR/LCVR对:SEQ ID NO:79/80、99/100、109/110、129/130、189/190、199/200、209/210、219/220、229/230、239/240、249/250、269/270和279/280,或在HCVR或LCVR结构域序列中的一个或两个中包含至少80%序列同一性的其高度同源变体;所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, the third antibody or fragment comprises a HCVR/LCVR pair selected from the group consisting of SEQ ID NO: 79/80, 99/100, 109/110, 129/130, 189/190, 199/200, 209/210, 219/220, 229/230, 239/240, 249/250, 269/270, and 279/280, or a highly homologous variant thereof comprising at least 80% sequence identity in one or both of the HCVR or LCVR domain sequences; and the variant and the antibody or fragment have properties of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,所述第三抗体或片段包含选自由以下组成的组的HCVR/LCVR对:SEQ ID NO:79/80、129/130、219/220、229/230、239/240、249/250和269/270,或在HCVR或LCVR结构域序列中的一个或两个中包含至少80%序列同一性的其高度同源变体,并且所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。在一些实施方案中,提供了包含所述第一、第二和第三抗体或片段的组合物,所述抗体或片段表现出均在2pI点范围内的等电点(pI)。In some embodiments, the third antibody or fragment comprises a HCVR/LCVR pair selected from the group consisting of SEQ ID NO: 79/80, 129/130, 219/220, 229/230, 239/240, 249/250, and 269/270, or a highly homologous variant thereof comprising at least 80% sequence identity in one or both of the HCVR or LCVR domain sequences, and the variant and the antibody or fragment have properties of binding to and/or inhibiting influenza virus. In some embodiments, a composition comprising the first, second, and third antibodies or fragments is provided, wherein the antibodies or fragments exhibit an isoelectric point (pi) that is within 2 pi points.

在具体实施方案中,提供了包含第一抗体、第二抗体和第三抗体的组合物,所述第一抗体为含有SEQ ID NO:17/18的HC/LC氨基酸序列的TRL053/Mab53、所述第一抗体为包含SEQ ID NO:27/28的HC/LC氨基酸序列的抗体TRL579/Mab579,所述第三抗体选自由以下组成的组:分别包含选自由227/228、207/208、247/248、237/238、217/218、267/268、77/78和127/128组成的组的HC/LC氨基酸序列的TRL847、TRL845、TRL849、TRL848、TRL846、TRL854、TRL809和TRL832,或在HC或LC结构域序列中的一个或两个中包含至少80%序列同一性的其高度同源变体;所述变体和所述抗体或片段具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In a specific embodiment, a composition comprising a first antibody, a second antibody, and a third antibody is provided, wherein the first antibody is TRL053/Mab53 comprising the HC/LC amino acid sequence of SEQ ID NO: 17/18, the first antibody is TRL053/Mab53 comprising the HC/LC amino acid sequence of SEQ ID NO: 17/18, NO: 27/28 HC/LC amino acid sequence antibody TRL579/Mab579, the third antibody is selected from the group consisting of: TRL847, TRL845, TRL849, TRL848, TRL846, TRL854, TRL809 and TRL832, respectively comprising HC/LC amino acid sequences selected from the group consisting of 227/228, 207/208, 247/248, 237/238, 217/218, 267/268, 77/78 and 127/128, or highly homologous variants thereof comprising at least 80% sequence identity in one or both of the HC or LC domain sequences; the variants and the antibodies or fragments have the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在具体实施方案中,提供了包含本公开的所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种的组合物,以对于治疗或预防有此需要的受试者的甲型流感和乙型流感感染或疾病是有效的量将所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种配制在单个剂量中。In a specific embodiment, a composition is provided comprising each of the first, second, and third antibodies or fragments of the present disclosure, each of which is formulated in a single dose in an amount effective for treating or preventing influenza A and influenza B infection or disease in a subject in need thereof.

在具体实施方案中,提供了以每剂量100mg/kg或更少的所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种的量;以每剂量10mg/kg或更少的所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种的量;或以每剂量1mg/kg或或更少的所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种的量包含本公开的第一、第二和第三抗体或片段的组合物。在一些实施方案中,所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种各自以每剂量10mg/kg或更少的总的抗体或抗体片段的量存在于组合物中。In a specific embodiment, a composition comprising the first, second and third antibodies or fragments of the present invention is provided in an amount of 100 mg/kg or less per dose of each of the first, second and third antibodies or fragments; in an amount of 10 mg/kg or less per dose of each of the first, second and third antibodies or fragments; or in an amount of 1 mg/kg or less per dose of each of the first, second and third antibodies or fragments. In some embodiments, each of the first, second and third antibodies or fragments is each present in the composition in an amount of 10 mg/kg or less of the total antibody or antibody fragment per dose.

在具体实施方案中,提供了用于经鼻或肺部递送的包含载体、稀释剂和/或赋形剂的组合物。In specific embodiments, compositions comprising carriers, diluents, and/or excipients for nasal or pulmonary delivery are provided.

在一些实施方案中,提供了组合物,所述组合物包含本公开的抗体或片段并且还包含抗病毒治疗剂、病毒复制抑制剂、蛋白酶抑制剂、聚合酶抑制剂、血凝素抑制剂、支气管扩张药或吸入皮质类固醇的一种或多种。在一些实施方案中,所述可免疫调节剂是干扰素β1a;所述抗病毒治疗剂是选自由奥司他韦、扎那米韦、帕拉米韦和拉尼米韦组成的组的神经氨酸酶抑制剂;所述抗病毒治疗剂是选自由法维拉韦(T-705)和VX 787组成的组的RNA聚合酶抑制剂;所述抗病毒治疗剂是选自由流感酶(Das181)和AB-103(p2TA)组成的组的宿主细胞靶向治疗剂;所述抗病毒治疗剂是选自由金刚乙胺和金刚烷胺组成的组的离子通道抑制剂;以及所述支气管扩张药选自沙丁胺醇、左旋沙丁胺醇或法美特罗。In some embodiments, a composition is provided, comprising an antibody or fragment of the present disclosure and further comprising one or more of an antiviral therapeutic, a viral replication inhibitor, a protease inhibitor, a polymerase inhibitor, a hemagglutinin inhibitor, a bronchodilator, or an inhaled corticosteroid. In some embodiments, the immunomodulator is interferon beta 1a; the antiviral therapeutic is a neuraminidase inhibitor selected from the group consisting of oseltamivir, zanamivir, peramivir, and laninamivir; the antiviral therapeutic is an RNA polymerase inhibitor selected from the group consisting of favipiravir (T-705) and VX 787; the antiviral therapeutic is a host cell targeted therapeutic selected from the group consisting of influenza enzymes (Das181) and AB-103 (p2TA); the antiviral therapeutic is an ion channel inhibitor selected from the group consisting of rimantadine and amantadine; and the bronchodilator is selected from albuterol, levalbuterol, or famoterol.

在一些实施方案中,提供了组合物,所述组合物以对于治疗或预防有此需要的受试者的甲型流感和乙型流感感染或疾病是有效的量包含本公开的所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种的组合物,其中所述抗体或其抗原结合片段的一种或多种是选自Fab、Fab’和F(ab’)2、scFv、dAb或多特异性抗体的抗体片段,包含选自由以下组成的组的HCDR1/HCDR2/HCDR3氨基酸序列:11/12/13、21/22/23、71/72/73、74/75/76、91/92/93、101/102/103、121/122/123、181/182/183、191/192/193、201/202/203、211/212/213、221/222/223、231/232/233、241/242/243、261/262/263和271/272/273,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体具有结合和/或抑制流感病毒的性质。In some embodiments, a composition is provided comprising each of the first, second and third antibodies or fragments of the present disclosure in an amount effective for treating or preventing influenza A and influenza B infection or disease in a subject in need thereof, wherein one or more of the antibodies or antigen-binding fragments thereof is an antibody fragment selected from Fab, Fab' and F(ab') 2 , scFv, dAb or a multispecific antibody, comprising a HCDR1/HCDR2/HCDR3 amino acid sequence selected from the group consisting of: 11/12/13, 21/22/23, 71/72/73, 74/75/76, 91/92/93, 101/102/103, 121/122/123, 181/182/183, 191/192/19 3, 201/202/203, 211/212/213, 221/222/223, 231/232/233, 241/242/243, 261/262/263 and 271/272/273, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants and said antibodies having the property of binding to and/or inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了用于治疗或预防受试者的流感感染的方法,所述方法包括向受试者施用(a)第一抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:11、12、13的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:14、15、16的LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR),或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段能够结合和/或抑制流感病毒;(b)第二抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:21、22、23的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR)的,和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:24、25、26的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR),或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段能够结合和/或抑制流感病毒;和(c)第三抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有轻链CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR),所述HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3分别选自由以下组成的组:(i)SEQ ID NO:71、72、73,和SEQ ID NO:74、75、76;(ii)SEQ ID NO:91、92、93,和SEQ IDNO:94、95、96;(iii)SEQ ID NO:101、102、103,和SEQ ID NO:104、105、106;(iv)SEQ ID NO:121、122、123,和SEQ ID NO:124、125、126;(v)SEQ ID NO:181、182、183,和SEQ ID NO:184、185、186;(vi)SEQ ID NO:191、192、193,和SEQ ID NO:194、195、196;(vii)SEQ ID NO:201、202、203,和SEQ ID NO:204、205、206;(viii)SEQ ID NO:211、212、213,和SEQ ID NO:214、215、216;(ix)SEQ ID NO:221、222、223,和SEQ ID NO:224、225、226;(x)SEQ ID NO:231、232、233,和SEQ ID NO:234、235、236;(xi)SEQ ID NO:241、242、243,和SEQ ID NO:244、245、246;(xii)SEQ ID NO:261;262、263,和SEQ ID NO:264、265、266或(xiii)SEQ ID NO:271、272、273,和SEQ ID NO:274、275、276,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体或片段能够结合并抑制流感病毒。在一些实施方案中,同时或依序施用所述第一、第二和第三抗体或片段的每一种。In some embodiments, a method for treating or preventing influenza infection in a subject is provided, the method comprising administering to the subject (a) a first antibody or antigen-binding fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, 13, and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 14, 15, 16, or a highly homologous variant thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, wherein the variant and the antibody or fragment are capable of binding to and/or inhibiting influenza virus; and (b) a second antibody or antigen-binding fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, 23, and a light chain amino acid sequence comprising a light chain amino acid sequence comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 24, 25, 26. NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 light chain variable region (LCVR), or SEQ ID NO: 74, 75, 76 highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants and said antibodies or fragments being capable of binding to and/or inhibiting influenza virus; and (c) a third antibody or antigen-binding fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3, and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) comprising light chain CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3, said HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 being selected from the group consisting of: (i) SEQ ID NO: 71, 72, 73, and SEQ ID NO: 74, 75, 76; (ii) SEQ ID NO: 91, 92, 93, and SEQ ID NO: ID NO:94,95,96; (iii) SEQ ID NO:101,102,103, and SEQ ID NO:104,105,106; (iv) SEQ ID NO:121,122,123, and SEQ ID NO:124,125,126; (v) SEQ ID NO:181,182,183, and SEQ ID NO:184,185,186; (vi) SEQ ID NO:191,192,193, and SEQ ID NO:194,195,196; (vii) SEQ ID NO:201,202,203, and SEQ ID NO:204,205,206; (viii) SEQ ID NO:211,212,213, and SEQ ID NO:214,215,216; (ix) SEQ ID NO: 221, 222, 223, and SEQ ID NO: 224, 225, 226; (x) SEQ ID NO: 231, 232, 233, and SEQ ID NO: 234, 235, 236; (xi) SEQ ID NO: 241, 242, 243, and SEQ ID NO: 244, 245, 246; (xii) SEQ ID NO: 261; 262, 263, and SEQ ID NO: 264, 265, 266 or (xiii) SEQ ID NO: 271, 272, 273, and SEQ ID NO: 274, 275, 276, or a highly homologous variant thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variant and said antibody or fragment being capable of binding to and inhibiting influenza virus. In some embodiments, each of said first, second, and third antibodies or fragments is administered simultaneously or sequentially.

在一些实施方案中,向受试者施用本公开的抗流感组合物,其中确定所述受试者的流感感染状态而无需详尽的病毒株确定。In some embodiments, an anti-influenza composition of the present disclosure is administered to a subject, wherein the influenza infection status of the subject is determined without exhaustive viral strain determination.

在一些实施方案中,向受试者施用本公开的抗流感组合物,其中保护受试者免受流感感染或疾病。In some embodiments, an anti-influenza composition of the present disclosure is administered to a subject, wherein the subject is protected from influenza infection or disease.

如在本领域中是相当清楚的,基于非免疫球蛋白的蛋白可具有与抗体相似的表位识别性质,并且也可提供合适的实施方案,包括基于纤连蛋白、转铁蛋白和脂质运载蛋白的结合剂。基于核酸的部分,诸如适体也具有这些结合性质。As is well known in the art, non-immunoglobulin based proteins can have similar epitope recognition properties as antibodies and may also provide suitable embodiments, including binding agents based on fibronectin, transferrin, and lipocalin. Nucleic acid based moieties, such as aptamers, also have these binding properties.

在其它实施方案中,本发明涉及包含本发明的结合部分的药物组合物和制剂,具体地涉及其中结合部分以促进从血至肺内分配的方式与红细胞共价或非共价地缔合的那些组合物和制剂,涉及使用本发明的结合部分被动抑制受试者的病毒感染(在正常群体中或在可能已暴露于病毒的受试者中作为预防剂,或在已被感染的受试者中作为治疗剂)的方法。本发明还涉及产生抗体或片段的重组材料和方法,包括这些重组材料和方法用于在受试者中原位产生抗体或片段的用途。In other embodiments, the present invention relates to pharmaceutical compositions and formulations comprising the binding moieties of the invention, particularly those compositions and formulations in which the binding moieties are covalently or non-covalently associated with erythrocytes in a manner that promotes distribution from the blood to the lungs, and to methods of using the binding moieties of the invention to passively inhibit viral infection in a subject (as a prophylactic agent in a normal population or in a subject that may have been exposed to the virus, or as a therapeutic agent in an already infected subject). The invention also relates to recombinant materials and methods for producing antibodies or fragments, including the use of these recombinant materials and methods for in situ production of antibodies or fragments in a subject.

在一些实施方案中,提供了结合流感病毒并有效地针对流感病毒的结合分子(特别是人单克隆抗体或其片段)的组合,其中所述组合有效地针对组1甲型流感病毒、组2甲型流感病毒和乙型流感病毒。抗体的组合在治疗或预防甲型和乙型流感病毒中是有效的,从而在单个组合物或剂量中提供了针对所有相关和循环流感病毒的有效试剂。In some embodiments, a combination of binding molecules, particularly human monoclonal antibodies or fragments thereof, that bind to influenza virus and are effective against influenza virus are provided, wherein the combination is effective against Group 1 influenza A virus, Group 2 influenza A virus, and influenza virus B. The combination of antibodies is effective in treating or preventing influenza A and B viruses, thereby providing an effective agent against all related and circulating influenza viruses in a single composition or dose.

在一些实施方案中,提供了包含单克隆抗体的组合物,每一种单克隆抗体以低的nM或亚-nM亲和力结合流感病毒。提供了组合组合物,其包含特别地针对组1甲型流感病毒的抗体或抗体片段、特别地针对组2甲型流感病毒的抗体或结合片段和特别地针对乙型流感病毒(包括Yamagata和Victoria B谱系)的抗体或结合片段。In some embodiments, compositions comprising monoclonal antibodies are provided, each monoclonal antibody binding to influenza virus with low nM or sub-nM affinity. Combination compositions are provided comprising antibodies or antibody fragments specifically directed against Group 1 influenza A virus, antibodies or binding fragments specifically directed against Group 2 influenza A virus, and antibodies or binding fragments specifically directed against influenza B virus (including Yamagata and Victoria B lineages).

在一些实施方案中,提供了抗体的组合,其包含针对组1甲型流感,在更具体的实施方案中特别地至少H1流感病毒的第一抗体,针对组2甲型流感,在更具体的实施方案中特别地针对至少H3流感病毒的第二抗体,以及针对乙型流感病毒,在更具体的实施方案中特别地针对Yamagata和Victoria谱系的第三抗体。In some embodiments, a combination of antibodies is provided comprising a first antibody directed against Group 1 influenza A, in more specific embodiments, particularly at least H1 influenza virus, a second antibody directed against Group 2 influenza A, in more specific embodiments, particularly at least H3 influenza virus, and a third antibody directed against influenza B virus, in more specific embodiments, particularly the Yamagata and Victoria lineages.

在一些实施方案中,提供了组合物,其包含流感单克隆抗体或其片段的组合或由所述组合组成,所述组合物在用于甲型流感和乙型流感的治疗或预防的组合中是有效的。In some embodiments, compositions are provided comprising or consisting of a combination of influenza monoclonal antibodies or fragments thereof that are effective in combination for the treatment or prevention of influenza A and influenza B.

在一个实施方案中,本发明包含含有选自由以下组成的组的重链可变区(HCVR)的抗体或抗体的抗原结合片段:SEQ ID NO:39、49、59、69、79、89、99、109、119、129、139、149、159、169、179、189、199、209、219、229、239、249、259、269、279和289,或具有至少80%、至少90%、至少95%、至少98%或至少99%序列同一性的其同源序列。在另一个实施方案中,所述抗体或其抗原结合片段包含具有选自由SEQ ID NO:79、99、109、129、189、199、209、219、229、239、249、269和279组成的组的氨基酸序列的HCVR。在另一个实施方案中,所述抗体或其片段包含含有SEQ ID NO:209、229、239、249或269的HCVR。In one embodiment, the invention comprises an antibody or antigen-binding fragment thereof comprising a heavy chain variable region (HCVR) selected from the group consisting of SEQ ID NO: 39, 49, 59, 69, 79, 89, 99, 109, 119, 129, 139, 149, 159, 169, 179, 189, 199, 209, 219, 229, 239, 249, 259, 269, 279 and 289, or a homologous sequence thereof having at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98% or at least 99% sequence identity. In another embodiment, the antibody or antigen-binding fragment thereof comprises a HCVR having an amino acid sequence selected from the group consisting of SEQ ID NO: 79, 99, 109, 129, 189, 199, 209, 219, 229, 239, 249, 269 and 279. In another embodiment, the antibody or fragment thereof comprises a HCVR comprising SEQ ID NO: 209, 229, 239, 249, or 269.

在一个实施方案中,本发明包含含有选自由以下组成的组的轻链可变区(LCVR)抗体或抗体的抗原结合片段:SEQ ID NO:40、50、60、70、80、90、100、110、120、130、140、150、160、170、180、190、200、210、220、230、240、250、260、270、280和290,或具有至少80%、至少90%、至少95%、至少98%或至少99%序列同一性的基本上同源的序列。在另一个实施方案中,抗体或抗体的抗原结合部分包含具有选自由SEQ ID NO:80、100、110、130、190、200、210、220、230、240、250、270或280组成的组的氨基酸序列的LCVR。在另一个实施方案中,所述抗体或其片段包含含有SEQ ID NO:210、230、240、250或270的LCVR。In one embodiment, the invention comprises an antibody or antigen-binding fragment of an antibody comprising a light chain variable region (LCVR) selected from the group consisting of SEQ ID NO: 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, and 290, or a substantially homologous sequence having at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98%, or at least 99% sequence identity. In another embodiment, the antibody or antigen-binding portion of an antibody comprises a LCVR having an amino acid sequence selected from the group consisting of SEQ ID NO: 80, 100, 110, 130, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 270, or 280. In another embodiment, the antibody or fragment thereof comprises a LCVR comprising SEQ ID NO: 210, 230, 240, 250, or 270.

在一个实施方案中,本发明包含组合物,所述组合物包含含有选自由以下的一个或多个组成的组的重链可变区(HCVR)的抗体或抗原结合片段:SEQ ID NO:39、49、59、69、79、89、99、109、119、129、139、149、159、169、179、189、199、209、219、229、239、249、259、269、279和289、或具有至少80%、至少90%、至少95%、至少98%或至少99%序列同一性的其同源序列。在另一个实施方案中,所述组合物包含抗体或其抗原结合片段,所述抗体或其抗原结合片段包含具有选自由SEQ ID NO:79、99、109、129、189、199、209、219、229、239、249、269和279组成的组的氨基酸序列的HCVR。在另一个实施方案中,所述组合物包含抗体或其片段,所述抗体或其片段包含含有SEQ ID NO:209、229、239、249或269的HCVR。In one embodiment, the invention comprises a composition comprising an antibody or antigen-binding fragment comprising a heavy chain variable region (HCVR) selected from the group consisting of one or more of SEQ ID NOs: 39, 49, 59, 69, 79, 89, 99, 109, 119, 129, 139, 149, 159, 169, 179, 189, 199, 209, 219, 229, 239, 249, 259, 269, 279, and 289, or a homologous sequence thereof having at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98%, or at least 99% sequence identity. In another embodiment, the composition comprises an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a HCVR having an amino acid sequence selected from the group consisting of SEQ ID NOs: 79, 99, 109, 129, 189, 199, 209, 219, 229, 239, 249, 269, and 279. In another embodiment, the composition comprises an antibody, or fragment thereof, comprising a HCVR comprising SEQ ID NOs: 209, 229, 239, 249, or 269.

在一个实施方案中,本发明包含组合物,所述组合物包含含有选自由以下组成的组的轻链可变区(LCVR)的抗体或抗体的抗原结合片段:SEQ ID NO:40、50、60、70、80、90、100、110、120、130、140、150、160、170、180、190、200、210、220、230、240、250、260、270、280和290,或具有至少80%、至少90%、至少95%、至少98%或至少99%序列同一性的其同源序列。在另一个实施方案中,所述组合物包含抗体或抗体的抗原结合部分,所述抗体或抗体的抗原结合部分包含具有选自由SEQ ID NO:80、100、110、130、190、200、210、220、230、240、250、270或280组成的组的氨基酸序列的LCVR。在另一个实施方案中,所述组合物包含抗体或其片段,所述抗体或其片段包含含有SEQ ID NO:210、230、240、250或270的LCVR。In one embodiment, the invention comprises a composition comprising an antibody or antigen-binding fragment of an antibody comprising a light chain variable region (LCVR) selected from the group consisting of SEQ ID NO: 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280 and 290, or a homologous sequence thereof having at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98% or at least 99% sequence identity. In another embodiment, the composition comprises an antibody, or an antigen-binding portion thereof, comprising a LCVR having an amino acid sequence selected from the group consisting of SEQ ID NO: 80, 100, 110, 130, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 270, or 280. In another embodiment, the composition comprises an antibody, or fragment thereof, comprising a LCVR comprising SEQ ID NO: 210, 230, 240, 250, or 270.

在一个实施方案中,本发明包含组合物,所述组合物包含如本文中提供的B抗体(抗B型)或片段和包含选自由SEQ ID NO:19和29的一个或多个组成的组的重链可变区(HCVR)或具有至少80%、至少90%、至少95%、至少98%或至少99%序列同一性的其同源序列的抗体或抗原结合片段。In one embodiment, the invention comprises a composition comprising a B antibody (anti-B type) or fragment as provided herein and an antibody or antigen-binding fragment comprising a heavy chain variable region (HCVR) selected from the group consisting of one or more of SEQ ID NOs: 19 and 29, or a homologous sequence thereof having at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98% or at least 99% sequence identity.

在一个实施方案中,本发明包含组合物,所述组合物包含如本文中提供的B抗体或片段和包含选自由SEQ ID NO:20和30组成的组的轻链可变区(LCVR)的抗体或抗体的抗原结合片段或具有至少80%、至少90%、至少95%、至少98%或至少99%序列同一性的其同源序列。In one embodiment, the invention comprises a composition comprising a B antibody or fragment as provided herein and an antibody or antigen-binding fragment of an antibody comprising a light chain variable region (LCVR) selected from the group consisting of SEQ ID NOs: 20 and 30, or a homologous sequence thereof having at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98%, or at least 99% sequence identity.

在更具体的实施方案中,组合物包含至少一种B抗体和至少一种或至少两种A抗体。In more specific embodiments, the composition comprises at least one B antibody and at least one or at least two A antibodies.

在一些实施方案中,提供了包含HC和LC可变区氨基酸序列的抗体或抗原结合片段,其中所述HCVR包含选自如下序列的任一个的HCDR1/HCDR2/HCDR3氨基酸序列:SEQ IDNO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/113;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;211/212/213;221/222/223;231/232/233;241/242/243;251/252/253;261/262/263;271/272/273和281/282/283,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,并且所述LCVR包含选自如下序列的任一个的LCDR1/LCDR2/LCDR3氨基酸序列:SEQ ID NO:34/35/36;44/45/46;54/55/56;64/65/66;74/75/76;84/85/86;104/105/106;114/115/16;124/125/126;134/135/136;144/145/146;154/155/156;164/165/166;174/175/176;184/185/186;194/195/196;204/205/206;214/215/216;224/225/226;234/235/236;244/245/246;254/255/256;264/265/266;274/275/276和284/285/286,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体。In some embodiments, an antibody or antigen-binding fragment comprising HC and LC variable region amino acid sequences is provided, wherein the HCVR comprises a HCDR1/HCDR2/HCDR3 amino acid sequence selected from any one of the following sequences: SEQ ID NO: 31/32/33; 41/42/43; 51/52/53; 61/62/63; 71/72/73; 81/82/83; 91/92/93; 101/102/103; 111/112/113; 121/122/123; 131/132/133; 141/142/143; 151/152/153; 161/162/163; 171/172/173; 181/182/183; 191/192/193; 2 01/202/203; 211/212/213; 221/222/223; 231/232/233; 241/242/243; 251/252/253; 261/262/263; 271/272/273 and 281/282/283, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, and the LCVR comprises a LCDR1/LCDR2/LCDR3 amino acid sequence selected from any one of the following sequences: SEQ ID NO: NO:34/35/36; 44/45/46; 54/55/56; 64/65/66; 74/75/76; 84/85/86; 104/105/106; 114/115/16; 124/125/126; 134/135/136; 144/145/146; 154/155/156; 164/165/166; 174/175/176; 184/185/ 284/285/286, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences.

在一些实施方案中,提供了包含Fc修饰以延长血清半衰期的抗体或抗原结合片段。此类修饰公开于Xencor XtendTM抗体工程技术(Xencor,Melbourne,AU)中。在一些方面,包含Fc修饰的抗体或片段显示与SEQ ID NO:297、17、2737、47、57、67、77、87、97、107、117、127、137、147、157、167、177、187、197、207、217、227、237、247、257、267、277或287具有大于80%、大于90%、大于95%或大于99%的序列同一性的氨基酸序列。In some embodiments, antibodies or antigen-binding fragments comprising Fc modifications to extend serum half-life are provided. Such modifications are disclosed in Xencor Xtend antibody engineering technology (Xencor, Melbourne, AU). In some aspects, antibodies or fragments comprising Fc modifications show an amino acid sequence having a sequence identity of greater than 80%, greater than 90%, greater than 95%, or greater than 99% to SEQ ID NO: 297, 17, 2737, 47, 57, 67, 77, 87, 97, 107, 117, 127, 137, 147, 157, 167, 177, 187, 197, 207, 217, 227, 237, 247, 257, 267, 277, or 287.

在一些实施方案中,不受理论束缚,因为在吸入制剂中应用模式Fab,所以提供了为scFv的抗原结合片段。此类工程化抗体不存在于自然界中。在一些实施方案中,提供了包含选自如下序列的任一个的HCDR1/HCDR2/HCDR3氨基酸序列的工程化抗体或结合片段:SEQID NO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/113;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;211/212/213;221/222/223;231/232/233;241/242/243;251/252/253;261/262/263;271/272/273和281/282/283,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体。In some embodiments, without being bound by theory, because the model Fab is used in an inhaled formulation, an antigen binding fragment that is a scFv is provided. Such engineered antibodies do not exist in nature. In some embodiments, an engineered antibody or binding fragment is provided that comprises a HCDR1/HCDR2/HCDR3 amino acid sequence selected from any one of the following sequences: SEQ ID NO: 31/32/33; 41/42/43; 51/52/53; 61/62/63; 71/72/73; 81/82/83; 91/92/93; 101/102/103; 111/112/113; 121/122/123; 131/132/133; 141/142/143; 151/152/153; 161/162/163; 171/172/173; 181 /182/183; 191/192/193; 201/202/203; 211/212/213; 221/222/223; 231/232/233; 241/242/243; 251/252/253; 261/262/263; 271/272/273 and 281/282/283, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences.

在一些实施方案中,提供了用于表达本文提供的抗体和片段的密码子优化的核酸。在一些实施方案中,此类非天然存在的核酸被用于产生较高表达水平。在一些实施方案中,将密码子优化的核酸用于产生本文提供的重组抗体或片段。In some embodiments, codon-optimized nucleic acids for expressing antibodies and fragments provided herein are provided. In some embodiments, such non-naturally occurring nucleic acids are used to produce higher expression levels. In some embodiments, codon-optimized nucleic acids are used to produce recombinant antibodies or fragments provided herein.

在一些实施方案中,提供了包含HC和LC可变区氨基酸序列的抗体或抗原结合片段,其中所述HCVR包含选自以下序列的任一序列的HCDR1/HCDR2/HCDR3氨基酸序列:SEQ IDNO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/113;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;211/212/213;221/222/223;231/232/233;241/242/243;251/252/253;261/262/263;271/272/273和281/282/283,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,并且所述LCVR包含选自以下序列的任一个的LCDR1/LCDR2/LCDR3氨基酸序列:SEQ ID NO:34/35/36;44/45/46;54/55/56;64/65/66;74/75/76;84/85/86;104/105/106;114/115/16;124/125/126;134/135/136;144/145/146;154/155/156;164/165/166;174/175/176;184/185/186;194/195/196;204/205/206;214/215/216;224/225/226;234/235/236;244/245/246;254/255/256;264/265/266;274/275/276和284/285/286,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体。In some embodiments, an antibody or antigen-binding fragment comprising an HC and LC variable region amino acid sequence is provided, wherein the HCVR comprises a HCDR1/HCDR2/HCDR3 amino acid sequence selected from any one of the following sequences: SEQ ID NO: 31/32/33; 41/42/43; 51/52/53; 61/62/63; 71/72/73; 81/82/83; 91/92/93; 101/102/103; 111/112/113; 121/122/123; 131/132/133; 141/142/143; 151/152/153; 161/162/163; 171/172/173; 181/182/183; 191/192/193; 2 01/202/203; 211/212/213; 221/222/223; 231/232/233; 241/242/243; 251/252/253; 261/262/263; 271/272/273 and 281/282/283, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, and the LCVR comprises a LCDR1/LCDR2/LCDR3 amino acid sequence selected from any one of the following sequences: SEQ ID NO: NO:34/35/36; 44/45/46; 54/55/56; 64/65/66; 74/75/76; 84/85/86; 104/105/106; 114/115/16; 124/125/126; 134/135/136; 144/145/146; 154/155/156; 164/165/166; 174/175/176; 184/185/ 284/285/286, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences.

在一些实施方案中,提供了包含Fc修饰以延长血清半衰期的抗体或抗原结合片段。此类修饰公开于Xencor XtendTM抗体工程技术(Xencor,Melbourne,AU)中。在一些方面,包含Fc修饰的抗体或片段显示出与SEQ ID NO:297、17、27、37、47、57、67、77、87、97、107、117、127、137、147、157、167、177、187、197、207、217、227、237、247、257、267、277或287具有大于80%、大于90%、大于95%或大于99%序列同一性的氨基酸序列。In some embodiments, antibodies or antigen-binding fragments comprising Fc modifications to extend serum half-life are provided. Such modifications are disclosed in Xencor Xtend antibody engineering technology (Xencor, Melbourne, AU). In some aspects, antibodies or fragments comprising Fc modifications exhibit an amino acid sequence having greater than 80%, greater than 90%, greater than 95%, or greater than 99% sequence identity to SEQ ID NO: 297, 17, 27, 37, 47, 57, 67, 77, 87, 97, 107, 117, 127, 137, 147, 157, 167, 177, 187, 197, 207, 217, 227, 237, 247, 257, 267, 277, or 287.

在一些实施方案中,提供了包含选自以下序列的任一个的HCDR1/HCDR2/HCDR3氨基酸序列的工程化抗体或结合片段:SEQID NO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/113;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;211/212/213;221/222/223;231/232/233;241/242/243;251/252/253;261/262/263;271/272/273和281/282/283,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体。In some embodiments, an engineered antibody or binding fragment is provided comprising a HCDR1/HCDR2/HCDR3 amino acid sequence selected from any one of the following sequences: SEQ ID NO: 31/32/33; 41/42/43; 51/52/53; 61/62/63; 71/72/73; 81/82/83; 91/92/93; 101/102/103; 111/112/113; 121/122/123; 131/132/133; 141/142/143; 151/152/153; 161/162/163; 171/172/173; 181 /182/183; 191/192/193; 201/202/203; 211/212/213; 221/222/223; 231/232/233; 241/242/243; 251/252/253; 261/262/263; 271/272/273 and 281/282/283, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences.

在一些实施方案中,提供了用于表达本文中提供的抗体和片段的密码子优化的核酸。在一些实施方案中,将此类非天然存在的核酸用于产生较高表达水平。在一些实施方案中,将密码子优化的核酸分子用于产生本文中提供的重组抗体和片段。In some embodiments, codon-optimized nucleic acids for expressing the antibodies and fragments provided herein are provided. In some embodiments, such non-naturally occurring nucleic acids are used to produce higher expression levels. In some embodiments, codon-optimized nucleic acid molecules are used to produce recombinant antibodies and fragments provided herein.

附图简述BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

图1显示从Suzuki,Y.等,Mol.Biol.Evol.(2002)19:501–509改进的本领域中已知的甲型和乙型流感病毒至重要进化枝的组的分类。FIG1 shows the classification of influenza A and B viruses known in the art into groups of important clades, modified from Suzuki, Y. et al., Mol. Biol. Evol. (2002) 19:501–509.

图2显示来自Dreyfus,C.等,Science(2012)337:1343–1348的两个乙型流感进化枝Yamagata和Victoria内的代表性株。代表性Yamagata进化枝包括Mississippi/04/2008;Florida/4/2006;Jilin/20/2003;Houston/B60/1997;Harbin/7/1994和Nashville/45/1991。代表性Victoria进化枝包括Malaysia/2506/2004;Mississippi/07/2008;Brisbane/60/2008和Ohio/01/2005。Figure 2 shows representative strains within two influenza B clades, Yamagata and Victoria, from Dreyfus, C. et al., Science (2012) 337:1343–1348. Representative Yamagata clade strains include Mississippi/04/2008, Florida/4/2006, Jilin/20/2003, Houston/B60/1997, Harbin/7/1994, and Nashville/45/1991. Representative Victoria clade strains include Malaysia/2506/2004, Mississippi/07/2008, Brisbane/60/2008, and Ohio/01/2005.

图3显示具有举例说明几种抗乙型流感mAb和两种抗甲型流感mAb与甲型和乙型流感病毒株的反应性的重组HA ELISA数据的表7。以一式三份重复进行重组HA ELISA,并且显示了相对于背景的平均倍数反应性(相对荧光单位)。图3显示了抗B mAb TRL809、TRL812、TRL813;TRL832、TRL841、TRL842、TRL845、TRL846、TRL847、TRL848、TRL849、TRL854和TRL856的每一种具有针对乙型流感病毒的两个谱系(包括Yamagata进化枝的B/Florida/06、B/Mass/12和B/Wisconsin/10和Victoria进化枝的B/Brisbane/08、B/Malaysia/04和B/Victoria/87)的广泛交叉反应性。抗甲型流感mAb CF401(mAb 53)和CF402(mAb 579)具有与甲型流感H1(A/California/09)和H3(A/Sydney/97)亚型的成员但非与乙型流感病毒株的反应性。Fig. 3 shows the table 7 of the recombinant HA ELISA data with the reactivity of several anti-influenza B mAbs and two anti-influenza A mAbs to influenza A and B virus strains.Recombinant HA ELISA was repeated in triplicate and the average multiple reactivity (relative fluorescence unit) relative to background was shown. Fig. 3 shows anti-B mAb TRL809, TRL812, TRL813; Each of TRL832, TRL841, TRL842, TRL845, TRL846, TRL847, TRL848, TRL849, TRL854 and TRL856 has a wide cross reactivity against two lineages of influenza B virus (comprising B/Florida/06, B/Mass/12 and B/Wisconsin/10 of the Yamagata clade and B/Brisbane/08, B/Malaysia/04 and B/Victoria/87 of the Victoria clade). Anti-influenza A mAbs CF401 (mAb 53) and CF402 (mAb 579) were reactive with members of the influenza A H1 (A/California/09) and H3 (A/Sydney/97) subtypes but not with influenza B strains.

图4显示具有针对代表性株B/Yamagata/16/1988和B/Victoria/2/1987的抗乙型流感抗体TRL845、TRL848、TRL849、TRL854、TRL832和TRL809的中和IC50数据的表8。FIG4 shows Table 8 with neutralization IC50 data for anti-influenza B antibodies TRL845, TRL848, TRL849, TRL854, TRL832, and TRL809 against representative strains B/Yamagata/16/1988 and B/Victoria/2/1987.

图5A显示在于用10xLD50的B/Florida(Yamagata谱系)感染的小鼠中鼻内(IN)对比腹膜内(IP)施用5A7后,表示为百分比体重的抗乙型流感抗体5A7在小鼠中的体内活性。通过IN或IP途径用mAb在感染后24小时(24hpi)处理小鼠,每日记录体重作为疾病严重度的指征,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,并将相对于初始第0天的体重的百分比体重用于绘制曲线。对体重减轻>30%的小鼠施以无痛致死。1mg/kg IN提供免于体重减轻的完全保护,然而通过IP途径的1mg/kg具有一定的体重减轻。显示了IN施用途径相对于IP施用途径的增强的功效。Figure 5A shows the in vivo activity of the anti-influenza B antibody 5A7 in mice, expressed as a percentage of body weight, following intranasal (IN) versus intraperitoneal (IP) administration of 5A7 in mice infected with 10xLD50 of B/Florida (Yamagata lineage). Mice were treated with mAb via the IN or IP route 24 hours post-infection (24 hpi), and body weight was recorded daily as an indicator of disease severity, with PBS and no virus used as controls. Animal body weight was monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage of body weight relative to the initial day 0 body weight was used to plot the curve. Mice with >30% weight loss were euthanized. 1 mg/kg IN provided complete protection from weight loss, whereas 1 mg/kg via the IP route had some weight loss. This demonstrates enhanced efficacy of the IN route of administration relative to the IP route of administration.

图5B显示在5A7的IN对比IP施用后,表示为百分比体重的抗乙型流感抗体5A7在用10xLD50的B/Malaysia(Victoria谱系)感染的小鼠中的体内活性。通过IN或IP途径在24hpi用mAb处理小鼠,每日测量体重作为疾病严重度的指示。对体重减轻>30%的小鼠施以无痛致死。1mg/kg IN提供免于体重减轻的完全保护,然而通过IP途径的1mg/kg具有一定的体重减轻。显示了IN施用途径相对于IP施用途径的增强的功效。Figure 5B shows the in vivo activity of the anti-influenza B antibody 5A7, expressed as a percentage of body weight, in mice infected with 10xLD50 of B/Malaysia (Victoria lineage) following IN versus IP administration of 5A7. Mice were treated with mAb at 24 hpi via the IN or IP route, and body weight was measured daily as an indicator of disease severity. Mice with >30% weight loss were euthanized. 1 mg/kg IN provided complete protection from weight loss, whereas 1 mg/kg via the IP route resulted in some weight loss. This demonstrates enhanced efficacy of the IN route of administration relative to the IP route.

图6A-D显示在通过IN途径施用1mg/kg后,在鼠模型中感染后1天本发明的抗乙型流感mAb针对10xLD50(引起50%致死率的剂量)病毒的体内活性,评估小鼠体重直至感染后14天,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,并将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。Figures 6A-D show the in vivo activity of the anti-influenza B mAbs of the present invention against 10xLD50 (50% lethality) of virus in a murine model, following IN administration of 1 mg/kg. Mouse body weights were assessed up to 14 days post-infection, with PBS and no virus used as controls. Animal body weights were monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage of body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curves.

图6A显示通过IN途径施用的1mg/kg的mAb TRL845、TRL847、TRL 848、TRL849和5A7在用代表Victoria进化枝的B/Malaysia/2506/04感染小鼠中提供了免患疾病的保护。Figure 6A shows that 1 mg/kg of mAbs TRL845, TRL847, TRL 848, TRL849, and 5A7 administered by the IN route provided protection from disease in mice infected with B/Malaysia/2506/04 representing the Victoria clade.

图6B显示通过IN途径施用的1mg/kg的mAb TRL845、TRL847、TRL 848、TRL849和5A7在用代表Yamagata进化枝的B/Florida/04/2006感染的小鼠中提供了免患疾病的保护。Figure 6B shows that 1 mg/kg of mAbs TRL845, TRL847, TRL 848, TRL849, and 5A7 administered by the IN route provided protection from disease in mice infected with B/Florida/04/2006 representing the Yamagata clade.

图6C显示通过IN途径施用的1mg/kg的mAb TRL849、TRL846、TRL854、TRL 856、TRL847和5A7在用代表Victoria进化枝的B/Malaysia/2506/04感染的小鼠中提供免患疾病的保护。Figure 6C shows that mAbs TRL849, TRL846, TRL854, TRL 856, TRL847, and 5A7 administered by the IN route at 1 mg/kg provided protection from disease in mice infected with B/Malaysia/2506/04 representing the Victoria clade.

图6D显示通过IN途径施用的1mg/kg的TRL849、TRL846、TRL854、TRL 856、TRL847和5A7在用代表Yamagata进化枝的B/Florida/04/2006感染的小鼠中提供免患疾病的保护。Figure 6D shows that 1 mg/kg of TRL849, TRL846, TRL854, TRL 856, TRL847, and 5A7 administered by the IN route provided protection from disease in mice infected with B/Florida/04/2006 representing the Yamagata clade.

图7A-7D显示3种抗流感mAb的共施用不干扰抗B mAb效率。用10xLD50病毒感染小鼠,并在24hpi用3mg/kg由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理小鼠,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,并将点初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。Figures 7A-7D show that co-administration of three anti-influenza mAbs does not interfere with anti-B mAb efficacy. Mice were infected with 10xLD50 virus and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (Cocktail 1), anti-B TRL847 (Cocktail 2), or anti-B TRL849 (Cocktail 3). PBS and no virus were used as controls. Animal body weights were monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage of body weight at the initial day 0 weight was used to plot the curve.

图7A-7D一起显示了所述混合物将提供预期水平的保护而不干扰混合物中的其它mab针对来自所有季节性流感亚型(H1N1、H3N2以及B的两个谱系)的代表性株。7A-7D together show that the cocktail will provide the expected level of protection without interference with other mabs in the cocktail against representative strains from all seasonal influenza subtypes (H1N1, H3N2, and both lineages of B).

图7A显示用10xLD50H1N1感染的并在24hpi用3mg/kg由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7A shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 H1N1 and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7B显示用10xLD50H3N2感染的并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7B shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 H3N2 and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7C显示用10xLD50B/Yamagata谱系感染的并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7C shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 B/Yamagata lineage and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7D显示用10xLD50B/Victoria谱系感染的并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7D shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 B/Victoria lineage and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图8显示由PEPSCAN Inc.制造的B/Lee/1940/HA蛋白(SEQ ID NO:291)的CLIPSTM肽阵列(上图)。B/Lee/1940/HA蛋白的阴影区域对应于用于从aa_15-65(SEQ ID NO:292)、aa_300-359(SEQ ID NO:293)和aa_362-481(SEQ ID NO:294)产生肽阵列的残基。表9(下图)显示mAb 5A7表位1-aa_333-338(SEQ ID NO:304)、表位2-aa_342-346(SEQ ID NO:305)和表位3-aa_457-463(SEQ ID NO:306);mAb TRL845表位-aa_455-463(SEQ ID NO:307);TRL848表位1-aa_64-71(SEQ ID NO:308);表位2-aa_336-348(SEQ ID NO:309);表位3-aa_424-428(SEQ ID NO:310);mAb 849表位1-aa_317-323(SEQ ID NO:311)、表位2-aa_344-349312)、表位3-aa_378-383(SEQ ID NO:313);mAb 854表位1-aa_457-463(SEQ ID NO:314)。右下方的附图显示以深灰色显示的解析至HA的茎上的区域。Figure 8 shows a CLIPS peptide array (top panel) of the B/Lee/1940/HA protein (SEQ ID NO: 291) manufactured by PEPSCAN Inc. The shaded regions of the B/Lee/1940/HA protein correspond to the residues used to generate the peptide arrays from aa_15-65 (SEQ ID NO: 292), aa_300-359 (SEQ ID NO: 293), and aa_362-481 (SEQ ID NO: 294). Table 9 (bottom panel) shows mAb 5A7 epitope 1 - aa_333-338 (SEQ ID NO: 304), epitope 2 - aa_342-346 (SEQ ID NO: 305), and epitope 3 - aa_457-463 (SEQ ID NO: 306); mAb TRL845 epitope - aa_455-463 (SEQ ID NO: 307); TRL848 epitope 1 - aa_64-71 (SEQ ID NO: 308); epitope 2 - aa_336-348 (SEQ ID NO: 309); epitope 3 - aa_424-428 (SEQ ID NO: 310); mAb 849 epitope 1 - aa_317-323 (SEQ ID NO: NO: 311), epitope 2 - aa_344-349 (SEQ ID NO: 312), epitope 3 - aa_378-383 (SEQ ID NO: 313); mAb 854 epitope 1 - aa_457-463 (SEQ ID NO: 314). The lower right figure shows the region resolved to the stem of HA in dark grey.

图9举例说明通过PEPSCANTM分析沿着HA蛋白的茎定位的表位。阴影区域描绘了每一种mAb所结合的表位。mAb TRL848、TRL845、TRL854和TRL849识别沿着HA的茎部分重叠的不表位。来源于公布的序列的对照mAb 5A7产生的类似但唯一的表位。Figure 9 illustrates epitopes mapped along the stem of the HA protein by PEPSCAN analysis. The shaded area depicts the epitope bound by each mAb. mAbs TRL848, TRL845, TRL854, and TRL849 recognize overlapping epitopes along the stem of HA. A similar but unique epitope is generated by the control mAb 5A7, derived from a published sequence.

图10A-10F显示mAb TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的解链曲线测定。每一种mAb表现出高的热稳定性。Figures 10A-10F show melting curve measurements of mAbs TRL845, TRL847, TRL848, TRL849, and TRL854. Each mAb exhibited high thermal stability.

图10A显示TRL845的解链曲线,其分别显示在58.3℃和68.7℃的两个解链温度(Tm1,Tm2)。FIG10A shows the melting curve of TRL845, which exhibits two melting temperatures (Tm1, Tm2) at 58.3° C. and 68.7° C., respectively.

图10B显示具有mAb TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的解链温度(Tm)的表10,如分别在图10A和10C-10F中显示的。FIG. 10B shows Table 10 with the melting temperatures (Tm) of mAbs TRL845, TRL847, TRL848, TRL849, and TRL854, as shown in FIG. 10A and 10C-10F, respectively.

图10C显示TRL847的解链曲线,其显示70.3℃的解链温度(Tm1)。FIG10C shows the melting curve of TRL847, which exhibits a melting temperature (Tm1) of 70.3°C.

图10D显示TRL848的解链曲线,其显示70.1℃的解链温度(Tm1)。FIG10D shows the melting curve of TRL848, which exhibits a melting temperature (Tm1) of 70.1°C.

图10E显示TRL849的解链曲线,其显示分别在70℃和81.8℃的2个解链温度(Tm1,Tm2)。FIG10E shows the melting curve of TRL849, which exhibits two melting temperatures (Tm1, Tm2) at 70° C. and 81.8° C., respectively.

图10F显示TRL854的解链曲线,其显示分别在59.7℃和68.9℃的2个解链温度(Tm1,Tm2)。FIG10F shows the melting curve of TRL854, which exhibits two melting temperatures (Tm1, Tm2) at 59.7° C. and 68.9° C., respectively.

图11A显示以可比较的剂量进行的IN和IP施用,以及显示MabIN的效力为通过IP施用的同一Mab的效力的10至100倍。用10XLD50和H1流感病毒(A/Puerto Rico/8/1934)接种动物,并在24hpi通过IN或IP,用10mg/kg、1mg/kg和0.1mg/kg的中和CA6261Mab处理所述动物,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。数据显示中和抗体的IN递送相较于全身性递送显著增强它们的治疗功效。Figure 11A shows the IN and IP administrations performed at comparable doses, and shows that the effectiveness of Mab IN is 10 to 100 times greater than that of the same Mab administered by IP. Animals were inoculated with 10XLD50 and H1 influenza virus (A/Puerto Rico/8/1934) and treated with 10mg/kg, 1mg/kg, and 0.1mg/kg of neutralizing CA6261 Mab at 24hpi by IN or IP, with PBS and virus-free controls. The body weight of the animals was monitored daily, and after 14 days of persistent infection, the percentage body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curve. Data show that IN delivery of neutralizing antibodies significantly enhances their therapeutic efficacy compared to systemic delivery.

图11B显示抗体MAb53(TRL053)的IN和IP施用在针对H1病毒的治疗功效上的评价。用10XLD50的H1甲型流感病毒/Puerto Rico/8/1934(PR8)接种动物,并在24hpi利用10mg/kg、1mg/kg和0.1mg/kg的中和抗体TRL053(MAb53)(通过IN或IP施用的)处理动物,以PBS处理和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,并将点初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。IN施用的TRL053显示比IP给药更大的功效。TRL053仅在10mg/kg的IP剂量上在一定程度上有效。IN剂量在10mg/kg和1mg/kg上有效。Figure 11B shows the evaluation of IN and IP administration of antibody MAb53 (TRL053) for the therapeutic efficacy of H1 virus. Animals were inoculated with 10XLD50 of H1 influenza A virus/Puerto Rico/8/1934 (PR8), and treated with 10mg/kg, 1mg/kg and 0.1mg/kg of neutralizing antibody TRL053 (MAb53) (administered by IN or IP) at 24hpi, with PBS treatment and virus-free as controls. The body weight of the animals was monitored daily for 14 days after continuous infection, and the percentage body weight of the initial day 0 weight was used to plot the curve. The TRL053 administered by IN showed a greater efficacy than the IP administration. TRL053 was only effective to a certain extent at the IP dosage of 10mg/kg. The IN dosage was effective at 10mg/kg and 1mg/kg.

图12A显示在IN与IP可比较的剂量上的比较,以及显示Mab CA8020IN的效力为通过IP施用的同一Mab的效力的10至100倍。用10XLD50的H3流感病毒接种动物,并在IN或IP24hpi通过IN或IP用10mg/kg、1mg/kg和0.1mg/kg的中和CA8020Mab处理动物,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。Figure 12A shows a comparison of comparable doses administered IN and IP, and demonstrates that the potency of Mab CA8020 IN was 10 to 100 times greater than the potency of the same Mab administered IP. Animals were inoculated with 10×LD50 of H3 influenza virus and treated with 10 mg/kg, 1 mg/kg, and 0.1 mg/kg of the neutralizing CA8020 Mab either IN or IP 24 hpi, with PBS and no virus used as controls. Animal body weights were monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage of body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curve.

图12B显示抗体MAb579(TRL579)的IN和IP施用在针对H3病毒的治疗功效上的评价。用10XLD50的Vic/11H3病毒接种动物,并在24hpi利用10mg/kg、1mg/kg和0.1mg/kg的中和抗体TRL579(通过IN或IP施用的)处理动物。每日监测动物的体重,持续感染后14天。TRL579对于IP或IN是有效的,然而IN施用的TRL579显示比IP给药更大的功效。TRL579仅在10mg/kg的IP剂量上在一定程度上有效。在本研究中IN剂量在10mg/kg和1mg/kg上是有效的。Figure 12 B shows the evaluation of the IN and IP administration of antibody MAb579 (TRL579) for the therapeutic efficacy of H3 viruses. Animals were inoculated with 10XLD50 of Vic/11H3 virus and treated with 10mg/kg, 1mg/kg and 0.1mg/kg of the neutralizing antibody TRL579 (administered by IN or IP) at 24hpi. The body weight of the animals was monitored daily for 14 days after continuous infection. TRL579 is effective for IP or IN, but the TRL579 administered by IN shows a greater efficacy than IP administration. TRL579 is only effective to a certain extent at an IP dosage of 10mg/kg. In this study, the IN dosage is effective at 10mg/kg and 1mg/kg.

图13显示在用病毒感染之前3或4天进行的预防性IN和IP施用。在用3XLD50的H1流感病毒A/Puerto Rico/8/1934(表示为PR8)攻击之前3或4天,通过IN或IP施用抗体CA6261。在感染之前3天(-3dpi)或在感染之前4天(-4dpi),通过IN(0.1mg/kg)或IP(0.1mg/kg和1mg/kg)施用CA6261抗体,并用H1流感病毒进行攻击。对照是无病毒和无处理。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。图13显示在感染之前长达4天(-4dpi)的IN施用(在0.1mg/kg上评估的)保护小鼠免受病毒攻击。以相同剂量(0.1mg/kg)在感染之前3或4天进行的IP施用完全无效。感染前3或4天的IP施用在1mg/kg上是有效的。通过在-3dpi和-4dpi比较IN(0.1mg/kg)与IP(1mg/kg)施用,在两个情况下,低为1/10的IN剂量比IP有效。Figure 13 is presented at the preventive IN and IP administration carried out 3 or 4 days before being infected with the virus. Before attacking with 3XLD50 of H1 influenza virus A/Puerto Rico/8/1934 (expressed as PR8) 3 or 4 days, antibody CA6261 was administered by IN or IP. Before infection 3 days (-3dpi) or before infection 4 days (-4dpi), CA6261 antibody was administered by IN (0.1mg/kg) or IP (0.1mg/kg and 1mg/kg), and attacked with H1 influenza virus. The control was virus-free and non-treated. The body weight of the animals was monitored daily, and after 14 days of continuous infection, the percentage body weight relative to the weight at initial day 0 was used to draw a curve. Figure 13 is presented at IN administration (assessed at 0.1mg/kg) for up to 4 days (-4dpi) before infection to protect mice from viral attack. IP administration carried out 3 or 4 days before infection with the same dose (0.1mg/kg) was completely ineffective. IP administration 3 or 4 days before infection was effective at 1 mg/kg. By comparing IN (0.1 mg/kg) with IP (1 mg/kg) administration at -3 dpi and -4 dpi, in both cases, the IN dose was 10 times less effective than the IP.

图14显示在用病毒感染前5、6或7天进行的预防性IN和IP施用。在用3XLD50的H1流感病毒PR8攻击前5、6或7天通过IP(以1mg/kg)或IN(以1mg/kg)施用抗体CA6261。对照为Tamiflu(口服给予的10mg/kg,每日2次,持续5天)、无处理和无病毒。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。在所有情况下,抗体比Tamiflu更有效。Figure 14 is shown in the preventive IN and IP administration carried out 5, 6 or 7 days before infection with the virus. Antibody CA6261 was administered by IP (at 1 mg/kg) or IN (at 1 mg/kg) 5, 6 or 7 days before attacking with 3XLD50 of H1 influenza virus PR8. Controls were Tamiflu (10 mg/kg orally administered, twice a day for 5 days), no treatment and no virus. The body weight of the animals was monitored daily and, after 14 days of persistent infection, the percentage body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curve. In all cases, the antibody was more effective than Tamiflu.

图15显示在用病毒感染(以10XLD50的较高剂量进行病毒攻击)前5、6或7天进行的预防性IN和IP施用。在用10XLD50的H1流感病毒PR8攻击之前5、6或7天,通过IP(以1mg/kg)或IN(以1mg/kg)施用抗体CA6261。对照为Tamiflu(口服给予的10mg/kg,每日2次,持续5天)、无处理和无病毒。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。在本研究中,只有向气道施用(通过鼻内施用)抗体的动物才在病毒攻击时完全存活下来。通过在病毒攻击之前5、6或7天施用1mg/kg的抗体处理的小鼠未获得完全保护,并且小鼠死于感染。Tamiflu在保护上完全无效。在病毒感染之前5或6天通过鼻内施用0.1mg/kg抗体处理的小鼠在病毒攻击时存活下来,几乎与未被感染的对照动物一样好。Figure 15 shows preventive IN and IP administration 5, 6 or 7 days before infection with the virus (virus challenge at a higher dose of 10XLD50). Antibody CA6261 was administered by IP (at 1 mg/kg) or IN (at 1 mg/kg) 5, 6 or 7 days before attacking with 10XLD50 of H1 influenza virus PR8. The controls were Tamiflu (10 mg/kg orally administered, twice a day for 5 days), no treatment and no virus. The weight of the animals was monitored daily for 14 days after continuous infection, and the percentage weight relative to the initial weight on day 0 was used to draw the curve. In this study, only animals that were administered (by intranasal administration) antibodies to the airways survived the virus attack completely. Mice treated with 1 mg/kg of the antibody were not fully protected 5, 6 or 7 days before the virus attack, and the mice died of infection. Tamiflu was completely ineffective in protection. Mice treated with 0.1 mg/kg of the antibody administered intranasally 5 or 6 days before viral infection survived viral challenge almost as well as uninfected control animals.

图16显示具有单克隆抗乙型流感抗体在血凝抑制、B/Victoria和B/Yamagata谱系体外中和、预测的结合部位(头、茎)和体内功效中的评估的表11。体内结果被提供为在每一种情况下,评价用10xLD50的病毒接种并在24hpi被施用1mg/kg的指定的TRL抗体的动物的相对于初始体重的百分比的3个不同研究的概括。观测动物体重,持续14天,标明观测到的最低体重。显示了抗体TRL 809、TRL832、TRL846、TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的每一个的结果,所述抗体对于在整个体内功效评价中维持至少95%的初始动物体重是有效的。TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的每一种对于在整个体内功效评价中维持至少96%的初始动物体重是有效的。虽然TRL846在常规体外测定中未表现出中和,但其确实表现出外出抑制,从而被认为具有中和作用。Figure 16 shows table 11 with the assessment of monoclonal anti-influenza B antibodies in hemagglutination inhibition, B/Victoria and B/Yamagata pedigrees in vitro neutralization, predicted binding site (head, stem) and in vivo efficacy. In vivo results are provided as a summary of 3 different studies relative to the percentage of initial body weight of the animal of the specified TRL antibody of evaluation with 10xLD50 virus inoculation and administered 1mg/kg at 24hpi. Observe animal body weight, continue 14 days, indicate the lowest body weight observed. Shown is the result of each of antibody TRL 809, TRL832, TRL846, TRL845, TRL847, TRL848, TRL849 and TRL854, which is effective for maintaining at least 95% initial animal body weight throughout the in vivo efficacy evaluation. Each of TRL845, TRL847, TRL848, TRL849 and TRL854 was effective in maintaining at least 96% of the initial animal body weight throughout the in vivo efficacy evaluation. Although TRL846 did not show neutralization in conventional in vitro assays, it did show egress inhibition and was therefore considered neutralizing.

图17显示具有B抗体的等电点以及B/Florida(Yamagata谱系)和B/Malaysia(Victoria谱系)流感病毒株的亲和对力(以nM表示的KD)的表征的表12。评价B抗体对于流感病毒的亲和力以用作相关功效的指标方面。TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的每一种对于B/Malaysia的亲和力在每一种情况下(数据未显示)是亚-nM(<1.0nM)的。Figure 17 shows Table 12 with isoelectric points and affinity (K in nM ) of B antibodies for B/Florida (Yamagata lineage) and B/Malaysia (Victoria lineage) influenza virus strains. The affinity of B antibodies for influenza virus was evaluated to serve as an indicator of relative efficacy. The affinity of each of TRL845, TRL847, TRL848, TRL849, and TRL854 for B/Malaysia was sub-nM (<1.0 nM) in each case (data not shown).

图18显示利用B/Florida(Yamagata谱系)病毒,针对在24hpi施用的各种乙型流感抗体进行的动物功效研究。对于10XLD50病毒在24hpi以1mg/kg通过IN施用所有抗体。所测试的抗体为TRL845、TRL847、TRL848、TRL849、5A7和CA8033。PBS和无病毒为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。IN施用的抗乙型流感抗体显示针对利用10XLD50剂量的Yamagata谱系病毒的感染的功效,几种抗体显示抗体处理的被感染的动物保持100%的体重。Figure 18 shows an animal efficacy study using B/Florida (Yamagata lineage) virus for various influenza B antibodies used at 24hpi. All antibodies were administered at 1mg/kg via IN at 24hpi for 10XLD50 virus. The antibodies tested were TRL845, TRL847, TRL848, TRL849, 5A7, and CA8033. PBS and no virus were used as controls. The body weight of the animals was monitored daily for 14 days after continuous infection, and the percentage body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curve. The anti-influenza B antibodies administered via IN showed efficacy against infection with the Yamagata lineage virus using 10XLD50 dosage, with several antibodies showing that the infected animals treated with the antibodies maintained 100% body weight.

图19显示利用B/Florida(Yamagata谱系)病毒,针对在24hpi施用的各种乙型流感抗体进行的动物功效研究。对于10XLD50的病毒,在24hpi以1mg/kg通过IN施用所有抗体。所测试的抗体为TRL849、TRL846、TRL854、TRL856、TRL847、5A7、TRL809和TRL848。PBS和无病毒为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。IN施用的抗乙型流感抗体显示针对利用10XLD50剂量的Yamagata谱系病毒的感染的功效,几种抗体显示抗体处理的被感染的动物保持100%的体重。Figure 19 shows the animal efficacy study of various influenza B antibodies used at 24hpi using B/Florida (Yamagata lineage) virus. For the virus of 10XLD50, all antibodies were used at 24hpi with 1mg/kg by IN. The antibodies tested were TRL849, TRL846, TRL854, TRL856, TRL847, 5A7, TRL809 and TRL848. PBS and no virus were used as controls. The body weight of the animals was monitored every day, and after 14 days of continuous infection, the percentage body weight relative to the weight at the initial day 0 was used to draw a curve. The anti-influenza B antibodies used by IN showed efficacy against the infection of the Yamagata lineage virus using 10XLD50 dosage, and several antibodies showed that the infected animals treated with the antibodies maintained 100% body weight.

图20显示利用B/Malaysia(Victoria谱系)病毒,针对在24hpi施用的各种乙型流感抗体进行的动物功效研究。对于10XLD50的病毒,在24hpi以1mg/kg通过IN施用所有抗体。所测试的抗体为TRL845、TRL847、TRL848、TRL849、5A7和CA8033。PBS和无病毒为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。IN施用的抗乙型流感抗体显示针对利用10XLD50剂量的Y Victoria谱系病毒的感染的功效,几种抗体显示抗体处理的被感染的动物保持100%的体重。Figure 20 shows the animal efficacy study of various influenza B antibodies used at 24hpi using B/Malaysia (Victoria lineage) virus. For the virus of 10XLD50, all antibodies were used at 24hpi by IN with 1mg/kg. The antibodies tested were TRL845, TRL847, TRL848, TRL849, 5A7 and CA8033. PBS and no virus were used as controls. The body weight of the animals was monitored daily, and after 14 days of continuous infection, the percentage body weight relative to the weight at the initial day 0 was used to draw the curve. The anti-influenza B antibodies used by IN showed efficacy against the infection of the Y Victoria lineage virus using 10XLD50 dosage, and several antibodies showed that the infected animals treated with the antibodies maintained 100% body weight.

图21显示利用B/Malaysia(Victoria谱系)病毒,针对在24hpi施用的各种乙型流感抗体进行的动物功效研究。对于10XLD50的病毒,在24hpi以1mg/kg通过IN施用所有抗体。所测试的抗体为TRL849、TRL846、TRL854、TRL856、TRL847、5A7、TRL809和TRL848。PBS和无病毒为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。IN施用的抗乙型流感抗体显示针对利用10XLD50剂量的Victoria谱系病毒的感染的功效,几种抗体显示抗体处理的被感染的动物保持100%的体重。Figure 21 shows the animal efficacy study of various influenza B antibodies used at 24hpi using B/Malaysia (Victoria lineage) virus. For the virus of 10XLD50, all antibodies were used at 24hpi with 1mg/kg by IN. The antibodies tested were TRL849, TRL846, TRL854, TRL856, TRL847, 5A7, TRL809 and TRL848. PBS and no virus were used as controls. The body weight of the animals was monitored daily, and after 14 days of continuous infection, the percentage body weight relative to the weight at the initial day 0 was used to draw a curve. The anti-influenza B antibodies used by IN showed efficacy against the infection of the Victoria lineage virus using 10XLD50 dosage, and several antibodies showed that the infected animals treated with antibodies maintained 100% body weight.

图22A和22B显示在利用(图22A)Victoria谱系病毒B/Malaysia和(图22B)Yamagata谱系病毒B/Florida的动物研究中进行的抗乙型流感抗体的功效评估。用10xLD50的病毒感染小鼠,并在IN 24hpi用1mg/kg剂量的抗体通过IN处理小鼠。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。所测试的抗体为如所指定的TRL809、TRL832、抗体5A7和TRL579。TRL579是抗H3抗体并用作阴性对照。TRL809和TRL832通过阻断病毒结合来中和乙型流感。IN施用的抗乙型流感抗体TRL809、TRL832和5A7表现出针对利用10XLD50剂量的Victoria谱系病毒的感染的功效,从而显示抗体处理的被感染的动物保持~100%的体重。Figure 22 A and 22B are presented at the efficacy evaluation of the anti-influenza B antibodies carried out in the animal study utilizing (Figure 22 A) Victoria lineage virus B/Malaysia and (Figure 22 B) Yamagata lineage virus B/Florida. Infect mice with 10xLD50 of virus, and treat mice with the antibody of 1mg/kg dosage by IN at IN 24hpi. Monitor the body weight of animals every day, and after 14 days of continuous infection, the percentage body weight relative to the weight of the initial day 0 is used to draw the curve. The antibodies tested are TRL809, TRL832, antibody 5A7 and TRL579 as specified. TRL579 is an anti-H3 antibody and is used as a negative control. TRL809 and TRL832 neutralize influenza B by blocking virus binding. IN-administered anti-influenza B antibodies TRL809, TRL832, and 5A7 demonstrated efficacy against infection with Victoria lineage viruses at a dose of 10XLD50, showing that antibody-treated infected animals maintained -100% of their body weight.

图23显示使用抗体TRL053、TRL579和5A7的组合的IN施用评价针对甲型流感或乙型流感病毒的抗病毒功效的动物研究。利用H1病毒PR8、H3病毒Victoria/11、乙型流感病毒B/Malaysia或乙型流感病毒B/Florida感染动物,随后不处理动物或用所述3种抗体的混合物处理动物。以1mg/kg的剂量包含每一种抗体,从而提供3mg/kg的总抗体剂量。对于混合物处理的动物,对于10XLD50的如所指定的病毒,在24hpi施用组合抗体。无病毒被描述为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。图23提供了在利用10xLD50的病毒感染后24小时作为单一混合剂量施用的抗体混合物表现出针对利用H1病毒、H3病毒、B/Yamagata谱系病毒和B/Victoria谱系病毒的每一种或任一种的感染的功效。Figure 23 shows an animal study evaluating the antiviral efficacy of the combination of antibodies TRL053, TRL579 and 5A7 for influenza A or influenza B viruses using IN administration. Animals were infected with H1 virus PR8, H3 virus Victoria/11, influenza B virus B/Malaysia or influenza B virus B/Florida, and then either the animals were not treated or the mixture of the three antibodies was used to treat the animals. Each antibody was included at a dosage of 1 mg/kg, thereby providing a total antibody dose of 3 mg/kg. For mixture-treated animals, the combination antibodies were administered at 24 hpi for 10XLD50 of the specified virus. No virus was described as a control. The body weight of the animals was monitored daily, and after 14 days of continuous infection, the percentage body weight relative to the initial weight on day 0 was used to plot the curve. Figure 23 provides evidence that the antibody cocktail administered as a single mixed dose 24 hours after infection with 10xLD50 of virus exhibits efficacy against infection with each or any of HI, H3, B/Yamagata lineage, and B/Victoria lineage viruses.

图24显示其中当在感染后4天通过单次施用1mg/kg的CF-401时,100%的小鼠在来自致死剂量的H1N1攻击时存活下来的动物研究。护理标准Tamiflu的施用不具保护作用,此外CF-401mAb疗法还提供额外的免受体重减轻的保护。在第4-8天每日二次口服施用10mg/kg Tamiflu。数据显示当在晚期时间点施用时,护理标准(Tamiflu)加上mAb疗法是有效的。Figure 24 shows an animal study in which 100% of mice survived a lethal dose of H1N1 challenge when a single dose of 1 mg/kg of CF-401 was administered 4 days after infection. Administration of standard of care Tamiflu was not protective, and CF-401 mAb therapy also provided additional protection from weight loss. Tamiflu was administered orally at 10 mg/kg twice daily on days 4-8. The data show that standard of care (Tamiflu) plus mAb therapy is effective when administered at late time points.

图25提供了在针对H1病毒的治疗功效上比较CA6261抗体的模式抗体片段Fab的IN对比IP施用的结果。用10XLD50的H1流感病毒接种动物,并在24hpi用10mg/kg、1mg/kg和0.1mg/kg的通过IN或IP施用的中和CA6261Fab处理动物,将PBS处理和无病毒用作对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。通过IN施用的所有剂量的Fab CA6261抗体显示比任何IP剂量更大的功效。中和Fab IP的施用甚至在最高剂量10mg/kg上未显示可检测的功效。Figure 25 provides the results of IN versus IP administration of a model antibody fragment Fab of the CA6261 antibody for therapeutic efficacy against H1 virus. Animals were inoculated with 10XLD50 of H1 influenza virus and treated with 10 mg/kg, 1 mg/kg, and 0.1 mg/kg of neutralizing CA6261 Fab administered either IN or IP at 24 hpi. PBS treatment and no virus were used as controls. The body weight of the animals was monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curve. All doses of the Fab CA6261 antibody administered IN showed greater efficacy than any IP dose. Administration of the neutralizing Fab IP did not show detectable efficacy even at the highest dose of 10 mg/kg.

详述Details

危胁生命的季节性和大流行性流感的感染仍然是在美国单独杀死40,000人的严重疾病。季节性疫苗的可用性未能消除作为重大临床问题的流感。只存在一种在实践中使用的用于流感的批准的药物然而,流感已表现出发展对和其它神经氨酸酶抑制剂的抗性的强烈倾向。此外,已知如果在症状发作48小时后给予,基本上失去功效。Life-threatening seasonal and pandemic influenza infections remain serious illnesses, killing 40,000 people in the United States alone. The availability of seasonal vaccines has failed to eliminate influenza as a major clinical problem. There is only one approved drug for influenza used in practice, yet influenza has shown a strong tendency to develop resistance to neuraminidase inhibitors and other neuraminidase inhibitors. Furthermore, it is known to lose its effectiveness substantially if administered after 48 hours of symptom onset.

靶向流感的抗体提供了针对疫苗的另一选择方案,并且可在治疗或预防感染中迅速见效,而疫苗通常需要数周时间来诱导有效的抗病毒活动。特别有吸引力的是与流感病毒表面上的主要蛋白血凝素在被称为血凝素茎的区域中反应的单克隆抗体,所述血凝素在遗传上是稳定的并且在季节间不会显著变化或根本不会变化。Antibodies targeting influenza offer an alternative to vaccines and can be rapidly effective in treating or preventing infection, whereas vaccines typically require weeks to induce effective antiviral activity. Particularly attractive are monoclonal antibodies that react with the main protein on the surface of the influenza virus, hemagglutinin, in a region known as the hemagglutinin stem, which is genetically stable and does not change significantly or at all between seasons.

众多抗体已被表征并正被开发为用于流感的治疗性抗体,包括基于病毒的保守表位。一些交叉反应性抗体靶向血凝素(HA)糖蛋白,所述糖蛋白在接种或天然感染过程中诱发最强劲的中和抗体。HA包含在病毒感染中为至关重要的组分的两个亚单位HA1和HA2。MAbCR6261是良好表征的抗体,其被认为结合H1病毒和组1内的其它亚型(H5),并且在HA2亚单位上结合(Throsby M等(2008)PL0S ONE3:e3942;Eckert DC等(2009)Science 324:246-251;Friesen RHE等(2010)PLoS ONE 5(2):e1906;美国专利8,192,927)。MAb CR8020被认为结合H3和为组2病毒的另一种亚型(H7)病毒上的HA2的近膜区(Eckert DC等(2011)Science 333:843-850)。来自瑞士的研究者的抗体FI6v3被认为具有结合至存在于组1(H1)和2(H3)病毒上的表位的能力,然而FI6在小鼠中已显示有限的功效(Corti D等(2011)Science333:850-856)。Palese及同事已报道了利用不同血凝素在小鼠中进行依序免疫产生的针对H3流感病毒的广泛保护性单克隆抗体(Wang TT等(2010)PLoS Pathog 6(2):e1000796;美国申请20110027270)。通过使用该方法,分离了被认为具有广泛反应性的H1抗体(Tan GS等(2012)J Virol 86(11):6179-6188)。Numerous antibodies have been characterized and are being developed as therapeutic antibodies for influenza, including those based on conserved epitopes of the virus. Some cross-reactive antibodies target the hemagglutinin (HA) glycoprotein, which elicits the most potent neutralizing antibodies during vaccination or natural infection. HA comprises two subunits, HA1 and HA2, which are crucial components in viral infection. MAb CR6261 is a well-characterized antibody that is thought to bind to H1 viruses and other subtypes (H5) within group 1, and binds to the HA2 subunit (Throsby M et al. (2008) PL0S ONE 3:e3942; Eckert DC et al. (2009) Science 324:246-251; Friesen RHE et al. (2010) PLoS ONE 5(2):e1906; U.S. Patent 8,192,927). MAb CR8020 is believed to bind to the membrane-proximal region of HA2 on H3 and another subtype (H7) of group 2 viruses (Eckert DC et al. (2011) Science 333:843-850). The antibody FI6v3 from Swiss researchers is believed to have the ability to bind to epitopes present on group 1 (H1) and 2 (H3) viruses, however, FI6 has shown limited efficacy in mice (Corti D et al. (2011) Science 333:850-856). Palese and colleagues have reported the generation of broadly protective monoclonal antibodies against H3 influenza viruses using sequential immunization in mice with different hemagglutinins (Wang TT et al. (2010) PLoS Pathog 6(2):e1000796; US application 20110027270). By using this approach, an H1 antibody that is thought to be broadly reactive was isolated (Tan GS et al. (2012) J Virol 86(11):6179-6188).

利用针对HA的单克隆抗体对流感的治疗性治疗是剂量依赖性,并且如果在感染后较晚时间施用也需要较高剂量。具有广泛反应性的HA特异性抗体的IP或IV给予的常见治疗性剂量需要在2mg/kg至50mg/kg的范围内的剂量,以看到免受致死性攻击的保护。在感染后较晚时间,相同的效应需要在高于>10mg/kg的范围内的给药。在北美平均成人为约80.7kg,如果以10mg/kg给予,将需要807mg的抗体。由Crucell Holland BV进行的流感单克隆抗体CR6261和CR8020的两个目前I期研究正在评估从1mg/kg逐步升高至50mg/kg的单个剂量的安全性和耐受性(分别为试验NCT01406418和NCT01756950;clinical trials.gov)。在小鼠中,这些抗体需要15mg/kg来保护小鼠免于死亡(Friesen,RHE等(2010)PLoS ONE 5(2):e1906);Ekiert DC等(2011)Science 333:843-850)。基于这些IP或IV给药量,基于人体重(约70kg)将需要每患者接近克量或为克量的单一抗体。这因在针对多个流感亚型的任何疗法中需要不止一种抗体来治疗存在于循环中的3个不同亚型的流感(甲型流感H3、甲型流感H1和乙型流感)而加码,从而可能需要总共约3克抗体(假定每种抗体约1克)。该大量的抗体变得成本高昂,难以施用,并在用于流感的治疗性抗体的开发中设置了主要障碍。Therapeutic treatment of influenza with monoclonal antibodies to HA is dose dependent and requires higher doses if administered later after infection. Common therapeutic doses of HA-specific antibodies with broad reactivity, given IP or IV, require doses in the range of 2 mg/kg to 50 mg/kg to see protection from lethal challenge. Later after infection, the same effect requires administration in the range of >10 mg/kg. The average adult in North America is approximately 80.7 kg, which would require 807 mg of antibody if administered at 10 mg/kg. Two current Phase I studies of influenza monoclonal antibodies CR6261 and CR8020, conducted by Crucell Holland BV, are evaluating the safety and tolerability of single doses escalating from 1 mg/kg to 50 mg/kg (trials NCT01406418 and NCT01756950, respectively; clinicaltrials.gov). In mice, these antibodies require 15 mg/kg to protect mice from death (Friesen, RHE et al. (2010) PLoS ONE 5(2):e1906); Ekiert DC et al. (2011) Science 333:843-850). Based on these IP or IV dosages, a single antibody in the amount of grams or grams per patient would be required based on human body weight (approximately 70 kg). This is compounded by the fact that in any therapy for multiple influenza subtypes, more than one antibody is needed to treat the three different subtypes of influenza (influenza A H3, influenza A H1, and influenza B) present in circulation, potentially requiring a total of about 3 grams of antibody (assuming about 1 gram per antibody). This large amount of antibody becomes costly and difficult to administer, and poses a major obstacle in the development of therapeutic antibodies for influenza.

我们已鉴定了使抗体的量显著减少超过10倍同时显著地保持,甚至提高功效的解决方案。我们已发现,抗体的鼻内递送或更常见地通过吸入的递送提供了相较于IV或IP途径的功效的显著和明显提高。流感单克隆抗体的有效气道施用在USSN 61/782,661和PCT/US2014/27939(通过引用并入本文)中进行了描述。We have identified a solution that significantly reduces the amount of antibody by more than 10-fold while significantly maintaining or even improving efficacy. We have found that intranasal delivery of antibodies, or more commonly, delivery by inhalation, provides a significant and significant improvement in efficacy compared to IV or IP routes. Effective airway administration of influenza monoclonal antibodies is described in USSN 61/782,661 and PCT/US2014/27939 (incorporated herein by reference).

引人注目地的是,通过使用可公认的和已知的流感小鼠模型,中和抗体的鼻内(IN)递送相较于腹膜内(IP)或静脉内(IV)递送途径使治疗功效大幅升高至超过10倍。当通过IN途径而霏通过IV或IP途径给予时,可使用少于1/10的相同剂量来实现可比较的功效。用于治疗流感的目前的治疗设计利用静脉内递送作为标准(ClinicalTrials.govIdentifier:NCT01390025、NCT01756950、NCT01406418)。该递送方法是本领域中的标准,因为利用抗体的中和特征的能力是未知的。绝大部分关于抗体治疗剂的研究利用IV或IP递送,并且未能意识到,针对流感的中和抗体的IN递送相较于IV或IP递送将提高功效。Remarkably, by using a recognizable and known influenza mouse model, the intranasal (IN) delivery of neutralizing antibodies significantly increases therapeutic efficacy to more than 10 times compared to intraperitoneal (IP) or intravenous (IV) delivery routes. When given by the IN route rather than by IV or IP routes, comparable efficacy can be achieved using the same dose less than 1/10. Current treatment designs for the treatment of influenza utilize intravenous delivery as a standard (ClinicalTrials.gov Identifier: NCT01390025, NCT01756950, NCT01406418). This delivery method is standard in the art because the ability to utilize the neutralization characteristics of antibodies is unknown. The vast majority of research on antibody therapeutics utilizes IV or IP delivery, and it is not recognized that the IN delivery of neutralizing antibodies for influenza will improve efficacy compared to IV or IP delivery.

IN递送的先前报道已评估了多克隆血清γ球蛋白IVIG或IgA种类的抗体(IgA抗体对于肺固有地是共同的)(Akerfeldt S等(1973)Biochem Pharmacol 22:2911-2917;Ramisse F等(1998)Clin Exp Immmunol 111:583-587;Ye J等(2010)Clin VaccineImmunol17(9):1363)。一个研究小组通过IN途径测试了抗体(C179)的腹水制剂,并且描述保护性IN递送(攻击前)可与IP相比较(Sakabe S等(2010)Antiviral Res 88(3):249-255)。C179表现出低的针对2009年大流行H1N1病毒的中和活性,但据报道保护小鼠免受感染。Previous reports of IN delivery have evaluated polyclonal serum gamma globulin IVIG or antibodies of the IgA class (IgA antibodies are intrinsically common to the lungs) (Akerfeldt S et al. (1973) Biochem Pharmacol 22:2911-2917; Ramisse F et al. (1998) Clin Exp Immunol 111:583-587; Ye J et al. (2010) Clin Vaccine Immunol 17(9):1363). One research group tested an ascites formulation of an antibody (C179) by the IN route and described protective IN delivery (before challenge) comparable to IP (Sakabe S et al. (2010) Antiviral Res 88(3):249-255). C179 exhibited low neutralizing activity against the 2009 pandemic H1N1 virus but reportedly protected mice from infection.

与此相反,本发明人已发现重要的是,增强的功效并非简单地伴随任何交叉反应性针对流感抗体而无论施用模式如何。一般地,当给定IN时不中和的抗体不表现出抗流感功效。据我们所知,较早期的研究未能认识到,该效应可被更广泛地应用于表现出体外中和活性的抗体而不论它们的病毒表位或蛋白质靶。此外,抗体不必具有针对HA的交叉反应性,因为当通过IN给予时,中和的株特异性抗体将表现增强的功效。我们已发现,中和抗体(而非简单地交叉反应性抗HA抗体)是取决于施用途径,显著减少实现可比较的功效所需的抗体的量所必需的。实际上,我们已经发现,当使用不具中和能力的交叉反应性抗HA抗体时,发生相反的情况。当鼻内治疗小鼠时,这些交叉反应性非中抗HA抗体的治疗性使用导致治疗功效的显著降低;然而,当通过IP或IV途径施用时,这些抗体表现出显着的功效。In contrast, the inventors have found that it is important that the enhanced efficacy is not simply accompanied by any cross-reactivity against influenza antibodies regardless of the mode of administration. Generally, non-neutralizing antibodies do not exhibit anti-influenza efficacy when given IN. To our knowledge, earlier studies have failed to recognize that this effect can be more widely applied to antibodies that exhibit in vitro neutralizing activity regardless of their viral epitopes or protein targets. In addition, antibodies do not have to have cross-reactivity against HA, because when administered by IN, neutralizing strain-specific antibodies will exhibit enhanced efficacy. We have found that neutralizing antibodies (rather than simply cross-reactive anti-HA antibodies) are necessary to significantly reduce the amount of antibodies required to achieve comparable efficacy, depending on the route of administration. In fact, we have found that the opposite occurs when cross-reactive anti-HA antibodies without neutralizing ability are used. The therapeutic use of these cross-reactive non-neutralizing anti-HA antibodies results in a significant reduction in therapeutic efficacy when mice are treated intranasally; however, when administered by IP or IV routes, these antibodies exhibit significant efficacy.

不希望受理论束缚,该现象背后的可能机制存在于这样的事实中:即鼻内递送在可利用抗体抗原组合部位的中和能力的气道粘膜中获得一定水平的IgG抗体,然而抗体的IV或IP递送是Fc依赖性的。在气道中,抑制性机制依赖于抗体的中和特征并且Fc依赖性效应受到严重限制。当通过IP或IV给予IgG抗体时,到达气道中该空间的抗体的量太低以至于不能利用抗体的中和效应。例如,当通过IP或IV施用中和抗体时,主要观测到的疗效来自抗体效应子功能。当通过IP或IV而非通过IN给予时,我们已发现可比较的中和或非中和抗体的功效水平。为了进一步说明该效应取依赖于中和,针对M2蛋白的抗体不表现体外中和,并且只能够表现Fc介导的效应。使用针对M2离子通道(比HA更加遗传保守的分子)的抗体的先前工作已在临床前模型中显示前景,并且已完成I期研究(TCN-032来自Theraclone;NCT01390025、NCT01719874;Grandea AG等(2010)Proc Natl Acad Sci USA 107(28):12658-12663)。针对M2蛋白的抗体不能中和病毒,但可具有通过效应子功能介导的证据充分的治疗功效(Wang,R.等(2008)Antiviral research 80:168-177;Grandea,A.G.,第3版等(2010)Proc Natl Acad Sci USA 107(28):12658-12663)。我们相信当通过IP或IV给予时中和和非中和抗体主要通过与M2靶向抗体类似的效应子功能起作用。所述M2蛋白远不如HA丰富,并且也不从表面突出。针对HA的抗体可中和病毒,从而提供了进行进一步提高功效的潜力。这样,针对HA的抗体通常在治疗上比抗M2抗体更有效。然而,不是中和剂但仍然靶向HA的抗体当通过IP给予时表现出可与中和抗体相比较的功效水平,这表明该递送途径不能利用当通过IN给予时可被利用的强效效应。此外,通过IN但非IP的中和Fab的递送导致治疗功效。通过IN给予的非中和Fab未表现出治疗功效。总之,只有通过IN给出的中和抗体表现出该增强的功效。通过扩展该观察,对于靶向其它流感蛋白(例如,神经氨酸酶)的中和抗体和针对其它呼吸道病原体的中和抗体(用于RSV的帕利珠单抗),通过肺部递送增强功效的该现象可发生。该增强的功效,或增强的功效的水平可取决于该亚组的呼吸道病原体的顶端复制生命周期,其中在顶端空间中,这些病毒易于遭受这些抗体的中和能力。由于通过IN和IP/IV途径的抗体递送可自身通过不同的方式实现有效性,因此两种途径的组合使用将利用中和抗体的最大治疗潜能。该方法将通过利用增强的中和活性(通过IN途径)和增强的Fc依赖性活性(通过IP/IV途径)来允许产生最大功效。Without wishing to be bound by theory, a possible mechanism behind this phenomenon lies in the fact that intranasal delivery achieves certain levels of IgG antibodies in the airway mucosa, where the neutralizing capacity of the antibody-antigen combination site can be exploited, whereas IV or IP delivery of antibodies is Fc-dependent. In the airways, inhibitory mechanisms rely on the neutralizing properties of the antibody, and Fc-dependent effects are severely limited. When IgG antibodies are administered IP or IV, the amount of antibody reaching this space in the airways is too low to exploit the neutralizing effect of the antibody. For example, when neutralizing antibodies are administered IP or IV, the primary observed therapeutic effect is due to the antibody's effector function. We have found comparable efficacy levels for neutralizing and non-neutralizing antibodies when administered IP or IV, but not IN. To further illustrate that this effect is dependent on neutralization, antibodies against the M2 protein do not exhibit in vitro neutralization and are only able to demonstrate Fc-mediated effects. Previous work using antibodies against the M2 ion channel (a molecule that is more genetically conserved than HA) has shown promise in preclinical models and has completed Phase I studies (TCN-032 from Theraclone; NCT01390025, NCT01719874; Grandea AG et al. (2010) Proc Natl Acad Sci USA 107(28):12658-12663). Antibodies against the M2 protein cannot neutralize the virus but may have well-documented therapeutic efficacy mediated by effector functions (Wang, R. et al. (2008) Antiviral Research 80:168-177; Grandea, A.G., 3rd Edition et al. (2010) Proc Natl Acad Sci USA 107(28):12658-12663). We believe that neutralizing and non-neutralizing antibodies act primarily through effector functions similar to those of M2-targeting antibodies when administered IP or IV. The M2 protein is far less abundant than HA and does not protrude from the surface. Antibodies against HA can neutralize the virus, thereby providing the potential for further improving efficacy. In this way, antibodies against HA are generally more effective than anti-M2 antibodies in treatment. However, antibodies that are not neutralizing agents but still target HA show efficacy levels comparable to neutralizing antibodies when administered by IP, which indicates that this delivery route cannot utilize the potent effect that can be utilized when administered by IN. In addition, delivery of neutralizing Fabs by IN but not IP leads to therapeutic efficacy. Non-neutralizing Fabs administered by IN did not show therapeutic efficacy. In short, only neutralizing antibodies given by IN showed this enhanced efficacy. By extending this observation, for neutralizing antibodies targeting other influenza proteins (e.g., neuraminidase) and neutralizing antibodies against other respiratory pathogens (palivizumab for RSV), this phenomenon of enhanced efficacy through pulmonary delivery can occur. The enhanced efficacy, or the level of enhanced efficacy, may depend on the apical replication life cycle of the respiratory pathogens of this subgroup, where these viruses are susceptible to the neutralizing ability of these antibodies in the apical space. Since antibody delivery via the IN and IP/IV routes can achieve effectiveness in their own way, the combined use of the two routes will exploit the maximum therapeutic potential of neutralizing antibodies. This approach will allow for maximum efficacy by utilizing both enhanced neutralizing activity (via the IN route) and enhanced Fc-dependent activity (via the IP/IV route).

本实例表明中和抗体(包括已知抗体和新分离的抗体)在低剂量上的鼻内功效。提供了许多不同的和已知的抗体(作为示例性抗体,包括CR6261、CR8020、CR9114、5A7、mAb53(TRL053)、mAb579(TRL579)、TRL845、TRL846、TRL847、TRL848、TRL849、TRL854、TRL809和TRL832)的鼻内功效。此类活性和功效先前一直未被证明,这不论例如CR6261和CR8020的许多研究,包括临床前试验。在本文中评估许多不同的抗体,包括已知的和新分离的抗体,所述抗体对于气道施用是有效的。This example shows the intranasal efficacy of neutralizing antibodies (including known antibodies and newly separated antibodies) on low dosage. Many different and known antibodies (as exemplary antibodies, including CR6261, CR8020, CR9114, 5A7, mAb53 (TRL053), mAb579 (TRL579), TRL845, TRL846, TRL847, TRL848, TRL849, TRL854, TRL809 and TRL832) are provided. Such activity and efficacy have not been previously demonstrated, regardless of many studies such as CR6261 and CR8020, including preclinical trials. Many different antibodies are assessed herein, including known and newly separated antibodies, and the antibodies are effective for airway administration.

本发明涉及抗体的新型和独特组合,所述组合有效地针对甲型和乙型流感病毒,并且可被一起生产和施用而无不利的相互作用和具有显著的配制效率。根据本发明的组合的抗体针对不同的但均在临床上相关的亚型,包括甲型流感病毒的亚型H1、H3、H5以及乙型流感Yamagata和Victoria谱系。因此,本发明提供了可普遍适用的抗体组合和混合物,其中抗体的独特组合或混合物能够中和相关循环流感病毒,可通过经由气道(诸如鼻内或至肺或反气管粘膜的递送)施用本发明的抗体组合或混合物,用于气道施用的方法和组合物以及治疗或预防流感病毒、流感感染和/或传播。由于本发明的抗体组合或混合物的独特和有用的效应,因此在施用或使用之前,流感病毒或亚型的临床评价或特异性诊断不是必需的或不需要。设想了抗体片段、衍生物或变体。根据本公开,抗体片段,包括Fab在本文中被证明是有效的。在目前公开的实施方案的一个方面,抗体Fab片段,当经由气道途径(例如,鼻内或经由吸入)施用时,是有活性的并且有效的,当通过IP或IV施用时是无效的。模式Fab在吸收制剂中在体内是有效的,如图25中所示的。在一些实施方案中,提供了为scFv的抗原结合片段。The present invention relates to novel and unique combinations of antibodies, which are effectively directed against influenza A and influenza B viruses, and can be produced and applied together without adverse interactions and with significant formulation efficiency. The antibodies of the combination according to the present invention are directed against different but all clinically relevant subtypes, including subtype H1, H3, H5 of influenza A virus and influenza B Yamagata and Victoria pedigrees. Therefore, the invention provides generally applicable antibody combinations and mixtures, wherein the unique combination or mixture of antibodies can neutralize related circulating influenza viruses, can be applied via the airway (such as intranasal or to the lungs or anti-tracheal mucosal delivery) to administer the antibody combination or mixture of the present invention, for methods and compositions used by the airway and for treating or preventing influenza virus, influenza infection and/or propagation. Due to the unique and useful effect of the antibody combination of the present invention or mixture, clinical evaluation or specific diagnosis of influenza virus or subtype is not necessary or is not required before application or use. Antibody fragments, derivatives or variants are envisioned. According to the present disclosure, antibody fragments, including Fab, are shown to be effective herein. In one aspect of the presently disclosed embodiments, antibody Fab fragments are active and effective when administered via an airway route (e.g., intranasally or via inhalation) and are ineffective when administered by IP or IV. Model Fabs are effective in vivo in an absorbable formulation, as shown in Figure 25. In some embodiments, antigen-binding fragments that are scFvs are provided.

在一些实施方案中,提供了用于针对流感的被动免疫的抗体、抗原结合片段、组合物和方法。在一些实施方案中,提供了用于流感病毒的治疗或预防的抗体组合、组合物和方法。在一些方面中,提供了包含针对甲型和乙型流感的单克隆抗体的组合物,其适合于全身性施用或至呼吸道的直接施用,包括通过气道施用,诸如通过鼻内或吸入施用。提供了用于经由抗体的气道施用或组合抗体的鼻内或吸入施用与腹膜内或静脉内施用来进行治疗或预防的组合物和方法。In some embodiments, antibodies, antigen-binding fragments, compositions and methods for passive immunization against influenza are provided. In some embodiments, antibody combinations, compositions and methods for the treatment or prevention of influenza virus are provided. In some aspects, compositions comprising monoclonal antibodies against influenza A and B are provided, which are suitable for systemic administration or direct administration to the respiratory tract, including administration through the airways, such as by intranasal or inhalation administration. Compositions and methods for treating or preventing via airway administration of antibodies or combining intranasal or inhalation administration of antibodies with intraperitoneal or intravenous administration are provided.

血凝素(HA)分子内的保守表位最近已被发现。存在关于能够识别并中和许多甲型流感病毒亚型的人单克隆抗体(MAb)的分离和表征的若干报道。这些抗体中的许多抗体靶向血凝素(HA)糖蛋白,所述糖蛋白可在接种或天然感染期间引发最强劲的中和抗体。HA包含在病毒感染中是至关重要的组分的两个亚单位HA1和HA2。HA1参与至宿主细胞受体唾液酸的附着,HA2介导病毒与内体膜的融合。Conserved epitopes within the hemagglutinin (HA) molecule have recently been discovered. There are several reports on the isolation and characterization of human monoclonal antibodies (MAbs) that can recognize and neutralize many influenza A virus subtypes. Many of these antibodies target the hemagglutinin (HA) glycoprotein, which can elicit the most potent neutralizing antibodies during vaccination or natural infection. HA consists of two subunits, HA1 and HA2, which are crucial components in viral infection. HA1 is involved in attachment to the host cell receptor sialic acid, while HA2 mediates fusion of the virus with the endosomal membrane.

目前的抗体疗法剂量,基于迄今利用许多重组抗体,包括超过20种在美国已被批准用于临床的单克隆抗体(Newsome BW和Ernstoff MS(2008)Br J Clin Pharmacol 66(1):6-19)的研究和临床经验,被良好地确立为每剂量多个mg/kg。例如,每2周一次以6mg/kg在1-11/2小时内静脉内施用帕木单抗,一种被批准用于结直肠癌的抗EGFR完全人抗体。通过使用70kg的平均人体重,该量为每剂量420mg的抗体。Current antibody therapy dosages are well established in multiple mg/kg per dose based on research and clinical experience to date using many recombinant antibodies, including more than 20 monoclonal antibodies that have been approved for clinical use in the United States (Newsome BW and Ernstoff MS (2008) Br J Clin Pharmacol 66(1):6-19). For example, panitumumab, an anti-EGFR fully human antibody approved for colorectal cancer, is administered intravenously at 6 mg/kg over 1-1.5 hours once every 2 weeks. Using an average human weight of 70 kg, this amount is 420 mg of antibody per dose.

迄今还没有单克隆抗体在临床上被批准用于流感。在动物中利用流感抗体的研究的报道表明,当通过静脉内或腹膜内给予时用于治疗或预防目的的这些抗体的有效剂量范围为在1mg/kg直至100mg/kg的范围内。在美国进行的利用这些抗体中的一些抗体(CR6261、CR8020、TCN-032)的I期临床试验在安全性和耐受性研究中使用从2mg/kg直至50mg/kg的剂量递增(clinicaltrials.gov;NCT01390025、NCT01406418、NCT01756950)。以最高的I期剂量(例如30mg/kg或50mg/kg)进行利用这些抗体的随后IIa期研究。该大量的材料在该新路线的治疗剂的开发中设置了主要障碍。具体地,在该范围内的全身性剂量导致大量的材料成本,还带来了与输注相关的时间、空间和人员成本。因此,存在对增强功效和/或减少使针对流感的抗体治疗或预防成为可行的替代方案所需的材料的量的迫切需要。So far, no monoclonal antibody has been clinically approved for influenza. Reports on studies utilizing influenza antibodies in animals show that the effective dose range of these antibodies for treatment or prevention purposes when given intravenously or intraperitoneally is in the range of 1 mg/kg to 100 mg/kg. Phase I clinical trials utilizing some of these antibodies (CR6261, CR8020, TCN-032) conducted in the U.S. used dose escalation (clinicaltrials.gov; NCT01390025, NCT01406418, NCT01756950) from 2 mg/kg to 50 mg/kg in safety and tolerance studies. Subsequent Phase IIa studies utilizing these antibodies were conducted with the highest Phase I dose (e.g., 30 mg/kg or 50 mg/kg). This large amount of material has set a major obstacle in the development of the therapeutic agent of this new route. Specifically, the systemic dose within this range results in a large amount of material costs, and also brings the time, space and personnel costs associated with infusion. Therefore, there is an urgent need to enhance the efficacy and/or reduce the amount of material required to make antibody therapy or prevention against influenza a viable alternative.

虽然乙型流感稍不如甲型流感常见,但其仍然是个严重的健康问题。一般地,乙型流感病毒被分成两个谱系:B/Victoria/2/87-样和B/Yamagata/16/88-样。乙型流感病毒与甲型流感病毒不同,因为它们不存在称为碱性1-F2(PB1-F2)的蛋白,但具有在甲型流感中不存在的另外的蛋白,诸如糖蛋白B(NB)。还存在另外的差异。然而,乙型流感病毒株的HA蛋白与一些甲型流感HA的同源性与它们彼此之间的同源性相同。While influenza B is slightly less common than influenza A, it remains a serious health concern. Generally, influenza B viruses are divided into two lineages: B/Victoria/2/87-like and B/Yamagata/16/88-like. Influenza B viruses differ from influenza A viruses in that they lack a protein called basic 1-F2 (PB1-F2), but possess additional proteins not found in influenza A, such as glycoprotein B (NB). Additional differences exist. However, the HA proteins of influenza B strains share the same homology with some influenza A HA proteins as they do with each other.

流感病毒的血凝素蛋白(HA)具有球状头部分结构域(其在流感病毒株之间高度异质)和含有进入细胞所需的融合部位的茎区。HA在病毒包膜上呈三聚体。血凝素蛋白(HA0)的未裂解形式通过经由胰蛋白酶裂解成HA1和HA2部分(以允许融合部位实现毒力)来激活。所述两个裂解的部分使用二硫键来保持偶联,但在宿主细胞的内体区室的低pH环境中经历构象变化,这导致病毒与宿主细胞膜的融合。The hemagglutinin protein (HA) of influenza virus has a globular head domain (which is highly heterogeneous between influenza virus strains) and a stem region containing the fusion site required for entry into cells. HA is a trimer on the viral envelope. The uncleaved form of the hemagglutinin protein (HA 0 ) is activated by being cleaved into HA 1 and HA 2 parts (to allow the fusion site to achieve toxicity) via trypsin. The two cleaved parts use a disulfide bond to maintain coupling, but undergo conformational changes in the low pH environment of the endosomal compartment of the host cell, which leads to fusion of the virus with the host cell membrane.

所述裂解位点含有为甲型和乙型流感的不同株所共有的共有序列。未裂解的血凝素蛋白三聚体(HA0)被称为无活性形式,然而当裂解成HA1和HA2部分时,血凝素蛋白被称为呈激活形式。The cleavage site contains a consensus sequence shared by different strains of influenza A and B. The uncleaved hemagglutinin protein trimer (HA 0 ) is referred to as the inactive form, whereas when cleaved into the HA 1 and HA 2 parts, the hemagglutinin protein is referred to as being in the activated form.

Bianchi,E.等,J.Virol.(2005)79:7380-7388描述了基于该裂解位点的共有序列的“通用”乙型流感疫苗,其中包含该位点的肽,当缀合于脑膜炎奈瑟球菌(Neisseriameningitidis)的外膜蛋白复合体时,能够在小鼠中产生抗体。还描述了显示结合所述共有序列的单克隆抗体(mAb)。另外,在小鼠中观察到抗血清的成功被动转移。其它现有技术疫苗,诸如WO2004/080403中描述的包含来源于流感的M2和/或HA蛋白的肽的那些疫苗,包括具有弱的功效或在株间无效的抗体。Bianchi, E. et al., J. Virol. (2005) 79:7380-7388 describe a "universal" influenza B vaccine based on a consensus sequence for this cleavage site, wherein a peptide comprising this site, when conjugated to the outer membrane protein complex of Neisseria meningitidis, is able to generate antibodies in mice. Monoclonal antibodies (mAbs) that show binding to the consensus sequence are also described. In addition, successful passive transfer of antiserum was observed in mice. Other prior art vaccines, such as those described in WO 2004/080403 that contain peptides derived from the M2 and/or HA proteins of influenza, include antibodies that have poor efficacy or are ineffective across strains.

本领域中描述的结合HA茎区的抗体包括由Crucell开发的那些抗体,诸如在WO2008/028946(‘946)中;Throsby,M.等,PLoS One(2008)3:e3942中;Ekiert,D.C.等,Science(2011)333:843-850中;和Sui,J.等,Nat.Struct.Mol.Biol.(2009)16:265-273中描述的CR6261和CR8020。根据上述PCT公开‘946,这些抗体不仅结合于H5N1而且还结合于H2、H6、H9和H1。还已开发了针对保守的M2E抗原的mAb,如由Grandea,A.G.等,PNAS USA(2010)107:12658-12663描述的。M2E是出现在感染细胞表面上并且也是金刚烷胺和金刚乙胺的靶的病毒编码的蛋白。针对这些抗病毒剂,抗药性已变得广泛存在,这暗示着该靶不能行使基本功能。Antibodies that bind to the HA stem region described in the art include those developed by Crucell, such as CR6261 and CR8020 described in WO 2008/028946 ('946); Throsby, M. et al., PLoS One (2008) 3:e3942; Ekiert, D.C. et al., Science (2011) 333:843-850; and Sui, J. et al., Nat. Struct. Mol. Biol. (2009) 16:265-273. According to the aforementioned PCT publication '946, these antibodies bind not only to H5N1 but also to H2, H6, H9, and H1. mAbs directed against the conserved M2E antigen have also been developed, such as those described by Grandea, A.G. et al., PNAS USA (2010) 107:12658-12663. M2E is a virally encoded protein that appears on the surface of infected cells and is also the target of amantadine and rimantadine. Resistance to these antiviral agents has become widespread, suggesting that this target is unable to perform essential functions.

另外的现有技术抗体已由Lanzavecchia小组:Corti,D.等,Science(2011)333:850-856描述,所述抗体结合并中和甲型流感的组1和组2株,但效力不如本文中描述的那些抗体高。另外,具有针对甲型和乙型流感的茎区的免疫反应性的mAb在Dreyfus,C.等,Science(2012)337:1343-1348中进行了描述,但其不具有可检测的中和效力。同一作者描述了结合HA的头部基团的两种mAb,其中的一种mAb在对于来自乙型流感的两个进化枝的株的亲和力和效力上具有高度可变性,其中的另一种具有~1nM的亲和力。这些结果确认了用于乙型流感的广泛中和mAb难以获得。Additional prior art antibodies have been described by the Lanzavecchia group: Corti, D. et al., Science (2011) 333: 850-856, which bind to and neutralize group 1 and group 2 strains of influenza A, but are not as potent as those described herein. Additionally, mAbs immunoreactive against the stem regions of influenza A and B were described in Dreyfus, C. et al., Science (2012) 337: 1343-1348, but did not have detectable neutralizing potency. The same authors described two mAbs that bind to the head group of HA, one of which had high variability in affinity and potency for strains from two clades of influenza B, the other of which had an affinity of ~1 nM. These results confirm that broadly neutralizing mAbs for influenza B are difficult to obtain.

PCT申请公开No.WO2011/160083(通过引用并入本文)描述了来源于人细胞并且用于被疫苗的单克隆抗体。所述抗体显示对存在于组1中的流感病毒进化枝H1的高结合亲和力,所述抗体的一些抗体还显示对也存在于组1中的H9和/或存在于组2中的H7和/或存在于组1中的H2的高亲和力。所公开的抗体中的一些抗体只结合无活性三聚体形式(推测在共有裂解区上),然而其它抗体能够结合已被裂解的激活的血凝素蛋白。PCT Application Publication No. WO2011/160083 (incorporated herein by reference) describes monoclonal antibodies derived from human cells and used in vaccines. The antibodies show high binding affinity to influenza virus clade H1 present in Group 1, and some of the antibodies also show high affinity to H9, also present in Group 1, and/or H7, present in Group 2, and/or H2, also present in Group 1. Some of the disclosed antibodies bind only to the inactive trimeric form (presumably at the common cleavage region), while other antibodies are able to bind to the activated hemagglutinin protein that has been cleaved.

PCT公开No.WO2013/086052(通过引用并入本文)公开了一组抗体,包括双特异性抗体,其在该共有区域中结合于表位并且结合于组1和组2的大量甲型流感病毒,包括组1中的H1、H2、H5、H6、H8、H9、H11、H13和H16以及组2中的H3和H7。另外,由Yasugi,M.等,PLoSPathogens(2013)9:以e1003150在线公布的,第1-12页提供的最近公开,描述了中和乙型流感病毒的人mAb,具体地,被认为甚至当在感染后72小时施用其时仍具有治疗功效的称为5A7的mAb。5A7针对唯一测试的株的KD据报道为5nM,表位被鉴定为在高度保守的C末端茎区;所报道的效力在乙型流感的所有株中是可比较的。该结果确立了mAb针对乙型流感的高亲和力(亚-nM)难以实现。PCT Publication No. WO2013/086052 (incorporated herein by reference) discloses a panel of antibodies, including bispecific antibodies, that bind to an epitope in this consensus region and bind to a wide range of influenza A viruses from Groups 1 and 2, including H1, H2, H5, H6, H8, H9, H11, H13, and H16 in Group 1 and H3 and H7 in Group 2. Furthermore, a recent publication by Yasugi, M. et al., PLoS Pathogens (2013) 9: published online as e1003150, pp. 1-12, describes human mAbs that neutralize influenza B virus, specifically, a mAb designated 5A7 that is believed to have therapeutic efficacy even when administered 72 hours after infection. The KD of 5A7 against the only strain tested was reported to be 5 nM, and the epitope was identified in the highly conserved C-terminal stem region; the reported efficacy was comparable across all strains of influenza B. This result establishes that high affinity (sub-nM) mAbs against influenza B are difficult to achieve.

在一些实施方案中,提供了用于预防和治疗的抗体或类似的结合部分。因此,它们可用于保护受试者免受病毒感染以及用于治疗已暴露于或感染了乙型流感的受试者。最终目标受试者是人受试者,并且对于人受试者中的使用,作为常规天然抗体或其免疫反应性片段的结合部分的人形式或人源化形式是优选的。然而,含有如由互补决定区(CDR)决定的适当的结合特征的抗体,当用于实验室动物的研究中时,可保留非人特征。下面实施例的研究中使用的抗体,尽管在小鼠中进行所述研究,然而含有为人的可变和恒定区。In some embodiments, there is provided an antibody or similar binding portion for prevention and treatment. Therefore, they can be used to protect a subject from viral infection and for treating a subject who has been exposed to or has been infected with influenza B. The ultimate goal subject is a human subject, and for the use in a human subject, it is preferred to use a human form or a humanized form of the binding portion of a conventional natural antibody or its immunoreactive fragment. However, the antibody containing the appropriate binding characteristics determined by the complementary determining region (CDR) can retain non-human characteristics when used in the research of laboratory animals. The antibody used in the research of the following examples, although the research is carried out in mice, contains the variable and constant regions for people.

定义definition

根据本公开,可使用在本领域技术人员能力之内的常规分子生物学、微生物学和重组DNA技术。此类技术在文献中已作了详尽解释。参见,例如,Sambrook等,"MolecularCloning:A Laboratory Manual"(1989);"Current Protocols in Molecular Biology"第I-III卷[Ausubel,R.M.,编辑(1994)];"Cell Biology:A Laboratory Handbook"第I-III卷[J.E.Celis,编辑(1994))];"Current Protocols in Immunology"第I-III卷[Coligan,J.E.,编辑(1994)];"Oligonucleotide Synthesis"(M.J.Gait编辑1984);"Nucleic AcidHybridization"[B.D.Hames&S.J.Higgins编辑(1985)];"Transcription AndTranslation"[B.D.Hames&S.J.Higgins编辑(1984)];"Animal Cell Culture"[R.I.Freshney,编辑(1986)];"Immobilized Cells And Enzymes"[IRL Press,(1986)];B.Perbal,"A Practical Guide To Molecular Cloning"(1984)。In light of the present disclosure, conventional molecular biology, microbiology, and recombinant DNA techniques within the capabilities of those skilled in the art may be employed. Such techniques have been fully explained in the literature. See, e.g., Sambrook et al., "Molecular Cloning: A Laboratory Manual" (1989); "Current Protocols in Molecular Biology," Vols. I-III [Ausubel, R. M., ed. (1994)]; "Cell Biology: A Laboratory Handbook," Vols. I-III [J. E. Celis, ed. (1994)]; "Current Protocols in Immunology," Vols. I-III [Coligan, J. E., ed. (1994)]; "Oligonucleotide Synthesis" (M. J. Gait, ed. 1984); "Nucleic Acid Hybridization" [B. D. Hames & S. J. Higgins, eds. (1985)]; "Transcription And Translation" [B. D. Hames & S. J. Higgins, eds. (1984)]; "Animal Cell Culture" [R.I. Freshney, editor (1986)]; "Immobilized Cells And Enzymes" [IRL Press, (1986)]; B. Perbal, "A Practical Guide To Molecular Cloning" (1984).

因此,如果在本文中出现,除非上下文另外明确地要求,否则以下术语将具有下文中给出的定义。Accordingly, if appearing herein, the following terms shall have the definitions set out below, unless the context clearly requires otherwise.

如本文中所用,术语“抗体”或“结合部分”是指抗体、共免疫反应性片段或抗原结合片段,以及单特异性单克隆抗体、多特异性抗体诸如双特异性单克隆抗体或三特异性单克隆抗体、分离的单克隆抗体、重组单克隆抗体以及分离的人或人源化单克隆抗体,或其抗原结合片段。包含两个免疫球蛋白重链和两个免疫球蛋白轻链的分子,并且还包括常规抗体的免疫反应性片段或或抗原结合片段,即使有时“片段”被冗余地提及。所述抗体,从而包括Fab片段、基本上只含有可变区的Fv单链抗体、双特异或三特异性抗体和它们的各种仍然保留免疫原性的片段化形式,以及通常地通过包含接近更常规的天然存在的抗体的可变区的活性的氨基酸序列或经修饰的氨基酸序列(即,假肽)来模拟“天然”抗体的活性的蛋白。因此,该术语涵盖抗体的抗体片段、衍生物、功能等同物和同源物,包括包含免疫球蛋白结合结构域的任何多肽,无论是天然的还是完全或部分合成的,诸如重组的或以其它方式工程化的。因此包括包含融合于另一种多肽的免疫球蛋白结合结构域或等同物的嵌合分子。嵌合抗体的克隆和表达在EP-A-0120694和EP-A-0125023以及美国专利No.4,816,397和4,816,567进行了描述。As used herein, the term "antibody" or "binding portion" refers to an antibody, a co-immunoreactive fragment or antigen-binding fragment, as well as a monospecific monoclonal antibody, a multispecific antibody such as a bispecific monoclonal antibody or a trispecific monoclonal antibody, an isolated monoclonal antibody, a recombinant monoclonal antibody, and an isolated human or humanized monoclonal antibody, or an antigen-binding fragment thereof. A molecule comprising two heavy immunoglobulin chains and two light immunoglobulin chains, and also includes immunoreactive fragments or antigen-binding fragments of conventional antibodies, even though "fragment" is sometimes referred to redundantly. The antibodies, thereby including Fab fragments, Fv single-chain antibodies containing essentially only the variable regions, bispecific or trispecific antibodies, and various fragmented forms thereof that still retain immunogenicity, as well as proteins that mimic the activity of "natural" antibodies, typically by comprising amino acid sequences that approximate the activity of the variable regions of more conventional naturally occurring antibodies or modified amino acid sequences (i.e., pseudopeptides). Thus, the term encompasses antibody fragments, derivatives, functional equivalents, and homologs of antibodies, including any polypeptide comprising an immunoglobulin binding domain, whether natural or fully or partially synthesized, such as recombinant or otherwise engineered. Thus, chimeric molecules comprising an immunoglobulin binding domain or equivalent fused to another polypeptide are included. The cloning and expression of chimeric antibodies are described in EP-A-0120694 and EP-A-0125023, as well as U.S. Patent Nos. 4,816,397 and 4,816,567.

术语“抗体”还包括免疫球蛋白,无论是天然的还是部分或完全合成产生的。术语还涵盖了具有为抗体结合结构域或与其同源的结合结构域的任何多肽或蛋白质。该术语还包括CDR移植抗体。“抗体”是结合特定表位的任何免疫球蛋白,包括抗体及其片段。术语包括多克隆、单克隆和嵌合抗体,在美国专利No.4,816,397和4,816,567中描述了提及的最后一种抗体。术语“抗体”包括野生型免疫球蛋白(Ig)分子,其通常包含4条全长多肽链,两条重(H)链和两条轻(L)链,或其等效Ig同源物(例如,骆驼纳米抗体,其只包含重链);包括其全长功能性突变体、变体或衍生物,所述突变体、变体或衍生物保留Ig分子的基本表位结合特性,并且包括双重特异性、双特异性、多特异性和双重可变结构域抗体;免疫球蛋白分子可以是任何种类(例如,IgG、IgE、IgM、IgD、IgA和IgY)或亚类(例如,IgG1、IgG2、IgG3、IgG4、IgA1和IgA2)。优选抗体是IgG种类。The term "antibody" also includes immunoglobulins, whether natural or partially or completely synthetically produced. The term also encompasses any polypeptide or protein having a binding domain that is an antibody or a binding domain homologous thereto. The term also includes CDR-grafted antibodies. An "antibody" is any immunoglobulin that binds to a specific epitope, including antibodies and fragments thereof. The term includes polyclonal, monoclonal, and chimeric antibodies, the last of which is described in U.S. Patent Nos. 4,816,397 and 4,816,567. The term "antibody" includes wild-type immunoglobulin (Ig) molecules, which typically comprise four full-length polypeptide chains, two heavy (H) chains and two light (L) chains, or equivalent Ig homologs thereof (e.g., camel nanobodies, which comprise only heavy chains); including full-length functional mutants, variants, or derivatives thereof, which retain the basic epitope binding properties of Ig molecules, and include dual-specific, bispecific, multispecific, and dual variable domain antibodies; immunoglobulin molecules can be of any class (e.g., IgG, IgE, IgM, IgD, IgA, and IgY) or subclass (e.g., IgG1, IgG2, IgG3, IgG4, IgA1, and IgA2). Preferably, the antibody is of the IgG class.

“抗体组合部位”是由特异性结合抗原的重链和轻链可变及高变区组成的抗体分子的结构部分。The "antibody combining site" is the structural portion of an antibody molecule composed of the variable and hypervariable regions of the heavy and light chains that specifically binds to an antigen.

如本文中所用,以其各种语法形式存在的短语“抗体分子”设想了完整免疫球蛋白分子和免疫球蛋白分子的免疫活性部分。As used herein, the phrase "antibody molecule" in its various grammatical forms contemplates both intact immunoglobulin molecules and immunologically active portions of immunoglobulin molecules.

如本文中所用,术语“单克隆抗体”是指获自基本上同源的抗体的群体(即,包含单一抗体)的抗体,除可能的变异抗体(例如含有天然存在的突变或在单克隆抗体制备过程中产生的,此类变体通常以少量存在)外,所述群体是完全相同的和/或结合相同的表位(或多个表位)。单克隆抗体是具有一个种类的能够与特定抗原免疫反应的抗体组合部位的抗体。单克隆抗体从而通常表现出对于与其免疫反应的任何抗原的单一结合亲和力。与通常包括针对不同的决定簇(表位)的多种抗体的多克隆抗体制剂相反,单克隆抗体制剂的每一种单克隆抗体针对抗原上的单一决定簇。然而,如果单克隆抗体含有具有多个抗体组合部位(每一个部位对不同的抗原具有免疫特异性)的抗体分子,则其可以是多特异性的;例如,双特异性(嵌合)单克隆抗体。修饰词“单克隆”表示抗体获自基本上均一的抗体群体的特征,而不应被解释为需要通过任何特定方法生产抗体。例如,根据本公开使用的单克隆抗体可通过多种技术来制造,所述技术包括但不限于杂交瘤方法、重组DNA方法、噬菌体展示方法和利用含有人免疫球蛋白基因座的全部或部分的转基因动物的方法,本文是描述了用于制备单克隆抗体的此类方法和其它示例性方法。As used herein, the term "monoclonal antibody" refers to an antibody obtained from a population of substantially homologous antibodies (i.e., comprising a single antibody), except for possible variant antibodies (e.g., containing naturally occurring mutations or produced during the monoclonal antibody preparation process, such variants typically existing in small amounts), the population is identical and/or binds to the same epitope (or multiple epitopes). A monoclonal antibody is an antibody having a type of antibody combining site that can immunoreact with a specific antigen. A monoclonal antibody thus typically exhibits a single binding affinity for any antigen that immunoreacts with it. In contrast to polyclonal antibody preparations that typically include multiple antibodies directed against different determinants (epitopes), each monoclonal antibody of a monoclonal antibody preparation is directed against a single determinant on the antigen. However, if a monoclonal antibody contains an antibody molecule with multiple antibody combining sites (each site having immunospecificity for different antigens), it can be multispecific; for example, a bispecific (chimeric) monoclonal antibody. The modifier "monoclonal" indicates that the antibody is obtained from a substantially uniform antibody population and should not be interpreted as requiring the production of antibodies by any particular method. For example, monoclonal antibodies for use in accordance with the present disclosure can be made by a variety of techniques, including, but not limited to, the hybridoma method, recombinant DNA methods, phage display methods, and methods utilizing transgenic animals containing all or part of the human immunoglobulin loci. Such methods and other exemplary methods for making monoclonal antibodies are described herein.

与“免疫反应性片段”、“结合片段”和“抗体片段”同义地使用的术语“抗原结合片段”,是指特异性结合抗原以形成复合物的可酶促获得的、合成的或重组的“工程化”多肽或糖蛋白。“抗体片段”是指除完整抗体外的分子,所述分子包含结合完整抗体所结合的抗原的完整抗体的部分。“工程化”抗体片段的实例包括但不限于Fv、Fab'、Fab'-SH、F(ab')2;双链抗体;线性抗体;单链抗体分子(例如scFv);和从抗体片段形成的多特异性抗体。另外,抗体片段包含具有VH结构域的特征(即能够与VL结构域一起组装成功能性抗原结合部位,从而提供全长抗体的抗原结合性质)或VL结构域的特征(即能够与VH结构域一起组装成功能性抗原结合部位,从而提供全长抗体的抗原结合性质)的单链多肽。“抗体片段”包括包含至少一个不为全长的多肽的分子,包括(i)Fab片段,其为由可变轻(VL)结构域、可变重(VH)结构域、恒定轻(CL)结构域和恒定重1(CH1)结构域组成的单价片段;(ii)F(ab')2片段,其为包含通过铰链区中的二硫桥连接的两个Fab片段的双价片段;(iii)Fab(Fd)片段的重链部分,其由VH和CH1结构域组成;(iv)可变片段(Fv)片段,其由抗体的单臂的VL和VH结构域组成,(v)结构域抗体(dAb)片段,其包含单个可变结构域(Ward,E.S.等,Nature 341,544-546(1989));(vi)骆驼抗体;(vii)分离的互补决定区(CDR);(viii)单链Fv片段,其中VH结构域和VL结构域通过肽接头连接,所述接头允许两个结构域缔合以形成抗原结合部位(Bird等,Science,242,423-426,1988;Huston等,PNAS USA,85,5879-5883,1988);(ix)双链抗体,其为双价双特异性抗体,其中VH和VL结构域在单一多肽链上表达,但使用太短以至于不允许同一链上的两个结构域之间配对,从而迫使所述结构域与另一条链的互补结构域配对并产生两个抗原结合部位的接头(WO94/13804;P.Holliger等Proc.Natl.Acad.Sci.USA 906444-6448,(1993));和(x)线性抗体,其包含一对串联Fv区段(VH-CH1-VH-CH1),所述区段与互补轻链多肽一起形成一对抗原结合区;(xi)多价抗体片段(scFv二聚体、三聚体和/或四聚体(Power和Hudson,J Immunol.Methods 242:193-204 9(2000));(xii)微型抗体,其为由与恒定免疫球蛋白结构域CH3或CH4融合的scFv组成的双价分子,其中所述恒定CH3或CH4结构域用作二聚化结构域(Olafsen T等(2004)Prot Eng Des Sel 17(4):315-323;Hollinger P和Hudson PJ(2005)Nature Biotech 23(9):1126-1136);和(xiii)重和/或轻链的其它非全长部分、或其突变体、变体或衍生物(单独的或以任何组合的)。单链Fab(scFAb)是已知的,并且在US20070274985中进行了描述。The term "antigen-binding fragment," used synonymously with "immunoreactive fragment,""bindingfragment," and "antibody fragment," refers to an enzymatically obtainable, synthetic, or recombinant "engineered" polypeptide or glycoprotein that specifically binds to an antigen to form a complex. An "antibody fragment" refers to a molecule other than an intact antibody that comprises a portion of an intact antibody that binds to the antigen to which the intact antibody binds. Examples of "engineered" antibody fragments include, but are not limited to, Fv, Fab', Fab'-SH, F(ab') 2 ; diabodies; linear antibodies; single-chain antibody molecules (e.g., scFv); and multispecific antibodies formed from antibody fragments. In addition, antibody fragments include single-chain polypeptides having the characteristics of a VH domain (i.e., capable of assembling together with a VL domain into a functional antigen-binding site, thereby providing the antigen-binding properties of a full-length antibody) or the characteristics of a VL domain (i.e., capable of assembling together with a VH domain into a functional antigen-binding site, thereby providing the antigen-binding properties of a full-length antibody). "Antibody fragments" include molecules that contain at least one polypeptide that is not full-length, including (i) a Fab fragment, which is a monovalent fragment consisting of a variable light (VL) domain, a variable heavy (VH) domain, a constant light (CL) domain, and a constant heavy 1 (CH1) domain; (ii) a F(ab')2 fragment, which is a bivalent fragment comprising two Fab fragments linked by a disulfide bridge in the hinge region; (iii) the heavy chain portion of a Fab (Fd) fragment, which consists of the VH and CH1 domains; (iv) a variable fragment (Fv) fragment, which consists of the VL and VH domains of a single arm of an antibody, and (v) a domain antibody (dAb) fragment, which contains a single variable domain (Ward, ES et al., Nature 341, 544-546 (1989)); (vi) camelid antibodies; (vii) isolated complementarity determining regions (CDRs); (viii) single-chain Fv fragments in which the VH domain and the VL domain are connected by a peptide linker that allows the two domains to associate to form an antigen-binding site (Bird et al., Science, 242, 423-426, 1988; Huston et al., PNAS USA, 85, 5879-5883, 1988); (ix) diabodies, which are bivalent, bispecific antibodies in which the VH and VL domains are expressed on a single polypeptide chain, but using a linker that is too short to allow pairing between the two domains on the same chain, thereby forcing the domains to pair with the complementary domains of another chain and create two antigen-binding sites (WO 94/13804; P. Holliger et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA 906444-6448, (1993)); and (x) linear antibodies comprising a pair of tandem Fv segments (VH-CH1-VH-CH1) that, together with complementary light chain polypeptides, form a pair of antigen binding regions; (xi) multivalent antibody fragments (scFv dimers, trimers and/or tetramers (Power and Hudson, J Immunol. Methods 242:193-204 9 (2000)); (xii) minibodies, which are bivalent molecules consisting of scFv fused to constant immunoglobulin domains CH3 or CH4, wherein the constant CH3 or CH4 domains serve as dimerization domains (Olafsen T et al. (2004) Prot Eng Des Sel 17(4):315-323; Hollinger P and Hudson PJ (2005) Nature Biotech 23(9):1126-1136); and (xiii) other non-full-length portions of the heavy and/or light chains, or mutants, variants or derivatives thereof (alone or in any combination). Single-chain Fabs (scFAbs) are known and described in US20070274985.

抗原结合片段包括Fab片段;F(ab')2片段;Fd片段;Fv片段;单链Fv(scFv)分子;dAb片段;和由氨基酸残基组成的模拟抗体的高变区(CDR)的最小识别单元。其它工程化分子,诸如双链抗体、三链抗体、四链抗体和微型抗体也包括在表达“抗原结合片段”内,如本文中所用的。Antigen binding fragments include Fab fragments; F(ab') 2 fragments; Fd fragments; Fv fragments; single-chain Fv (scFv) molecules; dAb fragments; and the smallest recognition unit consisting of amino acid residues that mimics the hypervariable region (CDR) of an antibody. Other engineered molecules, such as double-chain antibodies, three-chain antibodies, four-chain antibodies, and miniantibodies are also included in the expression "antigen binding fragment" as used herein.

本文中组合使用和提及的抗体,除本文中最早描述的和构成新的多肽实体的抗体外,可包括具有如所报道的和公众已知的氨基酸序列的那些抗体,包括具有对已知的或公开的氨基酸序列的修饰并且保留或表现出基本上相等的活性(包括靶中和或识别和结合活性)的抗体、蛋白质、多肽。因此,同样地设想了表现出基本上等同的或改变的活性的蛋白质。这些修饰可以是有意的,例如,诸如通过定点诱变获得的修饰,或可以是意外的,诸如通过为所述复合物或其命名的亚单位的生产者的宿主中的突变获得的那些修饰。所述抗体意欲在它们的范围内包括本文中明确引述的抗体以及所有基本上同源的类似物和等位变型,诸如与明确公开或公共报道的抗体具有至少80%、至少90%、至少95%、至少98%或至少99%序列同一性的序列。The antibodies used and mentioned in combination herein, in addition to the antibodies first described herein and constituting new polypeptide entities, may include those having amino acid sequences as reported and publicly known, including antibodies, proteins, polypeptides having modifications to known or disclosed amino acid sequences and retaining or exhibiting substantially equivalent activity (including target neutralization or recognition and binding activity). Thus, proteins exhibiting substantially equivalent or altered activity are also contemplated. These modifications may be intentional, for example, such as those obtained by site-directed mutagenesis, or may be accidental, such as those obtained by mutations in a host that is a producer of the complex or its named subunit. The antibodies are intended to include within their scope the antibodies explicitly cited herein and all substantially homologous analogs and allelic variants, such as sequences having at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98% or at least 99% sequence identity to the explicitly disclosed or publicly reported antibodies.

本文所述的氨基酸残基优选以“L”型异构形式存在。然而“D”型异构形式中的残基可取代任何L-氨基酸残基,只要免疫球蛋白结合的所需功能性质被多肽保留。NH2是指存在于多肽的氨基末端的游离氨基。COOH是指存在于多肽的羧基末端的游离羧基。与标准多肽命名法(J.Biol.Chem.,243:355259(1969))一致,氨基酸残基的缩写示于对应的下表1中:The amino acid residues described herein are preferably present in the "L" isomeric form. However, residues in the "D" isomeric form may be substituted for any L-amino acid residue, as long as the desired functional property of immunoglobulin binding is retained by the polypeptide. NH2 refers to the free amino group present at the amino terminus of the polypeptide. COOH refers to the free carboxyl group present at the carboxyl terminus of the polypeptide. In accordance with standard polypeptide nomenclature (J. Biol. Chem., 243:355-259 (1969)), the abbreviations for the amino acid residues are shown in the corresponding Table 1 below:

对应氨基酸符号的表1Table 1 Corresponding amino acid symbols

应当指出的是,所有氨基酸残基序列在本文中通过其左和右取向以氨基端至羧基端的常规方向显示的式来表示。提供表1来使可在本文中交替出现的三字母与一字母符号相关联。It should be noted that all amino acid residue sequences are represented herein by formulas with their left and right orientation shown in the conventional direction of amino terminus to carboxyl terminus.Table 1 is provided to correlate three-letter to one-letter symbols that may appear alternately herein.

以下是氨基酸的各种分组的实例:具有非极性R基团的氨基酸:丙氨酸、缬氨酸、亮氨酸、异亮氨酸、脯氨酸、苯丙氨酸、色氨酸、甲硫氨酸;具有不带电荷的极性R基团的氨基 :甘氨酸、丝氨酸、苏氨酸、半胱氨酸、酪氨酸、天冬酰胺、谷氨酰胺;具有带电荷的极性R基 团(在pH6.0时带负电荷)的氨基酸:天冬氨酸、谷氨酸;碱性氨基酸(正pH6.0时带正电荷):赖氨酸、精氨酸、组氨酸(在pH6.0时);另一种分组可以是具有苯基的那些氨基酸:苯丙氨酸、色氨酸、酪氨酸。The following are examples of various groupings of amino acids: amino acids with non-polar R groups: alanine, valine, leucine, isoleucine, proline, phenylalanine, tryptophan, methionine; amino acids with uncharged polar R groups : glycine, serine, threonine, cysteine, tyrosine, asparagine, glutamine; amino acids with charged polar R groups (negatively charged at pH 6.0) : aspartic acid, glutamic acid; basic amino acids (positively charged at pH 6.0): lysine, arginine, histidine (at pH 6.0); another grouping can be those amino acids with a phenyl group: phenylalanine, tryptophan, tyrosine.

另一种分组可根据分子量(即,R基团的大小):Another grouping can be based on molecular weight (i.e., the size of the R group):

特别优选的保守氨基酸取代是:Particularly preferred conservative amino acid substitutions are:

-Lys对Arg的取代和反之亦然,以便可维持正电荷;- Substitution of Arg by Lys and vice versa so that the positive charge can be maintained;

-Glu对Asp的取代和反之亦然,以便可维持负电荷;- Substitution of Asp by Glu and vice versa so that the negative charge can be maintained;

-Ser对Thr的取代,以便可维持游离-OH;和-Ser substitution for Thr so that a free -OH group is maintained; and

-Gln对Asn的取代,以便可维持游离NH2- Substitution of Asn by Gln so that free NH2 can be maintained.

还可引入氨基酸取代来以取代具有特别优选的性质的氨基酸。例如,可将Cys引入用于与另一个Cys形成二硫桥的潜在位点。可将His作为特别地“催化的”位点引入(即,His可用作酸或碱并且是生物化学催化中最常用的氨基酸)。可因其特别平的结构而引入Pro,其在蛋白质的结构中诱导β转角。Amino acid substitutions can also be introduced to replace amino acids with particularly preferred properties. For example, a Cys can be introduced as a potential site for forming a disulfide bridge with another Cys. His can be introduced as a particularly "catalytic" site (i.e., His can act as an acid or a base and is the most commonly used amino acid in biochemical catalysis). Pro can be introduced because of its particularly flat structure, which induces a beta turn in the structure of the protein.

当至少约70%的氨基酸序列(优选地至少约80%,在更优选实施方案中,至少约90或95%,至少约98%或至少约99%序列同一性)是相同的,或代表保守取代,则两个氨基酸序列是“基本上同源的”。在一些实施方案中,提供了具有一个或多个氨基酸取代的基本上同源的序列。Two amino acid sequences are "substantially homologous" when at least about 70% of the amino acid sequences (preferably at least about 80%, in more preferred embodiments, at least about 90 or 95%, at least about 98% or at least about 99% sequence identity) are identical, or represent conservative substitutions. In some embodiments, substantially homologous sequences are provided having one or more amino acid substitutions.

编码按照本公开使用的抗体的核酸可用于制备和/或产生用于目前公开的实施方案的抗体或其活性片段。包含此类核酸的载体可用于表达或分离如本文中提供或使用的抗体。Nucleic acids encoding antibodies for use according to the present disclosure can be used to prepare and/or generate antibodies or active fragments thereof for use in the presently disclosed embodiments. Vectors comprising such nucleic acids can be used to express or isolate antibodies as provided or used herein.

“复制子”是作为体内DNA复制的自主单元(即能够在它自身控制下复制)的任何遗传元件(例如,质粒、染色体、病毒)。A "replicon" is any genetic element (eg, plasmid, chromosome, virus) that is an autonomous unit of DNA replication in vivo (ie, capable of replicating under its own control).

“载体”是可将另一个DNA区段附接于其以使得所附接的区段能够复制的复制子,诸如质粒、噬菌体或粘粒。A "vector" is a replicon, such as a plasmid, phage, or cosmid, to which another DNA segment can be attached so as to enable replication of the attached segment.

“DNA分子”是指以其单链形式或双链螺旋形式存在的脱氧核糖核苷酸(腺嘌呤、鸟嘌呤、胸腺嘧啶或胞嘧啶)的聚合物形式。该术语仅指分子的一级和二级结构,并且不将其限制于任何特定的三级形式。因此,该术语包括除其它以外在线性DNA分子(例如,限制性片段)、病毒、质粒和染色体中发现的双链DNA。在论述特定双链DNA分子的结构中,可根据仅以5'至3'方向沿DNA的非转录链(即具有与mRNA同源的序列的链)给出序列的正常惯例在本文中描述序列。"DNA molecule" refers to a polymeric form of deoxyribonucleotides (adenine, guanine, thymine, or cytosine) in its single-stranded form or double-stranded helical form. The term refers only to the primary and secondary structure of the molecule and is not limited to any particular tertiary form. Thus, the term includes double-stranded DNA found in, among other things, linear DNA molecules (e.g., restriction fragments), viruses, plasmids, and chromosomes. In discussing the structure of a particular double-stranded DNA molecule, the sequence may be described herein according to the normal convention of giving the sequence only along the non-transcribed strand of the DNA (i.e., the strand having a sequence homologous to the mRNA) in the 5' to 3' direction.

“复制起始点”是指参与DNA合成的那些DNA序列。"Origin of replication" refers to those DNA sequences that participate in DNA synthesis.

DNA“编码序列”是当置于适当的调控序列的控制下时在体内被转录并被翻译成蛋白质的双链DNA序列。编码序列的边界通过5'(氨基)末端上的起始密码子和3'(羧基)末端上的翻译终止密码子来确定。编码序列可包括,但不限于,原核生物序列、来自真核生物mRNA的cDNA、来自真核生物(例如,哺乳动物)DNA的基因组DNA序列和甚至合成的DNA序列。多腺苷酸化信号和转录终止序列通常位于编码序列的3'。A DNA "coding sequence" is a double-stranded DNA sequence that is transcribed and translated into protein in vivo when placed under the control of appropriate regulatory sequences. The boundaries of the coding sequence are determined by a start codon at the 5' (amino) terminus and a translation stop codon at the 3' (carboxyl) terminus. Coding sequences can include, but are not limited to, prokaryotic sequences, cDNA from eukaryotic mRNA, genomic DNA sequences from eukaryotic (e.g., mammalian) DNA, and even synthetic DNA sequences. Polyadenylation signals and transcription termination sequences are typically located 3' to the coding sequence.

转录和翻译控制序列是在宿主细胞中提供编码序列的表达的DNA调控序列,诸如启动子、增强子、多腺苷酸化信号、终止子等。Transcriptional and translational control sequences are DNA regulatory sequences, such as promoters, enhancers, polyadenylation signals, terminators, and the like, that provide for the expression of a coding sequence in a host cell.

“启动子序列”或“启动子”是能够在细胞中结合RNA聚合酶并起始下游(3'方向)编码序列的转录的DNA调控区。为了定义目前公开的实施方案的目的,启动子序列在其3'末端以转录起始位点为界并向上游(5'方向)延伸以包括以高于本底的可检测的水平起始转录所必需的最少数目的碱基或元件。在启动子序列内,发现转录起始位点(通过利用核酸酶S1的定位方便地界定的)以及负责RNA聚合酶的结合的蛋白质结合结构域(共有序列)。真核生物启动子通常,但非总是含有“TATA”框和“CAT”框。原核生物启动子除了-10和-35共有序列以外还含有Shine-Dalgarno序列。A "promoter sequence" or "promoter" is a DNA regulatory region that is capable of binding RNA polymerase in a cell and initiating transcription of a downstream (3' direction) coding sequence. For the purposes of defining the presently disclosed embodiments, the promoter sequence is bounded at its 3' terminus by the transcription start site and extends upstream (5' direction) to include the minimum number of bases or elements necessary to initiate transcription at a detectable level above background. Within the promoter sequence, a transcription start site (conveniently defined by utilizing the localization of nuclease S1) and a protein binding domain (consensus sequence) responsible for the binding of RNA polymerase are found. Eukaryotic promoters typically, but not always, contain a "TATA" box and a "CAT" box. Prokaryotic promoters contain a Shine-Dalgarno sequence in addition to the -10 and -35 consensus sequences.

“表达控制序列”是调控序列的形式,并且是控制和调节另一个DNA序列的转录和翻译的DNA序列。当RNA聚合酶将编码序列转录成mRNA(其随后被翻译成由所述编码序列编码的蛋白质)时,所述编码序列在细胞中处于转录和翻译控制序列的“控制之下”。An "expression control sequence" is a form of regulatory sequence and is a DNA sequence that controls and regulates the transcription and translation of another DNA sequence. A coding sequence is "under the control" of transcriptional and translational control sequences in a cell when RNA polymerase transcribes the coding sequence into mRNA, which is subsequently translated into the protein encoded by the coding sequence.

当已将此类DNA引入细胞内时,细胞已被外源或异源DNA“转化”。转化DNA可被或可以不被整合(共价连接)进染色体DNA,从而构成细胞的基因组。在例如原核生物细胞、酵母细胞和哺乳动物细胞中,可将所述转化DNA维持在附加型元件诸如质粒上。关于真核生物细胞,稳定转化的细胞是其中转化DNA已被整合进染色体内,以使得其能够通过染色体复制由子细胞遗传的转化细胞。该稳定性通过真核细胞建立由含有转化DNA的子细胞的群体组成的细胞系或克隆的能力来证明。“克隆”是通过有丝分裂来源于单个细胞或共同祖先的细胞的群体。“细胞系”是能够在体外稳定生长许多代的原代细胞的克隆。When such DNA is introduced into the cell, the cell has been "transformed" by exogenous or heterologous DNA. The transforming DNA may or may not be integrated (covalently linked) into the chromosomal DNA, thereby constituting the genome of the cell. In, for example, prokaryotic cells, yeast cells, and mammalian cells, the transforming DNA may be maintained on an additional element such as a plasmid. With regard to eukaryotic cells, stably transformed cells are cells in which the transforming DNA has been integrated into the chromosome so that it can be inherited by daughter cells through chromosome replication. This stability is demonstrated by the ability of eukaryotic cells to establish a cell line or clone consisting of a colony of daughter cells containing the transforming DNA." Clone" is a colony of cells derived from a single cell or a common ancestor by mitosis. A "cell line" is a clone of primary cells that can stably grow many generations in vitro.

当至少约75%(优选至少约80%,更优选至少约90或95%)的核苷酸在DNA序列的确定长度上匹配时,则两个DNA序列是“基本上同源的”。基本上同源的序列可通过使用可在序列数据库中获得的标准软件比较序列来鉴定,或在Southern杂交实验中在例如严格条件(如针对该特定系统定义的)下鉴定。定义适当的杂交条件在本领域技术人员的能力内。参见,例如,Maniatis等,同上;DNA Cloning,第I和II卷,同上;Nucleic AcidHybridization,同上。Two DNA sequences are "substantially homologous" when at least about 75% (preferably at least about 80%, more preferably at least about 90 or 95%) of the nucleotides match over a defined length of the DNA sequence. Substantially homologous sequences can be identified by comparing the sequences using standard software available in sequence databases, or in a Southern hybridization experiment under, for example, stringent conditions (as defined for that particular system). Defining appropriate hybridization conditions is within the capabilities of those skilled in the art. See, for example, Maniatis et al., supra; DNA Cloning, Vols. I and II, supra; Nucleic Acid Hybridization, supra.

应当理解的是,也在本公开的范围内的是编码本公开的抗体或用于本公开的抗体的DNA序列,其编码具有相同氨基酸序列的抗体、多肽或其活性片段,但被简并成原始或已知的编码序列。“简并成”意指将不同的三字母密码子用于指定特定的氨基酸。本领域中公知的是,以下密码子可互换地用于编码每一个特定的氨基酸:It should be understood that also within the scope of the present disclosure are DNA sequences encoding or for use in antibodies of the present disclosure that encode antibodies, polypeptides, or active fragments thereof having the same amino acid sequence, but are degenerate to the original or known coding sequence. "Degenerate to" means that different three-letter codons are used to specify a specific amino acid. It is well known in the art that the following codons can be used interchangeably to encode each specific amino acid:

应理解的是,上述指定的密码子是针对RNA序列的。针对DNA的对应密码子用T取代U。It will be appreciated that the codons specified above are for RNA sequences. The corresponding codons for DNA are substituted with T for U.

可在抗体或活性片段编码序列中产生突变,以使得特定的密码子被改变成编码不同氨基酸的密码子。这样的突变通常通过尽可能产生最少的核苷酸变化来产生。这种类型的取代突变可被产生来以“非保守”的方式(即,通过将密码子从属于具有特定尺寸或特征的氨基酸的不同分组的氨基酸改变成属于另一个分组的氨基酸)或以“保守的”方式(即,通过将密码子从属于具有特定尺寸或特征的氨基酸的分组的氨基酸改变成属于同一分组的氨基酸)改变所得蛋白中的氨基酸。此类保守变化通常在所得蛋白的结构和功能方面导致较小的变化。非保守变化更加可能改变所得蛋白的结构、活性或功能。某些实施方案被认为包括在氨基酸序列中在1、2、3、4、5、6或7个氨基酸残基上含有保守变化或取代的序列,所述保守变化或取代不会显著改变所得蛋白的活性或结合特征。Mutation can be produced in antibody or active fragment coding sequence so that specific codon is changed into the codon of encoding different amino acids.Such mutation is usually produced by producing minimum nucleotide changes as far as possible.This type of substitution mutation can be produced in a "non-conservative" manner (that is, by changing the amino acid of different groups of amino acids with a specific size or feature to the amino acid belonging to another grouping) or in a "conservative" manner (that is, by changing the amino acid of the group of amino acids with a specific size or feature to the amino acid belonging to the same grouping). This type of conservative change usually causes less variation in the structure and function of the resulting protein. Non-conservative changes are more likely to change the structure, activity or function of the resulting protein. Some embodiments are considered to be included in the amino acid sequence containing conservative changes or replacement sequences on 1, 2, 3, 4, 5, 6 or 7 amino acid residues, and the conservative changes or replacements can not significantly change the activity or binding characteristics of the resulting protein.

如上文中提及的,可通过合成而非克隆来制备编码抗体、多肽或其活性片段的DNA序列。可利用适当的密码子来设计抗体或片段氨基酸序列的DNA序列。一般地,如果将序列用于表达,人们会选择对于预期的宿主是优选的密码子。从通过标准方法制备的重叠寡核苷酸装配完全序列,所述序列被装配成完全编码序列。参见,例如,Edge,Nature,292:756(1981);Nambair等,Science,223:1299(1984);Jay等,J.Biol.Chem.,259:6311(1984)。合成DNA序列允许方便地构建将表达类似物或或“突变蛋白”的基因。或者,可通过天然基因或cDNA的定点诱变来产生编码突变蛋白的DNA,以及可使用常规多肽合成来直接产生突变蛋白。As mentioned above, DNA sequences encoding antibodies, polypeptides, or active fragments thereof can be prepared by synthesis rather than cloning. Appropriate codons can be used to design the DNA sequence of the antibody or fragment amino acid sequence. Generally, if the sequence is used for expression, codons that are preferred for the intended host are selected. Complete sequences are assembled from overlapping oligonucleotides prepared by standard methods, and the sequences are assembled into complete coding sequences. See, for example, Edge, Nature, 292: 756 (1981); Nambair et al., Science, 223: 1299 (1984); Jay et al., J. Biol. Chem., 259: 6311 (1984). Synthetic DNA sequences allow for the convenient construction of genes that will express analogs or "mutants". Alternatively, DNA encoding mutant proteins can be produced by site-directed mutagenesis of natural genes or cDNAs, and conventional polypeptide synthesis can be used to directly produce mutant proteins.

DNA构建体的“异源”区是在自然界中未被发现与较大的分子连接的较大的DNA分子内的DNA的可鉴定的区段。因此,当异源区编码哺乳动物基因时,所述基因通常侧连有不侧连来源生物的基因组中的哺乳动物基因组DNA的DNA。异源编码序列的另一个实例是其中编码序列本身在自然中不存在的构建体(例如,其中基因组编码序列含有内含子的cDNA,或具有与天然基因不同的密码子的合成序列)。等位变异或天然存在的突变事件不产生如本文中定义的DNA的异源区域。The " heterologous " district of DNA construct is the identifiable section of the DNA in the larger DNA molecule that is not found to be connected with the larger molecule in nature.Therefore, when the heterologous region encodes a mammalian gene, the gene is usually flanked by the DNA of the mammalian genomic DNA in the genome of the biological source.Another example of a heterologous coding sequence is a construct (for example, a cDNA wherein the genomic coding sequence contains introns, or a synthetic sequence with a codon different from the natural gene) in which the coding sequence itself does not exist in nature.Allelic variation or naturally occurring mutation events do not produce heterologous regions of DNA as defined herein.

当表达控制序列控制和调节DNA序列的转录和翻译时,该DNA序列被“可操作地连接”至表达控制序列。术语“可操作地连接”包括在待表达的DNA序列之前具有适当的起始信号(例如,ATG)和维持正确的阅读框架以允许在表达控制序列的控制下表达所述DNA序列,和产生由所述DNA序列编码的所需产生。如果期望插入重组DNA分子的基因不含适当的起始信号,则可在所述基因之前插入起始信号。A DNA sequence is "operably linked" to an expression control sequence when the expression control sequence controls and regulates the transcription and translation of the DNA sequence. The term "operably linked" includes having an appropriate start signal (e.g., ATG) before the DNA sequence to be expressed and maintaining a correct reading frame to allow expression of the DNA sequence under the control of the expression control sequence and production of the desired product encoded by the DNA sequence. If the gene to be inserted into the recombinant DNA molecule does not contain an appropriate start signal, a start signal can be inserted before the gene.

术语“标准杂交条件”是指基本上等效于用于杂交和洗涤的5xSSC和65℃的盐和温度条件。然而,本领域技术人员将理解,此类“标准杂交条件”取决于特定条件,包括缓冲液中的钠和镁的浓度、核苷酸序列长度和浓度、百分比错配、百分比甲酰胺等。在“标准杂交条件”的确定中也很重要的是两个序列杂交是RNA-RNA、DNA-DNA还是RNA-DNA。此类标准杂交条件可由本领域技术人员根据熟知的公式来容易地确定,其中杂交通常比预测的或测定的Tm低10-20℃,如果需要,洗涤使用较高的严格度。The term "standard hybridization conditions" refers to salt and temperature conditions that are substantially equivalent to 5xSSC and 65°C for hybridization and washing. However, it will be understood by those skilled in the art that such "standard hybridization conditions" depend on specific conditions, including the concentrations of sodium and magnesium in the buffer, nucleotide sequence length and concentration, percent mismatches, percent formamide, and the like. It is also important in the determination of "standard hybridization conditions" whether the two sequences are hybridizing RNA-RNA, DNA-DNA, or RNA-DNA. Such standard hybridization conditions can be readily determined by those skilled in the art according to well-known formulas, wherein hybridization is typically 10-20°C lower than the predicted or determined Tm , and, if necessary, washing uses higher stringency.

术语对于抗体和片段的“结合亲和力”在本文中被描述为KD(抗体与其抗原之间的平衡解离常数),其可通过本领域中已知的各种方法来测定。在一些实施方案中,抗体或抗原结合片段表现出以下对于甲型流感病毒、乙型流感病毒或来源于其的HA蛋白诸如重组HA蛋白的结合亲和力。在一个实施方案中,所述结合亲和力在约5x10-8M与约5x10-12M之间,在一些实施方案中,所述结合亲和力在约5x10-9M与5x10-11M之间,在一些实施方案中,所述结合亲和力在约3x10-9M与约5x10-11M之间,在一些实施方案中,所述结合亲和力在约5x10-10M与约5x10-11M之间。在一些实施方案中,提供了表现出小于10nM、小于3nM或小于1nM或紧密的对于重组HA蛋白的KD的抗体和抗原结合片段。在一些实施方案中,提供了表现出在10nM与0.1pM之间的KD的抗体和片段。在一些实施方案中,提供了表现出在3nM与1pM之间的KD的抗体和片段。如本文中所用,术语“紧密的”表示提及的KD值或更小(较低的KD值),因为亲和力的强度或紧密程度越高,KD值越低。在一些实施方案中,KD通过测定斜入射反射率差(OI-RD)(例如通过使用微阵列或流体系统,例如利用(参见Landry等,2012,Assayand Drug Dev Technol 10(3),250-259),或利用(即,表面等离子体共振)或竞争性结合测定)来进行测量。The term "binding affinity" for antibodies and fragments is described herein as KD (equilibrium dissociation constant between an antibody and its antigen), which can be determined by various methods known in the art. In some embodiments, the antibody or antigen-binding fragment exhibits the following binding affinity for influenza A virus, influenza B virus, or HA protein derived therefrom, such as recombinant HA protein. In one embodiment, the binding affinity is between about 5x10-8 M and about 5x10-12 M, in some embodiments, the binding affinity is between about 5x10-9 M and 5x10-11 M, in some embodiments, the binding affinity is between about 3x10-9 M and about 5x10-11 M, and in some embodiments, the binding affinity is between about 5x10-10 M and about 5x10-11 M. In some embodiments, antibodies and antigen-binding fragments that exhibit a KD for recombinant HA protein of less than 10 nM, less than 3 nM, or less than 1 nM, or tightly are provided. In some embodiments, antibodies and fragments showing a KD between 10nM and 0.1pM are provided. In some embodiments, antibodies and fragments showing a KD between 3nM and 1pM are provided. As used herein, the term "tight" represents the KD value mentioned or less (lower KD value), because the higher the intensity or tightness of affinity, the lower the KD value. In some embodiments, KD is measured by measuring the oblique incidence reflectivity difference (OI-RD) (e.g., by using a microarray or fluid system, such as (see Landry et al., 2012, Assay and Drug Dev Technol 10 (3), 250-259), or using (i.e., surface plasmon resonance) or competitive binding assay).

抗体介导的病毒的中和在本文中如在领域中所定义或接受的那样被定义,并且如在本文中提及和使用的,可在各种常规或公认的中和测定中对其进行测试。中和测定的实例包括基于对培养中的细胞的病毒致细胞病变效应(CPE)的抑制的常规中和测定。例如,流感中和可通过在被流感感染的MDCK细胞中减少或阻断CPE的形成来进行测试。可将病毒和中和试剂预先混合,随后添加至细胞,然后测量病毒进入的阻断。可体外测试血凝素抑制(HI),并且所述血凝素抑制可检测病毒结合红细胞的能力的阻断。在WHO Manual onAnimal Influenza(who/cds/csr/ncs/2002.5,第48-54页)中提供了示例性已知的和接受的中和测定。阻断唾液酸受体结合部位的抗体可中和病毒对细胞的结合,从而阻断感染。反过来,中和测定可检测病毒排出的阻断,如在神经氨酸酶抑制剂如的情况下。最近,已鉴定了通过阻止病毒排出以类似的方式起作用的中和抗体,该中和的实例包括乙型流感病毒上的CR9114抗体(Dreyfus等(2012)Science 337:1343-1348)。同样地,利用其中使用与ELISA组成的微量滴定板在感染的细胞中检测到病毒核蛋白(NP)的微量中和测定。定量PCR测定已被描述来测量病毒蛋白质(Dreyfus C等(2012)Emerging Inf Diseases19(10:1685-1687)。在一些实施方案中,提供了在另一个常规体外中和测定中不显示为中和抗体,但确实表现出外出抑制中和,从而通过IN施用是有效的抗体或片段。因此,如本文中定义的“中和”抗体将指在常规体外中和测定中表现出中和的抗体,和/或抑制外出抑制的抗体。因此,在术语的一个意义上,排出抑制剂具有中和作用,因为其抑制流感感染的传播。Neutralization of antibody-mediated viruses is defined as defined or accepted in this article, and as mentioned and used in this article, can be tested in various conventional or generally recognized neutralization assays. The example of neutralization assay includes a conventional neutralization assay based on the inhibition of the viral cytopathic effect (CPE) of the cells in culture. For example, influenza neutralization can be tested by reducing or blocking the formation of CPE in MDCK cells infected by influenza. Virus and neutralizing reagent can be pre-mixed, subsequently added to cells, and then the blocking of virus entry can be measured. Hemagglutinin inhibition (HI) can be tested in vitro, and the hemagglutinin inhibition can detect the blocking of the ability of virus binding to red blood cells. Exemplary known and accepted neutralization assays are provided in WHO Manual on Animal Influenza (who/cds/csr/ncs/2002.5, 48-54 pages). The antibody that blocks the sialic acid receptor binding site can neutralize the binding of the virus to the cell, thereby blocking infection. Conversely, neutralization assay can detect the blocking of virus discharge, as in the case of neuraminidase inhibitors such as. Recently, neutralizing antibodies that work in a similar manner by preventing viral discharge have been identified, the examples of which include the CR9114 antibody (Dreyfus et al. (2012) Science 337:1343-1348) on influenza B virus. Similarly, a micro-neutralization assay was performed using a microtiter plate composed of ELISA to detect viral nucleoprotein (NP) in infected cells. Quantitative PCR assays have been described to measure viral proteins (Dreyfus C et al. (2012) Emerging Inf Diseases 19 (10:1685-1687). In some embodiments, there is provided an antibody or fragment that is not shown as a neutralizing antibody in another conventional in vitro neutralization assay, but does show neutralization inhibition by going out, thereby being effectively administered by IN. Therefore, as defined herein, "neutralizing" antibodies will refer to antibodies that show neutralization in conventional in vitro neutralization assays, and/or antibodies that suppress going out inhibition. Therefore, in one sense of the term, discharge inhibitors have a neutralizing effect because they inhibit the spread of influenza infection.

“非-中和”抗体或非中和抗体可结合病毒但在识别中和测定中或常规评价性评估中不抑制病毒或病毒复制。对病毒的结合可通过阻止其与细胞、细胞受体或细胞靶的有效相互作用来抑制病毒。非中和抗体可结合于病毒中的保守蛋白或蛋白上的表位。例如,临床试验中M2抗体TCN-032可结合广泛的甲型流感病毒,但在常规中和测定并不表现出中和。类似地,可鉴定不中和但结合HA的抗体。"Non-neutralizing" antibodies or non-neutralizing antibodies can bind to the virus but do not inhibit the virus or viral replication in a recognition neutralization assay or in a routine evaluative assessment. Binding to the virus can inhibit the virus by preventing its effective interaction with cells, cell receptors, or cell targets. Non-neutralizing antibodies can bind to conserved proteins in the virus or epitopes on proteins. For example, in clinical trials, the M2 antibody TCN-032 can bind to a wide range of influenza A viruses, but does not show neutralization in conventional neutralization assays. Similarly, antibodies that do not neutralize but bind to HA can be identified.

如本文中所用,“Fab片段”是指这样的抗体片段,其包含含有轻链(CL)的VL结构域和恒定结构域的轻链片段,和重链的VH结构域和第一恒定结构域(CH1)。抗体分子的Fab和F(ab')2部分可通过利用公知的方法分别对基本上完整的抗体分子进行木瓜蛋白酶和胃蛋白酶的蛋白水解反应来制备,或可合成或重组地制备。Fab'抗体分子部分也是公知的,并且可通过如利用巯基乙醇还原连接两个重链部分的二硫键,随后用试剂诸如碘乙酰胺烷基化所得的蛋白质硫醇来从F(ab')2部分产生。As used herein, "Fab fragment" refers to an antibody fragment comprising a light chain fragment comprising the VL domain and constant domain of a light chain (CL), and a VH domain and the first constant domain (CH1) of a heavy chain. The Fab and F(ab') 2 portions of an antibody molecule can be prepared by proteolytic reactions of papain and pepsin on substantially intact antibody molecules, respectively, using known methods, or can be synthesized or recombinantly prepared. The Fab' antibody molecule portion is also well known and can be produced from the F(ab') 2 portion by, for example, reducing the disulfide bond connecting the two heavy chain portions using mercaptoethanol, followed by alkylating the resulting protein thiol with a reagent such as iodoacetamide.

术语“Fc结构域”在本文中用于定义含有恒定区的至少一部分的免疫球蛋白重链的C-末端区域。例如在天然抗体中,Fc结构域由来源于IgG、IgA和IgD同种型中的抗体的两个重链的第二和第三恒定结构域的两个相同的蛋白质片段组成;IgM和IgE Fc结构域在每一条多肽链中含有3个重链恒定结构域(CH结构域2-4)。The term "Fc domain" is used herein to define the C-terminal region of an immunoglobulin heavy chain that contains at least a portion of the constant region. For example, in native antibodies, the Fc domain consists of two identical protein fragments derived from the second and third constant domains of the two heavy chains of antibodies in the IgG, IgA, and IgD isotypes; IgM and IgE Fc domains contain three heavy chain constant domains ( CH domains 2-4) in each polypeptide chain.

示例性抗体分子是完整的免疫球蛋白分子、基本上完整的免疫球蛋白分子和含有互补位的免疫球蛋白分子的那些部分,包括本领域中已知的那些部分如Fab、Fab'、F(ab')2和F(v),所述部分对于在本文所述的治疗方法中的使用是优选的。Exemplary antibody molecules are intact immunoglobulin molecules, substantially intact immunoglobulin molecules, and those portions of immunoglobulin molecules that contain the paratope, including those portions known in the art such as Fab, Fab', F(ab') 2 , and F(v), which are preferred for use in the therapeutic methods described herein.

在某些情况下,如本公开中所教导的,对于使用,特别是对于鼻内或吸入施用,需要一定水平或量的抗体的中和活性和必要特性。因此,用于根据本公开的鼻内使用的任何片段、变体、衍生物、合成抗体或抗体部分需要保留针对靶病毒或病原体(在一个方面流感病毒)的中和能力及活性。另一方面,将经由可选择的全身性途径(包括腹膜内或静脉内)施用的抗体必须结合或识别靶病毒或病原体(在一个方面流感病毒),然而,不需要中和。因此,作为实例,可鼻内使用保留中和的抗体的Fab片段(多个片段)。经由Fc介导的效应子功能对于鼻内功效和中和来说是不需要的。相反地,全身性递送的抗体将明显地通过效应子功能来介导其功效。In some cases, as taught in the present disclosure, for use, particularly for intranasal or inhalation administration, the neutralizing activity and necessary characteristics of the antibody of certain level or amount are needed. Therefore, any fragment, variant, derivative, synthetic antibody or antibody portion for use according to the present disclosure need to retain neutralizing ability and activity for target virus or pathogen (influenza virus in one aspect). On the other hand, the antibody used via selectable systemic route (including intraperitoneal or intravenous) must be combined with or identify target virus or pathogen (influenza virus in one aspect), yet, does not need neutralization. Therefore, as an example, the Fab fragment (multiple fragments) of the antibody retaining neutralization can be used intranasally. Effector functions mediated via Fc are not needed for intranasal efficacy and neutralization. On the contrary, the antibody delivered systemically will obviously mediate its effect by effector functions.

术语“抗原结合结构域”是指包含特异性结合抗原的部分或全部并与其互补的区域的抗原结合分子的部分。当抗原较大时,抗原结合分子可以只与抗原的特定部分结合,所述部分被称为表位。抗原结合结构域可由例如一个或多个抗体可变结构域(也称为抗体可变区)提供。优选地,抗原结合域包含抗体轻链可变区(VL)和抗体重链可变区(VH)。The term "antigen binding domain" refers to the portion of an antigen binding molecule that comprises a region that specifically binds to part or all of an antigen and is complementary to that antigen. When the antigen is large, the antigen binding molecule may only bind to a specific portion of the antigen, which is referred to as an epitope. The antigen binding domain can be provided by, for example, one or more antibody variable domains (also referred to as antibody variable regions). Preferably, the antigen binding domain comprises an antibody light chain variable region (VL) and an antibody heavy chain variable region (VH).

术语“可变区”或“可变结构域”是指参与将抗体与抗原结合的抗体重链或轻链的结构域。天然抗体的重链和轻链的可变结构域(分别为VH和VL)通常具有相似的结构,每一个结构域包含4个保守框架区(FR)和3个高变区(HVR)。(参见,例如,Kindt等KubyImmunology,第6版,W.H.Freeman and Co.,第91页(2007))。单个VH或VL结构域可足以赋予抗原结合特异性。此外,结合特定抗原的抗体可使用来自结合该抗原的抗体的VH或VL结构域分别筛选互补VL或VH结构域的文库来进行分离。参见,例如,Portolano等,J.Immunol.150:880-887(1993);Clarkson等,Nature 352:624-628(1991)。The term "variable region" or "variable domain" refers to the domain of an antibody heavy or light chain that is involved in binding the antibody to an antigen. The variable domains of the heavy and light chains of natural antibodies (VH and VL, respectively) generally have similar structures, with each domain comprising four conserved framework regions (FRs) and three hypervariable regions (HVRs). (See, e.g., Kindt et al., Kuby Immunology, 6th ed., W.H. Freeman and Co., p. 91 (2007)). A single VH or VL domain may be sufficient to confer antigen binding specificity. In addition, antibodies that bind to a specific antigen can be isolated using a library of complementary VL or VH domains, respectively, screened using VH or VL domains from antibodies that bind to that antigen. See, e.g., Portolano et al., J. Immunol. 150:880-887 (1993); Clarkson et al., Nature 352:624-628 (1991).

术语“抗体的抗原结合部分”,当在本文中使用时,是指负责抗原结合的抗体的氨基酸残基。抗体的抗原结合部分包含来自“互补决定区”或“CDR”的氨基酸残基。“框架”或“FR”区是除如本文中定义的高变区残基外的那些可变结构域区域。因此,抗体的轻链和重链可变结构域从N末端至C末端包含结构域FR1、CDR1、FR2、CDR2、FR3、CDR3和FR4。特别地,重链的CDR3是对抗原结合贡献最大和决定抗体的性质的区域。抗体可根据它们的重链和轻链CDR在氨基酸序列上进行充分定义,并且可特别地根据它们的重链可变区CDR1、CDR2和CDR3序列和它们的轻链可变区CDR1、CDR2和CDR3序列来进行描述和表征。抗体可被定义或表征为包含重链和轻链的抗体或片段,其中所述重链可变区包含特定的CDR1、CDR2和CDR3序列并且所述轻链可变区包含特定的CDR1、CDR2和CDR3序列。可根据本领域技术人员可获得的和已知的标准方法和分析确定抗体的CDR和FR。因此,可根据Kabat等,Sequences ofProteins of Immunological Interest,第5版,Public Health Service,NationalInstitutes of Health,Bethesda,Md.(1991)的标准定义或根据国际免疫遗传学信息系统(IMGT)(imgt.org;LeFranc,M-P(1999)Nucl Acids Res27:209-212;LeFranc,M-P(2005)Nucl Acids Res 33:D539-D579)确定CDR和FR区域。The term "antigen-binding portion of an antibody", when used herein, refers to the amino acid residues of an antibody that are responsible for antigen binding. The antigen-binding portion of an antibody comprises amino acid residues from "complementarity determining regions" or "CDRs". "Framework" or "FR" regions are those variable domain regions excluding the hypervariable region residues as defined herein. Thus, the light and heavy chain variable domains of an antibody comprise, from N-terminus to C-terminus, the domains FR1, CDR1, FR2, CDR2, FR3, CDR3, and FR4. In particular, the heavy chain CDR3 is the region that contributes most to antigen binding and determines the properties of the antibody. Antibodies can be fully defined in terms of their heavy and light chain CDRs in terms of amino acid sequence, and can be described and characterized in particular in terms of their heavy chain variable region CDR1, CDR2, and CDR3 sequences and their light chain variable region CDR1, CDR2, and CDR3 sequences. An antibody can be defined or characterized as an antibody or fragment comprising a heavy chain and a light chain, wherein the heavy chain variable region comprises a specific CDR1, CDR2, and CDR3 sequence and the light chain variable region comprises a specific CDR1, CDR2, and CDR3 sequence. The CDRs and FRs of an antibody can be determined according to standard methods and analyses available to and known to those skilled in the art. Therefore, the CDRs and FRs can be determined according to the standard definitions of Kabat et al., Sequences of Proteins of Immunological Interest, 5th edition, Public Health Service, National Institutes of Health, Bethesda, Md. (1991) or according to the International Immunogenetics Information System (IMGT) (imgt.org; LeFranc, M-P (1999) Nucl Acids Res 27:209-212; LeFranc, M-P (2005) Nucl Acids Res 33:D539-D579).

所谓“基本上如所列出的”,其意指本公开的抗体的可变区序列,和/或特别地CDR序列将与本文中所附的序列表中提供的指定的序列同一的或高度同源。其中Xaa出现在序列表中,其代表任何天然存在的氨基酸残基。By "substantially as listed" is meant that the variable region sequences of the antibodies of the present disclosure, and/or in particular the CDR sequences, will be identical or highly homologous to the designated sequences provided in the sequence listing appended herein. Wherein Xaa appears in the sequence listing and represents any naturally occurring amino acid residue.

所谓“高度同源”,设想了可在可变区序列中和/或CDR序列中仅产生少数取代,优选1至8个,优选1至5个,优选1至4个,或1至3个或1个或2个取代。术语基本上如所列出的包括不实质上或显著地影响本抗体的特异性和/或活性的特别保守的氨基酸取代。设想了保守氨基酸取代用于CDR区序列。在本文中设想和提供了示例性CDR取代和变体。在一些方面,可在CDR外的可变区序列中产生取代,以保留CDR序列。因此,可在可变区序列或可选择的非同源或镶嵌可变区序列中引入或利用变化,以使得CDR序列得以维持并且可变区的其余部分可被取代。So-called "high homology" envisions that only a few substitutions can be produced in the variable region sequence and/or CDR sequence, preferably 1 to 8, preferably 1 to 5, preferably 1 to 4, or 1 to 3 or 1 or 2 substitutions. The term is essentially as listed including particularly conservative amino acid substitutions that do not substantially or significantly affect the specificity and/or activity of the present antibody. It is envisioned that conservative amino acid substitutions are used for CDR region sequences. Exemplary CDR substitutions and variants are envisioned and provided herein. In some aspects, substitutions can be produced in the variable region sequence outside the CDR to retain the CDR sequence. Therefore, changes can be introduced or utilized in the variable region sequence or selectable non-homologous or mosaic variable region sequences so that the CDR sequence is maintained and the remainder of the variable region can be substituted.

术语“表位”包括能够特异性结合抗体的任何多肽决定簇。在某些实施方案中,表位决定簇包括分子诸如氨基酸、糖侧链、磷酰基或磺酰基的化学活性表面聚集,并且在某些实施方案中,可具有特定的三维结构特征,和/或特定的电荷特征。表位是被抗体结合的抗原的区域。The term "epitope" includes any polypeptide determinant capable of specific binding to an antibody. In certain embodiments, epitopic determinants include chemically active surface clusters of molecules such as amino acids, sugar side chains, phosphoryl or sulfonyl groups, and in certain embodiments, may have specific three-dimensional structural characteristics, and/or specific charge characteristics. An epitope is a region of an antigen that is bound by an antibody.

用于通过杂交瘤或其它方式和方法产生单克隆抗体的方法和方法学是公知的。可筛选针对病原体、病毒或流感肽产生的单克隆抗体的小组的各种性质;即,中和、同种型、表位、亲和力等。特别吸引人的是中和病毒或其亚单位的活性的单克隆抗体。可在中和活性测定中容易地鉴定此类单克隆。高亲和力抗体也用于有效结合和/或中和,或当期望免疫亲和纯化天然或重组病毒或对所述纯化感兴趣时高亲和力抗体也是有用的。Methods and methodologies for producing monoclonal antibodies by hybridomas or other means and methods are well known. Panels of monoclonal antibodies produced against pathogens, viruses, or influenza peptides can be screened for various properties; that is, neutralization, isotype, epitope, affinity, etc. Particularly attractive are monoclonal antibodies that neutralize the activity of viruses or their subunits. Such monoclones can be easily identified in neutralizing activity assays. High-affinity antibodies are also useful for effective binding and/or neutralization, or when immunoaffinity purification of natural or recombinant viruses is desired or when the purification is of interest.

可通过起始包含含有分泌具有适当的抗原特异性的抗体分子的杂交瘤的营养培养基的单克隆杂交瘤培养物,来产生用于实践目前公开的实施方案的单克隆抗体。在足以使杂交瘤将抗体分子分泌至培养基中的条件下维持培养物,持续一段足以使抗体分子分泌至培养基中的时间。随后收集含抗体的培养基。随后可通过公知的技术进一步分离抗体分子。Monoclonal antibodies for practicing the presently disclosed embodiments can be produced by initiating a monoclonal hybridoma culture containing a nutrient medium containing a hybridoma that secretes an antibody molecule having the appropriate antigen specificity. The culture is maintained under conditions sufficient for the hybridoma to secrete the antibody molecule into the medium, and for a period of time sufficient for the antibody molecule to be secreted into the medium. The antibody-containing medium is then collected. The antibody molecule can then be further isolated by known techniques.

用于制备这些组合物的介质在本领域中是公知的和商购可得的,包括合成培养基、近交系小鼠等。示例性合成培养基是补充有4.5gm/l葡萄糖、20mm谷氨酰胺和20%胎牛血清的达尔伯克最低必需培养基(DMEM;Dulbecco等,Virol.8:396(1959))。示例性近交系小鼠品系为Balb/c。The media used to prepare these compositions are well known in the art and commercially available, including synthetic culture media, inbred mice, and the like. An exemplary synthetic culture medium is Dulbecco's Minimum Essential Medium (DMEM; Dulbecco et al., Virol. 8:396 (1959)) supplemented with 4.5 gm/l glucose, 20 mm glutamine, and 20% fetal bovine serum. An exemplary inbred mouse strain is Balb/c.

用于产生单克隆抗病毒抗体的方法在本领域中也是公知的。参见Niman等,Proc.Natl.Acad.Sci.USA,80:4949-4953(1983)。通常地,单独使用病毒、病毒蛋白或肽类似物,或将其缀合于免疫原性载体,如用于产生单克隆抗体的免疫原。筛选杂交瘤的产生与所述病毒、蛋白或肽类似物免疫反应的抗体的能力。Methods for producing monoclonal antiviral antibodies are also well known in the art. See Niman et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA, 80:4949-4953 (1983). Typically, a virus, viral protein, or peptide analog is used alone or conjugated to an immunogenic carrier, such as an immunogen for producing monoclonal antibodies. Hybridomas are screened for their ability to produce antibodies that immunoreact with the virus, protein, or peptide analog.

抗体还可以是双特异性或多特异性的,例如其中抗体的一个结合结构域是用于本发明的病毒中和抗体,并且另一个结合结构域具有不同的特异性,例如结合细胞的顶端表面或与其缔合,结合气道上皮细胞等。本发明的双特异性抗体包括其中抗体的一个结合结构域是用于本发明的中和剂,包括其片段,并且另一个结合结构域是不同的抗体或其片段,包括不同的抗病毒特异性抗体(包括可选择的中和抗体或非中和抗体)的片段。另一个结合结构域可以是识别或靶向特定细胞类型的抗体,如在肺上皮、肺泡巨噬细胞中,神经或神经胶质细胞特异性抗体。在本发明的双特异性抗体中,可将本发明的抗体的一个结合结构域与其它结合结构域或分子组合,所述其它结合结构域或分子识别特定细胞受体和/或以特定方式调节细胞,如例如免疫调节剂(例如,白细胞介素)、生长调节剂或细胞因子或毒素(例如,篦麻毒素)或抗有丝分裂或细胞凋亡试剂或因子。因此,本发明的抗体可用于将试剂、标记导向或靶向适应症诸如感染、炎症等中的其它分子或化合物或抗体。Antibodies can also be bispecific or multispecific, for example, wherein one binding domain of an antibody is a virus neutralizing antibody for the present invention, and another binding domain has different specificities, for example, in conjunction with the apical surface of a cell or associated therewith, in conjunction with airway epithelial cells, etc. The bispecific antibodies of the present invention include wherein one binding domain of an antibody is a neutralizing agent for the present invention, including fragments thereof, and another binding domain is a different antibody or fragment thereof, including fragments of different antiviral specific antibodies (including selectable neutralizing antibodies or non-neutralizing antibodies). Another binding domain can be an antibody that recognizes or targets a specific cell type, such as in lung epithelium, alveolar macrophages, neural or glial cell specific antibodies. In the bispecific antibodies of the present invention, a binding domain of an antibody of the present invention can be combined with other binding domains or molecules, and the other binding domains or molecules recognize specific cell receptors and/or regulate cells in a specific manner, such as, for example, immunomodulators (e.g., interleukins), growth regulators or cytokines or toxins (e.g., ricin) or anti-mitotic or apoptotic agents or factors. Thus, the antibodies of the invention can be used to direct agents, markers, or target other molecules or compounds or antibodies in indications such as infection, inflammation, and the like.

用于本发明的双特性抗体可包含至少2个Fab片段,在一个实例中,其中交换第二Fab片段的重链和轻链的可变区或恒定区。由于可变或恒定区的交换,所述第二Fab片段也被称为“交叉-Fab片段”或“xFab片段”或“交叉Fab片段”。此类双特异性在US2013006011中进行了描述。The bispecific antibodies used in the present invention may comprise at least two Fab fragments. In one embodiment, the variable or constant regions of the heavy and light chains of the second Fab fragment are exchanged. Due to the exchange of variable or constant regions, the second Fab fragment is also referred to as a "cross-Fab fragment," "xFab fragment," or "cross-Fab fragment." This type of bispecific is described in US2013006011.

在具体的和进一步的方面,通过IN进行的中和抗体的组合或连续施用连同通过IP或IV进行的抗体的施用一起提供了用于治疗和/预防病毒感染的有效且增强的协同方法。全身性施用(包括IP或IV)的抗体可以是中和的或非中和的,从而可以是与通过IN施用的抗体相同的抗体,或可以是经修饰的抗体或不同的抗体。因此,用于鼻内递送的抗体,中和抗体可以是与与其组合使用(用于通过另一种方法的递送,特别地全身性递送,包括IP或IV递送)的抗体相异或不同的抗体。In specific and further aspects, the combined or sequential administration of neutralizing antibodies by IN together with the administration of antibodies by IP or IV provides an effective and enhanced synergistic approach for treating and/or preventing viral infections. The antibodies administered systemically (including IP or IV) can be neutralizing or non-neutralizing, and thus can be the same antibodies as those administered by IN, or can be modified antibodies or different antibodies. Thus, for intranasal delivery, the neutralizing antibodies can be different or distinct antibodies from the antibodies used in combination therewith (for delivery by another method, particularly systemic delivery, including IP or IV delivery).

本公开表明,中和抗体的Fc功能和Fc部分,从而效应子功能不是鼻内增强的功效所需的。因此,抗体和片段诸如Fab片段,或不存在Fc或不存在效应子功能的抗体在鼻内施用中是有效的。相反地,抗体(中和或非中和的)的Fab片段或不存在Fc或不存在效应子功能的抗体在IP或IV施用中是无效的。The present disclosure demonstrates that neutralizing Fc function and the Fc portion of an antibody, and thus effector function, is not required for enhanced efficacy intranasally. Thus, antibodies and fragments such as Fab fragments, or antibodies lacking Fc or effector function, are effective in intranasal administration. Conversely, Fab fragments of antibodies (neutralizing or non-neutralizing) or antibodies lacking Fc or effector function are ineffective in IP or IV administration.

在一些实施方案中,提供了免疫缀合物或抗体融合蛋白,其中将用于本发明的抗体、抗体分子或其片段缀合或附接于其它分子或试剂,所述免疫缀合物或抗体融合蛋白还包括,但不限于缀合于化学消融剂、毒素、免疫调节剂、细胞因子、细胞毒性剂、化疗剂、抗病毒剂、抗微生物剂或肽、细胞壁和/或细胞膜破裂剂或药物的此类抗体、分子或片段。在一个方面,所述免疫调节剂或抗体融合物可包括缀合于抗病毒剂,特别地抗流感剂的抗体、分子或片段。抗流感剂可以是神经氨酸酶抑制剂。抗流感剂可选自Tamiflu和Relenza。抗流感剂可以是M2抑制剂,诸如金刚烷胺或金刚乙胺。抗流感剂可以是病毒复制抑制剂。In some embodiments, immunoconjugates or antibody fusion proteins are provided in which antibodies, antibody molecules, or fragments thereof for use in the present invention are conjugated or attached to other molecules or reagents, including, but not limited to, antibodies, molecules, or fragments conjugated to chemical ablative agents, toxins, immunomodulators, cytokines, cytotoxic agents, chemotherapeutic agents, antivirals, antimicrobials, or peptides, cell wall and/or cell membrane disrupting agents, or drugs. In one aspect, the immunomodulator or antibody fusion may include antibodies, molecules, or fragments conjugated to antivirals, particularly anti-influenza agents. The anti-influenza agent may be a neuraminidase inhibitor. The anti-influenza agent may be selected from Tamiflu and Relenza. The anti-influenza agent may be an M2 inhibitor, such as amantadine or rimantadine. The anti-influenza agent may be a viral replication inhibitor.

抗体、其片段和组合物(包括本发明的抗体)用于治疗和预防其的“多个受试者”或“受试者”,除了人以外,还包括对流感感染易感的任何受试者。因此,各种哺乳动物,诸如牛、猪、绵羊和其它哺乳动物受试者,包括马和家庭宠物,以及海豹,将受益于这些结合部分的预防性和治疗性使用。在一些情况下,使用适于受试者物种的抗体。另外,已知流感感染禽类物种,所述禽类物种也将受益于含有本发明的抗体的组合物,再次地可能适于受试者物种。The "subjects" or "subjects" for which antibodies, fragments thereof, and compositions (including the antibodies of the present invention) are used to treat and prevent influenza include, in addition to humans, any subject susceptible to influenza infection. Thus, various mammals, such as cattle, pigs, sheep, and other mammalian subjects, including horses and household pets, and seals, will benefit from the prophylactic and therapeutic use of these binding moieties. In some cases, antibodies are used that are appropriate for the subject species. Additionally, influenza is known to infect avian species, which will also benefit from compositions containing the antibodies of the present invention, again potentially appropriate for the subject species.

抗体或片段的“治疗有效量”或“有效量”是以适用于任何医学治疗的合理的效益/风险比赋予治疗的受试者以疗效的预定量。疗效可以是客观的(即,可通过一些测试或标志物测量的)或主观的(即,受试者给出效应的指征或感染效应,或医生观察变化)。组合物中每一种抗体的有效量可在约0.001mg/kg至约100mg/kg、约0.01mg/kg至约10mg/kg、约0.05mg/Kg至约1mg/kg的范围内。本文中设想的效应,视情况而定,包括医学治疗性和/或预防性治疗。根据本公开施用以获得治疗和/或预防效应的抗体或片段的具体剂量将当然地根据病例周围的具体情况来确定,包括,例如,所施用的化合物、施用途径、其它活性成分的共施用、待治疗的病况、所使用的具体组合物、患者的年龄、体重、一般健康、性别和饮食;所使用的具体化合物的施用时间、施用途径和排泄速率和治疗的持续时间。施用的有效量可由医生根据前述相关情况和合理的医学判断的运用来确定。‘治疗有效量’意指会引起由医学博士或其它临床医生正在寻求的受试者的生物或医学反应的药物、化合物、抗微生物剂、抗体或药物试剂的量。具体地,关于病毒感染和病毒增殖,术语“有效量”旨在包括将带来受试者中病毒复制或发病机制的量或程度的生物学上有意义的减少,和/或疾病(发热、关节疼痛、不适)的持续时间的减少,或被感染的个体的体重减轻的减少的化合物或试剂的有效量。短语“治疗有效量”在本文中用于意指足以减少,优选地阻止病毒载入、病毒复制、病毒传播或病理学的其它特性诸如例如,发热或增加的白细胞计数(这可伴随其病毒的存在和活性)的量。A "therapeutically effective amount" or "effective amount" of an antibody or fragment is a predetermined amount that imparts therapeutic efficacy to the subject being treated at a reasonable benefit/risk ratio applicable to any medical treatment. The therapeutic effect can be objective (i.e., measurable by some test or marker) or subjective (i.e., the subject gives an indication of the effect or the infection effect, or the doctor observes a change). The effective amount of each antibody in the composition can be in the range of about 0.001 mg/kg to about 100 mg/kg, about 0.01 mg/kg to about 10 mg/kg, about 0.05 mg/Kg to about 1 mg/kg. The effects contemplated herein, as the case may be, include medical therapeutic and/or prophylactic treatments. The specific dosage of the antibody or fragment administered according to the present disclosure to obtain a therapeutic and/or prophylactic effect will of course be determined according to the specific circumstances surrounding the case, including, for example, the compound administered, the route of administration, the co-administration of other active ingredients, the condition to be treated, the specific composition used, the patient's age, weight, general health, sex and diet; the time of administration, route of administration and excretion rate of the specific compound used and the duration of treatment. The effective amount to be administered can be determined by a physician based on the aforementioned relevant circumstances and the exercise of sound medical judgment. 'Therapeutically effective amount' means the amount of a drug, compound, antimicrobial agent, antibody or pharmaceutical agent that will elicit the biological or medical response in the subject being sought by the medical doctor or other clinician. Specifically, with respect to viral infection and viral proliferation, the term "effective amount" is intended to include an effective amount of a compound or agent that will bring about a biologically meaningful reduction in the amount or extent of viral replication or pathogenesis in a subject, and/or a reduction in the duration of illness (fever, joint pain, malaise), or a reduction in weight loss in an infected individual. The phrase "therapeutically effective amount" is used herein to mean an amount sufficient to reduce, preferably prevent, viral load, viral replication, viral spread or other characteristics of pathology such as, for example, fever or increased white blood cell count (which may be accompanied by the presence and activity of the virus).

在某些实施方案中,在向受试者施用疗法的上下文中,“有效量”是指足以实现以下效应的1个、2个、3个、4个或更多个效应的疗法的量:(i)流感病毒感染、流感病毒性疾病或与其相关的症状的严重度的减轻或改善;(ii)流感病毒感染、流感病毒性疾病或与其相关的症状的持续时间的减少;(iii)流感病毒感染、流感病毒性疾病或与其相关的症状的进展的阻止;(iv)流感病毒感染、流感病毒性疾病或与其相关的症状的消退;(v)流感病毒感染、流感病毒性疾病或与其相关的症状的发展或发作的阻止;(vi)流感病毒感染、流感病毒性疾病或与其相关的症状的复发的阻止;(vii)流感病毒从一个细胞至另一个细胞、从一个组织至另一个组织或从一个器官至另一个器官的扩散的减少或阻止;(viii)流感病毒从一个受试者至另一个受试者的扩散/传播的阻止或减少;(ix)与流感病毒感染或流感病毒性疾病相关器官衰竭的减少;(x)受试者的住院的减少;(xi)住院时间长度的减少;(xii)流感病毒感染或与其相关的疾病的受试者的存活率的增加;(xiii)流感病毒感染或与其相关的疾病的消除;(xiv)流感病毒复制的抑制或减少;(xv)流感病毒与宿主细胞的结合或融合的抑制或减少;(xvi)流感病毒进入宿主细胞的抑制或减少;(xvii)流感病毒基因组的复制的抑制或减少;(xviii)流感病毒蛋白的合成的抑制或减少;(xix)流感病毒颗粒的装配的抑制或减少;(xx)流感病毒颗粒从宿主细胞的释放的抑制或减少;(xxi)流感病毒滴度的减少;(xxii)与流感病毒感染或流感病毒性疾病相关的症状的数目的减少;(xxiii)另一种疗法的预防性或治疗性效应的增强、改善、补充或提高;(xxiv)与流感病毒感染相关的继发感染的发作或进展的阻止;(xxv)继发于流感病毒感染的细菌性肺炎的发作的阻止或疾病严重度的降低;和/或(xxvi)对流感的免疫应答包括细胞因子、趋化因子、补体、细胞反应等的改变。在一些实施方案中,疗法的“有效量”具有有益的效应,但不治愈流感病毒感染或与其相关的疾病。在某些实施方案中,疗法的“有效量”可包括以一定的频率施用多个剂量的疗法,以获得一定量的具有预防性和/或治疗性效应的疗法。在其它情况下,疗法的“有效量”可包括以特定量施用单个剂量的疗法。In certain embodiments, an "effective amount" in the context of administering a therapy to a subject refers to an amount of a therapy sufficient to achieve one, two, three, four, or more of the following effects: (i) a reduction or improvement in the severity of an influenza virus infection, an influenza virus disease, or symptoms associated therewith; (ii) a reduction in the duration of an influenza virus infection, an influenza virus disease, or symptoms associated therewith; (iii) an inhibition of the progression of an influenza virus infection, an influenza virus disease, or symptoms associated therewith; (iv) a regression of an influenza virus infection, an influenza virus disease, or symptoms associated therewith; (v) an inhibition of the development or onset of an influenza virus infection, an influenza virus disease, or symptoms associated therewith; (vi) an inhibition of the recurrence of an influenza virus infection, an influenza virus disease, or symptoms associated therewith; (vii) a reduction or inhibition of the spread of influenza virus from one cell to another, from one tissue to another, or from one organ to another; (viii) an inhibition or reduction of the spread/transmission of influenza virus from one subject to another; (ix) a reduction in organ failure associated with an influenza virus infection or influenza virus disease; (x) a reduction in hospitalizations in subjects; (xi) a reduction in the length of hospital stays. (xii) increase in the survival rate of subjects infected with influenza virus or a disease associated therewith; (xiii) elimination of influenza virus infection or a disease associated therewith; (xiv) inhibition or reduction of influenza virus replication; (xv) inhibition or reduction of influenza virus binding or fusion with host cells; (xvi) inhibition or reduction of influenza virus entry into host cells; (xvii) inhibition or reduction of influenza virus genome replication; (xviii) inhibition or reduction of influenza virus protein synthesis; (xix) inhibition or reduction of influenza virus particle assembly; (xx) inhibition or reduction of influenza virus particles from Inhibition or reduction of the release of host cells; (xxi) reduction of influenza virus titer; (xxii) reduction in the number of symptoms associated with influenza virus infection or influenza virus disease; (xxiii) enhancement, improvement, supplementation or improvement of the preventive or therapeutic effect of another therapy; (xxiv) prevention of the onset or progression of secondary infection associated with influenza virus infection; (xxv) prevention of the onset of bacterial pneumonia secondary to influenza virus infection or reduction of disease severity; and/or (xxvi) changes in the immune response to influenza including cytokines, chemokines, complement, cellular responses, etc. In some embodiments, the "effective amount" of the therapy has a beneficial effect, but does not cure influenza virus infection or a disease associated therewith. In certain embodiments, the "effective amount" of the therapy may include administering multiple doses of therapy at a certain frequency to obtain a certain amount of therapy with a preventive and/or therapeutic effect. In other cases, the "effective amount" of the therapy may include administering a single dose of therapy in a specific amount.

与病毒感染(包括具体地流感感染)、病毒性疾病或病毒暴露相关的“症状”或“多个症状”可包括,但不限于100℉或更高的发热、感觉发热、咳嗽和/或喉咙痛、流鼻涕或鼻塞、头痛和/或全身酸痛、畏寒、乏力、全身乏力、恶心、呕吐和/或腹泻、关节和肌肉中和/或眼周的痛和疼痛。"Symptoms" or "symptoms" associated with a viral infection (including specifically influenza infection), viral illness, or viral exposure may include, but are not limited to, a fever of 100°F or higher, feeling hot, cough and/or sore throat, runny or stuffy nose, headache and/or body aches, chills, fatigue, malaise, nausea, vomiting, and/or diarrhea, aches and pains in the joints and muscles and/or around the eyes.

术语‘预防’或‘防止’是指可被暴露于致病剂或在疾病发作之前对疾病易感的受试者中获得或发展疾病或病症的风险的降低(即,使疾病的临床症状的至少一个症状不发展)。The terms 'prevent' or 'prevent' refer to the reduction of the risk of acquiring or developing a disease or condition in a subject who may be exposed to a disease-causing agent or who is susceptible to the disease prior to the onset of the disease (i.e., preventing the development of at least one symptom of the clinical symptoms of the disease).

术语“预防”涉及术语‘防止’并包含在其中,并且是指其目的是防止而非治疗或治愈疾病的措施或方法。术语任何疾病或感染的‘治疗(treating/treatment)’在一个实施方案中是指改善疾病或感染(即,阻止疾病或感染剂或病毒的增长或降低其临床症状的至少一个的表现、程度或严重度)。在另一个实施方案中,‘治疗’是指改善至少一个受试者可能不能辨别的身体参数。在另一个实施方案中,‘治疗’是指物理地(例如,可辨别的症状的稳定)、生理地(例如,身体参数的稳定)或通过这两种方式调节疾病或感染。在其它实施方案中,‘治疗’涉及减缓疾病的进展、疾病的传播或减少感染。The term "prevention" is related to and encompassed by the term 'prevention' and refers to measures or methods whose purpose is to prevent rather than to treat or cure a disease. The term 'treating/treatment' of any disease or infection refers in one embodiment to ameliorating the disease or infection (i.e., preventing the growth of the disease or infectious agent or virus or reducing the manifestation, extent or severity of at least one of its clinical symptoms). In another embodiment, 'treatment' refers to improving at least one physical parameter that the subject may not be able to discern. In another embodiment, 'treatment' refers to regulating the disease or infection physically (e.g., stabilization of discernible symptoms), physiologically (e.g., stabilization of physical parameters), or both. In other embodiments, 'treatment' relates to slowing the progression of the disease, the spread of the disease, or reducing infection.

如本文中所用,“pg”意指皮克,“ng”意指纳克,“ug”或“μg”意指微克,“mg”意指毫克,“ul”或“μl”意指微升,“ml”意指毫升,“l”意指升。As used herein, "pg" means picogram, "ng" means nanogram, "ug" or "μg" means microgram, "mg" means milligram, "ul" or "μl" means microliter, "ml" means milliliter, and "l" means liter.

用于预防和治疗的方法是常规的并且通常是公知的。抗体或其它结合部分通常通过注射提供,但口服疫苗也已知是有效的。剂量水平和施用时间容易优化,并在本领域技术人员的能力之内。在一个替代方案中,可施用用于原位产生抗体的重组材料。技术现在可用于在动物受试者的细胞,包括例如淋巴细胞或肌细胞中表达抗体基因(参见,例如,Johnson,P.R.等,Nature Medicine(2009)15:901-907)。此类抗体的原位产生可减少制造药剂的成本,并简化了管理。通过此类方法进行的本发明的抗体的施用是本发明的另一个方面。Methods for prevention and treatment are conventional and generally well known. Antibodies or other binding moieties are generally provided by injection, but oral vaccines are also known to be effective. Dosage levels and administration times are easily optimized and are within the capabilities of those skilled in the art. In an alternative, recombinant materials for in situ production of antibodies can be administered. Technology can now be used in the cells of animal subjects, including, for example, lymphocytes or myocytes, to express antibody genes (see, for example, Johnson, P.R. et al., Nature Medicine (2009) 15: 901-907). The in situ generation of such antibodies can reduce the cost of manufacturing medicaments and simplifies management. The administration of the antibodies of the present invention carried out by such methods is another aspect of the present invention.

分泌有用抗体的人细胞(或来自任何指定物种的细胞)可使用特别地美国专利7,413,868(其内容通过引用并入本文)中描述的CellSpotTM方法来鉴定。简言之,该方法能够在利用标记(利用微粒标记物)和显微镜观察的高通量测定中筛选获自人(或其它物种)受试者的单个细胞。在一个举例说明性实施方案中,甚至可通过使分泌的抗体吸附在表面上或偶联于表面,随后用所需的试剂(其各自偶联于独特的微粒标记物)处理所述表面,来分析单个细胞的其分泌的抗体。因此可借助于显微镜鉴定细胞的足迹。通过使用该技术,可筛选数百万的细胞的所需的抗体分泌,甚至可回收稀有抗体,诸如本文中希望用来跨株被动流感免疫的那些抗体。由于人受试者具有针对至少一些流感株的现存抗体,以及由于通过本发明的方法获得的抗体结合保守的序列,因此这些抗体用于寻址新株以及已与人群遭遇的株的目的。The human cells (or cells from any given species) that secrete useful antibodies can be identified using the CellSpot method described in particular U.S. Patent No. 7,413,868 (the contents of which are incorporated herein by reference). In short, this method can screen single cells obtained from human (or other species) subjects in a high-throughput assay utilizing labeling (utilizing microparticle markers) and microscopy. In an illustrative embodiment, even the secreted antibodies of a single cell can be analyzed by adsorbing or coupling the secreted antibodies on a surface, followed by treating the surface with the required reagents (each of which is coupled to a unique microparticle marker). The footprint of the cell can therefore be identified by means of a microscope. By using this technology, the desired antibody secretion of millions of cells can be screened, and even rare antibodies can be recovered, such as those antibodies that are intended to be used for cross-strain passive influenza immunization herein. Since human subjects have existing antibodies for at least some influenza strains, and since the antibodies obtained by the method of the present invention bind to conserved sequences, these antibodies are used for addressing new strains and strains encountered by the population.

获得合适的抗体的方法不限于CellSpotTM技术,它们也不限于人受试者。产生合适的抗体的细胞可通过各种方式来鉴定,并且细胞可以是实验室动物诸如小鼠或其它啮齿类动物的细胞。可分离编码这些抗体的核酸序列和产生的多种抗体形式,包括由非人细胞产生的抗体的嵌合和人源化形式。另外,重组产生的抗体或片段包括单链抗体或它们的Fab或Fab2区。还可使用宿主诸如具有人源化免疫系统的获得人抗体。用于产生用于筛选合适的结合特征的抗体的方法在本领域中是公知的。Methods for obtaining suitable antibodies are not limited to CellSpot technology, nor are they limited to human subjects. Cells producing suitable antibodies can be identified in various ways, and the cells can be cells from laboratory animals such as mice or other rodents. The nucleic acid sequences encoding these antibodies can be isolated and the various antibody forms produced, including chimeric and humanized forms of antibodies produced by non-human cells. In addition, recombinantly produced antibodies or fragments include single-chain antibodies or their Fab or Fab 2 regions. Human antibodies can also be obtained using hosts such as those with humanized immune systems. Methods for producing antibodies for screening suitable binding characteristics are well known in the art.

类似地,用于构建具有所需结合模式的RNA适体的方式在本领域中也是已知的。Similarly, means for constructing RNA aptamers with desired binding modes are also known in the art.

如上文中指出的,抗体或其它结合部分可结合血凝素蛋白的激活形式、无活性形式或这两种形式。在某些情况下有利的是,所述表位存在于该蛋白的裂解位点,因为其在株间相对保守,但优选结合部分结合三聚体和激活形式。As noted above, antibodies or other binding moieties may bind to the activated form, the inactive form, or both forms of the hemagglutinin protein. In some cases, it may be advantageous for the epitope to be present at the cleavage site of the protein, as this is relatively conserved between strains, but it is preferred that the binding moiety bind to both the trimer and the activated form.

甲型流感和乙型流感的各种株的裂解位点是已知的。例如,上面引用的Bianchi等的论文在表2中显示了几个此类株的裂解位点周围的序列:The cleavage sites of various strains of influenza A and influenza B are known. For example, the above-cited paper by Bianchi et al. shows in Table 2 the sequences surrounding the cleavage sites of several such strains:

表2.甲型和乙型流感病毒成熟裂解位点的暴露于溶剂的区域的共有序列。Table 2. Consensus sequences of the solvent-exposed regions of the mature cleavage sites of influenza A and B viruses.

a HA1与HA2之间的裂解的位置由箭头标示。 a The position of the cleavage between HA 1 and HA 2 is indicated by an arrow.

b对于Victoria和Yamagata谱系共有序列是相同的。 b The consensus sequence is identical for Victoria and Yamagata lineages.

正如所指出的,严格的共有序列始于裂解位点上游的精氨酸残基,因而本发明的测试肽中包含的优选的共有序列具有序列RGI/L/FFGAIAGFLE(SEQ ID NO:57)。有可能只在测试肽中仅使用此序列的一部分。As indicated, the strict consensus sequence begins at an arginine residue upstream of the cleavage site, and thus a preferred consensus sequence for inclusion in the test peptides of the present invention has the sequence RGI/L/FFGAIAGFLE (SEQ ID NO: 57). It is possible to use only a portion of this sequence in a test peptide.

如上所指出的,一旦已鉴定分泌所需抗体的细胞,就可直接检索编码它们的核苷酸序列,和大规模重组地产生所需抗体。这也使得能够操作抗体,以使得它们可被产生例如为单链抗体或为仅它们的可变区,或为双特异性抗体。As noted above, once cells secreting the desired antibodies have been identified, the nucleotide sequences encoding them can be directly retrieved and the desired antibodies produced recombinantly on a large scale. This also enables manipulation of antibodies so that they can be produced, for example, as single-chain antibodies or as only their variable regions, or as bispecific antibodies.

所检索的核酸可被物理存储和被回收用于以后的重组生产,和/或可检索关于抗体的编码序列的序列信息并将其存储,以允许随后合成适当的核酸。编码序列中包含的信息的可得性以及快速合成和克隆技术连同已知的重组生产方法,允许在发生大流行或其它紧急情况时迅速生产所需的抗体。The retrieved nucleic acid can be physically stored and recovered for later recombinant production, and/or sequence information about the coding sequence of the antibody can be retrieved and stored to allow for subsequent synthesis of the appropriate nucleic acid. The availability of information contained in the coding sequence and rapid synthesis and cloning techniques, together with known recombinant production methods, allow for the rapid production of desired antibodies in the event of a pandemic or other emergency.

以供参考,两条重链和轻链的人恒定区的序列已进行了描述并在本文示于SEQ IDNO:33-35。在上文引用的WO2011/16008和WO2013/086052中,已回收了以不同程度的亲和力与流感的各种株的HA蛋白结合的,具有确定的氨基酸序列和对应的核苷酸编码序列的可变区的各种单克隆抗体。这些抗体包括mAb53和mAb579。mAb53以特定的亲和力结合H1;此外,mAb53紧密结合H5、H7和H9。mAb579结合H3和H7。亲和力低至亚纳摩尔范围。使用在HEK293细胞表面上表达的HA验证与HA的天然三聚体的反应性。通过流式细胞术测量抗体结合。编码HA的质粒由Emory University的S.Galloway和D.Steinhauer提供,并且,在各种进化枝的细胞表面上展示的三聚体被本发明的单克隆抗体识别。For reference, the sequences of the human constant regions of the two heavy and light chains have been described and are shown herein as SEQ ID NOs: 33-35. In WO 2011/16008 and WO 2013/086052, cited above, various monoclonal antibodies with variable regions having defined amino acid sequences and corresponding nucleotide coding sequences were recovered that bind with varying degrees of affinity to HA proteins of various strains of influenza. These antibodies include mAb53 and mAb579. mAb53 binds to H1 with specific affinity; in addition, mAb53 binds tightly to H5, H7, and H9. mAb579 binds to H3 and H7 with affinities as low as the subnanomolar range. Reactivity with the native trimer of HA was verified using HA expressed on the surface of HEK293 cells. Antibody binding was measured by flow cytometry. The plasmid encoding HA was provided by S. Galloway and D. Steinhauer of Emory University, and the trimers displayed on the cell surface of various clades were recognized by the monoclonal antibodies of the present invention.

目前存在用于产生整合来自两个单独的抗体的抗原特异性结构域的单一抗体样分子(双特异性抗体)的多种技术。因此,具有非常广泛的株反应性的单一抗体可使用具有分别与组1和组2的广泛反应性的单一抗体,或与结合乙型流感组合的结合这些组之一的抗体的Fab结构域来构建。合适的技术已由Macrogenics(Rockville,MD)、Micromet(Bethesda,MD)和Merrimac(Cambridge,MA)描述。(参见,例如,Orcutt,K.D.等,“A modularIgG-scFv bispecific antibody topology,”Protein Eng Des Sel.(2010)23:221-228;Fitzgerald,J.等,“Rational engineering of antibody therapeutics targetingmultiple oncogene pathways,”MAbs.(2011)1:3(3);和Baeuerle,P.A.等,“BispecificT-cell engaging antibodies for cancer therapy,”Cancer Res.(2009)69:4941-4944.)There are currently multiple technologies for producing single antibody-like molecules (bispecific antibodies) that integrate the antigen-specific domains from two separate antibodies. Therefore, single antibodies with very broad strain reactivity can be constructed using single antibodies with broad reactivity to group 1 and group 2, respectively, or with Fab domains of antibodies that bind to one of these groups in combination with influenza B. Suitable technologies have been described by Macrogenics (Rockville, MD), Micromet (Bethesda, MD), and Merrimac (Cambridge, MA). (See, e.g., Orcutt, K.D. et al., "A modularIgG-scFv bispecific antibody topology," Protein Eng Des Sel. (2010) 23:221-228; Fitzgerald, J. et al., "Rational engineering of antibody therapeutics targeting multiple oncogene pathways," MAbs. (2011) 1:3(3); and Baeuerle, P.A. et al., "Bispecific T-cell engaging antibodies for cancer therapy," Cancer Res. (2009) 69:4941-4944.)

因此,特别有用的是通过构建双特异性抗体来提供结合多个类型的血凝素蛋白的抗体或其它结合部分。特别有用的组合是组合mAb53(H1、H5和H9)与mAb579(H3和H7)的结合特异性的那些组合。Therefore, it is particularly useful to provide antibodies or other binding moieties that bind to multiple types of hemagglutinin proteins by constructing bispecific antibodies. Particularly useful combinations are those that combine the binding specificities of mAb53 (H1, H5, and H9) with mAb579 (H3 and H7).

虽然mAb53以高亲和力与HA0结合,但其不结合HA1,这暗示着对互补HA2片段的结合,所述结合已被确认。由于当通过免疫印迹测试时mAb53不结合HA0,因此假定显性表位是至少部分构象的。While mAb53 bound to HA0 with high affinity, it did not bind to HA1 , suggesting binding to the complementary HA2 fragment, which was confirmed. Since mAb53 did not bind to HA0 when tested by immunoblotting, it was assumed that the dominant epitope was at least partially conformational.

表3和表4提供了由单抗53和579显示的对于甲型流感的各种株的血凝素蛋白的KD和IC50Tables 3 and 4 provide the KD and IC50 values shown by mAbs 53 and 579 for hemagglutinin proteins of various strains of influenza A.

表3.mAb 53和579对于各种流感病毒株单体和三聚体HA的KD值。Table 3. KD values of mAbs 53 and 579 for monomeric and trimeric HA of various influenza virus strains.

表4.mAb 53和579对于各种流感病毒株的IC50Table 4. IC50 values of mAb 53 and 579 against various influenza virus strains

在MDCK单层微量中和测定中获得这些值。These values were obtained in MDCK monolayer microneutralization assays.

本发明提供了多种具有互补上面引用的那些mAb(例如,mAb53和mAb579)的特异性的新的mAb,其包括识别乙型流感的mAb。这些另外的mAb的可用性提供了制备被动疫苗的机会,所述被动疫苗在宽范围的流感株中是有效,从而减缓治疗前对感染剂株的准确确定或诊断的需要。The present invention provides a variety of novel mAbs with specificities complementary to those cited above (e.g., mAb53 and mAb579), including mAbs that recognize influenza B. The availability of these additional mAbs provides the opportunity to prepare passive vaccines that are effective across a wide range of influenza strains, thereby alleviating the need for accurate determination or diagnosis of the infectious agent strain prior to treatment.

对于确实是mAb的本公开的那些结合部分,正如众所周知的,特异性基本上由存在于轻链和重链的可变区中的互补决定区(CDR)决定。重链CDR的影响被理解为更加重要,而轻链的身份更加灵活。因此,mAb或片段的整体特异性通常由重链的CDR的性质决定,而存在于轻链中的CDR进行更多的变异,同时使抗体的特异性基本上相同。For those binding portions of the present disclosure that are indeed mAbs, as is well known, specificity is essentially determined by the complementarity determining regions (CDRs) present in the variable regions of the light and heavy chains. The influence of the heavy chain CDRs is understood to be more important, while the identity of the light chain is more flexible. Therefore, the overall specificity of a mAb or fragment is generally determined by the properties of the heavy chain CDRs, while the CDRs present in the light chain are subject to more variation while maintaining essentially the same specificity of the antibody.

除了双特异性抗体本身以外,本公开设想了在用于中和病毒感染的构建体中仅使用重链;此类抗体也可以是双特异性的。因为在本领域中应理解特异性主要由重链可变区赋予,在一些情况下,重链单独地已成功地和在本文中成功地作为疫苗中的活性成分。或者,可将具有适当的特异性的重链与各种轻链形式缔合,以增强对病毒的亲和力或中和病毒的能力。In addition to bispecific antibodies per se, the present disclosure contemplates the use of only heavy chains in constructs for neutralizing viral infection; such antibodies can also be bispecific. Because it is understood in the art that specificity is primarily conferred by the heavy chain variable region, in some cases, heavy chains alone have been successfully and herein successfully used as active ingredients in vaccines. Alternatively, heavy chains with appropriate specificity can be associated with various light chain forms to enhance affinity for viruses or the ability to neutralize viruses.

如上文中所指出的,本发明的结合部分的特异性结合由CDR,主要是重链的那些CDR决定,但也被轻链的那些CDR互补。因此,本发明的结合部分可含有重链的3个CDR和任选地匹配其的轻链的3个CDR。本发明还包括结合与实际上含有这些CDR的结合部分所结合的表位相同的表位的结合部分。因此,例如,还包括的是具有相同结合特异性─即结合与实际上含有所述CDR的结合部分所结合的表位相同的表位的适体。因为结合亲和力也由其中将CDR排列在框架上的方式决定,因此本发明的结合部分可含有包含3个相关的CDR的重链的完整可变区以及,任选地包含与互补所述重链的轻链相关的3个CDR的完整轻链可变区。对于对单个表位具有免疫特异性的结合部分以及对于能够结合两个单独的表位的双特异性抗体或结合实体,情况亦如此。As noted above, the binding specificity of the binding moieties of the present invention is determined by the CDRs, primarily those of the heavy chain, but also complemented by those of the light chain. Thus, a binding moiety of the present invention may contain the three CDRs of the heavy chain and, optionally, the three CDRs of the light chain that match them. The present invention also encompasses binding moieties that bind to the same epitope as the binding moiety that actually contains these CDRs. Thus, for example, aptamers with the same binding specificity—that is, those that bind to the same epitope as the binding moiety that actually contains the CDRs—are also encompassed. Because binding affinity is also determined by the arrangement of the CDRs within the framework, a binding moiety of the present invention may contain a complete variable region of the heavy chain containing the three relevant CDRs and, optionally, a complete variable region of the light chain containing the three CDRs associated with the light chain that complements the heavy chain. This is also true for binding moieties immunospecific for a single epitope, as well as for bispecific antibodies or binding entities capable of binding to two separate epitopes.

因此,对于来源于具有合适的亲和力的抗体的可变区的结合部分,重要的氨基酸序列是排列在框架上的CDR序列,所述框架可变化而无需影响特异性或使亲和力减小至不可接受的水平。这些CDR的界定可通过本领域已知的方法来实现。具体地,用于鉴定相关CDR的最常用方法是如Wu,T.T.等,J.Exp.Med.(1970)132:211-250中和书(Kabat,E.A.,等(1983)Sequence of Proteins of Immunological Interest,Bethesda NationalInstitute of Health,第323页)中公开的Kabat的方法。另一个类似和常用的方法是在Chothia,C.等,J.Mol.Biol.(1987)196:901-917中和Chothia,C.等,Nature(1989)342:877-883中公开的Chothia的方法。另外的修饰已由Abhinandan,K.R.等,Mol.Immunol.(2008)45:3832-3839建议。本发明包括如通过这些系统的任一个系统界定的CDR。Therefore, for the binding portion of the variable region of an antibody with suitable affinity, the important amino acid sequence is the CDR sequence arranged on the framework, which can be changed without affecting specificity or reducing affinity to an unacceptable level. The definition of these CDRs can be achieved by methods known in the art. Specifically, the most commonly used method for identifying relevant CDRs is the method of Kabat disclosed in Wu, TT et al., J. Exp. Med. (1970) 132: 211-250 and in the book (Kabat, EA, et al. (1983) Sequence of Proteins of Immunological Interest , Bethesda National Institute of Health, page 323). Another similar and commonly used method is the method of Chothia disclosed in Chothia, C. et al., J. Mol. Biol. (1987) 196: 901-917 and Chothia, C. et al., Nature (1989) 342: 877-883. Additional modifications have been suggested by Abhinandan, KR et al., Mol. Immunol. (2008) 45:3832-3839. The present invention includes CDRs as defined by any of these systems.

一些批评在两个系统上已被不同工作人员平息;因此,应当理解的是,如本文中和权利要求中指定的CDR可能略有不同。只要所得的可变区保留它们的结合能力,CDR的精确位置是不重要的,并且权利要求中指定的那些区域被认为包括由任何接受的系统鉴定的CDR。Some criticisms have been addressed by different workers on the two systems; therefore, it should be understood that the CDRs as specified herein and in the claims may differ slightly. As long as the resulting variable regions retain their binding ability, the precise location of the CDRs is unimportant, and those regions specified in the claims are considered to include the CDRs identified by any accepted system.

可使用标准方法和制剂将本发明的本抗体的或其它结合部分作为被动疫苗施用。通常地,通过注射(通常是肌内或皮下)施用此类疫苗,但其它施用模式决不排除,包括静脉内施用。通过适当的设计,还可口服施用疫苗。如上所指出的,正在开发的技术有望允许在人肌肉或淋巴细胞中原位生产mAb,例如,本发明的抗体也适于该生产方法。Can use standard method and preparation by this antibody of the present invention or other binding portion as passive vaccine administration.Usually, by injection (normally intramuscular or subcutaneous) administer this type of vaccine, but other modes of administration are by no means excluded, comprise intravenous administration.By suitable design, also oral administration vaccine can be used.As noted above, developing technology is expected to allow in situ production mAb in human muscle or lymphocyte, for example, antibody of the present invention is also suitable for this production method.

关于制剂,使用常用的被动抗体疫苗制剂赋形剂,或可载体诸如脂质体、胶束、纳米颗粒等中施用结合部分。包括在本发明的范围内的特别有趣的方法是通过从mAb制备的纳米颗粒的吸附将结合部分附着于红细胞,如Anselmo,A.C.等,在ACS Nano.中描述的和在2013年作为10.1021/NN404853Z在线公布的。根据该技术,通过将载体颗粒或药剂或两者吸附至红血细胞上,获得至肺的优先递送,从而防止通过肝和脾中的加工造成的缩短的半衰期,并在肺中提供较高的浓度。对于流感被动疫苗这是特别合适的,可使用将结合部分附着于红细胞的各种方法。然而,根据该论文,所需的全部仅是吸附。用于增强单克隆抗体至肺的分配的其它方法也可用于增强被动疫苗的效力,诸如通过吸入递送的雾化产品。About preparation, use conventional passive antibody vaccine formulation excipient, or can be used in carrier such as liposome, micelle, nanoparticle etc. in binding moiety.The particularly interesting method that is included in the scope of the present invention is by the adsorption of nanoparticles prepared from mAb by binding moiety attached to erythrocyte, as Anselmo, A.C. etc., described in ACS Nano. and published online as 10.1021/NN404853Z in 2013. According to this technology, by carrier particles or medicament or both being adsorbed on red blood cells, obtain preferential delivery to lung, thereby prevent the shortened half-life caused by the processing in liver and spleen, and provide higher concentration in lung. This is particularly suitable for influenza passive vaccine, and the various methods that binding moiety is attached to erythrocyte can be used. However, according to this paper, all that is required is adsorption. Other methods for strengthening the distribution of monoclonal antibodies to the lung can also be used to enhance the effectiveness of passive vaccines, such as the atomized products delivered by inhalation.

在一些实施方案中,本发明提供了通过针对组1和组2甲型流感病毒和乙型流感病毒的抗体的同时施用或组合施用,有效地治疗和预防流感病毒和流感病毒感染的方法和装置。按照本发明,施用广泛中和抗体的组合,其包含广泛地针对组1甲型流感病毒的抗体或活性片段、广泛地针对组2甲型流感病毒的抗体或活性片段,和广泛地针对乙型流感病毒的抗体或活性片段。In some embodiments, the present invention provides methods and devices for effectively treating and preventing influenza viruses and influenza virus infections by simultaneous or combined administration of antibodies directed against Group 1 and Group 2 influenza A and influenza B. According to the present invention, a combination of broadly neutralizing antibodies is administered comprising an antibody or active fragment that is broadly directed against Group 1 influenza A virus, an antibody or active fragment that is broadly directed against Group 2 influenza A virus, and an antibody or active fragment that is broadly directed against influenza B virus.

在一些实施方案中,提供了被动疫苗、抗体组合物或抗体组合,其包含有效地针对甲型流感和乙型流感的抗体,并具有与多个株的广泛反应性。这将提供在单一剂量中有效的抗流感剂,并且可在初始症状发展时,或在暴露于流感后施用。同样地,这将绕过在施用抗体或抗体混合物之前详尽地表征感染性病毒的需要。确定流感株的诊断需要临床实验室设施,并且通常需要12-24小时的最短出报告时间,如果在选择适当的定向疗法之前需要确定流感病毒株时,则这导致治疗的不利延迟。通过利用针对甲型和乙型流感病毒株的广泛反应性组合物,治疗之前的事先株诊断不是必需的。In some embodiments, a passive vaccine, antibody composition or antibody combination is provided, which comprises antibodies that are effective against influenza A and influenza B and have a wide range of reactivity with multiple strains. This will provide an effective anti-influenza agent in a single dose and can be used when initial symptoms develop, or after exposure to influenza. Likewise, this will bypass the need to characterize the infectious virus in detail before administering the antibody or antibody mixture. Determining the diagnosis of influenza strains requires clinical laboratory facilities and generally requires a minimum report time of 12-24 hours, which results in a disadvantageous delay in treatment if the influenza virus strain needs to be determined before selecting the appropriate targeted therapy. By utilizing a broadly reactive composition for influenza A and B strains, prior strain diagnosis before treatment is not necessary.

在一些实施方案中,提供了通过直接向呼吸道或气道施用(包括鼻内或吸入施用)抗体的组合或组合抗体组合物,有效地治疗和预防流感病毒的新型方法和方式。本发明表明中和抗体或抗体的组合至呼吸道的直接递送,包括气道递送,诸如通过吸入(IH)和/或鼻内(IN)递送和施用在较低的剂量上比相同量的相同抗体或抗体的组合的全身性施用(IV或IP)优越,更显效和更有效的。在病毒暴露或感染之前或甚至之后利用IN或IH递送的抗体进行的治疗或预防是有效的。In some embodiments, novel methods and means are provided for effectively treating and preventing influenza viruses by administering (including intranasal or inhaled administration) a combination of antibodies or a combination antibody composition directly to the respiratory tract or airway. The present invention shows that direct delivery of neutralizing antibodies or a combination of antibodies to the respiratory tract, including airway delivery, such as by inhalation (IH) and/or intranasal (IN) delivery and administration is superior to systemic administration (IV or IP) of the same amount of the same antibody or combination of antibodies at lower doses, more effective and more efficient. Treatment or prevention using antibodies delivered by IN or IH before or even after viral exposure or infection is effective.

在一些实施方案中,提供了对于哺乳动物的流感病毒感染的治疗或预防是有效的用于气道施用的组合物,特别是吸入或鼻内组合物,特别是抗体联合组合物,所述组合物包含广泛地针对组1甲型流感病毒的抗体或活性片段、广泛地针对组2甲型流感病毒的抗体或活性片段和广泛地针对乙型流感病毒的抗体或活性片段。在第一方面,本发明提供提供了对于哺乳动物的流感病毒感染的治疗或预防是有效的吸入或鼻内组合物,其在单一单位剂量中包含病毒中和单克隆抗体的组合,其中以1mg/kg或更少的施用量将每一种抗体被包含剂量中。本发明提供了对于哺乳动物的流感病毒感染的治疗或预防是有效的吸入或鼻内组合物,其在单一单位剂量包含中和单克隆抗体的组合,其中以10mg/kg或更少的有效量施用每一种抗体。本发明提供了对于哺乳动物的流感病毒的治疗或预防是有效的吸入或鼻内组合物,其在单一单位剂量中包含流感中和单克隆抗体的组合(每一种抗体少于1mg/kg)。本发明提供了对于哺乳动物的流感病毒的治疗或预防是有效的吸入或鼻内组合物,其在单一单位剂量包含流感中和单克隆抗体的组合(每一种抗体少于0.5mg/kg)。本发明提供了对于哺乳动物的流感病毒的治疗或预防是有效的吸入或鼻内组合物,其包含抗体的组合,其中以少于0.1mg/kg的剂量施用每一种抗体。In some embodiments, there is provided a composition for airway administration that is effective for the treatment or prevention of influenza virus infection in a mammal, particularly an inhaled or intranasal composition, particularly an antibody combination composition, the composition comprising antibodies or active fragments broadly directed against group 1 influenza A virus, antibodies or active fragments broadly directed against group 2 influenza A virus, and antibodies or active fragments broadly directed against influenza B virus. In a first aspect, the present invention provides an inhaled or intranasal composition that is effective for the treatment or prevention of influenza virus infection in a mammal, comprising a combination of virus neutralizing monoclonal antibodies in a single unit dose, wherein each antibody is included in the dose at an administration amount of 1 mg/kg or less. The present invention provides an inhaled or intranasal composition that is effective for the treatment or prevention of influenza virus infection in a mammal, comprising a combination of neutralizing monoclonal antibodies in a single unit dose, wherein each antibody is administered in an effective amount of 10 mg/kg or less. The present invention provides an inhaled or intranasal composition that is effective for the treatment or prevention of influenza virus in a mammal, comprising a combination of influenza neutralizing monoclonal antibodies (each antibody is less than 1 mg/kg) in a single unit dose. The present invention provides an inhaled or intranasal composition effective for the treatment or prevention of influenza virus in mammals, comprising a combination of influenza neutralizing monoclonal antibodies (less than 0.5 mg/kg of each antibody) in a single unit dose. The present invention provides an inhaled or intranasal composition effective for the treatment or prevention of influenza virus in mammals, comprising a combination of antibodies, wherein each antibody is administered at a dose of less than 0.1 mg/kg.

在其它方面,本发明提供对于哺乳动物的流感病毒的治疗、预防或传播的减少是有效的吸入或鼻内组合物,其包含针对循环流感病毒株的流感中和抗体的组合。在一个方面,本发明提供了用于鼻内施用的组合物,其由针对循环流感病毒株的流感中和抗体的组合组成,特别地由甲型流感抗H1抗体、甲型流感抗H3抗体和抗乙型流感抗体组成。在一个方面,所述组合物包括有效地针对或进一步有效地针对其它流感株,包括但不限于H2、H5和H7株的甲型流感抗体。In other aspects, the present invention provides an inhaled or intranasal composition effective for treating, preventing, or reducing the spread of influenza virus in mammals, comprising a combination of influenza neutralizing antibodies against circulating influenza virus strains. In one aspect, the present invention provides a composition for intranasal administration consisting of a combination of influenza neutralizing antibodies against circulating influenza virus strains, particularly consisting of influenza A anti-H1 antibodies, influenza A anti-H3 antibodies, and anti-influenza B antibodies. In one aspect, the composition includes influenza A antibodies that are effective against or further effective against other influenza strains, including but not limited to H2, H5, and H7 strains.

所述组合物是适合用于和适用于流感病毒的治疗或预防。在具体的方面,所述组合物适用于减少的流感病毒传播。The composition is suitable for use in and is applicable to the treatment or prevention of influenza virus. In a specific aspect, the composition is suitable for reducing the spread of influenza virus.

在具体实施方案中,提供了包含抗体的组合的组合物,所述抗体的组合包含抗体Mab53(TRL053)、抗体Mab579(TRL579)、其抗体片段或基于其的双特异性抗体以及选自TRL847、TRL845、TRL849、TRL848、TRL846、TRL854、TRL809和TRL832的一种或多种针对乙型流感病毒的流感抗体。In a specific embodiment, a composition is provided comprising a combination of antibodies comprising antibody Mab53 (TRL053), antibody Mab579 (TRL579), an antibody fragment thereof, or a bispecific antibody based thereon, and one or more influenza antibodies against influenza B virus selected from TRL847, TRL845, TRL849, TRL848, TRL846, TRL854, TRL809, and TRL832.

在一些实施方案中,提供了药物组合物,其包含(a)第一抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:11、12、13的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQID NO:14、15、16的LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);(b)第二抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:21、22、23的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQID NO:24、25、26的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);和(c)一种或多种针对乙型流感,特别地针对的Yamagata谱系和/或Victoria谱系的流感病毒中和抗体,其中所述抗体或其片段选自包含重链氨基酸序列和轻链氨基酸序列的抗体或其片段,所述轻链氨基酸序列包含重链互补决定区1(HCDR1)、重链互补决定区2(HCDR2)和重链互补决定区3(HCDR3)(HCDR1/HCDR2/HCDR3),所述HCDR1/HCDR2/HCDR3选自由以下组成的组:SEQ IDNO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/113;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;191/192/193;201/202/203;211/212/213;221/222/223;231/232/233;241/242/243;251/252/253;261/262/263;271/272/273和281/282/283,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体和所述抗体具有结合并抑制流感病毒的性质。In some embodiments, a pharmaceutical composition is provided, which comprises (a) a first antibody or an antigen-binding fragment thereof, which comprises a heavy chain amino acid sequence, wherein the heavy chain amino acid sequence comprises a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, and 13, and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 14, 15, and 16; (b) a second antibody or an antigen-binding fragment thereof, which comprises a heavy chain amino acid sequence, wherein the heavy chain amino acid sequence comprises a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, and 23, and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 light chain variable region (LCVR); and (c) one or more influenza virus neutralizing antibodies against influenza B, particularly against the Yamagata lineage and/or Victoria lineage, wherein the antibody or fragment thereof is selected from an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a heavy chain complementary determining region 1 (HCDR1), a heavy chain complementary determining region 2 (HCDR2) and a heavy chain complementary determining region 3 (HCDR3) (HCDR1/HCDR2/HCDR3), and the HCDR1/HCDR2/HCDR3 is selected from the group consisting of: SEQ IDNO:31/32/33;41/42/43;51/52/53;61/62/63;71/72/73;81/82/83;91/92/93;101/102/103;111/112/1 13;121/122/123;131/132/133;141/142/143;151/152/153;161/162/163;171/172/173;181/182/183;19 1/192/193; 201/202/203; 211/212/213; 221/222/223; 231/232/233; 241/242/243; 251/252/253; 261/262/263; 271/272/273 and 281/282/283, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants and said antibodies having the property of binding to and inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了药物组合物,其包含(a)第一抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:11、12、13的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQID NO:14、15、16的LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);(b)第二抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:21、22、23的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR)的,和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:24、25、26的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);和(c)一种或多种针对乙型流感,特别地针对Yamagata谱系和/或Victoria谱系的流感病毒中和抗体,其中所述抗体或其片段选自包含重链氨基酸序列和轻链氨基酸序列的抗体或其片段,所述轻链氨基酸序列包含轻链互补决定区3(LCDR3)(LCDR1/LCDR2/LCDR3),所述LCDR1/LCDR2/LCDR3选自由以下组成的组:SEQ ID NO:34/35/36;44/45/46;54/55/56;64/65/66;74/75/76;84/85/86;104/105/106;114/115/16;124/125/126;134/135/136;144/145/146;154/155/156;164/165/166;174/175/176;184/185/186;194/195/196;204/205/206;214/215/216;224/225/226;234/235/236;244/245/246;254/255/256;264/265/266;274/275/276和284/285/286,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体能够结合并抑制流感病毒。In some embodiments, a pharmaceutical composition is provided, which comprises (a) a first antibody or an antigen-binding fragment thereof, which comprises a heavy chain amino acid sequence, wherein the heavy chain amino acid sequence comprises a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, and 13, and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 14, 15, and 16; (b) a second antibody or an antigen-binding fragment thereof, which comprises a heavy chain amino acid sequence, wherein the heavy chain amino acid sequence comprises a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, and 23, and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 24, 25, and 26. NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 light chain variable region (LCVR); and (c) one or more influenza B, particularly influenza virus neutralizing antibodies against the Yamagata lineage and/or Victoria lineage, wherein the antibody or fragment thereof is selected from an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain complementary determining region 3 (LCDR3) (LCDR1/LCDR2/LCDR3), wherein the LCDR1/LCDR2/LCDR3 is selected from the group consisting of: SEQ ID NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3; and (c) one or more influenza B, particularly influenza virus neutralizing antibodies against the Yamagata lineage and/or Victoria lineage, wherein the antibody or fragment thereof is selected from an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain complementary determining region 3 (LCDR3) (LCDR1/LCDR2/LCDR3), wherein the LCDR1/LCDR2/LCDR3 is selected from the group consisting of: SEQ ID NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 NO:34/35/36; 44/45/46; 54/55/56; 64/65/66; 74/75/76; 84/85/86; 104/105/106; 114/115/16; 124/ 125/126; 134/135/136; 144/145/146; 154/155/156; 164/165/166; 174/175/176; 184/185/186; 194/ 195/196; 204/205/206; 214/215/216; 224/225/226; 234/235/236; 244/245/246; 254/255/256; 264/265/266; 274/275/276 and 284/285/286, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, which variants are capable of binding to and inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了组合物,其包含(a)第一抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:11、12、13的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(H CVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ IDNO:14、15、16的LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);(b)第二抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:21、22、23的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQID NO:24、25、26的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);和(c)一种或多种针对乙型流感,特别地针对Yamagata谱系和/或Victoria谱系的流感病毒中和抗体或片段,其中所述抗体或其片段选自包含重链氨基酸序列和轻链氨基酸序列的抗体或其片段,所述轻链氨基酸序列包含重链和轻链CDR序列HCDR1/HCDR2/HCDR3/LCDR1/LCDR2/LCDR3,其选自由以下组成的组:SEQ ID NO:31/32/33/34/35/36;41/42/43/44/45/46;51/52/53/54/55/56;61/62/63/64/65/66;71/72/73/74/75/76;81/82/83/84/85/86;91/92/93/94/95/96;101/102/103/104/105/106;111/112/113/114/115/116;121/122/123/124/125/126;131/132/133/134/135/136;141/142/143/144/145/146;151/152/153/154/155/156;161/162/163/164/165/166;171/172/173/174/175/176;181/182/183/184/185/186;191/192/193/194/195/196;201/202/203/204/205/206;211/212/213/214/215/216;221/222/223/224/225/226;231/232/233/234/235/236;241/242/243/244/245/246;251/252/253/254/255/256;261/262/263/264/265/266;271/272/273/274/275/276和281/282/283/284/285/286,或在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体能够结合并抑制流感病毒。In some embodiments, a composition is provided that comprises (a) a first antibody or an antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, and 13, and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 14, 15, and 16; (b) a second antibody or an antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, and 23, and a light chain amino acid sequence comprising a light chain amino acid sequence comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 24, 25, and 26. NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 light chain variable region (LCVR); and (c) one or more influenza B, particularly against the Yamagata lineage and/or Victoria lineage influenza virus neutralizing antibodies or fragments, wherein the antibody or fragment thereof is selected from an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises heavy and light chain CDR sequences HCDR1/HCDR2/HCDR3/LCDR1/LCDR2/LCDR3, which are selected from the group consisting of: SEQ ID NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3; and (c) one or more influenza B, particularly against the Yamagata lineage and/or Victoria lineage influenza virus neutralizing antibodies or fragments, wherein the antibody or fragment thereof is selected from an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises heavy and light chain CDR sequences HCDR1/HCDR2/HCDR3/LCDR1/LCDR2/LCDR3, which are selected from the group consisting of: SEQ ID NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 NO:31/32/33/34/35/36;41/42/43/44/45/46;51/52/53/54/55/56;61/62/63/64/65/66;71/7 2/73/74/75/76; 81/82/83/84/85/86; 91/92/93/94/95/96; 101/102/103/104/105/106; 111/11 2/113/114/115/116; 121/122/123/124/125/126; 131/132/133/134/135/136; 141/142/143/144/145/146; 151/152/153/154/155/156; 161/162/163/164/165/166; 171/172/173/174/175/1 76; 181/182/183/184/185/186; 191/192/193/194/195/196; 201/202/203/204/205/206; 211/212/213/214/215/216; 221/222/223/224/225/226; 231/232/233/234/235/236; 241/242/243/ 244/245/246; 251/252/253/254/255/256; 261/262/263/264/265/266; 271/272/273/274/275/276 and 281/282/283/284/285/286, or highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, which variants are capable of binding to and inhibiting influenza virus.

在一些实施方案中,提供了药物组合物,其包含(a)第一抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:11、12、13的HCDR1/HCDR2/HCDR3的抗体或其片段的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:14、15、16的LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);(b)第二抗体或其抗原结合片段,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:21、22、23的HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链可变区(HCVR),和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有SEQ ID NO:24、25、26的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链可变区(LCVR);和(c)一种或多种针对乙型流感,特别地针对Yamagata谱系和/或Victoria谱系的流感病毒中和抗体或片段,其中所述抗体或其片段选自包含重链氨基酸序列和轻链氨基酸序列的抗体或其片段,所述轻链氨基酸序列包含选自由以下组成的组的HCVR/LCVR序列对:39/40、49/50、59/60、69/70、79/80、89/90、99/100、109/110、119/120、129/130、139/140、149/150、159/160、169/170、179/180、189/190、199/200、209/210、219/220、229/230、239/240、249/250、259/260、269/270、279/280和289/290。In some embodiments, a pharmaceutical composition is provided, which comprises (a) a first antibody or an antigen-binding fragment thereof, which comprises a heavy chain amino acid sequence, wherein the heavy chain amino acid sequence comprises a heavy chain variable region (HCVR) of an antibody or fragment thereof comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, and 13, and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 14, 15, and 16; (b) a second antibody or an antigen-binding fragment thereof, which comprises a heavy chain amino acid sequence, wherein the heavy chain amino acid sequence comprises a heavy chain variable region (HCVR) comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, and 23, and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a light chain variable region (LCVR) comprising LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 light chain variable region (LCVR); and (c) one or more influenza B, particularly influenza virus neutralizing antibodies or fragments thereof against the Yamagata lineage and/or Victoria lineage, wherein the antibody or fragment thereof is selected from an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence and a light chain amino acid sequence, wherein the light chain amino acid sequence comprises a HCVR/LCVR sequence pair selected from the group consisting of: 39/40, 49 /50, 59/60, 69/70, 79/80, 89/90, 99/100, 109/110, 119/120, 129/130, 139/140, 149/150, 159/160, 169/170, 179/180, 189/190, 199/200, 209/210, 219/220, 229/230, 239/240, 249/250, 259/260, 269/270, 279/280 and 289/290.

在一些实施方案中,可将用于气道(诸如IN递送和施用)的中和抗体与非中和抗体组合。本申请表明,可将IN施用与其它可选择的施用途径(包括IP或IV施用)组合,以给予总体和组合增强的功效。如本文中所提供的,抗体的组合的IN和IP施用对比单独的IN或IP施用给出了增强的协同活性和功效。除了提供替换或替代施用或治疗方法以外,本发明还提供为抗体介导的疗法和预防提供了增强的组合方法,其中将肺部施用与全身性施用组合以获得最高功效。In some embodiments, neutralizing antibodies for airway delivery and administration can be combined with non-neutralizing antibodies. The application shows that IN administration can be combined with other selectable routes of administration (including IP or IV administration) to give overall and combined enhanced efficacy. As provided herein, the IN and IP administration of the combination of antibodies provides enhanced synergistic activity and efficacy compared to separate IN or IP administration. In addition to providing replacement or alternative administration or treatment methods, the present invention also provides enhanced combination methods for antibody-mediated therapy and prevention, wherein pulmonary administration is combined with systemic administration to obtain the highest efficacy.

在一些实施方案中,抗体通过肺部施用的抗体给药的替代方式允许较低的给药、较低的剂量制剂,和有效的广谱抗流感抗体联合组合物。In some embodiments, an alternative mode of antibody administration via pulmonary administration allows for lower dosing, lower dosage formulations, and effective broad-spectrum anti-influenza antibody combination compositions.

在一些实施方案中,中和流感病毒并且有效地针对流感病毒的结合分子,特别是人单克隆抗体或其片段的组合,其中所述组合有效地针对组1甲型流感病毒、组2甲型流感病毒和乙型流感病毒。抗体的组合在针对甲型和乙型流感病的治疗或预防中是有效的,从而在单一组合物或剂量中提供了针对所有相关和循环流感病毒的有效试剂。In some embodiments, a combination of binding molecules, particularly human monoclonal antibodies or fragments thereof, that neutralize influenza viruses and are effective against influenza viruses, wherein the combination is effective against Group 1 influenza A virus, Group 2 influenza A virus, and influenza B virus. The combination of antibodies is effective in the treatment or prevention of influenza disease against both type A and type B, thereby providing an effective agent against all related and circulating influenza viruses in a single composition or dose.

本发明提供了组合物,其包含流感单克隆抗体或其片段的组合或由所述组合组成,所述组合物在组合地治疗或预防甲型流感和乙型流感中是有效的。The present invention provides compositions comprising or consisting of a combination of influenza monoclonal antibodies or fragments thereof, which are effective in treating or preventing influenza A and influenza B in combination.

该联合组合物可被施用来有效地针对未表征和未定义的流感感染。在本发明的具体方面,将所述联合组合物直接施用于呼吸道,包括通过鼻内或吸入施用。具体地,以单个剂量施用该抗体组合或混合物,或可在多轮给药中,或在每一种抗体的依序施用中施用所述抗体组合或混合物。因此,所述抗体混合物与单一特别所定的抗体针对确定的目标流感一样有效地针对任何未知的或未确定的循环流感病毒。例如,混合物的施用与单一特异性抗H1病毒抗体一样有效地抗任何给定的组1H1病毒。The combination composition can be administered to effectively target uncharacterized and undefined influenza infections. In a specific aspect of the invention, the combination composition is administered directly to the respiratory tract, including by intranasal or inhalation administration. Specifically, the antibody combination or mixture is administered in a single dose, or can be administered in multiple rounds of administration, or in sequential administration of each antibody. Thus, the antibody mixture is as effective against any unknown or unidentified circulating influenza virus as a single specifically defined antibody against a defined target influenza. For example, administration of the mixture is as effective against any given group 1H1 virus as a single specific anti-H1 virus antibody.

在一些实施方案中,组合的抗体具有使它们在组合中有效以及特别适用和有用的某些特性和方面。在具体的方面,本组合的抗体各自和全部显示显著的对流感病毒的结合和亲和力。In some embodiments, the antibodies of the combination have certain properties and aspects that make them effective and particularly suitable and useful in combination.In specific aspects, the antibodies of the present combination each and all exhibit significant binding and affinity to influenza virus.

在一些实施方案中,可将组合的抗体与其它抗体共配制、混合,或施用依序施用,以治疗范围广泛的流感样疾病,包括病原体诸如RSV、PAIV或MPV。In some embodiments, the combined antibodies can be co-formulated, mixed, or administered sequentially with other antibodies to treat a wide range of influenza-like illnesses, including pathogens such as RSV, PAIV, or MPV.

在一些实施方案中,有效组合中的每一种抗体显示对多种流感株的纳摩尔或亚纳摩尔的亲和力。这是对比其它已知或现有抗体为不同的和特别有用的以及适用的方面。例如Mab53和Mab579显示分别对各种H1(还有H5)或H3(还有H7)株的纳摩尔或亚纳摩尔的亲和力,显示出相对于CR6261和CR8020显著更大的结合亲和力(WO2013/086052)。本组合的抗乙型流感抗体类似地显示对Yamagata和Victoria进化枝的乙型流感病毒株的纳摩尔或亚纳摩尔的结合亲和力。In some embodiments, each antibody in the effective combination exhibits nanomolar or subnanomolar affinities for a variety of influenza strains. This is a different and particularly useful and applicable aspect compared to other known or existing antibodies. For example, Mab53 and Mab579 exhibit nanomolar or subnanomolar affinities for various H1 (and H5) or H3 (and H7) strains, respectively, showing significantly greater binding affinity relative to CR6261 and CR8020 (WO2013/086052). The anti-influenza B antibodies of this combination similarly exhibit nanomolar or subnanomolar binding affinities for influenza B virus strains of the Yamagata and Victoria clades.

在一些实施方案中,本公开的组合方面的抗体被设计和选择来具有相似的生物物理性质,包括等电点(pI)。在一些实施方案中,被选择用于组合成组合物的抗体各自表现出在彼此的±2pI点内、彼此的±1.5pI点内、彼此的±1.0pI点内或彼此的±0.5pI点内的pI。In some embodiments, the antibodies of the combination aspects of the present disclosure are designed and selected to have similar biophysical properties, including isoelectric points (pi). In some embodiments, the antibodies selected for combination into the composition each exhibit a pi that is within ±2 pi points of each other, within ±1.5 pi points of each other, within ±1.0 pi points of each other, or within ±0.5 pi points of each other.

在一些实施方案中,本公开的组合方面的抗体被设计和选择来具有相似的生物物理性质,诸如强劲的热稳定性。在一些方面,提供了当在≥50℃、≥55℃、≥60℃、≥65℃或≥70℃的PBS中进行时在解链曲线测定中显示第一解链温度(Tm1)的抗体。In some embodiments, the antibodies of the combination aspects of the present disclosure are designed and selected to have similar biophysical properties, such as robust thermal stability. In some aspects, antibodies are provided that exhibit a first melting temperature (Tm1) in a melting curve assay when performed in PBS at ≥50°C, ≥55°C, ≥60°C, ≥65°C, or ≥70°C.

在一些实施方案中,优选地设计和表达具有相似或可比较的恒定区序列的抗体,并且所述抗体优选地为选自IgG1、IgG2、IgG2、IgG3或IgG4的相同IgG。在循环中提供较长的半衰期的经修饰的Fc序列在本领域中也是已知的。In some embodiments, it is preferred to design and express antibodies with similar or comparable constant region sequences, and the antibodies are preferably the same IgG selected from IgG1, IgG2, IgG2, IgG3 or IgG4. Modified Fc sequences that provide longer half-life in circulation are also known in the art.

在一些实施方案中,提供了包含人IgG1恒定区氨基酸序列的抗乙型流感抗体。在一些实施方案中,提供了包含SEQ ID NO:297的人IgG1恒定区氨基酸序列抗乙型流感抗体。在一些实施方案中,提供了包含SEQ ID NO:295的人轻链κ恒定区或SEQ ID NO:296的人轻链λ恒定区的抗乙型流感抗体。In some embodiments, anti-influenza B antibodies are provided that comprise a human IgG1 constant region amino acid sequence. In some embodiments, anti-influenza B antibodies are provided that comprise a human IgG1 constant region amino acid sequence of SEQ ID NO: 297. In some embodiments, anti-influenza B antibodies are provided that comprise a human light chain kappa constant region of SEQ ID NO: 295 or a human light chain lambda constant region of SEQ ID NO: 296.

在一些实施方案中,提供了包含含有SEQ ID NO:297的人IgG1恒定区的抗乙型流感抗体的抗体组合物。在一些实施方案中,提供了包含含有SEQ ID NO:295的人轻链κ恒定区或SEQ ID NO:296的人轻链λ恒定区的抗乙型流感抗体的抗体组合物。In some embodiments, an antibody composition is provided that comprises an anti-influenza B antibody comprising a human IgG1 constant region comprising SEQ ID NO: 297. In some embodiments, an antibody composition is provided that comprises an anti-influenza B antibody comprising a human light chain kappa constant region comprising SEQ ID NO: 295 or a human light chain lambda constant region comprising SEQ ID NO: 296.

在一些实施方案中,提供了包含一种或多种抗甲型流感抗体和一种或多种抗乙型流感抗体的组合的组合物。在一些方面,组合中的抗体表现出选自低至无抗体聚集、不存在分子间缔合和/或不存在竞争结合的一个或多个性质。这些方面在本组合的抗体中得以证明和举例说明。In some embodiments, compositions comprising a combination of one or more anti-influenza A antibodies and one or more anti-influenza B antibodies are provided. In some aspects, the antibodies in the combination exhibit one or more properties selected from low to no antibody aggregation, absence of intermolecular association, and/or absence of competitive binding. These aspects are demonstrated and exemplified in the antibodies of the present combination.

本发明涉及用于通过以下方式有效地治疗和预防流感病毒感染的新型方法、方案和方式:向气道或呼吸道施用本抗体混合物(诸如通过一种或多种中和抗体的鼻内或吸入施用)。流感病毒中和抗体的鼻内或吸入施用比可选择的施用方式诸如IP施用更有效地治疗性或预防性治疗或阻断病毒。吸入和/或鼻内递送和施用在较低的剂量上比以相同量的相同抗体或抗体的组合的全身性施用(IV或IP)优越,更显效和更有效。在病毒暴露或感染之前或甚至之后利用IN递送的一种或多种抗体的治疗或预防是有效的。The present invention relates to novel methods, regimens and methods for effectively treating and preventing influenza virus infection by administering the present antibody mixture to the airway or respiratory tract (such as by intranasal or inhalation administration of one or more neutralizing antibodies). Intranasal or inhalation administration of influenza virus neutralizing antibodies is more effective in therapeutically or prophylactically treating or blocking the virus than alternative modes of administration such as IP administration. Inhalation and/or intranasal delivery and administration are superior to systemic administration (IV or IP) of the same antibody or combination of antibodies in the same amount at lower doses, are more effective and more efficient. Treatment or prevention using one or more antibodies delivered by IN before or even after viral exposure or infection is effective.

将抗体的肺剂量与抗体的全身性剂量组合的方法或方案特别有效地治疗性或预防性地针对流感病毒。此类方法或方案包括其中将一个或多个抗体的鼻内或吸入剂量与一个或多个抗体的IP或IV剂量组合。可在IP或IV剂量之前、之后、与其同时或与其依序地施用鼻内或吸入剂量。可施用一个或更多鼻内、吸入、IP或IV剂量或多个剂量。鼻内施用的抗体可以是不存在Fc或效应子功能的抗体片段,诸如Fab,然而IP施用的抗体可具有效应子功能或增强的效应子功能。Methods or protocols combining a lung dose of an antibody with a systemic dose of the antibody are particularly effective therapeutically or prophylactically for influenza virus. Such methods or protocols include combining an intranasal or inhaled dose of one or more antibodies with an IP or IV dose of one or more antibodies. The intranasal or inhaled dose can be administered before, after, simultaneously with, or sequentially with the IP or IV dose. One or more intranasal, inhaled, IP or IV doses or multiple doses can be administered. The antibody administered intranasally can be an antibody fragment that does not have Fc or effector functions, such as Fab, whereas the antibody administered IP can have effector functions or enhanced effector functions.

根据本公开,向气道或呼吸道施用中和抗体以增强针对病毒(特别是流感病毒)的功效。向气道或呼吸道的施用可以是通过任何公认的或已知的方法,并且可包括吸入施用或鼻内施用。为了增强功效,将抗体递送至上呼吸道和下呼吸道的一个或多个,并且所述呼吸道可包括鼻腔、鼻、窦、喉咙、咽、喉、气管、支气管和肺。According to the present disclosure, neutralizing antibodies are administered to the airway or respiratory tract to enhance efficacy against viruses (particularly influenza viruses). Administration to the airway or respiratory tract can be by any recognized or known method, and can include inhalation administration or intranasal administration. In order to enhance efficacy, the antibody is delivered to one or more of the upper and lower respiratory tracts, and the respiratory tract may include the nasal cavity, nose, sinus, throat, pharynx, larynx, trachea, bronchi, and lungs.

“吸入”是指摄取,特别是在摄取或施用/被施用试剂或化合物,包括抗体或其活性片段物,或包含此类抗体或其活性片段的组合物的上下文中,其中将试剂、化合物、抗体、片段(包括如组合物中包含的)递送至呼吸道的全部或部分。呼吸道可包括上和/或下呼吸道。上呼吸道包括鼻、鼻腔、窦、喉、气管。下呼吸道包括肺、气道(支气管和细支气管)和气囊(肺泡)。吸入可经由鼻或口,或经由至下呼吸道的直接递送(如在气管内施用中)发生。因此,吸入可仅或主要包括鼻、鼻内、经由口的吸入、口腔吸入、气管内吸入、气管内滴注。因此吸入提供和设想了籍以使药物、试剂、组合物、抗体、片段专门地、特异性地或优先地到达或沉积在呼吸道(包括上和/或下呼吸道)上或其中的任何施用方式。"Inhalation" refers to the ingestion, particularly in the context of ingestion or administration/administration of an agent or compound, including an antibody or its active fragment, or a composition comprising such an antibody or its active fragment, wherein the agent, compound, antibody, fragment (including as contained in the composition) is delivered to all or part of the respiratory tract. The respiratory tract may include the upper and/or lower respiratory tract. The upper respiratory tract includes the nose, nasal cavity, sinuses, larynx, trachea. The lower respiratory tract includes the lungs, airways (bronchi and bronchioles) and air sacs (alveoli). Inhalation can occur via the nose or mouth, or via direct delivery to the lower respiratory tract (as in intratracheal administration). Thus, inhalation can include only or primarily nasal, intranasal, inhalation via the mouth, oral inhalation, intratracheal inhalation, intratracheal instillation. Thus, inhalation provides and contemplates any mode of administration whereby a drug, agent, composition, antibody, fragment exclusively, specifically or preferentially reaches or is deposited on or in the respiratory tract (including the upper and/or lower respiratory tract).

如本文中所用,术语“鼻内”包括,但不限于,在鼻或鼻结构或气道内或经由鼻或鼻结构或气道递送(例如通过吸入)的给药、施用或发生。如本文中所用的和如在实施例中作为实施方案举例的术语鼻内不旨在限于或暗示限于直接或专门地或仅仅经由鼻或鼻腔的施用,特别地用来排除籍以将药物、试剂、抗体、片段、组合物递送至或另外地提供至呼吸道、沉积在呼吸道中或其上或以其它方式分配至呼吸道的其它施用方式。As used herein, the term "intranasal" includes, but is not limited to, administration, application, or delivery occurring within or via the nose or nasal structures or airways (e.g., by inhalation). The term intranasal as used herein and as exemplified by embodiments in the Examples is not intended to be limited or implied to be limited to administration directly or exclusively or solely via the nose or nasal cavity, and is specifically intended to exclude other modes of administration whereby the drug, agent, antibody, fragment, composition is delivered to or otherwise provided to the respiratory tract, deposited in or on the respiratory tract, or otherwise distributed to the respiratory tract.

用于向呼吸道或气道施用或递送的装置在本领域技术人员中以及临床或医学实践中是已知的和被承认的,并且可适用于本发明的方法、方案和组合物。装置包括计量剂量吸入器、计量喷雾泵、手工灯泡雾化器、小或大体积喷雾器、超声喷雾器和干粉吸入器。Devices for administration or delivery to the respiratory tract or airways are known and recognized by those skilled in the art and in clinical or medical practice and can be adapted for use with the methods, regimens, and compositions of the present invention. Devices include metered dose inhalers, metered spray pumps, manual bulb nebulizers, small or large volume nebulizers, ultrasonic nebulizers, and dry powder inhalers.

本文公开的实施方案例已应用和用于特别地治疗或预防靶向、感染或影响呼吸道的因子或病原体。这些病毒可表现出顶端复制,从而允许易感性被肺部递送的mAb或其片段中和,这随后可导致相较于全身性递送提高的功效。因此,本实施方案已应用和用于治疗或预防呼吸道感染,特别是呼吸道病毒,和与呼吸系统疾病相关或与其因果相关的因子。常见病毒性呼吸道疾病是由多种具有相似性状和影响上呼吸道的病毒引起的疾病。所涉及的病毒可以是流感病毒、呼吸道合胞病毒(RSV)、副流感病毒和呼吸道腺病毒。副流感病毒是幼儿的哮吼的主要原因,其可引起支气管炎、肺炎和毛细支气管炎。腺病毒主要侵入呼吸道和胃肠道以及眼睛的结膜。腺病毒可引起从咽炎至肺炎、结膜炎、腹泻的多种疾病。症状可在暴露于病毒后1-10天出现。The embodiments disclosed herein have been applied and used to particularly treat or prevent targeting, infection or factors or pathogens that affect the respiratory tract. These viruses can exhibit apical replication, thereby allowing susceptibility to be neutralized by mAbs or fragments thereof delivered to the lungs, which can subsequently result in improved efficacy compared to systemic delivery. Therefore, the present embodiment has been applied and used to treat or prevent respiratory infections, particularly respiratory viruses, and factors associated with respiratory diseases or causally related thereto. Common viral respiratory diseases are diseases caused by a variety of viruses with similar properties and affecting the upper respiratory tract. The viruses involved can be influenza virus, respiratory syncytial virus (RSV), parainfluenza virus, and respiratory adenovirus. Parainfluenza virus is the main cause of croup in young children and can cause bronchitis, pneumonia, and bronchiolitis. Adenoviruses mainly invade the respiratory and gastrointestinal tracts and the conjunctiva of the eyes. Adenoviruses can cause a variety of diseases from pharyngitis to pneumonia, conjunctivitis, and diarrhea. Symptoms can appear 1-10 days after exposure to the virus.

用于治疗或缓解病况(癌症、炎性病况、抗病毒、抗感染)的抗体的临床施用已专门使用全身性施用,通常IV施用,这需要大量和昂贵的抗体,医务人员的协助以及用于施用的大量时间(常用IV剂量持续2小时)。然而可提及其它施用方式,诸如鼻内,特别是在涵盖这些抗体的专利或申请,鼻内施用充其量被视为等效替代方案,被完全忽略,或未被追寻,可能是因为其不太被理解,被认为缺乏吸引力或不太有效,并被认为间接地或不如IP或IV施用途径直接地激活免疫系统。然而,本文中提供的本发明和不寻常的研究表明,鼻内施用确实是优选的,更有效的替代方案,特别是对于中和抗体。具体地,可在初始病原体损伤或暴露的部位或位置上作用的中和抗体比替代施用模式更有效。因此,出当通过肺途径施用时相较于全身性途径,靶向流感的中和抗体表现出部分地通过不同的作用机制带来的功效的显著差异。The clinical administration of antibodies for treating or alleviating the patient's condition (cancer, inflammatory conditions, antiviral, anti-infective) has been specifically used systemic administration, usually IV administration, which requires a large amount of expensive antibodies, the assistance of medical staff and a large amount of time for administration (common IV doses last for 2 hours). However, other modes of administration can be mentioned, such as intranasal, particularly in patents or applications covering these antibodies, and intranasal administration is at best considered to be an equivalent alternative, completely ignored, or not pursued, probably because it is not well understood, is considered to lack attractiveness or is not very effective, and is considered to indirectly or not as effective as IP or IV administration routes to directly activate the immune system. However, the present invention provided herein and unusual studies show that intranasal administration is indeed preferred, a more effective alternative, particularly for neutralizing antibodies. Specifically, neutralizing antibodies that can act on the site or position of initial pathogen damage or exposure are more effective than alternative modes of administration. Therefore, when administered by pulmonary route compared to systemic route, the neutralizing antibodies targeting influenza show significant differences in the efficacy brought in part by different mechanisms of action.

气道施用为递送有效的低剂量和低成本的疗法提供了独特的机会,所述疗法从而不需要通过诊断测定来确认。流感流行季节期间的症状表现将足以使医生施用该低剂量的混合物,例如作为干粉吸入器或作为雾化器或经由其它气道递送方法。该无诊断护理标准是Tamiflu和Relenza的目前实践,但不可能用于昂贵的静脉抗体疗法,所述疗法是不实际的并且成本过高。在随防诊断后,可通过全身性,诸如静脉内途径或通过气道施用高剂量抗体的施用,可将所述高剂量抗体的施用组成混合物或组成对于流感类型是特异的独立的特异性抗体。Airway administration provides a unique opportunity for delivering an effective low-dose and low-cost therapy that does not require confirmation by diagnostic assays. The manifestation of symptoms during the influenza season will be sufficient for the doctor to administer the low-dose mixture, for example as a dry powder inhaler or as a nebulizer or via other airway delivery methods. This standard of care without diagnosis is the current practice of Tamiflu and Relenza, but it is not possible to use expensive intravenous antibody therapy, which is impractical and cost-prohibitive. Following follow-up diagnosis, administration of high-dose antibodies can be administered systemically, such as by intravenous routes or by airway administration, which can be composed of a mixture or of separate specific antibodies that are specific for the influenza type.

因此,根据本发明,抗体的肺部递送相较于全身性途径诸如IV或IP途径提供了惊人和显著的功效提高。此外,增强的鼻内功效通过具有中和作用的抗体来证明。非中和抗体,特别是通过使用接受的或已知的中和测定或病毒阻断,不显示对流感病毒的直接抑制或阻断的抗体,当被鼻内对比全身性或IP施用时,表现出受损的功效。本研究表明,通过使用公认的和已知的流感小鼠模型,中和抗体的鼻内(IN)递送可相较于腹膜内(IP)或静脉内(IV)施用途径使治疗和预防功效增强至超过10倍。当通过IN而非通过IV或IP途径给予时,可使用少于1/10的相同剂量获得可比较的功效。向气道施用(诸如鼻内)的中和抗体可按数据级使治疗功效增强10至100倍或至少10至100倍。相较在相似的条件下相同抗体的腹膜内(IP)施用,鼻内施用的中和抗体可使治疗功效显著增强至少10倍,至少50倍,超过10倍,超过50倍,超过100倍,高达100倍。中和抗体的鼻内施用提供了预防和治疗感染,特别地包括流感感染的新型和意料之外的方法。IN施用现可用其它施用形式来有效地补充和组合,以提供更有效的和成本更低的方法来进行治疗和预防。气道施用,包括IN施用,使得单个剂量中的抗体的组合或混合物能够具有针对任何预期的流感病毒的功效。Therefore, according to the present invention, the pulmonary delivery of antibodies provides a surprising and significant improvement in efficacy compared to systemic routes such as IV or IP routes. In addition, the enhanced intranasal efficacy is demonstrated by antibodies with neutralizing effects. Non-neutralizing antibodies, particularly antibodies that do not show direct inhibition or blocking of influenza virus by using accepted or known neutralization assays or virus blocking, show impaired efficacy when administered intranasally or by IP. This study shows that by using a recognized and known influenza mouse model, the intranasal (IN) delivery of neutralizing antibodies can enhance therapeutic and preventive efficacy to more than 10 times compared to intraperitoneal (IP) or intravenous (IV) administration routes. When administered by IN rather than by IV or IP routes, comparable efficacy can be obtained using the same dose less than 1/10. Neutralizing antibodies administered to the airways (such as intranasally) can enhance therapeutic efficacy by 10 to 100 times or at least 10 to 100 times at a data level. Compared to intraperitoneal (IP) administration of the same antibody under similar conditions, intranasal administration of neutralizing antibodies can significantly enhance the therapeutic efficacy by at least 10 times, at least 50 times, more than 10 times, more than 50 times, more than 100 times, and up to 100 times. Intranasal administration of neutralizing antibodies provides a new and unexpected method for preventing and treating infections, including influenza infections in particular. IN administration can now be effectively supplemented and combined with other forms of administration to provide more effective and less costly methods for treatment and prevention. Airway administration, including IN administration, enables a combination or mixture of antibodies in a single dose to have efficacy against any expected influenza virus.

组合物Composition

根据本公开,提供了具有针对流感的用途和有效性的抗体联合组合物。当直接向气道施用(诸如鼻内)时,所述抗体联合组合物在低剂量上是有效的。所述组合物特别地包含了抗体,特别是中和抗体,特别是单克隆抗体或其活性片段,特别是抗病毒抗体,特别是流感抗体的组合。将可中和不止一种类型或亚型的流感的一种或多种中和抗体与中和不同类型或组的流感的抗体组合。本发明的组合物特别地包含针对循环流感病毒株的流感中和抗体的组合。组合物特别地包含针对循环流感病毒株的流感中和抗体,特别是抗甲型流感和抗乙型流感抗体的组合。组合物特别地包含流感中和抗体的组合,所述组合共同针对适当和相关的循环流感病毒株,特别地共同针对甲型流感H1和H3亚型和针对Yamagata和Victoria谱系的乙型流感。所述一种或多种组合物可包含3种或更多种中和抗体,只要甲型和乙型流感病毒被所述组合或抗体中和。According to the present disclosure, there is provided an antibody combination composition with the purposes and effectiveness for influenza. When applied directly to the airway (such as intranasally), the antibody combination composition is effective at low doses. The composition particularly comprises antibodies, particularly neutralizing antibodies, particularly monoclonal antibodies or their active fragments, particularly antiviral antibodies, particularly combinations of influenza antibodies. One or more neutralizing antibodies that can neutralize more than one type or subtype of influenza are combined with antibodies that neutralize different types or groups of influenza. The composition of the present invention particularly comprises a combination of influenza neutralizing antibodies for circulating influenza virus strains. The composition particularly comprises influenza neutralizing antibodies for circulating influenza virus strains, particularly a combination of anti-influenza A and anti-influenza B antibodies. The composition particularly comprises a combination of influenza neutralizing antibodies, the combination being directed against appropriate and relevant circulating influenza virus strains, particularly against influenza A H1 and H3 subtypes and against influenza B of Yamagata and Victoria lineages. The one or more compositions may comprise three or more neutralizing antibodies, as long as influenza A and influenza B viruses are neutralized by the combination or antibodies.

组合物特别地可包含针对循环流感病毒株流感的中和抗体,特别是甲型流感抗H1抗体、甲型流感抗H3抗体和抗乙型流感抗体的组合。组合物可包含有效地针对或进一步有效地针对流感H5和H7病毒株的甲型流感抗体。所述流感抗体可以是株特异性或非特异性的,并且可中和甲型流感,包括H1亚型和/或H3亚型和/或H5和/或H7或其它甲型流感病毒株或亚型,和/或可中和乙型流感,包括Yamagata和/或Victoria谱系。所述组合物可具有相同的组分或不同组分或添加剂组分作为抗体的替代施用组合物(诸如IV或IP)。The composition may particularly comprise neutralizing antibodies against circulating influenza strains of influenza, in particular a combination of influenza A anti-H1 antibodies, influenza A anti-H3 antibodies and anti-influenza B antibodies. The composition may comprise influenza A antibodies that are effective against or further effective against influenza H5 and H7 strains. The influenza antibodies may be strain-specific or non-specific and may neutralize influenza A, including H1 subtypes and/or H3 subtypes and/or H5 and/or H7 or other influenza A strains or subtypes, and/or may neutralize influenza B, including Yamagata and/or Victoria lineages. The composition may have the same components or different components or additive components as an alternative administration composition (such as IV or IP) of the antibodies.

在一些实施方案中,提供了包含中和抗体或其片段,包括Fab片段的组合物。本发明的组合物可包含流感病毒中和抗体,特别是组1抗体TRL053/Mab53、组2抗体TRL579/Mab579和选自TRL847、TRL845、TRL849、TRL848、TRL846、TRL854、TRL809和TRL832的B抗体、其片段、其合成或重组衍生物、其人源化或嵌合形式以及具有其重链和轻链CDR的抗体的组合。In some embodiments, compositions comprising neutralizing antibodies or fragments thereof, including Fab fragments, are provided. The compositions of the present invention may include influenza virus neutralizing antibodies, particularly group 1 antibody TRL053/Mab53, group 2 antibody TRL579/Mab579, and B antibodies selected from TRL847, TRL845, TRL849, TRL848, TRL846, TRL854, TRL809, and TRL832, fragments thereof, synthetic or recombinant derivatives thereof, humanized or chimeric forms thereof, and combinations of antibodies with their heavy and light chain CDRs.

所述病毒中和抗体可以特别地是能够中和的抗体片段。在一个方面,所述抗体片段不存在Fc和/或不存在或具有降低的效应子功能。所述抗体片段可选自Fab、Fab'和F(ab’)2。所述病毒中和抗体或片段可来源于重组蛋白,可被重组表达(包括作为活性片段),或可通过其它方式或方法衍生或产生,包括在气道或呼吸道内提供中和抗体或片段的方式或方法,包括通过遗传物质或DNA或DNA载体的表达,诸如通过递送编码其中和抗体或片段的DNA或RNA。The virus neutralizing antibody may be, in particular, an antibody fragment capable of neutralizing. In one aspect, the antibody fragment lacks Fc and/or lacks or has reduced effector function. The antibody fragment may be selected from Fab, Fab', and F(ab') 2. The virus neutralizing antibody or fragment may be derived from a recombinant protein, may be recombinantly expressed (including as an active fragment), or may be derived or produced by other means or methods, including means or methods for providing the neutralizing antibody or fragment in the airway or respiratory tract, including expression by genetic material or DNA or DNA vectors, such as by delivering DNA or RNA encoding the neutralizing antibody or fragment.

本发明的组合物还可包含药学上可接受的赋形剂、载体或稀释剂。所述组合物可包含适于或适合用于鼻或肺部递送和用于鼻内或吸入施用的赋形剂、载体、稀释剂或添加剂。所述组合物可包含适于或适合用于刺激或增强免疫应答和/或抗体介导的细胞或全身性效应的赋形剂、载体、稀释剂或添加剂。所述组合物可包含免疫应答的免疫学介质或刺激剂。The compositions of the present invention may further comprise a pharmaceutically acceptable excipient, carrier, or diluent. The compositions may comprise excipients, carriers, diluents, or additives that are suitable or adapted for nasal or pulmonary delivery and for intranasal or inhaled administration. The compositions may comprise excipients, carriers, diluents, or additives that are suitable or adapted for stimulating or enhancing an immune response and/or antibody-mediated cellular or systemic effects. The compositions may comprise immunological mediators or stimulants of an immune response.

本发明提供了用于治疗、预防或减少或抑制病毒尤其是流感病毒的传播的方法。本发明提供了用于治疗或预防暴露于流感病毒,已接触流感病毒或遭受流感病毒的哺乳动物的病毒感染的方法,所述方法包括向哺乳动物的气道施用(诸如鼻内(IN)或经由吸入至所述哺乳动物)如本发明中提供的抗体的组合。在特定的方面,所述组合包含组1抗体TRL053/Mab53、组2抗体TRL579/Mab579和选自TRL847、TRL845、TRL849、TRL848、TRL846、TRL854、TRL809和TRL832的B抗体、其片段、其合成或重组衍生物、其人源化或嵌合形式以及具有其重链和轻链CDR的抗体。The invention provides a method for treating, preventing or reducing or suppressing the propagation of viruses, especially influenza viruses. The invention provides a method for treating or preventing exposure to influenza viruses, contacting influenza viruses or suffering from the viral infection of the mammals of influenza viruses, the method comprising administering (such as intranasal (IN) or via inhalation to the mammals) to the airways of mammals as provided in the present invention. In specific aspects, the combination comprises group 1 antibody TRL053/Mab53, group 2 antibody TRL579/Mab579 and the B antibody selected from TRL847, TRL845, TRL849, TRL848, TRL846, TRL854, TRL809 and TRL832, its fragment, its synthesis or recombinant derivative, its humanization or chimeric form and the antibody with its heavy chain and light chain CDR.

在该方法的一个方面,组合物组合中的单克隆抗体都是相同的IgG亚型,并且具有相同或几乎相同的恒定区序列。在具体的方面,组合中的所有抗体均为IgG1抗体。In one aspect of the method, the monoclonal antibodies in the composition are all of the same IgG subtype and have identical or nearly identical constant region sequences. In a specific aspect, all antibodies in the composition are IgG1 antibodies.

根据本方法,可在感染后或假定的感染、暴露后或临床症状表现后施用所述抗体组合。在其一个方面,可在达感染后8小时的时期中施用所述抗体结组合。或者,在达感染后24小时的时期中施用所述抗体组合。在另外的替代方案中,在达感染后48小时的时期中施用所述抗体组合。在另外的替代方案中,在达感染后72小时的时期中施用所述抗体组合。可将抗体组合,包括作为单个剂量,或在多个依序的剂量中,在达感染后8小时(8hpi)、12hpi、18hpi、24hpi、36hpi、48hpi、72hpi、感染后1天、感染后2天、感染后3天、感染后4天、感染后5天、感染后6天、感染后7天、感染后1周、感染后10天、感染后2周、感染后3周、感染后4周、感染后1个月、感染后数月进行施用。According to this method, can after infection or supposition infection, after exposure or clinical symptom manifestation, use described antibody combination.In one aspect thereof, can in the period of reaching 8 hours after infection, use described antibody combination.Or, in the period of reaching 24 hours after infection, use described antibody combination.In other alternatives, in the period of reaching 48 hours after infection, use described antibody combination.In other alternatives, in the period of reaching 72 hours after infection, use described antibody combination.Can be by antibody combination, comprised as single dose, or in multiple sequential dosage, reach infection after 8 hours (8hpi), 12hpi, 18hpi, 24hpi, 36hpi, 48hpi, 72hpi, infection after 1 day, infection after 2 days, infection after 3 days, infection after 4 days, infection after 5 days, infection after 6 days, infection after 7 days, infection after 1 week, infection after 10 days, infection after 2 weeks, infection after 3 weeks, infection after 4 weeks, infection after 1 month, infection after several months and use.

以单个剂量施用或以3个单独的剂量同时或几乎同时施用所述抗体组合,以确保如所述组合中必需的任一种抗体在施用时是有效的。The combination of antibodies is administered in a single dose or in three separate doses administered simultaneously or nearly simultaneously to ensure that any one antibody in the combination, as necessary, is effective at the time of administration.

在一些实施方案中,提供了以任何比例包含2种、3种、4种、5种、6种、7种、8种、9种、10种或更多种抗体的组合的组合物。在一些实施方案中,提供了组合物,其以按重量计每组合物中的总抗体或片段重量约10-80wt%、20-50wt%、25-40wt%的每一种抗体或片段,包含2-10种或3-5种抗体或片段。在具体实施方案中,提供了组合物,其以每组合物中的抗体或片段的总重量约33wt%±3wt%的第一、第二和第三抗体或片段的每一种,包含基本上等剂量或比例的第一、第二和第三抗体或片段。在特别优选方面,以基本上相等的剂量比,以相同的剂量量或以1:1:1的重量比或等比例施用组合中的抗体。In some embodiments, there is provided a composition comprising a combination of 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 or more antibodies in any proportion. In some embodiments, there is provided a composition comprising 2-10 or 3-5 antibodies or fragments at a weight of about 10-80wt%, 20-50wt%, or 25-40wt% of the total antibody or fragment weight per composition. In a specific embodiment, there is provided a composition comprising each of the first, second, and third antibodies or fragments at a weight of about 33wt% ± 3wt% of the total weight of the antibodies or fragments per composition, comprising substantially equal doses or proportions of the first, second, and third antibodies or fragments. In particularly preferred aspects, the antibodies in the combination are administered in substantially equal dose ratios, with the same dosage amounts, or in a weight ratio or equal proportions of 1:1:1.

在一些实施方案中,提供了包含2-20种抗体的组合物,其中组合中的每一种抗体的单个剂量有效量可少于10mg/kg体重、少于5mg/kg体重、少于2mg/kg体重、少于1mg/kg体重或更少。组合中的每一种抗体的单个剂量量可少于1mg/kg体重、少于0.5mg/kg、少于0.1mg/kg、少于0.05mg/kg。可施用多个剂量或抗体组合。每一个组合可相同或剂量可不同,诸如初始较高的剂量,随后较低的剂量,或初始较低的剂量,随后较高的剂量。单个剂量或多个剂量或任何剂量可少于1mg/kg体重、少于0.5mg/kg、少于0.1mg/kg、少于0.05mg/kg。初始剂量可大于1mg/kg,并且进一步或随后的剂量可较低或可少于1mg/kg。In some embodiments, a composition comprising 2-20 antibodies is provided, wherein the effective amount of a single dose of each antibody in the combination may be less than 10 mg/kg body weight, less than 5 mg/kg body weight, less than 2 mg/kg body weight, less than 1 mg/kg body weight or less. The single dose amount of each antibody in the combination may be less than 1 mg/kg body weight, less than 0.5 mg/kg, less than 0.1 mg/kg, less than 0.05 mg/kg. Multiple doses or antibody combinations may be administered. Each combination may be the same or the dosage may be different, such as an initial higher dose, followed by a lower dose, or an initial lower dose, followed by a higher dose. A single dose or multiple doses or any dose may be less than 1 mg/kg body weight, less than 0.5 mg/kg, less than 0.1 mg/kg, less than 0.05 mg/kg. The initial dose may be greater than 1 mg/kg, and further or subsequent doses may be lower or less than 1 mg/kg.

可以以多个剂量将抗体施用(诸如鼻内或经由吸入)至呼吸道,其中每一个单个组合剂量中的每一种抗体少于1mg/kg/剂量。在这样的方面,可以以至少2小时的间隔和在假定的感染、暴露或临床症状表现后达72时或更晚施用多个剂量。因此,可以以数分钟或数小时或数天的间隔施用抗体剂量。可感染后或假定的感染或暴露后,以数小时或数天的间隔施用抗体剂量。可在感染后或假定的感染或暴露后和达2、4、6、8、12、24、36、48或72小时后施用抗体剂量。The antibodies can be administered (such as intranasally or via inhalation) to the respiratory tract in multiple doses, wherein each antibody in each single combined dose is less than 1 mg/kg/dose. In such aspects, multiple doses can be administered at intervals of at least 2 hours and up to 72 hours or later after the assumed infection, exposure, or clinical symptoms. Thus, the antibody doses can be administered at intervals of several minutes, hours, or days. After infection or after assumed infection or exposure, the antibody doses can be administered at intervals of several hours or days. The antibody doses can be administered after infection or after assumed infection or exposure and up to 2, 4, 6, 8, 12, 24, 36, 48, or 72 hours.

本发明的施用方案或方法可特别地包括与第二或一个或多个另外的施用(所述施用不通过吸入或鼻内途径,例如全身性施用,诸如IP或IV施用)组合的抗体至气道或呼吸道的第一施用(特别地通过抗体的吸入或鼻内施用),或在所述第一施用之后进行所述第二或一个或多个另外的施用。因此所述方法可包括病毒特异性单克隆抗体的另外的IP或IV施用,其中另外施用的所述抗体是中和或非中和抗体。在该情况下,可利用发明的抗体的组合作为初始剂量,随后施用针对感染的病毒亚型(包括如通过临床或诊断分析测定的)的单一抗体的剂量。因此,抗体的组合的第一次剂量是初步有效的,而不论流感病毒的类型。一旦病毒类型被确定,就可施用第二或另外剂量的组合、改变了比率的组合、单一定向抗体。可向气道施用(诸如IH或IN)所述第二或另外的剂量,或可全身性施用所述第二或另外的剂量。全身性(诸如IP或IV)另外施用的抗体可以是与通过IN或经由吸入施用的抗体相同的或改变的抗体。可与IN或吸入施用的抗体同时地、依序地或在其之后施用附加施用(例如经由IP或IV)的抗体。任何此类随后施用可以是数小时后,可以是2小时、4小时、6小时、8小时、12小时或长达24小时后。随后施用可是数天后,可以是1天、2天或3天后。随后施用可以是数天后,可以是长达7天、1周后或数周后。随后施用可以是以单个剂量或多个剂量在数小时和/或数天和/或数周后进行。The administration scheme or method of the present invention may particularly include a first administration (particularly by inhalation or intranasal administration) of an antibody to the airways or respiratory tract in combination with a second or one or more additional administrations (the administration is not by inhalation or intranasal route, for example systemic administration, such as IP or IV administration), or the second or one or more additional administrations may be performed after the first administration. Therefore, the method may include additional IP or IV administration of a virus-specific monoclonal antibody, wherein the additionally administered antibody is a neutralizing or non-neutralizing antibody. In this case, the combination of the antibodies of the invention may be used as an initial dose, followed by administration of a single antibody directed against the infected virus subtype (including as determined by clinical or diagnostic analysis). Therefore, the first dose of the combination of antibodies is preliminary and effective, regardless of the type of influenza virus. Once the virus type is determined, a combination of a second or additional dose, a combination that has changed the ratio, or a single directional antibody may be administered. The second or additional dose may be administered (such as IH or IN) to the airways, or the second or additional dose may be administered systemically. The antibody additionally administered systemically (such as IP or IV) may be an antibody identical to or altered from the antibody administered by IN or via inhalation. The antibody administered additionally (e.g., via IP or IV) may be administered simultaneously with, sequentially with, or after the antibody administered IN or by inhalation. Any such subsequent administration may be several hours later, may be 2 hours, 4 hours, 6 hours, 8 hours, 12 hours, or up to 24 hours later. The subsequent administration may be several days later, may be 1 day, 2 days, or 3 days later. The subsequent administration may be several days later, may be up to 7 days, 1 week later, or several weeks later. The subsequent administration may be performed in a single dose or multiple doses over several hours and/or days and/or weeks.

在其它方面,本发明提供了用于施用针对甲型流感和乙型流感病毒的抗体的组合的方案,其包括施用第一气道剂量(诸如鼻内或吸入剂量)的本发明中提供的抗体的组合,随后或同时施用第二剂量,或一个或多个附加剂量的抗体(所述抗体不被施用至气道或呼吸道,并且可通过腹膜内或静脉内施用),其中所述第二剂量或附加剂量的抗体是与所述第一剂量的组合中的抗体相同或不同的抗体。所述第二剂量或附加剂的抗体可以是被改变或修饰来成为更有效或更显效的IV或IP的改变的或经修饰的抗体。在一个方面,所述第一剂量抗体可以不存在效应子功能,诸如Fab抗体,并且所述第二剂量的抗体可具有效应子功能,具有Fc,或可被修饰来具有增强的效应子功能。In other aspects, the present invention provides a regimen for administering a combination of antibodies against influenza A and influenza B viruses, comprising administering a first airway dose (such as an intranasal or inhaled dose) of a combination of antibodies provided herein, followed by or concurrently administering a second dose, or one or more additional doses of antibodies (the antibodies are not administered to the airways or respiratory tract and can be administered intraperitoneally or intravenously), wherein the second dose or additional dose of antibodies is the same or different antibody as the antibody in the combination of the first dose. The second dose or additional dose of antibodies can be altered or modified to become more effective or more pronounced IV or IP altered or modified antibodies. In one aspect, the first dose of antibodies can lack effector functions, such as Fab antibodies, and the second dose of antibodies can have effector functions, have Fc, or can be modified to have enhanced effector functions.

所述方案可包括经由吸入或鼻内途径的多个剂量的本发明的抗体组合,并且可包括经由IP或IV途径的多个剂量的相同组合、所述组合的一种或多种抗体,或替代抗体。在方案的一个方面,可监测被施用抗体的受试者或患者的诸如疾病或病毒感染的临床表现,并且可根据患者或受试者以及感染或疾病的状态,改变、减少或增加剂量或多个剂量,或以更密或更疏的间隔施用所述剂量。The regimen may include multiple doses of the antibody combination of the invention via inhaled or intranasal routes, and may include multiple doses of the same combination, one or more antibodies of the combination, or alternative antibodies via IP or IV routes. In one aspect of the regimen, the subject or patient to whom the antibody is administered may be monitored for clinical manifestations such as disease or viral infection, and the dose or doses may be altered, reduced, or increased, or administered at closer or less frequent intervals, depending on the patient or subject and the status of the infection or disease.

在所述方案的一个方面,所述流感病毒可以是甲型流感病毒或乙型流感病毒或未知的或未确定的流感病毒。不向呼吸道施用的所述第二剂量的抗体可以是中和或非中和抗体,并且可具有效应子功能或增强的效应子功能。In one aspect of the regimen, the influenza virus may be influenza A or influenza B or an unknown or unidentified influenza virus. The second dose of antibody that is not administered to the respiratory tract may be a neutralizing or non-neutralizing antibody and may have effector function or enhanced effector function.

在所述方案的一个方面,第一鼻内或吸入剂量可包含各自少于1mg/kg、少于0.5mg/kg、少于0.1mg/kg的本发明的组合抗体。特别地以比所述第一鼻内或吸入剂量高的剂量施用所述第二或另外的IP或IV剂量。特别地以为所述第一鼻内或吸入剂量至少10倍的每一种或任一种抗体的量的剂量施用所述第二或另外的IP或IV剂量。所述第二或另外的IP或IV剂量可以是至少1mg/kg,至少5mg/kg,至少10mg/kg,至少15mg/kg,或大于10mg/kg,或大于20mg/kg或大于50mg/kg。In one aspect of the regimen, the first intranasal or inhaled dose may comprise less than 1 mg/kg, less than 0.5 mg/kg, less than 0.1 mg/kg of the combination antibody of the invention. The second or additional IP or IV dose is particularly administered at a dose higher than the first intranasal or inhaled dose. The second or additional IP or IV dose is particularly administered at a dose that is at least 10 times the amount of each or any antibody as compared to the first intranasal or inhaled dose. The second or additional IP or IV dose may be at least 1 mg/kg, at least 5 mg/kg, at least 10 mg/kg, at least 15 mg/kg, or greater than 10 mg/kg, or greater than 20 mg/kg, or greater than 50 mg/kg.

在所述方案的其它方面,所述第一鼻内或吸入剂量可少于1mg/kg的组合中的每一种抗体,并且所述第二IP或IV剂量按mg/kg计为所述第一鼻内剂量的至少10倍。在所述方案的其它方面,所述第一鼻内或吸入剂量可少于1mg/kg的组合中的每一种抗体,并且所述第二IP或IV剂量按mg/kg计为所述第一鼻内剂量的至少50倍。在另外的方面,所述第一鼻内或吸入剂量可少于0.5mg/kg的组合中的每一种抗体,并且所述第二IP或IV剂量为至少5mg/kg。In other aspects of the regimen, the first intranasal or inhaled dose may be less than 1 mg/kg of each antibody in the combination, and the second IP or IV dose may be at least 10 times the first intranasal dose in mg/kg. In other aspects of the regimen, the first intranasal or inhaled dose may be less than 1 mg/kg of each antibody in the combination, and the second IP or IV dose may be at least 50 times the first intranasal dose in mg/kg. In further aspects, the first intranasal or inhaled dose may be less than 0.5 mg/kg of each antibody in the combination, and the second IP or IV dose is at least 5 mg/kg.

所述第一鼻内或吸入剂量中的组合中的每一种抗体的剂量可以是10mg/kg或少于10mg/kg,并且在假定的感染、暴露或临床症状表现后24小时内进行施用。所述第一鼻内或吸入剂量中的组合中的每一种抗体的剂量可以是10mg/kg或少于10mg/kg,并且在假定的感染、暴露或临床症状表现后48小时内进行施用。所述第一鼻内或吸入剂量中的组合中的每一种抗体的剂量可以是10mg/kg或少于10mg/kg,并且在假定的感染、暴露或临床症状表现后72小时内进行施用。The dose of each antibody in the combination in the first intranasal or inhaled dose may be 10 mg/kg or less and is administered within 24 hours of the presumed infection, exposure, or manifestation of clinical symptoms. The dose of each antibody in the combination in the first intranasal or inhaled dose may be 10 mg/kg or less and is administered within 48 hours of the presumed infection, exposure, or manifestation of clinical symptoms. The dose of each antibody in the combination in the first intranasal or inhaled dose may be 10 mg/kg or less and is administered within 72 hours of the presumed infection, exposure, or manifestation of clinical symptoms.

本发明的另一个方面是用于抑制呼吸道病毒传播的方法,所述方法包括向呼吸道(诸如鼻内或经由吸入)施用本发明的抗体的组合,向暴露于流感病毒感染,处于对所述流感病毒感染的暴露的风险中或显示所述流感病毒感染的临床体征的受试者施用本抗体的组合,其中以1mg/kg或更少的单位剂量施用每一种抗体。组合中的每一种抗体的单位剂量可少于10mg/kg或少于1mg/kg。所述方法的单位剂量可少于0.5mg/kg或少于0.1mg/kg或少于0.05mg/kg。Another aspect of the invention is a method for inhibiting the spread of respiratory viruses, the method comprising administering a combination of antibodies of the invention to the respiratory tract (such as intranasally or via inhalation), administering a combination of antibodies to a subject exposed to, at risk of exposure to, or showing clinical signs of an influenza virus infection, wherein each antibody is administered at a unit dose of 1 mg/kg or less. The unit dose of each antibody in the combination may be less than 10 mg/kg or less than 1 mg/kg. The unit dose of the method may be less than 0.5 mg/kg or less than 0.1 mg/kg or less than 0.05 mg/kg.

本发明提供了适于或被选择用于肺部施用的抗体联合组合物,或抗体(特别是流感抗体,尤其是单克隆流感抗体)的组合的组合物,其中所述抗体的组合包含,包括针对由季节性和大流行亚型组成的株的抗体,或由所述抗体组成。例如,因为季节性流感循环病毒株目前为乙型流感(Yamagata谱系)、乙型流感(Victoria谱系)、甲型流感H1亚型和甲型流感H3亚型,因此提供了具有或包含针对乙型流感(Yamagata)、乙型流感(Victoria)、甲型流感H1亚型和甲型流感H3亚型的每一种的一种或多种抗体的本发明的联合组合物。本发明包括将其它抗体掺入混合物来提供对其它亚型例如H7亚型的额外特异性覆盖。The invention provides the antibody combination composition that is suitable for or is selected for pulmonary administration, or the composition of the combination of antibody (particularly influenza antibody, especially monoclonal influenza antibody), wherein the combination of the antibody comprises, including the antibody for the strain consisting of seasonal and pandemic subtype, or is composed of the antibody.For example, because seasonal influenza circulating virus strain is currently influenza B (Yamagata pedigree), influenza B (Victoria pedigree), influenza A H1 subtype and influenza A H3 subtype, therefore provide with or comprise for influenza B (Yamagata), influenza B (Victoria), influenza A H1 subtype and influenza A H3 subtype each one or more antibodies of the present invention joint composition.The present invention includes other antibodies being mixed into the mixture to provide the extra specific coverage to other subtypes such as H7 subtype.

在一些实施方案中,提供了组合物,其包含组1抗体TRL053/Mab53、组2抗体TRL579/Mab579和选自TRL784、TRL794、TRL798、TRL799、TRL809、TRL811、TRL812、TRL813、TRL823、TRL832、TRL833、TRL834、TRL835、TRL837、TRL839、TRL841、TRL842、TRL845、TRL846、TRL847、TRL848、TRL849、TRL851、TRL854、TRL856和TRL858的一种或多种抗乙型流感抗体、其免疫反应性片段、其合成或重组衍生物、其人源化或嵌合形式以及具有其重链和轻链CDR的抗体的组合。In some embodiments, a composition is provided that comprises a combination of Group 1 antibody TRL053/Mab53, Group 2 antibody TRL579/Mab579, and one or more anti-influenza B antibodies selected from TRL784, TRL794, TRL798, TRL799, TRL809, TRL811, TRL812, TRL813, TRL823, TRL832, TRL833, TRL834, TRL835, TRL837, TRL839, TRL841, TRL842, TRL845, TRL846, TRL847, TRL848, TRL849, TRL851, TRL854, TRL856, and TRL858, immunoreactive fragments thereof, synthetic or recombinant derivatives thereof, humanized or chimeric forms thereof, and antibodies having heavy and light chain CDRs thereof.

在一些实施方案中,提供了药物组合物,其包含组1抗体TRL053/Mab53、组2抗体TRL579/Mab579和选自TRL845、TRL846、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的B抗体或其免疫反应性片段、其合成或重组衍生物、其人源化或嵌合形式以及具有其重链和轻链CDR的抗体的组合。In some embodiments, a pharmaceutical composition is provided comprising a combination of Group 1 antibody TRL053/Mab53, Group 2 antibody TRL579/Mab579, and a B antibody selected from TRL845, TRL846, TRL847, TRL848, TRL849, and TRL854, or immunoreactive fragments thereof, synthetic or recombinant derivatives thereof, humanized or chimeric forms thereof, and antibodies having the heavy and light chain CDRs thereof.

在一些实施方案中,提供了药物组合物,其包含组1抗体TRL053/Mab53、组2抗体TRL579/Mab579和选自TRL845、TRL847和TRL849的B抗体或或其免疫反应性片段、其合成或重组衍生物、其人源化或嵌合形式以及具有其重链和轻链CDR的抗体的组合。在一些实施方案中,提供了抗流感组合物,其包含流感单克隆抗体或其结合片段的组合,所述抗体或其片段包含:(a)抗体或其片段,其包含含有SEQ ID NO:11、12、13的HCDR1/HCDR2/HCDR3的CDR结构域序列的重链氨基酸序列,和包含SEQ ID NO:14、15、16的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链氨基酸序列;(b)抗体或其片段,其包含含有SEQ ID NO:21、22、23的CDR结构域序列HCDR1/HCDR2/HCDR3的重链氨基酸序列,和包含SEQ ID NO:24,25,26的CDR结构域序列LCDR1/LCDR2/LCDR3的轻链氨基酸序列;和(c)抗体或其片段,其包含分别含有重链和轻链CDR结构域序列HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的重链氨基酸序列和轻链氨基酸序列,所述HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3分别选自:In some embodiments, a pharmaceutical composition is provided that comprises a combination of Group 1 antibody TRL053/Mab53, Group 2 antibody TRL579/Mab579, and a B antibody selected from TRL845, TRL847, and TRL849, or an immunoreactive fragment thereof, a synthetic or recombinant derivative thereof, a humanized or chimeric form thereof, and an antibody having the heavy and light chain CDRs thereof. In some embodiments, an anti-influenza composition is provided, which comprises a combination of influenza monoclonal antibodies or binding fragments thereof, wherein the antibodies or fragments thereof comprise: (a) an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a CDR domain sequence of HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, and 13, and a light chain amino acid sequence comprising a CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 14, 15, and 16; (b) an antibody or fragment thereof comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a CDR domain sequence HCDR1/HCDR2/HCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, and 23, and a light chain amino acid sequence comprising a CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: NO:24, 25, 26 CDR domain sequence LCDR1/LCDR2/LCDR3 light chain amino acid sequence; and (c) an antibody or fragment thereof, comprising a heavy chain amino acid sequence and a light chain amino acid sequence comprising the heavy chain and light chain CDR domain sequences HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3, respectively, wherein the HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 are selected from:

(i)SEQ ID NO:71、72、73,和SEQ ID NO:74、75、76;(i) SEQ ID NO: 71, 72, 73, and SEQ ID NO: 74, 75, 76;

(ii)SEQ ID NO:91、92、93,和SEQ ID NO:94、95、96;(ii) SEQ ID NO:91, 92, 93, and SEQ ID NO:94, 95, 96;

(iii)SEQ ID NO:101、102、103,和SEQ ID NO:104、105、106;(iii) SEQ ID NOs: 101, 102, 103, and SEQ ID NOs: 104, 105, 106;

(iv)SEQ ID NO:121、122、123,和SEQ ID NO:124、125、126;(iv) SEQ ID NOs: 121, 122, 123, and SEQ ID NOs: 124, 125, 126;

(v)SEQ ID NO:181、182、183,和SEQ ID NO:184、185、186;(v) SEQ ID NOs: 181, 182, 183, and SEQ ID NOs: 184, 185, 186;

(vi)SEQ ID NO:191、192、193,和SEQ ID NO:194、195、196;(vi) SEQ ID NOs: 191, 192, 193, and SEQ ID NOs: 194, 195, 196;

(vii)SEQ ID NO:201、202、203,和SEQ ID NO:204、205、206;(vii) SEQ ID NOs: 201, 202, 203, and SEQ ID NOs: 204, 205, 206;

(viii)SEQ ID NO:211、212、213,和SEQ ID NO:214、215、216;(viii) SEQ ID NOs: 211, 212, 213, and SEQ ID NOs: 214, 215, 216;

(ix)SEQ ID NO:221、222、223,和SEQ ID NO:224、225、226;(ix) SEQ ID NO: 221, 222, 223, and SEQ ID NO: 224, 225, 226;

(x)SEQ ID NO:231、232、233,和SEQ ID NO:234、235、236;(x) SEQ ID NO: 231, 232, 233, and SEQ ID NO: 234, 235, 236;

(xi)SEQ ID NO:241、242、243,和SEQ ID NO:244、245、246;(xi) SEQ ID NO: 241, 242, 243, and SEQ ID NO: 244, 245, 246;

(xii)SEQ ID NO:261;262、263,和SEQ ID NO:264、265、266;和(xii) SEQ ID NO: 261; 262, 263, and SEQ ID NO: 264, 265, 266; and

(xiii)SEQ ID NO:271、272、273,和SEQ ID NO:274、275、276。(xiii) SEQ ID NO:271, 272, 273, and SEQ ID NO:274, 275, 276.

本发明设想和例举了在一个或多个CDR结构域序列中包含1至3个氨基酸取代的其高度同源变体,所述变体能够结合并抑制流感病毒,其中所述组合物有效地针对组1和2甲型流感病毒以及乙型流感病毒。The present invention contemplates and exemplifies highly homologous variants thereof comprising 1 to 3 amino acid substitutions in one or more CDR domain sequences, said variants being capable of binding to and inhibiting influenza viruses, wherein said compositions are effective against Group 1 and 2 influenza A viruses as well as influenza B viruses.

在具体实施方案中,提供了组合物,其包含选自以下抗体的抗体的组合:(a)包含分别为SEQ ID NO:11、12、13和SEQ ID NO:14、15、16的重链和轻链CDR序列,HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;包含分别为SEQ ID NO:21、22、23和SEQ IDNO:24、25、26的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段,和包含分别为SEQ ID NO:201、202、203和SEQ ID NO:204、205、206的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;(b)包含分别为SEQ ID NO:11、12、13和SEQ ID NO:14、15、16的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;包含分别为SEQ ID NO:21、22、23和SEQ ID NO:24、25、26的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段,和包含分别为SEQ ID NO:221、222、223和SEQ ID NO:224、225、226的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的体或其片段;(c)包含分别为SEQ ID NO:11、12、13和SEQ ID NO:14、15、16的重链和轻链CDR序列,HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;包含分别为SEQ ID NO:21、22、23和SEQ ID NO:24、25、26的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段,和包含分别为SEQ ID NO:231、232、233和SEQ ID NO:234、235、236的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;(d)包含分别为SEQID NO:11、12、13和SEQ ID NO:14、15、16的重链和轻链CDR序列,HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;包含分别为SEQ ID NO:21、22、23和SEQ ID NO:24、25、26的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段,和包含分别为SEQ IDNO:241、242、243和SEQ ID NO:244、245、246的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;或(e)包含分别为SEQ ID NO:11、12、13和SEQ ID NO:14、15、16的重链和轻链CDR序列,HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段;包含分别为SEQ IDNO:21、22、23和SEQ ID NO:24、25、26的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段,和包含分别为SEQ ID NO:261、262、263和SEQ ID NO:264、265、266的HCDR1/HCDR2/HCDR3和LCDR1/LCDR2/LCDR3的抗体或其片段。In a specific embodiment, a composition is provided that comprises a combination of antibodies selected from the group consisting of: (a) an antibody comprising heavy and light chain CDR sequences, HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, 13 and 14, 15, 16, respectively, or a fragment thereof; an antibody comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, 23 and 24, 25, 26, respectively, or a fragment thereof, and an antibody comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 201, 202, 203 and 204, 205, 206, respectively, or a fragment thereof; (b) an antibody comprising HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, 13 and SEQ ID NOs: 14, 15, 16, respectively, or a fragment thereof. NO: 14, 15, 16 of the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof; comprising SEQ ID NO: 21, 22, 23 and SEQ ID NO: 24, 25, 26 of the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof, and comprising SEQ ID NO: 221, 222, 223 and SEQ ID NO: 224, 225, 226 of the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof; (c) comprising the heavy and light chain CDR sequences, HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 of SEQ ID NO: 11, 12, 13 and SEQ ID NO: 14, 15, 16 of the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof; comprising SEQ ID NO: 21, 22, 23 and SEQ ID NO: 24, 25, 26 of the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof, and comprising SEQ ID NO: 221, 222, 223 and SEQ ID NO: 224, 225, 226 of the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof. NO: 24, 25, 26 of HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof, and SEQ ID NO: 231, 232, 233 and SEQ ID NO: 234, 235, 236 of HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof; (d) comprising the heavy and light chain CDR sequences, HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 of SEQ ID NO: 11, 12, 13 and SEQ ID NO: 14, 15, 16, respectively; antibodies or fragments thereof comprising the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 of SEQ ID NO: 21, 22, 23 and SEQ ID NO: 24, 25, 26 of HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 antibodies or fragments thereof, and comprising the HCDR1 / HCDR2 / HCDR3 and LCDR1 / LCDR2 / LCDR3 of SEQ ID NO: 241, 242, 243 and SEQ ID NO: or (e) an antibody or fragment thereof comprising the heavy and light chain CDR sequences, HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 11, 12, 13 and SEQ ID NOs: 14, 15, 16, respectively; an antibody or fragment thereof comprising the HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 21, 22, 23 and SEQ ID NOs: 24, 25, 26, respectively; and an antibody or fragment thereof comprising the HCDR1/HCDR2/HCDR3 and LCDR1/LCDR2/LCDR3 of SEQ ID NOs: 261, 262, 263 and SEQ ID NOs: 264, 265, 266, respectively.

在一些实施方案中,组合中的抗体可针对不止一种流感株或亚型,诸如图3中指示的和本文中显示的。抗体Mab53有效地针对组1和2的甲型流感H1、H9、H7和H5亚型。抗体Mab579有效地针对H3和H7亚型。因此,虽然目前循环流感株是H1、H3和B亚型,但可产生以及在本文中提供具有针对另外的株和亚型,包括可在新的或单流个感季节发生和出现的亚型的功效的组合。In some embodiments, the antibodies in the combination may be directed against more than one influenza strain or subtype, such as indicated in Figure 3 and shown herein. Antibody Mab53 is effective against influenza A H1, H9, H7, and H5 subtypes of Groups 1 and 2. Antibody Mab579 is effective against H3 and H7 subtypes. Thus, while currently circulating influenza strains are H1, H3, and B subtypes, combinations with efficacy against additional strains and subtypes, including subtypes that may occur and emerge in new or single flu seasons, can be generated and provided herein.

所述组合物可被特别地配制或含有比任何替代剂量或施用形式诸如IP或IV低的剂量或量的抗体。因此,用于本发明的组合物可包含对比或相较于用于替代施用特别地IP或IV施用的其组合物,减少5倍、10倍、20倍、50倍、100倍、大于10倍、大于100倍的量的中和抗体。The compositions may be specifically formulated or contain a lower dose or amount of antibody than any alternative dose or form of administration, such as IP or IV. Thus, the compositions for use in the present invention may comprise a 5-fold, 10-fold, 20-fold, 50-fold, 100-fold, greater than 10-fold, greater than 100-fold less neutralizing antibody than a composition thereof for alternative administration, particularly IP or IV administration.

在一些实施方案中,提供了组合物,其以按哺乳动物的体重计少于1mg/kg的量包含一定剂量的意欲用于肺部施用,特别地鼻内施用的每一种抗体。在一些实施方案中,提供了组合物,其包含总计达按人的体重计少于10mg/kg、少于5mg/kg或少于1mg/kg的施用的抗体。本发明的组合物可特别地以按哺乳动物(包括临床相关哺乳动物,诸如猪、狗、马、猫或人)的重量计少于1mg/kg、少于0.5mg/kg、少于0.1mg/kg、少于0.05mg/kg、少于0.01mg/kg、少于0.005mg/kg、少于0.0025mg/kg、少于0.001mg/kg的量包含一定剂量的旨在用于施用(特别地鼻内)的抗体。在一些实施方案中,治疗有效剂量选自约100mg/kg、50mg/kg、10mg/kg、3mg/kg、1mg/kg或1mg/kg。在一些方面,有效预防剂量或暴露后预防剂量选自约1mg/kg/0.1mg/kg或约0.01mg/kg。In some embodiments, a composition is provided, which is intended to be used for pulmonary administration, especially each antibody administered intranasally, in an amount less than 1 mg/kg by the body weight of a mammal. In some embodiments, a composition is provided, which includes an antibody totaling less than 10 mg/kg, less than 5 mg/kg or less than 1 mg/kg administered by a person. The composition of the present invention can be particularly less than 1 mg/kg, less than 0.5 mg/kg, less than 0.1 mg/kg, less than 0.05 mg/kg, less than 0.01 mg/kg, less than 0.005 mg/kg, less than 0.0025 mg/kg, less than 0.001 mg/kg by the weight of a mammal (including clinically relevant mammals, such as pigs, dogs, horses, cats or people) and includes an antibody intended for administration (especially intranasal) in an amount of a certain dose. In some embodiments, the therapeutically effective dose is selected from about 100 mg/kg, 50 mg/kg, 10 mg/kg, 3 mg/kg, 1 mg/kg or 1 mg/kg. In some aspects, the effective prophylactic dose or post-exposure prophylactic dose is selected from about 1 mg/kg/0.1 mg/kg or about 0.01 mg/kg.

本领域技术人员可包括基于动物模型中的功效以及考虑到临床和生理反应,在哺乳动物(包括人)中测定病毒载量和病毒传播速度、适当的和有效的剂量。因此,本发明和给药参数不受限于本文提供的实例或所例举的特定剂量。本发明表明吸入或鼻内给药就功效而言和在减少、限制或阻断病毒感染(包括流感病毒感染)的临床表现的效应中是优选替代方案。中和抗体的吸入或鼻内施用提供了对比其它施用途径,包括IP或IV,未曾被预期或预测的提高和增强的功效。通过肺部递送产生的增强的功效允许将多种mAb掺入混合物,使得能够开发用于所有流感类型/亚型的混合物的可行性。通过IN或吸入途径的给药的量和时间安排可由本领域技术人员进一步评估和确定。本文中提供的研究表明IN或吸入施用在较低的剂量上对比IP或IV更有效,以及施用可在感染后数天进行,并且仍然保持功效。Those skilled in the art may include determining viral load and viral transmission rate, appropriate and effective dosage in mammals (including humans) based on efficacy in animal models and taking into account clinical and physiological responses. Therefore, the present invention and administration parameters are not limited to the examples provided herein or the specific doses exemplified. The present invention shows that inhalation or intranasal administration is a preferred alternative in terms of efficacy and in reducing, limiting or blocking the effects of the clinical manifestations of viral infection (including influenza virus infection). Inhalation or intranasal administration of neutralizing antibodies provides improved and enhanced efficacy that was not expected or predicted compared to other routes of administration, including IP or IV. The enhanced efficacy produced by pulmonary delivery allows a variety of mAbs to be incorporated into a mixture, making it possible to develop a mixture for all influenza types/subtypes. The amount and time schedule of administration by IN or inhalation route can be further evaluated and determined by those skilled in the art. Studies provided herein show that IN or inhalation administration is more effective than IP or IV at lower doses, and administration can be performed a few days after infection and still maintain efficacy.

本文中应用和显示的剂量和剂量范围可视情况而定,由本领域技术人员或临床或医学专业人员使用本领域中已知的参数进行转换或应用。因此,小鼠中的mg/kg给药可被外推至对人或其它动物的可比较或合理地等效的给药。例如,实验室小鼠的平均重量为20g,然而人的平均重量为70kg。The dosage and dosage range used and shown herein may be determined as appropriate and may be converted or applied by those skilled in the art or by clinical or medical professionals using parameters known in the art. Therefore, the mg/kg administration in mice can be extrapolated to comparable or reasonably equivalent administration to humans or other animals. For example, the average weight of laboratory mice is 20 g, whereas the average weight of humans is 70 kg.

临床研究中的例行做法是将动物剂量转换成人剂量,以及本领域技术人员会强烈期望此类转换的剂量在人中可成功。已描述了种间缩放和预测人中的药代动力学参数(例如,Mahmood等(2003)J Clin Pharmacol 43:692-697;Mordenti(1986)Journal ofPharmaceutical Sciences,75:1028-1040)。例如,治疗水平通常被假定与毒性平行,因此用于将动物毒性转换成人毒性的转换系数通常用于将动物中的最小有效剂量转换成人中的最小有效剂量。另外,FDA提供了“行业指南”,其为在临床试验中评估治疗剂的最大安全起始剂量提供了转换系数,包括用于将动物(小鼠)剂量转换成人剂量的系数(诸如在一个情况下将小鼠剂量乘以0.08)。It is a routine practice in clinical studies to convert animal doses into human doses, and those skilled in the art would strongly expect that the doses of such conversions would be successful in humans. Interspecies scaling and predicting pharmacokinetic parameters in humans have been described (e.g., Mahmood et al. (2003) J Clin Pharmacol 43:692-697; Mordenti (1986) Journal of Pharmaceutical Sciences, 75:1028-1040). For example, therapeutic levels are generally assumed to be parallel to toxicity, so the conversion factor for converting animal toxicity into human toxicity is generally used to convert the minimum effective dose in animals into the minimum effective dose in humans. In addition, the FDA provides "Industry Guidance" which provides conversion factors for evaluating the maximum safe starting dose of therapeutic agents in clinical trials, including factors for converting animal (mouse) doses into human doses (such as multiplying the mouse dose by 0.08 in one case).

短语“药学上可接受的”是指是当向人施用时,生理上可耐受的并且通常不产生过敏或类似的不良反应,诸如胃难受(gastric upset)、眩晕等的分子实体和组合物。The phrase "pharmaceutically acceptable" refers to molecular entities and compositions that are physiologically tolerable and do not typically produce allergic or similar adverse reactions, such as gastric upset, dizziness, and the like, when administered to a human.

本发明还设想了用于实施本发明的治疗方法的治疗性组合物。主题治疗性组合物在混合物中包括药学上可接受的赋形剂(载体)和作为活性成分的一种或多种抗体或其活性片段,特别是中和抗体、其肽类似物或其片段(如本文中描述)。在优选实施方案中,所述组合物包含能够在靶细胞内或在受试者或患者中中和病毒,特别是流感病毒的抗体或片段。The present invention also contemplates therapeutic compositions for implementing the therapeutic methods of the present invention. The subject therapeutic compositions comprise, in a mixture, a pharmaceutically acceptable excipient (carrier) and one or more antibodies or active fragments thereof, particularly neutralizing antibodies, peptide analogs thereof, or fragments thereof (as described herein), as active ingredients. In a preferred embodiment, the composition comprises antibodies or fragments capable of neutralizing viruses, particularly influenza viruses, within target cells or in a subject or patient.

含有抗体、多肽、类似物或活性片段作为活性成分的治疗性组合物的制备在本领域中是公知的。通常地,制备作为液体溶液或悬浮液用于施用的此类组合物,然而还可制备适合在施用之前于液体中形成溶液或悬浮液的固体形式。还可乳化制剂。通常将活性治疗成分与药学上可接受的并与所述活性成分相容的赋形剂混合。合适的赋形剂是例如,水、盐水、葡萄糖、甘油、乙醇等或其组合。另外,如果需要,所述组合物可含有少量的辅助物质,诸如润湿剂或乳化剂、pH缓冲剂,其增强活性成分的功效。The preparation of therapeutic compositions containing antibodies, polypeptides, analogs or active fragments as active ingredients is well known in the art. Typically, such compositions are prepared as liquid solutions or suspensions for administration, but solid forms suitable for forming solutions or suspensions in liquids before administration can also be prepared. Emulsified formulations are also possible. Typically, the active therapeutic ingredient is mixed with a pharmaceutically acceptable excipient that is compatible with the active ingredient. Suitable excipients are, for example, water, saline, glucose, glycerol, ethanol, etc. or a combination thereof. In addition, if desired, the composition may contain a small amount of auxiliary substances, such as wetting agents or emulsifiers, pH buffers, which enhance the efficacy of the active ingredient.

可将抗体、多肽、类似物或活性片段作为中和药学上可接受的盐形式配制成治疗组合物。药学上可接受的盐包括酸加成盐(与多肽或抗体分子的游离氨基形成的),其可用无机酸诸如,例如盐酸或磷酸或这样的有机酸如醋酸、草酸、酒石酸、扁桃酸等来形成。由游离羧基形成的盐还可由无机碱诸如,例如氢氧化钠、氢氧化钾、氢氧化铵、氢氧化钙或氢氧化铁,以及这样的有机碱如异丙胺、三甲胺、2-乙氨基乙醇、组氨酸、普鲁卡因等衍生。Antibodies, polypeptides, analogs or active fragments can be formulated into therapeutic compositions as neutralized pharmaceutically acceptable salts. Pharmaceutically acceptable salts include acid addition salts (formed with free amino groups of polypeptide or antibody molecules), which can be formed with inorganic acids such as, for example, hydrochloric acid or phosphoric acid or organic acids such as acetic acid, oxalic acid, tartaric acid, mandelic acid, etc. Salts formed from free carboxyl groups can also be derived from inorganic bases such as, for example, sodium hydroxide, potassium hydroxide, ammonium hydroxide, calcium hydroxide or ferric hydroxide, and organic bases such as isopropylamine, trimethylamine, 2-ethylaminoethanol, histidine, procaine, etc.

常规地施用(如例如通过单位剂量的施用)所述含治疗性抗体、多肽、类似物或活性片段的组合物。术语“单位剂量”,当用于指本发明的治疗性组合物时,是指适合作为用于人的单位剂量的物理上分离的单位,每个单位含有经计算产生与所需稀释剂即载体或媒介物相关联的所需治疗功效的预定量的活性物质。The compositions containing the therapeutic antibodies, polypeptides, analogs or active fragments are conventionally administered (e.g., by administration of unit doses). The term "unit dose" when used to refer to the therapeutic compositions of the present invention refers to physically discrete units suitable as unitary dosages for human use, each unit containing a predetermined quantity of active material calculated to produce the desired therapeutic effect in association with the required diluent, i.e., carrier or vehicle.

在一些实施方案中,载体选自本领域中已知的适于肺部施用的任何载体。在一些实施方案中,载体是被选择用于鼻内施用的合适的载体,例如,如在Csaba等,Adv DrugDeliv Rev.2009,61(2):140-157(其通过引用并入本文)中公开的。在一些实施方案中,载体是纳米或微颗粒系统。在一些实施方案中,载体选自,或包含以下物质的一种或多种:可降解的淀粉、可溶性淀粉、聚苯乙烯、葡聚糖、壳聚糖、微晶纤维素(MCC)、羟丙基纤维素(HPC)、羟丙基甲基纤维素(HPMC)、卡波姆、974P、麦芽糖糊精蜡样玉米淀粉、藻酸盐、聚(乙烯醇)、明胶聚合物、涂覆有亲水性聚乙二醇包衣的聚乳酸纳米颗粒(PEG-PLA纳米颗粒)(Vila等,J Aerosol Med 2004;17(2):174-185);低分子量壳聚糖纳米颗粒(Vila等,Eur J Pharm Biopharm 2004年1月;67(1):123-131);基于聚丙烯酸酯聚合物的颗粒(Zaman等,Curr Drug Deliv 2010年4月;7(2):118-124)。在一些实施方案中,载体是磷酸盐缓冲盐水(PBS)。鼻内递送系统在Ozsoy等,Molecules 2009,14,3754-3779(通过引用并入本文)中得以描述。In some embodiments, the carrier is selected from any carrier known in the art suitable for pulmonary administration. In some embodiments, the carrier is a suitable carrier selected for intranasal administration, for example, as disclosed in Csaba et al., Adv Drug Deliv Rev. 2009, 61(2): 140-157 (incorporated herein by reference). In some embodiments, the carrier is a nano- or microparticle system. In some embodiments, the carrier is selected from, or comprises one or more of, the following substances: degradable starch, soluble starch, polystyrene, dextran, chitosan, microcrystalline cellulose (MCC), hydroxypropyl cellulose (HPC), hydroxypropyl methylcellulose (HPMC), carbomer, 974P, maltodextrin waxy corn starch, alginate, poly(vinyl alcohol), gelatin polymer, polylactic acid nanoparticles coated with a hydrophilic polyethylene glycol coating (PEG-PLA nanoparticles) (Vila et al., J Aerosol Med 2004; 17(2): 174-185); low molecular weight chitosan nanoparticles (Vila et al., Eur J Pharm Biopharm 2004 Jan; 67(1): 123-131); particles based on polyacrylate polymers (Zaman et al., Curr Drug Deliv 2010 Apr; 7(2): 118-124). In some embodiments, the carrier is phosphate buffered saline (PBS). Intranasal delivery systems are described in Ozsoy et al., Molecules 2009, 14, 3754-3779 (incorporated herein by reference).

在一些实施方案中,所述纳米颗粒被递送至肺,同时通过Anselmo等,ACSNano2013,在线公开的10.1021/nn404853z的技术吸附在红细胞上而避开肝和脾。在该方法中,通过以高达100/1的不同的颗粒/RBC比率孵育,将纳米颗粒(例如球状纳米颗粒,例如,直径200nm或500nm)例如附着于RBC。In some embodiments, the nanoparticle is delivered to the lung while being adsorbed on red blood cells and avoiding the liver and spleen by the technology of Anselmo et al., ACS Nano 2013, 10.1021/nn404853z disclosed online. In this method, by hatching with different particle/RBC ratios up to 100/1, nanoparticles (e.g., spherical nanoparticles, e.g., 200nm or 500nm in diameter) are for example attached to RBC.

在一些实施方案中,将所述抗体或片段的效力和活性配制在溶液、粉剂或悬浮液中,所述溶液、粉剂或悬浮液可被稳定而无需赋予形剂,或利用不影响活性成分的效力并且对肺无毒性的赋形剂来稳定。可使抗体变性成氧化或水解状态。在一些实施方案中,提供了用于通过鼻腔喷雾或通过注射递送抗体的含水制剂,其具有螯合试剂,或络合剂,诸如咖啡因、葡聚糖或环糊精,或如本文中提供的其它物质,以在溶液中稳定抗体或片段。此类赋形剂和雾化或喷雾组合物的进一步细节可见于例如WO2005/025506;Maillet,A.等2008Phar,Res.25(6):1318-1326;Hatcha,J等,Am.J.Respir.Cell.Mol.Biol.201247(5):709-717(全部通过引用并入)中。In some embodiments, the potency and activity of the antibody or fragment are formulated in a solution, powder or suspension that can be stabilized without a stimulant or stabilized with an excipient that does not affect the potency of the active ingredient and is non-toxic to the lungs. The antibody can be denatured into an oxidized or hydrolyzed state. In some embodiments, aqueous formulations for delivering the antibody by nasal spray or by injection are provided, which have a chelating agent, or a complexing agent, such as caffeine, dextran or cyclodextrin, or other substances as provided herein, to stabilize the antibody or fragment in solution. Further details of such excipients and aerosol or spray compositions can be found in, for example, WO 2005/025506; Maillet, A. et al. 2008 Phar, Res. 25(6): 1318-1326; Hatcha, J et al., Am. J. Respir. Cell. Mol. Biol. 2012 47(5): 709-717 (all incorporated by reference).

一些稳定剂与肺部递送不相容,因为此类稳定剂引起局部炎症或有急性毒性。在一些实施方案中,为了进一步抑制活性成分溶液的降解,将所述抗体或片段的制剂密封在必须用专门的开瓶器打开的暗玻璃小瓶中,在即将使用前,将其过滤以除去玻璃碎片,随后转移至注射器或喷涂器。Some stabilizers are incompatible with pulmonary delivery because they cause local inflammation or are acutely toxic. In some embodiments, to further inhibit degradation of the active ingredient solution, the antibody or fragment formulation is sealed in a dark glass vial that must be opened with a special bottle opener and, immediately before use, filtered to remove glass fragments before being transferred to a syringe or sprayer.

在其它实施方案中,在即将使用前,通过将活性成分粉剂与注射液诸如以双相自动注射器形式形式(将粉剂部分与液体在玻璃小瓶、注射器或泡罩包装(诸如Pozen MT300)内混合)混合来制备活性成分溶液。可尝试此类临时配制法来产生用于通过喷射或超声雾化进行肺部递送的溶液中。然而,用于从水溶液产生吸入气溶胶的任何已知的雾化工艺将活性活性成分暴露于足够的热和氧气浓度,以引起效力和活性的立即的可变的变化。由于在获得或雾化稳定的制剂中的这些固有困难,因此活性成分一直不适于通过肺吸入来递送。气溶胶递送的另一种方法使用加压计量剂量吸入器(pMDI),其中卤代烃喷射剂迫使抗体或片段的溶液或悬浮液通过小孔,从而产生由喷射剂液滴内的抗体或片段组成的微细的可吸入雾。为了产生稳定的pMDI制剂,所述抗体或片段必须能够形成在喷射剂和pMDI阀装置中稳定并且在物理化学上与其相容的溶液或微粒悬浮液。上文中针对鼻或注射溶液所描述的溶液稳定性和肺毒性问题也同样适用于的pMDI制剂,并且喷射剂兼容性的附加要求禁止使用接受的肺相容性试剂诸如水或酒精。对于悬浮液,需要小于约5.8微米(进行深处肺渗透所必需的质量中位气动直径)的微粒,并且微粒在悬浮液中必须是稳定的。通过磨耗法诸如磨碎、微粉化、研磨,或通过多相沉淀法诸如喷雾干燥、溶液沉淀或冷冻干燥,以产生可分散在喷射剂中的粉剂来从大批抗体或片段产生此类颗粒。这些方法直接通过热或化学相互作用改变抗体或片段的物理化学性质。由于一些活性成分可能是不稳定的,因此这些方法并未被证明适于产生可在喷射剂中再分散的粉剂,或如果所述粉剂最初是可分散的,则所述颗粒随时间过去尺寸增长,或在暴露于制剂时随时间过去改变它们的化学组成。该不稳定性引起效力、活动的变化,或使颗粒增加大于3.0微米,从而使pMDI悬浮配制法不适用于活性成分的气溶胶递送。产生可吸入气溶胶的另外方法是使用干粉吸入器,其中将所述抗体或片段的粉剂制剂分散在使用者的呼气中,随后吸入肺。上述针对pMDI悬浮配制描述的困难同样适用于产生稳定的干粉制剂。显然,在本领域缺乏用于活性成分的吸入递送的合适制剂。本公开描述了用于通过肺气溶胶或鼻腔喷雾吸入施用干粉和喷射剂悬浮液的活性成分或其药学上可接受的盐的新型稳定的制剂。此类制剂可用于治疗各种疾病状态和病况,包括,但不限于,偏头痛。另外,还描述了产生活性成分或其药学上可接受的盐的新型制剂的方法。In other embodiments, the active ingredient solution is prepared by mixing the active ingredient powder with an injection solution, such as in a biphasic automatic syringe format (mixing the powder portion with the liquid in a glass vial, syringe, or blister pack (such as Pozen MT300)). Such extemporaneous formulations can be attempted to produce solutions for pulmonary delivery by spraying or ultrasonic atomization. However, any known atomization process for producing an inhalation aerosol from an aqueous solution exposes the active ingredient to sufficient heat and oxygen concentration to cause immediate, variable changes in efficacy and activity. Due to these inherent difficulties in obtaining or atomizing stable formulations, the active ingredient has not been suitable for delivery by pulmonary inhalation. Another method of aerosol delivery uses a pressurized metered dose inhaler (pMDI), in which a halogenated hydrocarbon propellant forces a solution or suspension of the antibody or fragment through a small hole, thereby producing a fine, inhalable mist consisting of the antibody or fragment in the propellant droplets. In order to produce stable pMDI preparations, the antibody or fragment must be able to form a solution or particle suspension that is stable and physicochemically compatible with it in propellant and pMDI valve means. The solution stability and pulmonary toxicity problems described above for nasal or injection solutions are also applicable to pMDI preparations, and the additional requirements of propellant compatibility prohibit the use of accepted lung compatibility agents such as water or alcohol. For suspensions, it is necessary to be less than about 5.8 microns (mass median aerodynamic diameter necessary for deep lung penetration), and the particles must be stable in the suspension. By attrition methods such as grinding, micronization, grinding, or by multiphase precipitation methods such as spray drying, solution precipitation or freeze drying, to produce a powder that can be dispersed in a propellant to produce such particles from a large number of antibodies or fragments. These methods directly change the physicochemical properties of the antibody or fragment by heat or chemical interaction. Because some active ingredients can be unstable, these methods have not proven suitable for producing powders that can be redispersed in propellants, or if the powder is initially dispersible, the particles grow in size over time or change their chemical composition over time when exposed to the formulation. This instability can cause changes in potency, activity, or increase the size of particles greater than 3.0 microns, making pMDI suspension formulations unsuitable for aerosol delivery of active ingredients. Another method for producing inhalable aerosols is to use a dry powder inhaler, in which a powder formulation of the antibody or fragment is dispersed in the user's exhaled breath and then inhaled into the lungs. The difficulties described above for pMDI suspension formulations also apply to producing stable dry powder formulations. Clearly, there is a lack of suitable formulations for inhaled delivery of active ingredients in the art. This disclosure describes novel stable formulations of active ingredients or pharmaceutically acceptable salts thereof for dry powder and propellant suspensions administered by inhalation via pulmonary aerosol or nasal spray. Such formulations can be used to treat various disease states and conditions, including, but not limited to, migraine. Additionally, methods for producing novel formulations of active ingredients or pharmaceutically acceptable salts thereof are described.

通过吸入施用的活性成分必须深深渗入肺部,以显示局部,或可选择地,全身性作用。为了达到该目的,活性抗体或片段的颗粒必须具有不超过约0.5-5.8μm的质量平均空气动力学直径(MMAD)的直径。该最佳尺寸范围的颗粒在结晶步骤中很少产生,因而需要二次处理来产生在0.5-5.8μm范围内的颗粒。此类二次处理包括,但不限于,磨耗法(通过喷射研磨、微粉化和机械研磨)、多相沉淀(诸如溶液沉淀、喷雾干燥、冷冻干燥或冻干)。此类二次处理包括大的热和机械梯度,这可直接降低活性抗体或片段的效力和活性,或导致在进一步处理或贮存时改变颗粒的尺寸、形状或化学组成的拓扑缺陷或该化学不稳定性。这些二次处理也赋予颗粒显著量的自由能,其通常贮存在颗粒的表面上。由颗粒贮存的该自由能产生引起颗粒聚集以减少该贮存的自由能的凝聚力。Active ingredients administered by inhalation must penetrate deeply into the lungs to exhibit local, or alternatively, systemic effects. To achieve this goal, particles of the active antibody or fragment must have a diameter of no more than about 0.5-5.8 μm mass mean aerodynamic diameter (MMAD). Particles in this optimal size range are rarely produced during the crystallization step, and thus secondary treatment is required to produce particles in the range of 0.5-5.8 μm. Such secondary treatments include, but are not limited to, attrition methods (by jet milling, micronization, and mechanical milling), heterogeneous precipitation (such as solution precipitation, spray drying, freeze drying, or lyophilization). Such secondary treatments include large thermal and mechanical gradients, which can directly reduce the potency and activity of the active antibody or fragment, or lead to topological defects or chemical instabilities that change the size, shape, or chemical composition of the particles upon further processing or storage. These secondary treatments also impart a significant amount of free energy to the particles, which is typically stored on the surface of the particles. This free energy stored by the particles generates cohesive forces that cause the particles to aggregate to reduce the free energy stored.

凝聚过程可以是如此广泛,以致于可吸入活性抗体或片段颗粒不再存在于微粒制剂中,或可因高强度的凝聚相互作用而不再从颗粒制剂产生。该方法在吸入递送的情况下加剧,因为所述颗粒必须以适于通过吸入装置递送的形式贮存。由于颗粒被贮存相对长的时期,因此聚集过程可在贮存过程中增加。颗粒的聚集干扰颗粒通过吸入器装置进行的再分散,从而使得进行肺部递送和鼻递送所需的可吸入颗粒不能产生。另外,大多数的用于克服聚集效应的制药常规方法,诸如载体和/或赋形剂的使用,不能以药物形式用于吸入,因为这些物质的肺毒理学特征是不想要的。The aggregation process can be so extensive that the inhalable active antibody or fragment particles are no longer present in the microgranule formulation, or can no longer be produced from the microgranule formulation because of the high-intensity cohesion interaction. This method aggravates in the case of inhalation delivery because the particles must be stored in a form suitable for delivery by an inhalation device. Since the particles are stored for a relatively long period, the aggregation process can be increased during storage. The aggregation of particles interferes with the redispersion of the particles by the inhaler device, thereby making it impossible to produce the inhalable particles required for pulmonary delivery and nasal delivery. In addition, most of the conventional pharmaceutical methods that are used to overcome the aggregation effect, such as the use of carriers and/or excipients, can not be used for inhalation in pharmaceutical form because the pulmonary toxicology characteristics of these materials are undesirable.

本公开描述了用于通过肺部气溶胶吸入或鼻腔喷雾吸入施用干粉和喷射剂悬浮液来进行施用的活性成分或其药学上可接受的盐(在本文中称为DHE)的新型稳定的制剂。在一个实施方案中,DHE用作甲磺酸盐。使用超临界流体法产生DHE粉剂。超临界流体法在生产用于吸入递送的DHE颗粒中提供显著的有利方面。重要的是,超临界流体法在单一步骤中产生具有所需尺寸的可吸入颗粒,消除了对二次处理以减小颗粒尺寸的需要。因此,使用超临界流体法产生的可吸入颗粒具有降低的表面自由能,这导致减小的凝聚力,从而减少凝聚。所产生的颗粒也显示出均一的粒径分布。此外,所产生的颗粒具有光滑的表面和可重现的晶体结构,所述结果也趋向于减少聚集。此类超临界流体法可包括快速扩张(RES)、溶液增强型扩散(SEDS)、气体反溶剂(GAS)、超临界反溶剂(SAS)、气体饱和溶液沉淀(PGSS)、压缩反溶剂沉淀(PCA)、气溶胶溶剂萃取系统(ASES)或上述方法的任何组合。在这些超临界流体法的每一个的基础技术在本领域中是公知的,并且将不会在本公开中重复。在一个具体的实施方案中,所使用的超临界流体法是由Palakodaty等在美国申请20030109421中描述的SEDS方法。超临界流体法产生干燥颗粒,可通过预计量至干粉吸入器(DPI)形式中来直接使用所述干燥颗粒,或可将颗粒在计量剂量吸入器(MDI)形式中直接悬浮/分散在悬浮悬浮介质中,诸如药学上可接受的喷射剂中。所产生的颗粒可以是晶状的或可以是无定形的,这取决于所使用的超临界流体法和所采用的条件(例如,SEDS方法能够生产无定形颗粒)。如上所论述的,所产生的颗粒相较于通过常规方法产生的颗粒具有更优的性质,包括但不限于光滑、均匀的表面、低能量、均一的粒径分布和高纯度。这些特征提高了颗粒的物理化学稳定性,并且当用于DPI形式或MDI形式时促进颗粒的分散。粒度应当诸如允许在气溶胶颗粒施用后DHE颗粒被吸入肺部。在一个实施方案中,粒径分布小于20微米。在一个替代实施方案中,粒径分布在约0.050微米至10.000微米MMAD范围内,如通过级联撞击器测量的;在另一个替代实施方案中,粒径分布范围为从约0.400至3.000微米MMAD,优选在0.400与3.000微米MMAD之间,如通过级联撞击器测量的。上文论述的超临界流体法产生在这些范围的下端的粒径。在DPI形式中,可通过静电、低温测定或常规方式将DHE颗粒计量地添加至剂型中,这在本领域中是已知的。可单独(纯净的)使用DHE颗粒,或将其与一种或多种药学上可接受的赋形剂,诸如载体或分散粉剂(包括但不限于,乳糖、甘露糖、麦芽糖等,或表面活性剂涂层)一起使用。在一种优选制剂中,使用DHE颗粒而无需额外的赋形剂。本领域中通常使用的一种方便的剂型是箔泡罩包装。在本实施方案中,将DHE颗粒计量加入箔泡罩包装,而无需将额外的赋形剂以与DPI一起使用。常用计量剂量的范围可为约0.050毫克至2.000毫克,或约0.250毫克至0.500毫克。将所述泡罩包装裂开,其可通过静电力、空气动力或机械力或其任何分散至吸入空气中,这在本领域中是已知的。在一个实施方案中,超过25%的预计量剂量在吸入后将被递送至肺部;在一个替代实施例中,超过50%的预计量剂量在吸入后被递送至肺部;在另一个替代实施方案中,超过80%的预计量剂量在吸入后被递送至肺部。在DPI形式中由递送产生的DHE颗粒的可吸入分数(如根据美国药典第601章测定的)的范围为25%至90%,泡罩包装中的残留颗粒的范围为预计量剂量的5%至预计量剂量的55%。在MDI形式中可将颗粒直接悬浮/分散至悬浮介质,诸如药学上可接受的喷射剂中。在具体的实施方案中,所述悬浮介质是喷射剂。理想的是,喷射剂不用作溶剂DHE颗粒的溶剂。合适的喷射剂包括单独的或以任何组合存在的Cι_4氢氟烷,诸如,但不限于资1,1,1,2-四氟乙烷(HFA 134a)和1,1,1,2,3,3,3-七氟-正-丙烷(HFA 227)。二氧化碳和烷烃,诸如戊烷、异戊烷、丁烷、异丁烷、丙烷和乙烷,也可用作喷射剂或与上文论述的C\羟氟烷喷射剂混合。在共混物的情况下,喷射剂可含有0-25%的此类二氧化碳和0-50%的烷烃。在一个实施方案中,可实现DHE颗粒分散而无需表面活性剂。在一个替代实施方案中,如果需要,DHE颗粒可含有表面活性剂,表面活性剂以在0.001至10的范围内的对DHE的质量比存在。常用表面活性剂包括油酸酯、硬脂酸酯、肉豆蔻酸酯、烷基醚、烷芳基醚、山梨酸盐和由本领域技术人员配制用于通过吸入递送的抗体或片段所使用的其它表面活性剂,或前述表面活性剂的任何组合。具体的表面活性剂包括,但不限于,山梨糖醇单油酸酯(SPAN-80)和肉豆蔻酸异丙酯。当使用时,DHE微粒分散体还可含有少量极性溶剂来帮助表面活性剂增溶。合适的极性溶剂包括C2-6醇和多元醇,诸如乙醇、异丙醇、聚丙二醇及前述溶剂的任何组合。可以以在0.0001%至4%的范围内的对喷射剂的质量比添加极性抗体或片段。超过4%的极性溶剂的量可与DHE反应或溶解DHE。在一个具体实施方案中,极性抗体或片段是以0.0001%至1%的对喷射剂的质量比使用的乙醇。除用药学上可接受的喷射剂和表面活性剂平衡外,不向DHE颗粒中添加额外的水或含羟基抗体或片段。可在它们使用之前,将所述喷射剂和表面活性剂(如果使用的话)暴露于水或含羟基抗体或片段,以使得水和含羟基抗体或片段处于它们的平衡点。可利用标准计量阀(诸如来自Neotechnics,Valois或Bespak)和罐(诸如来自PressPart或Gemi),这对于喷射剂/表面活性组合物也是适用的。可将2.0毫升至17毫升的罐填充体积用于实现从一(1)至数百次致动的剂量计数。可任选地提供具有锁定机构的剂量计数器来限制特定的剂量计数,而不论填充体积是多少。喷射剂悬浮液中的DHE的总质量通常在每100毫升喷射剂0.100毫克至2.000毫克DHE的范围内。通过使用在50至100毫升的范围内的标准MDI计量阀,给药将导致在每致动0.050微克至1.000微克的范围内的计量剂量。具有呼吸致动的致动器可优选用于最大化吸入协调,但不强制用来获得治疗功效。此类MDI的可呼吸分数在25%至75%的计量剂量范围内(如根据美国药典第601章测定的)。The present disclosure describes a novel stable formulation of an active ingredient or a pharmaceutically acceptable salt thereof (referred to herein as DHE) for administration as a dry powder and propellant suspension for administration by pulmonary aerosol inhalation or nasal spray inhalation. In one embodiment, DHE is used as a mesylate salt. DHE powders are produced using a supercritical fluid method. The supercritical fluid method provides significant advantages in producing DHE particles for inhalation delivery. Importantly, the supercritical fluid method produces inhalable particles of the desired size in a single step, eliminating the need for secondary processing to reduce particle size. Therefore, the inhalable particles produced using the supercritical fluid method have a reduced surface free energy, which results in reduced cohesion, thereby reducing agglomeration. The particles produced also exhibit a uniform particle size distribution. In addition, the particles produced have a smooth surface and a reproducible crystal structure, which also tends to reduce aggregation. Such supercritical fluid methods may include rapid expansion (RES), solution enhanced diffusion (SEDS), gas antisolvent (GAS), supercritical antisolvent (SAS), gas saturated solution precipitation (PGSS), compressed antisolvent precipitation (PCA), aerosol solvent extraction system (ASES) or any combination of the above methods. The basic technology of each of these supercritical fluid methods is well known in the art and will not be repeated in this disclosure. In a specific embodiment, the supercritical fluid method used is the SEDS method described in U.S. application 20030109421 by Palakodaty et al. The supercritical fluid method produces dry particles that can be used directly by pre-dosing into a dry powder inhaler (DPI) format, or the particles can be directly suspended/dispersed in a suspension medium, such as a pharmaceutically acceptable propellant, in a metered dose inhaler (MDI) format. The particles produced can be crystalline or amorphous, depending on the supercritical fluid method used and the conditions adopted (for example, the SEDS method can produce amorphous particles). As discussed above, the resulting particles possess superior properties compared to particles produced by conventional methods, including, but not limited to, a smooth, uniform surface, low energy, a uniform particle size distribution, and high purity. These characteristics enhance the physicochemical stability of the particles and facilitate particle dispersion when used in a DPI or MDI format. The particle size should be such as to allow the DHE particles to be inhaled into the lungs following aerosol particle administration. In one embodiment, the particle size distribution is less than 20 microns. In an alternative embodiment, the particle size distribution ranges from approximately 0.050 microns to 10.000 microns MMAD, as measured by a cascade impactor; in another alternative embodiment, the particle size distribution ranges from approximately 0.400 to 3.000 microns MMAD, preferably between 0.400 and 3.000 microns MMAD, as measured by a cascade impactor. The supercritical fluid method discussed above produces particle sizes at the lower end of these ranges. In the DPI format, the DHE particles can be metered into the dosage form by electrostatic, cryogenic, or conventional means, as is known in the art. The DHE particles can be used alone (neat) or in combination with one or more pharmaceutically acceptable excipients, such as a carrier or dispersing powder (including, but not limited to, lactose, mannose, maltose, etc., or a surfactant coating). In a preferred formulation, the DHE particles are used without additional excipients. A convenient dosage form commonly used in the art is a foil blister pack. In this embodiment, the DHE particles are metered into a foil blister pack without the need for additional excipients for use with a DPI. Typical metered doses may range from about 0.050 mg to 2.000 mg, or from about 0.250 mg to 0.500 mg. The blister pack is ruptured, and the particles can be dispersed into the inhaled air by electrostatic, aerodynamic, or mechanical forces, or any of these, as is known in the art. In one embodiment, more than 25% of the intended dose is delivered to the lungs upon inhalation; in an alternative embodiment, more than 50% is delivered to the lungs upon inhalation; and in another alternative embodiment, more than 80% is delivered to the lungs upon inhalation. The respirable fraction of DHE particles resulting from delivery in the DPI format (as determined according to USP 601) ranges from 25% to 90%, and the residual particles in the blister pack range from 5% to 55% of the intended dose. In the MDI format, the particles can be suspended/dispersed directly into a suspending medium, such as a pharmaceutically acceptable propellant. In specific embodiments, the suspending medium is a propellant. Ideally, the propellant does not serve as a solvent for the DHE particles. Suitable propellants include C1-4 hydrofluoroalkanes, such as, but not limited to, 1,1,1,2-tetrafluoroethane (HFA 134a) and 1,1,1,2,3,3,3-heptafluoro-n-propane (HFA 227), alone or in any combination. Carbon dioxide and alkanes, such as pentane, isopentane, butane, isobutane, propane, and ethane, can also be used as propellants or mixed with the C1-4 hydrofluoroalkanes discussed above. In the case of a blend, the propellant may contain 0-25% of such carbon dioxide and 0-50% of an alkane. In one embodiment, DHE particle dispersion can be achieved without a surfactant. In an alternative embodiment, if desired, the DHE particles may contain a surfactant, present in a mass ratio of 0.001 to 10 to the DHE. Common surfactants include oleates, stearates, myristates, alkyl ethers, alkylaryl ethers, sorbates, and other surfactants used by those skilled in the art to formulate antibodies or fragments for delivery by inhalation, or any combination of the foregoing. Specific surfactants include, but are not limited to, sorbitan monooleate (SPAN-80) and isopropyl myristate. When used, the DHE microparticle dispersion may also contain a small amount of a polar solvent to aid in solubilizing the surfactant. Suitable polar solvents include C2-6 alcohols and polyols, such as ethanol, isopropyl alcohol, polypropylene glycol, and any combination of the foregoing. Polar antibodies or fragments may be added in a mass ratio of 0.0001% to 4% to the propellant. Amounts of polar solvent exceeding 4% may react with or dissolve DHE. In a specific embodiment, the polar antibody or fragment is ethanol used at a mass ratio of 0.0001% to 1% to the propellant. No additional water or hydroxyl-containing antibody or fragment is added to the DHE particles except for balancing with a pharmaceutically acceptable propellant and surfactant. The propellant and surfactant (if used) may be exposed to water or hydroxyl-containing antibody or fragment prior to their use so that the water and hydroxyl-containing antibody or fragment are at their equilibrium point. Standard metering valves (such as from Neotechnics, Valois or Bespak) and canisters (such as from PressPart or Gemi) may be utilized, which is also applicable to the propellant/surfactant combination. Canister fill volumes of 2.0 ml to 17 ml may be used to achieve dose counts from one (1) to hundreds of actuations. A dose counter with a locking mechanism may optionally be provided to limit a specific dose count regardless of the fill volume. The total mass of DHE in the propellant suspension is typically in the range of 0.100 mg to 2.000 mg of DHE per 100 ml of propellant. By using a standard MDI metering valve in the range of 50 to 100 ml, administration will result in a metered dose in the range of 0.050 μg to 1.000 μg per actuation. An actuator with breath actuation may be preferred for maximizing inhalation coordination, but is not mandatory for achieving therapeutic efficacy. The respirable fraction of such MDIs is in the range of 25% to 75% of the metered dose (as measured according to USP Chapter 601).

如本文中所提供的,对于病毒特别是流感病毒的治疗或预防是有效的和有用的用于鼻内施用的中和抗体的单位剂量,相较于针对替代施用所指定或所需的所述单位剂量,诸如对于IP或IV施用所需的所述单位剂量,相对减少。因此,在其一个方面,提供了用于施用,特别地鼻内施用的抗体组合物,其中所述单位剂量对比针对替代施用所指定的或所需的所述单位剂量,诸如针对IP或IV施用所需的所述单位剂量按数量级减少,特别地减少了数个或多个数量。因此在其一个方面,提供了用于施用,特别地鼻内施用的抗体组合物,其中所述单位剂量减少至少10倍、10倍、20倍、25倍、50倍、至少100倍、100倍、500倍、多达1000倍。具体地,所述组合物从而相较于针对IP或IV施用,特别地针对相同或可比较的指征或效应和/或活性的等效单位剂量,得以减少。可将IN单位剂量与IP或IV剂量组合以用于提高的功效。As provided herein, for the treatment or prevention of virus, particularly influenza virus, it is effective and useful for the unit dose of the neutralizing antibody for intranasal administration, compared to the unit dose specified or required for alternative administration, such as the unit dose required for IP or IV, relatively reduced. Therefore, in one aspect thereof, there is provided for administration, especially the antibody composition of intranasal administration, wherein the unit dose contrast is for alternative administration or the unit dose specified or required, such as the unit dose required for IP or IV administration is reduced by orders of magnitude, especially reduced by several or multiple quantities. Therefore in one aspect thereof, there is provided for administration, especially the antibody composition of intranasal administration, wherein the unit dose reduces by at least 10 times, 10 times, 20 times, 25 times, 50 times, at least 100 times, 100 times, 500 times, up to 1000 times. Particularly, the composition is thereby reduced compared to administration for IP or IV, especially for identical or comparable indication or effect and/or active equivalent unit dose. IN unit dose can be combined with IP or IV dosage for the efficacy of improvement.

以可与剂型相容的方式和以治疗有效量施用所述组合物。待施用的量取决于待治疗的受试者、受试者的免疫系统利用活性成分的能力和期望的病毒的抑制或中和的程度。需要施用的活性成分的精确量取决于医生的判断,并且对于每一个体是特有的。然而,对于鼻内施用,合适的剂量可在每剂量每千克个体的体重约0.001毫克至10毫克,优选约0.005毫克至约1毫克的范围内,少于1毫克,少于0.5毫克,少于0.1毫克,少于0.05毫克,少于0.01毫克,更优选低于1毫克,低于0.5毫克,低于0.1毫克。用于初始施用和随后施用的适合方案也是可变的。在一个方案中,在初始施用之后,通过随后注射或其它施用,以1小时或多小时的间隔进行重复的随后剂量,单个或多个随后剂量。In a manner compatible with the dosage form and with a therapeutically effective amount, the composition is used. The amount to be used depends on the ability of the subject to be treated, the subject's immune system utilizing the active ingredient and the suppression of the desired virus or the degree of neutralization. The precise amount of the active ingredient that needs to be used depends on the doctor's judgment and is unique for each individual. However, for intranasal administration, suitable dosage can be about 0.001 milligram to 10 milligrams per kilogram of individual body weight of each dosage, preferably in the scope of about 0.005 milligram to about 1 milligram, less than 1 milligram, less than 0.5 milligram, less than 0.1 milligram, less than 0.05 milligram, less than 0.01 milligram, more preferably less than 1 milligram, less than 0.5 milligram, less than 0.1 milligram. The suitable scheme for initial administration and subsequent administration is also variable. In one scheme, after initial administration, by subsequently injecting or other administration, the subsequent dosage, single or multiple subsequent dosages, repeated at intervals of 1 hour or many hours are repeated.

可在初始IN施用后,通过IP或IV或通过其它合适的途径施用较高剂量的抗体。在本公开的一个方面,提供了新型给药方法或参数,其中向患者或受试者鼻内施用中和抗体,和与之同时,随后或在更后通过IP或IV施用来施用中和或非中和抗体。Higher doses of the antibody may be administered after an initial IN administration by IP or IV or by other suitable routes. In one aspect of the present disclosure, novel dosing methods or parameters are provided wherein a neutralizing antibody is administered intranasally to a patient or subject, and simultaneously therewith, subsequently or later, a neutralizing or non-neutralizing antibody is administered by IP or IV administration.

另外的组合Other combinations

在本实施方案的方面,可将病毒结合抗体或其结合片段(特别地其中所述抗体或片段是中和的)与试剂或药物组合,以形成用于呼吸道或气道施用(包括吸入或鼻内施用)的抗体-药物或抗体-试剂缀合物,以用于本文中公开的实施方案。与所述抗体或片段组合或缀合于所述抗体或片段的药物或试剂可以是病毒中和药物或试剂。In aspects of this embodiment, a virus-binding antibody or binding fragment thereof (particularly where the antibody or fragment is neutralizing) can be combined with an agent or drug to form an antibody-drug or antibody-agent conjugate for respiratory or airway administration (including inhalation or intranasal administration) for use in the embodiments disclosed herein. The drug or agent combined with or conjugated to the antibody or fragment can be a virus-neutralizing drug or agent.

或者,可将所述抗体或组合与抗病毒剂、抗病毒治疗剂、抗流感药物或试剂(特别地包括口服抗流感药物)一起施用。抗流感试剂可以是神经氨酸酶抑制剂。所述抗流感试剂可选自Tamiflu和Relenza。抗流感试剂可以是M2抑制剂,诸如金刚烷胺或金刚乙胺。用于组合的另外的试剂可选自抗病毒治疗剂、病毒复制抑制剂、蛋白酶抑制剂、聚合酶抑制剂、血凝素抑制剂、支气管扩张药(例如,沙丁胺醇、左旋沙丁胺醇、沙美特罗),或吸入糖皮质激素。抗病毒剂可以是病毒结合剂或病毒结合抑制剂。在其一个方面,病毒结合抑制剂可以是能够结合流感病毒并通过结合而非更常规的中和方式抑制流感的抗体。TRL809和TRL832代表可适于或有效地与混合物组合以提供增强的功效或协同作用(特别地通过气道施用)的示例性结合抗体。通过气道施用是有效的,特别地与本文所公开的抗体混合物组合的其它试剂,可包括表面活性剂或气道衬调节剂,诸如表面活性剂纳米-乳剂和阳离子气道衬调节剂。能调节或缓解气道炎症的试剂与本发明抗体的混合物组合也可以是有效的或有用的。Alternatively, the antibody or combination can be used together with an antiviral agent, an antiviral therapeutic agent, an anti-influenza drug or a reagent (particularly comprising oral anti-influenza drugs). The anti-influenza agent can be a neuraminidase inhibitor. The anti-influenza agent can be selected from Tamiflu and Relenza. The anti-influenza agent can be an M2 inhibitor, such as amantadine or rimantadine. The other reagent for combination can be selected from an antiviral therapeutic agent, a viral replication inhibitor, a protease inhibitor, a polymerase inhibitor, a hemagglutinin inhibitor, a bronchodilator (for example, albuterol, levosalbuterol, salmeterol), or an inhaled glucocorticoid. The antiviral agent can be a virus binding agent or a virus binding inhibitor. In one aspect thereof, the virus binding inhibitor can be an antibody that can bind to influenza virus and suppress influenza by combining rather than a more conventional neutralization mode. TRL809 and TRL832 representatives can be suitable for or effectively combined with a mixture to provide an exemplary binding antibody for enhancing efficacy or synergistic effect (particularly by airway administration). Other agents that are effective for airway administration, particularly in combination with the antibody mixtures disclosed herein, may include surfactants or airway lining modulators, such as surfactant nanoemulsions and cationic airway lining modulators. Agents that modulate or alleviate airway inflammation may also be effective or useful in combination with the antibody mixtures of the invention.

在一些实施方案中,所述治疗性组合物,特别地肺部组合物,还可包含有效量的中和抗体或其片段,和以下活性成分的一种或多种:抗生素、抗病毒剂、甾类、抗炎剂。在特定的方面,所述组合物还包含抗病毒治疗剂。所述组合物可包含抗流感试剂。在一些实施方案中,提供了用于提高功效的方法和组合物,通过将本发明的mAb疗法与其它抗病毒治疗,诸如抗病毒治疗剂诸如神经氨酸酶抑制剂(例如奥司他韦[TamifluTM]、扎那米韦[RelenzaTM])、RNA聚合酶抑制剂(例如法维拉韦,VX-787)、免疫调节剂(例如吸入的干扰素β1a)、宿主细胞靶向剂(例如FludaseTM,RadavirsenTM)、离子通道抑制剂(例如金刚胺)或其它抗病毒剂组合。In some embodiments, the therapeutic composition, particularly the pulmonary composition, may further comprise an effective amount of a neutralizing antibody or fragment thereof, and one or more of the following active ingredients: an antibiotic, an antiviral agent, a steroid, an anti-inflammatory agent. In a specific aspect, the composition further comprises an antiviral therapeutic agent. The composition may comprise an anti-influenza agent. In some embodiments, methods and compositions for improving efficacy are provided by combining the mAb therapy of the present invention with other antiviral treatments, such as antiviral therapeutics such as neuraminidase inhibitors (e.g., oseltamivir [Tamiflu TM ], zanamivir [Relenza TM ]), RNA polymerase inhibitors (e.g., favipiravir, VX-787), immunomodulators (e.g., inhaled interferon β1a), host cell targeting agents (e.g., Fludase TM , Radavirsen TM ), ion channel inhibitors (e.g., amantadine), or other antiviral agents.

还可将任何此类抗流感试剂作为本文中提供的组合物的部分复合或组合,或与所述抗体或其活性片段结合或单独地施用。可经由与所述抗体或其片段或本发明的吸入或鼻内组合物相同的或替代的方式(诸如经由吸入或经由口服(例如丸剂)方式)施用所述抗流感试剂。因此,本公开的抗体组合和本发明的吸入或鼻内组合物还可包含抗流感试剂或抗病毒剂,诸如例如神经氨酸酶抑制剂(包括选自Tamiflu和Relenza的试剂),或可将所述抗体组合和所述组合物与所述抗流感试剂或抗病毒剂组合施用,或在所述抗流感试剂或抗病毒剂之后或之前依序施用。Any such anti-influenza agent may also be compounded or combined as part of the compositions provided herein, or administered in conjunction with the antibody or its active fragment or separately. The anti-influenza agent may be administered in the same or alternative manner as the antibody or its fragment or the inhalation or intranasal composition of the present invention, such as via inhalation or via oral (e.g., pill) administration. Thus, the antibody combinations of the present disclosure and the inhalation or intranasal compositions of the present invention may also comprise an anti-influenza agent or antiviral agent, such as, for example, a neuraminidase inhibitor (including an agent selected from Tamiflu and Relenza), or the antibody combinations and the compositions may be administered in combination with the anti-influenza agent or antiviral agent, or sequentially administered after or before the anti-influenza agent or antiviral agent.

如本文中所用,“pg”意指皮克,“ng”意指纳克,“ug”或“μg”意指微克,“mg”意指毫克,“ul”或“μl”意指微升,“ml”意指毫升,“l”意指升。As used herein, "pg" means picogram, "ng" means nanogram, "ug" or "μg" means microgram, "mg" means milligram, "ul" or "μl" means microliter, "ml" means milliliter, and "l" means liter.

可使用本领域中以及医学领域和临床实践中已知的和可接受的方法在鼻腔喷雾或吸入溶液或悬浮液中配制组合物。FDA提供了关于此类喷雾剂、溶液和悬浮液以及喷雾药品的准则和指南,包括可在fda.gov获得的行业指南文件。标题为鼻腔喷雾和吸入溶液、悬浮液和喷雾药品-化学、制造和控制文件的示例性2002年7月的行业指南文件包括关于制剂组分和组成、其规格(specifications therefore)、制造和密闭容器系统的详细内容。The compositions can be formulated in nasal sprays or inhalation solutions or suspensions using methods known and acceptable in the art and in medical science and clinical practice. The FDA provides guidelines and guidance for such sprays, solutions and suspensions, and aerosol pharmaceuticals, including industry guidance documents available at fda.gov. An exemplary industry guidance document from July 2002, entitled Nasal Sprays and Inhalation Solutions, Suspensions, and Aerosol Pharmaceuticals—Chemistry, Manufacturing, and Controls, includes details on formulation components and compositions, their specifications, manufacturing, and closed container systems.

鼻腔喷雾剂是含有溶解或悬浮于制剂(通常水基的)中活性成分的药品,其可含有其它赋形剂,并且旨在通过鼻吸入使用。用于鼻腔喷雾的容器密闭系统包括容器和负责制剂的计量、雾化和至患者的递送的所有组件。鼻腔喷雾药品含有溶解或悬浮于未加压分配器中的溶液或赋形剂(例如,防腐剂、粘度调节剂、乳化剂、缓冲剂)的混合物中的治疗活性成分(药物物质),所述未加压分配器递送含有计量剂量的活性成分的喷雾剂。可通过喷雾泵计量剂量,或已在制造过程中计量了剂量。鼻腔喷雾单位可被设计来用于单位给药或可释放许多含有药物物质的制剂的计量喷雾剂。将鼻腔喷雾剂施加至鼻腔以获得局部和/或全身性效应。Nasal spray is a medicine containing an active ingredient dissolved or suspended in a preparation (usually water-based), which may contain other excipients and is intended to be used by nasal inhalation. The container closed system for nasal spray includes a container and all components responsible for metering, atomization, and delivery to the patient of the preparation. Nasal spray medicine contains a therapeutically active ingredient (drug substance) dissolved or suspended in a mixture of a solution or excipient (e.g., preservative, viscosity modifier, emulsifier, buffer) in a non-pressurized dispenser, and the non-pressurized dispenser delivers the spray containing the active ingredient of a metered dose. The dose may be measured by a spray pump, or the dose has been measured during the manufacturing process. Nasal spray units may be designed for unit administration or may release many metered sprays containing the preparation of a drug substance. Nasal spray is applied to the nasal cavity to obtain local and/or systemic effects.

吸入溶液和悬浮药品通常是水基制剂,其含有治疗活性成分,并且还含有另外的赋形剂。水基口腔吸入溶液和悬浮液必须是无菌的(21CFR 200.51)。吸入溶液和悬浮液旨在通过口腔吸入递送至肺部以获得局部和/或全身性效应,并将与指定的喷雾器一起使用。吸入喷雾药品由制剂和容器密闭系统组成。制剂通常是水基的,并且不任何喷射剂。Inhalation solutions and suspensions are typically water-based formulations that contain therapeutically active ingredients and also contain additional excipients. Water-based oral inhalation solutions and suspensions must be sterile (21CFR 200.51). Inhalation solutions and suspensions are intended to be delivered to the lungs by oral inhalation to obtain local and/or systemic effects and will be used with a specified nebulizer. Inhalation spray medicines are composed of a preparation and a container closure system. Preparations are typically water-based and do not contain any propellant.

目前用于吸入喷雾药品的容器密闭系统设计包括使用机械或电力辅助和/或来自患者吸气的能量进行的预计量和装置计量的呈递,以产生喷雾羽流。预计量的呈递在一些类型的单位(例如,单个或多个泡罩或其它空腔)中含有先前测量的剂量或剂量级分,所述单位随后在制造过程中被插入装置或在使用前被患者插入装置。常用装置计量的单位具有含有足以用于多个剂量的制剂的储器,当被患者启动后,所述制剂被装置本身作为计量的喷雾剂递送。Current container closure system designs for inhalation spray medicines include pre-measured and device-metered presentations using mechanical or electrical assistance and/or energy from the patient's inhalation to produce a spray plume. Pre-measured presentations contain previously measured doses or dose fractions in some type of unit (e.g., single or multiple blisters or other cavities), which are then inserted into the device during the manufacturing process or inserted into the device by the patient before use. Commonly used device-metered units have a reservoir containing a formulation sufficient for multiple doses, which, when activated by the patient, is delivered as a metered spray by the device itself.

在鼻腔中延长的停留时间也可以通过使用生物粘附聚合物、微球、壳聚糖或通过增加制剂的粘度来实现。还可利用药物、赋形剂、防腐剂和/或吸收促进剂刺激或抑制鼻腔粘膜纤毛清除,从而实现药物至吸收部位的递送。Prolonged residence time in the nasal cavity can also be achieved by using bioadhesive polymers, microspheres, chitosan or by increasing the viscosity of the formulation. Drugs, excipients, preservatives and/or absorption enhancers can also be used to stimulate or inhibit nasal mucociliary clearance, thereby achieving delivery of the drug to the absorption site.

微球技术是被用于设计鼻产品的专门系统之一。微球可提供更长时间的与鼻粘膜的接触,从而增强吸收或功效。用于鼻腔应用的微球一直使用生物相容性材料,诸如淀粉、白蛋白、葡聚糖和明胶来制备(Bjork E,Edman P(1990)Int J Pharm 62:187-192)。Microsphere technology is one of the specialized systems used to design nasal products. Microspheres can provide longer contact with the nasal mucosa, thereby enhancing absorption or efficacy. Microspheres for nasal application have always been prepared using biocompatible materials such as starch, albumin, dextran, and gelatin (Bjork E, Edman P (1990) Int J Pharm 62:187-192).

药物的水溶解度可以是用于溶液中经鼻药物递送的相关参数限制。常规溶剂或共溶剂诸如二醇,少量的醇、Transcutol(二甘醇单乙醚)、中链甘油酯和癸酸甘油酯(饱和多糖分解的C8-C10甘油酯)可用于提高药物的溶解度。其它选项包括使用表面活性剂或环糊精诸如HP-β-环糊精,其用作生物相容性增溶剂和与亲脂吸收促进剂组合的稳定剂。在该情况下,它们对鼻刺激物的影响应当予以考虑。The aqueous solubility of the drug can be a relevant parameter limitation for nasal drug delivery in solution. Conventional solvents or cosolvents such as glycols, small amounts of alcohol, Transcutol (diethylene glycol monoethyl ether), medium-chain glycerides, and capric glyceride ( C8 - C10 glycerides of saturated polysaccharide decomposition) can be used to improve the solubility of the drug. Other options include the use of surfactants or cyclodextrins such as HP-β-cyclodextrin, which act as biocompatible solubilizers and stabilizers in combination with lipophilic absorption enhancers. In this case, their effect on nasal irritants should be considered.

大多数鼻制剂是水基的,并且需要防腐剂来防止微生物生长。对羟基苯甲酸酯、苯扎氯铵、苯乙醇、EDTA和苯甲酰醇是一些在鼻制剂中常用的防腐剂。含汞防腐剂对纤毛运动具有快速和不可逆的作用,并且不被推荐用于鼻系统。Most nasal preparations are water-based and require preservatives to prevent microbial growth. Parabens, benzalkonium chloride, phenylethyl alcohol, EDTA, and benzoyl alcohol are some of the preservatives commonly used in nasal preparations. Mercury-containing preservatives have rapid and irreversible effects on ciliary motility and are not recommended for use in the nasal system.

可能需要少量抗氧化剂来防止药物氧化。常用抗氧化剂为焦亚硫酸钠、亚硫酸氢钠、丁基羟基甲苯和生育酚。通常地,抗氧化剂不影响药物吸收或引起鼻腔刺激。抗氧化剂和防腐剂与药物、赋形剂、制造设备和包装成分的化学/物理相互作用应被视为制剂开发计划的一部分。Small amounts of antioxidants may be required to prevent drug oxidation. Common antioxidants include sodium metabisulfite, sodium bisulfite, butylated hydroxytoluene, and tocopherol. Generally, antioxidants do not affect drug absorption or cause nasal irritation. Chemical/physical interactions of antioxidants and preservatives with the drug, excipients, manufacturing equipment, and packaging components should be considered as part of the formulation development plan.

许多过敏性和慢性疾病往往与结壳和粘膜的干燥相关联。除赋形剂外,某些防腐剂/抗氧化剂也可能引起鼻腔刺激,尤其当以较高的量使用时。充足的鼻内水分是防止脱水所必需的。因此,可以尤其在基于凝胶的鼻产品中添加湿润剂。湿润剂避免鼻腔刺激,并且不太可能影响药物的吸收。常见实例包括甘油、山梨醇和甘露糖醇。Many allergic and chronic diseases are often associated with crusting and drying of the mucous membranes. In addition to excipients, certain preservatives/antioxidants can also cause nasal irritation, especially when used in higher amounts. Adequate nasal moisture is essential to prevent dehydration. Therefore, humectants may be added, especially in gel-based nasal products. Humectants prevent nasal irritation and are less likely to affect drug absorption. Common examples include glycerin, sorbitol, and mannitol.

递送系统的选择取决于待使用的药物、提出的指示、患者群体和最后但并非最不重要的,市场偏好。这些递送系统的一些包括滴鼻剂、鼻腔喷雾剂、鼻凝胶剂和鼻粉剂。The choice of delivery system depends on the drug to be used, the indication proposed, the patient population and last but not least, market preferences. Some of these delivery systems include nasal drops, nasal sprays, nasal gels and nasal powders.

在一些实施方案中,提供了用于通过喷雾器施用以进行鼻内和吸入递送的组合物。喷雾器是用于施用被吸入呼吸道的呈雾的形式的药剂的药物递送装置。喷雾器可用于通过口和鼻道进行mAb的鼻内和吸入递送,并且是用于将mAb递送至上和/或呼吸道的有效装置。喷雾器使用氧气、压缩空气或超声功率来将药物溶液和悬浮液分离成能够从该装置的吹嘴直接吸入的小的气溶胶微滴。气溶胶是气体和液体颗粒的混合物,天然存在的气雾剂的最佳实例是当与热的环境空气混合的小的蒸发水颗粒被冷却并凝结成可见空气水滴的细云时,形成的雾。计量剂量吸入器(MDI)是以通常由患者通过吸入自我施用的雾化药物的短脉冲形式,将特定量的药剂递送至肺的装置。干粉吸入器包含通常以单个剂量的量包装在泡罩或凝胶胶囊(含有通过使用者自已的呼吸被吸入肺的粉末状药物)的微粉化粉末。一个新的重大创新是在喷雾器市场上创立了超声波振动网技术(VMT)。通过该技术,具有1000-7000个激光钻孔的网/膜在液体储器的顶端振动,从而将非常细小的微滴的雾压出通过孔。该技术比在液体储器的底部具有振动压电元件更高效,从而也实现较短的处理时间。可用VMT喷雾器包括Pari eFlow Respironics i-Neb、Omron MicroAir、Beurer NebulizerIH50和Aerogen Aeroneb。In some embodiments, compositions for intranasal and inhalation delivery are provided for administration via a nebulizer. A nebulizer is a drug delivery device for administering a medicament in the form of a mist that is inhaled into the respiratory tract. A nebulizer can be used for intranasal and inhalation delivery of mAbs through the mouth and nasal passages and is an effective device for delivering mAbs to the upper and/or respiratory tract. A nebulizer uses oxygen, compressed air, or ultrasonic power to separate drug solutions and suspensions into small aerosol droplets that can be directly inhaled from the mouthpiece of the device. An aerosol is a mixture of gas and liquid particles, and the best example of a naturally occurring aerosol is the mist formed when small evaporated water particles mixed with hot ambient air are cooled and condensed into a fine cloud of visible airborne water droplets. A metered dose inhaler (MDI) is a device that delivers a specific amount of medicament to the lungs in the form of short pulses of aerosolized medication that is usually self-administered by the patient through inhalation. A dry powder inhaler contains micronized powder that is usually packaged in blisters or gel capsules (containing powdered medication that is inhaled into the lungs by the user's own breath) in a single dose. A major new innovation in the nebulizer market is the introduction of ultrasonic vibrating mesh technology (VMT). With this technology, a mesh/membrane with 1,000-7,000 laser-drilled holes vibrates at the top of a liquid reservoir, forcing a mist of very fine droplets through the holes. This technology is more efficient than having a vibrating piezoelectric element at the bottom of the liquid reservoir, thus also achieving shorter treatment times. Available VMT nebulizers include the Pari eFlow Respironics i-Neb, Omron MicroAir, Beurer Nebulizer IH50, and Aerogen Aeroneb.

在另一个实施方案中,所述组合物被制备为用于重建的冻干粉剂,或用于通过粘膜雾化装置(MAD)鼻内施用的保存的或非保存的无菌液体组合物。粘膜雾化装置(MAD)经由鲁尔锁附连至包含含抗病毒组合物的注射器。轻快地压缩注射器柱塞以产生每剂量约0.01mL、0.05mL、0.1mL、0.2mL、0.3mL、0.4mL、0.5mL、0.6mL、0.7mL、0.8mL、0.9mL或1mL的快速鼻内雾沫喷雾。在一些情况下,将整个剂量施用于单个鼻孔,或以每剂量一次或多次喷雾将剂量分入两个鼻孔。In another embodiment, the composition is prepared as a lyophilized powder for reconstruction, or for the preservation or non-preserved sterile liquid composition of the intranasal administration by a mucosal atomization device (MAD). The mucosal atomization device (MAD) is attached to a syringe comprising an antiviral composition via a Luer lock. The syringe plunger is compressed briskly to produce a quick intranasal mist spray of about 0.01mL, 0.05mL, 0.1mL, 0.2mL, 0.3mL, 0.4mL, 0.5mL, 0.6mL, 0.7mL, 0.8mL, 0.9mL or 1mL per dose. In some cases, the entire dose is applied to a single nostril, or the dose is divided into two nostrils with one or more sprays per dose.

鼻制剂的pH对于抗体的稳定性和避免鼻粘膜的刺激,允许抗体可以最佳形式用于吸收,阻止致病细菌在鼻道内生长,维持赋形剂诸如防腐剂的功能性,和支持正常生理纤毛动力是非常重要的。在一些实施方案中,制备具有在4.5-8.2、5.2-7.9或4.5至6.5内的pH的组合物,记住抗体混合物、药物或活性成分的理化性质。通常以在25至200μL的范围内的小体积(100μL是最常用的剂量体积)施用鼻制剂。The pH of the nasal formulation is very important for the stability of the antibody and to avoid irritation of the nasal mucosa, allowing the antibody to be in optimal form for absorption, preventing the growth of pathogenic bacteria in the nasal passages, maintaining the functionality of excipients such as preservatives, and supporting normal physiological ciliary motility. In some embodiments, compositions are prepared having a pH within the range of 4.5-8.2, 5.2-7.9, or 4.5 to 6.5, keeping in mind the physicochemical properties of the antibody mixture, drug, or active ingredient. Nasal formulations are typically administered in small volumes ranging from 25 to 200 μL (100 μL is the most commonly used dose volume).

施用Application

再次指出的是,正常和合理预期的抗体疗法剂量被良好地确立为在mg范围内的IV或IP剂量。这基于迄今利用众多重组抗体获得的研究和临床经验。迄今为止,超过二十种(20)单克隆抗体在美国已获得临床批准(参见例如Newsome BW和Ernstoff MS(2008)Br JClinPharmacol 66(1):6-19)。目前使用的临床批准的抗体均在使用中并且以mg/kg的范围通过IP或IV施用。It is again pointed out that normal and reasonably expected antibody therapy dosages are well established as IV or IP dosages in the mg range. This is based on research and clinical experience obtained using numerous recombinant antibodies to date. To date, more than twenty (20) monoclonal antibodies have been clinically approved in the United States (see, for example, Newsome BW and Ernstoff MS (2008) Br J Clin Pharmacol 66 (1): 6-19). Currently used clinically approved antibodies are all in use and are administered by IP or IV in the mg/kg range.

迄今还没有流感单克隆抗体被临床批准。进行中或报道的所有试验目前利用静脉内递送作为标准。具体地,以在1-40mg/kg范围内的单个剂量递增评估TheraCloneSciences抗体TCN-032(NCT01390025,clinical trails.gov)。所述TCN-032抗体是结合流感基质蛋白(M2)的氨基末端细胞外结构域(M2e)的保守表位的人抗体(Grandea AG等(2010)PNAS USA 107(28):12658-12663;2010年7月1日电子版)。使用在2小时内通过IV施用的2mg/kg至50mg/kg的递增剂量在安全性和耐受性研究中类似地评估抗体CR6261和CR8020(分别为Crucell Holland BV临床试验NCT01406418和NCT01756950)。No influenza monoclonal antibody has been clinically approved so far. All trials currently underway or reported utilize intravenous delivery as standard. Specifically, TheraCloneSciences antibody TCN-032 (NCT01390025, clinicaltrails.gov) was evaluated with a single dose escalation within the range of 1-40 mg/kg. The TCN-032 antibody is a human antibody (Grandea AG et al. (2010) PNAS USA 107 (28): 12658-12663) that binds to a conserved epitope of the amino-terminal extracellular domain (M2e) of the influenza matrix protein (M2). The antibody CR6261 and CR8020 (respectively Crucell Holland BV clinical trials NCT01406418 and NCT01756950) were similarly evaluated in safety and tolerability studies using an increasing dose of 2 mg/kg to 50 mg/kg administered by IV within 2 hours.

通过注射施用流感疫苗。流感疫苗中的一个例外是通过鼻内施用的FluMist活流感疫苗(MedImmune)。FluMist是3个活流感病毒株–A/H1N1株、A/H3N2株和B株的组合,并使用在单个剂量预充满的鼻内喷雾器中提供的悬浮液以0.2ml剂量来进行施用。除了病毒株以外,每一个剂量还含有谷氨酸钠、水解猪明胶、精氨酸、蔗糖、磷酸氢二钾、磷酸二氢钾、无防腐剂(FluMist Highlights of Prescribing Information,2012-2013Formula,MedImmune,RAL-FLUV12,Component No.:11294)。Flu vaccines are administered by injection. An exception to the flu vaccine is the FluMist live flu vaccine (MedImmune) administered intranasally. FluMist is a combination of three live influenza virus strains – A/H1N1, A/H3N2, and B strains, and is administered in a 0.2 ml dose using a suspension provided in a single dose pre-filled intranasal sprayer. In addition to the virus strains, each dose also contains sodium glutamate, hydrolyzed porcine gelatin, arginine, sucrose, dipotassium hydrogen phosphate, potassium dihydrogen phosphate, and no preservatives (FluMist Highlights of Prescribing Information, 2012-2013 Formula, MedImmune, RAL-FLUV12, Component No.: 11294).

本公开提供了用于治疗和预防病毒感染,特别地通过呼吸途径感染或传播的病毒,包括特别地流感病毒的新型有效的抗体组合的施用模式以及抗体施用方案。因此,本公开通过肺部施用能够中和任何相关或循环流感病毒的抗体组合,提供了病毒感染,特别流感病毒的治疗、预防或缓解。可通过单IN剂量施用抗体组合,或可同时或基本上同时以多个单一剂量给予抗体组合。可随后施用另外的组合或单一剂量,每一次施用间隔数分钟、数小时或数天。The present disclosure provides a mode of administration and an antibody administration regimen for treating and preventing viral infections, particularly viruses infected or transmitted by the respiratory route, including novel and effective antibody combinations of influenza viruses. Thus, the present disclosure provides treatment, prevention, or relief of viral infections, particularly influenza viruses, by pulmonary administration of an antibody combination capable of neutralizing any related or circulating influenza virus. The antibody combination can be administered by a single IN dose, or can be administered simultaneously or substantially simultaneously with multiple single doses. Additional combinations or single doses may be subsequently administered, with each administration spaced a few minutes, hours, or days apart.

在特定的方面,本公开提供了通过针对流感的循环病毒株的抗体的组合的肺部施用进行的病毒感染,特别地流感病毒的治疗、预防或缓解。因此,根据本公开,通过针对乙型流感和循环甲型流感病毒的抗体的组合(特别地在其一个方面抗乙型流感抗体、抗组1甲型流感抗体诸如抗H1抗体和抗组2甲型流感抗体诸如抗H3抗体的组合)的肺部施用,提供和实现了感染(特别地流感病毒)的治疗、预防或缓解。根据本公开,抗乙型流感抗体、抗组1甲型流感抗体诸如抗H1抗体和抗组2甲型流感抗体诸如抗H3抗体的组合的鼻内施用,在预防感染或治疗由乙型流感或甲型流感病毒造成的流感感染中是有效的。在一定程度上,抗体是可用的,并且在本文中经测试和证明有效地针对不止一种病毒的亚型或株,本文中提供和设想的组合用作有效地针对病毒,特别是流感病毒的许多株和/或亚型(包括已知的和循环的株或亚型、新出现的株或亚型以及未知的、未曾预料的和变异的株或亚型)的通用混合物或组合。In a specific aspect, the present disclosure provides treatment, prevention or alleviation of viral infections, particularly influenza viruses, by pulmonary administration of a combination of antibodies to circulating strains of influenza. Thus, according to the present disclosure, treatment, prevention or alleviation of infections, particularly influenza viruses, is provided and achieved by pulmonary administration of a combination of antibodies to influenza B and circulating influenza A viruses (particularly a combination of anti-influenza B antibodies, anti-group 1 influenza A antibodies such as anti-H1 antibodies and anti-group 2 influenza A antibodies such as anti-H3 antibodies in one aspect thereof). According to the present disclosure, intranasal administration of a combination of anti-influenza B antibodies, anti-group 1 influenza A antibodies such as anti-H1 antibodies and anti-group 2 influenza A antibodies such as anti-H3 antibodies is effective in preventing infection or treating influenza infection caused by influenza B or influenza A viruses. To the extent that antibodies are available and have been tested and demonstrated herein to be effective against more than one subtype or strain of a virus, the combinations provided and contemplated herein serve as universal cocktails or combinations effective against many strains and/or subtypes of viruses, particularly influenza virus, including known and circulating strains or subtypes, newly emerging strains or subtypes, and unknown, unexpected, and variant strains or subtypes.

可鼻内或通过吸入施用用于本文中公开的实施方案的抗体,随后或与其一起(包括同时、组合地或依序地或单独地)进行另一种抗体或同一抗体的全身性施用,特别地IP或IV施用。因此,在本文中设想和提供了组合施用或方法,其中组合鼻内和IP(或IV)施用以获得增强的针对因子,特别地病毒,特别地流感病毒的功效。事实上,本文中提供的研究表明,通过使用鼻内施用与替代施用(IP或IV)的组合给药,组合功效是协同的,并且可利用低剂量的IN和IP(作为实例)。The antibodies used in the embodiments disclosed herein can be administered intranasally or by inhalation, followed by or together with (including simultaneously, in combination, or sequentially or separately) systemic administration of another antibody or the same antibody, particularly IP or IV administration. Thus, combined administrations or methods are contemplated and provided herein in which intranasal and IP (or IV) administration are combined to obtain enhanced efficacy against factors, particularly viruses, particularly influenza viruses. In fact, studies provided herein indicate that by using a combination of intranasal administration with an alternative administration (IP or IV), the combined efficacy is synergistic, and low doses of IN and IP (as an example) can be utilized.

气道施用提供了递送有效的低剂量和低成本疗法的独特机会,所述机会从而可不需要通过诊断测定来确认。流感季节期间症状的出现足以让医生例如以干粉吸入器或以喷雾器或其它气道递送方法施用该低剂量混合物。该无诊断护理标准是用于Tamiflu和Relenza的当前实践,但对于昂贵的静脉内抗体疗法是不可能,所述静脉内抗体疗法是不实用的并且成本昂贵。在随访诊断后,可通过静脉内途径或通过气道施用高剂量抗体的施用,可将所述高剂量抗体的施用组成混合物或组成对于流感类型是特异的独立的特异性抗体。Airway administration provides a unique opportunity to deliver an effective low-dose and low-cost therapy that does not require confirmation by diagnostic assays. The onset of symptoms during flu season is sufficient for a physician to administer the low-dose mixture, for example, with a dry powder inhaler or with a nebulizer or other airway delivery method. This no-diagnosis standard of care is current practice for Tamiflu and Relenza, but is not possible with expensive intravenous antibody therapies, which are impractical and costly. Following a follow-up diagnosis, administration of high-dose antibodies can be administered by the intravenous route or through the airways, which can be composed of a mixture or of separate, specific antibodies specific for the influenza type.

本公开提供了用于治疗或预防暴露于呼吸道病毒,处于对所述病毒的暴露的风险中,与所述病毒接触,临床上呈现症状或遭受所述病毒的哺乳动物的病毒感染的方法,所述方法包括向所述哺乳动物施用(通过鼻内(IN)或经由吸入)如本文中提供的抗体的组合或混合物。抗体的混合物或组合可特别地均为IgG抗体。The present disclosure provides a method for treating or preventing viral infection in a mammal exposed to, at risk of exposure to, in contact with, clinically symptomatic for, or suffering from a respiratory virus, the method comprising administering to the mammal (intranasally (IN) or via inhalation) a combination or mixture of antibodies as provided herein. The mixture or combination of antibodies may specifically all be IgG antibodies.

可在感染后或在假定的感染后施用抗体组合。在其一个方面,在达到感染后8小时(hpi),包括2hpi、4hpi、6hpi、8hpi的时期中施用抗体组合。或者,在达到感染后24小时,包括4hpi、8hpi、12hpi、18hpi、24hpi的时期中施用抗体组合。在其它替代方案中,在达到感染后48小时,包括12hpi、24hpi、36hpi、48hpi的时期中施用抗体。在其它替代方案中,在达到感染后72小时,包括24hpi、36hpi、48hpi、60hpi、72hpi的时期中施用抗体。可在感染后,或假定的感染后,或在呈现临床症状诸如发热、疼痛、关节痛、嗜睡后数天施用抗体。可在感染后1天、感染后2天、感染后3天、感染后4天、感染后5天、感染后6天、感染后7天、感染后10天、感染后12天、感染后14天施用抗体。可在感染或假定的感染后数周,包括1周后、2周后、3周后、4周后、1个月后施用抗体。Can be after infection or after the infection of supposition, antibody combination is administered.In one aspect thereof, reach 8 hours (hpi) after infection, comprise 2hpi, 4hpi, 6hpi, 8hpi period in the period of administering antibody combination.Or, reach 24 hours after infection, comprise 4hpi, 8hpi, 12hpi, 18hpi, 24hpi period in the period of administering antibody combination.In other alternatives, reach 48 hours after infection, comprise 12hpi, 24hpi, 36hpi, 48hpi period in the period of administering antibody.In other alternatives, reach 72 hours after infection, comprise 24hpi, 36hpi, 48hpi, 60hpi, 72hpi period in the period of administering antibody.Can be after infection, or after the infection of supposition, or present clinical symptoms such as heating, pain, arthralgia, lethargy after a few days, administer antibody. The antibodies can be administered 1 day after infection, 2 days after infection, 3 days after infection, 4 days after infection, 5 days after infection, 6 days after infection, 7 days after infection, 10 days after infection, 12 days after infection, or 14 days after infection. The antibodies can be administered several weeks after infection or presumed infection, including 1 week, 2 weeks, 3 weeks, 4 weeks, or 1 month.

可在感染之前或为了减少或阻止传播,或在病患、疾病或感染的任何临床适应症之前施用抗体组合。在其一个方面,可在感染前或可能的或假定的暴露或暴露的风险之前数天在一段时期内将抗体作为预防剂施用。可在1天前或之前1天,2天前或之前2天,3天前或之前3,4天前或之前4天,5天前或之前5天,6天前或之前6天,7天前或之前7天,1周前或之前1周,超过7天前或之前超过7天,超过1周前或之前超过1周,达到9天前或之前9天,达到10天前或之前10天施用抗体组合。可在一个或多个剂量前或之前以数小时、数天或数周的间隔施用抗体一次或多次。The antibody combination can be administered before infection or to reduce or prevent spread, or before any clinical indication for a patient, disease or infection. In one aspect thereof, the antibodies can be administered as a prophylactic over a period of several days before infection or a possible or assumed exposure or risk of exposure. The antibody combination can be administered 1 day before or 1 day before, 2 days before or 2 days before, 3 days before or 3, 4 days before or 4 days before, 5 days before or 5 days before, 6 days before or 6 days before, 7 days before or 7 days before, 1 week before or 1 week before, more than 7 days before or more than 7 days before, more than 1 week before or more than 1 week before, up to 9 days before or 9 days before, up to 10 days before or 10 days before. The antibodies can be administered once or multiple times before or before one or more doses at intervals of several hours, days or weeks.

可以以一个单个剂量或以重复的多个组合剂量施用抗体组合。在任何优选方面,以相同的相对量施用组合或混合物中的每一种抗体。每一个剂量以单位或mg/kg量上是相同的,或在量上可以是不同的。例如,初始剂量可以是较高的相对剂量,诸如例如但不限于约1mg/kg,大于1mg/kg,少于1mg/kg或约最大或接近最大耐受的剂量,或一半最大耐受的剂量(对于待施用的哺乳动物)。随后剂量可与初始剂量相同或可少于或大于初始剂量,并且可取决于受试者或患者中的反应或响应或临床症状的缓解或程序。The antibody combination can be administered in a single dose or in a plurality of combined doses repeated. In any preferred aspect, each antibody in the combination or mixture is administered in the same relative amount. Each dosage is the same in units or mg/kg, or can be different in amount. For example, the initial dose can be a higher relative dose, such as, but not limited to, about 1 mg/kg, greater than 1 mg/kg, less than 1 mg/kg or about the maximum or near-maximum tolerated dose, or half the maximum tolerated dose (for mammals to be administered). The subsequent dosage can be the same as the initial dose or can be less than or greater than the initial dose, and can depend on the reaction or response or alleviation or program of clinical symptoms in the subject or patient.

可间隔数小时、数分钟、数天或数周施用每一个或任一个剂量具有相同或不同量的多个剂量。时间安排可变化,取决于反应和症状可被缩短或延长。剂量,例如但无限制,可以间隔至少2小时,间隔至少4小时,间隔至少6小时,间隔至少8小时,间隔至少24小时,间隔至少48小时,间隔至少72小时。可在感染后或假定的感染后并达2小时、4小时、6小时、8小时、12小时、24小时、36小时、48小时、72小时后,施用一个或多个抗体剂量,进行达1天、2天、3天、4天、5天、6天后,7天、1周、2周、3周、4周、1个月或更长时间。Multiple doses of the same or different amounts of each or any dose may be administered at intervals of hours, minutes, days, or weeks. The timing may vary and may be shortened or extended depending on the response and symptoms. Doses, for example, but not limited to, may be administered at intervals of at least 2 hours, at intervals of at least 4 hours, at intervals of at least 6 hours, at intervals of at least 8 hours, at intervals of at least 24 hours, at intervals of at least 48 hours, at intervals of at least 72 hours. One or more antibody doses may be administered after infection or postulated infection and up to 2 hours, 4 hours, 6 hours, 8 hours, 12 hours, 24 hours, 36 hours, 48 hours, 72 hours later, for up to 1 day, 2 days, 3 days, 4 days, 5 days, 6 days later, 7 days, 1 week, 2 weeks, 3 weeks, 4 weeks, 1 month, or longer.

所述方法可包括病毒特异性单克隆抗体的另外IP或IV施用,其中另外施用的抗体是中和或非中和抗体。通过IP或IV另外施用的抗体可以是与通过IN或经由吸入施用的抗体相同的抗体。与通过IN或吸入施用的抗体同时地,依序地或在其之后施用通过IP或IV另外施用的抗体。任何此类随后施用可以是数小时后,可以是2小时、4小时、6小时、8小时、12小时、24小时、36小时、48小时、72小时或更多小时后。随后施用可是数天后,可以是1天、2天、3天、4天、5天、6天、7天后。随后施用可以是数周后,可以是1周、2周、3周、4周或5周后。The method may include additional IP or IV administration of a virus-specific monoclonal antibody, wherein the additional antibody is a neutralizing or non-neutralizing antibody. The antibody additionally administered by IP or IV may be the same antibody as that administered by IN or via inhalation. Simultaneously with the antibody administered by IN or inhalation, sequentially or thereafter, administer the antibody additionally administered by IP or IV. Any such subsequent administration may be after several hours, such as 2 hours, 4 hours, 6 hours, 8 hours, 12 hours, 24 hours, 36 hours, 48 hours, 72 hours or more. Subsequent administration may be after several days, such as 1 day, 2 days, 3 days, 4 days, 5 days, 6 days, or 7 days. Subsequent administration may be after several weeks, such as 1 week, 2 weeks, 3 weeks, 4 weeks, or 5 weeks.

吸入或鼻内剂量可用于在特别地生病的或在初始IN或IP或IV或组合剂量后继续显示感染或疾病的症状的患者或受试者中增强反应或功效。Inhaled or intranasal dosing can be used to enhance response or efficacy in patients or subjects who are particularly ill or who continue to show symptoms of infection or disease after an initial IN or IP or IV or combination dose.

在其它方面,本公开提供了用于施用针对流感病毒的单克隆抗体混合物或组合的方案,所述方案包括施用第一鼻内或吸入剂量的抗体组合,随后或同时腹膜内或静脉内,或再次地鼻内或通过吸入施用第二剂量的抗体,其中第二剂量的抗体组合是与第一剂量的抗体组合相同或不同的抗体组合。第二剂量或任何另外的剂量的抗体可以是中和或非中和抗体。In other aspects, the present disclosure provides a regimen for administering a mixture or combination of monoclonal antibodies against influenza virus, the regimen comprising administering a first intranasal or inhaled dose of the antibody combination, followed by or simultaneously administering a second dose of the antibody intraperitoneally or intravenously, or again intranasally or by inhalation, wherein the second dose of the antibody combination is the same or different from the first dose of the antibody combination. The second dose or any additional dose of the antibody can be a neutralizing or non-neutralizing antibody.

本文中公开的实施方案可通过以下非限制性实施例来更好地理解,所述实施例被提供为本发明的示例。为了更全面地举例说明优选或特定的实施方案提供以下实施例,然而所述实施例绝不应当被解释为限制本发明的范围。The embodiments disclosed herein may be better understood by the following non-limiting examples, which are provided as examples of the present invention. The following examples are provided to more fully illustrate preferred or specific embodiments, which, however, should not be construed as limiting the scope of the present invention.

抗体结构Antibody structure

在下文中和所附序列表中提供了本发明的mAb的某些重链和轻链氨基酸序列。Certain heavy and light chain amino acid sequences of the mAbs of the invention are provided below and in the accompanying sequence listing.

TRL 784TRL 784

实施例Example

以下材料和方法用于本文中提供的实施例。The following materials and methods were used in the examples provided herein.

抗体:在一些情况下,使用如下所述的噬菌体展示分离Mab。Mab CR8020和CR6261是分别针对组2和组1病毒的良好表征的广泛反应性抗体(Throsby M等(2008)PL0S ONE 3:e3942;Eckert DC等(2009)Science 324:246-251;Friesen RHE等(2010)PLoS ONE5(2):e1906;美国专利8,192,927;Eckert DC等(2011)Science333:843-850)。抗体CR9114结合HA茎中的保守表位,并且当IV施用时保护免受甲型和乙型流感病毒的致死攻击(Dreyfus C等(2012)Science Express 2011年8月9日10.1126/science.1222908)。通过合成可变区在我们的手中克隆了这些中和抗体,并将其亚克隆至小鼠IgG2a表达载体中。使用公开的重链GI:339779688和轻链GI:339832448克隆CR8020的可变区。使用公开的重链GI:313742594和轻链GI:313742595克隆CR6261的可变区。使用基因库序列重链登录号JX213639和轻链登录号JX213640克隆了CR9114的可变区。将用于这些研究的CR6261、CR8020和CR9114抗体克隆至含有融合至小鼠IgG2a的人可变区的IgG表达载体中。小鼠抗体CR6261、CR8020和CR9114的嵌合抗体在本文中分别被称为CA6261、CA8020和CA9114。Mab 5A7结合B病毒HA上的共同表位并中和病毒,以及当通过IP给予时保护小鼠免受致死攻击(Yasugi M等(2013)PLoSPathog 9(2):e1003150,doi:10.1371/journal.ppat.1003150)。 Antibodies: In some cases, Mabs were isolated using phage display as described below. Mabs CR8020 and CR6261 are well-characterized broadly reactive antibodies against group 2 and group 1 viruses, respectively (Throsby M et al. (2008) PLOS ONE 3:e3942; Eckert DC et al. (2009) Science 324:246-251; Friesen RHE et al. (2010) PLoS ONE 5 (2):e1906; U.S. Patent No. 8,192,927; Eckert DC et al. (2011) Science 333:843-850). Antibody CR9114 binds to a conserved epitope in the HA stem and protects against lethal challenge with influenza A and B viruses when administered IV (Dreyfus C et al. (2012) Science Express 2011 Aug 9 10.1126/science.1222908). These neutralizing antibodies were cloned in our hands by synthesizing variable regions and subcloned into mouse IgG2a expression vectors. The variable regions of CR8020 were cloned using disclosed heavy chain GI: 339779688 and light chain GI: 339832448. The variable regions of CR6261 were cloned using disclosed heavy chain GI: 313742594 and light chain GI: 313742595. The variable regions of CR9114 were cloned using gene bank sequence heavy chain accession number JX213639 and light chain accession number JX213640. The CR6261, CR8020 and CR9114 antibodies used for these studies were cloned into IgG expression vectors containing human variable regions fused to mouse IgG2a. The chimeric antibodies of mouse antibodies CR6261, CR8020 and CR9114 are referred to herein as CA6261, CA8020 and CA9114, respectively. Mab 5A7 binds to a common epitope on B virus HA and neutralizes the virus, as well as protecting mice from lethal challenge when given IP (Yasugi M et al. (2013) PLoS Pathog 9(2):e1003150, doi: 10.1371/journal.ppat.1003150).

人抗体Mab53(也表示为TRL053)描述于US2012/0020971和WO2011/160083(所述专利和专利申请的每一篇通过引用并入本文)中,并且在中和组1和2H1、H9、H7和H5亚型中是有效的。The human antibody Mab53 (also denoted TRL053) is described in US2012/0020971 and WO2011/160083 (each of which is incorporated herein by reference) and is effective in neutralizing Group 1 and 2 H1, H9, H7, and H5 subtypes.

抗体Mab579(也表示为TRL579)描述于WO2013/086052(其通过引用并入本文),并且在中和H3和H7上是有效的。Antibody Mab579 (also denoted TRL579) is described in WO 2013/086052 (which is incorporated herein by reference) and is effective at neutralizing H3 and H7.

包括抗体重链和轻链可变区序列,特别地本文中的上文所述和例举的抗体(特别地包括CR6261、CR8020、CR9114、5A7、Mab53和Mab579)的重链和轻链CDR结构域(CDR1、CDR2和CDR3)序列的公开的序列是已知的并且可包括在上述的并通过引用并入本文的参考文献中公开获得。Published sequences including antibody heavy and light chain variable region sequences, particularly the heavy and light chain CDR domain (CDR1, CDR2 and CDR3) sequences of the antibodies described and exemplified herein above (including particularly CR6261, CR8020, CR9114, 5A7, Mab53 and Mab579), are known and may be included in the references cited above and incorporated herein by reference.

Fab的验证:通过针对重组HA的ELISA筛选编码Fab的噬菌体裂解。将挑拣至含有2XYT/Cam/Glc培养基的384孔板中的单个集落在30℃下生长过夜。使用Qpix将384孔板中的TG1细胞复制至含有具有低葡萄糖的2XYT/Cam的384孔表达板中。将板在30℃和400rpm下生长2-4小时。用0.5mM IPTG诱导Fab表达,并在22℃和400rpm生长过夜。用含有Benzonase的BEL缓冲液在22℃和400rpm裂解含有Fab的细胞,进行1小时。用12.5%MPBST在400rmp和22℃下封闭含有Fab的裂解物,持续30分钟。将裂解物添加至涂覆有HA的ELISA板在RT下持续1小时。用PBST洗涤板5次,随后在RT下用缀合于碱性磷酸酶的抗Fab IgG孵育1小时。用TBST洗涤板5次,随后用AutoPhos(Roche,New Jersey)进行显色使用。Infinite Pro F200读取板。对阳性噬菌体裂解物进行测序,将独特的Fab亚克隆至含有c-myc和his标签的Fab表达载体中,以进行进一步表征。 Fab Verification: Fab-encoding phage lysis was screened by ELISA against recombinant HA. Individual colonies were picked into 384-well plates containing 2XYT/Cam/Glc medium and grown overnight at 30°C. TG1 cells from the 384-well plates were replicated using Qpix into 384-well expression plates containing 2XYT/Cam with low glucose. The plates were grown at 30°C and 400 rpm for 2-4 hours. Fab expression was induced with 0.5 mM IPTG and grown overnight at 22°C and 400 rpm. Fab-containing cells were lysed with BEL buffer containing Benzonase at 22°C and 400 rpm for 1 hour. Fab-containing lysates were blocked with 12.5% MPBST at 400 rpm and 22°C for 30 minutes. The lysates were added to HA-coated ELISA plates for 1 hour at room temperature. The plates were washed five times with PBST and then incubated with anti-Fab IgG conjugated to alkaline phosphatase for 1 hour at room temperature. Plates were washed five times with TBST and subsequently developed using an AutoPhos (Roche, New Jersey). Plates were read using an Infinite Pro F200. Positive phage lysates were sequenced, and unique Fabs were subcloned into Fab expression vectors containing c-myc and his tags for further characterization.

Fab的表达:将Fab表达质粒电穿孔至TG1F细胞中,将所述细胞涂铺在LB/Cam琼脂板上。将板在37℃下孵育过夜。用单个集落接种5ml的2XYT/Cam/Glc,并在30℃和350rpm下生长过夜。用2ml的过夜培养物接种500ml的2XYT/Cam/低Glc,并在30℃和180rpm摇动,直至达到0.5的OD600nm。通过添加0.75mM的终浓度的IPTG诱导Fab表达。将培养物在30℃和160rpm下摇动过夜。在4℃下以5,000g将培养物离心30分钟。将细菌沉淀于-80℃下冷冻至少2小时。裂解细胞,并将其在0.22um过滤器上过夜,随后经历IMAC纯化和尺寸排阻步骤。 Fab Expression: Fab expression plasmids were electroporated into TG1F cells, which were plated on LB/Cam agar plates. Plates were incubated overnight at 37°C. A single colony was used to inoculate 5 ml of 2XYT/Cam/Glc and grown overnight at 30°C and 350 rpm. 2 ml of the overnight culture was used to inoculate 500 ml of 2XYT/Cam/low Glc and shaken at 30°C and 180 rpm until an OD600nm of 0.5 was reached. Fab expression was induced by adding IPTG to a final concentration of 0.75 mM. The culture was shaken overnight at 30°C and 160 rpm. The culture was centrifuged at 5,000 g for 30 minutes at 4°C. The bacterial pellet was frozen at -80°C for at least 2 hours. The cells were lysed and filtered overnight on a 0.22 μm filter, followed by IMAC purification and size exclusion steps.

抗体的克隆和表达:对编码Fab的噬菌体进行测序,并亚克隆至各自重链和轻链的IgG表达质粒中。在摇瓶中于Invitrogen 293F或Invitrogen 293Expi细胞中产生IgG。用重链和轻链的表达质粒转染细胞。转染后6天收集培养物上清液,使用蛋白A亲和层析和缓冲液交换步骤进行纯化。 Antibody Cloning and Expression: Fab-encoding phage were sequenced and subcloned into IgG expression plasmids for the respective heavy and light chains. IgG was produced in shake flasks in Invitrogen 293F or Invitrogen 293Expi cells. Cells were transfected with the heavy and light chain expression plasmids. Culture supernatants were collected 6 days after transfection and purified using Protein A affinity chromatography and a buffer exchange step.

小鼠中的治疗功效研究:将6-7周龄雌性BALB/c小鼠用于实验。在开始实验之前使所有小鼠适应和维持至少3天的时间。在病毒攻击当天和随后每日对小鼠称重,持续2周。临床评分系统用作临床终点和从研究中排除的标准。如下对临床体重评分:驼背姿势=3,毛发竖立=3,无进食或饮水=2,体重减轻≥30%=10,神经症状=10。当达到16或更多的评分时,将小鼠从研究中排除,并无痛致死。按照批准的动物护理和使用委员会的协议进行动物研究。在感染后指定的天进行小鼠的治疗性治疗。在以每小鼠50ul体积鼻内施用病毒、Mab或Fab之前,首先用氯胺酮/赛拉嗪混合物麻醉小鼠。以100ul体积给予Mab或Fab的腹膜内施用。在14天的研究过程中每天测定平均体重,并相对于第0天的平均体重显示所述平均体重。 Therapeutic Efficacy Studies in Mice: Female BALB/c mice aged 6-7 weeks were used for the experiments. All mice were acclimated and maintained for at least 3 days before the start of the experiment. Mice were weighed on the day of viral challenge and daily thereafter for 2 weeks. A clinical scoring system was used as the clinical endpoint and criteria for exclusion from the study. Clinical weight was scored as follows: hunched posture = 3, piloerection = 3, no food or water intake = 2, weight loss ≥30% = 10, neurological symptoms = 10. Mice were excluded from the study and euthanized when a score of 16 or more was reached. Animal studies were performed according to protocols approved by the Animal Care and Use Committee. Therapeutic treatment of mice was performed on the designated days after infection. Mice were first anesthetized with a ketamine/xylazine mixture before intranasal administration of virus, Mab, or Fab in a volume of 50 μl per mouse. Intraperitoneal administration of Mab or Fab was given in a volume of 100 μl. Average body weights were determined daily over the course of the 14-day study and are shown relative to the average body weight on day 0.

病毒:根据Cottey,Rowe和Bender(Current Protocols in Immunology,2001),流感病毒的株(包括A/California/7/09、A/Victoria/11、B/Malaysia/2506/2004、B/Florida/04/2006)是小鼠适应性的。进行3轮小鼠适应,随后在鸡胚中进行一轮病毒繁殖。简言之,将3只6-8周龄小鼠麻醉,并用20ul病毒进行鼻内感染。感染后3天,将小鼠无痛致死,取出肺。将肺机械匀浆,过滤,离心以除去大块碎片。将20ul的肺匀浆物在首次接受实验的小鼠中进行的另外传代,进行3轮。 Viruses: According to Cottey, Rowe, and Bender (Current Protocols in Immunology, 2001), influenza virus strains (including A/California/7/09, A/Victoria/11, B/Malaysia/2506/2004, and B/Florida/04/2006) are mouse-adapted. Three rounds of mouse adaptation were performed, followed by one round of virus propagation in embryonated chicken eggs. Briefly, three 6-8 week old mice were anesthetized and infected intranasally with 20 μl of virus. Three days after infection, the mice were euthanized and the lungs removed. The lungs were mechanically homogenized, filtered, and centrifuged to remove large debris. 20 μl of the lung homogenate was additionally passaged in naive mice for three rounds.

参考文献References

Huber VC,Lynch JM,Bucher DJ,Le J,Metzger DW:Fc receptor-mediatedphagocytosis makes a significant contribution to clearance of influenza virusinfections.J Immunol 2001.166:7381-7388.Huber VC, Lynch JM, Bucher DJ, Le J, Metzger DW: Fc receptor-mediated phagocytosis makes a significant contribution to clearance of influenza virusinfections. J Immunol 2001.166:7381-7388.

Jegerlehner A,Schmitz N,Storni T,Bachmann MF:Influenza A vaccinebased on the extracellular domain of M2:weak protection mediated viaantibody-dependent NK cell activity.J Imunol 2004,172:5598-5605.Jegerlehner A, Schmitz N, Storni T, Bachmann MF: Influenza A vaccine based on the extracellular domain of M2: weak protection mediated viaantibody-dependent NK cell activity. J Imunol 2004, 172: 5598-5605.

Feng J,Mozdzanowska K,Gerhard W:Complement component Clq enhancesthebiological sctivity of influenza virus hemagglutinin-specific antibodiesdepending on their fine antigen specificity and heavy chain isotype.J Virol2002,76:1369-1378.Feng J, Mozdzanowska K, Gerhard W: Complement component Clq enhances thebiological sctivity of influenza virus hemagglutinin-specific antibodies depending on their fine antigen specificity and heavy chain isotype. J Virol2002, 76: 1369-1378.

Mozdzanowska K,Feng J,Eid M,Zharikova D,Gerhard W:Enhancement ofneutralizing activity of influenza virus-specific antibodies by serumcomponents.Virology 2006,352:418-426.Mozdzanowska K, Feng J, Eid M, Zharikova D, Gerhard W: Enhancement of neutralizing activity of influenza virus-specific antibodies by serum components. Virology 2006, 352: 418-426.

以下实施例被提供来举例说明本发明但不限制本发明。The following examples are provided to illustrate the present invention but not to limit the present invention.

实施例1.单克隆抗体的亲和力。Example 1. Affinity of monoclonal antibodies.

使用CellSpotTM技术的初步筛选固有地偏向于发现高亲和力mAb,因为如果抗原-抗体相互作用太弱,则抗原结合至在洗涤过程中未被保留的珠粒。用于测量克隆的mAb的亲和力的传感器仪器为FortéBioTM Octet。当解离速率变得非常低时,将亲和力测量为结合速率与解离速率的比率不太精确。为了获得更好的评估,将不同浓度的抗体流过固定至传感器表面的抗原。表5显示了一组乙型流感mAb连同以该方式测定的它们的KD。The initial screening using CellSpot technology is inherently biased towards finding high-affinity mAbs because if the antigen-antibody interaction is too weak, the antigen binds to the beads that are not retained during the washing process. The sensor instrument used to measure the affinity of the cloned mAbs is the FortéBio Octet. When the dissociation rate becomes very low, measuring affinity as the ratio of association rate to dissociation rate is less accurate. In order to obtain a better assessment, different concentrations of antibodies were flowed over the antigen fixed to the sensor surface. Table 5 shows a group of influenza B mAbs together with their KD determined in this way.

表5.mAb针对乙型流感的KD。Table 5. KD of mAbs against influenza B.

由Yasugi等,(第0008段)描述的5A7对于HA的生物传感器(BiacoreTM)测定的亲和力(KD)为~5nM。本发明的mAb TRL 835竞争与5A7的结合,但在0.6nM具有显著更紧密的KD,如所显示的。The biosensor (Biacore ) determined affinity (KD) of 5A7 for HA described by Yasugi et al., (paragraph 0008) is ~5 nM. mAb TRL 835 of the present invention competes for binding to 5A7, but has a significantly tighter KD at 0.6 nM, as shown.

实施例2.mAb对重组乙型流感HA的结合。Example 2. Binding of mAbs to recombinant influenza B HA.

通过ELISA测定抗体结合。用20ng/孔的DPBS,pH 7.4中的蛋白rHA涂覆384孔ELISA板。在于4℃下对板进行过夜涂覆后,用PBS和0.01%Tween 20(PBS-T)洗涤板2次。随后用5%的PBS-T中的脱脂牛奶(M-PBS-T)封闭板,持续1小时,然后将板在PBS-T中洗涤2次。在PBS中稀释纯化的抗体,随后以20ng/孔针对每一种抗原进行探测。用PBS-T洗涤板5次,随后用缀合于碱性磷酸酶的第二抗体进行探测。随后用PBS-T洗涤板5次,并用AttoPhos AP荧光底物(Promega S1000)进行显色。连续读取板,直至来自阴性对照孔的本底信号开始提供荧光信号。Antibody binding was determined by ELISA. 384-well ELISA plates were coated with protein rHA in DPBS, pH 7.4 at 20 ng/well. After the plates were coated overnight at 4 °C, the plates were washed twice with PBS and 0.01% Tween 20 (PBS-T). The plates were then blocked with 5% skim milk (M-PBS-T) in PBS-T for 1 hour, and the plates were then washed twice in PBS-T. Purified antibodies were diluted in PBS and subsequently probed for each antigen at 20 ng/well. The plates were washed 5 times with PBS-T and subsequently probed with a secondary antibody conjugated to alkaline phosphatase. The plates were subsequently washed 5 times with PBS-T and developed with AttoPhos AP fluorescent substrate (Promega S1000). Plates were read continuously until the background signal from the negative control wells began to provide a fluorescent signal.

某些ELISA测定的结果示于图3中。重组HA ELISA数据举例说明几种抗乙型流感mAb和两种抗甲型流感mAb与甲型和乙型流感病毒株的反应性。以一式三份进行重组HAELISA,显示相对于本底的平均倍数反应性。图3显示抗B mAb TRL809、TRL812、TRL813;TRL832、TRL841、TRL842、TRL845、TRL846、TRL847、TRL848、TRL849、TRL854和TRL856的每一种具有针对乙型流感病毒的两个谱系(包括Yamagata进化枝的B/Florida/06、B/Mass/12和B/Wisconsin/10以及Victoria进化枝的B/Brisbane/08、B/Malaysia/04和B/Victoria/87)的广泛交叉反应性。抗甲型流感mAb CF401(=mAb 53,TRL053)和CF402(=mAb 579,TRL579)具有与甲型流感H1(A/California/09)和H3(A/Sydney/97)亚型的反应性,但无与乙型流感病毒株的反应性。The results of some ELISA assays are shown in Figure 3. Recombinant HA ELISA data illustrate the reactivity of several anti-influenza B mAbs and two anti-influenza A mAbs with influenza A and B strains. Recombinant HA ELISAs were performed in triplicate and the average fold reactivity relative to background is shown. Figure 3 shows that each of anti-B mAbs TRL809, TRL812, TRL813; TRL832, TRL841, TRL842, TRL845, TRL846, TRL847, TRL848, TRL849, TRL854, and TRL856 has extensive cross-reactivity against two lineages of influenza B viruses, including B/Florida/06, B/Mass/12, and B/Wisconsin/10 of the Yamagata clade and B/Brisbane/08, B/Malaysia/04, and B/Victoria/87 of the Victoria clade. Anti-influenza A mAbs CF401 (=mAb 53, TRL053) and CF402 (=mAb 579, TRL579) were reactive with influenza A H1 (A/California/09) and H3 (A/Sydney/97) subtypes, but not with influenza B strains.

实施例3.mAb对乙型流感病毒的中和。Example 3. Neutralization of influenza B virus by mAbs.

将抗体与200PFU的病毒一起在37℃孵育1小时。随后,在37℃用混合物吸附MDCK细胞持续1小时。用含Avicel培养基覆盖在MDCK细胞上以进行空斑测定显影。在孵育2天后测定空斑。经鉴定的具有广泛反应性的乙型流感mAb能够以高效力中和Yamagata和Victoria谱系。在孵育12小时后,固定细胞,并将其经历免疫荧光以检测感染的细胞。对照抗B mAb5A7显示对Yamagata和Malaysia谱系株的中和,数据未显示。然而,本发明的mAb表现出较大的效力,如图4的表8中显示的。The antibodies were incubated with 200 PFU of virus at 37°C for 1 hour. Subsequently, MDCK cells were adsorbed with the mixture at 37°C for 1 hour. MDCK cells were covered with Avicel-containing medium for plaque assay development. Plaques were measured after 2 days of incubation. The identified influenza B mAb with broad reactivity was able to neutralize the Yamagata and Victoria lineages with high efficacy. After 12 hours of incubation, the cells were fixed and subjected to immunofluorescence to detect infected cells. The control anti-B mAb5A7 showed neutralization of the Yamagata and Malaysia lineage strains, data not shown. However, the mAb of the present invention exhibited greater efficacy, as shown in Table 8 of Figure 4.

关于选定的抗乙型流感抗体(抗乙型流感抗体TRL845、TRL848、TRL849、TRL854、TRL832和TRL809)的中和测定的结果示于图4中。IC50是在该特定的中和测定中抑制病毒的浓度。所述mAb各自中和Yamagata谱系和Victoria谱系的每一个的代表性成员。将这些谱系的确定的株用于本实验,但mAb也中和测试的所有B病毒。The results of the neutralization assays for selected anti-influenza B antibodies (anti-influenza B antibodies TRL845, TRL848, TRL849, TRL854, TRL832, and TRL809) are shown in Figure 4. IC50 is the concentration that inhibits the virus in this specific neutralization assay. The mAbs each neutralize a representative member of each of the Yamagata and Victoria pedigrees. The determined strains of these pedigrees are used for this experiment, but the mAbs also neutralize all B viruses tested.

实施例4.在小鼠流感模型中的体内功效。Example 4. In vivo efficacy in a mouse influenza model.

一般地,除在另外指出的情况下,在肺部递送模型中评价mAb的增强的功效。用10xLD50感染小鼠,在24hpi通过经由鼻内途径的肺部递送以1mg/kg进行施用来处理小鼠。监测体重和存活率以评估相对功效。In general, except where otherwise noted, the enhanced efficacy of mAbs was evaluated in a pulmonary delivery model. Mice were infected with 10 x LD50 and treated at 24 hpi by pulmonary delivery via the intranasal route at 1 mg/kg. Body weight and survival were monitored to assess relative efficacy.

图6A-D显示在以1mg/kg通过IN途径施用后,本发明的抗乙型流感mAb在鼠模型中在感染后1天针对10xLD50的病毒的体内活性,评估小鼠体重直至感染后14天,以PBS和无病毒作为对照。每天监测动物的体重,持续感染后14天,并将相对于初台第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。Figures 6A-D show the in vivo activity of anti-influenza B mAbs of the present invention against 10xLD50 of virus in a murine model at 1 day post-infection following IN administration at 1 mg/kg. Mouse body weights were assessed up to 14 days post-infection, with PBS and no virus used as controls. Animal body weights were monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage of body weight relative to initial day 0 weight was used to plot the curves.

图6A显示通过IN途径的1mg/kg的mAb TRL845、TRL847、TRL 848、TRL849和5A7在用代表Victoria进化枝的B/Malaysia/2506/04感染的小鼠提供了免受疾病的保护。Figure 6A shows that 1 mg/kg of mAbs TRL845, TRL847, TRL 848, TRL849 and 5A7 by the IN route provided protection from disease in mice infected with B/Malaysia/2506/04 representing the Victoria clade.

图6B显示通过IN的1mg/kg的mAb TRL845、TRL847、TRL 848、TRL849和5A7在用代表Yamagata进化枝的B/Florida/04/2006感染的小鼠中提供免受疾病的保护。Figure 6B shows that mAbs TRL845, TRL847, TRL 848, TRL849, and 5A7 provided protection from disease by IN at 1 mg/kg in mice infected with B/Florida/04/2006 representing the Yamagata clade.

图6C显示通过IN途径的1mg/kg的mAb TRL849、TRL846、TRL854、TRL 856、TRL847和5A7在用代表Victoria进化枝的B/Malaysia/2506/04感染的小鼠中提供免受疾病的保护。Figure 6C shows that 1 mg/kg of mAbs TRL849, TRL846, TRL854, TRL 856, TRL847, and 5A7 by the IN route provided protection from disease in mice infected with B/Malaysia/2506/04 representing the Victoria clade.

图6D显示通过IN途径的1mg/kg的mAb TRL849、TRL846、TRL854、TRL 856、TRL847和5A7在用代表Yamagata进化枝的B/Florida/04/2006感染的小鼠中提供免受疾病的保护。Figure 6D shows that 1 mg/kg of mAbs TRL849, TRL846, TRL854, TRL 856, TRL847, and 5A7 by the IN route provided protection from disease in mice infected with B/Florida/04/2006 representing the Yamagata clade.

实施例5.通过肺部递送产生的体内功效增强。Example 5. Enhanced in vivo efficacy via pulmonary delivery.

为了评估通过替代递送法产生的功效增强的潜能,测试mAb的体内功效。用10xLD50感染小鼠,在24hpi以10、1和0.1mg/kg使用经由腹膜内施用的常规全身性递送,相较于通过经由鼻内途径的肺部递送施用的1.0和0.1mg/kg的mAb,以10、1和0.1mg/kg使用经由腹膜内施用的常规全身性递送处理小鼠。比较存活率和体重。将存活率和体重减轻(感染的严重度的量度)用于评估相对活性。图5A和5B显示mAb 5A7经显示为举例说明通过肺部递送产生增强的功效的实例。In order to assess the potential of the efficacy enhancement produced by the alternative delivery method, the in vivo efficacy of mAb was tested. Infect mice with 10xLD50, use the conventional systemic delivery via intraperitoneal administration at 10, 1 and 0.1 mg/kg at 24 hpi, compared to the mAb of 1.0 and 0.1 mg/kg used by pulmonary delivery via intranasal route, use the conventional systemic delivery via intraperitoneal administration at 10, 1 and 0.1 mg/kg to process mice. Compare survival rate and body weight. Survival rate and weight loss (measurement of the severity of infection) are used to assess relative activity. Fig. 5 A and 5B show that mAb 5A7 is shown as an example of illustrating the efficacy enhancement produced by pulmonary delivery.

图5A显示以用10xLD50的B/Florida(Yamagata谱系)感染的小鼠,在用5A7的鼻内(IN)对比腹膜内(IP)施用后的百分比体重表示的抗乙型流感抗体5A7在小鼠中的体内活性。在24hpi通过IN或IN途径利用mAb处理小鼠,每日将体重测量为疾病严重度的指征,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。将体重减轻>30%的小鼠无痛致死。1mg/kg IN提供免于体重减轻的保护,然而通过IP途径的1mg/kg具有一定的体重减轻。IN施用途径相对IP施用途径的增强的功效得以证明。Figure 5A shows the in vivo activity of the anti-influenza B antibody 5A7 in mice as a percentage of body weight following intranasal (IN) versus intraperitoneal (IP) administration of 5A7 in mice infected with 10xLD50 of B/Florida (Yamagata lineage). Mice were treated with mAb at 24 hpi via the IN or IN route, and body weight was measured daily as an indicator of disease severity, with PBS and no virus used as controls. Animal body weight was monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage of body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curve. Mice with >30% weight loss were euthanized. 1 mg/kg IN provided protection from weight loss, whereas 1 mg/kg via the IP route resulted in some weight loss. Enhanced efficacy of the IN route of administration relative to the IP route was demonstrated.

图5B显示以用10xLD50的B/Malaysia(Victoria谱系)感染的小鼠,在5A7的IN对比IP施用后的百分比体重表示的抗乙型流感抗体5A7在小鼠中的体内活性。在24hpi通过IN或IP途径用mAb处理小鼠,每日将体重测量为疾病严重度的指征。将体重减轻>30%的小鼠无痛致死。1mg/kg IN提供免于体重减轻的完全保护,然而通过IP途径的1mg/kg具有一定的体重减轻。IN施用途径相对于IP施用途径的增强的功效得以证明。Figure 5B shows the in vivo activity of the anti-influenza B antibody 5A7 in mice, expressed as a percentage of body weight following IN versus IP administration of 5A7 in mice infected with 10xLD50 of B/Malaysia (Victoria lineage). Mice were treated with the mAb at 24 hpi via the IN or IP route, and body weight was measured daily as an indicator of disease severity. Mice with >30% weight loss were euthanized. 1 mg/kg IN provided complete protection from weight loss, whereas 1 mg/kg IP resulted in some weight loss. Enhanced efficacy of the IN route of administration relative to the IP route was demonstrated.

实施例6.体内功效不受抗流感组A mAb的存在影响。Example 6. In vivo efficacy is not affected by the presence of anti-influenza Group A mAbs.

利用另外替代流感抗体评估使用鼻内施用向气道进行施用的功效。先前已分离了针对组1和组2甲型流感病毒中和并具有针对所述病毒的功效的单克隆抗体。人抗体Mab53(也表示为TRL053)描述于US2012/0020971和WO2011/160083,并且在中和组1和2H1、H9、H7和H5亚型中是有效的。抗体Mab579(也表示为TRL579)描述于WO2013/086052中,并且在中和H3和H7中是有效的。如本文中提供的,制备这些mAb,将其优化以提供用于本研究的抗H1CF-401(=mAb 53,TRL053)、抗H3CF-402(=mAb 579,TRL579)。Utilize and replace influenza antibody assessment and use intranasal administration to the efficacy of applying to the airway.Previously separated for group 1 and group 2 influenza A viruses and neutralize and have the monoclonal antibody for the efficacy of the virus.Human antibody Mab53 (also expressed as TRL053) is described in US2012/0020971 and WO2011/160083, and is effective in neutralizing group 1 and 2H1, H9, H7 and H5 subtypes.Antibody Mab579 (also expressed as TRL579) is described in WO2013/086052, and is effective in neutralizing H3 and H7.As provided herein, prepare these mAbs, optimize to provide anti-H1CF-401 (=mAb 53, TRL053), anti-H3CF-402 (=mAb 579, TRL579) for this research.

在小鼠模型中测试Mab579和Mab53抗体的针对甲型流感病毒感染的治疗功效。针对H3流感测试Mab579,以及针对H1流感测试Mab53。比较IN与IP给药,以1mg/kg进行IN给药,并以高至10倍的10mg/kg进行IP给药。在感染后24小时(24hpi)施用抗体Mab579以获得针对10XLD50的H3流感病毒Vic11的治疗功效(数据示显示和图12B)。在感染后24小时(24hpi)施用抗体Mab53,以获得针对10XLD50的H1流感病毒Cal09和PR8的治疗功效(数据未显示和图11B)。IN施用比IP施用更有效,即使在同一实验中以高至10倍的剂量使用IP施用亦如此。The therapeutic efficacy of Mab579 and Mab53 antibodies for influenza A virus infection was tested in a mouse model. Mab579 was tested for H3 influenza, and Mab53 was tested for H1 influenza. IN and IP administration were compared, with 1 mg/kg for IN administration, and 10 mg/kg for IP administration was performed at a 10-fold higher dose. Antibody Mab579 was administered 24 hours after infection (24 hpi) to obtain the therapeutic efficacy (data not shown and Figure 12 B) of the H3 influenza virus Vic11 for 10 × LD50. Antibody Mab53 was administered 24 hours after infection (24 hpi) to obtain the therapeutic efficacy (data not shown and Figure 11 B) of the H1 influenza virus Cal09 and PR8 for 10 × LD50. IN administration was more effective than IP administration, even if IP administration was used with a dosage as high as 10 times in the same experiment.

对于两个单个的抗B mAb和相同mAb与以混合物形式存在的抗H1和抗H3mAb的混合物均获得可比较的存活率和体重减轻数据,确立了所述mAb不干扰彼此的活性。Comparable survival and weight loss data were obtained for both individual anti-B mAbs and for mixtures of the same mAb with anti-H1 and anti-H3 mAbs in a cocktail, establishing that the mAbs do not interfere with each other's activity.

图7A-7D显示3种抗流感mAb的共施用不干扰抗B mAb的功效。用10xLD50的病毒感染小鼠,在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401(=mAb 53,TRL053)、抗H3CF-402(=mAb 579,TRL579)和抗BTRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理小鼠,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,将相对初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。Figures 7A-7D show that co-administration of three anti-influenza mAbs does not interfere with the efficacy of anti-B mAbs. Mice were infected with 10xLD50 of virus and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401 (=mAb 53, TRL053), anti-H3CF-402 (=mAb 579, TRL579), and anti-BTRL845 (Mixture 1), anti-B TRL847 (Mixture 2), or anti-B TRL849 (Mixture 3). PBS and no virus were used as controls. Animal body weights were monitored daily for 14 days post-infection, and body weight was plotted as a percentage of the initial day 0 weight.

图7A-7D一起表明所述混合物将提供预期水平的保护而不干扰针对来自所有季节性流感亚型的代表性株(H1N1、H3N2和B的两个谱系)的混合物中的另一mab。Figures 7A-7D together demonstrate that the cocktail will provide the expected level of protection without interference from another mab in the cocktail against representative strains from all seasonal influenza subtypes (H1N1, H3N2, and both lineages of B).

图7A显示利用10xLD50H1N1感染的,并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗BTRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7A shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 H1N1 and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-BTRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7B显示用10xLD50H3N2感染的,并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗BTRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三无mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7B shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 H3N2 and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a triple null mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-BTRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7C显示用10xLD50B/Yamagata谱系感染的,并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三无mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7C shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 B/Yamagata lineage and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a triple-null mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7D显示用10xLD50B/Victoria谱系感染的,并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7D shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 B/Victoria lineage and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

实施例7.使用PepScanTM进行的抗B mAb表位作图。Example 7. Epitope mapping of anti-B mAbs using PepScan .

使用Pepscan CLIPSTM技术对抗B mAb的表位进行作图,其中对对应于乙型流感血凝素的茎区的区段的各种固定的线性和约束肽对不同抗B mAb的结合进行评分。选择乙型流感病毒株B Lee的茎序列,因为其为Victoria和Yamagata谱系的祖先。结合mAb的肽被认为是表位。对于每一种测试的mAb,描绘不连续表位的独特模式。结果概括于图8和9中。图8显示通过PEPSCANTM产生的B/Lee/1940/HA蛋白(SEQ ID NO:291)的肽阵列(上图)。B/Lee/1940/HA蛋白的阴影区对应于用于从aa_15-65(SEQ ID NO:292)、aa_300-359(SEQ ID NO:293)和aa_362-481(SEQ ID NO:294)产生肽阵列的残基。表(下图)显示mAb 5A7表位1-aa_333-338(SEQ IDNO:304)、表位2-aa_342-346(SEQ ID NO:305)和表位3-aa_457-463(SEQID NO:306);mAb TRL845表位-aa_455-463(SEQ ID NO:307);TRL848表位1-aa_64-71(SEQID NO:308);表位2-aa_336-348(SEQ ID NO:309);表位3-aa_424-428(SEQ ID NO:310);mAb 849表位1-aa_317-323(SEQ ID NO:311)、表位2-aa_344-349312)、表位3-aa_378-383(SEQ ID NO:313);mAb 854表位1-aa_457-463(SEQ ID NO:314)。右下的图显示以深灰色显示的解析至HA的茎部的区域。Epitope mapping of anti-B mAbs was performed using Pepscan CLIPS technology, where various fixed linear and constrained peptides corresponding to segments of the stem region of influenza B hemagglutinin were scored for binding to different anti-B mAbs. The stem sequence of influenza B strain B Lee was chosen because it is ancestral to the Victoria and Yamagata lineages. Peptides that bind to the mAbs were considered epitopes. A unique pattern of discontinuous epitopes was depicted for each mAb tested. The results are summarized in Figures 8 and 9. Figure 8 shows a peptide array of the B/Lee/1940/HA protein (SEQ ID NO: 291) generated by PEPSCAN (top panel). The shaded regions of the B/Lee/1940/HA protein correspond to the residues used to generate the peptide arrays from aa_15-65 (SEQ ID NO: 292), aa_300-359 (SEQ ID NO: 293), and aa_362-481 (SEQ ID NO: 294). The table (bottom) shows mAb 5A7 epitope 1 - aa_333-338 (SEQ ID NO: 304), epitope 2 - aa_342-346 (SEQ ID NO: 305), and epitope 3 - aa_457-463 (SEQ ID NO: 306); mAb TRL845 epitope - aa_455-463 (SEQ ID NO: 307); TRL848 epitope 1 - aa_64-71 (SEQ ID NO: 308); epitope 2 - aa_336-348 (SEQ ID NO: 309); epitope 3 - aa_424-428 (SEQ ID NO: 310); mAb 849 epitope 1 - aa_317-323 (SEQ ID NO: NO: 311), epitope 2 - aa_344-349 (SEQ ID NO: 312), epitope 3 - aa_378-383 (SEQ ID NO: 313); mAb 854 epitope 1 - aa_457-463 (SEQ ID NO: 314). The lower right panel shows the region resolved to the stem of HA in dark grey.

图9举例说明通过PEPSCANTM分析沿HA蛋白的茎进行的表位作图。随影区域描绘了各mAb所结合的表位。mAb TRL848、TRL845、TRL854和TRL849识别沿HA的茎部分重叠的不连续表位。来源公开的序列的对照mAb 5A7产生相似但独特的表位。Figure 9 illustrates epitope mapping along the stem of the HA protein by PEPSCAN analysis. The shaded area depicts the epitope bound by each mAb. mAbs TRL848, TRL845, TRL854, and TRL849 recognize overlapping, discontinuous epitopes along the stem of HA. The control mAb 5A7, derived from a published sequence, generates a similar but unique epitope.

实施例8.mAb的体内表达。Example 8. In vivo expression of mAbs.

在一些实施方案中,本发明的mAb被靶向以进行体内表达。已描述了用于将mAb的遗传信息转移至宿主细胞中以原位产生mAb的几个递送系统。在一个实施方案中,将编码DNA封装进慢病毒颗粒中,该颗粒在其表面上含有与组织靶向抗体组合的促融合蛋白,如由David Baltimore’s laboratory:Proc.Nat’l Acad.Sci.USA103(31):11479–11484(2006)描述的。所述靶向抗体可结合CD20,例如,从而实现载体至B细胞的优先递送,以最佳地产生抗体。或者,如由Johnson,P.R.等,Nature Medicine(2009)15:901-906所述,使用AAV载体(腺相关病毒)。其它方法包括将编码mRNA封装至脂质体或脂质颗粒中以有利于细胞摄取。In some embodiments, the mAbs of the present invention are targeted for in vivo expression. Several delivery systems for transferring the genetic information of mAbs into host cells for in situ production of mAbs have been described. In one embodiment, the encoding DNA is encapsulated into lentiviral particles containing fusogenic proteins on their surface in combination with tissue-targeting antibodies, as described by David Baltimore's laboratory: Proc. Nat'l Acad. Sci. USA 103 (31): 11479–11484 (2006). The targeting antibody can bind to CD20, for example, thereby achieving preferential delivery of the vector to B cells for optimal antibody production. Alternatively, an AAV vector (adeno-associated virus) is used, as described by Johnson, P.R. et al., Nature Medicine (2009) 15: 901-906. Other methods include encapsulating the encoding mRNA into liposomes or lipid particles to facilitate cellular uptake.

实施例9.解链曲线测定。Example 9. Melting curve determination.

通过在PBS中以2ug/mL的浓度,利用PCR StepOne PlusTM仪,以1.58℃/分钟从15℃加热至99℃,连续测量荧光来进行解链曲线测定。图10A-10F显示mAb TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的解链曲线测定。每一种mAb表现出高度热稳定性。图10A显示TRL845的解链曲线,其显示分别在58.3℃和68.7℃的两个解链温度(Tm1,Tm2)。图10B显示mAb TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的解链温度(Tm)(分别如图10A和10C-10F中显示的)的表。两个解链温度(Tm1,Tm2)的显示可能归因于这些mAb的Fc和Fab结构域单独变性。图10C显示TRL847的解链曲线,其显示70.3℃的解链温度(Tm1)。图10D显示TRL848的解链曲线,其显示70.1℃的解链温度(Tm1)。图10E显示TRL849的解链曲线,其显示分别在70℃和81.8℃的两个解链温度(Tm1,Tm2)。图10F显示TRL854的解链曲线,其显示在59.7℃和68.9℃的两个解链温度(Tm1,Tm2)。包含SEQ ID NO:17/18的HC/LC氨基酸序列的抗体TRL053和包含SEQ ID NO:27/28的HC/LC氨基酸序列的TRL597,各自显示如表6中显示的解链温度。By in PBS with the concentration of 2ug/mL, utilizing PCR StepOne Plus TM instrument, with 1.58 ℃/minute being heated to 99 ℃ from 15 ℃, continuous measurement fluorescence carries out melting curve determination.Figure 10 A-10F shows the melting curve determination of mAb TRL845, TRL847, TRL848, TRL849 and TRL854.Each mAb shows high thermal stability.Figure 10 A shows the melting curve of TRL845, and it shows two melting temperatures (Tm1, Tm2) at 58.3 ℃ and 68.7 ℃ respectively.Figure 10 B shows the table of the melting temperature (Tm) (as shown in Figure 10 A and 10C-10F respectively) of mAb TRL845, TRL847, TRL848, TRL849 and TRL854.The display of two melting temperatures (Tm1, Tm2) may be owing to the Fc of these mAbs and the independent denaturation of Fab domain. Figure 10C shows the melting curve of TRL847, which shows a melting temperature (Tm1) of 70.3°C. Figure 10D shows the melting curve of TRL848, which shows a melting temperature (Tm1) of 70.1°C. Figure 10E shows the melting curve of TRL849, which shows two melting temperatures (Tm1, Tm2) at 70°C and 81.8°C, respectively. Figure 10F shows the melting curve of TRL854, which shows two melting temperatures (Tm1, Tm2) at 59.7°C and 68.9°C. Antibodies TRL053 comprising the HC/LC amino acid sequence of SEQ ID NO: 17/18 and TRL597 comprising the HC/LC amino acid sequence of SEQ ID NO: 27/28 each show melting temperatures as shown in Table 6.

表6.mAb的解链温度。Table 6. Melting temperatures of mAbs.

mAbmAbs Tm1Tm1 Tm2Tm2 TRL053TRL053 70.170.1 76.576.5 TRL579TRL579 70.570.5

来自一些抗体的两个解链温度(Tm1,Tm2)的显示可能归因于这些体的Fc和Fab结构域单独变性。因此用于本文部提供的特定组合和组合物的抗体是稳定的,并且显示大于55℃,或在一些情况下大于65℃的解链温度。The display of two melting temperatures (Tm1, Tm2) from some antibodies may be due to the separate denaturation of the Fc and Fab domains of these antibodies. Thus, the antibodies used in certain combinations and compositions provided herein are stable and display melting temperatures greater than 55°C, or in some cases greater than 65°C.

实施例10.当通过肺部途径递送时抗流感mAb提供保护。Example 10. Anti-influenza mAbs provide protection when delivered via the pulmonary route.

为了研究组合CF-401(mAb 053)与神经氨酸酶抑制剂奥司他韦用于治疗H1N1感染的效应,用3xLD50的H1N1病毒攻击小鼠,在第4天用单个1mg/kg mAb CF-401的鼻内剂量、10mg/kg每日二次的口服奥司他韦处理(进行4天)或两个处理的组合处理小鼠。如图24中所示,当用1mg/kg的CF-401的单次施用处理时,100%的小鼠在攻击时存活下来。当在这些感染后晚时间点施用时,护理标准奥司他韦不具有保护作用(0%的存活率),但当与CF-401mAb疗法组合时,其提供相较于单独的mAb疗法免受体重减轻的额外保护。结果示于图24中,其中当在感染后4天用1mg/kg的CF-401的单次施用处理时,100%的小鼠在来自致死剂量的H1N1攻击时存活下来。护理标准Tamiflu的施用不具有保护作用,但加上CF-401mAb疗法,提供了免受体重减轻的额外保护。在第4-8天每日二次口服施用10mg/kg Tamiflu。数据显示当在晚时间点施用时,护理标准(Tamiflu)加上mAb疗法是有效的。In order to study the effect of combining CF-401 (mAb 053) and the neuraminidase inhibitor oseltamivir for treating H1N1 infection, mice were challenged with 3xLD50 of H1N1 virus and treated with a single 1mg/kg mAb CF-401 intranasal dose, 10mg/kg oral oseltamivir twice daily (for 4 days) or a combination of the two treatments on the 4th day. As shown in Figure 24, when treated with a single administration of 1mg/kg CF-401, 100% of mice survived the attack. When administered at these late time points after infection, standard of care oseltamivir did not have a protective effect (0% survival rate), but when combined with CF-401mAb therapy, it provided additional protection from weight loss compared to a single mAb therapy. The results are shown in Figure 24, where 100% of mice survived the H1N1 attack from a lethal dose when treated with a single administration of 1mg/kg CF-401 4 days after infection. Administration of standard of care Tamiflu was not protective, but combined with CF-401 mAb therapy, provided additional protection from weight loss. Tamiflu was administered orally at 10 mg/kg twice daily on days 4-8. The data showed that standard of care (Tamiflu) plus mAb therapy was effective when administered at later time points.

当通过肺部途径递送时,抗流感mAb提供保护。在一些实施方案中,可通过组合本发明的mAb疗法与其它抗病毒治疗,诸如神经氨酸酶抑制剂(例如奥司他韦[TamifluTM]、扎那米韦[RelenzaTM])、RNA聚合酶抑制剂(例如法维拉韦,VX-787)、免疫调节剂(例如吸入的干扰素β1a)、宿主细胞靶向剂(例如FludaseTM,RadavirsenTM)、离子通道抑制剂(例如金刚胺)或其它抗病毒剂组合来提高功效。Anti-influenza mAbs provide protection when delivered via the pulmonary route. In some embodiments, efficacy can be improved by combining the mAb therapy of the present invention with other antiviral treatments, such as neuraminidase inhibitors (e.g., oseltamivir [Tamiflu ], zanamivir [Relenza ]), RNA polymerase inhibitors (e.g., favipiravir, VX-787), immunomodulators (e.g., inhaled interferon beta 1a), host cell targeting agents (e.g., Fludase , Radavirsen ), ion channel inhibitors (e.g., amantadine), or other antiviral agents.

实施例11.中和抗体是鼻内有效的。Example 11. Neutralizing antibodies are intranasally effective.

全身性递送的抗体的治疗功效不仅仅依赖于中和能力,因为通过IP途径给予的中和和非中和抗体在治疗和预防致命感染中表现出相似的效应。当通过IP施用时,中和和非中和抗体具有相似的有效性。这带来了问题:在全身性递送中中和是否对治疗功效做出重大贡献。通过IV或IP途径的非中和抗体的递送未导致显著的功效差异(数据未显示)。The therapeutic efficacy of the antibody of systemic delivery does not only rely on neutralization ability, because the neutralizing and non-neutralizing antibodies given by IP route show similar effects in treating and preventing fatal infections. When administered by IP, neutralizing and non-neutralizing antibodies have similar effectiveness. This brings the question: whether neutralization makes a significant contribution to therapeutic efficacy in systemic delivery. The delivery of non-neutralizing antibodies by IV or IP route did not result in significant efficacy differences (data not shown).

相反地,中和抗体的IN递送相较于全身性递送显著增强它们的治疗功效(图11A)。该治疗功效上的增强对于中和抗体是特异的,因为建立的非中和抗体未展现出相似的增强的治疗功效。与IP递送不同,中和抗体的IN递送相较于非中和抗体提供了显著的治疗益处。IN递送的该增强的功效与抗体中和的能力相关,因为通过IN递送的非中和抗体未表现出提高治疗功效。IN增强的功效通过针对H1病毒CA6261的广泛识别抗体(结合HA2亚单位的短α螺旋的IgG2a抗体)来证明(图11A)。为了进一步确认IN功效的效应,我们已评价了另一种交叉保护性抗体CR9114,并且显示其为高度有效的IN(数据未显示,和图24)。CR9114结合HA的茎中的表位,并且当IV施用时保护免受利用甲型和乙型流感病毒的致死性攻击(Dreyfus C等(2012)Science Express 2012年8月9日10.1126/science.1222908)。On the contrary, the IN delivery of neutralizing antibodies significantly enhances their therapeutic efficacy compared to systemic delivery (Figure 11A). The enhancement in this therapeutic efficacy is specific for neutralizing antibodies, because the non-neutralizing antibodies established do not show similar enhanced therapeutic efficacy. Different from IP delivery, the IN delivery of neutralizing antibodies provides significant therapeutic benefits compared to non-neutralizing antibodies. The enhanced efficacy delivered by IN is related to the ability of antibody neutralization, because the non-neutralizing antibodies delivered by IN do not show improved therapeutic efficacy. The efficacy enhanced by IN is demonstrated (Figure 11A) by the extensive recognition antibodies (IgG2a antibodies in conjunction with the short α-helix of HA2 subunit) for H1 virus CA6261. In order to further confirm the effect of IN efficacy, we have evaluated another cross-protective antibody CR9114, and show that it is highly effective IN (data not shown, and Figure 24). CR9114 binds to an epitope in the stem of HA and protects against lethal challenge with influenza A and B viruses when administered IV (Dreyfus C et al. (2012) Science Express 2012 Aug 9 10.1126/science.1222908).

对于具有不同抗体同种型的抗体,我们未曾观察到IN功效的显著差异。已在IP给药中观察到同种型差异,这暗示着效应子功能可以是相关的。同样地,单一中和抗体在阻断针对它们的靶H1或H3病毒的多个株的感染中是有效的,这表明功效不是株特异性的或有限的。因此,IN施用为针对流感病毒的中和抗体提供了可行的和事实上更有效的替代方案。We have not observed significant differences in IN efficacy for antibodies with different antibody isotypes. Isotype differences have been observed with IP administration, suggesting that effector function may be relevant. Similarly, single neutralizing antibodies were effective in blocking infection against multiple strains of their target H1 or H3 viruses, suggesting that efficacy is not strain-specific or limited. Therefore, IN administration provides a viable and indeed more effective alternative for neutralizing antibodies against influenza virus.

实施例12.中和Fab是鼻内有效的Example 12. Neutralizing Fab is intranasally effective

进行研究以评价Fc的去除是否会消除IP或IN施用的中和和非中和Fab的治疗功效。如图25中看到的,模式Fab(CA6261抗体Fab)的IP施用在10mg/kg或更低下不提供针对H1病毒的治疗功效。用Fab IP处理的小鼠与PBS处理的小鼠类似均受感染而死。相反地,以10mg/kg和1mg/kg的剂量利用中和Fab通过IN处理的小鼠能够在致死感染时活下来(图25)。所有通过IN施用的剂量(甚至至0.1mg/kg)均显示比施用的任何IP剂量更大的功效。通过在同一实验中比较CA6261Fab IN对比IP或IV,观察到可比较的结果,其中当通过IP或IV施用时,Fab CA6261不具有保护作用或有效性,但当通过IN施用相同的剂量(5mg/kg)时,显示显著的功效(动物保留和95%或更大的体重)(数据未显示)。这引起数据表明,对于中和抗体,Fab通过鼻内途径有效地阻断或治疗病毒感染。数据进一步表明全身性Mab递送系统需要Fc效应子功能来获得治疗功效,因为Fab是无效的。A study was conducted to evaluate whether the removal of Fc would eliminate the therapeutic efficacy of neutralizing and non-neutralizing Fabs administered IP or IN. As seen in Figure 25, IP administration of a model Fab (CA6261 antibody Fab) did not provide therapeutic efficacy against H1 viruses at 10 mg/kg or lower. Mice treated with Fab IP died of infection similar to mice treated with PBS. In contrast, mice treated with neutralizing Fab by IN at doses of 10 mg/kg and 1 mg/kg were able to survive lethal infection (Figure 25). All doses administered by IN (even to 0.1 mg/kg) showed greater efficacy than any IP dose administered. By comparing CA6261 Fab IN versus IP or IV in the same experiment, comparable results were observed, wherein Fab CA6261 did not have a protective effect or effectiveness when administered by IP or IV, but when the same dose (5 mg/kg) was administered by IN, significant efficacy (animal retention and 95% or greater body weight) was shown (data not shown). This data suggests that for neutralizing antibodies, Fab effectively blocks or treats viral infection by the intranasal route. The data further suggest that systemic Mab delivery systems require Fc effector function for therapeutic efficacy, as Fab is ineffective.

当通过IN或IP途径施用时,来自非中和抗体的模式Fab不保留治疗功效。通过示例性现有技术抗体CA8020(中和)和非中和抗体(数据未显示)的纯化的Fab的IN递送处理利用H3病毒感染的小鼠。虽然中和Fab能够显示治疗功效,但非中和Fab不能保护小鼠免受致死攻击。来自非中和抗体的抗体片段,特别是Fab,当通过IN施用时,未表现出治疗功效。When administered by IN or IP route, the model Fab from non-neutralizing antibodies does not retain therapeutic efficacy. Mice infected with H3 viruses were treated by IN delivery of purified Fabs of exemplary prior art antibodies CA8020 (neutralizing) and non-neutralizing antibodies (data not shown). Although neutralizing Fab can show therapeutic efficacy, non-neutralizing Fab cannot protect mice from lethal attack. Antibody fragments from non-neutralizing antibodies, particularly Fab, did not show therapeutic efficacy when administered by IN.

实施例13.IN递送的效力为IP递送的10-100倍Example 13. IN delivery is 10-100 times more effective than IP delivery

中和抗体的鼻内(IN)递送的效力为腹膜内(IP)递送的10-100倍。用10xLD50的PR8病毒(H1病毒)感染小鼠,并在24hpi用抗体处理小鼠(图11A)。将中和抗体CA6261进行10倍系列稀释,通过IN或IP途径施用所述抗体(图11A)。通过IN途径处理的小鼠表现出较轻的疾病严重度,如通过体重减轻所指示的,并且在所有稀释度上得到保护而免受致死感染。相比较地,通过IP处理的小鼠只在最高剂量(10mg/kg)上表现出短暂的体重减轻和免受致死感染的保护。当通过IP施用时,所有较低的稀释度不保护小鼠。相反地,利用0.1mg/kg的剂量的IN处理导致短暂的体重减轻,并且所有小鼠存活。通过IN递送利用10mg/kg和1mg/kg的剂量处理的小鼠在感染后所有时间点上获得保护而免于可检测的体重减轻。通过IP给予的抗体在所有剂量上表现出一定程度的体重减轻,并且只有以10mg/kg的最高剂量处理的小鼠才在感染时存活下来。The effect of the intranasal (IN) delivery of neutralizing antibodies is 10-100 times that of intraperitoneal (IP) delivery. With 10xLD50 PR8 virus (H1 virus) infection mice, and at 24hpi with antibody treatment mice (Figure 11A). Neutralizing antibody CA6261 is carried out 10 times of serial dilutions, and the antibody is applied by IN or IP approach (Figure 11A). The mice processed by IN approach show lighter disease severity, as indicated by weight loss, and are protected from lethal infection on all dilutions. In comparison, the mice processed by IP only show short-term weight loss and protection from lethal infection at the highest dose (10mg/kg). When applied by IP, all lower dilutions do not protect mice. On the contrary, the IN treatment of the dosage of 0.1mg/kg causes short-term weight loss, and all mice survive. The mice processed by IN utilizing the dosage of 10mg/kg and 1mg/kg are protected from detectable weight loss at all time points after infection. Antibodies administered IP exhibited some degree of weight loss at all doses, and only mice treated at the highest dose of 10 mg/kg survived infection.

我们确认中和抗体的鼻内递送类似地导致增强的针对H3病毒的治疗功效。利用H3病毒感染小鼠,在24hpi处理小鼠(图12A)。将中和抗体CA8020进行10倍系列稀释,通过IN或IP施用所述抗体。如在我们的研究对于H1病毒所观察到的,通过IN途径施用的抗体在所有稀释度上提供了100%的针对H3病毒的存活率,并且相较于通过IP途径施用的抗体表现出较少的体重减轻。We confirm that intranasal delivery of neutralizing antibodies similarly leads to enhanced therapeutic efficacy against H3 viruses. Mice were infected with H3 viruses and treated at 24 hpi (Figure 12A). Neutralizing antibody CA8020 was serially diluted 10 times and administered by IN or IP. As observed in our study for H1 viruses, antibodies administered by IN route provided 100% survival against H3 viruses at all dilutions and showed less weight loss compared to antibodies administered by IP route.

这些数据一起表明,中和是当通过IN递送时获得增强的治疗功效所必需的。此外,全身性递送的抗体的治疗功效不依赖于中和,因为对于中和和非中各抗体均观察到相似水平的功效。支持该观察,当通过IP施用时,中和Fab的治疗性功效被消除,但当通过IN递送时中和Fab显示功效。通过IN施用的中和Fab相较于IP施用显示与它们的完全Mab对应物的IN递送相似的提高的功效。These data together show that neutralization is necessary to obtain enhanced therapeutic efficacy when delivered by IN. In addition, the therapeutic efficacy of systemically delivered antibodies does not depend on neutralization, because similar levels of efficacy are observed for neutralizing and non-neutralizing antibodies. Supporting this observation, the therapeutic efficacy of neutralizing Fab is eliminated when administered by IP, but neutralizing Fab shows efficacy when delivered by IN. Neutralizing Fab administered by IN shows an enhanced efficacy similar to that of IN delivery of their complete Mab counterparts compared to IP administration.

实施例14.利用IN抗体的预防研究Example 14. Prevention studies using IN antibodies

鉴于感染后中和抗体的鼻内施用的显著功效,进行研究以评价在用病毒感染之前的预防性鼻内施用的功效。这些研究用于评估和表明鼻内施用在其中个体暴露于流感病毒的情况下的适用性,以及作为预防和减少暴露或高危人群内,或在临床上其中感染或疾病将是总体上更大的健康风险的患者中的传播的有效方法的适用性。在小鼠动物模型中评价组1(H1)抗体CA6261的在流感病毒感染之前数天的施用。评价CA6261在感染攻击之前3、4、5、6和7天的施用,以及直接比较不同剂量的IN与IP给药。In view of the significant efficacy of intranasal administration of neutralizing antibodies after infection, studies were conducted to evaluate the efficacy of prophylactic intranasal administration prior to infection with the virus. These studies were used to evaluate and demonstrate the applicability of intranasal administration in situations where individuals are exposed to influenza virus, as well as its applicability as an effective method for preventing and reducing transmission within exposed or high-risk populations, or in patients where infection or disease would be a greater overall health risk clinically. The administration of group 1 (H1) antibody CA6261 several days prior to influenza virus infection was evaluated in a mouse animal model. The administration of CA6261 3, 4, 5, 6, and 7 days prior to infection challenge was evaluated, and different doses of IN and IP administration were directly compared.

在第一研究中,通过IN或IP施用抗体CA6261,随后用3XLD50剂量的H1PR8病毒攻击小鼠。图13描绘了在用病毒感染前3或4天预防性IN和IP施用的研究。在用3XLD50PR攻击之前3或4天通过IN或IP施用抗体CA6261。通过IN(0.1mg/kg)或IP(0.1mg/kg和1mg/kg)施用CA6261抗体。直至感染前4天(-4dpi)的IN施用(在0.1mg/kg下评估的)保护小鼠免受病毒攻击。在感染之前3或4天以相同剂量(0.1mg/kg)进行的IP施用完全无效。在感染前3或4天的IP施用在1mg/kg上是有效的。通过比较在-3dpi和-4dpi进行的IN(0.1mg/kg)与IP(1mg/kg)施用,在两种情况下,低至1/10的IN剂量比IP有效。In the first study, antibody CA6261 was administered by IN or IP, followed by an H1PR8 virus attack on mice at a dose of 3XLD50. Figure 13 depicts a study of preventive IN and IP administration 3 or 4 days before viral infection. Antibody CA6261 was administered by IN or IP 3 or 4 days before 3XLD50PR attack. CA6261 antibody was administered by IN (0.1 mg/kg) or IP (0.1 mg/kg and 1 mg/kg). IN administration (assessed at 0.1 mg/kg) up to 4 days before infection (-4 dpi) protected mice from viral attack. IP administration at the same dose (0.1 mg/kg) 3 or 4 days before infection was completely ineffective. IP administration 3 or 4 days before infection was effective at 1 mg/kg. By comparing IN (0.1 mg/kg) and IP (1 mg/kg) administered at -3 dpi and -4 dpi, in both cases, an IN dose as low as 1/10 was more effective than IP.

随后评价病毒感染之前5、6和7天的预防性功效。对比IN施用评价高至10倍剂量的IP。在用3XLD50的H1流感病毒PR8(数据未显示)攻击之前5、6或7天通过IP(以1mg/kg)或IN(以0.1mg/kg)施用抗体CA6261。也评估Tamiflu施用(口服10mg/kg,每天2次,持续5天)以用于比较。在-5dpi进行的施用在0.1mg/kg IN上显示了功效。对于病毒攻击前6或7天进行的0.1mg/kg IN施用,并非所有小鼠都存活下来。高至10倍的IP剂量(10mg/kg)在攻击前5、6或7天是有效的。在攻击前5天以0.1mg/kg进行的抗体IN施用至少与在攻击前7天高至10倍的1mg/kg剂量的施用一样有效。The preventive efficacy of 5, 6 and 7 days before viral infection was subsequently evaluated. The IP of up to 10 times the dose was evaluated by contrast IN administration. Antibody CA6261 was administered by IP (with 1 mg/kg) or IN (with 0.1 mg/kg) 5, 6 or 7 days before attacking with 3XLD50 of H1 influenza virus PR8 (data not shown). Tamiflu administration (oral 10 mg/kg, 2 times a day, for 5 days) was also assessed for comparison. The administration performed at -5dpi showed efficacy on 0.1 mg/kg IN. For the 0.1 mg/kg IN administration performed 6 or 7 days before viral attack, not all mice survived. Up to 10 times the IP dose (10 mg/kg) was effective 5, 6 or 7 days before attack. The antibody IN administration performed with 0.1 mg/kg 5 days before attack was at least as effective as the administration of 10 times the 1 mg/kg dose 7 days before attack.

随后评价病毒攻击前5、6和7天的以1mg/kg进行的较高IN剂量。图14描绘了在利用3XLD50的病毒PR8攻击之前5、6或7天,以1mg/kg通过IP或IN施用的抗体CA6261的IN对比IP施用的研究。在长达病毒攻击之前7天进行的1mg/kg抗体的IN施用在预防上是有效的,并且在每一种情况下,IN比相同量的通过IP施用的抗体有效。事实上,在任何时间(攻击之前5、6或7天)上的IN施用均比任何IP施用有效,即使更靠近病毒攻击时施用IP亦如此。在所有情况下,抗体比Tamiflu更有效。The higher IN dose of 1 mg/kg 5, 6 and 7 days before the viral attack was subsequently evaluated. Figure 14 depicts a study of the IN versus IP administration of the antibody CA6261 administered at 1 mg/kg 5, 6 or 7 days before the viral PR8 attack utilizing 3XLD50. IN administration of the 1 mg/kg antibody administered 7 days before the viral attack was effective in prevention, and in each case, IN was more effective than the same amount of IP administration. In fact, IN administration at any time (5, 6 or 7 days before the attack) was more effective than any IP administration, even if IP was administered closer to the viral attack. In all cases, the antibody was more effective than Tamiflu.

上述研究表明了IN施用事实上在预防性保护方面优于IP施用。达到感染前5天(-5dpi)的0.1mg/kg抗体的IN施用具有针对攻击(3xLD50)的保护作用。在病毒感染之前3-7天的任一天通过IP施用的相同剂量的0.1mg/kg不保护动物(针对相同3xLD50剂量的病毒)。在通过IN施用的抗体的较高剂量(评价1mg/kg)上,如果提前至少达7天施用的话,通过IN施用的抗体可保护免受攻击。未评价提前超过7天的IN施用,但所述施用可以是有效的。The above studies show that IN administration is in fact superior to IP administration in terms of preventive protection. IN administration of 0.1 mg/kg antibody up to 5 days before infection (-5 dpi) has a protective effect against attack (3xLD50). The same dose of 0.1 mg/kg administered by IP on any day 3-7 days before viral infection does not protect animals (against the virus at the same 3xLD50 dose). At higher doses of the antibody administered by IN (evaluation of 1 mg/kg), the antibody administered by IN can protect against attack if administered at least 7 days in advance. IN administration of more than 7 days in advance has not been evaluated, but the administration may be effective.

感染后重复给药是有效的,当以数小时间隔(8小时、32小时、52小时)多次给药时,较低的鼻内剂量是有效的(数据未显示)。类似地,病毒感染或暴露前的重复给药经预测是有效的,并且可允许较低的IN预防性给药。Repeated dosing after infection was effective, and lower intranasal doses were effective when given multiple times at intervals of several hours (8 hours, 32 hours, 52 hours) (data not shown). Similarly, repeated dosing before viral infection or exposure is predicted to be effective and may allow for lower IN prophylactic dosing.

在较高剂量的病毒攻击下评价特别地在用10xLD50的H1病毒PR8攻击前数天施用CA2621抗体的预防功效。在用10xLD50的PR8H1亚型病毒攻击前3和4天,通过IN或IP向动物施用0.1mg/kgCA6261抗体(数据未显示)。病毒攻击前3或4天0.1mg/kg抗体的IP施用完全无效,IP处理的动物与未接受处理的动物相似地死于病毒感染。相反地,在高滴度病毒攻击之前3或4天鼻内施用0.1mg/kg抗体的动物获得保护而免受感染。The prophylactic efficacy of CA2621 antibodies, particularly administered several days prior to a 10xLD50 H1 virus PR8 attack, was evaluated under a higher dose of viral challenge. 3 and 4 days prior to a 10xLD50 PR8H1 subtype virus attack, animals were administered 0.1 mg/kg CA6261 antibodies by IN or IP (data not shown). IP administration of 0.1 mg/kg antibody 3 or 4 days prior to viral attack was completely ineffective, with IP-treated animals succumbing to viral infection similarly to untreated animals. In contrast, animals administered 0.1 mg/kg antibody intranasally 3 or 4 days prior to a high titer viral attack were protected from infection.

评价高滴度攻击之前5、6和7天的抗体施用,通过IN或IP以1mg/kg施用抗体(图15)。在本研究中,只有气道(通过鼻内施用)被施用抗体的动物在病毒攻击时完全存活下来。利用1mg/kg的抗体(在病毒攻击前5、6或7天施用的)处理的小鼠未获得完全保护,小鼠死于感染。Tamiflu在保护上完全无效。在病毒攻击前5或6天利用0.1mg/kg抗体鼻内处理的小鼠在病毒攻击时几乎与未受感染的对照动物一样存活下来。Antibody administration 5, 6, and 7 days prior to high titer challenge was evaluated, with the antibody administered at 1 mg/kg either IN or IP ( FIG. 15 ). In this study, only animals to which the antibody was administered intranasally (via intranasal administration) fully survived the viral challenge. Mice treated with 1 mg/kg of the antibody (administered 5, 6, or 7 days prior to viral challenge) were not fully protected and succumbed to infection. Tamiflu was completely ineffective in protecting. Mice treated intranasally with 0.1 mg/kg of the antibody 5 or 6 days prior to viral challenge survived the viral challenge almost as well as uninfected control animals.

因此,抗流感抗体的鼻内施用是用于预防病毒感染的有效方案和方法。在病毒感染前至少达7天鼻内施用的流感中和抗体具有抗病毒攻击的保护使用。对于高滴度的病毒(甚至高于可能对于代表人对病毒的暴露所合理预期的),表明了通过提前至少多至7天的鼻内施用的保护。在这些研究中观察到的保护水平表明鼻内抗体施用在人受试者中对于保护免受病毒攻击以及阻断或减少病毒传播是有效的。肺部施用的抗体在其中全身性施用是无效的条件和情况下具有保护作用。Therefore, the intranasal administration of anti-influenza antibodies is an effective scheme and method for preventing viral infection. Before viral infection, the influenza neutralizing antibodies administered intranasally for at least 7 days have the protection use of anti-viral attack. For high titer viruses (even higher than what may be reasonably expected for representative human exposure to the virus), protection by intranasal administration of at least 7 days in advance is shown. The protection levels observed in these studies show that intranasal antibody administration is effective in human subjects for protecting from viral attack and blocking or reducing viral transmission. The antibody administered by the lungs has a protective effect under conditions and circumstances where systemic administration is invalid.

实施例16.用于流感治疗或预防的组合。Example 16. Combinations for the treatment or prevention of influenza.

与流感的3个主要株(H1、H3和B)交叉反应的抗体的组合是期望的,以使得任何预期的循环流感可以以单个剂量或剂量的组合来治疗或预防。这可绕开对在施用抗体或抗体混合物之前详尽表征感染性病毒的需要。确定流感株的诊断需要用到临床实验室设施,并且通过需要12-24小时的最短出报告时间,如果在选择适当的定向疗法之前需要确定流感病毒株,则这导致治疗的不利延迟。通过使用针对甲型和乙型流感病毒株的广泛反应性组合物,先前的株诊断在治疗之前不是必需的。另外,抗体,特别地中和抗体,具有不能通过接种获得的立即治疗效应,该效应只起预防作用,通过需要数周来变得有效。The combination of antibodies that cross-react with 3 major strains (H1, H3 and B) of influenza is desirable so that any expected circulating influenza can be treated or prevented with a single dose or a combination of dosages. This can bypass the need for exhaustively characterizing infectious viruses before administering the antibody or antibody mixture. Determining the diagnosis of influenza strains requires clinical laboratory facilities, and by requiring the shortest reporting time of 12-24 hours, if it is necessary to determine the influenza virus strain before selecting appropriate directed therapy, this results in a disadvantageous delay in treatment. By using a broad reactive composition for influenza A and B strains, previous strain diagnosis is not necessary before treatment. In addition, antibodies, particularly neutralizing antibodies, have an immediate therapeutic effect that can not be obtained by inoculation, and this effect only acts as a preventive measure, becoming effective by requiring several weeks.

我们寻求评价和鉴定覆盖甲型和乙型流感的单克隆抗体(mAb)的治疗性组合。具体地,适合的和有价值的组合包括有效地针对甲型组1、甲型组2和乙型流感病毒的抗体。这提供了有效地针对相关和循环流感的组合,并且所述组合可在病毒类型的诊断评价或评估之前施用或可被施用而无需所述诊断或评估。治疗性组合的标准包括:有效的中和抗体;具有针对相关循环流感病毒,特别地甲型流感H1和H3以及乙型流感的组合功效的抗体;针对甲型流感或乙型流感攻击的组合功效;抗体之间的显著相互作用或竞争的不存在;对于IP、IV和IN途径或经由气道的途径以及全身性途径是有效的抗体。优选地,被包含在混合物中的mAb具有相容性生物物理性质,以使得它们容易被共配制。pI值的匹配可以是期望的。治疗性组合可有效地针对任何相关循环流感病毒,而无需诊断性评估或表征患者或受试者的流感。人单克隆抗体,或至少在重链和轻链中包含人可变区,特别地至少人互补决定区(CDR)的抗体是优选的,并且可被利用。We seek to evaluate and identify therapeutic combinations of monoclonal antibodies (mAbs) covering influenza A and influenza B. Specifically, suitable and valuable combinations include antibodies that are effective against influenza A group 1, influenza A group 2, and influenza B viruses. This provides a combination that is effective against related and circulating influenza, and the combination can be administered before or without the need for a diagnostic evaluation or assessment of the virus type. The criteria for therapeutic combinations include: effective neutralizing antibodies; antibodies with combined efficacy against related circulating influenza viruses, particularly influenza A H1 and H3 and influenza B; combined efficacy against influenza A or influenza B attacks; the absence of significant interactions or competition between antibodies; antibodies that are effective for IP, IV, and IN routes or via the airway and systemic routes. Preferably, the mAbs contained in the mixture have compatible biophysical properties so that they are easily co-formulated. Matching of pI values can be desirable. The therapeutic combination can be effective against any related circulating influenza virus without the need for diagnostic evaluation or characterization of the patient or subject's influenza. Human monoclonal antibodies, or antibodies comprising human variable regions, particularly at least human complementarity determining regions (CDRs), in at least the heavy and light chains, are preferred and can be utilized.

评价合适的抗甲型流感抗体。抗H1抗体TRL053(MAb53)在体外和体内中和组1流感病毒(包括H1)上是有效的。TRL-053是从人抗体噬菌体文库分离的,描述于US2012/0020971和WO2011/160083中,并且在中和组1和2H1、H9、H7和H5亚型上是有效的。TRL053表现出在纳摩尔或亚纳摩尔范围内的对流感H1和H5病毒株的结合亲和力Kd,并且表现出8.54的等电点(pI)。在附随的序列表中提供了TRL053的重链和轻链可变区CDR序列,上文中指示了完全可变区氨基酸序列。体内评价TRL053的针对H1病毒PR8的功效(图11B)。用10XLD50的H1流感病毒PR8接种动物,并在24hpi用10mg/kg、1mg/kg和0.1mg/kg的通过IN或IP施用的抗体TRL053(MAb53)处理动物。每日监测动物的体重,持续感染后14天。TRL053对于IP或IN施用是有效的,然而,通过IN施用的TRL053显示比IP给药更大的功效。TRL053仅在10mg/kg的IP剂量上稍许有效。本研究中的IN剂量在10mg/kg和1mg/kg上是有效的。Evaluate suitable anti-influenza A antibodies. Anti-H1 antibody TRL053 (MAb53) is effective in neutralizing group 1 influenza viruses (including H1) in vitro and in vivo. TRL-053 is isolated from a human antibody phage library, described in US2012/0020971 and WO2011/160083, and is effective in neutralizing group 1 and 2 H1, H9, H7 and H5 subtypes. TRL053 exhibits a binding affinity Kd to influenza H1 and H5 strains in the nanomolar or subnanomolar range, and exhibits an isoelectric point (pI) of 8.54. The heavy and light chain variable region CDR sequences of TRL053 are provided in the accompanying sequence table, and the complete variable region amino acid sequence is indicated above. The efficacy of TRL053 against H1 virus PR8 was evaluated in vivo (Figure 11B). Animals were inoculated with 10 x LD50 of H1 influenza virus PR8 and treated with 10 mg/kg, 1 mg/kg, and 0.1 mg/kg of the antibody TRL053 (MAb53) administered either IN or IP at 24 hpi. The body weights of the animals were monitored daily for 14 days post-infection. TRL053 was effective for both IP and IN administration, however, the TRL053 administered IN showed greater efficacy than the IP administration. TRL053 was only slightly effective at the 10 mg/kg IP dose. The IN dose in this study was effective at 10 mg/kg and 1 mg/kg.

抗H1抗体TRL579(MAb579)在体外和体内中和组2流感株上是有效的。TRL-579是从人抗体噬菌体文库分离的,描述于WO2013/086-52中,并且在中和H3和H7上是有效的。TRL579表现出在纳摩尔和亚纳摩尔范围内的对流感H3和H7的结合亲和力Kd,并且表现出8.60的等电点(pI)。在附随的序列表中提供了TRL-579的重链和轻链可变区CDR序列,在上文中指示了完全可变区氨基酸序列。在体内评估TRL579针对H3病毒Vic/11的功效(图12B)。用10XLD50的病毒接种动物,并在24hpi用10mg/kg、1mg/kg和0.1mg/kg的通过IN或IP施用的抗体TRL579处理动物。每日监测动物的体重,持续感染后14天。TRL579对于IP或IN施用是有效的,然而,通过IN施用的TRL579显示比IP给药更大的功效。TRL579仅在10mg/kg的IP剂量上稍许有效。本研究中的IN剂量在10mg/kg和1mg/kg上是有效的。Anti-H1 antibody TRL579 (MAb579) is effective in neutralizing group 2 influenza strains in vitro and in vivo. TRL-579 is isolated from a human antibody phage library, described in WO2013/086-52, and is effective in neutralizing H3 and H7. TRL579 shows a binding affinity Kd for influenza H3 and H7 in the nanomolar and sub-nanomolar range, and shows an isoelectric point (pI) of 8.60. The heavy chain and light chain variable region CDR sequences of TRL-579 are provided in the accompanying sequence table, and the complete variable region amino acid sequence is indicated above. The efficacy of TRL579 for H3 virus Vic/11 was assessed in vivo (Figure 12B). Animals were inoculated with 10XLD50 of virus and treated with 10mg/kg, 1mg/kg and 0.1mg/kg of antibody TRL579 administered by IN or IP at 24hpi. Animal body weights were monitored daily for 14 days post-infection. TRL579 was effective for either IP or IN administration, however, the TRL579 administered by IN showed greater efficacy than the IP administration. TRL579 was only slightly effective at an IP dose of 10 mg/kg. The IN dose in this study was effective at 10 mg/kg and 1 mg/kg.

为了以有效的组合提供合适的抗B抗体,分离针对乙型流感的抗体。使用CellSpot(美国专利7,413,868)鉴定结合流感的血凝素蛋白(HA)并在中和B/Yamagata和B/Victoria进化枝的乙型流感病毒上有效的人抗体,以鉴定高亲和力结合抗体,所述人抗体最初描述于2014年2月4日提交的USSN 61/935,746中。B特异性抗体及其序列,特别地各种B抗体的单克隆抗体重链和轻链CDR序列的列表描述于序列表中。指示了重链和轻链的CDR1、CDR2和CDR3,如通过IMGT标准(国际ImMunoGeneTics数据库imgt;Ehrenmann F.,Kaas Q.和Lefranc M.-P.(2010)Nucleic Acids Res.,38,D301-307)确定的。In order to provide suitable anti-B antibodies in an effective combination, antibodies against influenza B were isolated. Human antibodies that bind to the hemagglutinin protein (HA) of influenza and are effective in neutralizing influenza B viruses of the B/Yamagata and B/Victoria clades were identified using CellSpot (U.S. Patent No. 7,413,868) to identify high-affinity binding antibodies, as initially described in USSN 61/935,746 filed February 4, 2014. A list of B-specific antibodies and their sequences, particularly the monoclonal antibody heavy and light chain CDR sequences of various B antibodies, is described in the sequence listing. The CDR1, CDR2, and CDR3 of the heavy and light chains are indicated, as determined by the IMGT standard (International ImMunoGeneTics Database imgt; Ehrenmann F., Kaas Q., and Lefranc M.-P. (2010) Nucleic Acids Res., 38, D301-307).

所述B抗体被构建并分离来具有相同的重链恒定区序列。对恒定区进行密码子优化以用于在人中表达。上文中提供了重链IgG1恒定区序列(SEQ ID NO:297)。上文中提供了的κ轻链抗体(TRL845、846、847、809、849和854)的轻链恒定区(SEQ ID NO:295)。抗体TRL848和832具有如下文中指示的λ轻链恒定区(SEQ ID NO:296)。The B antibodies are constructed and isolated to have the same heavy chain constant region sequence. The constant region is codon optimized for expression in humans. The heavy chain IgG1 constant region sequence (SEQ ID NO: 297) is provided above. The light chain constant region (SEQ ID NO: 295) of the kappa light chain antibodies (TRL845, 846, 847, 809, 849 and 854) provided above. Antibodies TRL848 and 832 have the lambda light chain constant region (SEQ ID NO: 296) as indicated below.

上文中和附随的序列表中指示了B抗体的重链和轻链可变区序列。The heavy and light chain variable region sequences of Antibody B are indicated above and in the accompanying Sequence Listing.

实施例17.B抗体的表征。Example 17.B Characterization of Antibodies.

为了鉴定和表征适用于广泛有效的抗体组合的单克隆抗体,评价针对乙型流感的人抗体的针对乙型流感病毒功效。图16提供了评估各种抗B抗体的血细胞凝集抑制、经典体外中和和体内施用的评价性研究的制表。评估抗体对B谱系Yamagata和Victoria的抗性。以在每一种情况下3个不同研究的概括提供体内结果,其评价了利用10xLD50的病毒接种的,并在24hpi被以1mg/kg通过IN施用指示的TRL抗体的动物的相对初始体重的百分比。观察动物体重,持续14天,标示观察到的最低体重。TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的每一种在整个体内功效评价过程中有效地维持至少96%的初始体重。In order to identify and characterize monoclonal antibodies suitable for a wide range of effective antibody combinations, the efficacy of human antibodies against influenza B virus was evaluated. Figure 16 provides a tabulation of the evaluative studies evaluating hemagglutination inhibition, classical in vitro neutralization, and in vivo administration of various anti-B antibodies. Antibodies were evaluated for resistance to B lineages Yamagata and Victoria. In vivo results were provided with a summary of 3 different studies in each case, which evaluated the relative initial body weight percentage of animals inoculated with 10xLD50 of virus and administered the indicated TRL antibodies at 1 mg/kg via IN at 24hpi. Animal weight was observed for 14 days, indicating the lowest weight observed. Each of TRL845, TRL847, TRL848, TRL849, and TRL854 effectively maintained at least 96% of the initial body weight throughout the in vivo efficacy evaluation process.

评价B抗体对流感病毒的亲和力以用作相对功效的指标方面。在图17中提供了某些数据。记录抗体的等电点。TRL053的等电点(pI)为8.54,TRL579的pI为8.60。评价针对B/Florida(Yamagata谱系)和B/Malaysia(Victoria谱系)流感病毒株的亲和力,将以nM表示的KD列表。所述B抗体表现出对于B/Florida株的纳米或亚纳米亲和力。在每一种情况下TRL845、TRL847、TRL848、TRL849和TRL854的每一种对于B/Malaysia的亲和力为亚纳摩尔(<1.0nM)(数据未显示)。Evaluate the affinity of B antibody to influenza virus as the index aspect of relative efficacy. Some data are provided in Figure 17. The isoelectric point of the record antibody. The isoelectric point (pi) of TRL053 is 8.54, and the pI of TRL579 is 8.60. The affinity for B/Florida (Yamagata pedigree) and B/Malaysia (Victoria pedigree) influenza virus strains is evaluated, and the K D list represented by nM is used. The B antibody shows nanometer or subnanometer affinity for B/Florida strain. In each case, the affinity of each of TRL845, TRL847, TRL848, TRL849 and TRL854 for B/Malaysia is subnanomolar (<1.0nM) (data not shown).

在用分别代表Yamagata和Victoria谱系的B/Florida或B/Malaysia病毒感染的动物中测试单克隆乙型流感抗体的功效。在利用10XLD50的病毒感染后24小时通过以1mg/kg进行IN施用来评价抗体。在图18、图19和图22B中提供了B/Florida病毒的功效结果。在图20、图21和图22A中提供了B/Malaysia病毒的功效结果。通过IN施用的抗乙型流感抗体显示针对以10XLD50剂量进行的任一B谱系的感染的功效,几种抗体显示抗体处理的感染的动物保留100%的体重。基于体内功效和新和力研究,抗体TRL847、TRL845、TRL849、TRL848、TRL84、TRL854以及TRL809和TRL832被选定为优选抗体。The effect of monoclonal influenza B antibodies is tested in animals infected with B/Florida or B/Malaysia viruses representing Yamagata and Victoria pedigrees respectively. Antibodies were evaluated 24 hours after utilizing 10XLD50 virus infection by carrying out IN administration with 1mg/kg. The efficacy results of B/Florida virus are provided in Figure 18, Figure 19 and Figure 22B. The efficacy results of B/Malaysia virus are provided in Figure 20, Figure 21 and Figure 22A. The anti-influenza B antibodies used by IN show the efficacy of the infection of any B pedigree carried out with 10XLD50 dosage, and the animals of the infection treated with several antibodies show that the body weight of 100% is retained. Based on efficacy and novelty research in vivo, antibody TRL847, TRL845, TRL849, TRL848, TRL84, TRL854 and TRL809 and TRL832 are selected as preferred antibodies.

这些研究提供了对于与抗H1和抗H3抗体组合使用,以提供具有针对人群中的主要流感株的交叉反应性和有效性的抗体的组合特别有效的几种B抗体。以混合物形式测试抗H1抗体TRL53、抗H3抗体TRL579和抗B抗体的组合。B抗体5A7描述于上面先前的实施例中,并且对于在24hpi通过IP或IN施用治疗B/Florida或B/Malaysia是有效的(图5)。肺部施用显示较大的功效,至少在1mg/kg或0.1mg/kg上是有效的,然而对于全身性递送需要较高的剂量来获得可比较的功效。These studies provide for being used in combination with anti-H1 and anti-H3 antibodies, to provide the combination of antibodies with cross-reactivity and effectiveness for the main influenza strains in the crowd particularly effective several B antibodies. The combination of anti-H1 antibody TRL53, anti-H3 antibody TRL579 and anti-B antibodies was tested in a mixture form. B antibody 5A7 is described in the above previous embodiment, and is effective (Fig. 5) for treating B/Florida or B/Malaysia by IP or IN administration at 24hpi. Pulmonary administration shows greater efficacy, is effective at least on 1mg/kg or 0.1mg/kg, yet needs higher dosage to obtain comparable efficacy for systemic delivery.

实施例18.混合物、组合和组合物。Example 18. Mixtures, Combinations and Compositions.

组合的多种抗体(每种10mg/kg)的施用是很大的蛋白质抗体剂量负荷,并且可能不被很好地耐受或调整,特别是在患病或处于风险中的患者中。以较低剂量(特别地在1mg/kg的范围内)包含抗体的抗体组合或混合物是可行的。抗体的IN施用在本文中被证明在1mg/kg或更少上是有效的,即使以预防的方式提供亦如此。包含有效地针对组1和组2病毒的抗甲型流感抗体,特别地针对H1和抗H3抗体以及抗乙型流感抗体的混合物,以单个剂量或组合提供了抗人群中的所有相同流感株和类型的抗体的组合。体内评价抗体TRL053、TRL579和5A7的混合物(每种1mg/kg,总共3mg/kg抗体)的免受因病毒感染而引起的体重减轻的保护作用。在用10xLD50的病毒感染后24小时,以单一混合的剂量施用抗体混合物。所述混合物显示针对H1病毒、H3病毒、B/Yamagata谱系病毒和B/Victoria谱系病毒的每一种或任一种的感染的功效(图23)。The administration of the multiple antibodies (each 10mg/kg) of combination is very large protein antibody dosage load, and may not be well tolerated or adjusted, particularly in patients who are ill or at risk. It is feasible to comprise the antibody combination or the mixture of antibody with lower dosage (particularly in the scope of 1mg/kg). The IN administration of antibody is demonstrated to be effective at 1mg/kg or less herein, even if provided in a preventive manner. Comprise the anti-influenza A antibodies effectively for group 1 and group 2 viruses, particularly for the mixture of H1 and anti-H3 antibodies and anti-influenza B antibodies, with single dose or combination, provide the combination of all same influenza strains in the anti-crowd and the antibody of type. The protective effect of the mixture (each 1mg/kg, 3mg/kg antibody altogether) of evaluation antibody TRL053, TRL579 and 5A7 from the weight loss caused by viral infection in vivo. After 24 hours with 10xLD50 virus infection, the antibody mixture was administered with the dosage of single mixing. The mixture showed efficacy against infection by each or any of H1 virus, H3 virus, B/Yamagata lineage virus, and B/Victoria lineage virus ( FIG. 23 ).

以抗体混合物形式评价抗H1抗体TRL053、抗H3抗体TRL579和抗B TRL抗体的组合。这些组合包含有效地针对相关流感类型或株,并且当组合时是相容的和有效的抗体。利用相同亚型的骨架构建它们,它们具有相似的pI,不相互作用或竞争,并且中和它们的靶流感病毒而在另外的一种或多种抗体存在的情况无干扰或浓度效应。体内评价感染后施用的TRL053、TRL579和每一种候选B TRL抗体的混合物(每种1mg/kg,总共3mg/kg抗体)的免受因病毒感染而引起的体重减轻的保护作用。表明了针对H1病毒、H3病毒、B/Yamagata谱系病毒和B/Victoria谱系病毒的每一种或任一种的感染的功效。图7A-D描绘了各种混合物的IN施用的研究的结果。利用抗体的组合实现了针对H1病毒、H3病毒和B/Yamagata和B/Victoria谱系病毒感染的完全保护。图7A-7D提供了来自3个示例性混合物-TRL053、TRL579和TRL845(c)(混合物1)、TRL053、TRL579和TRL847(混合物2)以及TRL053、TRL579和TRL849(混合物3)的结果。The combination of anti-H1 antibody TRL053, anti-H3 antibody TRL579 and anti-B TRL antibody is evaluated with antibody mixture form.These combinations comprise effectively for relevant influenza type or strain, and are compatible and effective antibody when combined.Utilize the skeleton of same subtype to build them, they have similar pI, do not interact or compete, and neutralize their target influenza virus and the situation that one or more other antibodies exist does not interfere or concentration effect. The protection that is avoided because of the weight loss caused by viral infection of the mixture (each kind 1mg/kg, 3mg/kg antibody altogether) of TRL053, TRL579 and each candidate B TRL antibody used after infecting in vivo evaluation.Shown the effect of each or any infection of H1 virus, H3 virus, B/Yamagata pedigree virus and B/Victoria pedigree virus. Fig. 7 A-D depicts the result of the research that the IN of various mixtures uses.Utilize the combination of antibody to realize the complete protection that infects for H1 virus, H3 virus and B/Yamagata and B/Victoria pedigree virus. 7A-7D provide results from three exemplary mixtures - TRL053, TRL579, and TRL845(c) (Mixture 1), TRL053, TRL579, and TRL847 (Mixture 2), and TRL053, TRL579, and TRL849 (Mixture 3).

图7A-7D显示3种抗流感mAb的共施用不干扰抗B mAb的功效。利用10xLD50的病毒感染小鼠,并在24hpi用3mg/kg由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗BTRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理小鼠,以PBS和无病毒作为对照。每日监测动物的体重,持续感染后14天,并将相对于初始第0天的重量的百分比体重用于绘制曲线。Figures 7A-7D show that co-administration of three anti-influenza mAbs does not interfere with the efficacy of anti-B mAbs. Mice were infected with 10xLD50 of virus and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (Cocktail 1), anti-BTRL847 (Cocktail 2), or anti-B TRL849 (Cocktail 3). PBS and no virus were used as controls. Animal body weights were monitored daily for 14 days post-infection, and the percentage of body weight relative to the initial day 0 weight was used to plot the curves.

图7A-7D一起表明所述混合物将提供预期水平的保护,而无来自针对来自所有季节性流感亚型(H1N1、H3N2以及B的两个谱系)的代表性株的混合物中的其它mab的干扰。7A-7D together demonstrate that the cocktail will provide the expected level of protection without interference from other mabs in the cocktail against representative strains from all seasonal influenza subtypes (H1N1, H3N2, and both lineages of B).

图7A显示用10xLD50H1N1感染的并在24hpi用3mg/kg由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7A shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 H1N1 and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7B显示用10xLD50H3N2感染的并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7B shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 H3N2 and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7C显示用10xLD50B/Yamagata谱系感染的并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7C shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 B/Yamagata lineage and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

图7D显示用10xLD50B/Victoria谱系感染的并在24hpi用3mg/kg的由抗H1CF-401、抗H3CF-402和抗B TRL845(混合物1)、抗B TRL847(混合物2)或抗B TRL849(混合物3)组成的三元mAb混合物处理的小鼠的体内保护。Figure 7D shows in vivo protection of mice infected with 10xLD50 B/Victoria lineage and treated at 24 hpi with 3 mg/kg of a ternary mAb cocktail consisting of anti-H1CF-401, anti-H3CF-402, and anti-B TRL845 (cocktail 1), anti-B TRL847 (cocktail 2), or anti-B TRL849 (cocktail 3).

数据表明,组合3种新型和独特的抗体的混合组合物有效地针对由任何相关或循环病毒株或类型引起的流感感染。组合抗体有效地针对组1和组2甲型流感病毒以及乙型流感病毒。利用以单个剂量施用的抗体的组合实现了抗任何攻击的保护。为了使单个剂量组合是有效的和被耐受的,并且无需成本昂贵或过多的抗体剂量,可在被作为混合物直接向气道施用(诸如通过鼻内施用)的组合中实现低剂量。各自在1mg/kg或更少的剂量范围内的抗体的组合的功效先前未曾被针对所有相关甲型和乙型流感病毒的抗体的组合实现。本文中描述的和提供的抗体的组合共同地中和所有相关流感病毒,并且被设计来特别能组合。所述抗体具有相容的生物物理性质。组合中的抗体不能彼此竞争或显著干扰,并且每一种在组合中的活性与它们单独存在时的活性相当。所述抗体具有相似的等电点并且在细胞培养中相似地表达。在本文中的一个方面,所述抗体被建立在相同的IgG骨架上并且共有恒定区序列,重组表达的每一种抗体具有相同的重链和轻链恒定区序列或相关序列。The data show that the mixed composition of the combination of 3 kinds of novel and unique antibodies is effective for influenza infection caused by any relevant or circulating virus strain or type. The combined antibodies are effectively for group 1 and group 2 influenza A viruses and influenza B viruses. The combination of antibodies administered in a single dose has achieved protection against any attack. In order to make the single dose combination effective and tolerated, and without the need for expensive or excessive antibody dosages, low doses can be achieved in the combination of being administered directly to the airways as a mixture (such as by intranasal administration). The efficacy of the combination of antibodies within the dosage range of 1 mg/kg or less has not previously been achieved by the combination of antibodies for all relevant influenza A and B viruses. The combination of antibodies described and provided herein neutralizes all relevant influenza viruses together and is designed to be particularly capable of combination. The antibodies have compatible biophysical properties. The antibodies in the combination cannot compete or significantly interfere with each other, and the activity of each in the combination is comparable to the activity when they exist alone. The antibodies have similar isoelectric points and are similarly expressed in cell culture. In one aspect herein, the antibodies are built on the same IgG backbone and share a common constant region sequence, with each recombinantly expressed antibody having the same heavy and light chain constant region sequence or related sequences.

本发明可在不背离其精神或基本特征的情况下,以其它形式来体现或以其它方式来进行。本公开从而被解释为在所有方面举例说明而非限制,本发明的范围由所附权利要求表示,并且落在等效的含义和范围内的所有变化旨在被包含在本文中。The present invention may be embodied in other forms or carried out in other ways without departing from its spirit or essential characteristics. This disclosure is therefore to be interpreted as illustrative in all aspects and not restrictive, the scope of the invention being represented by the appended claims, and all changes falling within the meaning and scope of equivalents are intended to be included herein.

在整个本说明书中引用于各种参考文献,其每一篇通过引用整体并入本文。Throughout this specification, various references are cited, each of which is incorporated herein by reference in its entirety.

Claims (32)

1.一种分离的人抗体,其包含:1. An isolated human antibody comprising: (1) 包含重链可变区(HCVR)的重链氨基酸序列,所述HCVR包含:(1) A heavy chain amino acid sequence containing a heavy chain variable region (HCVR), wherein the HCVR comprises: 由SEQ ID NO: 241的氨基酸序列组成的重链互补决定区1 (HCDR1)、由SEQ ID NO:242的氨基酸序列组成的重链互补决定区2 (HCDR2)和由SEQ ID NO: 243的氨基酸序列组成的重链互补决定区3 (HCDR3);和Heavy chain complementarity-determining region 1 (HCDR1) composed of the amino acid sequence of SEQ ID NO: 241, heavy chain complementarity-determining region 2 (HCDR2) composed of the amino acid sequence of SEQ ID NO: 242, and heavy chain complementarity-determining region 3 (HCDR3) composed of the amino acid sequence of SEQ ID NO: 243; and (2) 包含轻链可变区(LCVR)的轻链氨基酸序列,所述LCVR包含:(2) A light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR), wherein the LCVR comprises: 由SEQ ID NO: 244的氨基酸序列组成的轻链互补决定区1 (LCDR1)、由SEQ ID NO:245的氨基酸序列组成的轻链互补决定区2 (LCDR2)和由SEQ ID NO: 246的氨基酸序列组成的轻链互补决定区3 (LCDR3);Light chain complementarity-determining region 1 (LCDR1) composed of the amino acid sequence of SEQ ID NO: 244, light chain complementarity-determining region 2 (LCDR2) composed of the amino acid sequence of SEQ ID NO: 245, and light chain complementarity-determining region 3 (LCDR3) composed of the amino acid sequence of SEQ ID NO: 246; 所述抗体具有结合和/或抑制流感病毒的性质,其中所述流感病毒选自乙型流感株B/Florida/06、B/Mass/12、B/Wisconsin/10、B/Brisbane/08、B/Malaysia/04和/或B/Victoria/87。The antibody has the property of binding to and/or inhibiting influenza viruses, wherein the influenza viruses are selected from influenza B strains B/Florida/06, B/Mass/12, B/Wisconsin/10, B/Brisbane/08, B/Malaysia/04 and/or B/Victoria/87. 2.一种分离的抗体,其特异性结合乙型流感Yamagata和乙型流感Victoria进化枝的每一种的一个或多个株,所述抗体包含:2. An isolated antibody that specifically binds to one or more strains of each of the influenza B Yamagata and influenza B Victoria clades, said antibody comprising: 含有SEQ ID NO: 249的氨基酸序列的重链可变区(HCVR)和含有SEQ ID NO: 250的氨基酸序列的轻链可变区(LCVR),The heavy chain variable region (HCVR) containing the amino acid sequence of SEQ ID NO: 249 and the light chain variable region (LCVR) containing the amino acid sequence of SEQ ID NO: 250. 所述分离的抗体具有结合和/或抑制Victoria和Yamagata乙型流感病毒株的性质,所述乙型流感病毒株选自B/Florida/06、B/Mass/12、B/Wisconsin/10、B/Brisbane/08、B/Malaysia/04和/或B/Victoria/87。The isolated antibody has the property of binding to and/or inhibiting influenza B virus strains from Victoria and Yamagata, selected from B/Florida/06, B/Mass/12, B/Wisconsin/10, B/Brisbane/08, B/Malaysia/04 and/or B/Victoria/87. 3.根据权利要求1所述的分离的人抗体,其结合选自SEQ ID NO: 311、312和313的一个或多个表位,或其不连续表位。3. The isolated human antibody according to claim 1, wherein it binds to one or more epitopes selected from SEQ ID NO: 311, 312 and 313, or discontinuous epitopes thereof. 4.一种分离的密码子优化的核酸分子,其编码权利要求1所述的分离的人抗体。4. A separated codon-optimized nucleic acid molecule encoding the separated human antibody of claim 1. 5.一种表达载体,其包含权利要求4所述的核酸分子。5. An expression vector comprising the nucleic acid molecule of claim 4. 6.一种用于表达重组多肽的宿主细胞,其包含权利要求5所述的表达载体。6. A host cell for expressing a recombinant polypeptide, comprising the expression vector of claim 5. 7.一种产生抗乙型流感抗体的方法,其包括在允许所述抗体产生的条件下使权利要求6所述的宿主细胞生长,和回收所产生的所述抗体。7. A method for generating antibodies against influenza B, comprising growing the host cells of claim 6 under conditions that allow the antibody to be generated, and recovering the generated antibodies. 8.一种药物组合物,其包含权利要求1所述的抗体和药学上可接受的载体。8. A pharmaceutical composition comprising the antibody of claim 1 and a pharmaceutically acceptable carrier. 9.一种药物组合物,其包含权利要求1所述的抗体和药学上可接受的载体,其中所述抗体表现出如在PBS中测量的大于或等于55℃的第一解链温度(Tm1)。9. A pharmaceutical composition comprising the antibody of claim 1 and a pharmaceutically acceptable carrier, wherein the antibody exhibits a first melting temperature (Tm1) greater than or equal to 55°C as measured in PBS. 10.根据权利要求9所述的药物组合物,其还包含具有对于甲型流感的至少一个株的结合特异性的一种或多种人抗体。10. The pharmaceutical composition of claim 9, further comprising one or more human antibodies having binding specificity for at least one strain of influenza A. 11.根据权利要求10所述的药物组合物,其中对于甲型流感具有特异性的所述抗体包括对于组1和组2的一个或多个株的特异性。11. The pharmaceutical composition of claim 10, wherein the antibody specific for influenza A includes specificity for one or more strains of group 1 and group 2. 12.一种药物组合物,其包含:12. A pharmaceutical composition comprising: (a) 第一抗体,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有由SEQ ID NO:11组成的HCDR1、由SEQ ID NO: 12组成的HCDR2、和由SEQ ID NO: 13组成的HCDR3的重链可变区(HCVR);和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有由SEQ ID NO: 14组成的LCDR1、由SEQ ID NO: 15组成的LCDR2、和由SEQ ID NO: 16组成的LCDR3的轻链可变区(LCVR),所述第一抗体能够结合和/或抑制甲型流感病毒H1、H9、H7和H5亚型;(a) A first antibody comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) containing HCDR1 composed of SEQ ID NO: 11, HCDR2 composed of SEQ ID NO: 12, and HCDR3 composed of SEQ ID NO: 13; and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) containing LCDR1 composed of SEQ ID NO: 14, LCDR2 composed of SEQ ID NO: 15, and LCDR3 composed of SEQ ID NO: 16, wherein the first antibody is capable of binding to and/or inhibiting influenza A virus subtypes H1, H9, H7, and H5; (b) 第二抗体,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有由SEQ ID NO:21组成的HCDR1、由SEQ ID NO: 22组成的HCDR2、和由SEQ ID NO: 23组成的HCDR3的重链可变区(HCVR);和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有由SEQ ID NO: 24组成的LCDR1、由SEQ ID NO: 25组成的LCDR2、和由SEQ ID NO: 26组成的LCDR3的轻链可变区(LCVR),所述第二抗体能够结合和/或抑制甲型流感病毒H3和H7亚型;和(b) A second antibody comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) containing HCDR1 (SEQ ID NO: 21), HCDR2 (SEQ ID NO: 22), and HCDR3 (SEQ ID NO: 23); and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) containing LCDR1 (SEQ ID NO: 24), LCDR2 (SEQ ID NO: 25), and LCDR3 (SEQ ID NO: 26), wherein the second antibody is capable of binding to and/or inhibiting influenza A virus subtypes H3 and H7; and (c) 第三抗体,其包含重链氨基酸序列,所述重链氨基酸序列包含含有由SEQ ID NO:241组成的HCDR1、由SEQ ID NO: 242组成的HCDR2和由SEQ ID NO: 243组成的HCDR3的重链可变区(HCVR);和轻链氨基酸序列,所述轻链氨基酸序列包含含有由SEQ ID NO: 244组成的LCDR1、由SEQ ID NO: 245组成的LCDR2和由SEQ ID NO: 246组成的LCDR3的轻链可变区(LCVR),所述第三抗体能够结合和/或抑制流感病毒,其中所述流感病毒选自乙型流感株B/Florida/06、B/Mass/12、B/Wisconsin/10、B/Brisbane/08、B/Malaysia/04和/或B/Victoria/87。(c) A third antibody comprising a heavy chain amino acid sequence comprising a heavy chain variable region (HCVR) containing HCDR1 composed of SEQ ID NO: 241, HCDR2 composed of SEQ ID NO: 242, and HCDR3 composed of SEQ ID NO: 243; and a light chain amino acid sequence comprising a light chain variable region (LCVR) containing LCDR1 composed of SEQ ID NO: 244, LCDR2 composed of SEQ ID NO: 245, and LCDR3 composed of SEQ ID NO: 246, wherein the third antibody is capable of binding to and/or inhibiting influenza virus, wherein the influenza virus is selected from influenza B strains B/Florida/06, B/Mass/12, B/Wisconsin/10, B/Brisbane/08, B/Malaysia/04, and/or B/Victoria/87. 13.根据权利要求12所述的药物组合物,其中所述第一抗体包含SEQ ID NO: 19和20的HCVR/LCVR对。13. The pharmaceutical composition of claim 12, wherein the first antibody comprises the HCVR/LCVR pair of SEQ ID NO: 19 and 20. 14.根据权利要求12所述的药物组合物,其中所述第二抗体包含SEQ ID NO:29和30的HCVR/LCVR对。14. The pharmaceutical composition of claim 12, wherein the second antibody comprises the HCVR/LCVR pair of SEQ ID NO:29 and 30. 15.根据权利要求12所述的药物组合物,其中所述第三抗体包含SEQ ID NO: 249和250的HCVR/LCVR对。15. The pharmaceutical composition of claim 12, wherein the third antibody comprises the HCVR/LCVR pair of SEQ ID NO: 249 and 250. 16.根据权利要求12所述的药物组合物,其中所述第一、第二和第三抗体的每一种表现出均在2 pI点范围内的等电点(pI)。16. The pharmaceutical composition of claim 12, wherein each of the first, second and third antibodies exhibits an isoelectric point (pI) in the range of 2 pI. 17.根据权利要求12所述的药物组合物,其中所述第一抗体为包含SEQ ID NO: 17和18的重链(HC)/轻链(LC)氨基酸序列的TRL053/Mab53,所述第二抗体为包含SEQ ID NO: 27和28的HC/LC氨基酸序列的抗体TRL579/Mab579,并且所述第三抗体是包含SEQ ID NO: 247和248的HC/LC氨基酸序列的抗体TRL849。17. The pharmaceutical composition of claim 12, wherein the first antibody is TRL053/Mab53 comprising the heavy chain (HC)/light chain (LC) amino acid sequence of SEQ ID NO: 17 and 18, the second antibody is antibody TRL579/Mab579 comprising the HC/LC amino acid sequence of SEQ ID NO: 27 and 28, and the third antibody is antibody TRL849 comprising the HC/LC amino acid sequence of SEQ ID NO: 247 and 248. 18.根据权利要求17所述的药物组合物,其中以对于治疗或预防有此需要的受试者的甲型流感和乙型流感感染或疾病是有效的量将所述第一、第二和第三抗体的每一种配制在单个剂量中。18. The pharmaceutical composition of claim 17, wherein each of the first, second, and third antibodies is formulated in a single dose in an amount effective for treating or preventing influenza A and influenza B infection or disease in a subject in need of such treatment. 19.根据权利要求18所述的药物组合物,其中所述第一、第二和第三抗体的每一种各自以每剂量100 mg/kg或更少的所述第一、第二和第三抗体的每一种的量存在于所述组合物中。19. The pharmaceutical composition of claim 18, wherein each of the first, second, and third antibodies is present in the composition in an amount of 100 mg/kg or less per dose of each of the first, second, and third antibodies. 20.根据权利要求18所述的药物组合物,其中所述第一、第二和第三抗体的每一种各自以每剂量10 mg/kg或更少的所述第一、第二和第三抗体的每一种的量存在于所述组合物中。20. The pharmaceutical composition of claim 18, wherein each of the first, second, and third antibodies is present in the composition in an amount of 10 mg/kg or less per dose of each of the first, second, and third antibodies. 21.根据权利要求18所述的药物组合物,其中所述第一、第二和第三抗体的每一种各自以每剂量1 mg/kg或更少的所述第一、第二和第三抗体的每一种的量存在于所述组合物中。21. The pharmaceutical composition of claim 18, wherein each of the first, second, and third antibodies is present in the composition in an amount of 1 mg/kg or less per dose of the first, second, and third antibody. 22.根据权利要求18所述的药物组合物,其中所述第一、第二和第三抗体的每一种各自以每剂量10 mg/kg或更少的总的抗体的量存在于所述组合物中。22. The pharmaceutical composition of claim 18, wherein each of the first, second and third antibodies is present in the composition in an amount of total antibody of 10 mg/kg or less per dose. 23.根据权利要求18所述的药物组合物,其中所述载体包含用于经鼻或肺部递送的稀释剂和/或赋形剂。23. The pharmaceutical composition of claim 18, wherein the carrier comprises a diluent and/or excipient for nasal or pulmonary delivery. 24.根据权利要求18所述的药物组合物,其还包含免疫调节剂、抗病毒治疗剂、病毒复制抑制剂、蛋白酶抑制剂、聚合酶抑制剂、血凝素抑制剂、支气管扩张药或吸入皮质类固醇的一种或多种。24. The pharmaceutical composition of claim 18, further comprising one or more of an immunomodulator, an antiviral therapeutic agent, a viral replication inhibitor, a protease inhibitor, a polymerase inhibitor, a hemagglutinin inhibitor, a bronchodilator, or an inhaled corticosteroid. 25.根据权利要求12所述的药物组合物在制备用于治疗或预防受试者的流感感染的药物中的用途。25. Use of the pharmaceutical composition according to claim 12 in the preparation of a medicament for treating or preventing influenza infection in a subject. 26.根据权利要求24所述的药物组合物,其中所述免疫调节剂是干扰素β1a。26. The pharmaceutical composition according to claim 24, wherein the immunomodulator is interferon β1a. 27.根据权利要求24所述的药物组合物,其中所述抗病毒治疗剂是选自奥司他韦、扎那米韦、帕拉米韦和拉尼米韦的神经氨酸酶抑制剂。27. The pharmaceutical composition of claim 24, wherein the antiviral therapeutic agent is a neuraminidase inhibitor selected from oseltamivir, zanamivir, peramivir, and lanimivir. 28.根据权利要求24所述的药物组合物,其中所述抗病毒治疗剂是选自法维拉韦(T-705)和VX 787的RNA聚合酶抑制剂。28. The pharmaceutical composition of claim 24, wherein the antiviral therapeutic agent is an RNA polymerase inhibitor selected from favipiravir (T-705) and VX 787. 29.根据权利要求24所述的药物组合物,其中所述抗病毒治疗剂是选自流感酶(Das181)和AB-103(p2TA)的宿主细胞靶向治疗剂。29. The pharmaceutical composition of claim 24, wherein the antiviral therapeutic agent is a host cell-targeting therapeutic agent selected from influenza enzyme (Das181) and AB-103 ( p2TA ). 30.根据权利要求24所述的药物组合物,其中所述抗病毒治疗剂是选自金刚乙胺和金刚烷胺的离子通道抑制剂。30. The pharmaceutical composition of claim 24, wherein the antiviral therapeutic agent is an ion channel inhibitor selected from rimantadine and amantadine. 31.根据权利要求24所述的药物组合物,其中所述支气管扩张药选自沙丁胺醇、左旋沙丁胺醇或沙美特罗。31. The pharmaceutical composition according to claim 24, wherein the bronchodilator is selected from salbutamol, levosalbutamol, or salmeterol. 32.根据权利要求1所述的分离的抗体,其为重组抗体。32. The isolated antibody according to claim 1 is a recombinant antibody.
HK17111848.2A 2014-02-04 2015-02-04 Antibodies useful in passive influenza immunization, and compositions, combinations and methods for use thereof HK1237800B (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US61/935,746 2014-02-04
US62/051,630 2014-09-17

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HK1237800A1 HK1237800A1 (en) 2018-04-20
HK1237800B true HK1237800B (en) 2022-01-28

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7425431B2 (en) Antibodies useful for passive influenza immunization and compositions, combinations and methods for their use
AU2019200045B2 (en) Composition and methods based on neutralizing antibodies delivered intranasally for enhanced therapeutic efficacy
CA3202566A1 (en) Neutralizing monoclonal antibodies against covid-19
US10639370B2 (en) Antibodies useful in passive influenza immunization, and compositions, combinations and methods for use thereof
US12459988B2 (en) Chimeric protein comprising an anti-influenza virus antibody moiety and a mucoadhesive peptide fragment for preventing or treating influenza infections
HK1237800B (en) Antibodies useful in passive influenza immunization, and compositions, combinations and methods for use thereof
HK1237800A1 (en) Antibodies useful in passive influenza immunization, and compositions, combinations and methods for use thereof
US20260116954A1 (en) Chimeric protein comprising an anti-influenza virus antibody moiety and a mucoadhesive peptide fragment for preventing or treating influenza infections
WO2024253531A1 (en) Bispecific antibody and use thereof
TW202337497A (en) Intranasal formulations and anti-sars-cov-2-spike protein antibodies