US20060116865A1
(en)
|
1999-09-17 |
2006-06-01 |
Www.Uniscape.Com |
E-services translation utilizing machine translation and translation memory
|
US7904595B2
(en)
|
2001-01-18 |
2011-03-08 |
Sdl International America Incorporated |
Globalization management system and method therefor
|
WO2002097663A1
(en)
*
|
2001-05-31 |
2002-12-05 |
University Of Southern California |
Integer programming decoder for machine translation
|
US8214196B2
(en)
|
2001-07-03 |
2012-07-03 |
University Of Southern California |
Syntax-based statistical translation model
|
WO2004001623A2
(en)
*
|
2002-03-26 |
2003-12-31 |
University Of Southern California |
Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora
|
US7318022B2
(en)
*
|
2003-06-12 |
2008-01-08 |
Microsoft Corporation |
Method and apparatus for training a translation disambiguation classifier
|
US7711545B2
(en)
*
|
2003-07-02 |
2010-05-04 |
Language Weaver, Inc. |
Empirical methods for splitting compound words with application to machine translation
|
US8548794B2
(en)
*
|
2003-07-02 |
2013-10-01 |
University Of Southern California |
Statistical noun phrase translation
|
US7587307B2
(en)
*
|
2003-12-18 |
2009-09-08 |
Xerox Corporation |
Method and apparatus for evaluating machine translation quality
|
US7983896B2
(en)
|
2004-03-05 |
2011-07-19 |
SDL Language Technology |
In-context exact (ICE) matching
|
US7698125B2
(en)
*
|
2004-03-15 |
2010-04-13 |
Language Weaver, Inc. |
Training tree transducers for probabilistic operations
|
US8296127B2
(en)
*
|
2004-03-23 |
2012-10-23 |
University Of Southern California |
Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts
|
US8666725B2
(en)
*
|
2004-04-16 |
2014-03-04 |
University Of Southern California |
Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework
|
US7409332B2
(en)
*
|
2004-07-14 |
2008-08-05 |
Microsoft Corporation |
Method and apparatus for initializing iterative training of translation probabilities
|
DE112005002534T5
(de)
*
|
2004-10-12 |
2007-11-08 |
University Of Southern California, Los Angeles |
Training für eine Text-Text-Anwendung, die eine Zeichenketten-Baum-Umwandlung zum Training und Decodieren verwendet
|
US8886517B2
(en)
|
2005-06-17 |
2014-11-11 |
Language Weaver, Inc. |
Trust scoring for language translation systems
|
US8676563B2
(en)
|
2009-10-01 |
2014-03-18 |
Language Weaver, Inc. |
Providing human-generated and machine-generated trusted translations
|
EP1894125A4
(en)
*
|
2005-06-17 |
2015-12-02 |
Nat Res Council Canada |
MEANS AND METHOD FOR ADAPTED LANGUAGE TRANSLATION
|
US7974833B2
(en)
|
2005-06-21 |
2011-07-05 |
Language Weaver, Inc. |
Weighted system of expressing language information using a compact notation
|
US20070010989A1
(en)
*
|
2005-07-07 |
2007-01-11 |
International Business Machines Corporation |
Decoding procedure for statistical machine translation
|
US7389222B1
(en)
|
2005-08-02 |
2008-06-17 |
Language Weaver, Inc. |
Task parallelization in a text-to-text system
|
US7813918B2
(en)
*
|
2005-08-03 |
2010-10-12 |
Language Weaver, Inc. |
Identifying documents which form translated pairs, within a document collection
|
US8677377B2
(en)
|
2005-09-08 |
2014-03-18 |
Apple Inc. |
Method and apparatus for building an intelligent automated assistant
|
US7624020B2
(en)
*
|
2005-09-09 |
2009-11-24 |
Language Weaver, Inc. |
Adapter for allowing both online and offline training of a text to text system
|
US7536295B2
(en)
*
|
2005-12-22 |
2009-05-19 |
Xerox Corporation |
Machine translation using non-contiguous fragments of text
|
US8943080B2
(en)
|
2006-04-07 |
2015-01-27 |
University Of Southern California |
Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections
|
US9020804B2
(en)
|
2006-05-10 |
2015-04-28 |
Xerox Corporation |
Method for aligning sentences at the word level enforcing selective contiguity constraints
|
US7542893B2
(en)
*
|
2006-05-10 |
2009-06-02 |
Xerox Corporation |
Machine translation using elastic chunks
|
US7725306B2
(en)
*
|
2006-06-28 |
2010-05-25 |
Microsoft Corporation |
Efficient phrase pair extraction from bilingual word alignments
|
US8886518B1
(en)
|
2006-08-07 |
2014-11-11 |
Language Weaver, Inc. |
System and method for capitalizing machine translated text
|
US8886514B2
(en)
*
|
2006-08-18 |
2014-11-11 |
National Research Council Of Canada |
Means and a method for training a statistical machine translation system utilizing a posterior probability in an N-best translation list
|
US9318108B2
(en)
|
2010-01-18 |
2016-04-19 |
Apple Inc. |
Intelligent automated assistant
|
US8433556B2
(en)
|
2006-11-02 |
2013-04-30 |
University Of Southern California |
Semi-supervised training for statistical word alignment
|
US20080120092A1
(en)
*
|
2006-11-20 |
2008-05-22 |
Microsoft Corporation |
Phrase pair extraction for statistical machine translation
|
US8468149B1
(en)
|
2007-01-26 |
2013-06-18 |
Language Weaver, Inc. |
Multi-lingual online community
|
US8788258B1
(en)
*
|
2007-03-15 |
2014-07-22 |
At&T Intellectual Property Ii, L.P. |
Machine translation using global lexical selection and sentence reconstruction
|
US8615389B1
(en)
|
2007-03-16 |
2013-12-24 |
Language Weaver, Inc. |
Generation and exploitation of an approximate language model
|
US8185375B1
(en)
*
|
2007-03-26 |
2012-05-22 |
Google Inc. |
Word alignment with bridge languages
|
US8831928B2
(en)
|
2007-04-04 |
2014-09-09 |
Language Weaver, Inc. |
Customizable machine translation service
|
TWI386822B
(zh)
*
|
2007-09-05 |
2013-02-21 |
Shing Lung Chen |
建置多語翻譯資料庫內容之方法
|
CN100527125C
(zh)
*
|
2007-05-29 |
2009-08-12 |
中国科学院计算技术研究所 |
一种统计机器翻译中的在线翻译模型选择方法和系统
|
US9779079B2
(en)
*
|
2007-06-01 |
2017-10-03 |
Xerox Corporation |
Authoring system
|
US7983898B2
(en)
*
|
2007-06-08 |
2011-07-19 |
Microsoft Corporation |
Generating a phrase translation model by iteratively estimating phrase translation probabilities
|
US8180624B2
(en)
*
|
2007-09-05 |
2012-05-15 |
Microsoft Corporation |
Fast beam-search decoding for phrasal statistical machine translation
|
US8046211B2
(en)
|
2007-10-23 |
2011-10-25 |
Microsoft Corporation |
Technologies for statistical machine translation based on generated reordering knowledge
|
US8060360B2
(en)
*
|
2007-10-30 |
2011-11-15 |
Microsoft Corporation |
Word-dependent transition models in HMM based word alignment for statistical machine translation
|
US8996376B2
(en)
|
2008-04-05 |
2015-03-31 |
Apple Inc. |
Intelligent text-to-speech conversion
|
US8504354B2
(en)
*
|
2008-06-02 |
2013-08-06 |
Microsoft Corporation |
Parallel fragment extraction from noisy parallel corpora
|
US8150677B2
(en)
*
|
2008-06-26 |
2012-04-03 |
Microsoft Corporation |
Machine translation using language order templates
|
US20090326916A1
(en)
*
|
2008-06-27 |
2009-12-31 |
Microsoft Corporation |
Unsupervised chinese word segmentation for statistical machine translation
|
US20100017293A1
(en)
*
|
2008-07-17 |
2010-01-21 |
Language Weaver, Inc. |
System, method, and computer program for providing multilingual text advertisments
|
US8407042B2
(en)
*
|
2008-12-09 |
2013-03-26 |
Xerox Corporation |
Cross language tool for question answering
|
US8706644B1
(en)
|
2009-01-13 |
2014-04-22 |
Amazon Technologies, Inc. |
Mining phrases for association with a user
|
US8706643B1
(en)
|
2009-01-13 |
2014-04-22 |
Amazon Technologies, Inc. |
Generating and suggesting phrases
|
US8768852B2
(en)
|
2009-01-13 |
2014-07-01 |
Amazon Technologies, Inc. |
Determining phrases related to other phrases
|
US9569770B1
(en)
|
2009-01-13 |
2017-02-14 |
Amazon Technologies, Inc. |
Generating constructed phrases
|
US8423349B1
(en)
|
2009-01-13 |
2013-04-16 |
Amazon Technologies, Inc. |
Filtering phrases for an identifier
|
US20100228538A1
(en)
*
|
2009-03-03 |
2010-09-09 |
Yamada John A |
Computational linguistic systems and methods
|
US8280718B2
(en)
*
|
2009-03-16 |
2012-10-02 |
Xerox Corporation |
Method to preserve the place of parentheses and tags in statistical machine translation systems
|
US8326599B2
(en)
*
|
2009-04-21 |
2012-12-04 |
Xerox Corporation |
Bi-phrase filtering for statistical machine translation
|
US10241644B2
(en)
|
2011-06-03 |
2019-03-26 |
Apple Inc. |
Actionable reminder entries
|
US10241752B2
(en)
|
2011-09-30 |
2019-03-26 |
Apple Inc. |
Interface for a virtual digital assistant
|
US9431006B2
(en)
|
2009-07-02 |
2016-08-30 |
Apple Inc. |
Methods and apparatuses for automatic speech recognition
|
US9298700B1
(en)
|
2009-07-28 |
2016-03-29 |
Amazon Technologies, Inc. |
Determining similar phrases
|
US10007712B1
(en)
|
2009-08-20 |
2018-06-26 |
Amazon Technologies, Inc. |
Enforcing user-specified rules
|
US8380486B2
(en)
|
2009-10-01 |
2013-02-19 |
Language Weaver, Inc. |
Providing machine-generated translations and corresponding trust levels
|
JP5407737B2
(ja)
*
|
2009-10-16 |
2014-02-05 |
富士通セミコンダクター株式会社 |
モデル生成プログラム、モデル生成装置、およびモデル生成方法
|
AU2010321555B2
(en)
|
2009-11-23 |
2015-10-15 |
The Ohio State University |
Materials and methods useful for affecting tumor cell growth, migration and invasion
|
US8589396B2
(en)
*
|
2010-01-06 |
2013-11-19 |
International Business Machines Corporation |
Cross-guided data clustering based on alignment between data domains
|
US8229929B2
(en)
|
2010-01-06 |
2012-07-24 |
International Business Machines Corporation |
Cross-domain clusterability evaluation for cross-guided data clustering based on alignment between data domains
|
US8548796B2
(en)
*
|
2010-01-20 |
2013-10-01 |
Xerox Corporation |
Statistical machine translation system and method for translation of text into languages which produce closed compound words
|
US8682667B2
(en)
|
2010-02-25 |
2014-03-25 |
Apple Inc. |
User profiling for selecting user specific voice input processing information
|
US8799658B1
(en)
|
2010-03-02 |
2014-08-05 |
Amazon Technologies, Inc. |
Sharing media items with pass phrases
|
US9552355B2
(en)
|
2010-05-20 |
2017-01-24 |
Xerox Corporation |
Dynamic bi-phrases for statistical machine translation
|
US8612205B2
(en)
|
2010-06-14 |
2013-12-17 |
Xerox Corporation |
Word alignment method and system for improved vocabulary coverage in statistical machine translation
|
US20120035905A1
(en)
|
2010-08-09 |
2012-02-09 |
Xerox Corporation |
System and method for handling multiple languages in text
|
US8775155B2
(en)
|
2010-10-25 |
2014-07-08 |
Xerox Corporation |
Machine translation using overlapping biphrase alignments and sampling
|
KR101762866B1
(ko)
*
|
2010-11-05 |
2017-08-16 |
에스케이플래닛 주식회사 |
구문 구조 변환 모델과 어휘 변환 모델을 결합한 기계 번역 장치 및 기계 번역 방법
|
US20120158398A1
(en)
*
|
2010-12-17 |
2012-06-21 |
John Denero |
Combining Model-Based Aligner Using Dual Decomposition
|
US9547626B2
(en)
|
2011-01-29 |
2017-01-17 |
Sdl Plc |
Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services
|
US10657540B2
(en)
|
2011-01-29 |
2020-05-19 |
Sdl Netherlands B.V. |
Systems, methods, and media for web content management
|
US10580015B2
(en)
|
2011-02-25 |
2020-03-03 |
Sdl Netherlands B.V. |
Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives
|
US10140320B2
(en)
|
2011-02-28 |
2018-11-27 |
Sdl Inc. |
Systems, methods, and media for generating analytical data
|
US8612204B1
(en)
*
|
2011-03-30 |
2013-12-17 |
Google Inc. |
Techniques for reordering words of sentences for improved translation between languages
|
US8798984B2
(en)
|
2011-04-27 |
2014-08-05 |
Xerox Corporation |
Method and system for confidence-weighted learning of factored discriminative language models
|
US20120303352A1
(en)
*
|
2011-05-24 |
2012-11-29 |
The Boeing Company |
Method and apparatus for assessing a translation
|
US8694303B2
(en)
|
2011-06-15 |
2014-04-08 |
Language Weaver, Inc. |
Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation
|
US8713037B2
(en)
*
|
2011-06-30 |
2014-04-29 |
Xerox Corporation |
Translation system adapted for query translation via a reranking framework
|
US8781810B2
(en)
|
2011-07-25 |
2014-07-15 |
Xerox Corporation |
System and method for productive generation of compound words in statistical machine translation
|
US9984054B2
(en)
|
2011-08-24 |
2018-05-29 |
Sdl Inc. |
Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control
|
US8886515B2
(en)
|
2011-10-19 |
2014-11-11 |
Language Weaver, Inc. |
Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes
|
US8903707B2
(en)
|
2012-01-12 |
2014-12-02 |
International Business Machines Corporation |
Predicting pronouns of dropped pronoun style languages for natural language translation
|
AU2013209477B2
(en)
|
2012-01-20 |
2016-12-08 |
The Ohio State University |
Breast cancer biomarker signatures for invasiveness and prognosis
|
US9465797B2
(en)
|
2012-02-23 |
2016-10-11 |
Google Inc. |
Translating text using a bridge language
|
US9773270B2
(en)
|
2012-05-11 |
2017-09-26 |
Fredhopper B.V. |
Method and system for recommending products based on a ranking cocktail
|
US9280610B2
(en)
|
2012-05-14 |
2016-03-08 |
Apple Inc. |
Crowd sourcing information to fulfill user requests
|
US8543563B1
(en)
|
2012-05-24 |
2013-09-24 |
Xerox Corporation |
Domain adaptation for query translation
|
US20130325436A1
(en)
*
|
2012-05-29 |
2013-12-05 |
Wright State University |
Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Models
|
US9721563B2
(en)
|
2012-06-08 |
2017-08-01 |
Apple Inc. |
Name recognition system
|
US9026425B2
(en)
|
2012-08-28 |
2015-05-05 |
Xerox Corporation |
Lexical and phrasal feature domain adaptation in statistical machine translation
|
US11308528B2
(en)
|
2012-09-14 |
2022-04-19 |
Sdl Netherlands B.V. |
Blueprinting of multimedia assets
|
US10452740B2
(en)
|
2012-09-14 |
2019-10-22 |
Sdl Netherlands B.V. |
External content libraries
|
US11386186B2
(en)
|
2012-09-14 |
2022-07-12 |
Sdl Netherlands B.V. |
External content library connector systems and methods
|
US9547647B2
(en)
|
2012-09-19 |
2017-01-17 |
Apple Inc. |
Voice-based media searching
|
US9916306B2
(en)
|
2012-10-19 |
2018-03-13 |
Sdl Inc. |
Statistical linguistic analysis of source content
|
US9235567B2
(en)
|
2013-01-14 |
2016-01-12 |
Xerox Corporation |
Multi-domain machine translation model adaptation
|
US9047274B2
(en)
|
2013-01-21 |
2015-06-02 |
Xerox Corporation |
Machine translation-driven authoring system and method
|
US9786269B2
(en)
|
2013-03-14 |
2017-10-10 |
Google Inc. |
Language modeling of complete language sequences
|
WO2014197334A2
(en)
|
2013-06-07 |
2014-12-11 |
Apple Inc. |
System and method for user-specified pronunciation of words for speech synthesis and recognition
|
US10025778B2
(en)
|
2013-06-09 |
2018-07-17 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Training markov random field-based translation models using gradient ascent
|
US9652453B2
(en)
|
2014-04-14 |
2017-05-16 |
Xerox Corporation |
Estimation of parameters for machine translation without in-domain parallel data
|
US9430463B2
(en)
|
2014-05-30 |
2016-08-30 |
Apple Inc. |
Exemplar-based natural language processing
|
US9785630B2
(en)
*
|
2014-05-30 |
2017-10-10 |
Apple Inc. |
Text prediction using combined word N-gram and unigram language models
|
US9338493B2
(en)
|
2014-06-30 |
2016-05-10 |
Apple Inc. |
Intelligent automated assistant for TV user interactions
|
US9668121B2
(en)
|
2014-09-30 |
2017-05-30 |
Apple Inc. |
Social reminders
|
US9606988B2
(en)
|
2014-11-04 |
2017-03-28 |
Xerox Corporation |
Predicting the quality of automatic translation of an entire document
|
US9367541B1
(en)
|
2015-01-20 |
2016-06-14 |
Xerox Corporation |
Terminological adaptation of statistical machine translation system through automatic generation of phrasal contexts for bilingual terms
|
US10567477B2
(en)
|
2015-03-08 |
2020-02-18 |
Apple Inc. |
Virtual assistant continuity
|
US9578173B2
(en)
|
2015-06-05 |
2017-02-21 |
Apple Inc. |
Virtual assistant aided communication with 3rd party service in a communication session
|
US10025779B2
(en)
|
2015-08-13 |
2018-07-17 |
Xerox Corporation |
System and method for predicting an optimal machine translation system for a user based on an updated user profile
|
CN106484682B
(zh)
|
2015-08-25 |
2019-06-25 |
阿里巴巴集团控股有限公司 |
基于统计的机器翻译方法、装置及电子设备
|
CN106484681B
(zh)
|
2015-08-25 |
2019-07-09 |
阿里巴巴集团控股有限公司 |
一种生成候选译文的方法、装置及电子设备
|
US9836453B2
(en)
|
2015-08-27 |
2017-12-05 |
Conduent Business Services, Llc |
Document-specific gazetteers for named entity recognition
|
US10671428B2
(en)
|
2015-09-08 |
2020-06-02 |
Apple Inc. |
Distributed personal assistant
|
US10747498B2
(en)
|
2015-09-08 |
2020-08-18 |
Apple Inc. |
Zero latency digital assistant
|
US11010550B2
(en)
|
2015-09-29 |
2021-05-18 |
Apple Inc. |
Unified language modeling framework for word prediction, auto-completion and auto-correction
|
US10366158B2
(en)
|
2015-09-29 |
2019-07-30 |
Apple Inc. |
Efficient word encoding for recurrent neural network language models
|
US11587559B2
(en)
|
2015-09-30 |
2023-02-21 |
Apple Inc. |
Intelligent device identification
|
US10614167B2
(en)
|
2015-10-30 |
2020-04-07 |
Sdl Plc |
Translation review workflow systems and methods
|
US10691473B2
(en)
|
2015-11-06 |
2020-06-23 |
Apple Inc. |
Intelligent automated assistant in a messaging environment
|
US10049668B2
(en)
|
2015-12-02 |
2018-08-14 |
Apple Inc. |
Applying neural network language models to weighted finite state transducers for automatic speech recognition
|
US10223066B2
(en)
|
2015-12-23 |
2019-03-05 |
Apple Inc. |
Proactive assistance based on dialog communication between devices
|
US10446143B2
(en)
|
2016-03-14 |
2019-10-15 |
Apple Inc. |
Identification of voice inputs providing credentials
|
US9934775B2
(en)
|
2016-05-26 |
2018-04-03 |
Apple Inc. |
Unit-selection text-to-speech synthesis based on predicted concatenation parameters
|
US9972304B2
(en)
|
2016-06-03 |
2018-05-15 |
Apple Inc. |
Privacy preserving distributed evaluation framework for embedded personalized systems
|
US10249300B2
(en)
|
2016-06-06 |
2019-04-02 |
Apple Inc. |
Intelligent list reading
|
US10049663B2
(en)
|
2016-06-08 |
2018-08-14 |
Apple, Inc. |
Intelligent automated assistant for media exploration
|
DK179588B1
(en)
|
2016-06-09 |
2019-02-22 |
Apple Inc. |
INTELLIGENT AUTOMATED ASSISTANT IN A HOME ENVIRONMENT
|
US10509862B2
(en)
|
2016-06-10 |
2019-12-17 |
Apple Inc. |
Dynamic phrase expansion of language input
|
US10192552B2
(en)
|
2016-06-10 |
2019-01-29 |
Apple Inc. |
Digital assistant providing whispered speech
|
US10490187B2
(en)
|
2016-06-10 |
2019-11-26 |
Apple Inc. |
Digital assistant providing automated status report
|
US10067938B2
(en)
|
2016-06-10 |
2018-09-04 |
Apple Inc. |
Multilingual word prediction
|
US10586535B2
(en)
|
2016-06-10 |
2020-03-10 |
Apple Inc. |
Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment
|
DK179049B1
(en)
|
2016-06-11 |
2017-09-18 |
Apple Inc |
Data driven natural language event detection and classification
|
DK179343B1
(en)
|
2016-06-11 |
2018-05-14 |
Apple Inc |
Intelligent task discovery
|
DK201670540A1
(en)
|
2016-06-11 |
2018-01-08 |
Apple Inc |
Application integration with a digital assistant
|
DK179415B1
(en)
|
2016-06-11 |
2018-06-14 |
Apple Inc |
Intelligent device arbitration and control
|
JP6709963B2
(ja)
*
|
2016-09-09 |
2020-06-17 |
パナソニックIpマネジメント株式会社 |
翻訳装置及び翻訳方法
|
CN107818086B
(zh)
*
|
2016-09-13 |
2021-08-10 |
株式会社东芝 |
机器翻译方法和装置
|
US10043516B2
(en)
|
2016-09-23 |
2018-08-07 |
Apple Inc. |
Intelligent automated assistant
|
US10593346B2
(en)
|
2016-12-22 |
2020-03-17 |
Apple Inc. |
Rank-reduced token representation for automatic speech recognition
|
DK201770439A1
(en)
|
2017-05-11 |
2018-12-13 |
Apple Inc. |
Offline personal assistant
|
DK179496B1
(en)
|
2017-05-12 |
2019-01-15 |
Apple Inc. |
USER-SPECIFIC Acoustic Models
|
DK179745B1
(en)
|
2017-05-12 |
2019-05-01 |
Apple Inc. |
SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT
|
DK201770431A1
(en)
|
2017-05-15 |
2018-12-20 |
Apple Inc. |
Optimizing dialogue policy decisions for digital assistants using implicit feedback
|
DK201770432A1
(en)
|
2017-05-15 |
2018-12-21 |
Apple Inc. |
Hierarchical belief states for digital assistants
|
DK179560B1
(en)
|
2017-05-16 |
2019-02-18 |
Apple Inc. |
FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES
|
AU2017435621B2
(en)
*
|
2017-10-09 |
2022-01-27 |
Huawei Technologies Co., Ltd. |
Voice information processing method and device, and terminal
|
US10635863B2
(en)
|
2017-10-30 |
2020-04-28 |
Sdl Inc. |
Fragment recall and adaptive automated translation
|
US10817676B2
(en)
|
2017-12-27 |
2020-10-27 |
Sdl Inc. |
Intelligent routing services and systems
|
US10747962B1
(en)
|
2018-03-12 |
2020-08-18 |
Amazon Technologies, Inc. |
Artificial intelligence system using phrase tables to evaluate and improve neural network based machine translation
|
JP7247460B2
(ja)
*
|
2018-03-13 |
2023-03-29 |
富士通株式会社 |
対応関係生成プログラム、対応関係生成装置、対応関係生成方法、及び翻訳プログラム
|
US11107463B2
(en)
*
|
2018-08-01 |
2021-08-31 |
Google Llc |
Minimum word error rate training for attention-based sequence-to-sequence models
|
US11256867B2
(en)
|
2018-10-09 |
2022-02-22 |
Sdl Inc. |
Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation
|
CN111626064B
(zh)
*
|
2019-02-26 |
2024-04-30 |
株式会社理光 |
神经机器翻译模型的训练方法、装置及存储介质
|
CN116933802A
(zh)
*
|
2023-09-15 |
2023-10-24 |
山东信息职业技术学院 |
基于人工智能的自动翻译管理方法及系统
|