GR20170100496A - Protection fabric for apicultural use - Google Patents
Protection fabric for apicultural use Download PDFInfo
- Publication number
- GR20170100496A GR20170100496A GR20170100496A GR20170100496A GR20170100496A GR 20170100496 A GR20170100496 A GR 20170100496A GR 20170100496 A GR20170100496 A GR 20170100496A GR 20170100496 A GR20170100496 A GR 20170100496A GR 20170100496 A GR20170100496 A GR 20170100496A
- Authority
- GR
- Greece
- Prior art keywords
- fabric
- woven
- hive
- layers
- layer
- Prior art date
Links
- 239000004744 fabric Substances 0.000 title claims abstract description 41
- 239000004745 nonwoven fabric Substances 0.000 claims abstract description 24
- 239000004743 Polypropylene Substances 0.000 claims abstract description 17
- 238000000034 method Methods 0.000 claims abstract description 16
- -1 polypropylene Polymers 0.000 claims abstract description 9
- 229920001155 polypropylene Polymers 0.000 claims abstract description 9
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 claims abstract description 7
- 239000000835 fiber Substances 0.000 claims description 12
- 238000009941 weaving Methods 0.000 claims description 10
- 239000002994 raw material Substances 0.000 claims description 9
- 238000009341 apiculture Methods 0.000 claims description 7
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims description 5
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 claims 1
- QQONPFPTGQHPMA-UHFFFAOYSA-N propylene Natural products CC=C QQONPFPTGQHPMA-UHFFFAOYSA-N 0.000 abstract 1
- 125000004805 propylene group Chemical group [H]C([H])([H])C([H])([*:1])C([H])([H])[*:2] 0.000 abstract 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Chemical compound O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 9
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 6
- 230000035699 permeability Effects 0.000 description 6
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 4
- 230000004083 survival effect Effects 0.000 description 4
- 230000008569 process Effects 0.000 description 3
- 238000003860 storage Methods 0.000 description 3
- CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N Carbon dioxide Chemical compound O=C=O CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 206010019345 Heat stroke Diseases 0.000 description 2
- 241000257303 Hymenoptera Species 0.000 description 2
- 244000144987 brood Species 0.000 description 2
- 235000012907 honey Nutrition 0.000 description 2
- 229920006395 saturated elastomer Polymers 0.000 description 2
- 229920000742 Cotton Polymers 0.000 description 1
- 229910002092 carbon dioxide Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000001569 carbon dioxide Substances 0.000 description 1
- 230000005494 condensation Effects 0.000 description 1
- 238000009833 condensation Methods 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 1
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 1
- 230000008030 elimination Effects 0.000 description 1
- 238000003379 elimination reaction Methods 0.000 description 1
- 230000002209 hydrophobic effect Effects 0.000 description 1
- 239000012212 insulator Substances 0.000 description 1
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 1
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 1
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 1
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 238000005728 strengthening Methods 0.000 description 1
- 238000013022 venting Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01K—ANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
- A01K47/00—Beehives
- A01K47/06—Other details of beehives, e.g. ventilating devices, entrances to hives, guards, partitions or bee escapes
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B32—LAYERED PRODUCTS
- B32B—LAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
- B32B27/00—Layered products comprising a layer of synthetic resin
- B32B27/32—Layered products comprising a layer of synthetic resin comprising polyolefins
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B32—LAYERED PRODUCTS
- B32B—LAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
- B32B27/00—Layered products comprising a layer of synthetic resin
- B32B27/36—Layered products comprising a layer of synthetic resin comprising polyesters
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Animal Husbandry (AREA)
- Biodiversity & Conservation Biology (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
- Manufacturing Of Multi-Layer Textile Fabrics (AREA)
Abstract
Description
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ DESCRIPTION
Χρήση υφάσματος ως κηρόπανο για μελισσοκομική χρήση, διάστασης 36X46 cm ή μεταβαλλόμενης διάστασης, για την προστασία της μέλισσας από την υγρασία και τις λοιπές εξωτερικές καιρικές συνθήκες τον χειμώνα και το καλοκαίρι στο εσωτερικό της κυψέλης. Use of fabric as wax cloth for beekeeping use, dimension 36X46 cm or variable dimension, to protect the bee from moisture and other external weather conditions in winter and summer inside the hive.
Η παρούσα εφεύρεση, αφορά ένα μη υφασμένο ύφασμα χρώματος λευκού, διάστασης ρολού από 10cm έως 640cm φάρδος, τρέχοντα μέτρα ρολού από 10 έως 10.000 μέτρα, επιμέρους κοπής τεμαχίων διάστασης 36cm πλάτος X 46cm μήκος ή οποιοσδήποτε άλλης διάστασης και αποτελούμενο από τρεις διαφορετικές στρώσεις μη υφασμένων υφασμάτων συγκολλημένων μεταξύ τους με θερμικό τρόπο και με σχέδιο ρόμβου (με διαστάσεις κάθε πλευράς του ρόμβου 3 cm ), το οποίο χρησιμοποιείται στο εσωτερικό της κυψέλης και κάτω από το καπάκι αυτής, με συγκεκριμένη πλευρά του υφάσματος να εφαρμόζει στα πλαίσια της κυψέλης όπως είναι αυτά κατά κανόνα -και ορθή χρήση- τοποθετημένα στην κυψέλη, για να προστατεύει τις μέλισσες στο εσωτερικό της από την εξωτερική υγρασία και τις λοιπές εξωτερικές καιρικές συνθήκες τον χειμώνα και το καλοκαίρι. Η δομή του αποτελείται από 3 στρώσεις μη υφασμένων υφασμάτων , οι οποίες αναλύονται ως κάτωθι : The present invention relates to a non-woven fabric of white color, roll dimension from 10cm to 640cm width, current roll meters from 10 to 10,000 meters, individual cut pieces of dimension 36cm width X 46cm length or any other dimension and consisting of three different layers of non-woven of fabrics welded together thermally and with a rhombus pattern (with dimensions of each side of the rhombus 3 cm), which is used inside the hive and under its lid, with a specific side of the fabric fitting the hive frames as they are as a rule - and correct use - placed in the hive, to protect the bees inside it from external humidity and other external weather conditions in winter and summer. Its structure consists of 3 layers of non-woven fabrics, which are analyzed as follows:
Πρώτη στρώση με μη υφασμένο ύφασμα (non woven) 15gr/m2 , πρώτη ύλη ΡΡ (Polypropylene), τρόπος ύφανσης SP (spun bond) First layer with non-woven fabric (non woven) 15gr/m2, raw material PP (Polypropylene), weaving method SP (spun bond)
Δεύτερη στρώση με μη υφασμένο ύφασμα λαναρισμένων ινών πολυεστέρα 60gr/m2 (polyester fiber) Second layer with non-woven fabric of carded polyester fibers 60gr/m2 (polyester fiber)
Τρίτη στρώση (εφαρμόζει στα πλαίσια που είναι τοποθετημένα στην κυψέλη κατά κανόνα και με ορθή χρήση) με μη υφασμένο ύφασμα (non woven) 65gr/m2, πρώτη ύλη ΡΡ (Polypropylene), τρόπος ύφανσης SP (spun bond). Third layer (applies to the frames placed in the hive as a rule and with proper use) with non-woven fabric (non woven) 65gr/m2, raw material PP (Polypropylene), weaving method SP (spun bond).
Και οι τρεις στρώσεις, είναι από πρώτο-παράγωγες πρώτες ύλες (virgin fibers). Επιπλέον δύναται να έχει κοπή ή διάνοιξη ανοίγματος σε σημείο της επιφάνειας του τεμαχίου για την παροχή τροφοδοσίας της μέλισσας από τον μελισσοκόμο, μπορεί όμως και να μην δύναται να έχει, διότι η διαδικασία τροφοδοσίας διαφοροποιείται και δεν υπάρχει μία και μοναδική μέθοδος. Η διαδικασία και ο τρόπος τροφοδοσίας της μέλισσας, επαφίεται αποκλειστικά στην γνώση, εμπειρία και επιλογή καθενός μελισσοκόμου ξεχωριστά. All three layers are from virgin fibers. In addition, it may have a cut or an opening at a point on the surface of the piece for the supply of food to the bee by the beekeeper, but it may not be, because the feeding process varies and there is no single method. The process and the way of feeding the bee is solely up to the knowledge, experience and choice of each individual beekeeper.
Αναφορικά με την χρήση κηρόπανου για μελισσοκομική χρήση, στην αγορά υπάρχουν διαφόρων ειδών υφάσματα και κατά κύριο λόγο βαμβακερά ή συνθετικά ή άλλης σύνθεσης προς τέτοια χρήση, καθώς και υφάσματα που διαμορφώνονται σε κηρόπανο από τους ίδιους τους μελισσοκόμους χρησιμοποιώντας αυτοβούλως ιδία είδη ρουχισμού (όπως για παράδειγμα παλαιά και χρησιμοποιημένα παντελόνια), τα οποία όμως (γενικά) λόγω κατασκευής τους σταδιακά να μην συγκρατούν έξω από την κυψέλη τις καιρικές συνθήκες του χειμώνα και του καλοκαιριού (κρύο, παγετός, σταγόνες, υψηλές θερμοκρασίες) καθώς και την εξωτερική υγρασία ή και να την δημιουργούν λόγω της μη αεροπερατότητας τους, με αποτέλεσμα να εισχωρεί (η υγρασία) στο εσωτερικό και να προκαλεί ασθένειες στην μέλισσα καθώς και προβλήματα για την επιβίωση και την παραγωγή των προϊόντων της στο εσωτερικό της κυψέλης και συγκεκριμένα στα εσωτερικά πλαίσια που είναι τοποθετημένα σε αυτήν -με ορθό και κατά κανόνα τρόπο-, αλλά και να Regarding the use of wax cloth for beekeeping use, there are various types of fabrics on the market and mainly cotton or synthetic or other composition for such use, as well as fabrics that are formed into wax cloth by the beekeepers themselves using the same clothing items (such as for example old and used trousers), which (generally) due to their construction gradually do not keep outside the hive the weather conditions of winter and summer (cold, frost, drops, high temperatures) as well as external humidity or even create due to their non-air permeability, as a result of which (moisture) penetrates inside and causes diseases in the bee as well as problems for the survival and production of its products inside the hive and specifically in the internal frames placed in it - in a correct and as a rule way-, but also to
μην προστατεύεται η μέλισσα από τις εξωτερικές καιρικές συνθήκες ,με τα αποτελέσματα να είναι τα ίδια όπως ακριβώς αναφέρθησαν και yia την εισχώρηση της υγρασίας. do not protect the bee from the external weather conditions, with the results being the same as exactly mentioned and the penetration of moisture.
Το αντικείμενο του αιτούντος, είναι η χρήση του συγκεκριμένου υφάσματος ως κηρόπανο μελισσοκομικής χρήσης, ώστε να συγκροτείται η υγρασία στην επιφάνεια και στο εσωτερικό του υφάσματος, για να μην έχει ως αποτέλεσμα να εισχωρεί αυτή (υγρασία) στο εσωτερικό της κυψέλης, καθώς επίσης και λόγω της δομής του να συγκρατεί τις καιρικές εξωτερικές συνθήκες καθόλη την διάρκεια του έτους και να μην επηρεάζουν την κυψέλη στο εσωτερικό της όπου ζει και εργάζεται η μέλισσα. The object of the applicant is the use of the specific fabric as wax cloth for beekeeping use, so that the moisture is collected on the surface and inside the fabric, so that it does not result in this (moisture) entering the interior of the hive, as well as due to of its structure to hold the external weather conditions throughout the year and not affect the hive inside where the bee lives and works.
Το συγκεκριμένο ύφασμα για χρήση ως κηρόπανο για μελισσοκομική χρήση, έχει τα εξής πλεονεκτήματα έναντι των υπολοίπων υφασμάτων που κυκλοφορούν στην αγορά : The specific fabric for use as wax cloth for beekeeping use has the following advantages over other fabrics on the market:
1. Αποτρέπει την εξωτερική υγρασία στο να εισχωρήσει στην κυψέλη τον χειμώνα ,λόγω της συγκεκριμένης δομής του. 1. It prevents external moisture from entering the hive in winter, due to its specific structure.
2. Αποτρέπει τις εξωτερικές καιρικές συνθήκες, όπως παγετό, ψυχρές θερμοκρασίες, σταγονίδια που προκαλούνται από την υγροποίηση της υγρασίας και σταγόνες της βροχής. 2. Prevents outdoor weather conditions such as frost, cold temperatures, droplets caused by moisture liquefaction and raindrops.
3. Προκαλεί ισοθερμία στην κυψέλη με αποτέλεσμα την αύξηση της ποσότητας των παραγόμενων προϊόντων της μέλισσας το καλοκαίρι. 3. It causes isotherm in the hive resulting in an increase in the amount of products produced by the bee in the summer.
Για το πλεονέκτημα 1 , αυτό επιτυγχάνεται με τον εξής τρόπο ,αφού πρώτα εξηγηθεί για το τί συμβαίνει με την υγρασία στην κυψέλη. For advantage 1, this is achieved in the following way, after first explaining what happens to the moisture in the cell.
Οταν μιλάμε για την υγρασία του αέρα, αναφερόμαστε στους υδρατμούς που περιέχονται στη μάζα του και διακρίνεται σε «απόλυτη» και σε «σχετική». When we talk about air humidity, we are referring to the water vapor contained in its mass and it is divided into "absolute" and "relative".
Από την άλλη μεριά, η ικανότητα του αέρα να συγκρατεί μικρή ή μεγάλη ποσότητα υδρατμών είναι ανάλογη με τη θερμοκρασία του. Σε κάθε συγκεκριμένη θερμοκρασία, η ποσότητα των υδρατμών που έχει ικανότητα να συγκροτήσει ο αέρας, έχει μια μέγιστη τιμή και όσο αυξάνει η θερμοκρασία του, τόσο αυξάνει και αυτή του η ικανότητα. On the other hand, the ability of air to hold a small or large amount of water vapor is proportional to its temperature. At any specific temperature, the amount of water vapor that the air has the ability to hold has a maximum value and as its temperature increases, so does its ability.
Ο αέρας που περικλείει τη μεγαλύτερη δυνατή ποσότητα υδρατμών που μπορεί να «αντέξει», λέμε ότι είναι «κορεσμένος» - από υγρασία. Οταν, λόγω πτώσης της θερμοκρασίας του αέρα, αυτός αποβάλει υγρασία - δηλαδή υδρατμούς - τότε αυτοί εμφανίζονται σαν σταγόνες σε υγρή κατάσταση και το φαινόμενο αυτό ονομάζεται συμπύκνωση. Να αναφέρουμε ακόμα πως «απόλυτη υγρασία» ονομάζουμε τη μάζα των υδρατμών που περιέχεται στον όγκο του αέρα και μετριέται σε gr/m3. Με τον όρο αυτό δηλαδή, εννοούμε την πυκνότητα που έχει ο αέρας σε υδρατμούς. Air that contains the largest possible amount of water vapor that it can "hold" is said to be "saturated" - with moisture. When, due to a drop in air temperature, it expels moisture - i.e. water vapor - then these appear as drops in a liquid state and this phenomenon is called condensation. We should also mention that "absolute humidity" is the mass of water vapor contained in the volume of air and is measured in gr/m3. By this term, we mean the density of air in water vapor.
Από την άλλη μεριά, «σχετική υγρασία» ονομάζουμε το λόγο της ποσότητας των υδρατμών που περιέχει ο αέρας, προς εκείνη τη ποσότητα των υδρατμών που αυτός μπορεί να «φυλακίσει», μέχρι να φτάσει στο σημείο του κορεσμού του - που όπως προαναφέραμε αυξάνει, όσο αυξάνει και η θερμοκρασία του. Η σχετική υγρασία μετριέται επί της %, αφού στην πραγματικότητα είναι ένα κλάσμα. Οταν ο αέρας είναι κορεσμένος, έχει σχετική υγρασία 100% - αυτό συμβαίνει όταν έχουμε ομίχλη - και όταν είναι ξηρός έχει σχετική υγρασία 0%. Και τί συμβαίνει με την υγρασία στον χώρο της κυψέλης : On the other hand, "relative humidity" is the ratio of the amount of water vapor that the air contains to the amount of water vapor that it can "hold", until it reaches its saturation point - which, as mentioned above, increases as its temperature also increases. Relative humidity is measured in %, since it is actually a fraction. When the air is saturated, it has a relative humidity of 100% - this is what happens when we have fog - and when it is dry, it has a relative humidity of 0%. And what happens to the humidity in the cell space:
Μέσα στο χώρο της κυψέλης, όπου η θερμοκρασία συνήθως είναι μεγαλύτερη από αυτή του περιβάλλοντος, δημιουργούνται συνθήκες υψηλής σχετικής υγρασίας. Το φαινόμενο αυτό «επιβαρύνεται» ακόμα περισσότερο και από δυο ακόμα παράγοντες. Ο ένας έχει να κάνει με την παραγωγή διοξειδίου του άνθρακα από τις μέλισσες - ιδιαίτερα όταν στρεσάρονται - αλλά και από την αποβολή υγρασίας από το «υδρόφιλο» Inside the hive, where the temperature is usually higher than the environment, conditions of high relative humidity are created. This phenomenon is "burdened" even more by two more factors. One has to do with the production of carbon dioxide by the bees - especially when they are stressed - but also with the expulsion of moisture from the "hydrophilic"
μέλι, όταν υπάρχουν ασφράγιστα κελιά. Έτσι λοιπόν, όταν ο ζεστός αέρας της κυψέλης, που με όσα είπαμε πιο πάνω έχει αυξημένη τιμή σχετικής υγρασίας, έρθει σε επαφή με τα τοιχώματα της κυψέλης που σε κάθε περίπτωση έχουν χαμηλότερη θερμοκρασία, υπάρχουν δύο πιθανότητες. honey, when unsealed cells are present. So, when the hot cell air, which with what we said above has an increased value of relative humidity, comes into contact with the walls of the cell, which in any case have a lower temperature, there are two possibilities.
Η μια είναι τα τοιχώματα αυτά να μπορούν να απορροφήσουν ένα μέρος αυτής της υγρασίας, ανακουφίζοντας έτσι το μελίσσι από την υπερβολική υγρασία, η δε άλλη είναι να μη μπορούν νατό κάνουν αυτό, οπότε η υγρασία συμπυκνώνεται και σχηματίζει σταγονίδια υγρασίας πάνω στα τοιχώματα. One is that these walls can absorb a part of this moisture, thus relieving the bee from excessive moisture, and the other is that they cannot do this, so the moisture condenses and forms moisture droplets on the walls.
Αφού εξηγήθηκε η υγρασία και το τι προκαλεί στην κυψέλη, το συγκεκριμένο ύφασμα για χρήση ως κηρόπανο για μελισσοκομική χρήση επιτυγχάνει την αποτροπή της υγρασίας με τον εξής τρόπο: η πρώτη στρώση μη υφασμένου υφάσματος (non woven) 15gr/m2 -πρώτη ύλη ΡΡ (Polypropylene), τρόπος ύφανσης SP (spun bond)- ,μαζί με την δεύτερη στρώση (ενδιάμεση) μη υφασμένου υφάσματος λαναρισμένων ινών πολυεστέρα 60gr/m2 (polyester fiber), συγκρατούν την εισερχόμενη ροή υγρασίας -λόγω των ινών τους που δεν απορροφούν υγρασία (>2%)-, πάνω στις πλέξεις των ινών και καθυστερούν το να εισχωρήσει απευθείας στο εσωτερικό της κυψέλης. Λόγω της αεροπερατότητας που έχουν σαν υφάσματα , ξεκινά η διαδικασία εξαέρωσης της υγρασίας εντός των δύο στρώσεών. Παράλληλα, η τρίτη στρώση μη υφασμένου υφάσματος (non woven) 65gr/m2 -πρώτη ύλη ΡΡ (Polypropylene), τρόπος ύφανσης SP (spun bond), η οποία εφαρμόζει στα πλαίσια που είναι τοποθετημένα στην κυψέλη κατά κανόνα και με ορθή χρήση-, επιτρέπει την θερμή αέρια μάζα που παράγει το μελίσσι στο εσωτερικό της κυψέλης και έχει φορά προς τα πάνω να διαπερνά σε ελάχιστες ποσότητες την τρίτη στρώση -λόγω πυκνής πλέξης των ινών και άρα μικρότερης αεροπερατότητας συγκριτικά με τις δυο άλλες στρώσεις, με αποτέλεσμα να συντελείται ταχύτερη εξαέρωση της υγρασίας στο συγκεκριμένο ύφασμα τριών στρώσεων και παράλληλα συγκράτηση της εσωτερικής θερμοκρασίας στο εσωτερικό της κυψέλης και ενδεικτικής απαιτούμενης υγρασίας .Η ενδεικτική υγρασία , είναι σχετική και ανάλογη με την εποχή και το είδος των παραγόμενων προϊόντων της μέλισσας, καθώς καθορίζεται από την ίδια την ίδια (μέλισσα) σαν ζωντανός οργανισμός στο εσωτερικό της κυψέλης. After explaining the moisture and what it causes in the hive, the specific fabric for use as wax cloth for beekeeping use achieves the prevention of moisture in the following way: the first layer of non woven fabric (non woven) 15gr/m2 - raw material PP (Polypropylene ), weaving method SP (spun bond) - together with the second layer (intermediate) of non-woven fabric of carded polyester fibers 60gr/m2 (polyester fiber), retain the incoming flow of moisture - due to their fibers that do not absorb moisture (>2 %)-, on the plexuses of the fibers and delay it from entering directly inside the cell. Due to the air permeability they have like fabrics, the process of venting the moisture within the two layers begins. At the same time, the third layer of non-woven fabric (non-woven) 65gr/m2 -PP (Polypropylene) raw material, SP (spun bond) weaving method, which applies to the frames placed in the cell as a rule and with proper use-, allows the warm air mass produced by the bee inside the hive and directed upwards to penetrate the third layer in minimal quantities - due to the dense weave of the fibers and therefore lower air permeability compared to the other two layers, resulting in a faster airing out of the humidity in the specific three-layer fabric and at the same time holding the internal temperature inside the hive and indicative required humidity. The indicative humidity is relevant and proportional to the season and the type of products produced by the bee, as it is determined by the bee itself (bee ) as a living organism inside the hive.
Το συγκεκριμένο ύφασμα τριών στρώσεων , βοηθά την μέλισσα στο να μην καταναλώνει ενέργεια και τροφές για να εξισορροπεί την υγρασία. Αποτέλεσμα αυτού , επιτυγχάνεται αύξηση γόνου, ενδυνάμωση πληθυσμού, μείωση ποσοστού εμφάνισης -αλλά όχι εξάλειψη-Νοζεμίασης (λόγω λιγότερης σε ποσοστά υγρασίας) και οικονομία τροφής. The specific three-layer fabric helps the bee not to consume energy and food to balance the humidity. As a result of this, an increase in brood, a strengthening of the population, a reduction in the occurrence rate - but not the elimination - of Nosemiasis (due to less humidity) and food economy are achieved.
Για το πλεονέκτημα 2, αυτό επιτυγχάνεται με τον εξής τρόπο: Αναφορικά με τις ψυχρές θερμοκρασίες, ισχύει ο τρόπος του πλεονεκτήματος 1, με την διαφοροποίηση ότι η τρίτη στρώση μη υφασμένου υφάσματος (non woven) 65gr/m2 -πρώτη ύλη ΡΡ (Polypropylene), τρόπος ύφανσης SP (spun bond), η οποία εφαρμόζει στα πλαίσια που είναι τοποθετημένα στην κυψέλη κατά κανόνα και με ορθή χρήση- ,λόγω πυκνής πλέξης των ινών και άρα μικρότερης αεροπερατότητας συγκριτικά με τις δυο άλλες στρώσεις αποτρέπει και τις ψυχρές αέριες μάζες να εισέλθουν στο εσωτερικό της κυψέλης με αποτέλεσμα να κρατά σταθερή την θερμοκρασία στο εσωτερικό της κυψέλης. For advantage 2, this is achieved in the following way: With reference to cold temperatures, the method of advantage 1 applies, with the difference that the third layer of non-woven fabric (non woven) 65gr/m2 - raw material PP (Polypropylene), SP (spun bond) weaving method, which applies to the frames placed in the cell as a rule and with proper use-, due to the dense weaving of the fibers and therefore lower air permeability compared to the two other layers, it also prevents cold air masses from entering the inside the cell, thus keeping the temperature inside the cell constant.
Η σταθερή θερμοκρασία είναι και αυτή σχετική και ανάλογη και ισχύει ότι και για την υγρασία. Ρυθμιστής είναι η μέλισσα σαν ζωντανός οργανισμός και η ελάχιστη θερμοκρασία επιβίωσης της τον χειμώνα (άλλα εξασθενεί και είναι επικίνδυνο για την επιβίωση της) είναι οι 14 βαθμοί Κελσίου. Το ενδεικτικό εσωτερικής θερμοκρασίας είναι >16 βαθμούς Κελσίου. Να σημειωθεί ότι η θερμοκρασία είναι και ανάλογη με τον αριθμό πληθυσμού στο εσωτερικό της κυψέλης. Μια πλήρης κυψέλη 10 πλαισίων ή 8 πλαισίων , μπορεί να επιτύχει μεγαλύτερες θερμοκρασίες από την αναγραφόμενη ,ενώ μια παραφυάδα (πληθυσμός από 1,5 πλαίσιο έως 4 πλαίσια επί συνόλου 8 ή 10 πλαισίων στην κυψέλη, για να αναπτυχθεί τον χειμώνα και την Άνοιξη να έχει αναπαραχθεί σε 7 έως 8 πλαίσια πληθυσμού) .χρειάζεται τις αναγραφόμενες θερμοκρασίες . The constant temperature is also relative and proportional and the same applies to humidity. The bee is a regulator as a living organism and its minimum survival temperature in winter (but it weakens and is dangerous for its survival) is 14 degrees Celsius. The internal temperature indicator is >16 degrees Celsius. It should be noted that the temperature is proportional to the number of people inside the hive. A full 10-frame or 8-frame hive can achieve higher temperatures than listed, while a scion (a population of 1.5 frames to 4 frames out of a total of 8 or 10 frames in the hive, to grow in winter and Spring to have reproduced in 7 to 8 population frames).needs listed temperatures.
Το συγκεκριμένο ύφασμα τριών στρώσεων εμποδίζοντας τις ψυχρές θερμοκρασίες, βοηθά την μέλισσα να διατηρεί την θερμοκρασία που απαιτείται ή και να την αυξάνει αφού δεν επιτρέπει να έχει θερμικές απώλειες από το ανώτερο σημείο της κυψέλης που είναι το καπάκι, ένα σημείο εισροής αέρα και τροφοδοσίας της μέλισσας από τον μελισσοκόμο. Αναφορικά με σταγονίδια που προκαλούνται από την υγροποίηση της υγρασίας και σταγόνες της βροχής καθώς και ο παγετός, ισχύει ο τρόπος του πλεονεκτήματος 1, με την σημείωση ότι αυτό επιτυγχάνεται διότι η πρώτη στρώση μη υφασμένου υφάσματος (non woven) 15gr/m2 -πρώτη ύλη ΡΡ (Polypropylene), τρόπος ύφανσης SP (spun bond) είναι ύφασμα υδρόφοβο, με αποτέλεσμα την συγκράτηση τους στην επιφάνεια του υφάσματος και αποτροπή τους στο να εισχωρήσουν στο εσωτερικό της κυψέλης. The specific three-layer fabric, preventing cold temperatures, helps the bee maintain the temperature required or even increase it since it does not allow heat loss from the upper point of the hive which is the lid, a point of air inflow and feeding of the bee from the beekeeper. With reference to droplets caused by the liquefaction of moisture and raindrops as well as frost, the method of advantage 1 applies, with the note that this is achieved because the first layer of non-woven fabric (non woven) 15gr/m2 - raw material PP (Polypropylene), weaving method SP (spun bond) is a hydrophobic fabric, resulting in their retention on the surface of the fabric and preventing them from entering the cell interior.
Για το πλεονέκτημα 3 αυτό επιτυγχάνεται με τον εξής τρόπο : Το καλοκαίρι και λόγω της δομής του, το συγκεκριμένο ύφασμα λειτουργεί ως θερμομονωτικό και με την αεροπερατότητατων δύο πρώτων στρώσεων συγκρατεί τις θερμές αέριες μάζες στο να εισχωρήσουν στην κυψέλη μαζικά. For advantage 3, this is achieved in the following way: In the summer and due to its structure, the specific fabric acts as a heat insulator and with the air permeability of the first two layers, it keeps the warm air masses from entering the cell en masse.
Η μέλισσα σαν ζωντανός οργανισμός προσπαθεί το καλοκαίρι και ιδιαίτερα σε περιόδους καύσωνα, να ψυχράνει το εσωτερικό της κυψέλης και να δημιουργήσει σταθερή θερμοκρασία που κυμαίνεται από 33-34 βαθμούς Κελσίου , ανεξάρτητα με την εξωτερική θερμοκρασία. Ο λόγος είναι ότι πάνω από αυτή την θερμοκρασία, η μέλισσα δεν νοιώθει ασφάλεια και περιορίζει τις εργασίες της στο 60-70% περίπου του κάθε πλαισίου. Το υπόλοιπο ποσοστό των ανεκμετάλλευτων πλαισίων (30-40 %) ξεκινά από το ανώτερο σημείο των πλαισίων όπου εφάπτεται το μελισσόπανο και έχει φορά προς τα κάτω. Αυτό σημαίνει , ότι η θερμοκρασία στο εσωτερικό της κυψέλης και ιδιαίτερα στο ανώτερο σημείο των πλαισίων έχει ξεπεράσει το επιτρεπτό όριο των 33-34 βαθμών Κελσίου, οπότε η μέλισσα περιορίζεται σε εκείνο το σημείο όπου προσπαθεί να έχει τις σωστές θερμοκρασίες για να εργαστεί. Σε αυτές τις περιπτώσεις παρατηρείται μείωση παραγωγής ,λόγω περιορισμού χώρου αποθήκευσης. Και σε συνδυασμό με περιπτώσεις καύσωνα ( η μέλισσα δεν εξέρχεται από την κυψέλη με εξωτερικές θερμοκρασίες άνω των 35 βαθμών Κελσίου ) ,όπου για να επιβιώσει καταναλώνει τις υπάρχουσες αποθηκευμένες τροφές, εκεί ελαχιστοποιείται περαιτέρω η διαθέσιμη αποθηκευμένη ποσότητα που θα μπορέσει να εκμεταλλευτεί ο μελισσοκόμος. Επιπλέον, έχει παρατηρηθεί σε πολλές περιπτώσεις ότι η μη χρήση μελισσόπανου το καλοκαίρι, προκάλεσε θερμοπληξία στην μέλισσα με αποτέλεσμα την μη επιβίωσή της. The bee, as a living organism, tries in the summer, and especially during periods of heat, to cool down the inside of the hive and create a constant temperature ranging from 33-34 degrees Celsius, regardless of the outside temperature. The reason is that above this temperature, the bee does not feel safe and limits its operations to approximately 60-70% of each frame. The remaining percentage of unexploited frames (30-40 %) starts from the upper point of the frames where the honeycomb is in contact and faces downwards. This means that the temperature inside the hive and especially at the top of the frames has exceeded the permissible limit of 33-34 degrees Celsius, so the bee is limited to that point where it tries to have the right temperatures to work. In these cases, a decrease in production is observed, due to storage space limitation. And in combination with cases of heat (the bee does not leave the hive with external temperatures above 35 degrees Celsius), where in order to survive it consumes the existing stored foods, the available stored quantity that the beekeeper will be able to exploit is further minimized. In addition, it has been observed in many cases that the non-use of bee cloth in the summer caused heatstroke in the bee, resulting in its non-survival.
Το συγκεκριμένο ύφασμα για χρήση ως κηρόπανο για μελισσοκομική χρήση, προσδίδει ασφάλεια στην μέλισσα και την βοηθά να κρατά σταθερή θερμοκρασία στο εσωτερικό της κυψέλης -χωρίς κόπο- συγκροτώντας τις θερμές αέριες μάζες στο να εισρεύσουν στο εσωτερικό λόγω της αεροπερατότητας του . Αποτέλεσμα αυτών , είναι η μέλισσα να αναπτύσσεται σχεδόν στο 95% των πλαισίων , να μεγαλώνει τον χώρο αποθήκευσης προς εκμετάλλευση για κάθε της ανάγκη ομοιόμορφα (αποθήκευση παραγόμενων ειδών όπως μέλι, δημιουργία γόνων κλπ) με φυσικό επακόλουθο την αύξηση της παραγωγής ανά κυψέλη μεσοσταθμικά (ακόμα και με ενσωματωμένες τις περιπτώσεις καύσωνα όπως ήδη περιγράφτηκε ). The specific fabric for use as wax cloth for beekeeping use, gives security to the bee and helps it keep a constant temperature inside the hive - effortlessly - by organizing the warm air masses to flow inside due to its air permeability. As a result of this, the bee develops in almost 95% of the frames, increases the storage space for exploitation for each of its needs uniformly (storage of produced items such as honey, creation of brood, etc.) with a natural consequence of the increase in production per hive on average (still and with built-in cases of heat as already described ).
Επιπλέον και λόγω των ανωτέρω χαρακτηριστικών και ιδιοτήτων του συγκεκριμένου υφάσματος το καλοκαίρι, δημιουργείται και η αποφυγή περιπτώσεων θερμοπληξίας της μέλισσας. In addition, and due to the above characteristics and properties of the specific fabric in the summer, the bee also avoids cases of heatstroke.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GR20170100496A GR20170100496A (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | Protection fabric for apicultural use |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GR20170100496A GR20170100496A (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | Protection fabric for apicultural use |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
GR20170100496A true GR20170100496A (en) | 2019-06-20 |
Family
ID=67989154
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
GR20170100496A GR20170100496A (en) | 2017-11-07 | 2017-11-07 | Protection fabric for apicultural use |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
GR (1) | GR20170100496A (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US144847A (en) * | 1873-11-25 | Improvement in bee-hives | ||
US5273596A (en) * | 1990-03-21 | 1993-12-28 | Fiberweb North America, Inc. | Nonwoven fabric for diaper top sheet and method of making the same |
US20110263182A1 (en) * | 2010-04-22 | 2011-10-27 | Dennis Robert Custer | Beehive enclosure with moisture elimination |
GB2508135A (en) * | 2012-10-23 | 2014-05-28 | Christopher John Wray | Beehive cover |
-
2017
- 2017-11-07 GR GR20170100496A patent/GR20170100496A/en unknown
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US144847A (en) * | 1873-11-25 | Improvement in bee-hives | ||
US5273596A (en) * | 1990-03-21 | 1993-12-28 | Fiberweb North America, Inc. | Nonwoven fabric for diaper top sheet and method of making the same |
US20110263182A1 (en) * | 2010-04-22 | 2011-10-27 | Dennis Robert Custer | Beehive enclosure with moisture elimination |
GB2508135A (en) * | 2012-10-23 | 2014-05-28 | Christopher John Wray | Beehive cover |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3344764C2 (en) | ||
US20180271182A1 (en) | Garment | |
KR200474009Y1 (en) | Beehive where adjustment of opening and shutting of the doorway is possible | |
KR102195509B1 (en) | Warm cover of beehive | |
Saufi et al. | Characterization of nest structure and foraging activity of stingless bee, Geniotrigona thoracica (Hymenopetra: Apidae; Meliponini) | |
GR20170100496A (en) | Protection fabric for apicultural use | |
US20140127969A1 (en) | Man-made beehive | |
US20190230920A1 (en) | 3d spacer textiles for crop protection and insect control | |
WO2015047118A2 (en) | Beehive in composite material and manufacturing process | |
CN208462710U (en) | Bee honeycomb in Ecology dual chamber | |
GB2495789A (en) | A removable beehive cover | |
KR200482463Y1 (en) | Eco-friendly built up beehives easy to collect honey | |
US20180116182A1 (en) | Beehive protection system (The Hive Jacket) | |
Brooks | The relationship between the vertical distribution and seasonal variation of limnetic species of Daphnia: With 5 figures in the text and on 1 folder | |
CN107278974A (en) | Be made up of natural or new method bee-keeping base shield bell-type bee box use method in year | |
US20230309518A1 (en) | Reconfigurable protective beehive cover and method of use | |
KR200477213Y1 (en) | Pollen extractor of beehive | |
KR101061704B1 (en) | Queen bee copulation hive utilizing entrance color | |
KR102671342B1 (en) | Bee Hive heating cover | |
KR200270493Y1 (en) | A Beehive | |
TWM558558U (en) | Breathable and moisturizing double-sided facial mask structure | |
CN210590817U (en) | Agricultural non-woven fabric | |
JP2957666B2 (en) | Fruit tree multi sheet | |
KR890003038Y1 (en) | A beehive installed heater | |
CN201889921U (en) | Novel fabric with air permeability, moisture permeability and perspiration |