FR3124835A1 - MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE - Google Patents

MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE Download PDF

Info

Publication number
FR3124835A1
FR3124835A1 FR2108173A FR2108173A FR3124835A1 FR 3124835 A1 FR3124835 A1 FR 3124835A1 FR 2108173 A FR2108173 A FR 2108173A FR 2108173 A FR2108173 A FR 2108173A FR 3124835 A1 FR3124835 A1 FR 3124835A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
layers
protective shield
pendular
shield
damping
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR2108173A
Other languages
French (fr)
Inventor
Massimo Cima
Fabrizio Calandri
Nicola Savastano
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Valeo Embrayages SAS
Original Assignee
Valeo Embrayages SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Valeo Embrayages SAS filed Critical Valeo Embrayages SAS
Publication of FR3124835A1 publication Critical patent/FR3124835A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16FSPRINGS; SHOCK-ABSORBERS; MEANS FOR DAMPING VIBRATION
    • F16F15/00Suppression of vibrations in systems; Means or arrangements for avoiding or reducing out-of-balance forces, e.g. due to motion
    • F16F15/10Suppression of vibrations in rotating systems by making use of members moving with the system
    • F16F15/14Suppression of vibrations in rotating systems by making use of members moving with the system using masses freely rotating with the system, i.e. uninvolved in transmitting driveline torque, e.g. rotative dynamic dampers
    • F16F15/1407Suppression of vibrations in rotating systems by making use of members moving with the system using masses freely rotating with the system, i.e. uninvolved in transmitting driveline torque, e.g. rotative dynamic dampers the rotation being limited with respect to the driving means
    • F16F15/145Masses mounted with play with respect to driving means thus enabling free movement over a limited range
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16FSPRINGS; SHOCK-ABSORBERS; MEANS FOR DAMPING VIBRATION
    • F16F15/00Suppression of vibrations in systems; Means or arrangements for avoiding or reducing out-of-balance forces, e.g. due to motion
    • F16F15/10Suppression of vibrations in rotating systems by making use of members moving with the system
    • F16F15/12Suppression of vibrations in rotating systems by making use of members moving with the system using elastic members or friction-damping members, e.g. between a rotating shaft and a gyratory mass mounted thereon
    • F16F15/131Suppression of vibrations in rotating systems by making use of members moving with the system using elastic members or friction-damping members, e.g. between a rotating shaft and a gyratory mass mounted thereon the rotating system comprising two or more gyratory masses
    • F16F15/133Suppression of vibrations in rotating systems by making use of members moving with the system using elastic members or friction-damping members, e.g. between a rotating shaft and a gyratory mass mounted thereon the rotating system comprising two or more gyratory masses using springs as elastic members, e.g. metallic springs
    • F16F15/134Wound springs
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16FSPRINGS; SHOCK-ABSORBERS; MEANS FOR DAMPING VIBRATION
    • F16F2230/00Purpose; Design features
    • F16F2230/0023Purpose; Design features protective

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Vibration Prevention Devices (AREA)

Abstract

BOUCLIER MULTICOUCHE POUR DISPOSITIF D’AMORTISSEMENT PENDULAIRE L’invention revendique un module d'amortissement (1), comprenant au moins: - un volant primaire (2) d’inertie, destiné à recevoir un couple d’entrainement issu d’un arbre menant, et un volant secondaire (3) d’inertie, mobiles en rotation l’un par rapport à l’autre autour d’un axe (X) de rotation ; - un dispositif (5B) d’amortissement pendulaire disposé axialement entre les volants primaire (2) et secondaire (3) d’inertie, le dispositif (5B) d’amortissement pendulaire comprenant au moins un corps pendulaire (55B) monté de façon mobile sur au moins un support (53B) pendulaire ; et - un bouclier de protection (60) multicouche contre l'éclatement du dispositif (5B) d’amortissement pendulaire, formé de couches (61, 62, 63) préassemblées entourant au moins partiellement le dispositif (5B) d’amortissement pendulaire, le bouclier de protection (60) multicouche étant rapporté fixement sur un composant fixe (C0) du module d'amortissement choisi parmi : le volant primaire (2) d’inertie, le volant secondaire (3) d’inertie et le support (53B) pendulaire du dispositif (5B) d’amortissement pendulaire. Figure pour l’abrégé : FIGURE 2MULTILAYER SHIELD FOR A PENDULAR DAMPING DEVICE The invention claims a damping module (1), comprising at least: - a primary flywheel (2) of inertia, intended to receive a drive torque from a drive shaft , and a secondary flywheel (3) of inertia, rotatable relative to each other about an axis (X) of rotation; - a pendular damping device (5B) arranged axially between the primary (2) and secondary (3) inertia flywheels, the pendular damping device (5B) comprising at least one pendular body (55B) mounted in a movable manner on at least one pendular support (53B); and - a multi-layer protection shield (60) against bursting of the pendulum damping device (5B), formed of preassembled layers (61, 62, 63) at least partially surrounding the pendulum damping device (5B), the multilayer protective shield (60) being attached fixedly to a fixed component (C0) of the damping module chosen from among: the primary flywheel (2) of inertia, the secondary flywheel (3) of inertia and the support (53B) pendulum of the device (5B) of pendulum damping. Figure for abstract: FIGURE 2

Description

BOUCLIER MULTICOUCHE POUR DISPOSITIF D’AMORTISSEMENT PENDULAIREMULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE

L’invention se rapporte au domaine des transmissions pour engin de mobilité, ce dernier étant par exemple un poids lourd, un véhicule agricole, un véhicule de transport en commun ou même un véhicule hybride. L’invention concerne notamment un module d'amortissement, tel un double volant amortisseur, comprenant en outre un dispositif d’amortissement pendulaire, apte à filtrer les acyclismes du moteur de l’engin de mobilité.The invention relates to the field of transmissions for mobility devices, the latter being for example a heavy goods vehicle, an agricultural vehicle, a public transport vehicle or even a hybrid vehicle. The invention relates in particular to a damping module, such as a double damped flywheel, further comprising a pendular damping device, capable of filtering the acyclisms of the engine of the mobility device.

Il est connu d’équiper une chaine de transmission de couple d’un double volant amortisseur, comportant des volants primaire et secondaire d’inertie, coaxiaux et mobiles l’un par rapport à l’autre, pour filtrer les vibrations dues aux acyclismes en amont de la boîte de vitesses. Le document DE102012200966 divulgue ce double volant amortisseur, comprenant en outre un dispositif d’amortissement pendulaire en centrifugation, formé ici d’un support pendulaire lié fixement aux volants par rivetage, et d’un ou de plusieurs corps pendulaires composés de masses pendulaires, montées oscillantes et disposées à l’extérieur de part et d’autre du support pendulaire, autour d’un axe parallèle à l’axe de rotation du support. Des vibrations ou défaillances peuvent se produire sur ce dispositif d’amortissement pendulaire, par exemple en raison de l’éclatement des masses pendulaires.It is known to equip a torque transmission chain with a double damping flywheel, comprising primary and secondary inertia flywheels, coaxial and movable with respect to each other, to filter the vibrations due to acyclisms in upstream of the gearbox. The document DE102012200966 discloses this dual mass flywheel, further comprising a centrifugal pendular damping device, formed here of a pendulum support fixedly linked to the flywheels by riveting, and of one or more pendular bodies composed of pendular masses, mounted oscillating and arranged outside on either side of the pendular support, around an axis parallel to the axis of rotation of the support. Vibrations or failures can occur on this pendulum damping device, for example due to the bursting of the pendulum masses.

Afin de contenir et de protéger l'environnement du dispositif d’amortissement pendulaire, il est connu d’utiliser une protection contre l'éclatement du dispositif d’amortissement pendulaire, fixée par soudure avec apport de matière sur le volant primaire. La conception actuelle d’une telle protection est un bouclier monobloc épais, coûteux et massif, en général de l’ordre de 3 à 7 mm d'épaisseur, réalisée par usinage et emboutissage, qui ne répond pas aux objectifs de masse et d'inertie maximales fixés par les clients. Par ailleurs, sa résistance est insuffisante pour contenir le dispositif d’amortissement pendulaire en centrifugation. Sa forme géométrique n’est pas assurée, pouvant être dégradée ou déformée en cas de chocs. En outre, un chanfrein extérieur est exigé en extrémité du bouclier, pour des raisons d’encombrement liées au carter de boite de vitesses, d’où un retrait de matière considérable, des étapes de fabrication et coûts supplémentaires, parfois aussi sources de potentielles erreurs ou rebus.In order to contain and protect the environment of the pendular damping device, it is known to use a protection against the bursting of the pendular damping device, fixed by welding with added material on the primary flywheel. The current design of such protection is a thick, expensive and massive one-piece shield, generally of the order of 3 to 7 mm thick, produced by machining and stamping, which does not meet the objectives of mass and maximum inertia set by customers. Moreover, its resistance is insufficient to contain the pendulum damping device in centrifugation. Its geometric shape is not assured, being able to be degraded or deformed in the event of shocks. In addition, an external chamfer is required at the end of the shield, for reasons of space related to the gearbox housing, resulting in considerable shrinkage of material, additional manufacturing steps and costs, sometimes also sources of potential errors. or reject.

L’invention a pour but d’apporter une solution simple, efficace et économique à ce problème, par exemple avec un nouveau bouclier de protection à la fois allégé et résistant, pour contenir l'éclatement du dispositif pendulaire.The aim of the invention is to provide a simple, effective and economical solution to this problem, for example with a new protective shield that is both lightened and resistant, to contain the bursting of the pendular device.

Dans ce but, l’invention propose, selon un premier aspect, un module d'amortissement pour une de transmission de couple, comprenant au moins:
- un volant primaire d’inertie, destiné à recevoir un couple d’entrainement issu d’un arbre menant, et un volant secondaire d’inertie, mobiles en rotation l’un par rapport à l’autre autour d’un axe X de rotation ;
- un dispositif d’amortissement pendulaire disposé axialement entre les volants primaire et secondaire d’inertie, le dispositif amortissement pendulaire comprenant au moins un corps pendulaire monté de façon mobile sur au moins un support pendulaire ; et
- un bouclier de protection multicouche contre l'éclatement du dispositif d’amortissement pendulaire, formé de couches préassemblées entourant au moins partiellement le dispositif d’amortissement pendulaire, le bouclier de protection multicouche étant rapporté fixement sur un composant fixe du module d'amortissement choisi parmi : le volant primaire d’inertie, le volant secondaire d’inertie et le support pendulaire du dispositif d’amortissement pendulaire.
For this purpose, the invention proposes, according to a first aspect, a damping module for a torque transmission, comprising at least:
- a primary flywheel, intended to receive a drive torque from a driving shaft, and a secondary flywheel, movable in rotation with respect to each other around an axis X of spin ;
- A pendulum damping device disposed axially between the primary and secondary flywheels, the pendulum damping device comprising at least one pendulum body movably mounted on at least one pendulum support; And
- a multilayer protection shield against the bursting of the pendular damping device, formed of preassembled layers at least partially surrounding the pendular damping device, the multilayer protective shield being attached fixedly to a fixed component of the chosen damping module among: the primary flywheel, the secondary flywheel and the pendulum support of the pendulum damping device.

Grâce à ces caractéristiques, on réalise un bouclier de protection composé de plusieurs couches qui, préassemblées fixement, constituent ensemble à la fois une masse et une inertie réduites, et une résistance adéquate pour contenir l'éclatement du dispositif pendulaire, et notamment du ou des corps pendulaires montés oscillants.Thanks to these characteristics, a protective shield is produced consisting of several layers which, fixedly preassembled, together constitute both reduced mass and inertia, and adequate resistance to contain the bursting of the pendulum device, and in particular of the oscillating mounted pendulum bodies.

Un telle composition de bouclier de protection multicouche est alors plus efficace qu’un bouclier monobloc massif (présent dans l’art antérieur), en raison d’une pré-charge de compression exercée entre ses couches dites préassemblées, ainsi que de l’utilisation de matière optimisée pour réaliser chaque couche.Such a multi-layer protective shield composition is then more effective than a solid one-piece shield (present in the prior art), due to a compressive pre-load exerted between its so-called pre-assembled layers, as well as the use of material optimized for each layer.

Ces couches préassemblées peuvent être amincies, sans surdimensionner ni complexifier la géométrie des pièces du module d’amortissement, tout en contenant le dispositif d’amortissement pendulaire. En outre, les couches peuvent être distinguées pour leur faire remplir des fonctions différentes, par exemple pour constituer, selon l’avancé de l’éclatement du dispositif d’amortissement pendulaire, une résistance progressive et optimisée dudit bouclier.These preassembled layers can be thinned, without oversizing or complicating the geometry of the damping module parts, while containing the pendulum damping device. In addition, the layers can be distinguished to make them fulfill different functions, for example to constitute, according to the progress of the bursting of the pendulum damping device, a progressive and optimized resistance of the said shield.

Dès lors, la résistance d’un bouclier de protection multicouche est équivalente à celle d’un bouclier monobloc actuel, cependant les avantages sont les suivants : Le poids d’un bouclier de protection multicouche peut être réduit jusqu’à représenter 20 % du poids d’un bouclier monobloc actuel ; L’inertie d’un bouclier de protection multicouche peut être réduit jusqu’à représenter 13% de l’inertie d’un bouclier monobloc. Les risques de dégradation ou de déformation sont limités. En outre, la fabrication d’un tel bouclier de protection est simple à réaliser, sans surcoûts de matière.Therefore, the resistance of a multi-layer protective shield is equivalent to that of a current one-piece shield, however the advantages are as follows: The weight of a multi-layer protective shield can be reduced up to 20% of the weight a current one-piece shield; The inertia of a multi-layer protection shield can be reduced to represent 13% of the inertia of a one-piece shield. The risks of degradation or deformation are limited. In addition, the manufacture of such a protective shield is simple to achieve, without additional material costs.

Ce premier aspect de l’invention, peut présenter l’une ou l’autre des caractéristiques décrites ci-dessous, combinées entre elles ou prises indépendamment les unes des autres :This first aspect of the invention may have one or other of the characteristics described below, combined with each other or taken independently of each other:

– Le nombre de couches du bouclier de protection peuvent être compris entre deux et cinq couches ;– The number of layers of the protective shield can be between two and five layers;

– Le nombre de couches du bouclier de protection peut être formé au maximum de quatre couches, parmi lesquelles sont présentes : une couche intérieure, une couche extérieure et au maximum deux couches intermédiaires ;– The number of layers of the protective shield can be formed from a maximum of four layers, among which are present: an inner layer, an outer layer and a maximum of two intermediate layers;

– Alternativement, le nombre de couches du bouclier de protection peut être supérieur ou égale à cinq, ceci afin d’être constitué en outre d’un nombre de couches intermédiaires supérieur ou égale à trois ;– Alternatively, the number of layers of the protective shield may be greater than or equal to five, in order to also consist of a number of intermediate layers greater than or equal to three;

– Le bouclier de protection peut être formé de deux couches préassemblées l’une sur l’autre, parmi lesquelles :
- une couche radialement la plus proche de l’axe X, dite intérieure, définissant la périphérie interne du bouclier, et
- une couche radialement la plus éloignée de l’axe X, dite extérieure, définissant la périphérie externe du bouclier ;
– The protective shield can be made up of two layers pre-assembled on top of each other, including:
- a layer radially closest to the X axis, called inner, defining the inner periphery of the shield, and
- a layer radially farthest from the axis X, called outer layer, defining the outer periphery of the shield;

– Alternativement, le bouclier de protection peut être formée d’au moins trois couches préassemblées les unes sur les autres, parmi lesquelles :
- une couche radialement la plus proche de l’axe X, dite intérieure, définissant la périphérie interne du bouclier,
- une couche radialement la plus éloignée de l’axe X, dite extérieure, définissant la périphérie externe du bouclier, et
- une couche intermédiaire, disposée radialement entre lesdites couches intérieure et extérieure du bouclier ;
– Alternatively, the protective shield can be formed of at least three layers pre-assembled on top of each other, including:
- a layer radially closest to the X axis, called inner, defining the inner periphery of the shield,
- a layer radially farthest from the axis X, called outer layer, defining the outer periphery of the shield, and
- an intermediate layer, arranged radially between said inner and outer layers of the shield;

– On entend par couche extérieure, celle radialement externe formant la périphérie externe du bouclier de protection ;– By outer layer is meant the radially outer layer forming the outer periphery of the protective shield;

– On entend par couche intérieure, celle radialement interne formant la périphérie interne du bouclier de protection.– The inner layer means the radially inner one forming the inner periphery of the protective shield.

– La couche intérieure du bouclier de protection peut être configurée de telle manière à être espacée radialement du dispositif d’amortissement pendulaire par un jeu fonctionnel prédéfini. Ce jeu fonctionnel est alors inférieur à une distance radiale susceptible d’entraîner une déformation plastique de ladite couche intérieure ;– The inner layer of the protection shield can be configured in such a way as to be radially spaced from the pendulum damping device by a predefined functional clearance. This functional clearance is then less than a radial distance likely to cause plastic deformation of said inner layer;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être assemblées entre elles, par ajustement serré ;– The layers of the protective shield can be assembled together, by press fit;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être assemblées par frettage. Un frettage se réalise entre deux couches, la couche située à l’extérieur est appelée « frette », celle se situant à l’intérieur est appelée « frettée » ;– The layers of the protective shield can be assembled by shrinking. Hooping is carried out between two layers, the layer located outside is called "hoops", the one located inside is called "hooped";

– Un frettage de couches peut être réalisé à froid (par azote liquide, ou glace carbonique) pour contracter la couche intérieure ou fretté, et l’engager sur la pièce extérieure ou frette ;– Shrinking of layers can be carried out cold (by liquid nitrogen, or dry ice) to contract the inner or shrunk layer, and engage it on the outer part or hoop;

– Un frettage de couches peut être réalisé à chaud (par induction, gaz ou four) pour dilater la couche intérieure ou fretté, et l’enfiler sur la couche extérieure ou frette. Cette solution thermique est plus rapide, économique, en raison des économies d’énergie, ayant un contrôle localisé du chauffage, et s’intègre facilement sur les chaînes de montage.– A hooping of layers can be carried out hot (by induction, gas or oven) to expand the inner layer or hooped, and put it on the outer layer or hooped. This thermal solution is faster, more economical, due to energy savings, having localized heating control, and is easily integrated on assembly lines.

– Les couches peuvent être imbriquées l’une dans l’autre ; pour former le du bouclier de protection ;– The layers can be nested one inside the other; to form the protective shield;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être assemblées entre elles par sertissage ;– The layers of the protective shield can be assembled together by crimping;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être assemblées entre elles par clinchage ;– The layers of the protective shield can be assembled together by clinching;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être assemblées entre elles par collage ;– The layers of the protective shield can be assembled together by gluing;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être assemblées entre elles par des goupilles ou tout autre élément d’assemblage. Les goupilles peuvent être cylindrique ou conique, afin d’être sollicités en cisaillement ;– The layers of the protective shield can be assembled together by pins or any other assembly element. The pins can be cylindrical or conical, in order to be stressed in shear;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être assemblées entre elles par soudage.– The layers of the protective shield can be assembled together by welding.

– La soudure peut être réalisée au moins partiellement circonférentiellement autour de l’axe X, par exemple :
- de manière continue autour de l’axe X ; ou
- par soudage partielle, via des points de soudure ou des cordons de soudure ; et/ou
- par soudure à l’arc ou au laser, par résistance électrique : les deux couches soudées peuvent alors être de nature et d’épaisseur différente. Les deux couches sont alors maintenues sous pression et placées entre deux électrodes ;
– The weld can be made at least partially circumferentially around the X axis, for example:
- continuously around the X axis; Or
- by partial welding, via spot welds or weld beads; and or
- By arc or laser welding, by electrical resistance: the two welded layers can then be of different nature and thickness. The two layers are then kept under pressure and placed between two electrodes;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être différentes l’une de l’autre. On peut choisir pour chaque couche: une forme, matériau, surface, volume et/ou densité adaptée, afin d’exercer la fonction pour laquelle elle est dévolue, par exemple pour constituer une résistance optimale et/ou progressive à la pénétration, par des couches différentes ;– The layers of the protection shield can be different from each other. One can choose for each layer: a shape, material, surface, volume and/or density adapted, in order to exercise the function for which it is devolved, for example to constitute an optimal and/or progressive resistance to penetration, by different layers;

– La couche intérieure et/ou extérieur peut être circonférentiellement continue autour de l’axe X ;– The inner and/or outer layer can be circumferentially continuous around the X axis;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être des cylindres à l’intérieur desquels est contenu au moins en partie le dispositif d’amortissement pendulaire. Les cylindres peuvent être continus sur 360 degrés ou discontinues ;– The layers of the protection shield can be cylinders inside which the pendulum damping device is contained at least in part. The cylinders can be continuous over 360 degrees or discontinuous;

– Les cylindres peuvent être amincis, par exemple réalisés dans des tôles et/ou par prolongement de matière ;– The cylinders can be thinned, for example made from sheet metal and/or by extending material;

– En particulier, au moins une couche intermédiaire peut être un cylindre segmenté, discontinu autour de l’axe X ;– In particular, at least one intermediate layer can be a segmented cylinder, discontinuous around the X axis;

– De préférence le dispositif d’amortissement pendulaire peut être reçu intégralement à l’intérieur d’au moins une desdites couches, notamment à l’intérieur d’une seule couche, par exemple une couche intérieure ;– Preferably, the pendular damping device can be received entirely inside at least one of said layers, in particular inside a single layer, for example an inner layer;

– Au moins une des couches du bouclier de protection peut entourer intégralement le dispositif d’amortissement pendulaire. En particulier, une seule couche, et notamment la couche intérieure, peut entourer intégralement le dispositif d’amortissement pendulaire. Alternativement, au moins une couche intermédiaire peut contenir intégralement le dispositif d’amortissement pendulaire. En variante, chacune des couches du bouclier de protection peut entourer intégralement le dispositif d’amortissement pendulaire ;– At least one of the layers of the protective shield can completely surround the pendulum damping device. In particular, a single layer, and in particular the inner layer, can entirely surround the pendular damping device. Alternatively, at least one intermediate layer may entirely contain the pendular damping device. Alternatively, each of the layers of the protective shield can completely surround the pendular damping device;

– Le bouclier de protection peut comprendre une interface de fixation destinée à être liée solidairement audit composant fixe du module d’amortissement. L’interface de fixation peut être formée au moins en partie par :
- l’ensemble des tranches ou des épaisseurs des couches du bouclier de protection;
- la longueur axiale d’une des couches du bouclier de protection, par exemple sur une zone s’étendant sur 5% à 45% de la longueur de la couche intérieure ;
– The protective shield may comprise a fixing interface intended to be integrally linked to said fixed component of the damping module. The attachment interface may be formed at least in part by:
- all the slices or thicknesses of the layers of the protection shield;
- the axial length of one of the layers of the protective shield, for example over an area extending over 5% to 45% of the length of the inner layer;

– Le bouclier de protection, et notamment les couches peuvent être exemptes de déformations ou de décalage radial ;– The protective shield, and in particular the layers, may be free of deformations or radial offset;

– Les couches du bouclier de protection peuvent s’étendre axialement au droit de l’interface de fixation ;– The layers of the protective shield can extend axially in line with the fixing interface;

– Les couches du bouclier de protection peuvent s’étendre axialement dans le prolongement de l’interface de fixation ;– The layers of the protective shield can extend axially in the extension of the fixing interface;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être de formes différentes, ou en variante, identiques ;– The layers of the protective shield can be of different shapes, or alternatively, identical;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être par exemple de formes continue(s) et/ou segmentée(s) ;– The layers of the protective shield can be for example of continuous form(s) and/or segment(s);

– Les couches du bouclier de protection peuvent être des tôles, par exemple identiques ou différentes ;– The layers of the protective shield can be sheets, for example identical or different;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être réalisés dans des matériaux identiques ou différentes.– The layers of the protective shield can be made of the same or different materials.

– Les matériaux des couches intérieur et extérieur peuvent être de duretés ou de masses volumiques différentes ;– The materials of the inner and outer layers can be of different hardnesses or densities;

– En particulier, le matériau d'une couche intérieure peut être différent de la ou des autres couches préassemblées ;– In particular, the material of an inner layer may be different from the other pre-assembled layer(s);

– Par ailleurs, le matériau d'une couche intermédiaire peut être différent de la ou des autres couches préassemblées;– Furthermore, the material of an intermediate layer may be different from the other pre-assembled layer(s);

– Par ailleurs, une couche du bouclier de protection peut être réalisée dans un matériau métallique ou en alliage métallique, ou non métallique (par exemple une couche en polymère), ou en composite ou en céramique ;– In addition, a layer of the protective shield can be made of a metallic or metallic alloy material, or non-metallic (for example a polymer layer), or composite or ceramic;

– En particulier, une couche du bouclier de protection peut être en acier, ou en fonte. Par exemple, un acier à haute limite élastique, souple et résistant à l’usure peut être sélectionné, pour réduire les phénomènes d’usure ;– In particular, a layer of the protective shield can be made of steel or cast iron. For example, a steel with a high elastic limit, flexible and resistant to wear can be selected, to reduce wear phenomena;

– En particulier, une autre couche du bouclier de protection peut être par exemple en cuivre ou en aluminium ;– In particular, another layer of the protective shield can be, for example, copper or aluminum;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être d’épaisseurs différentes, ou alors d’épaisseurs identiques ;– The layers of the protective shield can be of different thicknesses, or else of identical thicknesses;

– L’épaisseur de la couche extérieure peut être supérieure à celle de la couche intérieure. Le ratio de l’épaisseur de la couche extérieure sur l’épaisseur de la couche intérieure peut être inférieur à 3, de préférence inférieur ou égal à 2.– The thickness of the outer layer can be greater than that of the inner layer. The ratio of the thickness of the outer layer to the thickness of the inner layer may be less than 3, preferably less than or equal to 2.

– L’épaisseur d’au moins une couche intermédiaire peut être égale ou inférieure à celle de la couche extérieure ;– The thickness of at least one intermediate layer may be equal to or less than that of the outer layer;

– En variante, les couches extérieure et intermédiaire peuvent être d’épaisseurs identiques, afin de standardiser et de simplifier leur fabrication. Ainsi, l’utilisation d’une même gamme d'outillage est possible pour leur fabrication ;– Alternatively, the outer and intermediate layers can be of identical thicknesses, in order to standardize and simplify their manufacture. Thus, the use of the same range of tools is possible for their manufacture;

– La longueur axiale dite hauteur du bouclier de protection peut être inférieure ou égale à la longueur du support pendulaire. La longueur axiale du bouclier se définit par la longueur axiale la plus importante d’une des couches ;– The axial length known as the height of the protective shield can be less than or equal to the length of the pendulum support. The axial length of the shield is defined by the longest axial length of one of the layers;

– L’épaisseur du bouclier de protection multicouche peut être inférieure ou égale à l’épaisseur du support pendulaire ;– The thickness of the multilayer protection shield can be less than or equal to the thickness of the pendulum support;

– L’épaisseur du bouclier de protection peut être comprise entre 0,5 et 5 mm, afin de limiter l’encombrement axial. Une couche du bouclier de protection peut être d’épaisseur relativement faible, comprise entre 0,25 et 2 mm ;– The thickness of the protective shield can be between 0.5 and 5 mm, in order to limit the axial bulk. A layer of the protective shield can be relatively thin, between 0.25 and 2 mm;

– Les couches du bouclier de protection peuvent être de longueurs différentes, ou en variante, identiques ;– The layers of the protection shield can be of different lengths, or alternatively, identical;

– En particulier, la longueur axiale de la couche intérieure peut être supérieure à celle de la couche extérieure. La longueur axiale de la ou des couches intermédiaires peut être égale ou supérieure à celle de la couche extérieure ;– In particular, the axial length of the inner layer can be greater than that of the outer layer. The axial length of the intermediate layer(s) may be equal to or greater than that of the outer layer;

– Au moins l’une des couches du bouclier de protection peut comprendre une portion biseautée ou chanfreinée agencée à recevoir le carter de boite de vitesses, l’avantage étant de réduire son encombrement ;– At least one of the layers of the protective shield may comprise a beveled or chamfered portion arranged to receive the gearbox housing, the advantage being to reduce its size;

– Alternativement, au moins l’une des extrémités axiales du bouclier de protection peut comprendre un collet ou un épaulement, délimité par les couches intérieure et extérieure. La perte de matière et l’encombrement sont réduits ;– Alternatively, at least one of the axial ends of the protective shield may comprise a collar or a shoulder, delimited by the inner and outer layers. The loss of material and the bulk are reduced;

– Ledit collet ou épaulement peut être délimité par une différence de longueurs axiales entre au moins deux couches, notamment entre les couches intérieure et extérieure, celles-ci délimitant notamment l’extrémité dudit bouclier de protection. On obtient gratuitement un zone vide de matière dite chanfreinée, sans obligation d’étape d’usinage supplémentaire pour la réaliser (comme pour le cas d’un bouclier monobloc massif). Sa fabrication est simplifiée.– Said collar or shoulder may be delimited by a difference in axial lengths between at least two layers, in particular between the inner and outer layers, these delimiting in particular the end of said protective shield. An empty zone of so-called chamfered material is obtained free of charge, without the obligation of an additional machining step to achieve it (as in the case of a solid one-piece shield). Its manufacture is simplified.

– Ledit collet ou épaulement peut être délimité par l’ensemble des couches du bouclier de protection ;– Said collar or shoulder may be delimited by all the layers of the protective shield;

– Ledit collet ou épaulement peut être disposé axialement à l’opposé du composant fixe du module d'amortissement ;– Said collar or shoulder can be arranged axially opposite the fixed component of the damping module;

– Avantageusement, au moins l’une des couches préassemblées peut être rapportée fixement sur ledit composant fixe du module d’amortissement, par frettage ou par soudure ou encore par coopération de formes ou rivetage;– Advantageously, at least one of the preassembled layers can be fixedly attached to said fixed component of the damping module, by shrink fitting or by welding or even by cooperation of shapes or riveting;

– Avantageusement, le dispositif d’amortissement pendulaire peut être fixé sur le volant secondaire, ou en variante sur le volant primaire, par frettage ou par soudure ou encore par coopération de formes ou rivetage;– Advantageously, the pendular damping device can be fixed on the secondary flywheel, or alternatively on the primary flywheel, by shrink fitting or by welding or even by cooperation of shapes or riveting;

– Dans de telles situations, la ou les soudures peuvent être réalisées :
- par apport de matière ou par friction (sans apport de matière);
- par soudure en bout à bout desdites pièces, par exemple par soudure laser ou par décharge de condensateur ;
- par soudure à l’arc, en particulier à froid dite « soudure CMT ».
– In such situations, the weld(s) can be made:
- by adding material or by friction (without adding material);
- By butt welding of said parts, for example by laser welding or by capacitor discharge;
- By arc welding, in particular cold so-called "CMT welding".

– L’avantage du soudage à l’arc (en anglais CMT, Cold Metal Transfer) est de réduire le dégagement de chaleur (principe de soudage à froid), ceci pour permettre à la fois de positionner correctement ces deux pièces, de limiter les déformations et d’augmenter la tolérance au niveau des jeux d’accostage. Aucune étape supplémentaire de pré ou post usinage n’est exigé sur ces deux pièces ;– The advantage of arc welding (in English CMT, Cold Metal Transfer) is to reduce the release of heat (cold welding principle), this to allow both to position these two parts correctly, to limit the deformations and to increase the tolerance at the level of docking clearances. No additional pre or post machining step is required on these two parts;

– Dans un mode de réalisation, le bouclier de protection, et notamment au moins une des couches préassemblées, peut être fixé(e) sur le volant primaire, de préférence depuis la périphérie radialement externe du volant primaire ;– In one embodiment, the protective shield, and in particular at least one of the preassembled layers, can be fixed to the primary flywheel, preferably from the radially outer periphery of the primary flywheel;

– Dans un mode de réalisation, le bouclier de protection, et notamment au moins une des couches préassemblées, peut être fixé(e) sur le volant secondaire, de préférence depuis la périphérie radialement externe du volant secondaire ;– In one embodiment, the protective shield, and in particular at least one of the preassembled layers, can be fixed to the secondary flywheel, preferably from the radially outer periphery of the secondary flywheel;

– Dans un mode de réalisation, le bouclier de protection, et notamment au moins une des couches préassemblées, peut être fixé(e) sur le support du dispositif d’amortissement pendulaire, de préférence depuis la périphérie radialement externe du support pendulaire ;– In one embodiment, the protective shield, and in particular at least one of the preassembled layers, can be fixed to the support of the pendular damping device, preferably from the radially outer periphery of the pendular support;

– Le module d'amortissement peut comprendre en outre un amortisseur de torsion d’organes élastiques, pour transmettre un couple et amortir les acyclismes de rotation entre les volants primaire et secondaire d’inertie, le bouclier de protection multicouche étant disposé radialement à l'extérieur de l’amortisseur de torsion ;– The damping module may further comprise a torsion damper of elastic members, for transmitting a torque and damping rotational acyclisms between the primary and secondary flywheels, the multilayer protective shield being disposed radially to the torsion damper exterior;

– Le volant primaire d’inertie peut comprendre une portion cylindrique et un couvercle définissant avec la portion cylindrique une chambre annulaire, le bouclier de protection étant au moins en partie rapporté sur le couvercle ;– The primary flywheel may comprise a cylindrical portion and a cover defining with the cylindrical portion an annular chamber, the protective shield being at least partly attached to the cover;

– Avantageusement, le module d'amortissement peut comprendre en outre une cible destinée à être disposée en regard d’un capteur apte à délivrer un signal représentatif de la position angulaire et/ou de la vitesse de la cible ;– Advantageously, the damping module may further comprise a target intended to be placed facing a sensor capable of delivering a signal representative of the angular position and/or the speed of the target;

– La cible peut être former une couronne annulaire assemblée au volant primaire d’inertie ou issue de matière avec le volant primaire d’inertie. Le bouclier de protection peut être disposé axialement en regard de la cible. En particulier, le bouclier de protection peut être au moins en partie rapporté sur l’extrémité radialement interne de la couronne annulaire de ladite cible ;– The target can be an annular crown assembled with the primary flywheel or made from material with the primary flywheel. The protective shield can be arranged axially facing the target. In particular, the protective shield can be at least partly attached to the radially inner end of the annular crown of said target;

L’invention a également pour objet, selon un autre aspect, une transmission de couple pour un engin de mobilité, comprenant un module d'amortissement selon le premier aspect de l’invention.The invention also relates, according to another aspect, to a torque transmission for a mobility device, comprising a damping module according to the first aspect of the invention.

Selon cet aspect de l’invention, la transmission de couple peut comprendre en outre :
- une machine électrique tournante ;
- un mécanisme d’embrayage, par exemple de type humide ou sec ; et/ou
- un arbre de transmission de couple, qui peut être un arbre menant couplé en rotation à un moteur ; et/ou
- une butée de débrayage ;
According to this aspect of the invention, the torque transmission may further comprise:
- a rotating electrical machine;
- A clutch mechanism, for example of the wet or dry type; and or
- A torque transmission shaft, which may be a drive shaft coupled in rotation to a motor; and or
- a release bearing;

Enfin, l’invention a également pour objet un véhicule automobile comprenant une transmission de couple selon la présente invention.Finally, the invention also relates to a motor vehicle comprising a torque transmission according to the present invention.

L’invention sera mieux comprise, et d'autres buts, détails, caractéristiques et avantages de celle-ci apparaîtront plus clairement au cours de la description suivante d’un mode de réalisation particulier de l’invention, donné uniquement à titre illustratif et non limitatif, en référence aux figures annexées :
est une coupe axiale d’un module d'amortissement, selon un premier mode de réalisation de l’invention ;
est une vue en perspective du module d'amortissement, selon le premier mode illustré à la ;
est une vue détaillée du module d'amortissement, selon le premier mode illustré à la ;
est une vue détaillée du module d'amortissement, selon un deuxième mode de réalisation de l’invention ;
est une vue détaillée du module d'amortissement, selon un troisième mode de réalisation de l’invention ;
est une vue détaillée du module d'amortissement, selon un quatrième mode de réalisation de l’invention ;
est une vue détaillée du module d'amortissement, selon un cinquième mode de réalisation de l’invention ;
The invention will be better understood, and other aims, details, characteristics and advantages thereof will appear more clearly during the following description of a particular embodiment of the invention, given solely by way of illustration and not limiting, with reference to the appended figures:
is an axial section of a damping module, according to a first embodiment of the invention;
is a perspective view of the damping module, according to the first mode illustrated in ;
is a detailed view of the damping module, according to the first mode illustrated in ;
is a detailed view of the damping module, according to a second embodiment of the invention;
is a detailed view of the damping module, according to a third embodiment of the invention;
is a detailed view of the damping module, according to a fourth embodiment of the invention;
is a detailed view of the damping module, according to a fifth embodiment of the invention;

Par « véhicule », on entend les véhicules automobiles, comprenant non seulement les véhicules passagers, les véhicules industriels, notamment les poids lourds, les véhicules de transport en commun ou les véhicules agricoles, mais également tout engin de transport permettant de faire passer d’un point à un autre un être vivant et/ou un objet. Ce dernier peut comporter une motorisation hybride, une motorisation électrique et/ou de petite mobilité.The term "vehicle" means motor vehicles, including not only passenger vehicles, industrial vehicles, in particular heavy goods vehicles, public transport vehicles or agricultural vehicles, but also any transport vehicle making it possible to pass from a point to another a living being and/or an object. The latter may include a hybrid motorization, an electric motorization and/or low mobility.

Par « corps pendulaire », on entend une masse oscillante qui est montée de manière à osciller sur le support en réponse aux acyclismes du moteur d’ordre ni du véhicule. Un corps pendulaire est classiquement constitué par une paire de masses oscillantes, ou « masses pendulaires », s’étendant de manière à prendre en sandwich le support et rigidement solidaires entre elles. Un corps pendulaire peut être constitué par une masse oscillante unique. La masse oscillante unique peut être prise en sandwich entre deux supports. En outre, un corps pendulaire peut comprendre au moins un organe de liaison, dit entretoise, adapté pour appairer entre elles la paire de masses oscillantes.By "pendulum body" is meant an oscillating mass which is mounted so as to oscillate on the support in response to the acyclics of the command motor or of the vehicle. A pendular body is conventionally made up of a pair of oscillating masses, or "pendulum masses", extending so as to sandwich the support and rigidly joined together. A pendular body can be constituted by a single oscillating mass. The single oscillating weight can be sandwiched between two supports. In addition, a pendular body may comprise at least one connecting member, called a spacer, adapted to pair the pair of oscillating weights with each other.

Dans la suite de la description et des revendications, on utilisera à titre non limitatif et afin d'en faciliter la compréhension, les termes "intérieur / interne" ou "extérieur / externe" par rapport à l'axe X et suivant une orientation radiale, orthogonale à ladite orientation axiale ; et les termes "arrière" AR et "avant" AV pour définir la position relative d’un élément par rapport à un autre selon la direction axiale, un élément destiné à être placé proche du moteur étant désigné par arrière et un élément destiné à être placé proche de la boîte de vitesses étant désigné par avant.In the remainder of the description and the claims, the terms "inner/internal" or "outer/external" with respect to the X axis and in a radial orientation will be used, without limitation and in order to facilitate understanding thereof. , orthogonal to said axial orientation; and the terms "rear" AR and "front" AV to define the relative position of one element with respect to another in the axial direction, an element intended to be placed close to the engine being denoted by rear and an element intended to be placed close to the gearbox being referred to as front.

Dans la description, on peut indexer certains éléments, comme : les premier et deuxième dispositifs d’amortissement pendulaire ; les première et deuxième extrémités ; les volants d’inertie primaire ou d’inertie secondaire. Il s’agit d’un simple indexage pour différencier et nommer des éléments proches mais non identiques. Cette indexation n’implique pas une priorité d’un élément par rapport à un autre et on peut aisément inter-changer de telles dénominations sans sortir du cadre de la présente description.In the description, certain elements can be indexed, such as: the first and second pendular damping devices; the first and second ends; primary flywheels or secondary flywheels. It is a simple indexing to differentiate and name close but not identical elements. This indexing does not imply a priority of one element over another and it is easy to interchange such denominations without departing from the scope of the present description.

Sauf indication contraire, « axialement » signifie « parallèlement à l'axe X de rotation du module d’amortissement ou du bouclier de protection » ; « radialement » signifie « selon un axe transversal coupant l'axe de rotation du module d’amortissement ou du bouclier de protection » ; « angulairement » ou « circonférentiellement » signifient « autour de l'axe X de rotation du module d’amortissement ou du bouclier de protection ». Notamment, les épaisseurs Ec, Ep et les longueurs axiales Hb, h1, h2, h3 sont ici mesurées selon l’axe X de rotation. Tandis que, les épaisseurs e0, e1, e2, e3 et la longueur radiale Hp sont ici mesurées radialement par rapport à l’axe X de rotation.Unless otherwise specified, "axially" means "parallel to the X axis of rotation of the damping module or protective shield"; "radially" means "along a transverse axis intersecting the axis of rotation of the damping module or the protective shield"; “angularly” or “circumferentially” means “around the X axis of rotation of the damping module or the protective shield”. In particular, the thicknesses Ec, Ep and the axial lengths Hb, h1, h2, h3 are here measured along the axis X of rotation. Whereas, the thicknesses e0, e1, e2, e3 and the radial length Hp are here measured radially with respect to the axis X of rotation.

On distingue la forme d’un « bouclier » de celle d’un « couvercle » : le bouclier de protection s’étend sensiblement en section transversale parallèlement à l’axe X. A l’inverse, le couvercle s’étend sensiblement en section transversale perpendiculairement à ou en direction de l’axe X.The shape of a "shield" is distinguished from that of a "cover": the protective shield extends substantially in cross-section parallel to the axis X. Conversely, the cover extends substantially in cross-section transverse perpendicular to or in the direction of the X axis.

On se réfère aux FIGURES 1 à 3 représentant un module d'amortissement 1 d’une transmission de couple, tel un double volant amortisseur selon un premier mode de réalisation. Le double volant amortisseur comprend en outre:
- un volant d’inertie primaire 2, destiné à être fixé à un arbre menant, tel un vilebrequin d’un moteur à combustion, et
- un volant d’inertie secondaire 3, qui est centré et guidé sur le volant primaire 2 au moyen d’un organe de roulement dit roulement 7, tel qu’un palier de centrage pour le volant secondaire 3, et
- un amortisseur de torsion 4 comprenant au moins une série d’organes élastiques 40, de préférence courbes, permettant de transmettre le couple et amortir les acyclismes de rotation entre les volants d’inertie primaire 2 et secondaire 3 afin de réduire les vibrations provenant du moteur du véhicule automobile ;
- un limiteur de couple 50, comprenant en outre un voile central 500 coopérant avec les organes élastiques 40,
- au moins un dispositif d’amortissement pendulaire, par exemple ici deux dispositifs 5A, 5B d’amortissement pendulaire, pouvant être d’ordre n1, n2 différents, autrement dit différemment conçus et positionnés afin d’être spécifiquement accordés en fonction du nombre de cylindres du moteur ; et
- au moins un bouclier de protection 60 de type multicouche, agencé pour contenir l'éclatement d’au moins un dispositif d’amortissement pendulaire, ici du deuxième dispositif 5B d’amortissement pendulaire.
Reference is made to FIGURES 1 to 3 representing a damping module 1 of a torque transmission, such as a double damped flywheel according to a first embodiment. The dual mass flywheel additionally includes:
- a primary flywheel 2, intended to be fixed to a driving shaft, such as a crankshaft of a combustion engine, and
- a secondary flywheel 3, which is centered and guided on the primary flywheel 2 by means of a rolling member called bearing 7, such as a centering bearing for the secondary flywheel 3, and
- a torsion damper 4 comprising at least a series of elastic members 40, preferably curved, making it possible to transmit the torque and to dampen the acyclic rotations between the primary 2 and secondary 3 flywheels in order to reduce the vibrations coming from the motor vehicle engine;
- a torque limiter 50, further comprising a central web 500 cooperating with the elastic members 40,
- at least one pendular damping device, for example here two pendular damping devices 5A, 5B, which can be of different order n1, n2, in other words differently designed and positioned in order to be specifically tuned according to the number of engine cylinders; And
- At least one protective shield 60 of the multilayer type, arranged to contain the bursting of at least one pendulum damping device, here the second pendulum damping device 5B.

Par ailleurs, les volants d’inertie primaire 2 et secondaire 3 sont destinés à être montés mobiles autour d’un axe X de rotation et sont, en outre, mobiles en rotation l’un par rapport à l’autre, autour dudit axe X.Furthermore, the primary 2 and secondary 3 flywheels are intended to be mounted mobile around an axis X of rotation and are, moreover, mobile in rotation with respect to each other, around said axis X .

En outre, le volant d’inertie primaire 2 comporte:
- un moyeu central 25 primaire, radialement interne, portant le roulement 7 avec le volant secondaire 3,
- une portion annulaire 22 dit masse primaire, s’étendant radialement et
- une portion cylindrique 23 s’étendant axialement, du côté opposé au moteur, depuis la périphérie externe de la portion annulaire 22. Le volant primaire 2 comporte aussi un couvercle 24 annulaire fixé sur la portion cylindrique 23. Le couvercle 24 annulaire définit avec la portion annulaire 22 et la portion cylindrique 23, une chambre 28 annulaire.
Also, the primary flywheel 2 has:
- a primary central hub 25, radially internal, carrying the bearing 7 with the secondary flywheel 3,
- an annular portion 22 called primary mass, extending radially and
- a cylindrical portion 23 extending axially, on the side opposite the engine, from the outer periphery of the annular portion 22. The primary flywheel 2 also comprises an annular cover 24 fixed to the cylindrical portion 23. The annular cover 24 defines with the annular portion 22 and the cylindrical portion 23, an annular chamber 28.

En outre, le couvercle 24 est fixé solidairement à la portion cylindrique 23, notamment par soudure 100.In addition, the cover 24 is fixed integrally to the cylindrical portion 23, in particular by welding 100.

En outre, le volant primaire 2 porte, sur sa périphérie extérieure, une couronne dentée 23’ pour l’entraînement en rotation du volant primaire 2, à l’aide d’un démarreur. Sur la , des orifices 259 sont ménagés sur le moyeu central 25 en vis-à-vis d’orifices 229 ménagés, dans la portion radialement interne de la portion annulaire 22 du volant primaire. Des vis de fixation, non illustrés, engagées dans ces orifices, permettent la fixation du volant primaire à l’extrémité de l’arbre menant. De même, le volant secondaire 3 peut comporter des orifices (non illustrés), destinés au passage des vis, lors du montage du double volant amortisseur sur l'arbre menant.In addition, the primary flywheel 2 carries, on its outer periphery, a ring gear 23' for driving the primary flywheel 2 in rotation, using a starter. On the , orifices 259 are formed on the central hub 25 opposite orifices 229 formed in the radially inner portion of the annular portion 22 of the primary flywheel. Fixing screws, not shown, engaged in these holes, allow the fixing of the primary flywheel to the end of the driving shaft. Similarly, the secondary flywheel 3 may include orifices (not shown), intended for the passage of the screws, when mounting the double damped flywheel on the drive shaft.

En fonctionnement, les organes élastiques 40 sont pressés vers l'extérieur contre la portion cylindrique 23 par la force centrifuge agissant sur eux. Dès lors, des organes de guidage, sous forme de goulottes 41, sont montées dans la chambre annulaire 28, entre la portion cylindrique 23 du volant primaire 2 et la périphérie externe des organes élastiques 40. Les goulottes 41 sont formées d'une tôle cintrée longitudinalement et transversalement.In operation, the elastic members 40 are pressed outwards against the cylindrical portion 23 by the centrifugal force acting on them. Therefore, guide members, in the form of troughs 41, are mounted in the annular chamber 28, between the cylindrical portion 23 of the primary flywheel 2 and the outer periphery of the elastic members 40. The troughs 41 are formed of a curved sheet longitudinally and transversely.

Pour limiter le frottement entre les organes élastiques 40 et la portion cylindrique 23 du volant primaire 2, la chambre annulaire 9 est remplie d’un agent lubrifiant, de préférence de la graisse ou de l'huile.To limit the friction between the elastic members 40 and the cylindrical portion 23 of the primary flywheel 2, the annular chamber 9 is filled with a lubricating agent, preferably grease or oil.

En outre, pour éviter les fuites de lubrifiant vers l’extérieur de la chambre annulaire 24, au moins une rondelle 58 assure l’étanchéité des volants primaire et secondaires.In addition, to prevent lubricant leaks to the outside of the annular chamber 24, at least one washer 58 seals the primary and secondary flywheels.

Une seule rondelle d’étanchéité 58 s’étend ici radialement entre le couvercle 24 et le moyeu 35 secondaire. Dans un mode de réalisation non illustré, le limiteur de couple peut comprendre une pluralité de rondelles par exemple deux rondelles d’étanchéités disposées axialement de part et d’autre du couvercle.A single sealing washer 58 here extends radially between the cover 24 and the secondary hub 35. In an embodiment not illustrated, the torque limiter may comprise a plurality of washers, for example two sealing washers arranged axially on either side of the cover.

Par ailleurs, la rondelle d'étanchéité 58 est prise axialement en sandwich entre le support 53B pendulaire et le moyeu 35 secondaire, et notamment elle est intercalée et montée serrée avec ces derniers, notamment par rivetage.Furthermore, the sealing washer 58 is axially sandwiched between the pendular support 53B and the secondary hub 35, and in particular it is interposed and tightly mounted with the latter, in particular by riveting.

En particulier, la rondelle d'étanchéité 58 est fixée solidairement, à l'aide de moyens de fixation 70:
- d’une part, avec le limiteur de couple 50, et notamment avec le voile central 500 du limiteur de couple ; et
- d’autre part, avec le dispositif 5B d’amortissement pendulaire, et notamment avec le support 53B pendulaire.
In particular, the sealing washer 58 is fixed integrally, using fixing means 70:
- On the one hand, with the torque limiter 50, and in particular with the central veil 500 of the torque limiter; And
- Secondly, with the pendular damping device 5B, and in particular with the pendular support 53B.

Par ailleurs, le volant primaire 2 peut comprend des ouvertures traversant de montage dans la portion annulaire 22, pour manipuler et monter des moyens de fixation. A cet effet, ces ouvertures traversant sont conçues comme des percées au niveau des moyens de fixation et, après assemblage, sont obturées au moyen de bouchons d'étanchéité enfoncés dans lesdites ouvertures traversant, pour une fermeture optionnelle.Furthermore, the primary flywheel 2 may comprise through-mounting openings in the annular portion 22, for handling and mounting fastening means. To this end, these through openings are designed as breakthroughs at the fixing means and, after assembly, are closed by means of sealing plugs pressed into said through openings, for optional closing.

Par ailleurs, les organes élastiques 40 sont courbes, à effet circonférentiel, tels que des ressorts hélicoïdaux, logés dans la chambre annulaire 28 et réparties circonférentiellement autour de l’axe X. La rondelle d’entrainement 51 comprend des doigts 514, ici au nombre de deux, qui coopèrent circonférentiellement avec les organes élastiques 40.Furthermore, the elastic members 40 are curved, with a circumferential effect, such as helical springs, housed in the annular chamber 28 and distributed circumferentially around the axis X. The drive washer 51 comprises fingers 514, here number of two, which cooperate circumferentially with the elastic members 40.

En outre, chaque organe élastique 40 courbe peut comporter deux ressorts coaxiaux montés l’un dans l’autre.In addition, each curved elastic member 40 may comprise two coaxial springs mounted one inside the other.

Par ailleurs, les organes élastiques 40 s’étendent :
- d’une part, entre deux sièges d’appui 220 portés par le volant primaire 2, et
- d’autre part, entre deux pattes d’appui 514 ménagés sur le voile central 500 du limiteur de couple.
Furthermore, the elastic members 40 extend:
- on the one hand, between two support seats 220 carried by the primary steering wheel 2, and
- On the other hand, between two support legs 514 provided on the central web 500 of the torque limiter.

Par ailleurs, chaque siège d’appui 230 porté par le volant primaire 2 est constitué par un bossage formé dans la portion annulaire 22 et par un bossage formé dans le couvercle 24.Furthermore, each support seat 230 carried by the primary flywheel 2 consists of a boss formed in the annular portion 22 and by a boss formed in the cover 24.

En fonctionnement, les organes élastiques 40 prennent appui, à une première extrémité, contre un siège d’appui 220 porté par le volant primaire 2 et, à une seconde extrémité, contre une patte d’appui 514 ménagée sur la rondelle d’entrainement 51, pour assurer la transmission de couple entre le volant primaire 2 et le limiteur de couple 5. Ainsi, le couple est transmis par le vilebrequin au volant primaire 2 qui comprime les organes élastiques 40. Ces derniers, en appui sur les pattes 514, entraînent le voile central 500 comprimée, qui entraîne à son tour le volant secondaire 3.In operation, the elastic members 40 bear, at a first end, against a support seat 220 carried by the primary flywheel 2 and, at a second end, against a support lug 514 formed on the drive washer 51 , to ensure the transmission of torque between the primary flywheel 2 and the torque limiter 5. Thus, the torque is transmitted by the crankshaft to the primary flywheel 2 which compresses the elastic members 40. The latter, resting on the tabs 514, cause the compressed central veil 500, which in turn drives the secondary flywheel 3.

Par ailleurs, le volant d’inertie secondaire 3 comporte:
- un moyeu 35 ou bride secondaire, radialement interne, centrant le roulement 7,
- une portion annulaire 32 dit masse secondaire, s’étendant radialement et
- une portion cylindrique dit bord externe 33 s’étendant axialement, du côté opposé au moteur, depuis la périphérie externe de la portion annulaire 32.
Furthermore, the secondary flywheel 3 comprises:
- a hub 35 or secondary flange, radially internal, centering the bearing 7,
- an annular portion 32 called secondary mass, extending radially and
- a cylindrical portion called the outer edge 33 extending axially, on the side opposite the motor, from the outer periphery of the annular portion 32.

Dans les exemples illustrés, le couvercle 24 est radialement en regard du moyeu 35 secondaire.In the examples illustrated, the cover 24 is radially opposite the secondary hub 35 .

Dans les exemples illustrés, le couvercle 24 comprend en outre :
- une portion radiale, d’épaisseur Ec et dont l’intérieur définit un fond recouvrant les organes élastiques 40 ;
- un flasque 26’ annulaire, présentant une orientation axiale sous la forme d’une couronne annulaire 260 ;
- une cible 26 issue de matière avec le flasque 26’, formant une zone de lecture d’un capteur (non illustré), le capteur permettant de délivrer un signal représentatif de la position angulaire et/ou de la vitesse de la cible 26.
In the examples illustrated, the cover 24 further comprises:
- A radial portion, of thickness Ec and whose interior defines a bottom covering the elastic members 40;
- an annular flange 26', having an axial orientation in the form of an annular crown 260;
- a target 26 resulting from material with the flange 26 ', forming a reading zone of a sensor (not illustrated), the sensor making it possible to deliver a signal representative of the angular position and/or the speed of the target 26.

En outre, ce capteur est apte à informer le calculateur du véhicule de la position du vilebrequin, ce qui permet au calculateur du véhicule de commander correctement l’injection du carburant et, pour les moteurs à essence, l’allumage des bougies. La couronne annulaire 600 définit une zone de lecture pour le capteur.In addition, this sensor is able to inform the vehicle's computer of the position of the crankshaft, which allows the vehicle's computer to correctly control fuel injection and, for gasoline engines, spark plug ignition. The annular crown 600 defines a reading zone for the sensor.

Par ailleurs, la couronne annulaire 260 comprend une pluralité de fenêtres séparées les unes des autres par des doigts s’étendant dans la direction axiale, parallèlement à l’axe X, ou en variante non illustrée, par des bras.Furthermore, the annular crown 260 comprises a plurality of windows separated from each other by fingers extending in the axial direction, parallel to the axis X, or in a variant not shown, by arms.

Dans le premier mode, le flasque 26’, et notamment la cible 26, s’étend depuis la périphérie externe de la portion radiale, ici sous forme de doigts s’étendant vers l’avant AV du module d’amortissement. A titre d’exemple, le couvercle 24 est une pièce monobloc, ayant une épaisseur Ec sensiblement égale sur l’ensemble du couvercle, la cible étant issue de matière avec celle du couvercle.In the first mode, the flange 26', and in particular the target 26, extends from the outer periphery of the radial portion, here in the form of fingers extending forwards AV of the damping module. By way of example, the cover 24 is a one-piece part, having a substantially equal thickness Ec over the entire cover, the target being made in one piece with that of the cover.

Par ailleurs, le volant secondaire 3 est destiné à former le plateau de réaction d’un embrayage, non illustrées. Le double volant amortisseur peut comprendre dès lors un mécanisme d’embrayage comportant en outre:
- un couvercle d’embrayage, fixé sur la périphérie externe du volant secondaire, au moins un disque d’embrayage, équipé de garnitures de friction et d’un moyeu cannelé connecté à l’arbre de transmission,
- un plateau de pression et un diaphragme annulaire sollicitant axialement le plateau de pression vers le volant secondaire. Le plateau de pression peut être lié en rotation au couvercle par des languettes élastiques tangentielles, à action axiale autorisant un mouvement axial du plateau de pression par rapport au plateau de réaction ; et
- une butée d’embrayage apte à faire pivoter le diaphragme 17 pour déplacer l’embrayage vers sa position débrayée.
Furthermore, the secondary flywheel 3 is intended to form the reaction plate of a clutch, not shown. The dual mass flywheel may therefore comprise a clutch mechanism further comprising:
- a clutch cover, fixed to the outer periphery of the secondary flywheel, at least one clutch disc, equipped with friction linings and a splined hub connected to the transmission shaft,
- a pressure plate and an annular diaphragm axially urging the pressure plate towards the secondary flywheel. The pressure plate can be connected in rotation to the cover by tangential elastic tabs, with axial action allowing axial movement of the pressure plate relative to the reaction plate; And
- A clutch thrust bearing capable of pivoting the diaphragm 17 to move the clutch towards its disengaged position.

Dans les exemples illustrés, le volant secondaire 3 comporte, à proximité de son bord externe 33, des orifices 330 servant au montage d’un couvercle d’embrayage du mécanisme d’embrayage, au moyen de plots 330.In the examples illustrated, the secondary flywheel 3 has, near its outer edge 33, holes 330 used to mount a clutch cover of the clutch mechanism, by means of studs 330.

Dans les exemples illustrés, chaque dispositif 5A, 5B d'amortissement pendulaire comprend :
- un support 53A, 53B pendulaire, mobile en rotation autour de l’axe X de rotation, et dans lequel une fenêtre 530A, 530B de support définissant une piste de roulement de support ;
- un corps pendulaire 55A, 55B dans lequel une piste de roulement de corps pendulaire est ménagée, le corps pendulaire étant monté sur un support 53A, 53B respectif.
In the examples illustrated, each pendular damping device 5A, 5B comprises:
- A pendular support 53A, 53B, rotatable about the X axis of rotation, and in which a support window 530A, 530B defining a support rolling track;
- A pendulum body 55A, 55B in which a pendulum body running track is formed, the pendulum body being mounted on a respective support 53A, 53B.

Par ailleurs, chaque corps pendulaire 55A, 55B comprend au moins :
- une masse oscillante 54A, 54B, guidée en oscillation par rapport au support 53A, 53B ;
- un organe de liaison appelé entretoise 56A, 56B, appariant l’au moins une masse oscillante 54A, 54B à travers une fenêtre 530A, 530B de support 53A, 53B, par exemple riveté ou emmanchée en force ; et
- un organe de roulement 57A, 57B pouvant rouler
sur la piste de roulement de support et
sur la piste de roulement de corps pendulaire.
Furthermore, each pendular body 55A, 55B comprises at least:
- An oscillating mass 54A, 54B, guided in oscillation relative to the support 53A, 53B;
- A connecting member called a spacer 56A, 56B, matching the at least one oscillating mass 54A, 54B through a window 530A, 530B of support 53A, 53B, for example riveted or press-fitted; And
- a running gear 57A, 57B that can roll
on the support roller track and
on the pendulum body running track.

Dans les exemples illustrés, le support 53A, 53B pendulaire présente globalement une forme d’anneau constitué par une tôle métallique découpée, généralement en acier, d’une épaisseur typiquement inférieure à 10 mm (millimètres), de préférence inférieure à 8 mm. De plus, le contour radialement externe du support 53A, 53 pendulaire peut être de forme circulaire, et définit le diamètre extérieur DP2 du dispositif 5B d’amortissement pendulaire.In the examples illustrated, the pendulum support 53A, 53B generally has the shape of a ring consisting of a cut metal sheet, generally made of steel, with a thickness typically less than 10 mm (millimeters), preferably less than 8 mm. In addition, the radially outer contour of the pendular support 53A, 53 may be of circular shape, and defines the outer diameter DP2 of the pendular damping device 5B.

Par ailleurs, le support 53A, 53B pendulaire peut être :
- un élément d'entrée de l’amortisseur de torsion ; ou
- un élément de sortie ou de phasage intermédiaire, disposé entre deux séries de ressort de l’amortisseur ; ou
- un élément lié en rotation à un des éléments précités et distinct de ces derniers, étant alors par exemple un support propre audit dispositif 5A, 5B d'amortissement pendulaire.
Furthermore, the pendular support 53A, 53B can be:
- a torsion damper input element; Or
- An intermediate output or phasing element, arranged between two series of shock absorber springs; Or
- An element connected in rotation to one of the aforementioned elements and separate from the latter, then being for example a specific support to said device 5A, 5B of pendular damping.

Ainsi, le support 53A, 53B pendulaire peut alors être choisi l’un parmi :
- une rondelle de guidage du composant,
- une rondelle de phasage du composant, ou
- un support distinct dudit voile, de ladite rondelle de guidage et de ladite rondelle de phasage, tel un flasque. Dans le cas où le dispositif est intégré à un volant solidaire du vilebrequin, le support peut être solidaire de ce volant.
Thus, the pendular support 53A, 53B can then be chosen from among:
- a component guide washer,
- a component phasing washer, or
- A support separate from said sail, from said guide washer and from said phasing washer, such as a flange. In the case where the device is integrated into a flywheel secured to the crankshaft, the support may be secured to this flywheel.

A titre d’exemple, le dispositif 5B d’amortissement pendulaire, et notamment le support 53B pendulaire, est solidaire au volant secondaire 3, fixé ici par rivetage. Par ailleurs, les masses oscillantes 54B du deuxième dispositif 5B sont positionnées dans l’espace annulaire V0 ménagé axialement entre la chambre annulaire 28 et la portion radialement externe du volant secondaire 3. Ainsi, les masses oscillantes 54B s’étendent en dehors de la chambre annulaire 28 remplie de graisse. Le fonctionnement du dispositif 5B d'amortissement pendulaire n’est alors pas susceptible d’être perturbé par la graisse. Les masses oscillantes 54B sont disposées à une distance radiale de l’axe X sensiblement égale à celle des organes élastiques 40. Les masses oscillantes 54B sont éloignées de l’axe X, de telle sorte que l’efficacité du dispositif 5B soit optimale.By way of example, the pendular damping device 5B, and in particular the pendular support 53B, is integral with the secondary flywheel 3, fixed here by riveting. Furthermore, the oscillating masses 54B of the second device 5B are positioned in the annular space V0 formed axially between the annular chamber 28 and the radially outer portion of the secondary flywheel 3. Thus, the oscillating masses 54B extend outside the chamber ring 28 filled with grease. The operation of the pendulum damping device 5B is then not likely to be disturbed by the grease. The oscillating masses 54B are arranged at a radial distance from the axis X substantially equal to that of the elastic members 40. The oscillating masses 54B are remote from the axis X, so that the effectiveness of the device 5B is optimal.

Le dispositif 5B, et notamment son support 53B, est fixée solidairement, à l'aide de moyens de fixation 70:
- d’une part, avec le limiteur de couple 50, et notamment avec le voile central 500 du limiteur de couple ; et
- d’autre part, avec le volant secondaire 3, et notamment avec le moyeu 35 secondaire.
The device 5B, and in particular its support 53B, is fixed together, using fixing means 70:
- On the one hand, with the torque limiter 50, and in particular with the central veil 500 of the torque limiter; And
- On the other hand, with the secondary steering wheel 3, and in particular with the secondary hub 35.

Les moyens de fixation 70 sont ici une série de rivets, répartis angulairement autour de l’axe X, de préférence selon une répartition régulière. De ce fait, le voile central 500, le support 53B et le moyeu 35 secondaire comprennent chacun des orifices 700 coaxiaux, ménagés pour le passage de moyens de fixation 70, ici au nombre de neuf.The fixing means 70 are here a series of rivets, distributed angularly around the axis X, preferably according to a regular distribution. Therefore, the central web 500, the support 53B and the secondary hub 35 each comprise coaxial orifices 700, provided for the passage of fixing means 70, here nine in number.

Notamment, le support 53B, et notamment son anneau 59, est prise axialement en sandwich entre le support 53A pendulaire et le moyeu 35 secondaire, en étant intercalée et montée serrée avec ces derniers, ici par rivetage.In particular, the support 53B, and in particular its ring 59, is sandwiched axially between the pendular support 53A and the secondary hub 35, being interposed and tightly mounted with the latter, here by riveting.

A titre d’exemple, le dispositif 5A d'amortissement pendulaire forme le limiteur de couple 50. Dès lors, le voile central 500 est formé par un seul support pendulaire, ici le support 53A dudit premier dispositif 5A. De plus, le support 53B est solidaire au volant secondaire 3, fixé ici par rivetage.For example, the pendular damping device 5A forms the torque limiter 50. Therefore, the central web 500 is formed by a single pendular support, here the support 53A of said first device 5A. In addition, the support 53B is secured to the secondary flywheel 3, fixed here by riveting.

De manière avantageuse, chaque corps pendulaire 55A, 55B peut comprendre deux masses oscillantes 54A, 54B en réaction aux irrégularités de rotation, qui sont appariées au moyen d’au moins un organe de liaison communément appelé « entretoise ». Chaque entretoise 56A, 56B, peut être rivetée respectivement aux masses oscillante 54A, 54B, ou bien emmanchée en force respectivement dans les masses oscillantes 54A, 54B.Advantageously, each pendular body 55A, 55B can comprise two oscillating masses 54A, 54B in reaction to the irregularities in rotation, which are paired by means of at least one connecting member commonly called a "spacer". Each spacer 56A, 56B can be riveted respectively to the oscillating weights 54A, 54B, or force-fitted respectively into the oscillating weights 54A, 54B.

Chaque masse oscillante 54A, 54B comprend un corps principal qui s’étend radialement et circonférentiellement, et est de forme générale arquée. Le corps principal s’étend radialement entre des bords radialement intérieurs 54i et radialement extérieurs 54e de masse oscillante 54A, 54B. En outre, le corps principal d’une masse oscillante 54A, 54B s’étend circonférentiellement entre une première extrémité circonférentielle 541 et une deuxième extrémité circonférentielle 542. Les masses oscillantes 54A, 54B respectivement des dispositifs 5A, 5B sont ici situées de part et d’autre du support 53A, 53B et sont axialement en regard.Each oscillating mass 54A, 54B comprises a main body which extends radially and circumferentially, and is generally arcuate in shape. The main body extends radially between radially inner 54i and radially outer 54e edges of oscillating mass 54A, 54B. In addition, the main body of an oscillating mass 54A, 54B extends circumferentially between a first circumferential end 541 and a second circumferential end 542. The oscillating masses 54A, 54B respectively of the devices 5A, 5B are here located on either side of other of the support 53A, 53B and are axially opposite.

En particulier sur la , chaque corps pendulaire 55A, 55B comprend deux entretoises 56A, 56B.In particular on the , each pendular body 55A, 55B comprises two spacers 56A, 56B.

Les premières et les deuxièmes pistes de roulement présentent une forme générale épicycloïdale et sont agencées de telle sorte que la fréquence d’oscillation des masses oscillantes 54A, 54B soit proportionnelle à la vitesse de rotation de l’arbre menant. Les masses oscillantes 54A, 54B peuvent comporter, en outre, des éléments de butée en matériau élastomère permettant d’amortir les chocs, lorsque les masses oscillantes 54A, 54B arrivent en fin de course ou lors de l’arrête moteur. Les éléments de butée sont ici disposé entre les deux flancs de chaque masse oscillante 54A, 54B et viennent en butée contre le bord des ouvertures de passage des entretoises 56A, 56B.The first and second rolling tracks have a general epicyclic shape and are arranged such that the frequency of oscillation of the oscillating masses 54A, 54B is proportional to the speed of rotation of the driving shaft. The oscillating weights 54A, 54B may also include stop elements made of elastomeric material to absorb shocks when the oscillating weights 54A, 54B reach the end of their travel or when the engine stops. The abutment elements are here arranged between the two sides of each oscillating weight 54A, 54B and come into abutment against the edge of the passage openings of the spacers 56A, 56B.

Dans un autre mode de réalisation non illustré, chaque corps pendulaire comprend une unique masse oscillante et deux supports. Les deux supports du dispositif d'amortissement pendulaire peuvent être appariés au moyen d’au moins un organe de liaison tel qu’un rivetage positionné radialement intérieurement par rapport au ou aux corps pendulaires. Dans une telle situation, les deux supports peuvent être axialement en regard, la masse oscillante est alors située respectivement entre les deux supports.In another embodiment not shown, each pendular body comprises a single oscillating mass and two supports. The two supports of the pendular damping device can be paired by means of at least one connecting member such as a rivet positioned radially internally with respect to the pendular body or bodies. In such a situation, the two supports may face each other axially, the oscillating mass is then located respectively between the two supports.

Par ailleurs, l’organe de roulement 57A, 57B est, par exemple, un rouleau. Alternativement, l’organe de roulement peut être une bille ou un roulement à bille. En variante non illustrée, un corps pendulaire peut être monté oscillant sur le support pendulaire par exemple au moyen d’un unique organe de roulement.Furthermore, the rolling member 57A, 57B is, for example, a roller. Alternatively, the rolling member can be a ball or a ball bearing. In a variant not shown, a pendulum body can be mounted oscillating on the pendulum support, for example by means of a single rolling member.

Alternativement, chaque corps pendulaire peut être monté oscillant sur le support au moyen de deux organe de roulement. Les deux organes de roulement peuvent alors traverser une unique fenêtre du support et guident le mouvement de la ou des masses oscillantes, d’un corps pendulaire par rapport au support.Alternatively, each pendular body can be mounted oscillating on the support by means of two rolling members. The two running gear can then pass through a single window in the support and guide the movement of the oscillating mass or masses, of a pendular body relative to the support.

Le support 53A, 53B s’étend axialement entre deux faces latérales 531A, 531B opposées. Les faces latérales 531B peuvent être planes. Les deux faces latérales 531B du dispositif 5B peuvent s’étendre entre un bord radialement intérieur et un bord radialement extérieur. Le bord radialement intérieur peut être classiquement de forme circulaire.The support 53A, 53B extends axially between two opposite side faces 531A, 531B. The side faces 531B can be planar. The two side faces 531B of the device 5B can extend between a radially inner edge and a radially outer edge. The radially inner edge may conventionally be circular in shape.

Au moins une fenêtre 530A, 530B traverse le support 53A, 53B suivant son épaisseur. Chacune des fenêtres 530A, 530B définit un espace vide à l’intérieur dudit support 53A, 53B. De préférence, autant de fenêtres 53A, 53B que de corps pendulaire 55A, 55B traverse le support 53A, 53B. Chaque entretoise peut traverser une fenêtre du support. Chaque entretoise 56B peut être respectivement intégralement reçue dans l’épaisseur de ladite fenêtre 53B.At least one window 530A, 530B passes through the support 53A, 53B along its thickness. Each of the windows 530A, 530B defines an empty space inside said support 53A, 53B. Preferably, as many windows 53A, 53B as there are pendulum bodies 55A, 55B pass through the support 53A, 53B. Each spacer can pass through a window of the support. Each spacer 56B can be respectively entirely received in the thickness of said window 53B.

Par ailleurs, l’organe de roulement 57A, 57B définit deux faces latérales 571 sensiblement transversales. Les deux faces latérales 571 de l’organe de roulement peuvent présenter une forme bombée, et s’étendre radialement entre la surface de roulement en regard des masses oscillantes. Chaque organe de roulement 57A, 57B peut avantageusement traverser une fenêtre 530A, 530B du support et guider le mouvement de la ou des masses oscillantes 54A, 54B par rapport au support 53A, 53B. Dans les exemples illustrés, chaque organe de roulement 57A, 57B peut rouler sur une piste de roulement de support solidaire du support 53A, 53B lorsque le corps pendulaire 55A, 55B est supporté par la force centrifuge. La courbure de la piste de roulement de support 41 peut être convexe.Furthermore, the running gear 57A, 57B defines two substantially transverse side faces 571. The two side faces 571 of the running gear may have a domed shape, and extend radially between the running surface facing the oscillating masses. Each rolling member 57A, 57B can advantageously pass through a window 530A, 530B of the support and guide the movement of the oscillating weight(s) 54A, 54B relative to the support 53A, 53B. In the examples illustrated, each rolling member 57A, 57B can roll on a support rolling track secured to the support 53A, 53B when the pendular body 55A, 55B is supported by centrifugal force. The curvature of the support race 41 can be convex.

A titre d’exemple, au moins l’un des supports pendulaire, ici le support 53B, comporte un anneau 59 assurant le support des masses oscillantes et destiné à assurer le centrage du support 53B par rapport à l’axe X. Grace à la constitution en deux éléments du support 53B, l’anneau 59 peut avantageusement être constitué d’une pièce plane non emboutie, ce qui permet d’assurer plus aisément la précision de la géométrie des pistes de roulement formées par le bord extérieur des ouvertures ménagées dans l’anneau 59.By way of example, at least one of the pendular supports, here the support 53B, comprises a ring 59 ensuring the support of the oscillating masses and intended to ensure the centering of the support 53B with respect to the axis X. Thanks to the constitution in two elements of the support 53B, the ring 59 can advantageously be made up of a non-stamped flat part, which makes it possible to more easily ensure the precision of the geometry of the rolling tracks formed by the outer edge of the openings made in ring 59.

Alternativement, le support pendulaire et/ou l’anneau 59 peuvent être centré et guidé en rotation sur la surface cylindrique du volant secondaire 3, par l’intermédiaire d’une bague de palier lisse. Cette bague est alors réalisée dans un matériau présentant un faible coefficient de frottement. Alternativement, le support pendulaire peut comprendre un moyeu interne, monobloc ou distinct, agencé pour coopérer avec un organe de roulement ou palier, afin de centrer et guider en rotation le moyeu interne par rapport au volant secondaireAlternatively, the pendulum support and/or the ring 59 can be centered and guided in rotation on the cylindrical surface of the secondary flywheel 3, via a plain bearing ring. This ring is then made of a material having a low coefficient of friction. Alternatively, the pendular support may comprise an internal hub, one-piece or separate, arranged to cooperate with a rolling member or bearing, in order to center and guide the internal hub in rotation with respect to the secondary flywheel.

Le bouclier de protection 60 multicouche est remarquable en ce qu’il est formé d’un ensemble de couches 61, 62, 63, c’est-à-dire au moins deux couches qui sont préassemblées entre elles, notamment par ajustement serré.The multilayer protective shield 60 is remarkable in that it is formed from a set of layers 61, 62, 63, that is to say at least two layers which are preassembled together, in particular by tight fit.

Le bouclier de protection 60 de type multicouche est remarquable en ce qu’il entoure le dispositif 5B d’amortissement pendulaire, par exemple afin de contrer l’éclatement des masses oscillantes 54B positionnées radialement à l’intérieur dudit bouclier de protection 60 multicouche. Par ailleurs, le dispositif 5B d’amortissement pendulaire est reçu intégralement à l’intérieur du bouclier de protection, notamment à l’intérieur d’une seule couche, ou en variante à l’intérieur d’au moins deux couches. En d’autres termes,The protective shield 60 of the multilayer type is remarkable in that it surrounds the pendular damping device 5B, for example in order to counter the bursting of the oscillating masses 54B positioned radially inside said protective shield 60 multilayer. Furthermore, the pendular damping device 5B is received entirely inside the protective shield, in particular inside a single layer, or alternatively inside at least two layers. In other words,

En variante non illustrée, le dispositif d’amortissement pendulaire peut être reçu à l’intérieur de la totalité des couches préassemblées.Alternatively not shown, the pendulum damping device can be received inside all of the preassembled layers.

On peut limiter à cinq le nombre de couches, pour simplifier la fabrication d’un tel bouclier de protection 60 multicouche. En particulier, le bouclier de protection 60 comprend au moins deux couches 61, 62 qui sont :
- une couche radialement intérieure 61, définissant la périphérie radialement interne du bouclier de protection, et
- une couche radialement extérieure 62, définissant la périphérie radialement externe du bouclier de protection.
The number of layers can be limited to five, to simplify the manufacture of such a multilayer protective shield 60. In particular, the protective shield 60 comprises at least two layers 61, 62 which are:
- a radially inner layer 61, defining the radially inner periphery of the protective shield, and
- a radially outer layer 62, defining the radially outer periphery of the protective shield.

Dans tous les cas, la couche externe 62 recouvre au moins partiellement l’autre ou les autres couches 61, 63. Par ailleurs, ces couches 61, 62, 63 s’étendent de manière continue, ou en variante discontinue, autour de l’axe X.In all cases, the outer layer 62 at least partially covers the other or the other layers 61, 63. Furthermore, these layers 61, 62, 63 extend continuously, or in a discontinuous variant, around the X axis.

Ainsi, elles entourent circonférentiellement au moins partiellement ledit au moins un dispositif 5B d’amortissement pendulaire. Alternativement, au moins l’une des couches du bouclier de protection peut être segmentée. Dans les exemples illustrés, les couches 61, 62, 63 sont toutes circonférentiellement continue autour de l’axe X.Thus, they circumferentially at least partially surround said at least one pendular damping device 5B. Alternatively, at least one of the layers of the protection shield can be segmented. In the examples shown, the layers 61, 62, 63 are all circumferentially continuous around the X axis.

A titre d’exemple, les couches 61, 62, 63 peuvent être différentes l’une de l’autre, ayant :
- des tranches ou épaisseurs e1, e2, e3 différentes ; et/ou
- des longueurs axiales dit hauteurs h1, h2, h3 différentes ; et/ou
- des matériaux différents, par exemple de duretés différentes ou de masses volumiques différentes ; et/ou
- des formes différentes, par exemple de forme continue et/ou segmentée autour de l’axe X.
By way of example, the layers 61, 62, 63 can be different from each other, having:
- slices or different thicknesses e1, e2, e3; and or
- different axial lengths called heights h1, h2, h3; and or
- different materials, for example of different hardnesses or different densities; and or
- different shapes, for example continuous and/or segmented around the X axis.

Alternativement, les couches du bouclier de protection peuvent être de dimensions axiales et radiales identiques.Alternatively, the layers of the protective shield can be of identical axial and radial dimensions.

Alternativement ou en complément, les matériaux des couches du bouclier de protection peuvent identiques.Alternatively or in addition, the materials of the layers of the protective shield may be identical.

Dans un mode de réalisation non illustré, la couche intérieure ou extérieure peut être discontinue et segmentée. De telles segments peuvent être alors des demi-cylindres espacés et empilés les uns sur les autres, ou en variante, des bandes de tôles incurvées et répartis angulairement autour de l’axe X ;In a non-illustrated embodiment, the inner or outer layer can be discontinuous and segmented. Such segments can then be half-cylinders spaced out and stacked on top of each other, or alternatively, strips of curved sheets and angularly distributed around the X axis;

En outre, le bouclier de protection 60 multicouche est remarquable en ce qu’il est formé d’un ensemble de cylindres préassemblés entre eux, notamment par ajustement serré. Ainsi, les couches 61, 62, 63 sont réalisées sous forme de cylindres, de préférence amincis, à l’intérieur desquels est contenu au moins en partie le dispositif 5B d’amortissement pendulaire. Alternativement, les couches du bouclier de protection peuvent être de formes coniques.In addition, the multilayer protective shield 60 is remarkable in that it is formed from a set of cylinders preassembled together, in particular by interference fit. Thus, the layers 61, 62, 63 are made in the form of cylinders, preferably thinned, inside which the pendular damping device 5B is contained at least in part. Alternatively, the layers of the protective shield can be of conical shapes.

Chaque couche sont réalisés à partir d’une tôle, par exemple réalisées dans des tôles identiques, pour standardiser la fabrication et utiliser un même gamme d’outillage et exemple métallique, obtenu par flexion réalisée soit par pression ou par choc. En outre, les couches 61, 62, 63 du bouclier de matériau. Le roulage d’une couche 61, 62, 63, dit étape de « cintrage » pour former des cylindres, est une technique de transformation d’une tôle (surface plane) en cylindres surface cylindrique ou conique fermée (roulage fermé) ou roulage ouvert. Ensuite, les couches, et notamment les cylindres constitutifs du bouclier de protection, sont encastré(e)s serré(e)s, par exemple fretté(e)s à chaud. Alternativement, tout autre moyen existant de préassemblage des couches est également possible.Each layer is made from a sheet, for example made in identical sheets, to standardize the manufacture and use the same range of tools and metallic example, obtained by bending carried out either by pressure or by impact. Also, layers 61, 62, 63 of the material shield. The rolling of a layer 61, 62, 63, known as the "bending" step to form cylinders, is a technique for transforming a sheet (flat surface) into cylinders with a closed cylindrical or conical surface (closed rolling) or open rolling . Then, the layers, and in particular the cylinders constituting the protective shield, are tightly embedded, for example heat-wrapped. Alternatively, any other existing means of preassembling the layers is also possible.

Par ailleurs, le bouclier de protection 60 est rapporté fixement sur un composant fixe C0, par exemple par rivetage ou par soudure ou par coopération de formes. Ce composant fixe C0 est remarquable en ce qu’il est choisi parmi ceux du module d’amortissement, en particulier l’un parmi : le volant primaire 2, le volant secondaire 3 et le support 53B pendulaire du dispositif 5B d’amortissement pendulaire.Furthermore, the protective shield 60 is attached fixedly to a fixed component C0, for example by riveting or by welding or by cooperation of shapes. This fixed component C0 is remarkable in that it is chosen from among those of the damping module, in particular one among: the primary flywheel 2, the secondary flywheel 3 and the pendular support 53B of the pendular damping device 5B.

En outre, l’épaisseur Eb du bouclier de protection 60 se définit par la somme des épaisseurs des couches 61, 62, 63. Les couches, et notamment les cylindres, sont aminci(e)s, ce qui réduit leurs masse et inertie. Chaque couche 61, 62, 63 peut être d’épaisseur e1, e2, e3 relativement faible, par exemple comprise entre 0,25 et 1 mm.In addition, the thickness Eb of the protective shield 60 is defined by the sum of the thicknesses of the layers 61, 62, 63. The layers, and in particular the cylinders, are thinned, which reduces their mass and inertia. Each layer 61, 62, 63 can be of relatively low thickness e1, e2, e3, for example between 0.25 and 1 mm.

Les couches 61, 62, 63 du bouclier peuvent être d’épaisseurs e1, e2, e3 différentes, ou en variante identiques. La couche extérieure 62 est ici d’épaisseur e1 supérieure à celle de la couche intérieure 61. Dans les exemples illustrés, l’épaisseur Eb du bouclier de protection est strictement inférieure à l’épaisseur Ep du support 53B pendulaire.The layers 61, 62, 63 of the shield can be of different thicknesses e1, e2, e3, or alternatively identical. The outer layer 62 here has a thickness e1 greater than that of the inner layer 61. In the examples shown, the thickness Eb of the protective shield is strictly less than the thickness Ep of the pendular support 53B.

A titre d’exemple, l’épaisseur e2 de la couche extérieure 62 peut être :
- 1,5 fois supérieure ou égale à l’épaisseur e1 de la couche intérieure 61, et/ou
- 2 fois inférieure ou égale à l’épaisseur e1, par exemple comprise entre 1,5 et 1,9 fois l’épaisseur e1.
By way of example, the thickness e2 of the outer layer 62 can be:
- 1.5 times greater than or equal to the thickness e1 of the inner layer 61, and/or
- 2 times less than or equal to the thickness e1, for example between 1.5 and 1.9 times the thickness e1.

En outre, l’épaisseur e1, e2, e3 d’une même couche est sensible la même sur l’ensemble de ladite couche.In addition, the thickness e1, e2, e3 of the same layer is substantially the same over the whole of said layer.

Par ailleurs, il n’y a pas de variation d’épaisseur de couches 61, 62, 63. Chacune des couches 61, 62, 63 s’étend en section transversale parallèlement à l’axe X. Notamment, les couches 61, 62, 63 présentent chacune une surface radialement interne respectivement 610, 620, 630, de forme cylindrique, qui s’étend en section transversale parallèlement à l’axe X. Ainsi, les couches 61, 62, 63 du bouclier de protection sont exemptes de déformations ou de décalage radial ou de toute autre variation d’épaisseur. L’encombrement du bouclier est limité.Furthermore, there is no variation in the thickness of layers 61, 62, 63. Each of the layers 61, 62, 63 extends in cross section parallel to the axis X. In particular, the layers 61, 62 , 63 each have a radially inner surface respectively 610, 620, 630, of cylindrical shape, which extends in cross section parallel to the axis X. Thus, the layers 61, 62, 63 of the protective shield are free from deformations or radial offset or any other variation in thickness. The size of the shield is limited.

De préférence, les couches 61, 62, 63 du bouclier de protection, et notamment les surfaces radialement interne 610, 620, 630, sont de formes pleines, c’est-à-dire exempte de fenêtres ou tout autre retrait de matière.Preferably, the layers 61, 62, 63 of the protective shield, and in particular the radially internal surfaces 610, 620, 630, are of solid shapes, that is to say free of windows or any other shrinkage of material.

Dans les exemples illustrés, la surface radialement interne 610 de la couche intérieure 61 peut recevoir ou venir en butée contre l'éclatement du dispositif d’amortissement pendulaire, par exemple pour contrer le déplacement des corps pendulaires 55B, ou encore du support 53B pendulaire.In the examples illustrated, the radially inner surface 610 of the inner layer 61 can receive or come into abutment against the bursting of the pendular damping device, for example to counter the displacement of the pendular bodies 55B, or even of the pendular support 53B.

Notamment, la surface radialement interne 610 définit le diamètre intérieur DB1 du bouclier de protection 60.In particular, the radially inner surface 610 defines the inner diameter DB1 of the protective shield 60.

Dans le premier mode de réalisation, les couches 61, 62 du bouclier de protection 60 sont au nombre de deux, la couche intérieure 61 dit frettée étant alors dilatée puis enfilée sur la couche extérieure 62 dit frette. De ce fait, la couche intérieure 61 est préassemblée par frettage sur la surface radialement interne 620 de la couche extérieure 62.In the first embodiment, the layers 61, 62 of the protective shield 60 are two in number, the inner layer 61 called hoop being then expanded and then threaded on the outer layer 62 called hoop. Therefore, the inner layer 61 is preassembled by shrink fitting on the radially inner surface 620 of the outer layer 62.

De préférence, la couche intérieure 61 peut être la plus longue ou la plus haute des couches du bouclier de protection. La hauteur h1 de la couche intérieure 61 est alors strictement supérieure à la hauteur h2 de la couche extérieure 62, de sorte à constituer la couche la plus longue ou haute du bouclier de protection. Dès lors, les longueurs axiale dites hauteurs h1, h2, h3 des couches 61, 62, 63 peuvent être de dimensions différentes, de sorte à former une différence de hauteurs Δh, calculée de la manière suivante dans le premier mode : Δh = h1 - h2.Preferably, the inner layer 61 may be the longest or the tallest of the protective shield layers. The height h1 of the inner layer 61 is then strictly greater than the height h2 of the outer layer 62, so as to constitute the longest or highest layer of the protective shield. Therefore, the axial lengths called heights h1, h2, h3 of the layers 61, 62, 63 can be of different dimensions, so as to form a height difference Δh, calculated as follows in the first mode: Δh = h1 - h2.

Alternativement, les hauteurs des couches du bouclier de protection peuvent être de dimensions identiques. Dans les exemples illustrés, la longueur axiale dite hauteur Hb du bouclier de protection est strictement inférieure à la longueur radiale Hp du support 53B pendulaire.Alternatively, the heights of the layers of the protective shield can be of identical dimensions. In the examples illustrated, the axial length called height Hb of the protective shield is strictly less than the radial length Hp of the pendular support 53B.

A titre d’exemple, la hauteur Hb du bouclier est strictement inférieur à la moitié de la longueur radiale Hp du support 53B pendulaire La hauteur Hb du bouclier se définit par la longueur axiale (dite hauteur) la plus importante des couches 61, 62, 63, par exemple la hauteur h1 de la couche intérieur 61.By way of example, the height Hb of the shield is strictly less than half the radial length Hp of the pendulum support 53B. The height Hb of the shield is defined by the greatest axial length (called height) of the layers 61, 62, 63, for example the height h1 of the inner layer 61.

En d’autres termes, la hauteur Hb du bouclier de protection est égale à la hauteur h1 de la couche intérieure 61 dans le premier mode de réalisation. Ainsi, le dispositif 5B d’amortissement pendulaire est reçu intégralement à l’intérieur de la couche intérieure 61, ici la seule couche suffisamment longue ou étendue. La couche intérieure 61 est alors la couche la plus mince et la plus étendue, en comparaison des autres couches 62, 63 du bouclier de protection.In other words, the height Hb of the protective shield is equal to the height h1 of the inner layer 61 in the first embodiment. Thus, the pendular damping device 5B is received entirely inside the inner layer 61, here the only sufficiently long or extended layer. The inner layer 61 is then the thinnest and most extended layer, in comparison with the other layers 62, 63 of the protective shield.

En outre, cette différence de hauteurs Δh entre les couches préassemblées, notamment ici entre les hauteurs h1, h2 respectivement des couches intérieure 61 et extérieure 62, délimite un espace vide de matière, délimité en extrémité arrière AR du bouclier de protection et agencé à recevoir le carter C2 de boite de vitesses.In addition, this difference in heights Δh between the preassembled layers, in particular here between the heights h1, h2 respectively of the inner 61 and outer 62 layers, delimits an empty space of material, delimited at the rear end AR of the protective shield and arranged to receive the C2 gearbox housing.

En outre, cet espace vide, libre est formée sans retrait de matière supplémentaire. En outre, cet espace vide forme un collet ou épaulement, qui est délimité par l’ensemble des couches du bouclier de protection. Le collet 65 ou épaulement peut être disposé axialement à l’opposé du composant fixe C0. Dans le premier mode, l’extrémité arrière AR du bouclier de protection 60 comprenant un collet 65 ou épaulement qui est délimité par la différence de hauteurs Δh entre les hauteurs h1, h2 des couches intérieure 61 et extérieure 62.Further, this empty, free space is formed without removal of additional material. In addition, this empty space forms a collar or shoulder, which is delimited by all the layers of the protective shield. The collar 65 or shoulder can be arranged axially opposite the fixed component C0. In the first mode, the rear end AR of the protective shield 60 comprising a collar 65 or shoulder which is delimited by the difference in heights Δh between the heights h1, h2 of the inner 61 and outer 62 layers.

Dans un autre mode de réalisation non illustré, il est possible de rectifier l’extrémité desdites couches du bouclier de protection, par exemple en réalisant en extrémité avant du bouclier une portion biseautée ou chanfreinée, par découpage d’une ou de plusieurs couches, selon l’encombrement du carter C2 de boite de vitesses.In another embodiment not illustrated, it is possible to rectify the end of said layers of the protective shield, for example by producing a beveled or chamfered portion at the front end of the shield, by cutting one or more layers, according to the dimensions of the C2 gearbox housing.

En outre, le bouclier de protection est rapporté fixement sur le composant fixe C0, par exemple par frettage ou au moyen d’une soudure 200, par exemple de type soudure laser ou soudure CMT. En variante non illustrée, une telle soudure peut être réalisé par décharge de condensateur ou par friction. Dans les exemples illustrés, le bouclier de protection et le composant fixe C0 sont rapportés fixement bout à bout, par soudure laser ou soudure CMT. Par « soudure CMT » (en anglais CMT, Cold Metal Transfer), on entend ici une « soudure à froid » pour souder en particulier des pièces de fines épaisseur ou ayant un certain profilé, avec des jeux d’accostage importants entre elles qui pouvent s'avérer problématique pour une soudure laser en bout-à-bout.In addition, the protective shield is attached fixedly to the fixed component C0, for example by shrinking or by means of a weld 200, for example of the laser welding or CMT welding type. As a variant not shown, such a weld can be made by capacitor discharge or by friction. In the examples illustrated, the protective shield and the fixed component C0 are attached fixedly end to end, by laser welding or CMT welding. By “CMT welding” (in English CMT, Cold Metal Transfer), we mean here a “cold welding” for welding in particular thin parts or parts having a certain profile, with significant docking clearances between them which can prove problematic for a laser butt weld.

Dans une soudure CMT, on dépose le métal d'apport avec précision entre le bouclier de protection et le composant fixe C0, en interrompant l'arc court de façon ciblée (dits courts-circuits).In a CMT weld, the filler metal is deposited with precision between the protective shield and the fixed component C0, by interrupting the short arc in a targeted manner (known as short circuits).

En outre, le bouclier de protection 60 comprend une interface de fixation 600, agencée pour recevoir le composant fixe C0, et qui reçoit également la soudure 200. A titre d’exemple, cette interface de fixation 600 peut être formée par l’ensemble des tranches ou épaisseurs e1, e2, e3 des couches 61, 62, 63. Alternativement, une seule couche 61 ou 62 ou 63 peut former l’interface de fixation 600, autrement dit une seule des couches 61 ou 62 ou 63 peut alors être fixée sur le composant fixe C0.In addition, the protective shield 60 includes a fixing interface 600, arranged to receive the fixed component C0, and which also receives the solder 200. By way of example, this fixing interface 600 can be formed by all of the slices or thicknesses e1, e2, e3 of the layers 61, 62, 63. Alternatively, a single layer 61 or 62 or 63 can form the fixing interface 600, in other words only one of the layers 61 or 62 or 63 can then be fixed on the fixed component C0.

Dans le premier mode, le bouclier de protection 60 est soudée sur le volant primaire 2, ici sur l’extérieur du couvercle 24. A titre d’exemple, la soudure 200 est réalisée sur la tranche ou épaisseur Eb du bouclier. En particulier, le bouclier de protection 60, et notamment son interface de fixation 600, est disposé(e) à la périphérie radialement externe du volant primaire 2, en particulier au niveau du flasque 26’, ici radialement en-deçà de la cible 26. Ceci limite l’encombrement et les erreurs de mesures avec le capteur.In the first mode, the protective shield 60 is welded to the primary flywheel 2, here on the outside of the cover 24. By way of example, the weld 200 is made on the edge or thickness Eb of the shield. In particular, the protective shield 60, and in particular its attachment interface 600, is arranged at the radially outer periphery of the primary flywheel 2, in particular at the level of the flange 26', here radially below the target 26 This limits bulk and measurement errors with the sensor.

Dans le premier mode, l’interface de fixation 600 est une surface d’appui radiale, ici formée par deux couches, ici les couches intérieure 61 et extérieure 62. En particulier, l’interface de fixation 600 est la somme des tranches d’épaisseurs e1, e2, e3 des couches 61, 62, 63.In the first mode, the attachment interface 600 is a radial bearing surface, here formed by two layers, here the inner 61 and outer 62 layers. In particular, the attachment interface 600 is the sum of the slices of thicknesses e1, e2, e3 of the layers 61, 62, 63.

Dès lors, la tranche d’épaisseur Eb du bouclier de protection délimite l’interface de fixation 600.Therefore, the slice of thickness Eb of the protective shield delimits the fixing interface 600.

Par ailleurs, il est possible d’espacer la position radiale du bouclier de protection 60, et notamment l’interface de fixation 600, de celle du dispositif 5B d’amortissement pendulaire, selon une certaine distance prédéterminée dit jeu fonctionnel JR. A titre d’exemple, ce jeu fonctionnel JR peut être délimité radialement entre le diamètre intérieur DB1 du bouclier de protection 60 et le diamètre extérieur DP2 du dispositif 5B d’amortissement pendulaire.Furthermore, it is possible to space the radial position of the protective shield 60, and in particular the fixing interface 600, from that of the pendular damping device 5B, according to a certain predetermined distance called functional clearance JR. By way of example, this functional clearance JR can be delimited radially between the inner diameter DB1 of the protective shield 60 and the outer diameter DP2 of the pendular damping device 5B.

Dans le premier mode de réalisation, la position radiale du bouclier de protection 60 est espacée de celle des masses oscillantes 54B. En particulier, la couche intérieure 61 du bouclier de protection 60 peut être configurée de telle manière à être espacée radialement des masses oscillantes 54B, par un jeu fonctionnel JR ici prédéfini.In the first embodiment, the radial position of the protective shield 60 is spaced from that of the oscillating masses 54B. In particular, the inner layer 61 of the protective shield 60 can be configured in such a way as to be spaced radially from the oscillating masses 54B, by a functional clearance JR predefined here.

Ce jeu fonctionnel JR est alors inférieur à une distance radiale susceptible d’entraîner une déformation plastique de ladite couche intérieure 61.This functional clearance JR is then less than a radial distance likely to cause plastic deformation of said inner layer 61.

On a décrit sur la un deuxième mode de réalisation de l’invention sensiblement similaire au premier mode de réalisation, à l’exception du fait que :
– L’interface de fixation 600 est une surface d’appui s’étendant axialement, sur laquelle est réalisée la soudure 200 ;
– Cette soudure 200 s’étend axialement sur la portion cylindrique 23 et le couvercle 24 ;
– L’interface de fixation 600 est formée sur une partie, ici l’extrémité axiale avant AV, de la couche intérieure 61 ;
– Le bouclier de protection 60 est rapporté fixement sur plusieurs pièces du volant primaire 2 d’inertie : la portion cylindrique 23 et le couvercle 24, soit ici sur deux des pièces constituant le volant primaire 2 ;
It has been described on the a second embodiment of the invention substantially similar to the first embodiment, except that:
– The fixing interface 600 is a bearing surface extending axially, on which the weld 200 is made;
– This weld 200 extends axially over the cylindrical portion 23 and the cover 24;
– The fixing interface 600 is formed on a part, here the front axial end AV, of the inner layer 61;
– The protective shield 60 is attached fixedly to several parts of the primary flywheel 2: the cylindrical portion 23 and the cover 24, ie here on two of the parts constituting the primary flywheel 2;

Dans ce mode de réalisation, l’interface de fixation 600 est formée sur une partie de la surface radialement interne 610 de la couche intérieure 61, autrement dit sur une zone s’étendant sur 5% à 45% de la surface radialement interne 610, autrement dit de la longueur axiale dite hauteur h1 de la couche intérieure 61. A titre d’exemple, la dimension axiale de l’interface de fixation 600 est strictement supérieure à l’épaisseur Ec du couvercle 24.In this embodiment, the attachment interface 600 is formed on a part of the radially inner surface 610 of the inner layer 61, in other words over a zone extending over 5% to 45% of the radially inner surface 610, in other words the axial length called the height h1 of the inner layer 61. By way of example, the axial dimension of the fixing interface 600 is strictly greater than the thickness Ec of the cover 24.

A titre d’exemple, l’interface de fixation 600 peut être sensiblement égale à l’épaisseur Ep du support 53B pendulaire. Sur la , l’interface de fixation 600 est une zone d’environ 20% de la surface radialement interne 610. Ainsi, la soudure 200 relie fixement le bouclier de protection 60, la portion cylindrique 23 et le couvercle 24.By way of example, the fixing interface 600 can be substantially equal to the thickness Ep of the pendular support 53B. On the , the attachment interface 600 is an area of about 20% of the radially inner surface 610. Thus, the weld 200 fixedly connects the protective shield 60, the cylindrical portion 23 and the cover 24.

On a décrit sur la un troisième mode de réalisation de l’invention sensiblement similaire au premier mode de réalisation, à l’exception du fait que :
– Le bouclier de protection 60 est formée de trois couches 61, 62, 63 préassemblées entre elles, parmi lesquelles :
- la couche radialement la plus proche de l’axe X dite intérieure 62, qui définit la périphérie interne du bouclier,
- la couche radialement la plus éloignée de l’axe X dite extérieure 61, qui définit la périphérie externe du bouclier, et
- une couche intermédiaire 63, intercalée radialement entre les couches intérieure 61 et extérieure 62 ;
– La longueur axiale dit hauteur h3 de la couche intermédiaire 63 est ici égale à celle de la couche extérieure 62 ;
– Le matériau de la couche intermédiaire 63 peut être différent de celui des couches intérieure 61 et extérieure 62 ;
– Les couches 61, 62, 63 sont des cylindres amincies, ajustés serrés, notamment frettés les uns dans les autres ;
– Le couvercle 24 et le flasque 26’ sont localisés radialement de part et d’autre du bouclier de protection 60 ;
– Le bouclier de protection 60 peut être rapportée fixement sur plusieurs pièces du volant primaire 2 d’inertie : la portion cylindrique 23, le couvercle 24 et le flasque 26’, soit ici sur trois des pièces constituant le volant primaire 2 ;
– L’interface de fixation 600 peut être formée d’une cannelure 610 emboitée dans le couvercle 24 ;
– L’interface de fixation 600 peut être formée conjointement sur :
- sur une partie, ici l’extrémité axiale avant AV, de la couche intérieure 61, et/ou
- sur une partie, ici l’extrémité axiale avant AV, de la couche extérieure 62, et
- sur la tranche d’épaisseur Eb du bouclier de protection 60 ;
It has been described on the a third embodiment of the invention substantially similar to the first embodiment, except that:
– The protective shield 60 is formed of three layers 61, 62, 63 preassembled together, including:
- the layer radially closest to the so-called inner X axis 62, which defines the inner periphery of the shield,
- the radially farthest layer from the so-called outer X axis 61, which defines the outer periphery of the shield, and
- an intermediate layer 63, interposed radially between the inner 61 and outer 62 layers;
- The axial length said height h3 of the intermediate layer 63 is here equal to that of the outer layer 62;
– The material of the intermediate layer 63 may be different from that of the inner 61 and outer 62 layers;
– The layers 61, 62, 63 are thinned cylinders, tightly fitted, in particular shrunk into each other;
– The cover 24 and the flange 26' are located radially on either side of the protective shield 60;
– The protective shield 60 can be attached fixedly to several parts of the primary flywheel 2: the cylindrical portion 23, the cover 24 and the flange 26', ie here to three of the parts constituting the primary flywheel 2;
– The fixing interface 600 can be formed of a groove 610 fitted into the cover 24;
– The fixing interface 600 can be formed together on:
- on a part, here the front axial end AV, of the inner layer 61, and/or
- on a part, here the front axial end AV, of the outer layer 62, and
- on the slice of thickness Eb of the protective shield 60;

Dans ce mode de réalisation, le bouclier de protection 60 comprend la cannelure 610. Cette cannelure 610 est délimitée par les couches 61, 62, 63, notamment par des dents délimitées sur leur extrémité avant AV. Ces dents de cannelure 610 sont destinées à être reçus dans des ouvertures 240 managées dans le couvercle 24.In this embodiment, the protective shield 60 comprises the groove 610. This groove 610 is delimited by the layers 61, 62, 63, in particular by teeth delimited on their front end AV. These spline teeth 610 are intended to be received in openings 240 managed in the cover 24.

Sur la , la cannelure 610 peut être reliée par soudure 200. En outre, l’interface de fixation 600 peut être formée à la fois sur la tranche d’épaisseur Eb et une partie de la hauteur Hp du bouclier.On the , the spline 610 can be connected by welding 200. In addition, the fixing interface 600 can be formed both on the slice of thickness Eb and part of the height Hp of the shield.

En outre, l’interface de fixation 600 peut être formée par trois couches 61, 62, 63. A titre d’exemple, l’interface de fixation 600 peut être formée conjointement :
- sur une zone s’étendant sur 5% à 45% de la longueur axiale dite hauteur h1, notamment inférieur à 15% ;
- sur une zone s’étendant sur 5% à 45% de la longueur axiale dite hauteur h2, notamment inférieur à 20% ;
- par la somme des tranches d’épaisseurs e1, e2, e3 des couches 61, 62, 63 ;
In addition, the fixing interface 600 can be formed by three layers 61, 62, 63. By way of example, the fixing interface 600 can be formed jointly:
- over a zone extending over 5% to 45% of the axial length called the height h1, in particular less than 15%;
- over a zone extending over 5% to 45% of the axial length called the height h2, in particular less than 20%;
- by the sum of the slices of thicknesses e1, e2, e3 of the layers 61, 62, 63;

Sur la , l’épaisseur e3 de la couche intermédiaire 63 est égale à l’épaisseur e2 de la couche extérieure 62. A titre d’exemple, la dimension radiale de l’interface de fixation 600 peut être égale à l’épaisseur Ec du couvercle 24. La dimension axiale de l’interface de fixation 600 peut être égale à l’épaisseur Ep du support 53B pendulaire.On the , the thickness e3 of the intermediate layer 63 is equal to the thickness e2 of the outer layer 62. By way of example, the radial dimension of the fixing interface 600 can be equal to the thickness Ec of the cover 24 The axial dimension of the fixing interface 600 can be equal to the thickness Ep of the pendular support 53B.

En variante non illustrée, la couche intermédiaire 63 peut contenir intégralement le dispositif d’amortissement pendulaire. Dans une autre variante non illustrée, ladite couche intermédiaire 61 peut être un cylindre segmenté.In a variant not shown, the intermediate layer 63 can entirely contain the pendular damping device. In another variant not shown, said intermediate layer 61 can be a segmented cylinder.

On a décrit sur la un quatrième mode de réalisation de l’invention sensiblement similaire au premier mode de réalisation, à l’exception du fait que :
– Le bouclier de protection 60 est rapporté sur le volant secondaire 3, ici sur sa périphérie radialement externe ;
– Notamment, la couche intérieure 61 est rapportée fixement sur le volant secondaire 3, ici au niveau des plots 330 ;
– L’extrémité axiale, ici avant AV, de la couche intérieure 61 est soudée sur le volant secondaire, par soudure 200 ;
– Le bouclier de protection 60 est formée de trois couches 61, 62, 63 préassemblées entre elles, parmi lesquelles :
- la couche radialement la plus proche de l’axe X dite intérieure 62, qui définit la périphérie interne du bouclier,
- la couche radialement la plus éloignée de l’axe X dite extérieure 61, qui définit la périphérie externe du bouclier, et
- une couche intermédiaire 63, intercalée radialement entre les couches intérieure 61 et extérieure 62 ;
– La longueur axiale dit hauteur h3 de la couche intermédiaire 63 est ici inférieure à celle de la couche extérieure 62 ;
– Le collet 65 ou l’épaulement est réalisé sous une forme étagée, en extrémité avant AV du bouclier de protection 60, par les différences des hauteurs h1, h2, h3 desdites couches, et ce sans retrait de matière ;
– De même, la différence de hauteurs Δh est calculée de la manière suivante: Δh = h1 – h2 ;
– Le matériau de la couche intermédiaire 63 peut être différent de celui des couches intérieure 61 et extérieure 62 ;
– Les couches 61, 62, 63 sont des cylindres amincies, ajustés serrés, notamment frettés les uns dans les autres ;
It has been described on the a fourth embodiment of the invention substantially similar to the first embodiment, except that:
– The protective shield 60 is attached to the secondary flywheel 3, here on its radially outer periphery;
– In particular, the inner layer 61 is attached fixedly to the secondary steering wheel 3, here at the level of the studs 330;
– The axial end, here before AV, of the inner layer 61 is welded to the secondary flywheel, by welding 200;
– The protective shield 60 is formed of three layers 61, 62, 63 preassembled together, including:
- the layer radially closest to the so-called inner X axis 62, which defines the inner periphery of the shield,
- the radially farthest layer from the so-called outer X axis 61, which defines the outer periphery of the shield, and
- an intermediate layer 63, interposed radially between the inner 61 and outer 62 layers;
- The axial length said height h3 of the intermediate layer 63 is here less than that of the outer layer 62;
– The collar 65 or the shoulder is made in a stepped form, at the front end AV of the protective shield 60, by the differences in the heights h1, h2, h3 of said layers, and this without shrinkage of material;
– Similarly, the height difference Δh is calculated as follows: Δh = h1 – h2;
– The material of the intermediate layer 63 may be different from that of the inner 61 and outer 62 layers;
– The layers 61, 62, 63 are thinned cylinders, tightly fitted, in particular shrunk into each other;

On a décrit sur la un cinquième mode de réalisation de l’invention sensiblement similaire au premier mode de réalisation, à l’exception du fait que :
– Le bouclier de protection 60 est fixé sur le support 53B pendulaire du dispositif 5B d’amortissement pendulaire, notamment sur la périphérie radialement externe du support 53B pendulaire ;
– La zone centrale de la couche intérieure 61 est rapportée fixement sur le support 53B pendulaire, cette symétrie permet de contrer l’éclatement des masses oscillantes 54B disposés axialement de part et d’autre du support 53B ;
– L’interface de fixation 600 est formée sensiblement au centre de la couche intérieure 61 ;
– La couche intérieure 61 est soudée sur ici sur sa périphérie radialement externe du support 53B pendulaire ;
– Le bouclier de protection 60 est formée de trois couches 61, 62, 63 préassemblées entre elles, parmi lesquelles :
- la couche radialement la plus proche de l’axe X dite intérieure 62, qui définit la périphérie interne du bouclier,
- la couche radialement la plus éloignée de l’axe X dite extérieure 61, qui définit la périphérie externe du bouclier, et
- une couche intermédiaire 63, intercalée radialement entre les couches intérieure 61 et extérieure 62 ;
– La longueur axiale dit hauteur h3 de la couche intermédiaire 63 est ici inférieure à celle de la couche extérieure 62 ;
– Le collet 65 ou l’épaulement est réalisé sous une forme étagée, en extrémité avant AV du bouclier de protection 60, par les différences des hauteurs h1, h2, h3 desdites couches, et ce sans retrait de matière ;
– De même, la différence de hauteurs Δh est calculée de la manière suivante: Δh = h1 – h2 ;
– Le matériau de la couche intermédiaire 63 peut être différent de celui des couches intérieure 61 et extérieure 62 ;
– Les couches 61, 62, 63 sont des cylindres amincies, ajustés serrés, notamment frettés les uns dans les autres ;
– Le jeu fonctionnel JR est ici délimité radialement entre le diamètre intérieur DB1 du bouclier de protection 60 et les bords radialement extérieurs 54e des masses oscillantes 54B.
It has been described on the a fifth embodiment of the invention substantially similar to the first embodiment, except that:
- The protective shield 60 is fixed on the pendular support 53B of the pendular damping device 5B, in particular on the radially outer periphery of the pendular support 53B;
– The central zone of the inner layer 61 is attached fixedly to the pendular support 53B, this symmetry makes it possible to counter the bursting of the oscillating masses 54B arranged axially on either side of the support 53B;
– The attachment interface 600 is formed substantially in the center of the inner layer 61;
– The inner layer 61 is welded to here on its radially outer periphery of the pendular support 53B;
– The protective shield 60 is formed of three layers 61, 62, 63 preassembled together, including:
- the layer radially closest to the so-called inner X axis 62, which defines the inner periphery of the shield,
- the radially farthest layer from the so-called outer X axis 61, which defines the outer periphery of the shield, and
- an intermediate layer 63, interposed radially between the inner 61 and outer 62 layers;
- The axial length said height h3 of the intermediate layer 63 is here less than that of the outer layer 62;
– The collar 65 or the shoulder is made in a stepped form, at the front end AV of the protective shield 60, by the differences in the heights h1, h2, h3 of said layers, and this without shrinkage of material;
– Similarly, the height difference Δh is calculated as follows: Δh = h1 – h2;
– The material of the intermediate layer 63 may be different from that of the inner 61 and outer 62 layers;
– The layers 61, 62, 63 are thinned cylinders, tightly fitted, in particular shrunk into each other;
– The functional clearance JR is here delimited radially between the inner diameter DB1 of the protective shield 60 and the radially outer edges 54e of the oscillating weights 54B.

L’usage du verbe « comporter », « comprendre » ou « inclure » et de ses formes conjuguées n’exclut pas la présence d’autres éléments ou d’autres étapes que ceux énoncés dans une revendication. Dans les revendications, tout signe de référence entre parenthèses ne saurait être interprété comme une limitation de revendication.The use of the verb "to comprise", "to understand" or "to include" and of its conjugated forms does not exclude the presence of other elements or other steps than those set out in a claim. In the claims, any reference sign in parentheses cannot be interpreted as a claim limitation.

Bien que l'invention ait été décrite en liaison avec plusieurs modes de réalisation particuliers, il est bien évident qu'elle n'y est nullement limitée et qu'elle comprend tous les équivalents techniques des moyens décrits ainsi que leurs combinaisons si celles-ci entrent dans le cadre de l'invention. Les dimensions indiquées ou illustrées peuvent ne pas être à l’échelle et ne correspondent qu'à un modèle de bouclier de protection multicouche particulier développé par la demanderesse. On adaptera autant que de besoin le procédé de fabrication selon l'invention à d'autres diamètres nominaux du bouclier et à d'autres épaisseurs, hauteurs de ses couches.Although the invention has been described in connection with several particular embodiments, it is obvious that it is in no way limited thereto and that it includes all the technical equivalents of the means described as well as their combinations if these fall within the scope of the invention. The dimensions given or illustrated may not be to scale and correspond only to a particular model of multi-layer protection shield developed by the applicant. The manufacturing process according to the invention will be adapted as much as necessary to other nominal diameters of the shield and to other thicknesses, heights of its layers.

Claims (13)

Module d'amortissement (1) pour une transmission de couple, comprenant au moins:
- un volant primaire (2) d’inertie, destiné à recevoir un couple d’entrainement issu d’un arbre menant, et un volant secondaire (3) d’inertie, mobiles en rotation l’un par rapport à l’autre autour d’un axe (X) de rotation ;
- un dispositif (5B) d’amortissement pendulaire disposé axialement entre les volants primaire (2) et secondaire (3) d’inertie, le dispositif (5B) d’amortissement pendulaire comprenant au moins un corps pendulaire (55B) monté de façon mobile sur au moins un support (53B) pendulaire ; et
- un bouclier de protection (60) multicouche contre l'éclatement du dispositif (5B) d’amortissement pendulaire, formé de couches (61, 62, 63) préassemblées entourant au moins partiellement le dispositif (5B) d’amortissement pendulaire, le bouclier de protection (60) multicouche étant rapporté fixement sur un composant fixe (C0) du module d'amortissement choisi parmi : le volant primaire (2) d’inertie, le volant secondaire (3) d’inertie et le support (53B) pendulaire du dispositif (5B) d’amortissement pendulaire.
Damping module (1) for torque transmission, comprising at least:
- a primary flywheel (2) of inertia, intended to receive a drive torque from a driving shaft, and a secondary flywheel (3) of inertia, movable in rotation with respect to each other around an axis (X) of rotation;
- a pendular damping device (5B) arranged axially between the primary (2) and secondary (3) inertia flywheels, the pendular damping device (5B) comprising at least one pendular body (55B) movably mounted on at least one pendular support (53B); And
- a multilayer protection shield (60) against bursting of the pendulum damping device (5B), formed of preassembled layers (61, 62, 63) at least partially surrounding the pendulum damping device (5B), the shield multilayer protection (60) being attached fixedly to a fixed component (C0) of the damping module chosen from among: the primary flywheel (2) of inertia, the secondary flywheel (3) of inertia and the pendular support (53B) of the pendulum damping device (5B).
Module d'amortissement (1) selon la revendication 1, dans lequel le nombre de couches (61, 62, 63) est compris entre deux et cinq couches.Damping module (1) according to claim 1, wherein the number of layers (61, 62, 63) is between two and five layers. Module d'amortissement (1) selon la revendication 1 ou 2, dans lequel les couches (61, 62, 63) du bouclier de protection (60) sont assemblées par ajustement serré, notamment par frettage.Damping module (1) according to Claim 1 or 2, in which the layers (61, 62, 63) of the protective shield (60) are assembled by interference fit, in particular by shrinking. Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel les couches (61, 62, 63) du bouclier de protection sont des cylindres à l’intérieur desquels est reçu au moins en partie le dispositif (5B) d’amortissement pendulaire.Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which the layers (61, 62, 63) of the protective shield are cylinders inside which the device (5B) is at least partly received. pendulum damping. Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel au moins deux couches (61, 62, 63) du bouclier de protection sont différentes l’une de l’autre, par au moins l’une de l’épaisseur (e1, e2, e3), la longueur axiale (h1, h2, h3), le matériau et la forme.Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which at least two layers (61, 62, 63) of the protective shield are different from each other by at least one of thickness (e1, e2, e3), axial length (h1, h2, h3), material and shape. Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel
- l’épaisseur (Eb) du bouclier de protection (60), définie par la somme des épaisseurs (e1, e2, e3) desdites couches (61, 62, 63), est inférieure ou égale à l’épaisseur (Ep) du support (53B) pendulaire ; et/ou
- la longueur axiale dit hauteur (Hb) du bouclier de protection (60), définie par la longueur axiale dite hauteur (h1, h2, h3) d’au moins l’une des couches (61, 62, 63), est inférieure ou égale à la longueur radiale (Hp) du support (53B) pendulaire.
Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which
- the thickness (Eb) of the protective shield (60), defined by the sum of the thicknesses (e1, e2, e3) of said layers (61, 62, 63), is less than or equal to the thickness (Ep) of the pendulum support (53B); and or
- the axial length called height (Hb) of the protective shield (60), defined by the axial length called height (h1, h2, h3) of at least one of the layers (61, 62, 63), is lower or equal to the radial length (Hp) of the pendular support (53B).
Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le bouclier de protection (60) comprend une interface de fixation (600) destinée à être fixée solidairement au composant fixe (C0), l’interface de fixation (600) étant formée au moins en partie par :
- l’ensemble des tranches ou épaisseurs (e1, e2, e3) des couches (61, 62, 63), et/ou
- la longueur axiale dite hauteur (h1, h2, h3) d’une des couches (61, 62, 63), par exemple formée sur une zone s’étendant sur 5% à 45% de la hauteur d’une couche intérieure (61) du bouclier de protection.
Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which the protective shield (60) comprises a fixing interface (600) intended to be fixed integrally to the fixed component (C0), the fixing interface (600) being formed at least in part by:
- all of the slices or thicknesses (e1, e2, e3) of the layers (61, 62, 63), and/or
- the axial length called height (h1, h2, h3) of one of the layers (61, 62, 63), for example formed over a zone extending over 5% to 45% of the height of an inner layer ( 61) of the protection shield.
Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel les couches (61, 62, 63) du bouclier de protection (60) s’étendent en section transversale parallèlement à l’axe (X) de telle manière à être exemptes de déformations ou de décalage radial.Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which the layers (61, 62, 63) of the protection shield (60) extend in cross section parallel to the axis (X) of such so as to be free of deformations or radial offset. Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel au moins l’une des couches (61, 62, 63) du bouclier de protection (60) est fixée sur le composant fixe (C0)
par rivetage ou par soudure (200) ou par frettage ou par coopération de formes, par exemple par soudure laser, ou par soudure à l’arc CMT, ou par soudure par décharge de condensateur, ou par soudure par friction.
Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which at least one of the layers (61, 62, 63) of the protective shield (60) is fixed to the fixed component (C0)
by riveting or by welding (200) or by shrinking or by co-operation of shapes, for example by laser welding, or by CMT arc welding, or by capacitor discharge welding, or by friction welding.
Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le bouclier de protection (60) comprend au moins parmi les couches (61, 62, 63) préassemblées :
- une couche intérieure (61) radialement la plus proche de l’axe (X), et
- une couche extérieure (62) radialement la plus éloignée de l’axe (X),
la couche extérieure (62) étant d’épaisseur (e1) supérieure à celle de la couche intérieure (61), et/ou la couche intérieure (61) étant de longueur axiale dite hauteur (h1) supérieure à celle de la couche extérieure (62).
Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which the protective shield (60) comprises at least among the preassembled layers (61, 62, 63):
- an inner layer (61) radially closest to the axis (X), and
- an outer layer (62) radially farthest from the axis (X),
the outer layer (62) being of thickness (e1) greater than that of the inner layer (61), and/or the inner layer (61) being of axial length called height (h1) greater than that of the outer layer ( 62).
Module d'amortissement (1) selon la revendication précédente, dans lequel la longueur axiale dite hauteur (h1) de la couche intérieure (61) est strictement supérieure à celle de la couche extérieure (62), un collet (65) ou un épaulement étant délimité par la différence de hauteurs (h1, h2) des couches intérieure (61) et extérieure (62), ledit collet (65) ou épaulement étant disposé en extrémité du bouclier de protection (60), de préférence axialement à l’opposé du composant fixe (C0).Damping module (1) according to the preceding claim, in which the axial length called height (h1) of the inner layer (61) is strictly greater than that of the outer layer (62), a collar (65) or a shoulder being delimited by the difference in heights (h1, h2) of the inner (61) and outer (62) layers, said collar (65) or shoulder being arranged at the end of the protective shield (60), preferably axially opposite of the fixed component (C0). Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel les couches (61, 62, 63) du bouclier de protection (60) sont formées à partir de tôles, distinctes ou identiques, par exemple de type métallique, non-métallique, en alliage métallique, et/ou en matériau composite.Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which the layers (61, 62, 63) of the protective shield (60) are formed from sheets, separate or identical, for example of the metallic type , non-metallic, metal alloy, and/or composite material. Module d'amortissement (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel il comprend en outre :
- un amortisseur de torsion (4) d’organes élastiques (40) pour transmettre un couple et amortir les acyclismes de rotation entre les volants primaire (2) et secondaire (3) d’inertie, ledit bouclier de protection (60) étant disposé radialement à l'extérieur de l’amortisseur de torsion (4) ; et/ou
- le volant primaire (2) d’inertie comprenant une portion cylindrique (23) et un couvercle (24) annulaire définissant une chambre (28), ledit bouclier de protection (60) étant au moins en partie rapporté sur la portion cylindrique (23) et/ou sur le couvercle (24) ; et/ou
- une cible (26) destinée à être disposée en regard d’un capteur apte à délivrer un signal représentatif de la position angulaire et/ou de la vitesse de la cible, la cible (26) étant formé d’une couronne annulaire (260) assemblée ou issue de matière avec le volant primaire (2) d’inertie, ledit bouclier de protection (60) étant disposé radialement en deçà de la cible (26), de préférence sur l’extrémité radialement interne de la couronne annulaire (260) de la cible (26).
Damping module (1) according to any one of the preceding claims, in which it further comprises:
- a torsion damper (4) of elastic members (40) for transmitting a torque and damping the acyclic rotation between the primary (2) and secondary (3) inertia flywheels, said protective shield (60) being arranged radially outside the torsion damper (4); and or
- the primary flywheel (2) of inertia comprising a cylindrical portion (23) and an annular cover (24) defining a chamber (28), said protective shield (60) being at least partly attached to the cylindrical portion (23 ) and/or on the lid (24); and or
- a target (26) intended to be placed opposite a sensor able to deliver a signal representative of the angular position and/or the speed of the target, the target (26) being formed of an annular ring (260 ) assembled or made in one piece with the primary flywheel (2) of inertia, said protective shield (60) being disposed radially below the target (26), preferably on the radially inner end of the annular crown (260 ) of the target (26).
FR2108173A 2021-07-05 2021-07-27 MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE Pending FR3124835A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2107226 2021-07-05
FR2107226A FR3124836A1 (en) 2021-07-05 2021-07-05 MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3124835A1 true FR3124835A1 (en) 2023-01-06

Family

ID=77519380

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR2107226A Pending FR3124836A1 (en) 2021-07-05 2021-07-05 MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE
FR2108173A Pending FR3124835A1 (en) 2021-07-05 2021-07-27 MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR2107226A Pending FR3124836A1 (en) 2021-07-05 2021-07-05 MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE

Country Status (1)

Country Link
FR (2) FR3124836A1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102012200966A1 (en) 2012-01-24 2013-07-25 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Torsional vibration damper i.e. two-mass flywheel, for use in drivetrain of motor car, has input and output parts precentered on each other outside offset of rotational axes between bearing flange of output part and disk part of input part
DE102014208126A1 (en) * 2013-06-03 2014-12-04 Schaeffler Technologies Gmbh & Co. Kg turntable vibration
FR3011604A1 (en) * 2013-10-03 2015-04-10 Valeo Embrayages DOUBLE FLYWHEEL DAMPER EQUIPPED WITH A PENDULAR SHOCK ABSORBER
DE102016216809A1 (en) * 2015-10-09 2017-04-13 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Vibration-isolation device
FR3057931A1 (en) * 2016-10-25 2018-04-27 Valeo Embrayages COUPLER TORQUE TRANSMISSION DEVICE FOR A MOTOR VEHICLE
DE102014220341B4 (en) * 2014-10-08 2018-06-21 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Torque transmission device with sound-insulated centrifugal pendulum
DE102018128978A1 (en) * 2017-12-05 2019-06-06 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Flywheel device with a centrifugal pendulum

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102012200966A1 (en) 2012-01-24 2013-07-25 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Torsional vibration damper i.e. two-mass flywheel, for use in drivetrain of motor car, has input and output parts precentered on each other outside offset of rotational axes between bearing flange of output part and disk part of input part
DE102014208126A1 (en) * 2013-06-03 2014-12-04 Schaeffler Technologies Gmbh & Co. Kg turntable vibration
FR3011604A1 (en) * 2013-10-03 2015-04-10 Valeo Embrayages DOUBLE FLYWHEEL DAMPER EQUIPPED WITH A PENDULAR SHOCK ABSORBER
DE102014220341B4 (en) * 2014-10-08 2018-06-21 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Torque transmission device with sound-insulated centrifugal pendulum
DE102016216809A1 (en) * 2015-10-09 2017-04-13 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Vibration-isolation device
FR3057931A1 (en) * 2016-10-25 2018-04-27 Valeo Embrayages COUPLER TORQUE TRANSMISSION DEVICE FOR A MOTOR VEHICLE
DE102018128978A1 (en) * 2017-12-05 2019-06-06 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Flywheel device with a centrifugal pendulum

Also Published As

Publication number Publication date
FR3124836A1 (en) 2023-01-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2373906B1 (en) Flexible flywheel, particularly for a motor vehicle
EP1793141B1 (en) Torsional vibration damper
FR2613447A1 (en) DEVICE FOR DAMPING OSCILLATIONS
EP3918227B1 (en) Pendular damping device
EP0859920B1 (en) Motor vehicle double damping flywheel, comprising improved means for friction damping of vibrations
FR3011602A1 (en) DOUBLE FLYWHEEL DAMPER EQUIPPED WITH A PENDULAR SHOCK ABSORBER
WO2015049477A1 (en) Dual mass flywheel provided with a pendulum damper
WO2015092216A1 (en) Transmission assembly provided with an oscillating damper extending radially outside a clutch device
EP1793142B1 (en) Dual mass flywheel
FR3124835A1 (en) MULTILAYER SHIELD FOR PENDULUM DAMPING DEVICE
FR3057931B1 (en) COUPLER TORQUE TRANSMISSION DEVICE FOR A MOTOR VEHICLE
WO2023025663A1 (en) Dual-mass flywheel
EP4092290B1 (en) Pendulum damping device
EP3282143A1 (en) Vibration damper, comprising a roller cam follower
FR3122712A1 (en) AXIAL STOP COMPONENT FOR A BEARING COMPONENT AND METHOD FOR MANUFACTURING A TORQUE LIMITER COMPRISING SUCH AN AXIAL STOP COMPONENT
WO2022248375A1 (en) Torque transmission device comprising pendular damping device
WO2023110930A2 (en) Torsional vibration damping device
WO2022069497A1 (en) Pendular damping device
FR3127792A1 (en) DAMPING MODULE WITH PRE-ASSEMBLED FITTINGS AND METHOD FOR MANUFACTURING SUCH A DAMPING MODULE
FR3141977A1 (en) VIBRATORY DAMPING DEVICE FOR MOTOR VEHICLE
FR3032249A1 (en) TORSION OSCILLATION DAMPING DEVICE
FR3097022A1 (en) PENDULUM CUSHIONING DEVICE
FR3130339A1 (en) Sealing medium for double mass flywheel
FR3141739A1 (en) GUIDANCE AND STOPS OF ELASTIC ORGANS IN A FLYWHEEL
WO2018096186A1 (en) Torsion damper and motor vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20230106

RX Complete rejection

Effective date: 20231228