FR3102039A1 - A method of preparing a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step - Google Patents

A method of preparing a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step Download PDF

Info

Publication number
FR3102039A1
FR3102039A1 FR1911809A FR1911809A FR3102039A1 FR 3102039 A1 FR3102039 A1 FR 3102039A1 FR 1911809 A FR1911809 A FR 1911809A FR 1911809 A FR1911809 A FR 1911809A FR 3102039 A1 FR3102039 A1 FR 3102039A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
protein
protein food
preparation
meat
composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR1911809A
Other languages
French (fr)
Inventor
Jurgen ENGERISSER
Arthur LEBOUVIER
Alice LIEBAERT
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Pleurette
Original Assignee
Pleurette
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pleurette filed Critical Pleurette
Priority to FR1911809A priority Critical patent/FR3102039A1/en
Priority to PCT/FR2020/051912 priority patent/WO2021079072A1/en
Publication of FR3102039A1 publication Critical patent/FR3102039A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23JPROTEIN COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS; WORKING-UP PROTEINS FOR FOODSTUFFS; PHOSPHATIDE COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS
    • A23J3/00Working-up of proteins for foodstuffs
    • A23J3/14Vegetable proteins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23JPROTEIN COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS; WORKING-UP PROTEINS FOR FOODSTUFFS; PHOSPHATIDE COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS
    • A23J3/00Working-up of proteins for foodstuffs
    • A23J3/20Proteins from microorganisms or unicellular algae
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23JPROTEIN COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS; WORKING-UP PROTEINS FOR FOODSTUFFS; PHOSPHATIDE COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS
    • A23J3/00Working-up of proteins for foodstuffs
    • A23J3/22Working-up of proteins for foodstuffs by texturising
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23JPROTEIN COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS; WORKING-UP PROTEINS FOR FOODSTUFFS; PHOSPHATIDE COMPOSITIONS FOR FOODSTUFFS
    • A23J3/00Working-up of proteins for foodstuffs
    • A23J3/22Working-up of proteins for foodstuffs by texturising
    • A23J3/225Texturised simulated foods with high protein content
    • A23J3/227Meat-like textured foods
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/40Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
    • A23L13/42Additives other than enzymes or microorganisms in meat products or meat meals
    • A23L13/424Addition of non-meat animal protein material, e.g. blood, egg, dairy products, fish; Proteins from microorganisms, yeasts or fungi
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L17/00Food-from-the-sea products; Fish products; Fish meal; Fish-egg substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L17/70Comminuted, e.g. emulsified, fish products; Processed products therefrom such as pastes, reformed or compressed products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/30Physical treatment, e.g. electrical or magnetic means, wave energy or irradiation

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Cell Biology (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

La présente invention concerne un procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné comprenant une étape de hachage de champignons par au moins une lame tranchante pour produire des fragments une plus grande dimension comprise entre 0,5 et 5 millimètres et une étape d’ajout d’agent de texturation dans une proportion comprise entre 1% et 20% et de préférence 1% à 15% en poids et d’huile végétale. Elle concerne aussi un aliment protéiné, notamment un substitut de viande hachée ou de poisson haché et un procédé de préparation de tels aliments.The present invention relates to a process for preparing a protein food ingredient comprising a step of chopping mushrooms by at least one sharp blade to produce fragments with a larger dimension between 0.5 and 5 millimeters and a step of adding 'texturing agent in a proportion of between 1% and 20% and preferably 1% to 15% by weight and vegetable oil. It also relates to a protein food, in particular a substitute for minced meat or minced fish and a process for preparing such foods.

Description

Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné comprenant une étape de hachage de champignonProcess for the preparation of a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step

Domaine de l’inventionField of invention

La présente invention concerne le domaine des ingrédients alimentaires protéinés à base de champignon, présentant une texture particulière (pour les substituts de viande ou de produits de la mer, de la pêche ou issus de l’aquaculture) voisine de celle de la viande hachée ou du poisson haché.The present invention relates to the field of protein food ingredients based on mushrooms, having a particular texture (for substitutes for meat or products from the sea, fishing or from aquaculture) close to that of minced meat or chopped fish.

Les substituts de viande ou viande végétale ou de produits de la mer de la pêche, sont des produits alimentaires dont les qualités gustatives et esthétiques (principalement la texture, la flaveur et l'apparence) et chimiques sont similaires à un certain type de présentation de la viande ou de produits de la mer.Substitutes for meat or plant-based meat or fish seafood products are food products whose taste and aesthetic (mainly texture, flavor and appearance) and chemical qualities are similar to a certain type of presentation of meat or seafood.

L'utilisation de ces substituts est populaire notamment chez les végétariens, véganes, flexitariens, non végétariens qui veulent réduire leur consommation de protéines animales pour des raisons de santé ou d'éthique, ainsi que chez les personnes qui suivent des règles alimentaires religieuses, comme le casher, l'halal ou dans la cuisine bouddhiste.The use of these substitutes is popular especially among vegetarians, vegans, flexitarians, non-vegetarians who want to reduce their consumption of animal protein for health or ethical reasons, as well as among people who follow religious dietary rules, such as kosher, halal or in Buddhist cuisine.

En règle générale, les substituts de viande ou de poisson sont fabriqués à partir de produits non carnés et parfois excluent aussi les produits d'origine animale, tels les produits laitiers et les ovoproduits.As a general rule, meat or fish substitutes are made from non-meat products and sometimes also exclude products of animal origin, such as dairy products and egg products.

La majorité de ces substituts est à base de soja, de blé, de céréales, de pois, de plantes photosynthétiques diverses, de cultures bactériennes ou fongiques (Quorn®) qui sont dénaturées par traitement chimique et mécanique pour obtenir un produit se rapprochant d'une présentation de viande ou de poisson qui est ensuite aromatisée.The majority of these substitutes are based on soybeans, wheat, cereals, peas, various photosynthetic plants, bacterial or fungal cultures (Quorn®) which are denatured by chemical and mechanical treatment to obtain a product approaching a presentation of meat or fish which is then flavored.

Quorn® est une marque de substituts de viande à base de mycoprotéine. Il est produit à partir du champignonFusarium venenatumprésent à l’état naturel dans le sol. Ce champignon a été découvert fortuitement en 1967, en Angleterre, sur de l’ergot du seigle. Il est cultivé en fermenteur. L'ingrédient principal de ces produits est la mycoprotéine qui est issue d’un processus de fermentation. Une fois le processus achevé, on obtient alors une pâte, à partir de laquelle on débite en différentes préparations auxquelles on ajoute du blanc d'Œuf, à l'état brut, ou de la matière grasse, des épices, de la chapelure pour les formules les plus évoluées.Quorn® is a brand of mycoprotein-based meat substitutes. It is produced from the fungus Fusarium venenatum which occurs naturally in the soil. This fungus was accidentally discovered in 1967, in England, on ergot. It is grown in a fermenter. The main ingredient in these products is mycoprotein which is produced through a fermentation process. Once the process is complete, we then obtain a paste, from which we cut into different preparations to which we add egg white, in its raw state, or fat, spices, breadcrumbs for the most advanced formulas.

Etat de la techniqueState of the art

La société Marlow Foods Ltd a déposé plusieurs brevets portant sur des substituts de viande à partir de mycoprotéines et de biomasse de champignons. Le brevet britannique GB2551964A décrit par exemple une solution de réduction du taux d'ARN dans une biomasse comprenant un champignon filamenteux comportant les étapes suivantes : (i) chauffer la biomasse, en aval du fermenteur, à une première température se situant entre 40 et 69 °C ; (ii) chauffer la biomasse à une seconde température qui est de 6 à 20 °C supérieure à la première température, en vue de faciliter la libération de l'ARN des cellules du champignon filamenteux ; et (iii) séparer un champignon filamenteux possédant un taux réduit d'ARN des autres constituants.Marlow Foods Ltd has filed several patents for meat substitutes based on mycoproteins and mushroom biomass. British patent GB2551964A describes, for example, a solution for reducing the level of RNA in a biomass comprising a filamentous fungus comprising the following steps: (i) heating the biomass, downstream of the fermenter, to a first temperature lying between 40 and 69 °C; (ii) heating the biomass to a second temperature which is 6 to 20°C higher than the first temperature, in order to facilitate the release of RNA from the cells of the filamentous fungus; and (iii) separating a filamentous fungus having a reduced level of RNA from other constituents.

On connaît aussi le brevet européen EP3292769 décrit un procédé de production d'un produit sans viande de substitution à la viande ou d'imitation de viande.We also know the European patent EP3292769 describes a method of producing a product without meat substitute meat or imitation meat.

Dans une première étape, des sporophores de champignons comestibles sont broyés en morceaux, au moins une quantité partielle des sporophores étant broyée en morceaux avec une étendue minimale de 3 mm ;In a first step, sporophores of edible mushrooms are crushed into pieces, at least a partial quantity of the sporophores being crushed into pieces with a minimum extent of 3 mm;

Dans une deuxième étape, des ingrédients comprenant les sporophores broyés de champignons comestibles dans une plage de 40 à 90 % en poids, de l'huile végétale dans la plage de 2 à 20 % en poids, une source d'amidon, en particulier du riz cuit, dans la plage de 2 à 15 % en poids, des protéines animales et/ou végétales dans la plage de 4 à 15 % en poids, et du sel dans la plage de 1 à 3 % en poids sont mélangés à une masse de production homogène.In a second step, ingredients comprising crushed fruit bodies of edible fungi in the range of 40-90% by weight, vegetable oil in the range of 2-20% by weight, a source of starch, in particular cooked rice, in the range of 2 to 15% by weight, animal and/or vegetable proteins in the range of 4 to 15% by weight, and salt in the range of 1 to 3% by weight are mixed into a mass of homogeneous production.

Dans une troisième étape, la masse de production est mise en emballage au moins sous une forme par moulage.In a third step, the production mass is packaged at least in molded form.

Dans une quatrième étape, la masse de production est chauffée dans l'au moins une forme, de sorte que la protéine végétale ou animale se solidifie dans la forme sélectivement ouverte ou fermée.In a fourth step, the production mass is heated in the at least one form, so that the vegetable or animal protein solidifies in the selectively open or closed form.

Inconvénients de l’art antérieurDisadvantages of the prior art

Les solutions de l’art antérieur produisent une sorte de pâte fongique, obtenue par broyage ou écrasement d’une biomasse de champignons à l’aspect mouliné, permettant de préparer des aliments se rapprochant gustativement de la viande.The solutions of the prior art produce a kind of fungal paste, obtained by grinding or crushing a biomass of mushrooms with a milled appearance, making it possible to prepare foods that taste like meat.

Les solutions de l’art antérieur sont destinées à préparer des produits peu structurés tels que des substituts de saucisses à frire, ou de « Leberkäse » appréciés dans des régions germaniques telles que l’Autriche et certaines parties de l'Allemagne, en Souabe, en Bavière et en Franconie, ou telles que du surimi, ou des carrés de poisson.The prior art solutions are intended to prepare low-structured products such as substitutes for frying sausages, or "Leberkäse" popular in Germanic regions such as Austria and parts of Germany, Swabia, in Bavaria and Franconia, or such as surimi, or squares of fish.

La texture reste toutefois assez différente de celle de la viande hachée ou du poisson, plus appréciée dans des régions plus méditerranéennes, et ne procurent pas la même impression de mâche, ni de grillade. Les qualités organoleptiques restent de ce fait assez éloignées de celle d’un steak haché ou du poisson pané.However, the texture remains quite different from that of minced meat or fish, more popular in more Mediterranean regions, and does not give the same impression of chewing or grilling. The organoleptic qualities therefore remain quite far from that of a minced steak or breaded fish.

Solution apportée par l’inventionSolution provided by the invention

Pour remédier à ces inconvénients, la présente invention concerne la préparation et l’utilisation de sources protéines fongiques permettant de mieux respecter l’ensemble des qualités organoleptiques.To remedy these drawbacks, the present invention relates to the preparation and use of fungal protein sources allowing better respect of all the organoleptic qualities.

A cet effet, l’invention concerne selon son acception la plus générale un procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné comprenant une étape de hachage de champignons par au moins une lame tranchante pour produire des fragments, présentant une plus grande dimension comprise entre 0,5 et 5 millimètres et dont, de préférence, 80% au moins présente un facteur de forme inférieur à 3 et une étape d’ajout d’agent de texturation dans une proportion comprise entre 1% à 20% et de préférence 1% à 15% en poids et d’huile végétale.To this end, the invention relates, in its most general sense, to a method for preparing a protein food ingredient comprising a step of chopping mushrooms with at least one sharp blade to produce fragments, having a largest dimension between 0 ,5 and 5 millimeters and of which, preferably, at least 80% has a shape factor of less than 3 and a step of adding texturizing agent in a proportion of between 1% to 20% and preferably 1% to 15% by weight and vegetable oil.

On entend par agent de texturation un composé qui modifie la texture de l’ingrédient. Il s’agit notamment de manière non limitative du chapelure du maïs à tout compris préférentiellement entre 0,5 et 3%, du protéine de pois texturée (2 à 5%), de protéines de pommes de terre (1 à 5%), farine de pois chiches (2 à 4%), fibres de plantain (0,1 à 3%).By texturizing agent we mean a compound that modifies the texture of the ingredient. These include, but are not limited to, all-inclusive corn crumbs, preferably between 0.5 and 3%, textured pea protein (2 to 5%), potato proteins (1 to 5%), chickpea flour (2 to 4%), plantain fibers (0.1 to 3%).

Avantageusement, lesdits champignons sont de typePleurotus, frais ou rehydratés après ladite étape de hachage.Advantageously, said mushrooms are of the Pleurotus type, fresh or rehydrated after said chopping step.

Selon des modes de mise en œuvre préférés, lesdits agents de texturation sont constitués :According to preferred embodiments, said texturizing agents consist of:

  • De psyllium,Psyllium,
  • D’une composition de protéines végétale extrudée.From an extruded vegetable protein composition.
  • D’une composition pulvérulente ou texturée préparée à partir de protéines végétales, notamment de pois secs et/ou de racines de chicorée.A powdery or textured composition prepared from vegetable proteins, in particular dried peas and/or chicory roots.

Avantageusement, lesdites huiles comprennent de l’huile de colza et ou de l’huile de coco et/ou de l’huile de palme et/ou de l’huile de maïs pour les substituts de viande et/ou de l’huile riche en oméga 3 pour les préparations poissons.Advantageously, said oils comprise rapeseed oil and/or coconut oil and/or palm oil and/or corn oil for the meat substitutes and/or rich oil in omega 3 for fish preparations.

L’invention concerne aussi des aliments protéinés, notamment des substituts de viande ou de poisson constitués par une composition d’ingrédients alimentaires protéinés susvisés.The invention also relates to protein foods, in particular meat or fish substitutes consisting of a composition of the aforementioned protein food ingredients.

On entend au sens du présent brevet par « substitut de viande ou de poisson », un succédané de viande ou de poisson dont l’apparence, la texture, la mâche (perception lors de la mastication) et/ou la flaveur sont similaires à un certain type de viande ou de poisson notamment lorsque la viande ou le poisson sont hachés et cuits.Within the meaning of this patent, the term “meat or fish substitute” means a meat or fish substitute whose appearance, texture, chewiness (perception during chewing) and/or flavor are similar to a certain type of meat or fish, in particular when the meat or fish is minced and cooked.

L’invention concerne également un procédé de préparation d’un aliment protéiné, notamment un substitut de viande ou de poisson, constitué par une composition d’ingrédients alimentaire protéiné susvisé caractérisé en ce que l’on procède à une cuisson d’une masse de ladite composition posée sans moule dans un four ou sur une poêle.The invention also relates to a method for preparing a protein food, in particular a meat or fish substitute, consisting of a composition of protein food ingredients referred to above, characterized in that a mass of said composition placed without a mold in an oven or on a pan.

L’invention concerne aussi un met protéiné composé par un mélange de viande hachée ou de poisson haché et de l’ingrédient alimentaire protéiné, ou d’une composition d’ingrédients alimentaire protéinée susvisé.The invention also relates to a protein dish composed of a mixture of minced meat or minced fish and the protein food ingredient, or a composition of protein food ingredients referred to above.

Avantageusement, la quantité de viande ou de poisson est inférieure ou égale à 90 % en poids, préférentiellement inférieur à 65% et encore préférentiellement compris entre 55% et 51% pour conserver une dominante de goût de la viande ou de poisson respectivement.Advantageously, the amount of meat or fish is less than or equal to 90% by weight, preferably less than 65% and even more preferably between 55% and 51% to retain a dominant taste of meat or fish respectively.

L’invention concerne encore un met protéiné composé par un mélange de viande haché et d’une composition alimentaire protéinée susvisée ainsi qu’un met protéiné composé par un mélange de poisson haché et d’une composition d’ingrédients alimentaire protéiné susvisé.The invention also relates to a protein dish composed of a mixture of minced meat and a protein food composition referred to above as well as a protein dish composed of a mixture of minced fish and a composition of protein food ingredients referred to above.

Description détaillée d'un exemple non limitatif de l'inventionDetailed description of a non-limiting example of the invention

La présente invention sera mieux comprise à la lecture de la description détaillée d'un exemple non limitatif de l'invention qui suit.The present invention will be better understood on reading the detailed description of a non-limiting example of the invention which follows.

Principes généraux de l’inventionGeneral principles of the invention

Afin de remédier aux inconvénients des solutions de l’art antérieur, concernant les qualités organoleptiques de texturation et de possibilité de « grillage », l’invention se distingue en premier lieu par le mode de fragmentation des sporophores de champignons.In order to remedy the drawbacks of the solutions of the prior art, concerning the organoleptic qualities of texturing and the possibility of "grilling", the invention is distinguished in the first place by the mode of fragmentation of the sporophores of mushrooms.

L’invention porte sur un hachage par une ou plusieurs lames affutées ou fils coupants préservant la texture et la structure de la masse fongique entre les lignes de coupe, contrairement aux solutions de l’art antérieur qui sont basés sur un principe de broyage, conduisant à un écrasement de la biomasse fongique pour produire une sorte de pâte. L’utilisation du terme « hachoir à viande » dans certains documents antérieurs ne doit pas être interprété comme un « hachage » car les hachoirs à viande (aussi appelées ‘broyeuses’) fonctionnent en réalité par écrasement de la masse de viande entraînée par une vis sans fin contre une grille perforée, produisant en réalité un broyage et non pas des coupures en fragments conservant l’intégrité texturelle. La granulométrie visée est comprise entre 1,5x1,5x1,5 mm et 4x4x4 mm, de manière relativement régulière et constante, avec un facteur de forme inférieur à 3 et de préférence inférieur à 2 et encore plus préférentiellement inférieur à 1,5, pour 80% des fragments, et préférentiellement pour 90% et encore plus préférentiellement pour 97% des fragments en poids.The invention relates to a chopping by one or more sharp blades or cutting wires preserving the texture and the structure of the fungal mass between the cutting lines, unlike the solutions of the prior art which are based on a principle of grinding, leading to a crushing of the fungal biomass to produce a kind of paste. The use of the term 'meat grinder' in some earlier documents should not be interpreted as 'mincing' as meat grinders (also called 'grinders') actually operate by crushing the mass of meat driven by a screw endlessly against a perforated grid, effectively producing grinding and not cutting into fragments retaining textural integrity. The targeted particle size is between 1.5x1.5x1.5 mm and 4x4x4 mm, in a relatively regular and constant manner, with a form factor of less than 3 and preferably less than 2 and even more preferably less than 1.5, for 80% of the fragments, and preferentially for 90% and even more preferentially for 97% of the fragments by weight.

Une deuxième différence majeure concerne l’absence d’amidon, utilisé dans les solutions de l’art antérieur comme liant. En suspension dans l'eau, on obtient du lait d'amidon, suspension instable mais qui, chauffée à 60 °C, devient visqueuse et translucide, entamant le processus de gélatinisation de l'amidon qui forme un empois.A second major difference concerns the absence of starch, used in the solutions of the prior art as a binder. In suspension in water, starch milk is obtained, an unstable suspension but which, heated to 60°C, becomes viscous and translucent, starting the process of starch gelatinization which forms a starch.

L’amidon est un glucide complexe (polysaccharide ou polyoside) composé de chaînes de molécules de D-glucose (sucre simple).Starch is a complex carbohydrate (polysaccharide or polysaccharide) made up of chains of molecules of D-glucose (simple sugar).

La solution selon l’invention évite l’utilisation de l’amidon (ou en tout cas prévoit moins de 1% d’amidon en poids) en exploitant d’une part le glycogène présent dans les champignons, équivalent de l'amidon, et complète la structuration de la masse obtenue par l’ajout d’agents texturants, notamment du plantain (graines de psyllium) et/ou de protéine de pois.The solution according to the invention avoids the use of starch (or in any case provides for less than 1% of starch by weight) by exploiting on the one hand the glycogen present in the mushrooms, equivalent to starch, and completes the structuring of the mass obtained by adding texturizing agents, in particular plantain (psyllium seeds) and/or pea protein.

Le psyllium est utilisé dans l’industrie agro-alimentaire pour ses propriétés épaississantes et stabilisantes, le psyllium peut aussi servir en cuisine à rendre les recettes sans gluten plus moelleuses avec une meilleure cohésion, un peu à la manière des gommes (xanthane, guar, acacia…) qui sont moins bien tolérées que le psyllium mais utilisables cependant dans l’invention.Psyllium is used in the food industry for its thickening and stabilizing properties, psyllium can also be used in cooking to make gluten-free recipes softer with better cohesion, a bit like gums (xanthan, guar, acacia, etc.) which are less well tolerated than psyllium but can nevertheless be used in the invention.

La protéine de pois produit une stabilisation des émulsions, limitation de la perte en eau et augmentation de la « jutosité ».Pea protein stabilizes emulsions, limits water loss and increases “juiciness”.

Selon une autre différente, optionnelle, la préparation est faite à partir de champignons frais, non congelés et/ou cuit et/ou congelés ou champignons hachés selon l’invention ou réhydratés.According to another different, optional, preparation is made from fresh, unfrozen and/or cooked and/or frozen mushrooms or chopped mushrooms according to the invention or rehydrated.

Les ingrédients hachés préparés peuvent constituer des additifs protéinés à ajouter à des préparations culinaires, ou des produits intermédiaires pour la préparation de substituts de viandes ou de poisson, ou pour l’enrichissement de produits alimentaires.The prepared minced ingredients can constitute protein additives to be added to culinary preparations, or intermediate products for the preparation of meat or fish substitutes, or for the enrichment of food products.

Pour ces préparations culinaires, une autre différence majeure concerne le mode de cuisson sans moule, pour favoriser la réaction de Maillard en présence de glycogène à la surface de la masse introduite dans un four et la formation d’une couche superficielle résultant du glycogène comme c’est le cas dans la vraie viande ou du poisson sur les protéines pour donner une saveur de grillade, un brunissement naturel sans ajout de colorant et une amélioration de la qualité organoleptique par rapport aux masses cuites de manière homogènes pour former des pains de succédanés de viande proposés dans l’art antérieur.For these culinary preparations, another major difference concerns the method of cooking without a mould, to promote the Maillard reaction in the presence of glycogen on the surface of the mass introduced into an oven and the formation of a surface layer resulting from the glycogen as c is the case in real meat or fish on proteins to give a grilled flavor, a natural browning without the addition of coloring and an improvement in organoleptic quality compared to masses cooked in a homogeneous way to form bread substitutes of meat proposed in the prior art.

Premier exemple de réalisationFirst example of realization

Le premier exemple de réalisation concerne la préparation d’ingrédients protéinés à partir de champignons du genrePleurotus, notamment du typePleurotus eryngii, ou pleurote du panicaut, ou du typePleurotus ostreatus ; et plus particulièrement des pieds non ramifiés des pleurotes. On sépare à cet effet le chapeau et la partie non ramifiée du stipe (ou pied), pour les utiliser directement en champignons commercialisés tels quels, et la partie aérienne forme un bulbe de plus forte densité et de moindre humidité présentant une valeur marchande moindre par ailleurs, utilisée pour la préparation d’ingrédients protéinés.The first embodiment relates to the preparation of protein ingredients from mushrooms of the genus Pleurotus , in particular of the Pleurotus eryngii type, or oyster mushroom, or of the Pleurotus ostreatus type; and more particularly unbranched stems of oyster mushrooms. For this purpose, the cap and the unbranched part of the stipe (or foot) are separated, to be used directly in mushrooms marketed as such, and the aerial part forms a bulb of higher density and lower humidity presenting a lower market value per elsewhere, used for the preparation of protein ingredients.

Le bulbe ainsi récupéré est introduit dans un hachoir à lames fines en acier, de type lames de cutter tournant horizontalement ou verticalement, pour produire des fragments s’inscrivant dans une enveloppe volumique d’environ 4x4x4 millimètres, de forme relativement parallélépipédique, avec un facteur de forme inférieur à 3.The bulb thus recovered is introduced into a chopper with thin steel blades, of the cutter blade type rotating horizontally or vertically, to produce fragments falling within a volume envelope of approximately 4x4x4 millimeters, of relatively parallelepiped shape, with a factor of shape less than 3.

Par facteur de forme, on entendra le ratio entre la plus grande dimension d’un fragment et la plus petite dimension de ce même fragment.By form factor, we mean the ratio between the largest dimension of a fragment and the smallest dimension of this same fragment.

Ces ingrédients sont ensuite conservés frais pour être incorporés dans des préparations culinaires, ou pour subir une deuxième transformation.These ingredients are then kept fresh to be incorporated into culinary preparations, or to undergo secondary processing.

Exemple de substitut de steak hachéExample of ground beef substitute

Une autre utilisation concerne la préparation de substituts de steak haché.Another use is in the preparation of ground beef substitutes.

La découpe des pieds de pleurotes se fait à partir de champignons frais. A cette base peut s’ajouter des protéines de pois texturées, des liants, des protéines en poudre, des levures, des aromates, arômes naturels ainsi que des ingrédients à propriétés colorantes. Les steaks sont formés à la main ou en machine. Ils possèdent une masse comprise entre 70 et 150g avant cuisson.The cutting of the oyster mushroom stems is done from fresh mushrooms. To this base can be added textured pea proteins, binders, powdered proteins, yeasts, herbs, natural flavors as well as ingredients with coloring properties. The steaks are formed by hand or by machine. They have a mass between 70 and 150g before cooking.

La cuisson se fait en four, chaleur sèche, à 200°C pendant une durée comprise entre 10 et 18 minutes.Cooking is done in an oven, dry heat, at 200°C for a period of between 10 and 18 minutes.

Les « disques végétaux » sont conditionnés par 2 pièces par barquette en PolyPropylène ou Polytéréphtalate d'éthylène ou polyéthylène téréphtalate cristallin. Un appareil va thermosceller un film protecteur transparent sur le dessus de la barquette, tout en modifiant l’atmosphère initiale. L’atmosphère à l’intérieur de la barquette sera une atmosphère dit protecteur, qui se compose de deux gaz : C et N2 dans des proportions allant de 20/80 à 60/40. Les barquettes thermoscellées sont stockées au froid positif.The “vegetable discs” are packaged in 2 pieces per tray in PolyPropylene or Polyethylene terephthalate or crystalline polyethylene terephthalate. A device will heat seal a transparent protective film on top of the tray, while modifying the initial atmosphere. The atmosphere inside the tray will be a so-called protective atmosphere, which consists of two gases: C and N2 in proportions ranging from 20/80 to 60/40. Heat-sealed trays are stored in positive cold.

Exemple d’un ingrédient conforme à l’inventionExample of an ingredient in accordance with the invention

A titre d’exemple, on prépare un ingrédient selon l’invention à partir des éléments suivants, pour un poids total des éléments de 100 grammes :By way of example, an ingredient according to the invention is prepared from the following elements, for a total weight of the elements of 100 grams:

- Entre 59 et 90 grammes de pleurotes frais, et de préférence de 70 à 80 grammes, et avantageusement la partie non ramifiées des pleurotes formant une sorte de bulbe massif prolongé d’un côté du mycélium et de l’autre côté des pieds différenciés et des têtes.- Between 59 and 90 grams of fresh oyster mushrooms, and preferably 70 to 80 grams, and advantageously the unbranched part of the oyster mushrooms forming a kind of massive bulb extended on one side of the mycelium and on the other side of the differentiated feet and heads.

Ces pleurotes sont hachés avec une lame tranchante pour former des petits blocs sensiblement parallélépipédiques, de 0,5 à 1,5 millimètre de côté, qui restent individualisés et ne forment pas une pâte comme dans les solutions de l’art antérieur.These oyster mushrooms are chopped with a sharp blade to form small roughly parallelepipedal blocks, 0.5 to 1.5 millimeters on a side, which remain individualized and do not form a paste as in the solutions of the prior art.

Ces petits blocs sont ensuite mélangés avec les éléments suivants :These small blocks are then mixed with the following:

- Entre 1 et 8 grammes de protéines végétales texturées, et de préférence 2 à 5 grammes, par exemple de protéines de pois texturé,- Between 1 and 8 grams of textured vegetable protein, and preferably 2 to 5 grams, for example textured pea protein,

- Entre 1 et 5 grammes de farines végétales, et de préférence de 2 à 4 grammes, par exemple de farine de pois chiche- Between 1 and 5 grams of vegetable flour, and preferably 2 to 4 grams, for example chickpea flour

- Entre 0,5 et 3 grammes, de préférence entre 1 et 2 grammes de chapelure de maïs- Between 0.5 and 3 grams, preferably between 1 and 2 grams of corn crumbs

- Entre 4 et 10 grammes d’huile végétale, de préférence de 6 à 7,5 grammes d’huile, par exemple d’huile de colza désodorisée- Between 4 and 10 grams of vegetable oil, preferably 6 to 7.5 grams of oil, for example deodorized rapeseed oil

- Entre 0,1 et 3 grammes de fibres végétales, et de préférence entre 0,3 et 1,2 grammes, par exemple de psyllium- Between 0.1 and 3 grams of vegetable fiber, and preferably between 0.3 and 1.2 grams, for example psyllium

- Entre 1 et 5 grammes de protéines végétales, de préférence entre 2 et 4 grammes par exemple protéines de pommes de terre- Between 1 and 5 grams of vegetable protein, preferably between 2 and 4 grams, for example potato protein

- Et des adjuvants telles que des ingrédients à propriétés colorantes, du sel, du poivre moulu, des arômes naturels,...- And additives such as ingredients with coloring properties, salt, ground pepper, natural flavors,...

Cet ingrédient peut être utilisé comme complément alimentaire incorporé dans une préparation culinaire, ou assemblée sous forme d’une masse posée sans moule dans un four ou dans une poêle, pendant une vingtaine de minutes.This ingredient can be used as a food supplement incorporated into a culinary preparation, or assembled in the form of a mass placed without a mold in an oven or in a pan, for about twenty minutes.

Claims (12)

Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné comprenant une étape de hachage de champignons par au moins une lame tranchante pour produire des fragments d’une dimension comprise entre 0,5 et 5 millimètres et une étape d’ajout d’agent de texturation dans une proportion comprise entre 1% et 20% et de préférence 1% à 15% en poids et d’huile végétale.Process for the preparation of a protein food ingredient comprising a step of chopping mushrooms with at least one cutting blade to produce fragments of a size between 0.5 and 5 millimeters and a step of adding a texturizing agent to a proportion of between 1% and 20% and preferably 1% to 15% by weight and vegetable oil. Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné selon la revendication 1 caractérisé en ce que ladite étape de hachage est configurée pour produire des fragments dont 80% au moins présente un facteur de forme inférieur à 3.Process for the preparation of a protein food ingredient according to claim 1, characterized in that the said chopping step is configured to produce fragments of which at least 80% have an aspect ratio lower than 3. Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné selon la revendication 1 caractérisé en ce que lesdits champignons sont de typePleurotus, frais ou rehydratés après ladite étape de hachage.Process for the preparation of a protein food ingredient according to Claim 1, characterized in that the said mushrooms are of the Pleurotus type, fresh or rehydrated after the said chopping step. Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné selon la revendication 1 caractérisé en ce que lesdits agents de texturation sont constitués de psyllium.Process for the preparation of a protein food ingredient according to Claim 1, characterized in that the said texturizing agents consist of psyllium. Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné selon la revendication 1 caractérisé en ce que lesdits agents de texturation sont constitués par une composition de protéine végétale extrudée.Process for the preparation of a protein food ingredient according to Claim 1, characterized in that the said texturizing agents consist of an extruded vegetable protein composition. Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné selon la revendication 1 caractérisé en ce que lesdits agents de texturation sont constitués par une composition pulvérulente préparée à partir de protéines végétales, notamment de pois secs et/ou de racines de chicorée.Process for the preparation of a protein food ingredient according to Claim 1, characterized in that the said texturizing agents consist of a pulverulent composition prepared from vegetable proteins, in particular dried peas and/or chicory roots. Procédé de préparation d’un ingrédient alimentaire protéiné selon la revendication 1 caractérisé en ce que lesdites huiles comprennent de l’huile de colza et/ou de l’huile de coco et/ou de l’huile de palme et/ou huile de maïs et/ou huile riche en oméga 3.Process for the preparation of a protein food ingredient according to claim 1 characterized in that said oils comprise rapeseed oil and/or coconut oil and/or palm oil and/or corn oil and/or oil rich in omega 3. Aliment protéiné, notamment substitut de viande ou de poisson, constitué par une composition d’ingrédients alimentaire protéinée de fragments de champignons tranchés d’une dimension comprise entre 0,5 et 5 millimètres, d’un agent de texturation dans une proportion comprise entre 1% et 20% et de préférence de 1% à 15% en poids et d’huile végétale.Protein food, in particular a meat or fish substitute, consisting of a composition of protein food ingredients of sliced mushroom fragments with a size of between 0.5 and 5 millimeters, of a texturizing agent in a proportion of between 1 % and 20% and preferably from 1% to 15% by weight and vegetable oil. Procédé de préparation d’un aliment protéiné, notamment substitut de viande ou de poisson, constitué par une composition d’ingrédients alimentaire protéinée selon la revendication 8 caractérisé en ce que l’on procède à une cuisson d’une masse de ladite composition alimentaire posée sans moule dans un four ou sur une poêle.Process for the preparation of a protein food, in particular a meat or fish substitute, consisting of a composition of protein food ingredients according to claim 8, characterized in that a mass of the said food composition placed without a mold in an oven or on a pan. Met protéiné composé par un mélange de viande ou de poisson hachée et d’une composition alimentaire protéiné selon la revendication 8.Protein dish composed of a mixture of minced meat or fish and a protein food composition according to claim 8. Met protéiné composé par un mélange de viande haché et d’une composition alimentaire protéinée selon la revendication 8.Protein dish composed of a mixture of minced meat and a protein food composition according to claim 8. Met protéiné composé par un mélange de poisson haché et d’une composition d’ingrédients alimentaire protéiné selon la revendication 8.Protein dish composed of a mixture of minced fish and a composition of protein food ingredients according to claim 8.
FR1911809A 2019-10-22 2019-10-22 A method of preparing a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step Pending FR3102039A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1911809A FR3102039A1 (en) 2019-10-22 2019-10-22 A method of preparing a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step
PCT/FR2020/051912 WO2021079072A1 (en) 2019-10-22 2020-10-22 Method for preparing a protein-containing food ingredient comprising a mushroom mincing step

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1911809A FR3102039A1 (en) 2019-10-22 2019-10-22 A method of preparing a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step
FR1911809 2019-10-22

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3102039A1 true FR3102039A1 (en) 2021-04-23

Family

ID=70295182

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1911809A Pending FR3102039A1 (en) 2019-10-22 2019-10-22 A method of preparing a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step

Country Status (2)

Country Link
FR (1) FR3102039A1 (en)
WO (1) WO2021079072A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1205114A1 (en) * 2000-11-09 2002-05-15 Coöperatie Koninklijke Cebeco Groep U.A. Semifinished product for the preparation of a meat substitute
EP1254604A1 (en) * 2000-11-09 2002-11-06 Cebeco Groep B.V. Semi-finished product for the preparation of a meat substitute
GB2551964A (en) 2016-06-27 2018-01-10 Marlow Foods Ltd Edible fungus
EP3292769A1 (en) 2016-09-09 2018-03-14 Neuburger Fleischlos GmbH Meat substitute or meat imitation product
CN108065254A (en) * 2016-11-14 2018-05-25 浙江泛亚生物医药股份有限公司 A kind of cicada fungus edible fungi ham sausage and preparation method thereof

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1205114A1 (en) * 2000-11-09 2002-05-15 Coöperatie Koninklijke Cebeco Groep U.A. Semifinished product for the preparation of a meat substitute
EP1254604A1 (en) * 2000-11-09 2002-11-06 Cebeco Groep B.V. Semi-finished product for the preparation of a meat substitute
GB2551964A (en) 2016-06-27 2018-01-10 Marlow Foods Ltd Edible fungus
EP3292769A1 (en) 2016-09-09 2018-03-14 Neuburger Fleischlos GmbH Meat substitute or meat imitation product
CN108065254A (en) * 2016-11-14 2018-05-25 浙江泛亚生物医药股份有限公司 A kind of cicada fungus edible fungi ham sausage and preparation method thereof

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DATABASE WPI Week 201840, Derwent World Patents Index; AN 2018-424018, XP002799914 *

Also Published As

Publication number Publication date
WO2021079072A1 (en) 2021-04-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2347406C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2349192C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2351259C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2348286C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2356399C1 (en) Method for manufacturing preserved food "sichenik fish cutlets ukrainian-style"
RU2348329C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2351244C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2366301C1 (en) "hazel grouse chopped cutlets and white sauce with vegetables" preserves production method
RU2346572C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2347472C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
FR3102039A1 (en) A method of preparing a protein food ingredient comprising a mushroom chopping step
RU2361455C1 (en) "turkey rissoles and white sauce with vegetables" preserves preparation method
RU2356335C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2354209C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2351255C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2348283C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2351225C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2354219C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2347377C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2350213C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2354214C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
RU2353174C1 (en) Method for manufacturing canned ukrainian minced fish
RU2353149C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve preparation method
WO2021111086A1 (en) Mushroom-based protein food ingredient
RU2351212C1 (en) "sichenik fish cutlets ukrainian-style" preserve production method

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20210423

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4