FR3080768A1 - COSMETIC PROCESS FOR COMBATING THE EFFECTS OF POLLUTION ON SKIN - Google Patents

COSMETIC PROCESS FOR COMBATING THE EFFECTS OF POLLUTION ON SKIN Download PDF

Info

Publication number
FR3080768A1
FR3080768A1 FR1853898A FR1853898A FR3080768A1 FR 3080768 A1 FR3080768 A1 FR 3080768A1 FR 1853898 A FR1853898 A FR 1853898A FR 1853898 A FR1853898 A FR 1853898A FR 3080768 A1 FR3080768 A1 FR 3080768A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
extract
sambucus nigra
skin
use according
composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1853898A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3080768B1 (en
Inventor
Stephanie Vallerin
Florent Mas
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Soredec Soc De Recherches Et Detudes Cosmetologiques
Original Assignee
Soredec Soc De Recherches Et Detudes Cosmetologiques
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Soredec Soc De Recherches Et Detudes Cosmetologiques filed Critical Soredec Soc De Recherches Et Detudes Cosmetologiques
Priority to FR1853898A priority Critical patent/FR3080768B1/en
Publication of FR3080768A1 publication Critical patent/FR3080768A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3080768B1 publication Critical patent/FR3080768B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q17/00Barrier preparations; Preparations brought into direct contact with the skin for affording protection against external influences, e.g. sunlight, X-rays or other harmful rays, corrosive materials, bacteria or insect stings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • A61Q19/08Anti-ageing preparations

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Gerontology & Geriatric Medicine (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

L'invention concerne l'utilisation cosmétique, pour lutter contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau d'un individu, d'une composition contenant un extrait de Sambucus nigra, en particulier d'un extrait de baies de Sambucus nigra, dans un véhicule cosmétiquement acceptable. Cette composition est particulièrement efficace pour lutter contre les phénomènes cutanés résultant de l'exposition de la peau à la poussière urbaine.The invention relates to the cosmetic use, for combating the effects of air pollution on the skin of an individual, of a composition containing an extract of Sambucus nigra, in particular an extract of Sambucus nigra berries, in a cosmetically acceptable vehicle. This composition is particularly effective for combating cutaneous phenomena resulting from the exposure of the skin to urban dust.

Description

La présente invention s’inscrit dans le domaine du traitement cosmétique de la peau.The present invention is in the field of cosmetic treatment of the skin.

Plus particulièrement, elle concerne l’utilisation, pour lutter contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau d’un individu, d’une composition cosmétique à base d’un extrait végétal, plus précisément d’un extrait de la plante Sambucus nigra. La présente invention concerne également un procédé de traitement cosmétique de la peau d’un individu pour lutter contre les effets de la pollution atmosphérique.More particularly, it relates to the use, for combating the effects of atmospheric pollution on the skin of an individual, of a cosmetic composition based on a plant extract, more precisely an extract of the plant Sambucus nigra . The present invention also relates to a method of cosmetic treatment of the skin of an individual to combat the effects of air pollution.

L’épiderme est constitué de quatre couches cellulaires, dans lesquelles on trouve quatre types de cellules : les kératinocytes, les mélanocytes, les cellules de Langerhans et les cellules de Merkel. Les kératinocytes sont les cellules les plus abondantes, elles représentent 80% des cellules et naissent dans la couche la plus profonde de l’épiderme. Ces cellules produisent de la kératine, ce phénomène étant qualifié de processus de kératinisation, ce qui leur permet de se différencier et ainsi de migrer vers la surface de l’épiderme. De cette manière, on retrouve les kératinocytes dans toutes les couches de l’épiderme.The epidermis is made up of four cell layers, in which there are four types of cells: keratinocytes, melanocytes, Langerhans cells and Merkel cells. Keratinocytes are the most abundant cells, they represent 80% of cells and are born in the deepest layer of the epidermis. These cells produce keratin, this phenomenon being called a keratinization process, which allows them to differentiate and thus migrate to the surface of the epidermis. In this way, keratinocytes are found in all layers of the epidermis.

Au niveau de la couche la plus profonde, appelée couche basale, les kératinocytes forment une couche monocellulaire et sont ancrés sur la jonction dermo-épidermique par des hémidesmosomes et sur des jonctions intercellulaires latérales par des jonctions serrées ou desmosomes. Dans cette couche basale, les kératinocytes se divisent activement, chacun en donnant naissance à deux cellules filles, dont une qui migre vers la couche supérieure, la couche épineuse.At the deepest layer, called the basal layer, the keratinocytes form a monocellular layer and are anchored on the dermo-epidermal junction by hemidesmosomes and on lateral intercellular junctions by tight junctions or desmosomes. In this basal layer, the keratinocytes actively divide, each giving birth to two daughter cells, one of which migrates to the upper layer, the spiny layer.

La couche épineuse est caractérisée par la présence de cellules volumineuses, avec un noyau arrondi et de nombreux desmosomes. Le cytoplasme des cellules est constitué de tonofilaments de kératine en quantité importante.The spiny layer is characterized by the presence of large cells, with a rounded nucleus and numerous desmosomes. The cytoplasm of cells is made up of keratin tonofilaments in large quantities.

Au-dessus, la couche granuleuse est formée de trois couches de kératinocytes aplatis. Elle est caractérisée par la présence dans l’espace extracellulaire de lipides qui jouent le rôle de ciment intracellulaire pour consolider, avec les desmosomes, toujours nombreux, les adhésions cellulaires.Above, the granular layer is formed by three layers of flattened keratinocytes. It is characterized by the presence in the extracellular space of lipids which play the role of intracellular cement to consolidate, with the desmosomes, always numerous, the cellular adhesions.

La couche cornée, la plus superficielle, est constituée de cellules aplaties, complètement kératinisées. Les kératinocytes ne contiennent plus de noyaux. Ils deviennent des cornéocytes, remplis de kératine. La membrane plasmique s’épaissit. On distingue deux sous-couches : la couche compacte, en profondeur, qui assure la fonction barrière de l’épiderme, où les desmosomes sont remplacés par les cornéodesmosomes de structure plus simple qui assurent la cohésion entre les cornéocytes ; et la couche desquamante, en surface, où se produit la desquamation des cellules cornées.The stratum corneum, the most superficial, consists of flattened cells, completely keratinized. Keratinocytes no longer contain nuclei. They become corneocytes, filled with keratin. The plasma membrane thickens. There are two sub-layers: the compact, deep layer which ensures the barrier function of the epidermis, where the desmosomes are replaced by the corneodesmosomes of simpler structure which ensure cohesion between the corneocytes; and the desquamating layer, on the surface, where the desquamation of the horny cells occurs.

Les facteurs environnementaux, et en particulier la pollution atmosphérique, sont des causes importantes de la dégradation de l’épiderme, qui se trouve en contact direct avec l’atmosphère.Environmental factors, and in particular air pollution, are important causes of the degradation of the epidermis, which is in direct contact with the atmosphere.

La pollution atmosphérique est pour l’essentiel d’origine humaine, et elle est due à une mauvaise combustion des combustibles fossiles et de la biomasse. Parmi les principales sources de pollution atmosphérique, figurent les gaz d’échappement des véhicules, les émissions des usines et des centrales énergétiques, qui dégagent des composés organiques volatils, des oxydes d’azote, des oxydes de carbone, de l'ozone, des métaux, des hydrocarbures aromatiques et des particules. A titre de polluants pouvant participer à la pollution atmosphérique, on peut en outre citer les solvants, le dioxyde de soufre, les métaux, la fumée de cigarette, etc. En zone urbaine, les éléments polluants présents dans l’atmosphère se déposent sous forme de poussière, dite poussière urbaine, sur la peau. La peau du visage y est tout particulièrement exposée.Air pollution is mostly man-made, and it is caused by poor combustion of fossil fuels and biomass. The main sources of air pollution include vehicle exhaust, emissions from factories and power plants, which release volatile organic compounds, nitrogen oxides, carbon oxides, ozone, metals, aromatic hydrocarbons and particles. Mention may also be made, as pollutants which can participate in atmospheric pollution, of solvents, sulfur dioxide, metals, cigarette smoke, etc. In urban areas, the polluting elements present in the atmosphere are deposited in the form of dust, known as urban dust, on the skin. The facial skin is particularly exposed to it.

La pollution atmosphérique engendre divers dommages sur la peau, et notamment un ralentissement du renouvellement épidermique, et l’altération des kératinocytes et de la cohésion cellulaire, ces dommages étant en particulier associés à une diminution de la cohésion dermo-épidermique, entraînant la baisse des échanges métaboliques entre le derme et l’épiderme, une altération des desmosomes et des tonofilaments, ainsi qu’une altération des kératinocytes avec un élargissement des espaces intercellulaires. L’épaisseur globale de l’épiderme diminue, l’homéostasie est modifiée et le renouvellement épidermique ralentit.Air pollution causes various damages to the skin, and in particular a slowing down of epidermal renewal, and the deterioration of keratinocytes and cell cohesion, this damage being in particular associated with a decrease in dermo-epidermal cohesion, leading to a decrease in metabolic exchanges between the dermis and the epidermis, an alteration of the desmosomes and the tonofilaments, as well as an alteration of the keratinocytes with a widening of the intercellular spaces. The overall thickness of the epidermis decreases, homeostasis is modified and epidermal renewal slows down.

En ce qui concerne en particulier les kératinocytes, pendant leur migration vers la surface, ils subissent des modifications biochimiques et structurales comme la kératinisation. Les kératines, protéines complexes, sont présentes au niveau des différentes couches de l’épiderme avec des structures et des propriétés différentes. La synthèse de la protéine débute dans la couche basale et se termine dans la cellule cornée. La différenciation se traduit également par l’apparition d’une matrice fibreuse intracornéocytaire, formée par l’agrégation de filaments de cytokératines grâce à la filaggrine formée lors de la transition du kératinocyte granuleux au cornéocyte. La kératine y est insoluble et résistante. Dans la partie supérieure de la couche cornée, la filaggrine est complètement protéolysée, produisant des acides aminés permettant l’hydratation de la couche superficielle de l’épiderme (facteurs naturels d’hydratation, dits NMF). Au niveau de la couche granuleuse, les kératinocytes extrudent leur contenu lipidique (cholestérol, acides gras, céramides) dans l’espace intercellulaire. Ces lipides s’organisent en feuillets intercornéocytaire jouant un rôle important dans la cohésion entre les cornéocytes. Au niveau de la couche cornée, il se forme une coque protéique rigide et résistante sous la membrane plasmique assurant la résistance du stratum cornéum, c’est la cornification. Des liaisons covalentes se forment entre différentes protéines (locrine, involucrine, cornifine, filaggrine, cornéodesmosine...) catalysées par une activité transglutaminase. La dernière étape de différenciation correspond à la desquamation, au cours de laquelle se produit une destruction des membranes lipido-protéiques cornéocytaires et la dégradation enzymatique des cornéodesmosomes.With particular regard to keratinocytes, during their migration to the surface, they undergo biochemical and structural modifications such as keratinization. Keratins, complex proteins, are present in the different layers of the epidermis with different structures and properties. Protein synthesis begins in the basal layer and ends in the horny cell. Differentiation also results in the appearance of an intracornéocytaire fibrous matrix, formed by the aggregation of cytokeratin filaments thanks to filaggrin formed during the transition from the granular keratinocyte to the corneocyte. Keratin is insoluble and resistant there. In the upper part of the stratum corneum, filaggrin is completely proteolysed, producing amino acids allowing the hydration of the surface layer of the epidermis (natural hydration factors, called NMF). In the granular layer, keratinocytes extrude their lipid content (cholesterol, fatty acids, ceramides) into the intercellular space. These lipids are organized into intercorneocyte sheets which play an important role in the cohesion between the corneocytes. At the level of the stratum corneum, a rigid and resistant protein shell forms under the plasma membrane ensuring the resistance of the stratum corneum, it is the cornification. Covalent bonds are formed between different proteins (locrine, involucrine, cornifine, filaggrin, corneodesmosine ...) catalyzed by transglutaminase activity. The last stage of differentiation corresponds to desquamation, during which destruction of the lipid-protein corneocyte membranes takes place and the enzymatic degradation of the corneodesmosomes.

Au niveau de l’épiderme, la cohésion cellulaire est assurée par les jonctions adhérentes et les jonctions serrées. Les jonctions adhérentes assurent l’intégrité physique de l’épithélium en joignant les filaments d’actine de deux cellules voisines. L’adhérence cellule-cellule fait intervenir différents types de protéines, dont les cadhérines. Les jonctions serrées sont des jonctions étanches qui ceinturent la cellule. Elles créent des occlusions qui interdisent entièrement la diffusion latérale des protéines ; l’espace intercellulaire est totalement obturé. Au niveau des jonctions adhérentes, les cadhérines assurent une adhérence intercellulaire de type Ca2+-dépendante. Elles jouent un rôle essentiel dans l’adhérence entre les cellules et le contrôle de la prolifération et la différenciation cellulaire. Au niveau des jonctions serrées, les cadhérines forment des complexes avec des phosphoprotéines appelées zonula occludine-1 et 2. Les éléments principaux contribuant à la formation de cette jonction sont deux protéines nommées Claudine et occludine.At the level of the epidermis, cell cohesion is ensured by the adherent junctions and the tight junctions. Adherent junctions ensure the physical integrity of the epithelium by joining the actin filaments of two neighboring cells. Cell-cell adhesion involves different types of proteins, including cadherins. Tight junctions are tight junctions that surround the cell. They create occlusions which completely prohibit the lateral diffusion of proteins; the intercellular space is completely closed. At the level of the adherent junctions, the cadherins ensure an intercellular adhesion of the Ca 2+ -dependent type. They play an essential role in the adhesion between cells and in the control of proliferation and cell differentiation. At the tight junctions, cadherins form complexes with phosphoproteins called zonula occludine-1 and 2. The main elements contributing to the formation of this junction are two proteins called Claudine and occludine.

Les desmosomes sont constitués de deux plaques denses protéiques situées sur la face interne des membranes plasmiques de deux cellules adjacentes, entre lesquelles on observe une ligne dense centrale appelée Desmoglie, qui est constituée de glycoprotéines transmembranaires, permettant l’adhésion locale de deux cellules en joignant leurs filaments intermédiaires. Les glycoprotéines transmembranaires appartiennent à la famille des cadhérines et comprennent les desmogléines 1 et 3 et les desmocollines I et II, qui forment des interactions homophiles et hétérophiles entre elles.Desmosomes are made up of two dense protein plates located on the inside of the plasma membranes of two adjacent cells, between which there is a dense central line called Desmoglie, which is made up of transmembrane glycoproteins, allowing the local adhesion of two cells by joining their intermediate filaments. The transmembrane glycoproteins belong to the family of cadherins and include desmogleins 1 and 3 and desmocollins I and II, which form homophilic and heterophilic interactions between them.

Les cornéodesmosomes, résultant d’un remaniement des desmosomes au cours de la transformation kératinocyte-cornéocyte, sont responsables de la cohésion de la couche cornée. Les composés extracellulaires des cornéodesmosomes contiennent les cadhérines et la cornéodesmosine aux propriétés d’adhésivité.The corneodesmosomes, resulting from a reorganization of the desmosomes during the keratinocyte-corneocyte transformation, are responsible for the cohesion of the stratum corneum. The extracellular compounds of corneodesmosomes contain cadherins and corneodesmosine with adhesive properties.

En outre, l’activation kératinocytaire peut, suite à une agression extérieure par la pollution, déclencher une réaction inflammatoire. Les kératinocytes participent alors à la réponse immunitaire cutanée en produisant des cytokines pro-inflammatoires, telles que les interleukines et les chemiokines.In addition, keratinocyte activation can, following an external aggression by pollution, trigger an inflammatory reaction. The keratinocytes then participate in the cutaneous immune response by producing pro-inflammatory cytokines, such as interleukins and chemiokines.

La présente invention vise à proposer un moyen efficace pour lutter contre les effets néfastes de la pollution atmosphérique sur la peau.The present invention aims to provide an effective means for combating the harmful effects of atmospheric pollution on the skin.

A l’origine de l’invention, il a été découvert par les présents inventeurs qu’un extrait végétal particulier permet d’atteindre un tel objectif, notamment lorsqu’il est mis en oeuvre par application par voie topique sur la peau.At the origin of the invention, it was discovered by the present inventors that a particular plant extract makes it possible to achieve such an objective, in particular when it is implemented by application topically to the skin.

Cet extrait végétal permet en particulier d’agir efficacement contre l’ensemble des désordres cutanés qui sont induits par la pollution atmosphérique, notamment d’agir, à la fois, contre le ralentissement du renouvellement épidermique, contre l’altération des kératinocytes et de la cohésion cellulaire et contre les phénomènes inflammatoires déclenchés par l’exposition de la peau à la pollution.This plant extract makes it possible in particular to act effectively against all of the skin disorders which are induced by atmospheric pollution, in particular to act, at the same time, against the slowing down of epidermal renewal, against the alteration of the keratinocytes and of the cell cohesion and against inflammatory phenomena triggered by the exposure of the skin to pollution.

Parmi ses multiples effets bénéfiques, il a notamment été découvert par les présents inventeurs que cet extrait végétal active la différenciation des kératinocytes, ce qui participe à lutter contre les effets du vieillissement cutané, qu’il améliore la cohésion cellulaire et rétablit les échanges métaboliques altérés par la pollution, et qu’il réduit l’expression des cytokines proinflammatoires produites par les kératinocytes.Among its multiple beneficial effects, it has notably been discovered by the present inventors that this plant extract activates the differentiation of keratinocytes, which participates in combating the effects of skin aging, that it improves cell cohesion and restores altered metabolic exchanges. by pollution, and that it reduces the expression of proinflammatory cytokines produced by keratinocytes.

Ainsi, selon un premier aspect, la présente invention concerne l’utilisation cosmétique, non thérapeutique, pour lutter contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau d’un individu, d’une composition cosmétique contenant un extrait de Sambucus nigra dans un véhicule cosmétiquement acceptable.Thus, according to a first aspect, the present invention relates to the cosmetic, non-therapeutic use, for combating the effects of atmospheric pollution on the skin of an individual, of a cosmetic composition containing an extract of Sambucus nigra in a vehicle cosmetically acceptable.

On entend dans la présente description, par lutter contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau, aussi bien le fait de prévenir ces effets néfastes, que celui de réparer les désordres cutanés induits par la pollution atmosphérique sur la peau. Cette définition exclut notamment la lutte contre les effets des rayonnements ultra-violets sur la peau.In the present description, the term “combating the effects of atmospheric pollution on the skin” is understood both to prevent these harmful effects and to repair the skin disorders induced by atmospheric pollution on the skin. This definition notably excludes the fight against the effects of ultraviolet radiation on the skin.

On englobe ici, dans le terme « peau >>, aussi bien la peau elle-même que les muqueuses, notamment les lèvres.We include here, in the term "skin", both the skin itself and the mucous membranes, in particular the lips.

La composition cosmétique selon l’invention est de préférence adaptée pour une application par voie topique sur la peau.The cosmetic composition according to the invention is preferably suitable for topical application to the skin.

La plante Sambucus nigra, également nommée sureau noir, ou grand sureau, appartient à la famille des Caprifoliacées. C’est un arbuste à écorce fendillée et à feuilles imparipennées, qui peut mesurer jusqu’à 6 mètres de haut et possède des grandes inflorescences de fleurs blanches à l’odeur très marquée. Ses baies noires à suc rouge violacé et à trois graines mûrissent dans la fin de l’été, et présentent un diamètre d’environ 6 cm.The Sambucus nigra plant, also called black elderberry, or large elderberry, belongs to the Caprifoliaceae family. It is a shrub with cracked bark and imparipinnate leaves, which can measure up to 6 meters high and has large inflorescences of white flowers with a very marked odor. Its black berries with purplish red juice and three seeds ripen in late summer, and have a diameter of about 6 cm.

Comme exposé ci-avant, il a été découvert par les présents inventeurs qu’un extrait de cette plante, et tout particulièrement un extrait obtenu à partir des fruits de cette plante (ces fruits étant également désignés par le terme « baies >> dans la présente description), permet de réduire efficacement les effets néfastes de la pollution environnementale sur la peau, notamment en application par voie topique sur la peau. L’extrait de baies de sureau noir est notamment capable de favoriser la cohésion des kératinocytes et leur différenciation en stimulant l’expression génique. Il est capable de diminuer le phénomène inflammatoire des kératinocytes et d’augmenter leur viabilité lorsqu’ils sont exposés à la poussière urbaine. Il permet notamment de réduire l’expression des gènes impliqués dans les phénomènes d’inflammation au niveau des kératinocytes, ainsi que de piéger les radicaux libres, ce qui participe également avantageusement à lutter contre les effets néfastes de la pollution atmosphérique sur la peau.As explained above, it has been discovered by the present inventors that an extract of this plant, and more particularly an extract obtained from the fruits of this plant (these fruits also being designated by the term "berries" in the present description), makes it possible to effectively reduce the harmful effects of environmental pollution on the skin, in particular when applied topically to the skin. The extract of black elderberries is particularly capable of promoting the cohesion of keratinocytes and their differentiation by stimulating gene expression. It is able to decrease the inflammatory phenomenon of keratinocytes and increase their viability when exposed to urban dust. In particular, it makes it possible to reduce the expression of the genes involved in inflammation phenomena in the keratinocytes, as well as to trap free radicals, which also advantageously participates in combating the harmful effects of atmospheric pollution on the skin.

En particulier, un test d’exposition de kératinocytes humains normaux intoxiqués par la poussière urbaine, en présence d’un extrait de Sambucus nigra conforme à l’invention, démontre un effet protecteur particulièrement important de cet extrait sur ces kératinocytes. Cet effet se traduit notamment par une diminution de la libération des interleukines 8 pour les cellules intoxiquées et par une augmentation de la viabilité cellulaire des cellules intoxiquées.In particular, an exposure test of normal human keratinocytes intoxicated by urban dust, in the presence of an extract of Sambucus nigra in accordance with the invention, demonstrates a particularly important protective effect of this extract on these keratinocytes. This effect is reflected in particular by a decrease in the release of interleukins 8 for the intoxicated cells and by an increase in the cell viability of the intoxicated cells.

La poussière urbaine désigne ici un matériau particulaire atmosphérique collecté en zone urbaine, qui contient notamment des hydrocarbures aromatiques polycycliques et des dérivés nitrés, des polychlorobiphényles et des pesticides chlorés, de l’éther décabromodiphényle, des dibenzo-p-dioxines et des dibenzofuranes polychlorés.Urban dust here refers to an atmospheric particulate material collected in urban areas, which contains in particular polycyclic aromatic hydrocarbons and nitro derivatives, polychlorinated biphenyls and chlorinated pesticides, decabromodiphenyl ether, dibenzo-p-dioxins and polychlorinated dibenzofurans.

L’extrait de Sambucus nigra conforme à l’invention présente en outre un effet prodifférenciant sur la différenciation des kératinocytes, notamment par stimulation des gènes codant pour la filaggrine (FLG), l’involucrine (IVL), la transglutaminase 1 (TGM1), la loricrine (LOR), la petite protéine riche en proline de type 1B (SPRR1B) et la petite protéine riche en proline de type 1A (SPRR1A) ; un effet de stimulation des gènes de la jonction serrée et de la jonction adhérente, tels que les gènes codant pour l’envoplakine (EVPL), la cornéodesmosine (CDSN), la desmogléine 1 (DSG1) et la desmocolline 1 (DSC1) ; ainsi qu’un effet d’inhibition de l’expression des gènes codant pour les marqueurs de l’inflammation, la chimiokine (motif C-C) ligand 20 (CCL20), l’interleukine 1, alpha (IL1 A), l’interleukine 8 (IL8) et la chimiokine (motif C-X-C) ligand 1 (CXCL1). Ceci se traduit par une meilleure efficacité de la fonction barrière de la peau, une meilleure hydratation de cette dernière et un effet apaisant.The extract of Sambucus nigra in accordance with the invention also has a prodifferentiating effect on the differentiation of keratinocytes, in particular by stimulation of the genes coding for filaggrin (FLG), involucrine (IVL), transglutaminase 1 (TGM1), loricrin (LOR), the small proline-rich protein type 1B (SPRR1B) and the small proline-rich protein type 1A (SPRR1A); a stimulating effect on genes of the tight junction and the adherent junction, such as the genes coding for envoplakin (EVPL), corneodesmosine (CDSN), desmoglein 1 (DSG1) and desmocollin 1 (DSC1); as well as an effect of inhibition of the expression of the genes coding for the markers of the inflammation, the chemokine (motif CC) ligand 20 (CCL20), interleukin 1, alpha (IL1 A), interleukin 8 (IL8) and the chemokine (motif CXC) ligand 1 (CXCL1). This results in better efficiency of the barrier function of the skin, better hydration of the latter and a soothing effect.

L’extrait de Sambucus nigra conforme à l’invention présente en outre avantageusement un effet antioxydant et de diminution de la peroxydation lipidique.The Sambucus nigra extract according to the invention also advantageously has an antioxidant effect and a reduction in lipid peroxidation.

Ainsi, cet extrait de Sambucus nigra peut avantageusement être utilisé, selon l’invention, pour lutter contre, c’est-à-dire prévenir et/ou réparer, le vieillissement de la peau induit par la pollution atmosphérique, pour augmenter l’hydratation de la peau exposée à la pollution, pour apaiser les irritations causées à la peau par la pollution et/ou pour maintenir ou améliorer sa souplesse, cette liste d’effets bénéfiques de l’extrait de Sambucus nigra selon l’invention n’étant nullement limitative.Thus, this extract of Sambucus nigra can advantageously be used, according to the invention, to combat, that is to say prevent and / or repair, the aging of the skin induced by atmospheric pollution, to increase hydration of the skin exposed to pollution, to soothe the irritations caused to the skin by the pollution and / or to maintain or improve its flexibility, this list of beneficial effects of the extract of Sambucus nigra according to the invention being in no way limiting.

De manière préférentielle, l’extrait de Sambucus nigra mis en oeuvre est un extrait d’une partie aérienne de la plante, et plus particulièrement de ses baies. Il peut s’agir notamment d’un extrait obtenu à partir de baies séchées.Preferably, the extract of Sambucus nigra used is an extract from an aerial part of the plant, and more particularly from its berries. This can include an extract obtained from dried berries.

Cet extrait peut-être obtenu par toute méthode d’extraction connue en elle-même, par exemple par macération, infusion, décoction, etc.This extract can be obtained by any extraction method known in itself, for example by maceration, infusion, decoction, etc.

Préférentiellement, l’extrait de Sambucus nigra mis en oeuvre selon l’invention est obtenu par macération.Preferably, the extract of Sambucus nigra used according to the invention is obtained by maceration.

Dans des modes de mise en oeuvre particuliers de l’invention, l’extrait de Sambucus nigra est obtenu par extraction hydro-alcoolique d’une partie aérienne de la plante, de préférence par extraction hydro-alcoolique de baies de Sambucus nigra.In particular embodiments of the invention, the extract of Sambucus nigra is obtained by hydro-alcoholic extraction of an aerial part of the plant, preferably by hydro-alcoholic extraction of Sambucus nigra berries.

L’extraction peut par exemple être réalisée dans un mélange d’eau et de glycol. Elle est de préférence réalisée dans un mélange d’eau et de pentylène glycol. Le pentylène glycol présente notamment l’avantage d’être un solvant 100 % naturel, obtenu à partir de la valorisation de résidus de maïs et de canne à sucre.The extraction can for example be carried out in a mixture of water and glycol. It is preferably carried out in a mixture of water and pentylene glycol. Pentylene glycol in particular has the advantage of being a 100% natural solvent, obtained from the recovery of corn and sugar cane residues.

De manière plus générale, les ingrédients entrant dans la constitution de la composition cosmétique mise en oeuvre selon l’invention sont de préférence choisis pour être d’origine naturelle, et/ou pour pouvoir être obtenus de manière respectueuse pour l’environnement.More generally, the ingredients used in the constitution of the cosmetic composition used according to the invention are preferably chosen to be of natural origin, and / or to be able to be obtained in an environmentally friendly manner.

La proportion de glycol dans l’eau est notamment comprise entre 20 et 70 % en volume, par rapport au volume total du mélange eau / glycol.The proportion of glycol in water is in particular between 20 and 70% by volume, relative to the total volume of the water / glycol mixture.

L’extraction peut par exemple être réalisée à température ambiante.The extraction can for example be carried out at room temperature.

Un extrait de baies de Sambucus nigra pouvant être mis en oeuvre selon l’invention répond notamment à l’une ou plusieurs, de préférence à l’ensemble, des caractéristiques ci-après :An extract of Sambucus nigra berries which can be used according to the invention notably meets one or more, preferably all, of the following characteristics:

- une composition 100% naturelle,- a 100% natural composition,

- une masse sèche comprise entre 0,5 et 10%, de préférence comprise entre 1,55 et 4,55 %,- a dry mass of between 0.5 and 10%, preferably between 1.55 and 4.55%,

- un pH compris entre 3 et 8, de préférence compris entre 4 et 6,- a pH between 3 and 8, preferably between 4 and 6,

- une densité comprise entre 0,7 et 1,4, de préférence comprise entre 0,8 et 1,2,a density between 0.7 and 1.4, preferably between 0.8 and 1.2,

- une concentration en flavonoïdes comprise entre 100 et 5000 pg/mL, de préférence comprise entre 300 et 1500 pg/mL, cette concentration étant déterminée par un dosage colorimétrique selon la méthode de Dowd décrite par Subhashree Venugopal et al., dans Journal of Pharmacy Research 2011,4(2), 464-466,- A concentration of flavonoids between 100 and 5000 pg / mL, preferably between 300 and 1500 pg / mL, this concentration being determined by a colorimetric assay according to the Dowd method described by Subhashree Venugopal et al., in Journal of Pharmacy Research 2011.4 (2), 464-466,

- une concentration en anthocyanine comprise entre 50 et 3000 pg/mL, de préférence comprise entre 100 et 1000 pg/mL, cette concentration étant déterminée selon la méthode du pH différentiel décrite dans la publication de Giusti et Wrolstad, dans Current protocols in food analytical chemistry, 2001, F1.2.1-F1.2.13, ou encore dans la publication de Wrolstad et al., dans Food Science & Technology 16, 2005, 423-428,an anthocyanin concentration of between 50 and 3000 pg / mL, preferably between 100 and 1000 pg / mL, this concentration being determined according to the differential pH method described in the publication by Giusti and Wrolstad, in Current protocols in food analytical chemistry, 2001, F1.2.1-F1.2.13, or in the publication of Wrolstad et al., in Food Science & Technology 16, 2005, 423-428,

- une concentration en kuromanine supérieure ou égale à 20 pg/mL, de préférence supérieure ou égale à 30 pg/mL, cette concentration étant déterminée par chromatographie liquide haute performance (HPLC), selon la méthode décrite dans l’article de Perati et al., pour Thermo Fisher Scientific, « Rapid Séparation of Anthocyanins in Cranberry and Bilberry Extracts Using a Core-Shell Particle Column >> (2016) (cet article étant consultable à l’adresse internet : https://assets.thermofisher.com/TFSAssets/CMD/posters/PN70895_EAS2013.pdf),- a concentration in kuromanine greater than or equal to 20 pg / ml, preferably greater than or equal to 30 pg / ml, this concentration being determined by high performance liquid chromatography (HPLC), according to the method described in the article by Perati et al ., for Thermo Fisher Scientific, "Rapid Separation of Anthocyanins in Cranberry and Bilberry Extracts Using a Core-Shell Particle Column >>" (2016) (this article can be viewed at the internet address: https://assets.thermofisher.com/ TFSAssets / CMD / posters / PN70895_EAS2013.pdf)

- et/ou une concentration en sucres comprise entre 5000 et 20000 pg/mL, de préférence comprise entre 13000 et 12000 pg/mL, cette concentration étant déterminée par un dosage colorimétrique des sucres selon la méthode décrite dans la publication de Dubois, dans Nature 4265, 1951, 168-167.- And / or a sugar concentration between 5,000 and 20,000 pg / mL, preferably between 13,000 and 12,000 pg / mL, this concentration being determined by a colorimetric determination of the sugars according to the method described in the publication of Dubois, in Nature 4265, 1951, 168-167.

La composition cosmétique selon l’invention comporte de préférence une quantité dudit extrait de Sambucus nigra comprise entre 0,25 et 2 % en poids par rapport au poids total de la composition.The cosmetic composition according to the invention preferably comprises an amount of said extract of Sambucus nigra of between 0.25 and 2% by weight relative to the total weight of the composition.

Cette composition cosmétique peut en outre comporter un ou plusieurs autres agents actifs, notamment par voie topique, par exemple choisis parmi les agents antioxydants, les actifs hydrophiles ou lipophiles, les vitamines, les agents hydratants, les huiles, les agents anti-UV, les vésicules lipidiques, etc., ou l’un quelconque de leurs mélanges.This cosmetic composition may also contain one or more other active agents, in particular topically, for example chosen from antioxidants, hydrophilic or lipophilic active agents, vitamins, hydrating agents, oils, anti-UV agents, lipid vesicles, etc., or any of their mixtures.

Dans des modes de mise en oeuvre particuliers de l’invention, la composition cosmétique contient en outre un extrait d’Eleutherococcus senticosus, de préférence de racines de la plante.In particular embodiments of the invention, the cosmetic composition also contains an extract of Eleutherococcus senticosus, preferably from the roots of the plant.

L’extrait de la plante Eleutherococcus senticosus, couramment désignée par le terme éleuthérocoque, présente avantageusement un effet énergisant.The extract of the plant Eleutherococcus senticosus, commonly designated by the term eleutherococcus, advantageously has an energizing effect.

L’extrait dEleutherococcus senticosus peut par exemple être obtenu par extraction, par exemple par macération, de racines de la plante dans un mélange d’eau et de glycol, par exemple d’eau et de propylène glycol.The extract of Eleutherococcus senticosus can for example be obtained by extraction, for example by maceration, of the roots of the plant in a mixture of water and glycol, for example water and propylene glycol.

La composition cosmétique mise en oeuvre selon l’invention peut en outre contenir tout additif classique en lui-même pour une composition cosmétique, par exemple un ou plusieurs des ingrédients suivants : colorant, pigment, conservateur, parfum, agent émollient et/ou humectant, tensiocatif, émulsionnant, gélifiant, absorbant, agent stabilisant, diluant, agent neutralisant, etc.The cosmetic composition used according to the invention may also contain any conventional additive in itself for a cosmetic composition, for example one or more of the following ingredients: dye, pigment, preservative, perfume, emollient and / or humectant, surfactant, emulsifier, gelling agent, absorbent, stabilizing agent, diluent, neutralizing agent, etc.

La composition cosmétique mise en oeuvre selon l’invention peut comporter tout véhicule cosmétiquement acceptable classique en lui-même, ce véhicule étant toutefois choisi pour être chimiquement inerte vis-à-vis de l’extrait de Sambucus nigra mis en oeuvre.The cosmetic composition used according to the invention can comprise any conventional cosmetically acceptable vehicle in itself, this vehicle however being chosen to be chemically inert with respect to the extract of Sambucus nigra used.

Par véhicule cosmétiquement acceptable, on entend un véhicule compatible avec la peau, les muqueuses, y compris l’intérieur des paupières et les lèvres, les ongles, les cheveux, et d’une manière générale toutes les matières kératiniques, notamment les cils.The term “cosmetically acceptable vehicle” means a vehicle compatible with the skin, the mucous membranes, including the inside of the eyelids and the lips, the nails, the hair, and in general all keratin materials, in particular the eyelashes.

Le véhicule mis en œuvre est par exemple l’eau.The vehicle used is for example water.

Préférentiellement, le véhicule utilisé est choisi pour être adapté à une application de la composition cosmétique par voie topique sur la peau de l’individu concerné.Preferably, the vehicle used is chosen to be suitable for applying the cosmetic composition topically to the skin of the individual concerned.

A cet égard, dans des modes de mise en œuvre particulièrement préférés de l’invention, la composition cosmétique convient pour une application par voie topique, et l’invention prévoit l’utilisation de cette composition cosmétique par application par voie topique d’une quantité adéquate de cette composition cosmétique sur la peau de l’individu concerné, notamment sur une zone de la peau qui est exposée ou susceptible d’être exposée à la pollution atmosphérique, par exemple sur le visage et le cou, sur les mains et/ou sur le corps.In this regard, in particularly preferred embodiments of the invention, the cosmetic composition is suitable for topical application, and the invention provides for the use of this cosmetic composition by topical application of an amount adequate of this cosmetic composition on the skin of the individual concerned, in particular on an area of the skin which is exposed or liable to be exposed to atmospheric pollution, for example on the face and the neck, on the hands and / or on the body.

La composition mise en œuvre selon l’invention peut se présenter sous toute forme classique en elle-même, par exemple sous forme d’une crème ; d’une pommade ; d’un gel, par exemple anhydre ou huileux ; d’une solution ou d’une lotion, par exemple aqueuse, hydroalcoolique ou huileuse ; d’un lait ; d’un sérum ; ou d’une émulsion, par exemple de consistance liquide ou semi-liquide, du type lait, obtenue par dispersion d'une phase grasse dans une phase aqueuse ou inversement, ou de de consistance molle, semisolide ou solide du type crème, gel, ou encore du type micro-émulsion.The composition used according to the invention can be in any conventional form in itself, for example in the form of a cream; ointment; a gel, for example anhydrous or oily; a solution or a lotion, for example aqueous, hydroalcoholic or oily; milk; a serum; or an emulsion, for example of liquid or semi-liquid consistency, of the milk type, obtained by dispersion of a fatty phase in an aqueous phase or vice versa, or of a soft, semi-solid or solid consistency of the cream, gel type, or of the microemulsion type.

Elle peut notamment se présenter sous forme d’une crème de protection, de traitement ou de soin pour le visage, pour les mains ou pour le corps, d’un lait corporel de protection ou de soin, d’une lotion, d’un gel ou d’une mousse pour le soin de la peau.It can in particular be in the form of a protective, treatment or care cream for the face, for the hands or for the body, a protective or care body milk, a lotion, a gel or foam for skin care.

Elle peut autrement se présenter sous forme d’une dispersion, du type lotion ou sérum, ou encore de micro-capsules, de micro-particules, ou de dispersions vésiculaires de type ionique et/ou non ionique et similaires.It may otherwise be in the form of a dispersion, of the lotion or serum type, or else of microcapsules, of micro-particles, or of vesicular dispersions of ionic and / or nonionic type and the like.

La composition cosmétique mise en œuvre selon l’invention peut par exemple être appliquée par voie topique, sur la zone de peau de l’individu concerné, notamment sur les zones de peau exposées ou susceptibles d’être exposées à la pollution atmosphérique, en quantité efficace, à raison d’une ou deux fois par jour, par exemple le matin et le soir, et par exemple pendant une période comprise entre 1 semaine et 2 mois ou plus.The cosmetic composition used according to the invention can for example be applied topically, to the skin area of the individual concerned, in particular to the areas of skin exposed or liable to be exposed to atmospheric pollution, in a quantity effective, once or twice a day, for example in the morning and in the evening, and for example for a period of between 1 week and 2 months or more.

Selon l’invention, la composition cosmétique peut en particulier être utilisée pour lutter contre les effets, sur la peau, de la pollution atmosphérique résultant de la présence de poussière urbaine dans l’atmosphère. Elle est particulièrement efficace à cet effet. Elle peut notamment être utilisée pour augmenter la viabilité cellulaire des kératinocytes humains normaux intoxiqués par la poussière urbaine, ce qui participe avantageusement à lutter contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau.According to the invention, the cosmetic composition can in particular be used to combat the effects, on the skin, of atmospheric pollution resulting from the presence of urban dust in the atmosphere. It is particularly effective for this purpose. It can in particular be used to increase the cell viability of normal human keratinocytes intoxicated by urban dust, which advantageously participates in combating the effects of atmospheric pollution on the skin.

La composition cosmétique mise en oeuvre selon l’invention peut en particulier être utilisée pour stimuler l’expression de gènes codant pour des protéines favorisant la cohésion cellulaire (par exemple EVPL, CDSN, DSG1, DSC1), et améliorer ainsi la jonction cellulaire, et/ou pour stimuler l’expression de gènes codant pour des protéines favorisant la différenciation des kératinocytes humains normaux (par exemple FLG, IVL, TGM1, LOR, SPRR1B, SPRR1A), et présenter ainsi un effet pro-différenciant sur ces kératinocytes. Ces actions participent elles aussi avantageusement à la lutte contre les effets négatifs de la pollution atmosphérique sur la peau.The cosmetic composition used according to the invention can in particular be used to stimulate the expression of genes coding for proteins promoting cell cohesion (for example EVPL, CDSN, DSG1, DSC1), and thus improve cell junction, and / or to stimulate the expression of genes coding for proteins promoting the differentiation of normal human keratinocytes (for example FLG, IVL, TGM1, LOR, SPRR1B, SPRR1A), and thus have a pro-differentiating effect on these keratinocytes. These actions also take advantage of the fight against the negative effects of air pollution on the skin.

Selon un autre aspect, la présente invention concerne en outre un procédé de traitement cosmétique, non-thérapeutique, pour lutter contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau d’un individu. Ce procédé comprend l’administration, notamment l’application par voie topique sur la peau dudit individu, d’une composition contenant un extrait de Sambucus nigra, en particulier un extrait de baies de Sambucus nigra.According to another aspect, the present invention also relates to a non-therapeutic cosmetic treatment method for combating the effects of atmospheric pollution on the skin of an individual. This process comprises the administration, in particular the topical application to the skin of said individual, of a composition containing an extract of Sambucus nigra, in particular an extract of berries of Sambucus nigra.

Ce procédé peut répondre à l’une ou plusieurs des caractéristiques décrites ci-avant dans la présente description.This process can meet one or more of the characteristics described above in this description.

Les caractéristiques et avantages de l’invention apparaîtront plus clairement à la lumière des exemples ci-après, fournis à simple titre illustratif et nullement limitatifs de l’invention, avec l’appui des figures 1 à 3, dans lesquelles :The characteristics and advantages of the invention will appear more clearly in the light of the examples below, provided for illustrative purposes only and in no way limitative of the invention, with the support of FIGS. 1 to 3, in which:

- la figure 1 montre un graphe en barres représentant le % d’expression de 7 gènes spécifiques des jonctions serrées et des jonctions adhérentes pour des kératinocytes humains normaux cultivés en présence d’un extrait de baies de Sambucus nigra conforme à l’invention, à une concentration de 0,5 % p/p dans le milieu de culture, par rapport au témoin sans extrait, pour lequel le niveau d’expression de chacun de ces gènes est fixé à 100 % ;FIG. 1 shows a bar graph representing the% of expression of 7 genes specific for tight junctions and adherent junctions for normal human keratinocytes cultivated in the presence of an extract of Sambucus nigra berries in accordance with the invention, a concentration of 0.5% w / w in the culture medium, relative to the control without extract, for which the level of expression of each of these genes is fixed at 100%;

- la figure 2 montre un graphe en barres représentant le % d’expression de 6 gènes spécifiques de la différenciation cellulaire pour des kératinocytes humains normaux cultivés en présence d’un extrait de baies de Sambucus nigra conforme à l’invention, à une concentration de 0,5 % p/p dans le milieu de culture, par rapport au témoin sans extrait, pour lequel le niveau d’expression de chacun de ces gènes est fixé à 100 % ;FIG. 2 shows a bar graph representing the% of expression of 6 specific genes for cell differentiation for normal human keratinocytes cultivated in the presence of an extract of Sambucus nigra berries in accordance with the invention, at a concentration of 0.5% w / w in the culture medium, relative to the control without extract, for which the level of expression of each of these genes is fixed at 100%;

- et la figure 3 montre un graphe en barres représentant le % d’expression de 4 gènes spécifiques de l’inflammation pour des kératinocytes humains normaux cultivés en présence d’un extrait de baies de Sambucus nigra conforme à l’invention, à une concentration de 0,5 % p/p dans le milieu de culture, par rapport au témoin sans extrait, pour lequel le niveau d’expression de chacun de ces gènes est fixé à 100 %.- and Figure 3 shows a bar graph representing the% expression of 4 specific inflammation genes for normal human keratinocytes cultured in the presence of an extract of Sambucus nigra berries in accordance with the invention, at a concentration 0.5% w / w in the culture medium, relative to the control without extract, for which the level of expression of each of these genes is fixed at 100%.

A/ Préparation d’un extrait de fruits de Sambucus nigraA / Preparation of a Sambucus nigra fruit extract

Un procédé d’extraction de baies de Sambucus nigra est réalisé comme suit.A process for extracting Sambucus nigra berries is carried out as follows.

Des baies de sont Sambucus nigra sont séchées, à une température inférieure à 50°C, puis les baies séchées sont soumises à macération dans un solvant constitué de pentylène glycol (Pentiol Green+® commercialisé par la société Minasolve®) et d’eau, contenant de 20 à 70 % en volume de pentylène glycol. A cet effet, les baies sont introduites à hauteur de 5 à 20 % en masse dans le mélange eau/pentylène glycol.Berries of Sambucus nigra are dried, at a temperature below 50 ° C, then the dried berries are macerated in a solvent consisting of pentylene glycol (Pentiol Green + ® sold by the company Minasolve®) and water, containing from 20 to 70% by volume of pentylene glycol. For this purpose, the berries are introduced at a level of 5 to 20% by mass in the water / pentylene glycol mixture.

Le mélange est agité pendant 10 à 72 h à température ambiante et à l’abri de la lumière, puis filtré.The mixture is stirred for 10 to 72 h at room temperature and protected from light, then filtered.

On obtient un extrait sous forme d’une solution liquide de couleur bordeaux, présentant une masse sèche comprise 1,55 et 4,55 %, un pH compris entre 4 et 6 et une densité comprise entre 0,8 et 1,2.An extract is obtained in the form of a liquid solution of burgundy color, having a dry mass of 1.55 and 4.55%, a pH of between 4 and 6 and a density of between 0.8 and 1.2.

Sa concentration en flavonoïdes est comprise entre 300 et 1500 pg/mL, sa concentration en anthocyanine est comprise entre 100 et 1000 pg/mL (dont une concentration en kuromanine supérieure à 30 pg/mL), et sa concentration en sucres est comprise entre 13 000 et 12 000 pg/mL.Its flavonoid concentration is between 300 and 1500 pg / mL, its anthocyanin concentration is between 100 and 1000 pg / mL (including a kuromanine concentration greater than 30 pg / mL), and its sugar concentration is between 13 000 and 12,000 pg / mL.

L’absence de cytotoxicité de cet extrait a été démontrée par un test d’évaluation de son potentiel irritant par application directe sur monocouche de fibroblastes de cornée de lapin, par la méthode de relargage du rouge neutre, ainsi que par un test d’évaluation de son potentiel irritant sur un modèle de peau reconstruite.The absence of cytotoxicity of this extract has been demonstrated by a test to evaluate its irritant potential by direct application to a monolayer of rabbit corneal fibroblasts, by the method of salting out neutral red, as well as by an evaluation test. of its irritant potential on a reconstructed skin model.

Cet extrait est en outre non phototoxique et non sensibilisant.This extract is also non-phototoxic and non-sensitizing.

B/ Tests d’efficacité de l’extrait de baies de Sambucus nigraB / Efficacy tests of Sambucus nigra berry extract

B.1/ Protection contre les effets de l’exposition à la poussière urbaineB.1 / Protection against the effects of exposure to urban dust

L’évaluation de l’effet protecteur contre la pollution urbaine de l’extrait de baies de sureau noir obtenu à l’exemple A/ ci-dessus a été conduite à partir d’un modèle de kératinocytes humains normaux NHEK intoxiqués par la poussière urbaine. La poussière utilisée a été récoltée en zone urbaine, et est constituée principalement d’hydrocarbures polycyliques aromatiques (PAH), de dérivés nitrés d’hydrocarbures polycyliques aromatiques, de polychlorobiphényles et pesticides organochlorés, de poly-bromo-diphényléthers et de polychlorodibenzo-p-dioxines et dibenzofuranes.The evaluation of the protective effect against urban pollution of the extract of black elderberries obtained in example A / above was carried out from a model of normal human keratinocytes NHEK intoxicated by urban dust. . The dust used was collected in urban areas, and consists mainly of polycylic aromatic hydrocarbons (PAH), nitro derivatives of polycylic aromatic hydrocarbons, polychlorobiphenyls and organochlorine pesticides, poly-bromo-diphenyl ethers and polychlorodibenzo-p- dioxins and dibenzofurans.

La poussière urbaine utilisée pour ce test est plus particulièrement conforme au Standard Reference Material® 1649b du National Institute of Standards & Technology des Etats-Unis, daté du 23 février 2009. Une telle poussière urbaine est notamment commercialisée par la société Sigma Aldrich, sous la dénomination Urban dust NIST® SRM® 1649b.The urban dust used for this test is more particularly in accordance with the Standard Reference Material® 1649b of the National Institute of Standards & Technology of the United States, dated February 23, 2009. Such urban dust is notably marketed by the company Sigma Aldrich, under the name Urban dust NIST® SRM® 1649b.

L’effet protectecteur de l’extrait a été évalué d’une part par sa capacité à inhiber le phénomène inflammatoire par le biais de la libération des interleukines 8, et d’autre part par sa capacité à augmenter la viabilité des kératinocytes.The protective effect of the extract was evaluated on the one hand by its capacity to inhibit the inflammatory phenomenon through the release of interleukins 8, and on the other hand by its capacity to increase the viability of keratinocytes.

Un test préliminaire de cytotoxicité a été conduit afin de vérifier la viabilité des kératinocytes en présence de l’extrait, par la méthode de réduction au MTT (bromure de 3-(4,5-diméthylthiazol-2-yl)-2,5-diphényl tétrazolium), par suivi de la densité optique DO, et l’observation morphologique au microscope après 72 h d’incubation en milieu de culture. Il a ainsi été vérifié que les concentrations sélectionnées pour le test sont non cytotoxiques.A preliminary cytotoxicity test was carried out in order to verify the viability of the keratinocytes in the presence of the extract, by the method of reduction with MTT (bromide of 3- (4,5-dimethylthiazol-2-yl) -2,5- diphenyl tetrazolium), by monitoring the optical density DO, and morphological observation under the microscope after 72 h of incubation in culture medium. It has thus been verified that the concentrations selected for the test are non-cytotoxic.

Les kératinocytes ont été ensemencés en plaque de 96 puits et cultivés en milieu de culture (milieu Keratinocyte-SFM complémenté avec du facteur de croissance épidermal à 0,25 ng/ml, de l’extrait pituitaire à 25 pg/ml et de la gentamycine à 25 pg/ml) pendant 24 h, à 37 °C et 5 % de dioxyde de carbone. Le milieu a ensuite été remplacé par un milieu contenant ou non (témoin intoxiqué) l’extrait, à une concentration de 0,37 ou 0,5 % p/p, et les cellules ont été intoxiquées à la poussière urbaine à une concentration de 0,5 mg/mL, puis incubées pendant 72 h. En parrallèle, un témoin non intoxiqué a été réalisé.The keratinocytes were seeded in a 96-well plate and cultured in culture medium (Keratinocyte-SFM medium supplemented with epidermal growth factor at 0.25 ng / ml, pituitary extract at 25 pg / ml and gentamycin at 25 pg / ml) for 24 h, at 37 ° C and 5% carbon dioxide. The medium was then replaced with a medium containing or not (intoxicated control) the extract, at a concentration of 0.37 or 0.5% w / w, and the cells were intoxicated with urban dust at a concentration of 0.5 mg / mL, then incubated for 72 h. In parallel, a non-intoxicated witness was carried out.

Le surnageant a ensuite été isolé pour doser les interleukines 8 (IL-8) par un kit de dosage par la méthode immuno-enzymatique ELISA (pour l'anglais « enzyme-linked immunosorbent assay »). Chaque condition a été testée trois fois, et la valeur moyenne a été calculée.The supernatant was then isolated to assay the interleukins 8 (IL-8) by an assay kit using the enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) method. Each condition was tested three times, and the average value was calculated.

Le tapis cellulaire a en outre été analysé pour évaluer la viabilité cellulaire à l’aide du test de réduction au MTT.The cell layer was further analyzed to assess cell viability using the MTT reduction test.

Les résultats obtenus sont montrés dans le tableau 1 ci-après.The results obtained are shown in Table 1 below.

Données de base Basic data Données normalisées Standardized data Viabilité cellulaire Cell viability Conditions terms IL-8 (pg/ml) IL-8 (pg / ml) % du témoin intoxiqué % of witness intoxicated % de protection % protection % du témoin intoxiqué % of witness intoxicated Témoin non intoxiqué Non-intoxicated witness 135 135 40 40 100 100 133 133 Témoin intoxiqué Witness intoxicated 342 342 100 100 0 0 100 100 Témoin intoxiqué + Extrait à 0,37 % p/p Witness intoxicated + Extract at 0.37% w / w 175 175 51 51 81 81 106 106 Témoin intoxiqué + Extrait à 0,50 % p/p Witness intoxicated + Extract at 0.50% w / w 153 153 45 45 92 92 112 112

Tableau 1 - Effet de l’extrait de baies de Sambucus nigra sur la libération des IL-8 et la viabilité cellulaire pour des kératinocytes humains normaux intoxiqués par la poussière urbaineTable 1 - Effect of Sambucus nigra berry extract on IL-8 release and cell viability for normal human keratinocytes intoxicated by urban dust

Comme on peut le voir, dans les conditions « témoin non intoxiqué >>, la libération des IL-8 par les kératinocytes humains normaux s’est révélée faible (135 pg/mL). L’intoxication des cellules par la poussière urbaine a stimulé le relargage du médiateur inflammatoire à 342 pg/mL en diminuant la viabilité cellulaire.As can be seen, under the "non-intoxicated control" conditions, the release of IL-8 by normal human keratinocytes was found to be low (135 pg / ml). The intoxication of cells with urban dust stimulated the release of the inflammatory mediator at 342 pg / mL by decreasing cell viability.

L’extrait de baies de sureau noir obtenu à l’exemple A/, testé à 0,5 % p/p, a protégé les cellules contre l’effet de la pollution urbaine en diminuant de 92 % la quantité d’IL-8 par rapport au témoin intoxiqué, et a également augmenté la viabilité cellulaire par rapport au témoin intoxiqué. A 0,37 % p/p, cet extrait s’est également révélé particulièrement efficace.The black elderberry extract obtained in Example A /, tested at 0.5% w / w, protected the cells against the effect of urban pollution by reducing the amount of IL-8 by 92%. compared to the intoxicated control, and also increased cell viability compared to the intoxicated control. At 0.37% w / w, this extract was also found to be particularly effective.

Ces résultats démontrent que l’extrait de baies de sureau noir mis en oeuvre a un effet protecteur des cellules de l’épiderme contre l’intoxication par la poussière urbaine.These results demonstrate that the extract of black elderberries used has a protective effect on the cells of the epidermis against intoxication by urban dust.

B.2/ Amélioration de la cohésion cellulaireB.2 / Improvement of cell cohesion

L’évaluation de l’effet de l’extrait de baies de sureau noir obtenu à l’exemple A/ ci-avant sur la cohésion cellulaire a été réalisée sur un modèle de kératinocytes humains normaux, en conditions basales, par analyse de l’expression (ARNm) de 7 marqueurs spécifiques des jonctions serrées et des jonctions adhérentes, les gènes : CLDN1 (Claudine 1), CLDN4 (Claudine 4), EVPL (Envoplakine), CDSN (Cornéodesmosine), DSG1 (Desmogléine 1), DSC1 (Desmocolline 1) et CGN (Cirguline).The evaluation of the effect of the extract of black elderberry obtained in Example A / above on cell cohesion was carried out on a model of normal human keratinocytes, in basal conditions, by analysis of the expression (mRNA) of 7 specific markers for tight junctions and adherent junctions, the genes: CLDN1 (Claudine 1), CLDN4 (Claudine 4), EVPL (Envoplakine), CDSN (Cornéodesmosine), DSG1 (Desmogléine 1), DSC1 (Desmocollin 1) and CGN (Cirguline).

A cet effet, les kératinocytes ont été ensemencés en plaque de 24 puits et cultivés en milieux de culture (milieu Keratinocyte-SFM complémenté avec du facteur de croissance épidermal à 0,25 ng/ml, de l’extrait pituitaire à 25 pg/ml et de la gentamycine à 25 pg/ml) pendant 24 h, à 37 °C et 5 % de dioxyde de carbone. Le milieu a ensuite été remplacé par un milieu contenant ou non l’extrait de baies de sureau noir ou un composé référence (chlorure de calcium à 1,5 mM). Les cellules ont ensuite été incubées pendant 48 h, puis kes ARN totaux en ont été extraits, de manière classique en elle-même.To this end, the keratinocytes were seeded in a 24-well plate and cultured in culture media (Keratinocyte-SFM medium supplemented with epidermal growth factor at 0.25 ng / ml, pituitary extract at 25 pg / ml and gentamycin (25 pg / ml) for 24 h, at 37 ° C and 5% carbon dioxide. The medium was then replaced by a medium which may or may not contain black elderberry extract or a reference compound (1.5 mM calcium chloride). The cells were then incubated for 48 h, then the total RNAs were extracted therefrom, in a conventional manner in itself.

L’expression des marqueurs a été évaluée par transcription inverse suivie par polymérisation par réaction en chaîne (RT-PCR) sur les ARN totaux extraits des cellules. Les ADN complémentaires ont été synthétisés par transcription inverse des ARN totaux. Les réactions de PCR ont ensuite été réalisées par PCR quantitative.The expression of the markers was evaluated by reverse transcription followed by chain reaction polymerization (RT-PCR) on the total RNA extracted from the cells. The complementary DNAs were synthesized by reverse transcription of the total RNAs. The PCR reactions were then carried out by quantitative PCR.

Un test préalable de cytotoxicité a été mené afin de vérifier la viabilité cellulaire en présence de l’extrait de baies de sureau noir, par la méthode de réduction au MTT (par suivi de la densité optique DO) et l’observation morphologique au microscope, après 48 h d’incubation des cellules en milieu de culture. Il a été vérifié que la concentration 0,5 % p/p en l’extrait est non cytotoxique.A prior cytotoxicity test was carried out to verify cell viability in the presence of black elderberry extract, by the method of reduction with MTT (by monitoring the optical density DO) and morphological observation under the microscope, after 48 h of incubation of the cells in culture medium. It has been verified that the 0.5% w / w concentration in the extract is non-cytotoxic.

Les résultats obtenus sont montrés sur la figure 1.The results obtained are shown in Figure 1.

Comme on peut le voir sur cette figure, l’extrait selon l’invention à une concentration de 0,5 % p/p a conduit à une stimulation de l’ensemble des marqueurs testés, avec une stimulation très significative de 4 marqueurs de la jonction serrée et jonction adhérante (EVPL, CDSN, DSG1, DSC1), notamment de DSG1 etDSCI.As can be seen in this figure, the extract according to the invention at a concentration of 0.5% w / pa leads to stimulation of all of the markers tested, with very significant stimulation of 4 markers at the junction tight and adherent junction (EVPL, CDSN, DSG1, DSC1), in particular of DSG1 and DSCI.

Ceci démontre l’effet de cet extrait au niveau de l’adhésion des cellules, par le biais de la stimulation des cadhérines telles que les desmogléines et les desmocollines.This demonstrates the effect of this extract on cell adhesion, by stimulating cadherins such as desmogleins and desmocollins.

B.3/ Effet sur la différentiation des kératinocytesB.3 / Effect on the differentiation of keratinocytes

L’évaluation de l’effet de l’extrait de baies de sureau noir obtenu à l’exemple A/ ci-avant sur la différenciation des kératinocytes a été réalisée sur un modèle de kératinocytes humains normaux, en conditions basales, par analyse de l’expression (ARNm) de 6 marqueurs spécifiques de la différenciation des kératinocytes, les gènes : FLG (Filaggrine), IVL (Involucrine), TGM1 (Transglutaminase 1), LOR (Loricrine), SPRR1B (Petite protéine riche en proline de type 1B), SPRR1A (Petite protéine riche en proline de type 1A).The effect of the extract of black elderberry obtained in Example A / above on the differentiation of keratinocytes was evaluated on a model of normal human keratinocytes, in basal conditions, by analysis of the (mRNA) of 6 specific markers for the differentiation of keratinocytes, the genes: FLG (Filaggrine), IVL (Involucrine), TGM1 (Transglutaminase 1), LOR (Loricrin), SPRR1B (Small protein rich in proline type 1B) , SPRR1A (Small protein rich in proline type 1A).

Les kératinocytes ont été ensemencés en plaque de 24 puits et cultivés en milieu de culture, dans les conditions indiquées dans l’exemple B.2/ ci-avant, pendant 24 h. Le milieu a ensuite été remplacé par un milieu contenant ou non l’extrait de baies de sureau noir ou un composé référence (chlorure de calcium à 1,5 mM). Les cellules ont ensuite été incubées pendant 48 h.The keratinocytes were seeded in a 24-well plate and cultivated in a culture medium, under the conditions indicated in example B.2 / above, for 24 h. The medium was then replaced by a medium which may or may not contain black elderberry extract or a reference compound (1.5 mM calcium chloride). The cells were then incubated for 48 h.

L’expression des marqueurs a été évaluée par transcription inverse suivie par polymérisation par réaction en chaîne (RT-PCR) sur les ARN totaux extraits des cellules. Les ADN complémentaires ont été synthétisés par transcription inverse des ARN totaux. Les réactions de PCR ont ensuite été réalisées par PCR quantitative.The expression of the markers was evaluated by reverse transcription followed by chain reaction polymerization (RT-PCR) on the total RNA extracted from the cells. The complementary DNAs were synthesized by reverse transcription of the total RNAs. The PCR reactions were then carried out by quantitative PCR.

Un test préalable de cytotoxicité a été mené afin de vérifier la viabilité cellulaire en présence de l’extrait de baies de sureau noir, par la méthode de réduction au MTT (par suivi de la densité optique DO) et l’observation morphologique au microscope, après 48 h d’incubation en milieu de culture. Il a été vérifié que la concentration 0,5 % p/p en l’extrait est non cytotoxique.A prior cytotoxicity test was carried out to verify cell viability in the presence of black elderberry extract, by the method of reduction with MTT (by monitoring the optical density DO) and morphological observation under the microscope, after 48 h of incubation in culture medium. It has been verified that the 0.5% w / w concentration in the extract is non-cytotoxic.

Les résultats obtenus sont montrés sur la figure 2.The results obtained are shown in Figure 2.

On y observe que l’extrait de baies de Sambucus nigra à 0,5 % p/p dans le milieu de culture a conduit à une stimulation de tous les marqueurs de la différenciation (FLG, IVL, TGM1, LOR, SPRR1B, SPRR1A), avec une expression de TGM1 et FLG particulièrement forte.It is observed that the extract of Sambucus nigra berries at 0.5% w / w in the culture medium has led to stimulation of all the markers of differentiation (FLG, IVL, TGM1, LOR, SPRR1B, SPRR1A) , with a particularly strong expression of TGM1 and FLG.

Ceci démontre l’effet de cet extrait au niveau de la différenciation des kératinocytes, par action sur l’expression des gènes de la filaggrine, de l’involucrine, de la transglutaminase, de la locrine et des protéines riches en proline.This demonstrates the effect of this extract on the differentiation of keratinocytes, by action on the expression of the genes of filaggrin, involucrine, transglutaminase, locrine and proteins rich in proline.

B.4/ Effet anti-inflammatoireB.4 / Anti-inflammatory effect

L’évaluation de l’effet de l’extrait de baies de sureau noir obtenu à l’exemple A/ ci-avant sur le phénomène inflammatoire a été réalisée sur un modèle de kératinocytes humains normaux, en conditions basales, par analyse de l’expression (ARNm) de 4 marqueurs spécifiques de l’inflammation, les gènes : CCL20 (Chimiokine (motif C-C) ligand 20), IL1A (Interleukine 1, alpha), IL8 (Interleukine 8) et CXCL1 (Chimiokine (motif C-X-C) ligand 1 (facteur stimulateur de croissance du mélanome, alpha)).The evaluation of the effect of the extract of black elderberry obtained in Example A / above on the inflammatory phenomenon was carried out on a model of normal human keratinocytes, in basal conditions, by analysis of the expression (mRNA) of 4 specific markers of inflammation, the genes: CCL20 (Chimiokine (CC motif) ligand 20), IL1A (Interleukin 1, alpha), IL8 (Interleukin 8) and CXCL1 (Chimiokine (motif CXC) ligand 1 (melanoma stimulating factor, alpha)).

Les kératinocytes ont été ensemencés en plaque de 24 puits et cultivés en milieu de culture, dans les conditions indiquées dans l’exemple B.2/ ci-avant, pendant 24 h. Le milieu a ensuite été remplacé par un milieu contenant ou non l’extrait de baies de sureau noir ou un composé référence (chlorure de calcium à 1,5 mM). Les cellules ont ensuite été incubées pendant 48 h.The keratinocytes were seeded in a 24-well plate and cultivated in a culture medium, under the conditions indicated in example B.2 / above, for 24 h. The medium was then replaced by a medium which may or may not contain black elderberry extract or a reference compound (1.5 mM calcium chloride). The cells were then incubated for 48 h.

L’expression des marqueurs a été évaluée par transcription inverse suivie par polymérisation par réaction en chaîne (RT-PCR) sur les ARN totaux extraits des cellules. Les ADN complémentaires ont été synthétisés par transcription inverse des ARN totaux. Les réactions de PCR ont ensuite été réalisées par PCR quantitative.The expression of the markers was evaluated by reverse transcription followed by chain reaction polymerization (RT-PCR) on the total RNA extracted from the cells. The complementary DNAs were synthesized by reverse transcription of the total RNAs. The PCR reactions were then carried out by quantitative PCR.

Un test préalable de cytotoxicité a été mené afin de vérifier la viabilité cellulaire en présence de l’extrait de baies de sureau noir, par la méthode de réduction au MTT (par suivi de la densité optique DO) et l’observation morphologique au microscope, après 48 h d’incubation en milieu de culture. Il a été vérifié que la concentration 0,5 % p/p en l’extrait est non cytotoxique.A prior cytotoxicity test was carried out to verify cell viability in the presence of black elderberry extract, by the method of reduction with MTT (by monitoring the optical density DO) and morphological observation under the microscope, after 48 h of incubation in culture medium. It has been verified that the 0.5% w / w concentration in the extract is non-cytotoxic.

Les résultats obtenus sont montrés sur la figure 3.The results obtained are shown in Figure 3.

On y observe que l’extrait de baies de Sambucus nigra à 0,5 % p/p dans le milieu de culture a conduit à l’inhibition des marqueurs de l’inflammation (CCL20, IL1 A, IL8, CXCL1), avec une forte inhibition d’IL8 et CXCL1.It is observed that the extract of Sambucus nigra berries at 0.5% w / w in the culture medium has led to the inhibition of markers of inflammation (CCL20, IL1 A, IL8, CXCL1), with a strong inhibition of IL8 and CXCL1.

Ceci démontre l’effet de cet extrait au niveau de l’inflammation des kératinocytes, par action sur l’inhibition de l’expression des gènes codant pour les interleukines 8, Ides chimiokines ligand 1 et 20 et les interleukines 1 alfa.This demonstrates the effect of this extract on the inflammation of keratinocytes, by action on the inhibition of the expression of the genes coding for interleukins 8, Ides chemokines ligand 1 and 20 and interleukins 1 alfa.

B.5/ Effet antioxydantB.5 / Antioxidant effect

L’activité de piégeur de radicaux libres de l’extrait de baies de Sambucus nigra obtenu à l’exemple A/ ci-avant a été évaluée par le test au DPPH (1,1-diphényl-2-picrilhydrazyl), mis en oeuvre selon le protocole décrit dans la publication de Buenger et al., dans International Journal of Cosmetic Science, 28, 2006, 135-145.The free radical scavenger activity of the Sambucus nigra berry extract obtained in Example A / above was evaluated by the DPPH test (1,1-diphenyl-2-picrilhydrazyl), used according to the protocol described in the publication of Buenger et al., in International Journal of Cosmetic Science, 28, 2006, 135-145.

Le résultat de ce test est exprimé en % de piégeage de radicaux libres. Le DPPH est un radical stable de par la délocalisation d’un électron libre autour de la molécule. Cet électron célibataire engendre une coloration violette du DPPH caractérisée par une bande d’absorption centrée à 520 nm. Lorsque le DPPH est mélangé à une substance capable de donner un atome d’hydrogène, le DPPH passe sous forme réduite et la couleur disparaît. L’acide ascorbique est utilisé en tant que témoin positif.The result of this test is expressed in% of free radical scavenging. DPPH is a stable radical due to the delocalization of a free electron around the molecule. This single electron generates a purple coloration of DPPH characterized by an absorption band centered at 520 nm. When DPPH is mixed with a substance capable of giving a hydrogen atom, DPPH passes into reduced form and the color disappears. Ascorbic acid is used as a positive control.

L’absorbance étant diminuée par la réduction du radical DPPH, le pourcentage d’inhibition de ce radical se calcule selon l’équation :The absorbance being reduced by the reduction of the DPPH radical, the percentage of inhibition of this radical is calculated according to the equation:

% de réduction du DPPH = % d’inhibition du DPPH = (A0-Ae) / Ao où Ao représente l’absorbance de la référence (acide ascorbique) et% reduction in DPPH =% inhibition of DPPH = (A 0 -A e ) / A o where Ao represents the absorbance of the reference (ascorbic acid) and

Ae représente l’absorbance de l’échantillon testéA e represents the absorbance of the test sample

Les résultats obtenus sont montrés dans le tableau 2 ci-dessous.The results obtained are shown in Table 2 below.

Substance testée Tested substance Concentration Concentration % d’inhibition % inhibition Acide ascorbique Ascorbic acid 0,1 mg/ml 0.1 mg / ml 97,47 97.47 Extrait selon l’invention Extract according to the invention 0,25 % p/p 0.25% w / w 91,21 91.21

Tableau 2 - Activité de piégeage de radicaux libres d’un extrait de baies de Sambucus nigra mesurée par le test DPPHTable 2 - Free radical scavenging activity of an extract of Sambucus nigra berries measured by the DPPH test

Comme on peut le constater, l’extrait de baies de sureau noir, dès la concentration de 0,25 % p/p, présente une efficacité importante et permet d’inhiber 91 % des radicaux DPPH.As can be seen, the extract of black elderberries, from a concentration of 0.25% w / w, has significant efficacy and makes it possible to inhibit 91% of the DPPH radicals.

C/ Composition cosmétiqueC / Cosmetic composition

Une composition cosmétique conforme à la présente invention, sous forme de crème, contenant en tant qu’actif anti-pollution un extrait de baies de Sambucus nigra tel qu’obtenu à l’exemple A/, répond à la composition indiquée dans le tableau 3 ci-après.A cosmetic composition in accordance with the present invention, in the form of a cream, containing as an anti-pollution active agent an extract of Sambucus nigra berries as obtained in Example A /, corresponds to the composition indicated in Table 3 below.

Dans ce tableau, les pourcentages de chaque constituant sont indiqués en % en poids par rapport au poids total de la composition (% p/p).In this table, the percentages of each constituent are indicated in% by weight relative to the total weight of the composition (% w / w).

L’extrait de racines d’Eleutherococcus senticosus est un extrait liquide obtenu par extraction par un mélange de propylène glycol et d’eau (50/50), contenant 1 à 2 % de masse sèche et de densité comprise entre 1,01 et 1,06.The root extract of Eleutherococcus senticosus is a liquid extract obtained by extraction with a mixture of propylene glycol and water (50/50), containing 1 to 2% of dry mass and density between 1.01 and 1 , 06.

Ingrédient Ingredient Fonction Function % p/p % p / p Copolymère d’ammonium acryloyldiméthyltaurate / vinylpyrrolidone Acryloyldimethyltaurate / vinylpyrrolidone ammonium copolymer gélifiant gelling 0,5-2 0.5-2 Beurre de karité / tocophérol Shea butter / tocopherol huile végétale vegetable oil 2-10 2-10 Butylène glycol Butylene glycol humectant humectant 2-10 2-10 Stéarate de glycéryle /cétéareth-12/ alcool cétéarylique Glyceryl stearate / ceteareth-12 / cetearyl alcohol émulsionnant emulsifier 2-10 2-10 Glycérine Glycerin humectant humectant 2-10 2-10 Alcool cétylique Cetyl alcohol stabilisant stabilizing 0,5-5 0.5-5 Triglycérides capryliques / capriques Caprylic / capric triglycerides émollient emollient 5-10 5-10 Caprylyl glycol/ acide caprylhydroxamique /glycérine Caprylyl glycol / caprylhydroxamic acid / glycerin conservateur conservative 0,1-1 0.1-1 Extrait de racines d’Eleutherococcus senticosus Eleutherococcus senticosus root extract actif active 0,2-2 0.2-2 Extrait de fruits de Sambucus nigra Sambucus nigra fruit extract actif active 0,2-2 0.2-2 Eau Water - - qsp 100 qs 100

Tableau 3 - composition cosmétique conforme à l’inventionTable 3 - cosmetic composition in accordance with the invention

Cette crème peut être appliquée, à raison d’une ou deux fois par jour, par exemple le matin et le soir, sur la peau du visage et du cou.This cream can be applied once or twice a day, for example in the morning and in the evening, on the skin of the face and neck.

Elle permet de lutter efficacement contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau, en particulier la pollution résultant de la poussière urbaine.It makes it possible to fight effectively against the effects of atmospheric pollution on the skin, in particular pollution resulting from urban dust.

Claims (10)

1. Utilisation cosmétique pour lutter contre les effets de la pollution atmosphérique sur la peau d’un individu, d’une composition contenant un extrait de Sambucus nigra dans un véhicule cosmétiquement acceptable.1. Cosmetic use to combat the effects of air pollution on the skin of an individual, of a composition containing an extract of Sambucus nigra in a cosmetically acceptable vehicle. 2. Utilisation selon la revendication 1, selon laquelle ledit extrait de Sambucus nigra est un extrait de baies de Sambucus nigra.2. Use according to claim 1, according to which said extract of Sambucus nigra is an extract of berries of Sambucus nigra. 3. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 2, selon laquelle ledit extrait de Sambucus nigra est obtenu par extraction hydroalcoolique d’une partie aérienne de Sambucus nigra, de préférence de baies de Sambucus nigra.3. Use according to any one of claims 1 to 2, according to which said extract of Sambucus nigra is obtained by hydroalcoholic extraction of an aerial part of Sambucus nigra, preferably berries of Sambucus nigra. 4. Utilisation selon la revendication 3, selon laquelle ladite extraction est réalisée dans un mélange d’eau et de glycol, de préférence dans un mélange d’eau et de pentylène glycol.4. Use according to claim 3, according to which said extraction is carried out in a mixture of water and glycol, preferably in a mixture of water and pentylene glycol. 5. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 4, comprenant l’application par voie topique sur la peau dudit individu d’une quantité adéquate de ladite composition.5. Use according to any one of claims 1 to 4, comprising the topical application to the skin of said individual of an adequate amount of said composition. 6. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 5, selon laquelle ladite composition comporte une quantité dudit extrait de Sambucus nigra comprise entre 0,25 et 2 % en poids par rapport au poids total de la composition.6. Use according to any one of claims 1 to 5, according to which said composition comprises an amount of said extract of Sambucus nigra of between 0.25 and 2% by weight relative to the total weight of the composition. 7. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 6, selon laquelle ladite composition contient en outre un extrait d’Eleutherococcus senticosus.7. Use according to any one of claims 1 to 6, according to which said composition also contains an extract of Eleutherococcus senticosus. 8. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 7, selon laquelle ladite composition se présente sous forme d’une crème, d’une pommade, d’un gel, d’une lotion, d’un lait, d’un sérum ou d’une émulsion.8. Use according to any one of claims 1 to 7, according to which said composition is in the form of a cream, an ointment, a gel, a lotion, a milk, a serum or emulsion. 9. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 8, selon laquelle ladite pollution atmosphérique résulte de la présence de poussière urbaine dans l’atmosphère.9. Use according to any one of claims 1 to 8, according to which said atmospheric pollution results from the presence of urban dust in the atmosphere. 5 10. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 9, pour stimuler l’expression de gènes codant pour des protéines favorisant la cohésion cellulaire et/ou l’expression de gènes codant pour des protéines favorisant la différenciation des kératinocytes humains normaux.10. Use according to any one of claims 1 to 9, for stimulating the expression of genes coding for proteins promoting cell cohesion and / or the expression of genes coding for proteins promoting the differentiation of normal human keratinocytes. 11. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 9, pour11. Use according to any one of claims 1 to 9, for 10 augmenter la viabilité cellulaire des kératinocytes humains normaux intoxiqués par la poussière urbaine.10 increase the cell viability of normal human keratinocytes intoxicated by urban dust. 1/21/2
FR1853898A 2018-05-04 2018-05-04 COSMETIC PROCESS FOR FIGHTING THE EFFECTS OF POLLUTION ON THE SKIN Active FR3080768B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1853898A FR3080768B1 (en) 2018-05-04 2018-05-04 COSMETIC PROCESS FOR FIGHTING THE EFFECTS OF POLLUTION ON THE SKIN

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1853898A FR3080768B1 (en) 2018-05-04 2018-05-04 COSMETIC PROCESS FOR FIGHTING THE EFFECTS OF POLLUTION ON THE SKIN
FR1853898 2018-05-04

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3080768A1 true FR3080768A1 (en) 2019-11-08
FR3080768B1 FR3080768B1 (en) 2020-08-28

Family

ID=62684959

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1853898A Active FR3080768B1 (en) 2018-05-04 2018-05-04 COSMETIC PROCESS FOR FIGHTING THE EFFECTS OF POLLUTION ON THE SKIN

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3080768B1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010070519A (en) * 2008-09-19 2010-04-02 Kao Corp Skin cosmetic
FR3051672A1 (en) * 2016-05-30 2017-12-01 Exsymol Sa COSMETIC OR DERMOCASMETIC COMPOSITION COMPRISING AN EXTRACT OF SUREAU AND AN ORGANIC SILLICIUM DERIVATIVE
WO2017208170A1 (en) * 2016-06-01 2017-12-07 Costantino Sale Extract from branches of sambucus nigra l, a process for their production and their uses

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010070519A (en) * 2008-09-19 2010-04-02 Kao Corp Skin cosmetic
FR3051672A1 (en) * 2016-05-30 2017-12-01 Exsymol Sa COSMETIC OR DERMOCASMETIC COMPOSITION COMPRISING AN EXTRACT OF SUREAU AND AN ORGANIC SILLICIUM DERIVATIVE
WO2017208170A1 (en) * 2016-06-01 2017-12-07 Costantino Sale Extract from branches of sambucus nigra l, a process for their production and their uses

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DATABASE GNPD [online] MINTEL; "Day & Night Cream with Extract of Elderberry", XP002786728, Database accession no. 4733023 *
DATABASE WPI Week 201024, Derwent World Patents Index; AN 2010-D68298, XP002786729 *

Also Published As

Publication number Publication date
FR3080768B1 (en) 2020-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3280497B1 (en) Hydroalcoholic extract ofschinus molle, cosmetic compositions comprising the same and cosmetic uses thereof
EP4099975A1 (en) Method for obtaining an aqueous extract of lavender, compositions comprising such an extract and their cosmetic uses
EP1112079B1 (en) Myrtle extract, preparation method and use
CA2908535A1 (en) Cosmetic and pharmaceutical applications of lactobacillus pentosus
EP2046281B1 (en) Use of a mimosa seed extract (acacia dealbta, acacia farnesiana ou acacia decurrens) in a cosmetic composition
WO2012007670A2 (en) Cosmetic or dermatological composition and use thereof for caring for the skin of young men
EP3980123B1 (en) Moringa peregrina seed extract rich in 2,5-diformylfuran, process for obtaining same and use thereof in cosmetic compositions
FR3080768A1 (en) COSMETIC PROCESS FOR COMBATING THE EFFECTS OF POLLUTION ON SKIN
FR3036962A1 (en) COSMETIC COMPOSITION BASED ON CENTELLA ASIATICA
EP2952174A1 (en) Skincare compositions
WO2000028959A1 (en) Cosmetic or dermopharmaceutical compositions containing a larrea divaricata or larrea tridentata extract for slowing down skin ageing
FR3076461A1 (en) Cosmetic composition of active prevention signs of age.
WO2019077268A1 (en) Cosmetic composition for active prevention of the signs of ageing
FR3086542A1 (en) USE OF AN AGAVE EXTRACT TO STRENGTHEN THE BARRIER FUNCTION OF THE SKIN, SCALP AND / OR MUCOSUS AND MODULATE THE CUTANEOUS MICROBIOTE
WO2002047653A2 (en) Cosmetic or dermo-pharmaceutical compositions containing four o'clock (mirabilis jalapa) plant extracts
EP2818158A1 (en) Cosmetic compositions including plant extracts for controlling skin ageing
FR3137582A1 (en) AN EXTRACT OF ANTHUS MARITIMUS MERISTEMATIC CELLS AND ITS USES, PARTICULARLY COSMETICS
WO2024009041A1 (en) Extract from meristematic cells of otanthus maritimus and uses thereof, in particular in cosmetics
WO2015092227A1 (en) Use of tocopherol phosphate as a hydrating agent
WO2020225318A1 (en) Agrimony extract as anti-pollution agent
FR2806906A1 (en) Composition for use on the skin surrounding the eyes and mouth as an anti-aging, anti- wrinkle and anti-bagging formulation, comprises as an active agent an extract of brown algae
FR3100455A1 (en) COSMETIC COMPOSITION INCLUDING AN EXTRACT OF RHODOMYRTUS TOMENTOSA FRUIT
FR2997854A1 (en) Use of Saba senegalensis extract for performing anti-aging action on skin and its annexes or mucous membranes, preferably e.g. preventing, delaying and/or limiting the signs of endogenous or exogenous skin aging
FR3098119A1 (en) PROCESS FOR OBTAINING A BOTANICAL THERMAL INFUSION
FR3110419A1 (en) Moringa peregrina seed extract rich in 2,5-diformylfuran, process for obtaining it and its use in cosmetic compositions

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20191108

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6