FR3063602A1 - FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER FLAPS - Google Patents

FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER FLAPS Download PDF

Info

Publication number
FR3063602A1
FR3063602A1 FR1751997A FR1751997A FR3063602A1 FR 3063602 A1 FR3063602 A1 FR 3063602A1 FR 1751997 A FR1751997 A FR 1751997A FR 1751997 A FR1751997 A FR 1751997A FR 3063602 A1 FR3063602 A1 FR 3063602A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
tuber
strips
food composition
strip
cooked
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1751997A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3063602B1 (en
Inventor
Malika Diawara
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR1751997A priority Critical patent/FR3063602B1/en
Publication of FR3063602A1 publication Critical patent/FR3063602A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3063602B1 publication Critical patent/FR3063602B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/10Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops
    • A23L19/105Sweet potatoes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/03Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof consisting of whole pieces or fragments without mashing the original pieces
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/10Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • A23L19/10Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof of tuberous or like starch containing root crops
    • A23L19/11Cassava, manioc, tapioca, or fermented products thereof, e.g. gari
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/105Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Cereal-Derived Products (AREA)
  • Grain Derivatives (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

La présente invention a pour objet des lamelles de tubercule, caractérisées en ce que l'amidon présent dans lesdites lamelles est majoritairement résistant, ainsi que leur procédé d'obtention et des compositions alimentaires les comprenant. Les compositions alimentaires selon l'invention présentent l'avantage de permettre une plus faible assimilation de l'amidon, par exemple par rapport à des compositions à base de pétales ou flocons de céréales.The present invention relates to tuber lamellae, characterized in that the starch present in said lamellae is predominantly resistant, as well as their method of production and food compositions comprising them. The food compositions according to the invention have the advantage of allowing a lower assimilation of starch, for example compared to compositions based on petals or cereal flakes.

Description

063 602063 602

51997 ® RÉPUBLIQUE FRANÇAISE51997 ® FRENCH REPUBLIC

INSTITUT NATIONAL DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE © N° de publication :NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY © Publication number:

(à n’utiliser que pour les commandes de reproduction)(to be used only for reproduction orders)

©) N° d’enregistrement national©) National registration number

COURBEVOIECOURBEVOIE

©) Int Cl8 : A 23 L 19/10 (2017.01)©) Int Cl 8 : A 23 L 19/10 (2017.01)

DEMANDE DE BREVET D'INVENTIONPATENT INVENTION APPLICATION

A1A1

©) Date de dépôt : 10.03.17. (30) Priorité : ©) Date of filing: 10.03.17. (30) Priority: © Demandeur(s) : DIAWARA MALIKA — FR. © Applicant (s): DIAWARA MALIKA - FR. ©) Inventeur(s) : DIAWARA MALIKA. ©) Inventor (s): DIAWARA MALIKA. @) Date de mise à la disposition du public de la demande : 14.09.18 Bulletin 18/37. @) Date of public availability of the request: 14.09.18 Bulletin 18/37. ©) Liste des documents cités dans le rapport de recherche préliminaire : Se reporter à la fin du présent fascicule ©) List of documents cited in the preliminary search report: See the end of this booklet (© Références à d’autres documents nationaux apparentés : (© References to other related national documents: ©) Titulaire(s) : DIAWARA MALIKA. ©) Holder (s): DIAWARA MALIKA. ©) Demande(s) d’extension : ©) Extension request (s): ©) Mandataire(s) : LAVOIX. ©) Agent (s): LAVOIX.

COMPOSITION ALIMENTAIRE A BASE DE LAMELLES DE TUBERCULE.FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER BLADES.

(g/) La présente invention a pour objet des lamelles de tubercule, caractérisées en ce que l'amidon présent dans lesdites lamelles est majoritairement résistant, ainsi que leur procédé d'obtention et des compositions alimentaires les comprenant. Les compositions alimentaires selon l'invention présentent l'avantage de permettre une plus faible assimilation de l'amidon, par exemple par rapport à des compositions à base de pétales ou flocons de céréales.(g /) The present invention relates to tuber lamellae, characterized in that the starch present in said lamellae is predominantly resistant, as well as their process for obtaining and food compositions comprising them. The food compositions according to the invention have the advantage of allowing a lower assimilation of starch, for example compared to compositions based on petals or cereal flakes.

FR 3 063 602 - A1FR 3 063 602 - A1

Figure FR3063602A1_D0001

COMPOSITION ALIMENTAIRE A BASE DE LAMELLES DE TUBERCULEFOOD COMPOSITION BASED ON TUBER CELLS

Domaine de l’inventionField of the invention

La présente invention concerne des compositions alimentaires, notamment de type barre de collation, muesli et granola.The present invention relates to food compositions, in particular of the snack bar, muesli and granola type.

Etat de la techniqueState of the art

Considérés comme des aliments ayant un effet bénéfique sur la santé, les barres de céréales ainsi que les granola et muesli à base de céréales sont devenus des produits incontournables du petit déjeuner ou du « snacking >> dans les pays industrialisés.Considered as foods with a beneficial effect on health, cereal bars as well as granola and muesli made from cereals have become essential products for breakfast or "snacking" in industrialized countries.

Les céréales peuvent être présentées sous cinq types différents : les pétales, les flocons, les soufflées, les éclatées et les extrudées. Ces types de céréales sont obtenus par simple transformation du grain originel, alors que les extrudées nécessitent de réduire d’abord les céréales en une pâte qui pourra ensuite être découpée en n’importe quelle forme.Cereals can be presented in five different types: petals, flakes, soufflés, exploded and extruded. These types of cereals are obtained by simple processing of the original grain, while extrudates require first reducing the cereals into a dough which can then be cut into any shape.

Pour obtenir ces différentes formes de céréales, les grains récoltés sont d’abord débarrassés de leur enveloppe cellulosique externe, enveloppe coriace et peu assimilable. Ils sont ensuite généralement placés dans un mélangeur dans lequel sont ajoutés du malt, sel, sucre, vitamines et minéraux additionnels. Enfin, les grains sont cuits, afin de transformer l’amidon en glucides plus digestibles. Le procédé de préparation, en particulier l’étape de cuisson, dépend du type de céréales souhaité.To obtain these different forms of cereals, the harvested grains are first of all stripped of their external cellulosic envelope, a tough and little assimilable envelope. They are then generally placed in a mixer in which are added malt, salt, sugar, vitamins and additional minerals. Finally, the grains are cooked, in order to transform the starch into more digestible carbohydrates. The preparation process, especially the cooking step, depends on the type of cereal desired.

Par exemple, les pétales sont obtenus par une nouvelle cuisson, dans un circuit d’air chaud, qui permet de débarrasser les grains de blé ou de maïs de leur humidité excessive. Une fois refroidis, ils sont aplatis par des cylindres qui leurs donnent leur forme caractéristique de pétale. Enfin, des fours géants permettent de griller les pétales, qui peuvent ensuite être enrobés de sucres, chocolat, miel, etc.For example, the petals are obtained by re-cooking, in a hot air circuit, which rids the grains of wheat or corn of their excessive moisture. Once cooled, they are flattened by cylinders which give them their characteristic petal shape. Finally, giant ovens are used to grill the petals, which can then be coated with sugars, chocolate, honey, etc.

Les flocons sont des céréales concassées, pressées et parfois précuits. S’agissant de la préparation des flocons, les céréales cuites sont laminées. Les céréales décortiquées sont d’abord mises à tremper. Elles sont ensuite déversées dans un silo, tombent sur une chaîne roulante où elles sont chauffées à l’aide de brûleurs à gaz. Les céréales deviennent plus douces et plus souples. Après le chauffage, les céréales sont laminées sous forme de flocons grâce à des laminoirs, ensuite ils tombent sur une bande, refroidissent et sèchent.The flakes are crushed, pressed and sometimes precooked cereals. For the preparation of the flakes, the cooked cereals are rolled. The peeled cereals are first soaked. They are then dumped in a silo, fall on a rolling chain where they are heated using gas burners. Cereals become softer and more flexible. After heating, the cereals are rolled in the form of flakes thanks to rolling mills, then they fall on a strip, cool and dry.

S’agissant des éclatées, le procédé comprend la cuisson, généralement du riz, à la vapeur, puis un séchage. Les grains sont ensuite laminés : la paroi interne est détruite, mais ils conservent leur aspect d’origine. Le procédé comprend enfin une étape de grillage, qui fait gonfler les grains. Les grains sont généralement proposés nature ou enrobés de chocolat.In terms of exploding, the process involves cooking, usually rice, with steam, then drying. The grains are then laminated: the inner wall is destroyed, but they retain their original appearance. The process finally includes a roasting step, which causes the grains to swell. The grains are generally offered plain or coated with chocolate.

Pour la production des soufflées, les grains sont cuits entiers à la vapeur, à très haute température (200 °C). Immédiatement après ils sont soumis à un vide partiel : l’air à l’intérieur des grains va pousser les parois, un peu comme quand on gonfle un ballon. Ils sont ensuite enrobés de différents ingrédients et séchés par un flot d’air sec et chaud.For the production of soufflés, the grains are steamed whole, at very high temperature (200 ° C). Immediately after they are subjected to a partial vacuum: the air inside the grains will push the walls, a bit like when you inflate a balloon. They are then coated with various ingredients and dried with a stream of dry, hot air.

Enfin, la fabrication des extrudées ressemble beaucoup à celle des céréales soufflées. Néanmoins, avant d’être soumises au vide partiel, les céréales sont transformées en une pâte à laquelle peut être ajoutée par exemple du sucre ou du miel. Cette pâte peut ensuite recevoir n’importe quelle forme, telles que des boules ou des étoiles.Finally, the manufacture of extrudates is very similar to that of puffed cereals. However, before being subjected to partial vacuum, the cereals are transformed into a dough to which can be added for example sugar or honey. This dough can then take any shape, such as balls or stars.

Les céréales stockent les glucides, en particulier l’amidon, de façon acellulaire. Ceci leur confère une forte accessibilité de leurs glucides, laquelle est rapidement mobilisée au moment de la germination par exemple. Par ailleurs des céréales comme le maïs ou le blé ont une densité glucidique importante. Or, la densité glucidique d’un aliment et l’accessibilité des glucides par les enzymes digestives ont un fort impact sur l’index glycémique et donc sur la production pancréatique d’insuline. Par ailleurs, une forte concentration de glucides dans le tractus gastro-intestinal pourrait avoir un impact indésirable sur le microbiote et être à l’origine d’une dysbiose intestinale qui est souvent associée aux maladies métaboliques (obésité, diabète de type 2, dyslipidémie, etc...).Cereals store carbohydrates, especially starch, cell-free. This gives them a high accessibility of their carbohydrates, which is quickly mobilized at the time of germination, for example. In addition, cereals such as corn or wheat have a high carbohydrate density. However, the carbohydrate density of a food and the accessibility of carbohydrates by digestive enzymes have a strong impact on the glycemic index and therefore on the pancreatic production of insulin. In addition, a high concentration of carbohydrates in the gastrointestinal tract could have an undesirable impact on the microbiota and be the cause of intestinal dysbiosis which is often associated with metabolic diseases (obesity, type 2 diabetes, dyslipidemia, etc ...).

Il existe un besoin de fournir de nouveaux aliments ayant un impact métabolique amélioré, de préférence pouvant également être consommés par des personnes à risque de développer ou souffrant de maladie(s) métabolique(s).There is a need to provide new foods with improved metabolic impact, preferably which can also be consumed by people at risk of developing or suffering from metabolic disease (s).

Description de l’inventionDescription of the invention

L’inventeur a mis en évidence un nouveau produit pouvant se substituer aux pétales et/ou flocons de céréales et possédant un meilleur impact métabolique que ces derniers et, plus généralement, que toute autre substance céréalière. Ce nouveau produit consiste en des lamelles de tubercules.The inventor has highlighted a new product which can replace cereal petals and / or flakes and which has a better metabolic impact than the latter and, more generally, than any other cereal substance. This new product consists of strips of tubers.

Les lamelles de tubercule selon l’invention peuvent se substituer partiellement ou totalement aux pétales et/ou flocons de céréales dans des compositions alimentaires, permettant ainsi d’avoir un meilleur impact métabolique en gardant une texture et un goût caractéristique de ces compositions, qu’elles soient par exemple de type granola, barre de collation ou muesli.The tuber strips according to the invention can partially or totally replace cereal petals and / or flakes in food compositions, thus making it possible to have a better metabolic impact while retaining a texture and a taste characteristic of these compositions, than for example, they are of the granola, snack bar or muesli type.

Le procédé mis en évidence par l’inventeur pour obtenir des lamelles de tubercule permet de leur conférer un meilleur impact métabolique que les céréales de par leur index glycémique bas et leur rôle bénéfique sur le microbiote. Ces effets bénéfiques sont dus en ce que le procédé mis en œuvre pour les obtenir d’une part permet de conserver leur richesse naturelle en fibres et d’autre part résulte en ce que l’amidon présent dans lesdites lamelles devient résistant (notamment par rétrogradation), et, de préférence, en ce que l’amidon présent dans lesdites lamelles reste majoritairement sous forme cellulaire. Les tubercules stockent en effet leurs glucides, en particulier l’amidon, dans les organelles, i.e. sous forme cellulaire, ce qui le rend moins accessibles aux enzymes digestives évitant ainsi son assimilation et l’augmentation de la glycémie qui en résulte.The process demonstrated by the inventor to obtain tuber strips allows them to have a better metabolic impact than cereals because of their low glycemic index and their beneficial role on the microbiota. These beneficial effects are due in that the process implemented to obtain them on the one hand makes it possible to conserve their natural richness in fibers and on the other hand results in that the starch present in said strips becomes resistant (in particular by demotion ), and preferably in that the starch present in said strips remains mainly in cellular form. The tubers store their carbohydrates, in particular starch, in the organelles, i.e. in cell form, which makes it less accessible to digestive enzymes thus avoiding its assimilation and the resulting increase in blood sugar.

Un avantage essentiel des lamelles de tubercule selon l’invention réside donc dans leur impact métabolique bénéfique lié à leur faible index glycémique et à leur effet bénéfique sur le microbiote. Ils permettent ainsi de moins solliciter la sécrétion d’insuline par le pancréas lors de leur consommation. Il est à noter que l’insuline est une hormone anabolique qui favorise le stockage de graisses et un état inflammatoire à bas grade associé aux maladies métaboliques chroniques (obésité, diabète, maladies cardiovasculaires). Un autre avantage des lamelles de tubercule est leur absence de gluten.An essential advantage of the tuber strips according to the invention therefore lies in their beneficial metabolic impact linked to their low glycemic index and to their beneficial effect on the microbiota. They make it possible to use less insulin secretion by the pancreas during their consumption. It should be noted that insulin is an anabolic hormone that promotes fat storage and a low-grade inflammatory condition associated with chronic metabolic diseases (obesity, diabetes, cardiovascular disease). Another advantage of the tuber strips is their absence of gluten.

L'index glycémique mesure la capacité d'un glucide donné à élever la glycémie après le repas par rapport à un standard de référence qui est généralement du glucose pur. La densité glucidique correspond à la quantité de glucides en gramme pour 100 grammes.The glycemic index measures the ability of a given carbohydrate to raise blood sugar after a meal compared to a reference standard which is generally pure glucose. Carbohydrate density is the amount of carbohydrates in grams per 100 grams.

Un premier objet de l’invention concerne une lamelle de tubercule, caractérisée en en ce que l’amidon présent dans ladite lamelle est majoritairement résistant et en ce que ladite lamelle a une épaisseur inférieure à 5 mm. Ladite lamelle est également naturellement riche en fibres.A first object of the invention relates to a tuber strip, characterized in that the starch present in said strip is mainly resistant and in that said strip has a thickness of less than 5 mm. Said coverslip is also naturally rich in fibers.

La lamelle de tubercule est de préférence obtenue à partir d’un tubercule cuit.The tuber strip is preferably obtained from a cooked tuber.

La lamelle de tubercule est de préférence fine, sèche et croustillante.The tuber strip is preferably thin, dry and crisp.

Le tubercule est de préférence sélectionné dans le groupe consistant en carotte, panais, taro, manioc, yacon (appelé également poire de terre), crosne du Japon, la patate douce, igname, iris, chou-rave, céleri-rave, betterave, et radis.The tuber is preferably selected from the group consisting of carrot, parsnip, taro, cassava, yacon (also called earth pear), Japanese crosne, sweet potato, yam, iris, kohlrabi, celeriac, beet, and radishes.

La lamelle de tubercule a de préférence une épaisseur inférieure à 1,5 mm et/ou supérieure à 0,5 mm.The tuber strip is preferably less than 1.5 mm thick and / or greater than 0.5 mm thick.

Un autre objet de l’invention concerne une composition alimentaire comprenant au moins une lamelle de tubercule telle que définie ci-dessus.Another subject of the invention relates to a food composition comprising at least one strip of tuber as defined above.

La composition alimentaire comprend par exemple de 0,1% à 100 % de lamelles de tubercule, le pourcentage étant exprimé en masse sur la masse totale de la composition.The food composition comprises, for example, from 0.1% to 100% of tuber strips, the percentage being expressed by mass over the total mass of the composition.

Une composition alimentaire préférée est une barre de collation, un muesli ou un granola.A preferred food composition is a snack bar, a muesli or a granola.

Un autre objet de l’invention concerne un procédé de préparation de lamelles de tubercule telles que définies ci-dessus, caractérisé en ce que ledit procédé comprend :Another object of the invention relates to a process for the preparation of tuber strips as defined above, characterized in that said process comprises:

aj optionnellement, la cuisson d’au moins un tubercule cru ou d’au moins un morceau de tubercule cru, pour obtenir un tubercule ou morceau de tubercule cuit,aj optionally, cooking at least one raw tuber or at least one piece of raw tuber, to obtain a cooked tuber or piece of tuber,

a) le refroidissement, de préférence par raidissage et/ou congélation, d’au moins un tubercule cru ou cuit et/ou d’au moins un morceau de tubercule cru ou cuit, pour obtenir un tubercule ou morceau de tubercule refroidi,a) cooling, preferably by stiffening and / or freezing, of at least one raw or cooked tuber and / or at least one piece of raw or cooked tuber, to obtain a cooled tuber or piece of tuber,

b) la découpe dudit tubercule ou morceau de tubercule refroidi en lamelles, pour obtenir des lamelles, etb) cutting said cooled tuber or piece of tuber into strips, to obtain strips, and

c) la déshydratation desdites lamelles, pour obtenir des lamelles déshydratées.c) dehydration of said lamellae, to obtain dehydrated lamellae.

Un autre objet de l’invention concerne un procédé de préparation d’une composition alimentaire telle que définie ci-dessus, comprenant une étape de mélange de lamelles de tubercule telles que définies ci-dessus ou obtenues par un procédé tel que défini ci-dessus avec au moins un ingrédient alimentaire fonctionnel.Another subject of the invention relates to a process for the preparation of a food composition as defined above, comprising a step of mixing the lamellae of the tuber as defined above or obtained by a process as defined above with at least one functional food ingredient.

Un autre objet de l’invention concerne l’utilisation d’au moins une lamelle telle que définie ci-dessus comme substitut de pétales ou flocons de céréales dans une composition alimentaire, notamment pour améliorer l’impact métabolique de ladite composition alimentaire, en particulier en conservant son taux naturellement élevé en fibres et en augmentant le taux d’amidon résistant par refroidissement (le refroidissement permettant notamment le processus de rétrogradation), et donc pour diminuer l’index glycémique de ladite composition.Another object of the invention relates to the use of at least one strip as defined above as a substitute for petals or cereal flakes in a food composition, in particular for improving the metabolic impact of said food composition, in particular by retaining its naturally high fiber content and by increasing the level of resistant starch by cooling (cooling in particular allowing the process of retrogradation), and therefore for reducing the glycemic index of said composition.

TuberculeTuber

Par le terme « tubercule >>, on désigne ici un organe de réserve d’une plante, généralement souterrain. Le tubercule assure la survie des plantes pendant la saison d'hiver et/ou en période de sécheresse et permet souvent leur multiplication par voie végétative. Un tubercule est renflé par l'accumulation de substances de réserve. Lorsqu’un organe est transformé en tubercule, on dit qu’il est tubérisé.By the term "tuber", we mean here a reserve organ of a plant, generally underground. The tuber ensures the survival of plants during the winter season and / or during drought and often allows them to propagate vegetatively. A tuber is swollen by the accumulation of reserve substances. When an organ is transformed into a tuber, it is said to be tuberous.

Différents organes d’une plante peuvent être transformés en tubercules. Le tubercule peut par exemple provenir de la racine, du rhizome, de la base de la tige et/ou de l’ensemble de la tige.Different organs of a plant can be turned into tubers. The tuber can for example come from the root, the rhizome, the base of the stem and / or the entire stem.

Par le terme « racine >>, on désigne ici un organe, généralement souterrain, des plantes vasculaires, qui les fixe au sol et qui assure leur ravitaillement en eau et en sels minéraux.The term "root" is used here to designate an organ, generally underground, of vascular plants, which fixes them to the ground and which ensures their supply of water and mineral salts.

Des exemples non limitatifs de tubercule de racine sont l’igname, la patate douce, la carotte, le panais, le taro, yacon (appelé également poire de terre) ou le manioc.Non-limiting examples of root tubers are yams, sweet potatoes, carrots, parsnips, taro, yacon (also called earth pear) or cassava.

Des exemples non limitatifs de tubercule de rhizome sont le crosne du Japon ou l’iris.Non-limiting examples of rhizome tubers are Japanese crosne or iris.

Des exemples non limitatifs de tubercule de la base de la tige (plus précisément de l'hypocotyle) sont le chou-rave ou le céleri-rave,Non-limiting examples of tuber at the base of the stem (more precisely of the hypocotyle) are kohlrabi or celeriac,

Des exemples non limitatifs de tubercule de l’ensemble de la racine et de l’hypocotyle sont la betterave ou le radis.Non-limiting examples of the whole root and hypocotyle tuber are beets or radishes.

Un tubercule préféré pour utilisation selon l’invention est de préférence sélectionné dans le groupe consistant en : carotte, panais, taro, manioc, yacon, crosne du Japon, la patate douce, igname, iris, chou-rave, céleri-rave, betterave et radis.A preferred tuber for use according to the invention is preferably selected from the group consisting of: carrot, parsnip, taro, cassava, yacon, Japanese crosne, sweet potato, yam, iris, kohlrabi, celeriac, beet and radishes.

Le tubercule n’est de préférence pas un tubercule de pomme de terre.The tuber is preferably not a potato tuber.

Lamelles de tuberculeTuber slices

La présente invention a particulièrement pour objet une lamelle de tubercule.The present invention particularly relates to a tuber strip.

Une lamelle de tubercule selon l’invention est notamment caractérisée en ce que l’amidon présent dans ladite lamelle est majoritairement résistant.A tuber strip according to the invention is in particular characterized in that the starch present in said strip is predominantly resistant.

Par « amidon résistant >>, on désigne des glucides qui ne se décomposent pas en sucre et qui ne sont pas absorbés par l’intestin grêle. Tout comme les fibres insolubles, ils s’acheminent à travers presque tout l’appareil digestif en demeurant inchangés et fermentent habituellement dans le côlon."Resistant starch" means carbohydrates that do not break down into sugar and are not absorbed by the small intestine. Like insoluble fiber, they travel through almost the entire digestive tract, remaining unchanged, and usually ferment in the colon.

En particulier, la lamelle de tubercule est caractérisée en ce qu’elle comprend de l’amidon majoritairement résistant lorsqu’elle est obtenue par un procédé comprenant une étape de refroidissement, en particulier une étape de raidissage et/ou de congélation. L’étape de refroidissement permet le processus de rétrogradation.In particular, the tuber strip is characterized in that it comprises mainly resistant starch when it is obtained by a process comprising a cooling step, in particular a stiffening and / or freezing step. The cooling step allows the downshift process.

La lamelle de tubercule est naturellement riche en fibres. En particulier, elle contient davantage de fibres que des céréales. Par exemple, pour 100 g de produit cuit, il y a 1,2 g de fibres dans les corn flakes, 1,68 g dans les flocons d’avoine, contre 5,1 g dans l’igname, 4,3 g dans le taro ou 3 g dans la patate douce.The tuber strip is naturally rich in fiber. In particular, it contains more fiber than cereals. For example, for 100 g of cooked product, there are 1.2 g of fiber in corn flakes, 1.68 g in oat flakes, against 5.1 g in yam, 4.3 g in taro or 3 g in sweet potato.

Les termes « refroidissement », « raidissage >> et « congélation >> sont notamment tels que définis ci-dessous dans la section « procédé de fabrication de lamelles de tubercule >>.The terms "cooling", "stiffening" and "freezing" are especially as defined below in the section "manufacturing process of tuber strips".

La lamelle de tubercule est de préférence caractérisée en ce que l’amidon est également majoritairement sous forme cellulaire. Ceci signifie que l’amidon, qui est stocké principalement sous forme cellulaire dans un tubercule, reste majoritairement sous forme cellulaire au cours du procédé d’obtention de la lamelle.The tuber strip is preferably characterized in that the starch is also predominantly in cellular form. This means that the starch, which is stored mainly in cellular form in a tuber, remains mainly in cellular form during the process of obtaining the coverslip.

Il est possible d’évaluer si l’amidon reste majoritairement sous forme cellulaire en mesurant le pourcentage de cellules intactes (c’est-à-dire de cellules dont la membrane et la paroi sont intactes) dans une lamelle de tubercule, par exemple par comptage à partir d’images obtenues par microscopie.It is possible to assess whether the starch remains predominantly in cellular form by measuring the percentage of intact cells (that is to say cells whose membrane and wall are intact) in a tuber strip, for example by counting from images obtained by microscopy.

Par exemple, l’amidon est majoritairement sous forme cellulaire dans une lamelle de tubercule si au moins 50% des cellules sont intactes dans ladite lamelle.For example, starch is predominantly in cell form in a tuber strip if at least 50% of the cells are intact in said strip.

En particulier, la lamelle de tubercule est caractérisée en ce que l’amidon est majoritairement sous forme cellulaire, lorsque la lamelle de tubercule est obtenue par un procédé ne comprenant pas d’étape de cuisson ou comprenant une étape de cuisson à une température ne dégradant pas les membranes végétales.In particular, the tuber strip is characterized in that the starch is predominantly in cellular form, when the tuber strip is obtained by a process not comprising a cooking step or comprising a cooking step at a temperature which does not degrade not the plant membranes.

L’amidon (composé de chaînes de D-glucose liées entre elles par des liaisons a14) est hydrolysable par les enzymes digestives humaines. Par contre, les parois cellulaires de végétaux, majoritairement composées de fibres de cellulose (chaînes de Dglucose liés par des liaisons β1 -4), ne sont pas hydrolysables par les enzymes digestives de l’homme, mais par son microbiote intestinal, principalement celui du colon. Ainsi, les lamelles de tubercule selon l’invention qui comprennent des cellules végétales intactes ont leur densité glucidique « emprisonnée >> jusqu’à ce que leurs parois cellulaires soient cassées par des processus enzymatiques des bactéries du colon. Or, le colon étant un endroit où ces glucides ne sont pas absorbés, il en résulte que l’index glycémique des lamelles de tubercule est qualifié de bas.Starch (composed of D-glucose chains linked together by a14 bonds) is hydrolyzable by human digestive enzymes. On the other hand, the cell walls of plants, mainly composed of cellulose fibers (Dglucose chains linked by β1 -4 bonds), are not hydrolyzable by human digestive enzymes, but by its intestinal microbiota, mainly that of colon. Thus, the tuber strips according to the invention which comprise intact plant cells have their carbohydrate density "trapped" until their cell walls are broken by enzymatic processes of the colon bacteria. However, the colon being a place where these carbohydrates are not absorbed, it follows that the glycemic index of the tuber strips is described as low.

A noter que la paroi cellulaire végétale peut également être cassée par la mastication, mais dans une moindre mesure. Ce processus entraine la libération d’une partie de l’amidon qui va lentement être absorbé au niveau de l’intestin. Toutefois, à mastication égale, l’amidon contenu dans les lamelles de tubercule selon l’invention reste moins assimilable que celui contenu dans les pétales ou flocons de céréales.Note that the plant cell wall can also be broken by chewing, but to a lesser extent. This process results in the release of part of the starch which will slowly be absorbed from the intestine. However, for equal chewing, the starch contained in the tuber strips according to the invention remains less assimilable than that contained in the petals or cereal flakes.

Une lamelle de tubercule selon l’invention comprenant de l’amidon majoritairement résistant et/ou sous forme cellulaire est donc caractérisée par en ce qu’elle possède un index glycémique faible. En particulier, l’index glycémique d’une lamelle de tubercule selon l’invention est inférieur à celui d’une lamelle de tubercule obtenue par un procédé ne comprenant pas d’étape de refroidissement (plus généralement ne comprenant pas d’étape permettant le processus de rétrogradation) et/ou comprenant une étape de cuisson dégradant les membranes végétales. L’index glycémique d’une lamelle de tubercule selon l’invention est notamment inférieur à celui d’un pétale de céréale.A tuber strip according to the invention comprising predominantly resistant starch and / or in cell form is therefore characterized in that it has a low glycemic index. In particular, the glycemic index of a tuber strip according to the invention is lower than that of a tuber strip obtained by a process not comprising a cooling step (more generally not comprising a step allowing the retrogradation process) and / or comprising a cooking step degrading the plant membranes. The glycemic index of a tuber strip according to the invention is notably lower than that of a cereal petal.

L'index glycémique peut être mesuré par toute méthode appropriée bien connue de l’homme de métier.The glycemic index can be measured by any suitable method well known to those skilled in the art.

Par exemple, la glycémie est mesurée après ingestion d’une quantité donnée du produit à évaluer (par exemple, lamelles de tubercule, céréales).For example, blood sugar is measured after ingestion of a given quantity of the product to be evaluated (for example, tuber strips, cereals).

Comme son nom l’indique, une lamelle de tubercule selon l’invention est fine. Par exemple, la lamelle de tubercule a une épaisseur inférieure ou égale à 5 mm.As the name suggests, a tuber strip according to the invention is fine. For example, the tuber strip has a thickness less than or equal to 5 mm.

De préférence, la lamelle de tubercule est caractérisée en ce que le tubercule est cuit. La lamelle de tubercule est ainsi obtenue de préférence à partir d’un tubercule cuit ou d’un morceau de tubercule cuit.Preferably, the tuber strip is characterized in that the tuber is cooked. The tuber strip is thus preferably obtained from a cooked tuber or from a piece of cooked tuber.

Le tubercule est notamment tel que défini ci-dessus dans la section « Tubercule ».The tuber is in particular as defined above in the “Tuber” section.

La lamelle de tubercule a de préférence une épaisseur inférieure à 5 mm, de préférence inférieure ou égale à 4,5 mm, de préférence inférieure ou égale à 4 mm, plus préférentiellement inférieure ou égale à 3,5 mm, plus préférentiellement inférieure ou égale à 3 mm, plus préférentiellement inférieure ou égale 2,5 mm, plus préférentiellement encore inférieure ou égale 2 mm ou 1,5 mm.The tuber strip is preferably less than 5 mm thick, preferably less than or equal to 4.5 mm, preferably less than or equal to 4 mm, more preferably less than or equal to 3.5 mm, more preferably less than or equal at 3 mm, more preferably less than or equal to 2.5 mm, more preferably still less than or equal to 2 mm or 1.5 mm.

La lamelle de tubercule a de préférence une épaisseur supérieure ou égale à 0,2 mm, de préférence supérieure ou égale à 0,3 mm, plus préférentiellement supérieure ou égale à 0,4 mm, plus préférentiellement encore supérieure ou égale à 0,5 mm.The tuber strip preferably has a thickness greater than or equal to 0.2 mm, preferably greater than or equal to 0.3 mm, more preferably greater than or equal to 0.4 mm, more preferably still greater than or equal to 0.5 mm.

La lamelle de tubercule a de préférence une épaisseur inférieure à 1,5 mm et/ou supérieure à 0,5 mm.The tuber strip is preferably less than 1.5 mm thick and / or greater than 0.5 mm thick.

Par exemple, la lamelle de tubercule a une épaisseur de 0,6 mm, 0,7 mm, 0,8 mm, 0,9 mm, 1 mm, 1,1 mm, 1,2 mm, 1,3 mm ou 1,4 mm.For example, the tuber strip has a thickness of 0.6 mm, 0.7 mm, 0.8 mm, 0.9 mm, 1 mm, 1.1 mm, 1.2 mm, 1.3 mm or 1 , 4 mm.

Les lamelles de tubercule peuvent avoir n’importe quelle forme.The tuber strips can have any shape.

Les lamelles de tubercule ont de préférence une forme irrégulière.The tuber strips are preferably irregular in shape.

La longueur et/ou largeur des lamelles est par exemple comprise de 0,5 cm à 6 cm, de préférence de 0,5 cm à 2cm ou bien de 2 cm à 5,5 cm, plus préférentiellement de 3 cm à 5 cm ou encore de 3,5 à 5 cm.The length and / or width of the strips is for example comprised from 0.5 cm to 6 cm, preferably from 0.5 cm to 2 cm or else from 2 cm to 5.5 cm, more preferably from 3 cm to 5 cm or another 3.5 to 5 cm.

Les lamelles de tubercule sont de préférence sèches et croustillantes.The tuber strips are preferably dry and crisp.

Dans un mode de réalisation préféré, la lamelle de tubercule ne comprend pas de matière grasse autre que celle éventuellement apportée par le tubercule. En particulier, la lamelle de tubercule ou de tubercule n’est de préférence pas frite.In a preferred embodiment, the tuber lamella does not comprise any fat other than that which may be provided by the tuber. In particular, the tuber or tuber strip is preferably not fried.

A cet égard, les lamelles de tubercule selon l’invention se distinguent nettement des chips de racine, tubercule, légume ou fruit qui sont frits dans de l’huile et/ou du beurre et généralement saupoudrées de sel et/ou assaisonnées. La cuisson à l’huile rend en effet les chips très riches en lipides saturés ce qui leur confère un effet métabolique néfaste et un index glycémique élevé.In this regard, the tuber strips according to the invention are clearly distinguished from root, tuber, vegetable or fruit crisps which are fried in oil and / or butter and generally sprinkled with salt and / or seasoned. Cooking in oil makes the chips very rich in saturated lipids which gives them a harmful metabolic effect and a high glycemic index.

Procédé de fabrication de lamelles de tuberculeMethod of manufacturing tuber slices

La présente invention a également pour objet un procédé de préparation de lamelles de tubercule telles que définies ci-dessus.The present invention also relates to a process for the preparation of tuber strips as defined above.

Le procédé de préparation de lamelles de tubercule comprend notamment les étapes suivantes :The process for the preparation of tuber strips includes the following steps:

a’) optionnellement, la cuisson d’au moins un tubercule cru et/ou d’au moins un morceau de tubercule cru, pour obtenir un tubercule et/ou morceau de tubercule cuit,a ’) optionally, cooking at least one raw tuber and / or at least one piece of raw tuber, to obtain a cooked tuber and / or piece of tuber,

a) le refroidissement, de préférence par raidissage et/ou congélation, d’au moins un tubercule cru ou cuit et/ou d’au moins un morceau de tubercule cru ou cuit, pour obtenir un tubercule et/ou morceau de tubercule refroidi,a) the cooling, preferably by stiffening and / or freezing, of at least one raw or cooked tuber and / or at least one piece of raw or cooked tuber, to obtain a cooled tuber and / or piece of tuber,

b) la découpe dudit tubercule et/ou morceau de tubercule refroidi en lamelles, pour obtenir des lamelles, etb) cutting said tuber and / or piece of cooled tuber into strips, in order to obtain strips, and

c) la déshydratation desdites lamelles, pour obtenir des lamelles déshydratées.c) dehydration of said lamellae, to obtain dehydrated lamellae.

L’étape optionnelle a’) comprend la cuisson d’au moins un tubercule cru et/ou d’au moins un morceau de tubercule cru, pour obtenir un tubercule et/ou morceau de tubercule cuit.The optional step a ’) includes cooking at least one raw tuber and / or at least one piece of raw tuber, to obtain a cooked tuber and / or piece of tuber.

Le tubercule est de préférence tel que défini ci-dessus dans la section « Tubercule >>.The tuber is preferably as defined above in the "Tuber" section.

Le tubercule est de préférence épluché avant d’être cuit et/ou découpé.The tuber is preferably peeled before being cooked and / or cut.

Lorsque l’étape a’) comprend la cuisson d’au moins un morceau de tubercule cru et/ou l’étape a) comprend le refroidissement d’au moins un morceau de tubercule cru ou cuit, le procédé comprend une étape préalable a”) de découpage d’au moins un tubercule cru, de préférence épluché, pour obtenir des morceaux.When step a ') includes cooking at least one piece of raw tuber and / or step a) includes cooling at least one piece of raw or cooked tuber, the process includes a step prior to ” ) cutting at least one raw tuber, preferably peeled, to obtain pieces.

L’étape de découpage a”) permet de préparer le ou les tubercules à l’étape de cuisson et/ou à l’étape de refroidissement.The cutting step a ”) is used to prepare the tubers for the cooking step and / or the cooling step.

Les tubercules sont avantageusement découpés de manière à obtenir des morceaux de longueur, largeur, épaisseur et/ou diamètre inférieur ou égal à 10 cm, de préférence inférieur ou égal à 9 cm, de préférence inférieur ou égal à 8 cm, plus préférentiellement encore inférieur ou égal à 7 cm ou à 6 cm. De préférence, plus la longueur du morceau est grande, plus son épaisseur est fine.The tubers are advantageously cut so as to obtain pieces of length, width, thickness and / or diameter less than or equal to 10 cm, preferably less than or equal to 9 cm, preferably less than or equal to 8 cm, more preferably still less or equal to 7 cm or 6 cm. Preferably, the greater the length of the piece, the thinner its thickness.

Les tubercules sont avantageusement découpés de manière à obtenir des morceaux de taille, c’est-à-dire de largeur et/ou longueur et/ou diamètre, inférieure ou égale à 6 cm, de préférence inférieur ou égal à 5,5 cm, de préférence inférieur ou égal à 5 cm ou 4,5 cm.The tubers are advantageously cut so as to obtain pieces of size, that is to say of width and / or length and / or diameter, less than or equal to 6 cm, preferably less than or equal to 5.5 cm, preferably less than or equal to 5 cm or 4.5 cm.

La taille des morceaux est de préférence homogène, en particulier afin d’obtenir une cuisson homogène des morceaux.The size of the pieces is preferably homogeneous, in particular in order to obtain a homogeneous cooking of the pieces.

Les morceaux de tubercule peuvent avoir n’importe quelle forme, par exemple une forme de bâtonnet, cube, tranche, dé.The pieces of tuber can have any shape, for example a stick, cube, slice, dice shape.

Les tubercules sont de préférence découpés en bâtonnets. Les bâtonnets sont de préférence des pavets.The tubers are preferably cut into sticks. The sticks are preferably pavets.

La forme en bâtonnets permet de calibrer les morceaux, par exemple en vue de l’automatisation des procédés.The rod shape allows pieces to be calibrated, for example for process automation.

La taille des bâtonnets peut être variable.The size of the sticks can be variable.

Dans un mode de réalisation avantageux, les bâtonnets ont une hauteur et/ou largeur comprise de 3 cm à 6 cm, de préférence de 3,5 cm à 5,5 cm, plus préférentiellement de 4 cm à 5 cm, et/ou une longueur comprise de 5 cm à 10 cm, de préférence de 6 cm à 9 cm, plus préférentiellement de 7 cm à 8 cm.In an advantageous embodiment, the sticks have a height and / or width ranging from 3 cm to 6 cm, preferably from 3.5 cm to 5.5 cm, more preferably from 4 cm to 5 cm, and / or a length from 5 cm to 10 cm, preferably from 6 cm to 9 cm, more preferably from 7 cm to 8 cm.

Des bâtonnets préférés selon l’invention ont une largeur comprise de 4 cm à 5 cm et/ou une longueur comprise de 7 cm à 8 cm.Preferred sticks according to the invention have a width of from 4 cm to 5 cm and / or a length of from 7 cm to 8 cm.

Les morceaux de tubercule peuvent également avoir une forme de cube. Le tubercule est alors avantageusement découpé en cube d’arête inférieure ou égale à 7 cm, de préférence inférieures ou égales à 6 cm, plus préférentiellement inférieures ou égales à 5 cm ou 4 cm.The tuber pieces can also have a cube shape. The tuber is then advantageously cut into a cube with an edge less than or equal to 7 cm, preferably less than or equal to 6 cm, more preferably less than or equal to 5 cm or 4 cm.

Les morceaux de tubercule peuvent également avoir une forme de tranche. Le tubercule est alors avantageusement découpé en tranches d’épaisseur (ou hauteur) inférieure ou égale à 7 cm, de préférence inférieure ou égale à 6 cm, plus préférentiellement inférieure ou égale à 5 cm ou 4 cm.The tuber pieces can also have a slice shape. The tuber is then advantageously cut into slices of thickness (or height) less than or equal to 7 cm, preferably less than or equal to 6 cm, more preferably less than or equal to 5 cm or 4 cm.

L’étape aj est une étape optionnelle qui permet d’obtenir des tubercules cuits et/ou des morceaux de tubercule cuits. L’étape aj est effectuée lorsque que l’étape a) concerne le refroidissement d’au moins un tubercule cuit et/ou d’au moins un morceau de tubercule cuit.The aj step is an optional step which makes it possible to obtain cooked tubers and / or pieces of cooked tubers. Step aj is carried out when step a) relates to the cooling of at least one cooked tuber and / or at least one piece of cooked tuber.

La cuisson du tubercule est une étape importante pour certains tubercules (par exemple patate douce, taro, igname) qui permet de les rendre plus digestible et, généralement, plus agréable au goût. Il est à noter que cette étape n’est pas nécessaire pour tous les tubercules. Par exemple, l’étape de cuisson est optionnelle pour la poire de terre.Cooking the tuber is an important step for some tubers (for example sweet potato, taro, yam) which makes them more digestible and, generally, more palatable. Note that this step is not necessary for all tubers. For example, the cooking step is optional for earth pear.

La cuisson du tubercule (appelée également traitement thermique) permet de diminuer le ou les facteurs antinutritionnels généralement présents dans le tubercule, en particulier en désactivant la ou les enzymes présentes dans le tubercule.Cooking the tuber (also called heat treatment) makes it possible to reduce the anti-nutritional factor (s) generally present in the tuber, in particular by deactivating the enzyme (s) present in the tuber.

Par exemple, la patate douce contient des inhibiteurs de la trypsine (enzyme digestive). L’activité inhibitrice de la trypsine peut varier de 20 à 90%, selon les variétés. Le traitement thermique de la patate douce à 90°C pendant plusieurs minutes permet de désactiver les inhibiteurs de la trypsine.For example, sweet potato contains inhibitors of trypsin (digestive enzyme). The inhibiting activity of trypsin can vary from 20 to 90%, depending on the variety. Heat treatment of the sweet potato at 90 ° C for several minutes makes it possible to deactivate the trypsin inhibitors.

Par exemple, le taro contient de grandes quantités de cristaux d’oxalate de calcium, par exemple environ 780 mg pour 100g, dans certaines espèces telles que Colocasia ou Xanthosoma. Or, l’oxalate a tendance à précipiter le calcium et à le rendre indisponible pour l’organisme. La cuisson du tubercule permet de réduire le taux d’oxalate dans le tubercule de taro.For example, taro contains large amounts of calcium oxalate crystals, for example around 780 mg per 100g, in certain species such as Colocasia or Xanthosoma. However, oxalate tends to precipitate calcium and make it unavailable to the body. Cooking the tuber reduces the level of oxalate in the taro tuber.

Par ailleurs, le phytate (ou acide phytique) est une forme de stockage du phosphore présent au sein de la majorité des tubercules. L’acide phytique est considéré comme un facteur antinutritionnel, car il a la capacité de se lier au calcium, au zinc, au fer et à d’autres minéraux, les rendant ainsi indisponibles pour l’organisme. De plus, la formation de complexes entre l’acide phytique et des protéines peut inhiber la digestion enzymatique des protéines. Le taux de phytate est par exemple d’environ 855 mg pour le taro et de 637 mg pour l’igname, pour 100g de tubercule. La cuisson des tubercules permet de réduire significativement le taux de phytate, par exemple de 65% pour le taro et de 62% pour l’igname.In addition, phytate (or phytic acid) is a form of storage of phosphorus present in the majority of tubers. Phytic acid is considered to be an anti-nutritional factor, as it has the ability to bind calcium, zinc, iron and other minerals, making them unavailable to the body. In addition, the formation of complexes between phytic acid and proteins can inhibit the enzymatic digestion of proteins. The phytate level is, for example, around 855 mg for taro and 637 mg for yam, per 100g of tuber. Cooking the tubers can significantly reduce the phytate level, for example by 65% for taro and 62% for yam.

Le traitement thermique des tubercules, lorsqu’il est suivi d’une étape de refroidissement, permet aussi d’augmenter le taux d’amidon résistant. Comme indiqué précédemment, les amidons résistants sont les glucides qui ne se décomposent pas en sucre et qui ne sont pas absorbés par l’intestin grêle. Tout comme les fibres insolubles, ils s’acheminent à travers presque tout l’appareil digestif en demeurant inchangés et fermentent habituellement dans le côlon. En diminuant le pH dans le côlon et en aidant le corps à augmenter sa production d’acides gras à chaîne courte, les amidons résistants aident à créer un environnement dans lequel les bactéries bénéfiques prolifèrent.Heat treatment of the tubers, when followed by a cooling step, also increases the level of resistant starch. As noted earlier, resistant starches are carbohydrates that do not break down into sugar and are not absorbed by the small intestine. Like insoluble fiber, they travel through almost the entire digestive tract, remaining unchanged, and usually ferment in the colon. By lowering the pH in the colon and helping the body increase its production of short-chain fatty acids, resistant starches help create an environment in which beneficial bacteria thrive.

L’augmentation du taux d’amidon résistant par traitement thermique suivi d’un refroidissement n’est pas liée à la notion de caractère cellulaire versus acellulaire, tel que mentionné plus haut. En effet, l’amidon rétrogradé est un type d’amidon résistant. Il se forme lorsque les aliments riches en amidon sont cuits puis refroidis, augmentant ainsi leur teneur en amidon résistant (par exemple pommes de terre ou pâtes cuites et refroidies pour une salade, riz à sushi, ici tubercules cuits puis refroidis).The increase in the level of resistant starch by heat treatment followed by cooling is not linked to the concept of cellular versus acellular character, as mentioned above. Indeed, downgraded starch is a type of resistant starch. It is formed when foods rich in starch are cooked and then cooled, thereby increasing their resistant starch content (for example potatoes or cooked and cooled pasta for a salad, sushi rice, here cooked tubers then cooled).

Ainsi, même si le traitement thermique faisait sortir l’amidon des cellules, le processus de rétrogradation mis en oeuvre selon l’invention permet de transformer cet amidon sorti en amidon résistant. Ainsi, soit l’amidon reste cellulaire, soit il sort des cellules, mais du fait de la rétrogradation par refroidissement après cuisson, l’amidon sorti devient résistant.Thus, even if the heat treatment removed the starch from the cells, the retrogradation process implemented according to the invention makes it possible to transform this starch released into resistant starch. Thus, either the starch remains cellular, or it leaves the cells, but because of the demotion by cooling after cooking, the starch released becomes resistant.

Différents modes de cuisson peuvent être utilisés, par exemple cuisson à l’eau, cuisson à la vapeur, cuisson à l’étouffée, cuisson à l’étuvée, pochage, ou leurs combinaisons.Different cooking methods can be used, for example boiling, steaming, stewing, stewing, poaching, or combinations thereof.

Les tubercules ou morceaux de tubercule sont de préférence cuits à la vapeur, de préférence à la vapeur douce, ou à l’étouffée.The tubers or pieces of tubers are preferably steamed, preferably mild, or stewed.

La cuisson à la vapeur ou à l’étouffée présentent l’avantage d’avoir un faible pouvoir d’hydratation comparé à la cuisson par immersion et entraîne ainsi une moindre gélatinisation de l’amidon, afin de conserver un index glycémique bas.Steaming or stewing has the advantage of having a low hydration power compared to immersion cooking and thus results in less gelatinization of the starch, in order to maintain a low glycemic index.

Par « vapeur douce >>, on entend un mode de cuisson à la vapeur utilisant des ustensiles permettant de limiter la température dans le tamis où cuisent les aliments à 95°C, ce qui permet notamment de préserver les miné'aux et oligo-éléments.By "soft steam" is meant a method of steam cooking using utensils which limit the temperature in the sieve where the food is cooked to 95 ° C., which in particular makes it possible to preserve the minerals and trace elements .

La durée de cuisson dépend de la taille du tubercule ou des morceaux de tubercule.The cooking time depends on the size of the tuber or pieces of the tuber.

La durée de cuisson, en particulier à la vapeur, est de préférence inférieure à 10 minutes.The cooking time, in particular with steam, is preferably less than 10 minutes.

La durée de cuisson, en particulier à la vapeur, est de préférence supérieure ou égale à 5 minutes.The cooking time, in particular steaming, is preferably greater than or equal to 5 minutes.

Un tubercule de taro est de préférence cuit de 6 à 8 minutes, en particulier à la vapeur, notamment pour des bâtonnets de dimensions 5,5cm x 8 cm.A taro tuber is preferably cooked for 6 to 8 minutes, in particular with steam, in particular for sticks of dimensions 5.5 cm x 8 cm.

Un tubercule de patate douce et/ou d’igname est de préférence cuit de 7 à 10 minutes, en particulier à la vapeur, notamment pour des bâtonnets de dimensions 4 cm x 8 cm.A sweet potato and / or yam tuber is preferably cooked for 7 to 10 minutes, in particular with steam, especially for sticks of dimensions 4 cm x 8 cm.

L’étape de cuisson est de préférence réalisée sans ajout de matière grasse.The cooking step is preferably carried out without adding fat.

Il a de plus été montré que le fait d’ajouter des lipides à un amidon qui a fait l’objet d’une gélatinisation, entraîne un ralentissement de la rétrogradation.It has also been shown that adding lipids to a gelatinized starch results in slower retrogradation.

A noter que même si l’hydratation et la chaleur ont tendance à augmenter l’index glycémique d’un aliment du fait de la gélatinisation de l’amidon, les étapes de refroidissement (raidissage et/ou congélation) et de déshydratation permettent un processus de rétrogradation qui diminue l’index glycémique.Note that even if hydration and heat tend to increase the glycemic index of a food due to the gelatinization of starch, the cooling (stiffening and / or freezing) and dehydration stages allow a process downshifting which lowers the glycemic index.

En effet, la rétrogradation est le processus inverse de la gélatinisation. Progressivement, le gel formé après hydratation et chaleur évolue vers une structure moléculaire antérieure. Le phénomène de rétrogradation augmente avec le temps et avec la diminution de la température. La conservation prolongée à basse température (par exemple à 5°C) d’aliments amylacés favorise donc la rétrogradation. Le même phénomène est obtenu en laissant sécher certains aliments. Par ailleurs, il est bon de savoir qu’un amidon rétrogradé qui est réchauffé perd une partie de son pouvoir de gélatinisation. Une fraction (10% environ) de l’amidon rétrogradé devient ainsi thermorésistant, ce qui tendrait à montrer que le réchauffage d’un glucide après le stockage au froid, contribuerait à en abaisser l’index glycémique.Indeed, retrogradation is the reverse process of gelatinization. Gradually, the gel formed after hydration and heat evolves towards an anterior molecular structure. The downshift phenomenon increases with time and with the decrease in temperature. The prolonged storage at low temperature (for example at 5 ° C) of starchy foods therefore promotes retrogradation. The same phenomenon is obtained by allowing certain foods to dry. In addition, it is good to know that a retrograde starch which is reheated loses part of its gelatinization power. A fraction (about 10%) of the retrograded starch thus becomes heat-resistant, which would tend to show that reheating a carbohydrate after cold storage, would help to lower the glycemic index.

L’étape a) comprend le refroidissement du tubercule et/ou morceau de tubercule, pour obtenir un tubercule ou morceau de tubercule refroidi.Step a) includes cooling the tuber and / or piece of tuber, to obtain a cooled tuber or piece of tuber.

L’étape de refroidissement, en particulier par raidissage et/ou congélation, permet le processus de rétrogradation qui conduit notamment à fournir un amidon résistant et de conserver la qualité nutritionnelle sur une longue durée.The cooling step, in particular by stiffening and / or freezing, allows the downshifting process which leads in particular to supply a resistant starch and to preserve the nutritional quality over a long period.

L’étape de refroidissement consiste de préférence en une étape de raidissage et/ou une étape de congélation du tubercule et/ou morceau de tubercule.The cooling step preferably consists of a stiffening step and / or a freezing step of the tuber and / or piece of tuber.

Par « raidissage >>, on entend toute opération qui consiste à abaisser la température d’un aliment proche du point de cristallisation, en vue d’une opération de tranchage ou découpe. Cette étape consiste à un refroidissement, de préférence rapide, par exemple de 0°C à -10°C, de préférence de 0°C à5°C, plus préférentiellement de 2°C à -5 °C. Le raidissage est donc différent de Congélation.By "stiffening" is meant any operation which consists in lowering the temperature of a food close to the crystallization point, with a view to a slicing or cutting operation. This step consists of cooling, preferably rapid, for example from 0 ° C to -10 ° C, preferably from 0 ° C to 5 ° C, more preferably from 2 ° C to -5 ° C. Stiffening is therefore different from Freezing.

L’étape de congélation est de préférence effectuée rapidement, afin d’éviter la formation de gros cristaux de glace extracellulaire déstructurant qui modifieraient les caractéristiques du tubercule et/ou des morceaux de tubercule. Le tubercule et/ou les morceaux de tubercule sont de préférence congelés à cœur.The freezing step is preferably carried out quickly, in order to avoid the formation of large destructuring extracellular ice crystals which would modify the characteristics of the tuber and / or pieces of tuber. The tuber and / or the pieces of tuber are preferably frozen to the core.

Par « congélation rapide >>, on entend notamment un abaissement de la température de l’aliment à -7°C de l’ordre 2 à 5 cm par heure.By "rapid freezing" is meant in particular a reduction in the temperature of the food to -7 ° C of the order of 2 to 5 cm per hour.

L’étape de congélation est de préférence réalisée à température inférieure ou égale à -18°C, par exemple à -18°C.The freezing step is preferably carried out at a temperature less than or equal to -18 ° C, for example at -18 ° C.

La durée de l’étape de congélation dépend de la puissance de l’appareil utilisé pour obtenir une congélation de préférence à cœur. L’étape de congélation est de préférence réalisée pendant un durée d’au moins 5h, de préférence au moins 8h, de préférence au moins 10h, plus préférentiellement encore au moins 12h.The duration of the freezing step depends on the power of the device used to achieve deep freezing. The freezing step is preferably carried out for a period of at least 5 hours, preferably at least 8 hours, preferably at least 10 hours, more preferably still at least 12 hours.

Dans un mode de réalisation avantageux, l’étape de congélation est réalisée à une température inférieure ou égale à -18°C, pendart au moins 12 h, en particulier pour des morceaux de taro de dimensions 5,5cm x 8 cm et/ou des morceaux de patate douce et/ou d’igname de dimensions 4cm x 8cm.In an advantageous embodiment, the freezing step is carried out at a temperature less than or equal to -18 ° C., for at least 12 hours, in particular for taro pieces of dimensions 5.5 cm × 8 cm and / or pieces of sweet potato and / or yam of dimensions 4cm x 8cm.

L’étape b) comprend la découpe dudit tubercule et/ou morceau de tubercule refroidi en lamelles, pour obtenir des lamelles.Step b) comprises cutting said tuber and / or piece of cooled tuber into strips, to obtain strips.

La découpe est effectuée de sorte à obtenir des lamelles fines, en particulier permettant de leur conférer un caractère mastiquable et/ou croustillant après l’étape de déshydratation.The cutting is carried out so as to obtain fine strips, in particular allowing them to be given a chewable and / or crispy character after the dehydration step.

La découpe peut être effectuée au moyen de lames (par exemple, découpeuse, trancheuses, guillotine, etc...), fil métallique, ultrasons, jets d’eau hyperbare et/ou lasers.The cutting can be carried out by means of blades (for example, cutter, slicers, guillotine, etc.), metal wire, ultrasound, hyperbaric water jets and / or lasers.

Les dimensions des lamelles sont par exemple telles que définies ci-dessus dans la section « Lamelles de tubercule >>.The dimensions of the strips are for example as defined above in the section "Tubing strips".

Les lamelles ont par exemple une épaisseur comprise de 0,5 mm à 1,5 mm, de préférence de 1 mm à 1,5 mm.The strips have for example a thickness of from 0.5 mm to 1.5 mm, preferably from 1 mm to 1.5 mm.

La longueur et/ou largeur des lamelles est par exemple comprise de 3,5 à 5 cm.The length and / or width of the strips is for example between 3.5 and 5 cm.

L’étape c) comprend la déshydratation desdites lamelles, pour obtenir des lamelles déshydratées.Step c) comprises the dehydration of said lamellae, to obtain dehydrated lamellae.

L’étape de déshydratation permet de conditionner la texture finale des lamelles de tubercule, en particulier afin d’obtenir des lamelles de tubercule sèches et croustillantes.The dehydration stage makes it possible to condition the final texture of the tuber strips, in particular in order to obtain dry and crisp tuber strips.

L’étape de déshydratation est de préférence effectuée à basse température, afin de conserver les vitamines contenues dans les lamelles de tubercule.The dehydration stage is preferably carried out at low temperature, in order to preserve the vitamins contained in the tuber strips.

Par « basse température », on entend une température comprise de 38°C à 65°C, par exemple 45 °C.By "low temperature" is meant a temperature of 38 ° C to 65 ° C, for example 45 ° C.

L’étape de déshydratation permet également la conservation des lamelles sur une longue durée, de façon hygiénique, i.e. en permettant de limiter la prolifération d’éventuels agents pathogènes alimentaires, par exemple de type bactérien.The dehydration stage also allows the preservation of the coverslips over a long period, in a hygienic manner, i.e. by making it possible to limit the proliferation of possible food pathogens, for example of the bacterial type.

L’étape de déshydratation est de préférence effectuée dans un déshydrateur.The dehydration step is preferably carried out in a dehydrator.

L’étape de déshydratation est de préférence effectuée pendant une durée d’au moins 8 heures et/ou pendant une durée maximale de 24 heures, par exemple pendant une durée de 8 heures à 10 heures.The dehydration step is preferably carried out for a duration of at least 8 hours and / or for a maximum duration of 24 hours, for example for a duration of 8 hours to 10 hours.

La durée de l’étape de déshydratation dépend notamment de la puissance et de la ventilation du déshydrateur.The duration of the dehydration stage depends in particular on the power and the ventilation of the dehydrator.

Par exemple, l’étape de déshydratation est effectuée pendant une durée de 8 heures à 10 heures, de préférence à 45°C, par exemple avec un déshydrateur de puissance 550 Watts, tel que le déshydrateur « Sedonna Combo ».For example, the dehydration step is carried out for a period of 8 hours to 10 hours, preferably at 45 ° C., for example with a 550 watt power dehydrator, such as the "Sedonna Combo" dehydrator.

Le procédé de préparation de lamelles de tubercule ne comprend pas d’étape de broyage et/ou de réduction en poudre du tubercule ou de morceaux du tubercule. L’absence de telles étapes est essentielle, car le broyage et/ou la réduction en poudre du tubercule ou de morceaux du tubercule pourrait conduire à la libération de l’amidon des cellules.The process for preparing the tuber strips does not include a step of grinding and / or powdering the tuber or pieces of the tuber. The absence of such steps is essential, since grinding and / or powdering the tuber or pieces of the tuber could lead to the release of starch from the cells.

Au contraire, les procédés d’obtention des pétales de céréales comprennent des étapes de broyage et réduction en poudre.On the contrary, the processes for obtaining cereal petals include grinding and powdering steps.

Un procédé de préparation préféré comprend les étapes suivantes : a”) découpage d’au moins un tubercule cru, de préférence épluché, pour obtenir des morceaux, aj la cuisson desdits morceaux, de préférence à la vapeur, pour obtenir des morceaux cuits,A preferred preparation process comprises the following steps: a ”) cutting of at least one raw tuber, preferably peeled, to obtain pieces, when cooking said pieces, preferably with steam, to obtain cooked pieces,

a) le refroidissement desdits morceaux cuits, pour obtenir des morceaux cuits refroidis,a) cooling said cooked pieces, to obtain cooled cooked pieces,

b) la découpe desdits morceaux cuits refroidis en lamelles, pour obtenir des lamelles, etb) cutting said cooked cooked pieces into strips, to obtain strips, and

c) la déshydratation desdites lamelles, pour obtenir des lamelles déshydratées.c) dehydration of said lamellae, to obtain dehydrated lamellae.

Composition alimentaire à base de lamelles de tuberculeFood composition based on tuber strips

La présente invention a également pour objet une composition alimentaire comprenant au moins une lamelle de tubercule.The present invention also relates to a food composition comprising at least one strip of tuber.

La lamelle de tubercule est telle que définie ci-dessus dans la section du même nom.The tuber strip is as defined above in the section of the same name.

La composition selon l’invention est caractérisée en ce que ladite lamelle de tubercule présente dans la composition lui confère un impact métabolique bénéfique. En effet, ladite lamelle est naturellement riche en fibres, elle est riche en amidon résistant et l’amidon présent dans ladite lamelle est moins assimilable par l’organisme que l’amidon présent dans des pétales et/ou flocons de céréales.The composition according to the invention is characterized in that said tuber strip present in the composition gives it a beneficial metabolic impact. Indeed, said lamella is naturally rich in fibers, it is rich in resistant starch and the starch present in said lamella is less assimilable by the organism than the starch present in petals and / or cereal flakes.

La composition alimentaire peut comprendre des lamelles de plusieurs tubercules différents. Dans un mode de réalisation avantageux, la composition alimentaire comprend des lamelles d’au moins deux tubercules différents, par exemple des lamelles d’au moins trois tubercules différents.The food composition may include strips of several different tubers. In an advantageous embodiment, the food composition comprises strips of at least two different tubers, for example strips of at least three different tubers.

La composition alimentaire comprend par exemple des lamelles de deux ou trois tubercules différents ou d’au moins quatre tubercules différents.The food composition for example comprises strips of two or three different tubers or at least four different tubers.

La composition alimentaire peut consister en des lamelles de tubercules.The food composition may consist of strips of tubers.

Dans un autre mode de réalisation préféré, la composition alimentaire comprend au moins un autre composé, en particulier au moins un autre ingrédient alimentaire fonctionnel.In another preferred embodiment, the food composition comprises at least one other compound, in particular at least one other functional food ingredient.

De préférence, la composition alimentaire selon l’invention ne comprend pas de gluten.Preferably, the food composition according to the invention does not include gluten.

L’expression « nourriture fonctionnelle >> a été utilisée pour la première fois au Japon dans les années 1980s pour désigner des produits comprenant des substances ayant des effets physiologiques avantageux.The term "functional food" was first used in Japan in the 1980s to refer to products containing substances with beneficial physiological effects.

Le terme « fonctionnel >> dans les expressions telles que « nourriture fonctionnelle >>, « ingrédient alimentaire fonctionnel >> ou « aliment fonctionnel >> indique ici que ladite nourriture ou ledit aliment ou ingrédient alimentaire possède des qualités nutritives bénéfiques pour le fonctionnement des processus physiologiques de l’organisme.The term "functional" in expressions such as "functional food", "functional food ingredient" or "functional food" indicates here that said food or said food or food ingredient has nutritional qualities beneficial for the functioning of processes physiological of the organism.

L’ingrédient alimentaire fonctionnel est par exemple sélectionné dans le groupe consistant en un fruit « à coque >>, un fruit sec, une épice (comme de la cannelle et/ou du curcuma), des nibs de cacao et des feuilles séchées comme des feuilles séchées de moringa.The functional food ingredient is for example selected from the group consisting of a "nuts" fruit, a dried fruit, a spice (such as cinnamon and / or turmeric), cocoa nibs and dried leaves such as dried moringa leaves.

Le fruit à coque est par exemple un akène et/ou drupe.The nut is for example an achene and / or drupe.

Le fruit à coque est par exemple sélectionné dans le groupe consistant en amande, noisette, noix, noix de pécan, noix de cajou, noix du brésil, graine (telle que graine de lin ou graine de chia).The nuts are, for example, selected from the group consisting of almonds, hazelnuts, walnuts, pecans, cashews, brazil nuts, seeds (such as flaxseed or chia seeds).

Le fruit sec est par exemple sélectionné dans le groupe consistant en abricot sec, pétale de banane, raisin sec, myrtille séchée, canneberge séchée, açaï séché, chocolat, pétale de noix de coco.The dried fruit is for example selected from the group consisting of dried apricot, banana petal, raisin, dried blueberry, dried cranberry, dried acai, chocolate, coconut petal.

La composition alimentaire peut également comprendre des pétales et/ou flocons de céréales. De préférence, une telle composition alimentaire comprend un ratio massique lamelles de tubercule sur céréales supérieur à 1, de préférence supérieure à 2, plus préférentiellement supérieur à 3.The food composition can also include petals and / or cereal flakes. Preferably, such a food composition comprises a mass ratio of tuber lamellae to cereals greater than 1, preferably greater than 2, more preferably greater than 3.

Dans un mode de réalisation préféré, la composition alimentaire ne comprend pas de pétales de céréales et/ ou ne comprend pas de flocons de céréales.In a preferred embodiment, the food composition does not include cereal petals and / or does not include cereal flakes.

Dans un mode de réalisation davantage préféré, la composition alimentaire ne comprend pas de céréale, ni un produit dérivé d’une céréale.In a more preferred embodiment, the food composition does not include a cereal, nor a product derived from a cereal.

Une composition alimentaire préférée est une barre de collation, un muesli ou un granola.A preferred food composition is a snack bar, a muesli or a granola.

Par « collation » ou « en-cas >>, on désigne ici un léger repas, par exemple pris dans la matinée ou dans l’après-midi, souvent vers 16h30 - 17h. Les nutritionnistes et les diététiciennes conseillent une à deux collations par jour, l'une dans la matinée, l'autre dans l'après-midi. La collation permet une meilleure répartition des calories sur la journée.By "snack" or "snack", we mean here a light meal, for example taken in the morning or in the afternoon, often around 4:30 p.m. - 5 p.m. Nutritionists and dieticians advise one or two snacks a day, one in the morning and the other in the afternoon. The snack allows a better distribution of calories over the day.

Le terme « granola >> désigne habituellement une composition à base de céréales.The term "granola" usually denotes a composition based on cereals.

Par extension, le terme « granola >> désigne ici plus généralement une composition à base de féculents (céréales ou tubercules) résultant en des agglomérats provenant de la cristallisation d’au moins une substance liante sucrée, par exemple de type miel, sucre ou sirop.By extension, the term “granola” here more generally denotes a starch-based composition (cereals or tubers) resulting in agglomerates originating from the crystallization of at least one sweet binding substance, for example of the honey, sugar or syrup type. .

Le granola peut également comprendre au moins un fruit sec et/ou au moins un fruit « à coque >>, qui sont par exemple tels que définis ci-dessus.The granola can also comprise at least one dry fruit and / or at least one "shell" fruit, which are for example as defined above.

Le granola peut être utilisé comme accompagnement de yogourt ou comme « céréale >> matinale.Granola can be used as an accompaniment to yogurt or as a morning "cereal".

Le granola est généralement cuit. Il se présente alors généralement sous forme de tablettes, barres ou agglomérats.The granola is usually cooked. It is then generally presented in the form of tablets, bars or agglomerates.

Le terme « muesli >> désigne habituellement un mélange de flocons céréales (généralement de l’avoine) et de fruits secs et/ou non secs. II est habituellement consommé au petit déjeuner mélangé à du lait (animal ou végétal) ou du yaourt (animal ou végétal).The term "muesli" usually refers to a mixture of cereal flakes (usually oats) and dried and / or non-dried fruit. It is usually eaten at breakfast mixed with milk (animal or vegetable) or yogurt (animal or vegetable).

Par extension, le terme « muesli >> désigne ici plus généralement un mélange comprenant des féculents (par exemple flocons céréales et/ou lamelles de tubercule) et de fruits secs et/ou non secs.By extension, the term “muesli” here more generally denotes a mixture comprising starchy foods (for example cereal flakes and / or tuber strips) and dried and / or non-dried fruits.

La composition alimentaire comprend au moins 0,1% de lamelles de tubercule, de préférence au moins 1%, de préférence au moins de 2%, plus préférentiellement au moins 5%, au moins 10%, au moins 15%, au moins 20%, au moins 25%, au moins 30%, au moins 35%, au moins 40%, au moins 45%, plus préférentiellement encore au moins 50% ou au moins 55% de lamelles de tubercule, le pourcentage étant exprimé en masse sur la masse totale de la composition.The food composition comprises at least 0.1% of tuber strips, preferably at least 1%, preferably at least 2%, more preferably at least 5%, at least 10%, at least 15%, at least 20 %, at least 25%, at least 30%, at least 35%, at least 40%, at least 45%, more preferably still at least 50% or at least 55% of tuber strips, the percentage being expressed by mass on the total mass of the composition.

Dans un mode de réalisation, la composition alimentaire comprend de 0,1% àIn one embodiment, the food composition comprises from 0.1% to

100%, de 100%, from préférence de preference of 1 1 % à % at 100%, 100%, de préférence preferably de of 2% 2% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 5% 5% à at 100%, 100%, plus more préférentiellement preferentially de of 10% 10% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 15% 15% à at 100%, 100%, de plus préférentiellement more preferably 20% 20% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 25% 25% à at 100%, 100%, plus more préférentiellement preferentially de of 30% 30% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 35% 35% à at 100%, 100%, plus more préférentiellement preferentially de of 40% 40% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 45% 45% à at 100%, 100%, plus more préférentiellement preferentially de of 50% 50% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 55% 55% à at 100%, 100%, plus more préférentiellement preferentially de of 60% 60% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 65% 65% à at 100%, 100%, plus more préférentiellement preferentially de of 70% 70% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement de 75% 75% à at 100%, 100%, plus more préférentiellement preferentially de of 80% 80% à at 100%, 100%, plus more préférentiel preferential ement encore de still not 35% à 35% to 100%, 100%, de 90% à 100% 90% to 100% ou or de 95% 95% à 100% de at 100% of

lamelles de tubercule. Une composition alimentaire davantage préférée comprend 80% à 100%, plus préférentiellement encore de 85% à 100%, de 90% à 100% ou de 95% à 100% de lamelles de tubercule.tuber slices. A more preferred food composition comprises 80% to 100%, more preferably still 85% to 100%, 90% to 100% or 95% to 100% of tuber strips.

Dans un autre mode de réalisation, la composition alimentaire comprend de 20% à 90%, de préférence de 30% à 80%, plus préférentiellement de 40% à 70%, plus préférentiellement de 50 à 70% de lamelles de tubercule, plus préférentiellement encore de 60 à 70% de lamelles de tubercule.In another embodiment, the food composition comprises from 20% to 90%, preferably from 30% to 80%, more preferably from 40% to 70%, more preferably from 50 to 70% of tubercle strips, more preferably another 60 to 70% of tuber strips.

La composition alimentaire est par exemple obtenue par le procédé de fabrication d’une composition alimentaire tel que défini ci-dessous.The food composition is for example obtained by the process for manufacturing a food composition as defined below.

Procédé de fabrication d’une composition alimentaire à base de lamelles de tuberculeMethod of manufacturing a food composition based on tuber strips

La présente invention a également pour objet un procédé de préparation d’une composition alimentaire telle que définie ci-dessus, comprenant une étape de mélange d’au moins une lamelle de tubercule telle que définie ci-dessus ou obtenue par un procédé tel que défini ci-dessus avec au moins un ingrédient alimentaire fonctionnel.The present invention also relates to a process for the preparation of a food composition as defined above, comprising a step of mixing at least one lamella of tuber as defined above or obtained by a process as defined above with at least one functional food ingredient.

L’ingrédient alimentaire fonctionnel est par exemple tel que défini ci-dessus.The functional food ingredient is for example as defined above.

Le procédé peut comprendre une étape ultérieure de cuisson du mélange, de préférence à une température de 130°C à 180°C, pluspréférentiellement de 140°C à 170°C, plus préférentiellement encore de 150°C à 1©°C. La durée de cette étape ultérieure de cuisson est par exemple de 10 minutes à 35 minutes, de préférence de 15 minutes à 25 minutes ou de 25 minutes à 35 minutes.The process may include a subsequent step of cooking the mixture, preferably at a temperature of 130 ° C to 180 ° C, more preferably from 140 ° C to 170 ° C, more preferably still from 150 ° C to 11 ° C. The duration of this subsequent cooking step is for example from 10 minutes to 35 minutes, preferably from 15 minutes to 25 minutes or from 25 minutes to 35 minutes.

Dans un mode de réalisation avantageux, le mélange, par exemple de type granola, est cuit à 150°C pendant une durée de 15 à 25 minutes, de préférence 20 minutes, ou le mélange, par exemple de type barre de collation est cuit à 160°C pendant 25 à 35 minutes, de préférence 30 minutes.In an advantageous embodiment, the mixture, for example of granola type, is cooked at 150 ° C. for a period of 15 to 25 minutes, preferably 20 minutes, or the mixture, for example of snack bar type is cooked to 160 ° C for 25 to 35 minutes, preferably 30 minutes.

Utilisation de lamelles de tuberculeUse of tuber strips

La présente invention a également pour objet l’utilisation d’au moins une lamelle de tubercule comme substitut de pétales et/ou flocons de céréales dans une composition alimentaire.The present invention also relates to the use of at least one tuber strip as a substitute for petals and / or cereal flakes in a food composition.

Les lamelles de tubercules sont notamment telles que définies ci-dessus dans la section du même nom.The tuber strips are in particular as defined above in the section of the same name.

Les lamelles de tubercule selon l’invention peuvent ainsi être utilisées dans les mêmes préparations que celles contenant habituellement des pétales et/ou flocons de céréales.The tuber strips according to the invention can thus be used in the same preparations as those usually containing petals and / or cereal flakes.

Par exemple, les lamelles de tubercule peuvent être utilisées pour la fabrication d’une composition alimentaire, par exemple de type granola, muesli ou barre de collation.For example, the tuber strips can be used for the manufacture of a food composition, for example of the granola, muesli or snack bar type.

La composition alimentaire est notamment telle que définie ci-dessus dans la section « composition alimentaire à base de lamelles de tubercule >>.The food composition is in particular as defined above in the “food composition based on tuber strips” section.

La ou les lamelles de tubercule peuvent être utilisées comme substitut partiel ou total des pétales et/ou flocons de céréales.The tuber strip (s) can be used as a partial or total substitute for the petals and / or cereal flakes.

La composition alimentaire peut en effet comprendre au moins une lamelle de tubercule selon l’invention, ainsi que des pétales et/ou flocons de céréales, lesdits pétales et/ou flocons de céréales étant dans une quantité inférieure à celle habituellement utilisée dans ce type de composition.The food composition may in fact comprise at least one tuber strip according to the invention, as well as petals and / or cereal flakes, said petals and / or cereal flakes being in an amount less than that usually used in this type of composition.

Lorsque des pétales et/ou flocons de céréales sont présents dans la composition alimentaire selon l’invention, le ratio lamelles de tubercule sur céréales (en masse) est de préférence supérieur à 1, plus préférentiellement supérieur à 2, plus préférentiellement encore supérieur à 3.When petals and / or cereal flakes are present in the food composition according to the invention, the ratio of tuber strips to cereals (by mass) is preferably greater than 1, more preferably greater than 2, more preferably still greater than 3 .

L’utilisation d’au moins une lamelle de tubercule comme substitut de pétales et/ou flocons de céréales dans une composition alimentaire permet notamment d’améliorer l’impact métabolique de ladite composition alimentaire en conservant leur taux naturellement élevé en fibres et en augmentant le taux d’amidon résistant par refroidissement (rétrogradation).The use of at least one lamella of tuber as a substitute for petals and / or cereal flakes in a food composition makes it possible in particular to improve the metabolic impact of said food composition by retaining their naturally high fiber content and by increasing the rate of resistant starch by cooling (demotion).

L’utilisation d’au moins une lamelle de tubercule comme substitut de pétales et/ou flocons de céréales dans une composition alimentaire permet en effet de diminuer l’index glycémique de ladite composition. En particulier, l’index glycémique de la composition alimentaire selon l’invention est inférieur à celui d’une composition à base de pétales et/ou flocons de céréales, grâce au caractère moins assimilable de l’amidon présent dans ladite composition alimentaire et à son taux élevé en fibres.The use of at least one tuber strip as a substitute for petals and / or cereal flakes in a food composition makes it possible to reduce the glycemic index of said composition. In particular, the glycemic index of the food composition according to the invention is lower than that of a composition based on petals and / or cereal flakes, thanks to the less assimilable nature of the starch present in said food composition and to its high fiber content.

Cette propriété d’amélioration de l’impact métabolique, notamment grâce à la diminution de l’index glycémique, est particulièrement avantageuse dans le cadre de l’alimentation de personnes souffrant ou à risque de souffrir d’une maladie métabolique. Les compositions alimentaires selon l’invention peuvent ainsi également être consommées par des personnes souffrant ou à risque de souffrir d’une maladie métabolique.This property of improving the metabolic impact, in particular thanks to the decrease in the glycemic index, is particularly advantageous in the context of the diet of people suffering or at risk of suffering from a metabolic disease. The food compositions according to the invention can thus also be consumed by people suffering or at risk of suffering from a metabolic disease.

Par l’expression « maladie métabolique », on désigne ici l’altération d’un processus métabolique habituel du corps. Une maladie métabolique peut être congénitale ou acquise, comme le syndrome métabolique.By the term "metabolic disease" is meant here the alteration of a normal metabolic process of the body. Metabolic disease can be congenital or acquired, such as metabolic syndrome.

Par l’expression « syndrome métabolique », on désigne ici une conjonction de troubles, souvent modérés, d’origine glucidique, lipidique ou vasculaire, associés à une surcharge pondérale, qui vont agir en synergie, provoquer un diabète de type 2 et prédisposer à l’athérosclérose et à ses événements cliniques. Le syndrome métabolique est ainsi caractérisé par au moins une obésité centrale, une dyslipidémie, une augmentation de la pression artérielle, une augmentation de la glycémie ou leurs combinaisons. Les individus atteints de syndrome métabolique ont un risque plus élevé de développer un diabète de type 2 ou une maladie cardiovasculaire.By the term “metabolic syndrome”, is meant here a conjunction of disorders, often moderate, of carbohydrate, lipid or vascular origin, associated with overweight, which will act in synergy, cause type 2 diabetes and predispose to atherosclerosis and its clinical events. The metabolic syndrome is thus characterized by at least central obesity, dyslipidemia, an increase in blood pressure, an increase in blood sugar or combinations thereof. Individuals with metabolic syndrome have a higher risk of developing type 2 diabetes or cardiovascular disease.

Les lamelles selon l’invention ne comprennent pas de gluten et sont donc également particulièrement adaptées à l’alimentation d’individus intolérants au gluten, de même que les compositions alimentaires selon l’invention qui ne comprennent pas d’autre ingrédient à base de gluten.The strips according to the invention do not include gluten and are therefore also particularly suitable for the diet of individuals intolerant to gluten, as are the food compositions according to the invention which do not comprise any other gluten-based ingredient. .

La présente invention a donc également pour objet l’utilisation d’au moins une lamelle de tubercule comme substitut de pétales et/ou flocons de céréales dans une composition alimentaire destinée à l’alimentation d’individus en bonne santé et/ou d’individus souffrant ou à risque de souffrir d’une maladie métabolique, telle que le syndrome métabolique, une obésité centrale, une dyslipidémie, une hypertension, une hyperglycémie, un diabète de type 2, une maladie cardiovasculaire ou leurs combinaisons et/ou d’individus présentant une intolérance au gluten.The present invention therefore also relates to the use of at least one tuber strip as a substitute for petals and / or cereal flakes in a food composition intended for the feeding of healthy individuals and / or of individuals. suffering from or at risk of suffering from a metabolic disease, such as metabolic syndrome, central obesity, dyslipidemia, hypertension, hyperglycemia, type 2 diabetes, cardiovascular disease or combinations thereof and / or individuals with gluten intolerance.

D'autres caractéristiques et avantages de l'invention ressortiront mieux des exemples qui suivent, donnés à titre illustratif et non limitatif.Other characteristics and advantages of the invention will emerge more clearly from the examples which follow, given by way of nonlimiting illustration.

FigureFigure

La figure montre des lamelles de tubercule selon l’invention. Les lamelles foncées correspondent à des lamelles de patate douce et les lamelles claires à des lamelles d'igname.The figure shows tuber strips according to the invention. The dark strips correspond to sweet potato strips and the light strips to yam strips.

ExemplesExamples

Exemple 1 : Obtention de lamelles de tubercules selon l’inventionExample 1: Obtaining strips of tubers according to the invention

Des tubercules crus d’igname, patate douce et taro sont épluchés, puis découpés en bâtonnets de 5,5 cm x 8 cm pour le taro et de 4 cm x 8 cm pour la patate douce et le taro. Les bâtonnets sont ensuite cuits à la vapeur : 6 à 8 minutes pour le taro et 7 à 10 minutes pour la patate douce et l’igname.Raw tubers of yam, sweet potato and taro are peeled, then cut into sticks of 5.5 cm x 8 cm for taro and 4 cm x 8 cm for sweet potato and taro. The sticks are then steamed: 6 to 8 minutes for the taro and 7 to 10 minutes for the sweet potato and the yam.

Les bâtonnets sont ensuite congelés à -18°C pendant 12h, avant de les découpés congelés en lamelles d’une épaisseur de 1 à 1,5 mm.The sticks are then frozen at -18 ° C for 12 hours, before being cut frozen into strips with a thickness of 1 to 1.5 mm.

Les lamelles ainsi obtenues sont déshydratées dans un déshydrateur à 45°C pendant 8-1 Oh heures.The strips thus obtained are dehydrated in a dehydrator at 45 ° C for 8-1 Oh hours.

Les lamelles obtenues sont alors sèches et croustillantes et placées sous vide pour être conservées.The strips obtained are then dry and crisp and placed under vacuum to be preserved.

Exemple 2 : Obtention d’un granolaExample 2: Obtaining a granola

Les ingrédients d’un exemple de recette de granola sont donnés ci-après :The ingredients for a sample granola recipe are given below:

500g de lamelles de tubercule (mélange de 200g d’igname, 200g de patate douce et 100g de taro)500g of tuber strips (mixture of 200g of yam, 200g of sweet potato and 100g of taro)

80g d'amandes pelées80g peeled almonds

60g de fruits secs : goji, myrtilles séchées60g of dried fruit: goji, dried blueberries

50g de sirop de fleur de coco50g coconut flower syrup

20g d’huile de noix de coco20g coconut oil

20g de graines de courge20g pumpkin seeds

20g de graine de tournesol pincé de sel cuillérées à café de cannelle20g of sunflower seeds pinched with salt teaspoons of cinnamon

Les lamelles de tubercule d’igname, patate douce et taro sont obtenues comme indiqué dans l’exemple 1.The strips of yam, sweet potato and taro tuber are obtained as indicated in Example 1.

Les différents ingrédients sont ensuite mélangés. Le mélange est étalé sur une plaque et inséré au four préchauffé à 150°C pendant 15 minutes à 20 minutes, en surveillant toutes les 5 minutes. Après la cuisson au four, le granola est refroidi totalement avant d’être conservé dans des emballages hermétiques à température ambiante.The different ingredients are then mixed. The mixture is spread on a plate and inserted into the preheated oven at 150 ° C for 15 minutes to 20 minutes, monitoring every 5 minutes. After baking in the oven, the granola is completely cooled before being stored in airtight packaging at room temperature.

Exemple 3 : Obtention d’une barre de collationExample 3: Obtaining a snack bar

Les ingrédients d’un exemple de recette de barre de collation sont donnés ciaprès :The ingredients for a sample snack bar recipe are given below:

-180 g de lamelles de tubercules (patate douce orange et violette, taro et igname en quantités égales)- 180 g of strips of tubers (orange and purple sweet potato, taro and yam in equal quantities)

- 70g d’abricots moelleux (ou secs)- 70g of soft (or dried) apricots

- 30 g d'amandes entières- 30 g whole almonds

- 30g de sirop de sucre de fleur de coco- 30g of coconut blossom sugar syrup

-15 g de graines de courge-15 g pumpkin seeds

-10g de graines de tournesol-10g sunflower seeds

-10g d’huile de noix de coco-10g of coconut oil

-1/2 cuillère à café de cannelle en poudre (optionnel)-1/2 teaspoon ground cinnamon (optional)

Les lamelles de tubercule de patate douce, taro et igname sont obtenues comme indiqué dans l’exemple 1. Le four est préchauffé à 160°C. Les graines de courge et les abricots sont mixés grossièrement. Les lamelles de tubercules, les amandes, les graines de tournesol, les graines de courge et les abricots sont placés dans un grand récipient, puis ces ingrédients sont mélangés. Le sirop de sucre de fleur de coco et l’huile de noix de coco sont versés dans le mélange et le tout est bien mélangé. La mixture ainsi obtenue est ensuite placée dans un moule à barre, avant d’être cuite à 160°G pendant 30 minutes, jusqu’à ce que les barres soient bien dorées. Les barres sont laissées refroidir avant de les démouler, afin d’éviter de les casser.The sweet potato, taro and yam tuber strips are obtained as shown in Example 1. The oven is preheated to 160 ° C. The pumpkin seeds and apricots are coarsely mixed. The tuber strips, almonds, sunflower seeds, pumpkin seeds and apricots are placed in a large container, then these ingredients are mixed. Coconut blossom sugar syrup and coconut oil are poured into the mixture and everything is well mixed. The mixture thus obtained is then placed in a bar mold, before being cooked at 160 ° G for 30 minutes, until the bars are golden brown. The bars are allowed to cool before unmolding, to avoid breaking them.

Claims (10)

REVENDICATIONS 1. Lamelle de tubercule, caractérisée en ce que l’amidon présent dans ladite lamelle est majoritairement résistant et en ce que ladite lamelle a une épaisseur inférieure à 5 mm.1. Tuber strip, characterized in that the starch present in said strip is mainly resistant and in that said strip has a thickness of less than 5 mm. 2. Lamelle selon la revendication 1, caractérisée en ce que le tubercule est cuit.2. Slat according to claim 1, characterized in that the tuber is cooked. 3. Lamelle selon la revendication 1 ou 2, caractérisée en ce qu’elle a une épaisseur inférieure à 1,5 mm et/ou supérieure à 0,5 mm.3. Lamella according to claim 1 or 2, characterized in that it has a thickness of less than 1.5 mm and / or greater than 0.5 mm. 4. Lamelle selon l’une des revendications 1 à 3, caractérisée en ce que le tubercule est sélectionné dans le groupe consistant en carotte, panais, taro, manioc, crosne du Japon, la patate douce, igname, iris, chou-rave, céleri-rave, betterave, radis et yacon.4. Slat according to one of claims 1 to 3, characterized in that the tuber is selected from the group consisting of carrot, parsnip, taro, cassava, Japanese crosne, sweet potato, yam, iris, kohlrabi, celeriac, beet, radish and yacon. 5. Composition alimentaire comprenant au moins une lamelle de tubercule selon l’une des revendications 1 à 4.5. Food composition comprising at least one tuber strip according to one of claims 1 to 4. 6. Composition alimentaire selon la revendication 5, caractérisée en ce que ladite composition alimentaire est une barre de collation, un muesli ou un granola.6. Food composition according to claim 5, characterized in that said food composition is a snack bar, a muesli or a granola. 7. Procédé de préparation de lamelles de tubercule selon l’une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que ledit procédé comprend :7. Process for the preparation of tuber strips according to one of Claims 1 to 4, characterized in that the said process comprises: a) le refroidissement d’au moins un tubercule cru ou cuit et/ou d’au moins un morceau de tubercule cru ou cuit, pour obtenir un tubercule et/ou morceau de tubercule refroidi,a) cooling at least one raw or cooked tuber and / or at least one piece of raw or cooked tuber, to obtain a cooled tuber and / or piece of tuber, b) la découpe dudit tubercule et/ou morceau de tubercule refroidi en lamelles, pour obtenir des lamelles,b) cutting said tuber and / or piece of cooled tuber into strips, to obtain strips, c) la déshydratation desdites lamelles, pour obtenir des lamelles déshydratées.c) dehydration of said lamellae, to obtain dehydrated lamellae. 8. Utilisation d’au moins une lamelle selon l’une des revendications 1 à 4 ou obtenu par le procédé selon la revendication 7 comme substitut de pétales et/ou flocons de céréales dans une composition alimentaire.8. Use of at least one strip according to one of claims 1 to 4 or obtained by the process according to claim 7 as a substitute for petals and / or cereal flakes in a food composition. 9. Utilisation selon la revendication 8 pour améliorer l’impact métabolique de ladite composition alimentaire, de préférence pour diminuer l’index glycémique de ladite composition alimentaire.9. Use according to claim 8 for improving the metabolic impact of said food composition, preferably for reducing the glycemic index of said food composition. 55 10. Procédé de préparation d’une composition alimentaire selon la revendication 5 ou 6, comprenant une étape de mélange de lamelles de tubercule selon l’une des revendications 1 à 4 ou obtenues par le procédé selon la revendication 7 avec au moins un ingrédient alimentaire fonctionnel.10. A method of preparing a food composition according to claim 5 or 6, comprising a step of mixing the tuber strips according to one of claims 1 to 4 or obtained by the method according to claim 7 with at least one food ingredient functional. 3063(3063 ( 1/11/1
FR1751997A 2017-03-10 2017-03-10 FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER FLAPS Active FR3063602B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1751997A FR3063602B1 (en) 2017-03-10 2017-03-10 FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER FLAPS

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1751997 2017-03-10
FR1751997A FR3063602B1 (en) 2017-03-10 2017-03-10 FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER FLAPS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3063602A1 true FR3063602A1 (en) 2018-09-14
FR3063602B1 FR3063602B1 (en) 2021-02-12

Family

ID=59296955

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1751997A Active FR3063602B1 (en) 2017-03-10 2017-03-10 FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER FLAPS

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3063602B1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5916616A (en) * 1995-08-11 1999-06-29 Nakano Vinegar Co., Ltd. Process for producing starch noodles by extrusion
WO2011002321A2 (en) * 2009-06-29 2011-01-06 Firma Produkcyjno-Handlowa "Paula" Sp. Z O.O. Spółka Komandytowa Jerusalem artichoke (topinambur) chips and method of production of jerusalem artichoke (topinambur) chips
US20110081475A1 (en) * 2009-10-02 2011-04-07 Huber Kerry C Potato products with enhanced resistant starch content and moderated glycemic response and methods thereof
DE202014102806U1 (en) * 2014-06-18 2014-06-27 Günter Großenegger Elongated chips
CN104187485A (en) * 2014-07-07 2014-12-10 陕西科技大学 Yam crisp chip processing method
US20160192683A1 (en) * 2015-01-06 2016-07-07 Alimentum, LLC Allergen-free and vegetable-based food products and methods for producing and the same

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5916616A (en) * 1995-08-11 1999-06-29 Nakano Vinegar Co., Ltd. Process for producing starch noodles by extrusion
WO2011002321A2 (en) * 2009-06-29 2011-01-06 Firma Produkcyjno-Handlowa "Paula" Sp. Z O.O. Spółka Komandytowa Jerusalem artichoke (topinambur) chips and method of production of jerusalem artichoke (topinambur) chips
US20110081475A1 (en) * 2009-10-02 2011-04-07 Huber Kerry C Potato products with enhanced resistant starch content and moderated glycemic response and methods thereof
DE202014102806U1 (en) * 2014-06-18 2014-06-27 Günter Großenegger Elongated chips
CN104187485A (en) * 2014-07-07 2014-12-10 陕西科技大学 Yam crisp chip processing method
US20160192683A1 (en) * 2015-01-06 2016-07-07 Alimentum, LLC Allergen-free and vegetable-based food products and methods for producing and the same

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DATABASE WPI Week 201510, 2015 Derwent World Patents Index; AN 2015-090777, XP002774159 *
ROSIDA ET AL: "Physicochemical Properties and Starch Digestibility of Autoclaved-Cooled Water Yam ( Dioscorea alata L.) Flour", INTERNATIONAL JOURNAL OF FOOD PROPERTIES, vol. 19, no. 8, 29 October 2015 (2015-10-29), US, pages 1659 - 1670, XP055409957, ISSN: 1094-2912, DOI: 10.1080/10942912.2015.1105818 *

Also Published As

Publication number Publication date
FR3063602B1 (en) 2021-02-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20220295837A1 (en) Plantain food product and processes for producing plantain food product
AU2009234115B2 (en) Fruit or vegetable and grain snack mixture
US20120183646A1 (en) Carbohydrate-enriched plant pulp composition
WO2012147071A1 (en) Method for the production of candied fruit and vegetables and dried fruit and vegetables without sucrose by using sucrose substituent agents and respective candied fruit and vegetables
BE898130A (en) Process for treating unhulled rice and un milled rice and treated rice obtained thereby.
KR100753358B1 (en) Slices of shiitake mushroom preserved in honey and manufacturing process thereof
JP3817602B2 (en) Non-fried dried food and dried food containing the same
KR101570082B1 (en) The manufacturing method of a gangjeong containing the powder of a sweet persimmon and the gangjeong made by the method
FR3063602A1 (en) FOOD COMPOSITION BASED ON TUBER FLAPS
KR20230052336A (en) Granola composition comprising skim pine-nut sullage and manufacturing method thereof
KR101718600B1 (en) Manufacturing method of seaweed fulvescens pancake
KR20110117363A (en) Functional freeze-dried snack and method for preparing it
KR101832248B1 (en) Yoogwa with sweet potato chrysanthemum and its production method
KR101814442B1 (en) Manufacturing process of low calorie Korean traditional sweets using germinated brown rice
JP7139583B2 (en) Frozen potatoes and method for producing the same
KR102258461B1 (en) Ready-to-eat, gluten-free and ketogenic coconut meat-based cereal
Langworthy Potatoes, sweet potatoes and other starchy roots as food
Kalse et al. New insights into post-harvest technology and value addition of jackfruit: A review
KR102499310B1 (en) Production method of anchovy well-being gangjeong
KR102618314B1 (en) Korean cracker using apples and a manufacturing method thereof
CA1316387C (en) Crunchy fruit brittle product and process
CN108936459A (en) Purple sweet potato circle, sweet potato circle and preparation method thereof
KR102022053B1 (en) Manufacturing method for processed food using groung dried apple chips
FR2634626A1 (en) PROCESS FOR PRODUCING AN EDIBLE PLATE OF POTATO PASTE
JP7037187B2 (en) Foods and food manufacturing methods

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20180914

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 8