FR3050843A1 - METHOD AND PLATFORM FOR HOMOGENEOUS COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND CONNECTED OBJECTS - Google Patents

METHOD AND PLATFORM FOR HOMOGENEOUS COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND CONNECTED OBJECTS Download PDF

Info

Publication number
FR3050843A1
FR3050843A1 FR1653900A FR1653900A FR3050843A1 FR 3050843 A1 FR3050843 A1 FR 3050843A1 FR 1653900 A FR1653900 A FR 1653900A FR 1653900 A FR1653900 A FR 1653900A FR 3050843 A1 FR3050843 A1 FR 3050843A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
language
natural language
unit
information
message
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1653900A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3050843B1 (en
Inventor
Thierry Grenot
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Le Peuple Habile Fr
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR1653900A priority Critical patent/FR3050843B1/en
Priority to PCT/EP2017/060055 priority patent/WO2017186848A1/en
Priority to EP17719287.9A priority patent/EP3449389A1/en
Publication of FR3050843A1 publication Critical patent/FR3050843A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3050843B1 publication Critical patent/FR3050843B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04WWIRELESS COMMUNICATION NETWORKS
    • H04W4/00Services specially adapted for wireless communication networks; Facilities therefor
    • H04W4/12Messaging; Mailboxes; Announcements
    • H04W4/14Short messaging services, e.g. short message services [SMS] or unstructured supplementary service data [USSD]
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/3331Query processing
    • G06F16/334Query execution
    • G06F16/3344Query execution using natural language analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/16Sound input; Sound output
    • G06F3/167Audio in a user interface, e.g. using voice commands for navigating, audio feedback
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/22Social work

Abstract

L'invention concerne une plateforme de communication entre une pluralité de sources et une pluralité de destinataires susceptibles d'échanger des informations soit en langage construit, soit en langage naturel, comportant une pluralité d'unités distribuées de traitement de l'information dans laquelle les informations échangées entre les sources et les destinataires sont systématiquement converties en langage naturel par lesdites unités distribuées de traitement de l'information.The invention relates to a communication platform between a plurality of sources and a plurality of recipients capable of exchanging information in either a constructed language or a natural language, comprising a plurality of distributed data processing units in which the information exchanged between the sources and the recipients are systematically converted into natural language by said distributed data processing units.

Description

PROCEDE ET PLATEFORME DE COMMUNICATION HOMOGENE ENTRE HUMAINS ETMETHOD AND PLATFORM FOR HOMOGENEOUS COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND

OBJETS CONNECTÉSCONNECTED OBJECTS

DOMAINE TECHNIQUE L'invention se situe dans le domaine des communications bidirectionnelles entre une pluralité de sources et une pluralité de destinataires, et concerne plus spécifiquement un procédé et une plateforme intelligente de communication entre une pluralité de sources et une pluralité de destinataires susceptibles d'échanger des messages et/ou des données via ladite plateforme intelligente, chaque source et chaque destinataire étant susceptible d'utiliser soit des langages construits spécifiques, soit un ou plusieurs langages naturels. L'invention concerne également un programme d'ordinateur mémorisé sur un support d'enregistrement et comportant des instructions pour mettre en oeuvre le procédé selon l'invention lorsqu'il est exécuté par ordinateur.TECHNICAL FIELD The invention lies in the field of bidirectional communications between a plurality of sources and a plurality of recipients, and more specifically concerns a method and an intelligent platform for communication between a plurality of sources and a plurality of recipients who are likely to exchange messages and / or data via said intelligent platform, each source and each recipient being able to use either specific built languages or one or more natural languages. The invention also relates to a computer program stored on a recording medium and comprising instructions for implementing the method according to the invention when it is executed by computer.

ÉTAT DE LA TECHNIQUE ANTÉRIEURESTATE OF THE PRIOR ART

De plus en plus, les objets communicants, ou objets connectés, et les services numériques sont utilisés comme support à de nombreux services dans la plupart des domaines d'activité personnelle, de la vie professionnelle et aussi de l'environnement public, par exemple, dans le domaine de la santé, de l'assistance aux humains, de la maison connectée, de la ville intelligente, de la sécurité, de l'agriculture, des véhicules autonomes, de la gestion de l'énergie, les robots industriels et de services, etc... Ces objets connectés échangent des informations par l'intermédiaire d'interfaces numériques issues du monde des télécommunications et du monde de l'Internet (web). A cet effet, plusieurs recommandations et plusieurs standards existent, élaborés totalement ou partiellement, par divers organismes tels que l'European Télécommunications Standards Institute (ETSI), le World Wide Web Consortium (W3C), l'Open Interconnect Consortium (OIC), la Allseen Alliance, le TeleManagement Forum (TMF), OASIS, etc. Ces différentes recommandations et standards ont notamment pour but : de permettre un certain niveau d'interopérabilité entre les infrastructures, les objets connectés et les services qui les mettent en oeuvre ; de limiter les efforts et les coûts de développements, de déploiement et de maintenance de ces objets et services ; de simplifier la mise en oeuvre pour les utilisateurs, en particulier lorsque ceux-ci utilisent les objets et services en nombre important, par exemple en limitant la quantité d'applications nécessaires pour gérer ces objets et services.Increasingly, communicating objects, or connected objects, and digital services are used as a support for many services in most areas of personal activity, professional life and also the public environment, for example, in the areas of healthcare, human assistance, connected home, smart city, security, agriculture, autonomous vehicles, energy management, industrial robots and services, etc ... These connected objects exchange information via digital interfaces from the world of telecommunications and the world of the Internet (web). To this end, several recommendations and several standards exist, developed totally or partially, by various organizations such as the European Telecommunications Standards Institute (ETSI), the World Wide Web Consortium (W3C), the Open Interconnect Consortium (OIC), the Allseen Alliance, TeleManagement Forum (TMF), OASIS, etc. These various recommendations and standards are intended in particular: to allow a certain level of interoperability between the infrastructures, the connected objects and the services that implement them; limit the efforts and costs of developing, deploying and maintaining these objects and services; to simplify the implementation for users, especially when they use the objects and services in large numbers, for example by limiting the amount of applications needed to manage these objects and services.

Cependant, l'abondance et la diversité des objets connectés, des services numériques, des normes et protocoles de communication, provoquent une multiplicité de types de commandes, de paramètres, d'unités, de conventions, de présentations, etc.... de sorte que, pratiquement, chaque objet possède son propre langage de communication avec l'extérieur. Faire face à cette abondance en développant autant d'adaptation ad-hoc qu'il y a d'objets ou de familles d'objets, comme cela se fait au sein des "hubs numériques", est une solution complexe, coûteuse et peu adaptée à l'explosion présente et à venir du nombre d'objets connectés et de services numériques. Par ailleurs, les solutions préconisées à cet effet ne tiennent pas compte des problèmes de communication entre les différents "hubs numériques". En outre, la multiplicité des besoins, des usages, des éditeurs de logiciel, des constructeurs d'objets connectés, des fournisseurs de services numérique en lignes, et des organismes de standardisation conduit à une multitude d'options peu propices à des échanges simples entre les différents composants de ces services (objets, services locaux, services web, etc.), entre les objets eux-mêmes et les utilisateurs de ces services (humains, animaux, robots, autres services, etc.).However, the abundance and diversity of connected objects, digital services, communication standards and protocols, cause a multiplicity of types of commands, parameters, units, conventions, presentations, etc. so that practically every object has its own language of communication with the outside world. Dealing with this abundance by developing as much ad-hoc adaptation as there are objects or families of objects, as is done in the "digital hubs", is a complex, expensive and unsuitable solution. to the present and future explosion of the number of connected objects and digital services. In addition, the solutions recommended for this purpose do not take into account the communication problems between the different "digital hubs". In addition, the multiplicity of needs, uses, software editors, connected object manufacturers, online digital service providers, and standardization organizations leads to a multitude of options that are not conducive to simple exchanges between the different components of these services (objects, local services, web services, etc.), between the objects themselves and the users of these services (humans, animals, robots, other services, etc.).

Enfin, les architectures de communication traditionnelles fonctionnent en silo de sorte que les applications et les mécanismes impliqués dans les échanges entre humains sont différents de ceux mis en oeuvre dans les échanges entre humains d'une part et objets connectés et services numériques d'autre part, ainsi qu'entre objets connectés. Dans le cas des échanges entre humains, le système de communication des architectures de communication traditionnelles s'attache à transmettre l'information en langage naturel (voix, vidéo, texte) sans la déformer. En outre, les échanges entre humains et objets connectés ou services numériques sont essentiellement réalisés à partir d'interfaces graphiques (GUI pour graphical user interface) ou en ligne (CLI pour command-line interface) qui guident les échanges et les restreignent aux possibilités des objets et services impliqués. Pour leur part, les échanges entre objets connectés impliquant ou non des services numériques sont réalisés à partir d'interfaces spécialisées conçues spécifiquement pour les langages informatiques (API), spécifiques à chaque objet et service, et interconnectés au moyen de plateformes parfois appelées "hubs numériques”Finally, traditional communication architectures operate in silos so that the applications and mechanisms involved in exchanges between humans are different from those used in human exchanges on the one hand and connected objects and digital services on the other hand. as well as between connected objects. In the case of exchanges between humans, the communication system of traditional communication architectures focuses on transmitting information in natural language (voice, video, text) without distorting it. In addition, the exchanges between humans and connected objects or digital services are essentially made from graphical user interfaces (GUIs) or online (CLIs for command-line interfaces) which guide the exchanges and restrict them to the possibilities of the users. objects and services involved. For their part, the exchanges between connected objects involving or not digital services are made from specialized interfaces designed specifically for computer languages (API), specific to each object and service, and interconnected by means of platforms sometimes called "hubs" digital "

Par ailleurs, outre les obstacles dus au foisonnement des modes et des formats de communication des objets connectés et des services numériques, les architectures de communication traditionnelles rencontrent un problème de convergence qui provient du décalage des modes d'échanges entre humains, objets connectés et services numériques. En effet, bien que les d'interfaces utilisateur mises en œuvre dans les terminaux modernes de type "Smartphones” et tablettes facilitent les échanges entre le monde des humains et le monde du numérique au moyen de graphismes relativement aisés d'utilisation, ces interfaces sont conçues seulement pour canaliser l'expression des utilisateurs vers les capacités restreintes de leurs interlocuteurs numériques (objets et services connectés), leur demandant d'apprendre un 'langage' pour chacun des objets connectés ou des services numériques qu'ils souhaitent utiliser. Ces restrictions dans l'expression humaine constituent un obstacle significatif à la convergence homme/machine. En effet, dans les technologies actuelles les modes de commandes des objets connectés sont précis et fermés et utilisent une liste de commandes avec un lexique, une syntaxe et des paramètres figés, spécifiques à chaque objet ou famille d'objets. De ce fait, les utilisateurs humains de ces objets et services communicants doivent passer par des interfaces utilisateur en ligne (CLI - Command Line Interface) ou graphiques (GUI -Graphical User Interface) qui restreignent leur choix et qui les guident vers un nombre réduit d'options.Moreover, in addition to the obstacles due to the proliferation of modes and formats of communication of connected objects and digital services, traditional communication architectures encounter a problem of convergence that comes from the shift in modes of exchange between humans, connected objects and services. digital. Indeed, although the user interfaces implemented in modern terminals like "smartphones" and tablets facilitate exchanges between the world of humans and the digital world by means of graphics relatively easy to use, these interfaces are designed only to channel the expression of users to the limited capabilities of their digital interlocutors (connected objects and services), asking them to learn a 'language' for each of the connected objects or digital services they wish to use. in human expression constitute a significant obstacle to human / machine convergence: in current technologies, the control modes of connected objects are precise and closed and use a list of commands with a fixed lexicon, syntax and parameters specific to each object or family of objects, which is why human users of these objects and communicating services must go through CLI (Command Line Interface) or graphical user interfaces (GUI -Graphical User Interface) which restrict their choice and guide them to a limited number of options.

Les technologies de traitement numérique du langage naturel (Natural Language Processing - NLP) connues permettent déjà d'utiliser certains équipements ou services à partir du langage naturel, le plus souvent oral. Par exemple Siri© de Apple© ou Cortana© de Microsoft© proposent un service d'assistant virtuel permettant d'effectuer des opérations telles que la recherche d'informations sur Internet ou la réservation de billets de transport en utilisant des commandes vocales; Nuance Communication© commercialise également des produits et services de support téléphonique à la clientèle à partir d'agents virtuels simulant des opérateurs humains ; Alexa© de Amazon© propose un service d'interface vocale pour des services tiers. Cependant, ces technologies constituent un ajout d'une interface complémentaire aux services que l'on peut appeler NLI (Natural Language Interface) par analogie aux interfaces graphiques (GUI) et en ligne de commande (CLI). En outre, bien qu'elles permettent de simplifier l'accès aux différents services qui les utilisent, ces technologies demandent des développements spécifiques à chaque service et fonction supportés et introduisent de nouvelles rigidités dans les usages, telle que l'utilisation de phrases clés par exemples. En plus, elles ne permettent pas de pallier le problème du foisonnement d'objets connectés et des services numérique utilisant des langages et des protocoles de communications différents.The known Natural Language Processing (NLP) technologies already allow some equipment or services to be used from natural language, most often oral. For example Siri © of Apple © or Cortana © of Microsoft © offer a virtual assistant service to perform operations such as searching for information on the Internet or booking transportation tickets using voice commands; Nuance Communication © also markets customer support products and services from virtual agents simulating human operators; Alexa © of Amazon © offers a voice interface service for third-party services. However, these technologies are an addition of a complementary interface to the services that can be called NLI (Natural Language Interface) by analogy to graphical interfaces (GUI) and command line (CLI). In addition, although they make it possible to simplify access to the various services that use them, these technologies require specific developments for each service and function supported and introduce new rigidities in uses, such as the use of key phrases by users. examples. In addition, they do not solve the problem of the proliferation of connected objects and digital services using different languages and communication protocols.

EXPOSÉ DE L'INVENTIONSTATEMENT OF THE INVENTION

Un but de l'invention est de pallier les inconvénients de l'art antérieur décrits ci-dessus.An object of the invention is to overcome the disadvantages of the prior art described above.

Un autre but de l'invention est d'unifier les échanges que peuvent avoir les humains, les objets connectés et les services numériques entre eux (par exemple entre objets connectés, entre humains et objets, etc.) autour d'un langage naturel commun. D'autres utilisateurs peuvent également être concernés, en particulier les animaux et les robots.Another object of the invention is to unify the exchanges that humans, connected objects and digital services can have with each other (for example between connected objects, between humans and objects, etc.) around a common natural language. . Other users may also be concerned, especially animals and robots.

Dans la suite de la description, on désignera par langage naturel cible (CNL- Core Natural Langage), le langage naturel commun utilisé, et par langage construit, un langage numérique composé de commandes, paramètres, codages des informations, conventions implicites ou explicites, etc. couplé à un ou plusieurs protocoles de communication permettant de communiquer avec un ou plusieurs objets connectés. Ces langages construits peuvent varier en fonction des objets et des applications.In the remainder of the description, the term natural target language (CNL-Core Natural Language) is used to denote the common natural language used, and by constructed language, a numerical language consisting of commands, parameters, encodings of information, implicit or explicit conventions, etc. coupled to one or more communication protocols for communicating with one or more connected objects. These built languages may vary depending on the objects and applications.

Le langage naturel cible peut par exemple être une langue largement répandue telle que l'anglais, mais d'autres langages naturels sont également possibles. Il est choisi soit par configuration ou tout autre mode (vote, négociation...).The target natural language may for example be a widely spoken language such as English, but other natural languages are also possible. It is chosen either by configuration or any other mode (voting, negotiation ...).

Ces buts sont atteints au moyen d'un procédé de communication entre une pluralité de sources et une pluralité de destinataires susceptibles d'échanger des informations, soit en langages construits, soit en langage naturel, via une plateforme intelligente comportant une pluralité d'unités distribuées de traitement de l'information comprenant au moins une unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel NLXS, au moins une première unité de conversion de langage, au moins une première unité d'adaptation de média et de protocole associés à la source, et au moins une deuxième unité de conversion de langage et au moins un deuxième module d'adaptation de média et de protocole associés au destinataire.These goals are achieved by means of a communication method between a plurality of sources and a plurality of recipients capable of exchanging information, either in constructed languages or in natural language, via an intelligent platform comprising a plurality of distributed units. information processing system comprising at least one bidirectional NLXS natural language exchange unit, at least one first language conversion unit, at least one first media and protocol adaptation unit associated with the source, and least one second language conversion unit and at least one second media adaptation and protocol adaptation module associated with the recipient.

Notons que les sources et les destinataires peuvent être soit des humains, soit des objets connectés, soit des services numériques et peuvent être soit émetteurs soit récepteurs de messages.Note that the sources and recipients can be either humans or connected objects or digital services and can be either transmitters or receivers of messages.

Le procédé selon l'invention comporte les étapes suivantes : • côté émission, - intercepter par la première unité d'adaptation de média et de protocole les informations envoyées par au moins une source à au moins un destinataire, - déterminer le type de langage décrivant les informations interceptées, et, si le langage décrivant les informations interceptées est un langage construit, - convertir automatiquement ledit langage construit en langage naturel au moyen de la première unité de conversion de langage, - transmettre lesdites informations en langage naturel au destinataire via le module bidirectionnel d'échange en langage naturel NLXS, et, • côté réception, si le langage du destinataire est un langage construit, convertir automatiquement le message en langage naturel du message émis en un message dans le langage construit au moyen de la deuxième unité de conversion de langage, puis, - fournir les informations en langage construit au destinataire via le deuxième module d'adaptation de média et de protocole, si le langage du destinataire est un langage naturel, fournir les informations en langage naturel au destinataire.The method according to the invention comprises the following steps: • on the sending side, - intercepting by the first media and protocol adaptation unit the information sent by at least one source to at least one recipient, - determining the type of language describing the intercepted information, and, if the language describing the intercepted information is a constructed language, - automatically converting said constructed language to natural language using the first language conversion unit, - transmitting said natural language information to the recipient via the module bidirectional NLXS natural language exchange, and, • on the receiving end, if the recipient's language is a constructed language, automatically convert the message in natural language of the message sent into a message in the language constructed using the second conversion unit of language, then, - provide the information in constructed language to the recipient via the second media and protocol adaptation module, if the recipient language is a natural language, providing the natural language information to the recipient.

Le procédé selon l'invention comporte en outre une étape d'analyse des informations échangées en langage naturel entre les humains, les objets et les services reliés via ladite plateforme intelligente, et une étape de résolution des ambiguïtés et des incohérences relevées au moyen de ladite étape d'analyse.The method according to the invention further comprises a step of analyzing information exchanged in natural language between humans, objects and services connected via said intelligent platform, and a step of solving ambiguities and inconsistencies identified by said analysis step.

Optionnellement, le procédé selon l'invention comporte une procédure d'apprentissage par la plateforme intelligente des modes d'utilisation par les sources et par les destinataires des langages naturels cibles et des langages construits de manière à améliorer les performances de conversion et de résolutions d'ambiguïté et de cohérence d'un langage naturel humain et d'un langage construit.Optionally, the method according to the invention comprises a procedure for learning by the intelligent platform of the modes of use by the sources and by the recipients of the target natural languages and the languages constructed so as to improve the conversion performance and the resolution of ambiguity and coherence of a human natural language and a constructed language.

Préférentiellement, ladite procédure d'apprentissage est exécutée automatiquement, en tâche de fond, sans interférer directement avec les étapes de conversion et de résolutions d'ambiguïté.Preferably, said learning procedure is executed automatically, in the background, without directly interfering with the conversion steps and ambiguity resolutions.

Ladite procédure d'apprentissage comporte les étapes suivantes : - classer les informations échangées en fonction des différentes sources, - analyser les contenus desdites informations échangées, - enrichir progressivement au moins une base d'information utilisée par l'ensemble des sources de même type ou de même famille.Said learning procedure comprises the following steps: - classifying the information exchanged according to the different sources, - analyzing the contents of said exchanged information, - progressively enriching at least one information base used by all the sources of the same type or of the same family.

En outre, pour les informations échangées ayant nécessité une procédure de résolution d'ambiguïté ou de cohérence, la procédure d'apprentissage comporte en outre les étapes suivantes : - analyser les contenus desdites informations, - enrichir progressivement au moins une base d'information utilisée par l'ensemble des sources de même type ou de même famille.In addition, for the exchanged information that required an ambiguity or coherence resolution procedure, the learning procedure also comprises the following steps: analyzing the contents of said information, progressively enriching at least one information base used by all sources of the same type or family.

Le procédé selon l'invention est mis en œuvre via une plateforme intelligente de communication entre une pluralité de sources et une pluralité de destinataires susceptibles d'échanger des informations soit en langages construits, soit en langage naturel, comportant une pluralité d'unités distribuées de traitement de l'information comprenant au moins une unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel NLXS, au moins une première unité de conversion de langage et au moins une première unité d'adaptation de média et de protocole associés à la source, au moins une deuxième unité de conversion de langage et au moins un deuxième unité d'adaptation de média et de protocole associés au destinataire.The method according to the invention is implemented via an intelligent communication platform between a plurality of sources and a plurality of recipients able to exchange information in either constructed languages or in natural language, comprising a plurality of distributed units of information processing comprising at least one bi-directional NLXS natural language exchange unit, at least one first language conversion unit and at least one first media and protocol adaptation unit associated with the source, at least one second language conversion unit and at least one second media adaptation unit and protocol associated with the recipient.

La plateforme selon l'invention est caractérisée en ce que : - la première unité d'adaptation de média et de protocole est configurée pour intercepter les informations envoyées par au moins une source à au moins un destinataire et pour déterminer le type de langage décrivant les informations interceptées, et - la première unité de conversion de langage est configurée pour convertir automatiquement le message en langage construit décrivant des informations interceptées en un message en langage naturel, - l'unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel NLXS est configurée pour transmettre lesdites informations en langage naturel au destinataire ; - la deuxième unité de conversion de langage est configurée pour convertir automatiquement les messages en langage naturel en messages en langage construit si le langage du destinataire est un langage construit.The platform according to the invention is characterized in that: the first media and protocol adaptation unit is configured to intercept the information sent by at least one source to at least one recipient and to determine the type of language describing the intercepted information, and - the first language conversion unit is configured to automatically convert the message into a constructed language describing intercepted information into a natural language message, - the bi-directional NLXS natural language exchange unit is configured to transmit said messages. natural language information to the recipient; the second language conversion unit is configured to automatically convert natural language messages to built-language messages if the recipient language is a constructed language.

Dans un mode préféré de réalisation, la plateforme selon l'invention comporte : - une unité de sélection d'un langage naturel cible commun, - une unité bidirectionnelle destinée à aligner les messages et unités en langage naturel vers le langage naturel cible sélectionné (LUTA pour Langage, Units and Time Alignment), - une unité bidirectionnelle de contrôle et de résolution de grammaire, d'ambiguïté et de pertinence des informations échangées en langage naturel cible (LARC, pour Language Ambiguity and Relevance Controller), - une unité bidirectionnelle de conversion des messages entre le langage naturel cible et les langages construits (NLAC pour Natural Langage to API Converter).In a preferred embodiment, the platform according to the invention comprises: a unit for selecting a common target natural language, a bidirectional unit intended to align the messages and units in natural language to the selected target natural language (LUTA for Language, Units and Time Alignment), - a bidirectional unit for controlling and resolving the grammar, ambiguity and relevance of the information exchanged in the Target Language Language (LARC), - a bidirectional unit of conversion of messages between the target natural language and the built languages (NLAC for Natural Language to API Converter).

Ladite plateforme comporte en outre une unité d'apprentissage des modes d'utilisation par les sources et par les destinataires des langages naturels cibles et des langages construits de manière à améliorer les performances de conversion et de résolutions d'ambiguïté d'un langage naturel humain et/ou d'un langage construit.Said platform also includes a unit for learning modes of use by the sources and by the recipients of the target natural languages and languages constructed in such a way as to improve the conversion performance and ambiguity resolution of a human natural language. and / or a constructed language.

BRÈVE DESCRIPTION DES DESSINS D'autres caractéristiques et avantages de l'invention ressortiront de la description qui va suivre, prise à titre d'exemple non limitatif, en référence aux figures annexées dans lesquelles : - la figure 1 est un schéma général illustrant une plateforme de communication selon l'invention, - la figure 2 représente schématiquement une architecture de la plateforme de la figure 1 montrant les différentes couches de traitement des informations échangées entre une source et un destinataire via la plateforme de la figure 1, - la figure 3 illustre schématiquement un environnement technique des éléments composant la plateforme de la figure 1, - la figure 4 représente schématiquement et partiellement les unités de la plateforme 1 permettant de réaliser des échanges d'informations entre un humain et un objet connecté, - la figure 5 représente schématiquement et partiellement les unités de la plateforme 1 permettant de réaliser des échanges d'informations entre deux objets connectés, - les figures 6 et 7 représentent respectivement des schémas fonctionnels illustrant de façon détaillée les étapes de traitement des informations échangées entre un humain et un objet connecté via la plateforme selon l'invention, - les figures 8 et 9 représentent des schémas fonctionnels illustrant de façon détaillée les étapes de traitement des informations échangées entre deux objets connectés via la plateforme selon l'invention, - les figures 10A et 10B illustrent respectivement les étapes essentielles des traitements appliqués à un message transmis par une source distante à un destinataire, et les étapes essentielles des traitements appliqués à un message en langage naturel cible transmis par le destinataire en réponse au message reçu de ladite source distante, - la figure 11 est un organigramme détaillé illustrant l'alignement du langage naturel de la source distante sur un langage naturel cible sélectionné, - figure 12 est un organigramme détaillé de l'étape d'alignement des unités utilisées par la source distante sur celles utilisées par le destinataire, - la figure 13 est un organigramme détaillé de l'étape d'alignement des références de date, d'heure et de durée utilisées par la source distante sur celles utilisées par un objet connecté ou un service numérique, - la figure 14 est un organigramme détaillé de l'étape d'alignement des références de date, d'heure et de durée utilisées par un destinataire, émetteur d'un message en langage naturel cible, sur celles utilisées par la source distante de la figure 10, - la figure 15 est un organigramme détaillé de l'étape d'alignement des unités utilisées par le destinataire, émetteur d'un message en langage naturel cible, sur celles utilisées par la source distante de la figure 10, - La figure 16 est un organigramme détaillé de l'étape d'alignement du langage naturel cible du destinataire, émetteurvers le langage naturel de la source distante de la figure 10, - la figure 17 représente une vue détaillée d'une unité de résolution d'ambiguïté et de pertinence de la plateforme selon l'invention, - la figure 18 représente un organigramme des étapes de contrôle d'ambiguïté et de pertinence d'un message en langage naturel cible d'un utilisateur distant au moyen de l'unité de la figure 17, - la figure 19 représente un organigramme des étapes de transformation des informations en langage naturel cible vers un langage construit utilisé par un objet connecté ou un service numérique, - la figure 20 représente un organigramme des étapes de transformation des informations en langage construit (format numérique de pilotage des objets connectés ou format numérique de pilotage des services numériques) en langage naturel cible, - la figure 21 illustre schématiquement les étapes d'un échange relatif à une demande d'assistance entre deux objets communicants.BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS Other features and advantages of the invention will emerge from the description which follows, taken by way of nonlimiting example, with reference to the appended figures in which: FIG. 1 is a general diagram illustrating a platform 2 schematically represents an architecture of the platform of Figure 1 showing the different processing layers of information exchanged between a source and a recipient via the platform of Figure 1, - Figure 3 illustrates schematically a technical environment of the elements making up the platform of FIG. 1, - FIG. 4 schematically and partially represents the units of platform 1 making it possible to exchange information between a human and a connected object, - FIG. and partially the units of platform 1 allowing for exchanges of information between two connected objects, - Figures 6 and 7 respectively show functional diagrams illustrating in detail the steps of processing the information exchanged between a human and an object connected via the platform according to the invention, - Figures 8 and 9 show functional diagrams illustrating in detail the steps of processing the information exchanged between two objects connected via the platform according to the invention; FIGS. 10A and 10B respectively illustrate the essential steps of the processing applied to a message transmitted by a remote source; to a recipient, and the essential processing steps applied to a target natural language message sent by the recipient in response to the message received from said remote source; - Figure 11 is a detailed flowchart illustrating the natural language alignment of the source remote on a selected target natural language Fig. 12 is a detailed flowchart of the step of aligning the units used by the remote source with those used by the recipient; Fig. 13 is a detailed flowchart of the step of aligning the date references; of time and duration used by the remote source over those used by a connected object or a digital service, - Figure 14 is a detailed flowchart of the step of aligning the date, time and duration references used. by a recipient, transmitting a target natural language message, over those used by the remote source of FIG. 10, - FIG. 15 is a detailed flowchart of the alignment step of the units used by the recipient, transmitter of a target natural language message, over those used by the remote source of FIG. 10; FIG. 16 is a detailed flowchart of the recipient's target natural language alignment step, transmitting to the natural language of the remote source of FIG. 10; FIG. 17 represents a detailed view of an ambiguity and relevance resolution unit of the platform according to the invention; FIG. 18 represents a flow chart of the control steps; of ambiguity and relevance of a target natural language message of a remote user by means of the unit of FIG. 17, - FIG. 19 represents a flowchart of the steps of transforming the target natural language information into a language. construct used by a connected object or a digital service, - figure 20 represents a flowchart of the steps of transformation of the information in constructed language (digital format for controlling connected objects or digital format for piloting digital services) in target natural language, Figure 21 schematically illustrates the steps of an exchange relating to a request for assistance between two communicating objects.

EXPOSÉ DÉTAILLÉ DE MODES DE RÉALISATION PARTICULIERSDETAILED PRESENTATION OF PARTICULAR EMBODIMENTS

La figure 1 représente une vue générale montrant des sources et des destinataires de différentes natures susceptibles de communiquer via une plateforme 1 selon l'invention. Ces sources et ces destinataires peuvent être soit des humains 2 munis d'un dispositif de communication tel que par exemple un ordinateur, une tablette 4, ou un Smartphone, soit des robots connectés 6, ou encore des animaux 7 munis de boîtiers électroniques comportant des moyens de connexion à la plateforme 1 et permettant de transmettre aux animaux des informations représentant des consignes, ou de recevoir de ces animaux informations relatives à leur comportement par exemple. Les humains peuvent s'exprimer en langage naturel en parlant dans un microphone avec transcription automatique en texte 8, ou partexte saisi au moyen d'un clavierclassique 10 ou d'un clavier en Braille 12 reliés à un dispositif de communication. Ils peuvent également s'exprimer au moyen d'un transcripteur de langage de signes 14 ou par détection d'activité cérébrale 16.FIG. 1 represents a general view showing sources and recipients of different natures capable of communicating via a platform 1 according to the invention. These sources and recipients can be either humans 2 provided with a communication device such as for example a computer, a tablet 4, or a smartphone, or connected robots 6, or animals 7 equipped with electronic boxes with means of connection to the platform 1 and for transmitting to animals information representing instructions, or to receive information from these animals about their behavior for example. Humans can express themselves in natural language by speaking into a microphone with automatic transcription in text 8, or by text entered by means of a conventional keyboard 10 or a Braille keyboard 12 connected to a communication device. They can also express themselves by means of a sign language transcriber 14 or by detection of brain activity 16.

Les objets connectés peuvent être de différentes natures, tels que par exemple des robots industriels, des robots de service, des capteurs miniaturisés associés à des habits 17 tels que par exemple des combinaisons à usage professionnel, des capteurs et actionneurs localisés dans des locaux d'habitation 34, des véhicules 36, des usines et bureaux 31, dans le domaine public 32, etc. Les sources et les destinataires peuvent en outre être des services numériques fournis par des serveurs distants 30.The connected objects can be of different natures, such as for example industrial robots, service robots, miniaturized sensors associated with clothes 17 such as for example combinations for professional use, sensors and actuators located in local offices. dwelling 34, vehicles 36, factories and offices 31, in the public domain 32, etc. Sources and recipients may further be digital services provided by remote servers.

Dans la suite de la description, le terme « langage naturel » désignera un langage naturellement utilisé par les êtres humains tel que l'anglais, le français, le chinois mandarin, etc., et « langage naturel cible » désignera un langage naturel sélectionné parmi plusieurs langages naturels en fonction de sa zone d'utilisation, de son étendue d'utilisation ou encore de la facilité de son apprentissage automatique. Il peut être modifié par configuration, élection ou tout autre moyen pour tenir compte des spécificités des sources et des destinataires et de l'application envisagée.In the rest of the description, the term "natural language" will designate a language naturally used by human beings such as English, French, Mandarin Chinese, etc., and "target natural language" will designate a natural language selected from among several natural languages depending on its area of use, its range of use or the ease of its automatic learning. It can be modified by configuration, election or any other means to take into account the specificities of the sources and recipients and the intended application.

On désignera par langage construit un langage formel comportant un ensemble de symboles qui servent à en construire les différentes structures. Il est défini par une grammaire formelle, telle que les grammaires algébriques et les langages informatiques, et est susceptible d'être analysé par des automates. Un exemple type de langage construit sont les interfaces de programmation applicative (APIs - Application Programming Interface) constituées d'un ensemble de classes, de fonctions, de paramètres, de conventions de codage, etc. par lesquelles les objets connectés et les services numériques offrent des services à d'autres applications logicielles.By language, we will designate a formal language comprising a set of symbols used to construct the different structures. It is defined by a formal grammar, such as algebraic grammars and computer languages, and is likely to be parsed by automata. A typical example of a built-in language is application programming interfaces (APIs) consisting of a set of classes, functions, parameters, coding conventions, and so on. whereby connected objects and digital services provide services to other software applications.

La figure 2 représente une architecture en couches de la plateforme 1 selon l'invention. Cette architecture comporte une première couche de contrôle 40 qui regroupe des unités qui assurent les fonctions classiques de contrôle d'accès à la plateforme 1, en particulier, les fonctions centralisées d'authentification et d'autorisation d'accès pour les utilisateurs de toute nature, de comptage pour des raisons de statistiques, de facturation, d'annuaires, et de sécurité, et une deuxième couche regroupant des unités de gestion 42 qui assurent les fonctions centralisées de supervision des communications, de sélection d'un langage naturel cible, de mises à jour des logiciels de traitement des données échangées via la plateforme 1, de calculs statistiques, de gestion de la disponibilité et des améliorations. Les unités de contrôle 40 et de gestion 42 sont par exemple des applications logicielles téléchargées à partir de serveurs locaux ou distants contrôlés par le gestionnaire de la plateforme 1.FIG. 2 represents a layered architecture of the platform 1 according to the invention. This architecture comprises a first control layer 40 which groups together units that provide the conventional access control functions to platform 1, in particular the centralized authentication and access authorization functions for users of all kinds. , metering for statistical, billing, directory, and security reasons, and a second layer grouping management units 42 which provide the centralized functions of communication supervision, selection of a target natural language, updates of data processing software exchanged via platform 1, statistical calculations, availability management and improvements. The control units 40 and management 42 are for example software applications downloaded from local or remote servers controlled by the manager of the platform 1.

Les fonctions décrites ci-dessus peuvent résider au sein de la couche de contrôle 40 ou à l'extérieur de cette couche et être interfacées avec elle. La couche de contrôle 40 assure également la fonction de traitement des exceptions en cas d'échec d'une procédure de résolution d'ambiguïtés constatées au cours des échanges d'informations via la plateforme 1 ou en cas d'échec d'une transaction, par exemple, en cas de refus répétés par un objet connecté de fournir une information ou d'exécuter une commande. L'architecture de la figure 2 comprend une unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel 50 connectée aux dispositifs de communication associés à chaque source et à chaque destinataire enregistrés sur la plateforme 1, et un ensemble d'unités de traitement comprenant une unité logicielle et/ou matérielle d'adaptation de média et de protocole 52, une unité logicielle et/ou matérielle de conversion de langage 54, une unité logicielle et/ou matérielle de contrôle et de résolution d'ambiguïté et de pertinence 56, une unité logicielle et/ou matérielle bidirectionnelle 58 de conversion d'un langage naturel utilisé par une source ou par un destinataire en un langage naturel cible sélectionné, et d'alignement des unités de valeurs physiques et des unités de temps contenus dans les informations échangées, et une interface bidirectionnelle 60 qui réalise l'adaptation entre l'unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel 50 et chaque unité bidirectionnelle 58 de conversion d'un langage naturel.The functions described above may reside within the control layer 40 or outside this layer and be interfaced with it. The control layer 40 also performs the function of handling exceptions in case of failure of an ambiguity resolution procedure found during the exchange of information via the platform 1 or in case of failure of a transaction, for example, in the event of repeated refusals by a connected object to provide information or to execute an order. The architecture of FIG. 2 comprises a bidirectional natural language exchange unit 50 connected to the communication devices associated with each source and to each recipient registered on the platform 1, and a set of processing units comprising a software unit and and / or media adaptation hardware and protocol 52, a software and / or hardware language conversion unit 54, a software and / or hardware control and ambiguity resolution and relevance 56, a software unit and and / or bidirectional hardware 58 for converting a natural language used by a source or a recipient into a selected target natural language, and for aligning the units of physical values and time units contained in the exchanged information, and an interface bidirectional 60 which realizes the adaptation between the bidirectional unit of exchange in natural language 50 and each bidirectional unit the 58 of conversion of a natural language.

Les unités logicielle et/ou matérielle d'adaptation de média et de protocole 52-60, peuvent être implémentées de façon répartie sur les terminaux de communication et de traitement de données (serveurs, ordinateurs, tablettes, Smartphones, boîtiers,...) utilisés par chaque source et par chaque destinataire connecté à la plateforme 1, ou encore implémentées au sein d'une ou plusieurs plateformes locales ou centralisées, ou encore partiellement implémentées sur les terminaux, des plateformes locales et des plateformes centralisées.The software and / or hardware media adaptation and protocol 52-60 units can be implemented in a distributed way on the communication and data processing terminals (servers, computers, tablets, smartphones, boxes, ...) used by each source and each recipient connected to the platform 1, or implemented in one or more local or centralized platforms, or partially implemented on the terminals, local platforms and centralized platforms.

Pour des raisons de clarté, dans la suite de la description, des références identiques désigneront les éléments qui assurent des fonctions identiques dans les différentes implémentations et applications de l'invention.For the sake of clarity, in the following description, identical references will designate the elements that provide identical functions in the various implementations and applications of the invention.

Les différentes unités de l'architecture de la figure 2 seront désignées par les acronymes suivants : • CTRL (Control layer, en anglais), pour la couche de contrôle 40, • MNGT (Management module, en anglais) pour la couche regroupant des unités de gestion 42 qui assurent les fonctions centralisées de supervision des communications, de sélection d'un langage naturel cible commun aux humains, aux objets connectés et aux services numériques, de mises à jour des logiciels de traitement des données échangées via la plateforme 1, de calculs statistiques, de gestion de la disponibilité et des améliorations...), • NLXS 50 (Natural Langage eXchange Services, en anglais) pour les unités bidirectionnelles d'échange en langage naturel, • MPA-x 52 (Media and Protocol Adaptor, en anglais) pour les unités d'adaptation de média et de protocole, x indiquant le type de source ou de destinataire auquel est associée l'unité MPA, x = H pour les humains, x = O pour les Objet connectés, et x = S pour les services numériques), • NLAC 54 (Natural Langage to API Converter, en anglais) pour les unités de conversion de langage, • LARC 56 (Langage Ambiguity and Relevance Controller en anglais) pour les unités logicielles et/ou matérielles de contrôle et de résolution d'ambiguïté et de pertinence des informations échangées, • LUTA 58 (Langage, Units and Time Alignment, en anglais) pour les unités, logicielles et/ou matérielles, bidirectionnelles de conversion d'un langage naturel utilisé par une source ou par un destinataire dans le langage naturel cible sélectionné • IF_NLX 60 (Interface with the Natural Language eXchange services, en anglais), pour les interfaces bidirectionnelles.The different units of the architecture of Figure 2 will be designated by the following acronyms: • CTRL (Control layer, in English), for the control layer 40, • MNGT (Management module, in English) for the layer grouping units 42 which provide the centralized functions of communication supervision, selection of a target natural language common to humans, connected objects and digital services, updates of data processing software exchanged via platform 1, statistical calculations, availability management and improvements ...), • NLXS 50 (Natural Language eXchange Services, in English) for two-way natural language exchange units, • MPA-x 52 (Media and Protocol Adapter, in English) for media and protocol adaptation units, x indicating the source or recipient type with which the MPA unit is associated, x = H for humans, x = O for nnected, and x = S for digital services), • NLAC 54 (Natural Language to API Converter) for language conversion units, • LARC 56 (Language Ambiguity and Relevance Controller) for software units and / or hardware for control and resolution of ambiguity and relevance of information exchanged, • LUTA 58 (Language, Units and Time Alignment, in English) for units, software and / or hardware, bidirectional conversion of a natural language used by a source or a recipient in the selected target native language • IF_NLX 60 (Interface with the Natural Language eXchange Services, in English), for bidirectional interfaces.

Comme cela est illustré par la figure 3, les différentes unités de la plateforme de la figure 1 peuvent accéder à des ressources fournies par des serveurs distants tels que par exemple une base linguistique 70, un service de traduction 72 ou un service d'annuaire 74. Les différentes unités se connectent automatiquement en cas de besoin à ces serveurs distants 70, 72 74 via une unité de description 76 de l'objet connecté ou du service numérique pour obtenir : • des éléments de description de l'objet connecté ou du service numérique dont elles ont la charge : identité, description, capacités, paramètres, unités, syntaxe, API, etc. • des ressources extérieures de type "base linguistique” telles que services de traduction, bases d'ontologies et listes de synonymes, hyponymes, hyperonymes, corpus de langage naturel et bases de données diverses pour accomplir ou parfaire leurs fonctions respectives, • d'autres services, par exemple des services d'annuaire, de traduction en ligne et des bases de données diverses peuvent également être utilisés.As illustrated in FIG. 3, the different units of the platform of FIG. 1 can access resources provided by remote servers such as, for example, a linguistic base 70, a translation service 72 or a directory service. The different units automatically connect, if necessary, to these remote servers 70, 72 74 via a description unit 76 of the connected object or the digital service to obtain: elements of description of the connected object or the service they are responsible for: identity, description, capabilities, parameters, units, syntax, API, etc. • "language base" external resources such as translation services, ontology databases and lists of synonyms, hyponyms, hyperonyms, natural language corpora and various databases to accomplish or perfect their respective functions, • others services, for example directory services, online translation and miscellaneous databases may also be used.

La figure 4 représente schématiquement la répartition des unités composant l'architecture de la plateforme 1 du côté d'une source 2, un être humain, muni d'un premier ensemble terminal de communication et de traitement de données 82 (un ordinateur, une tablette ou un Smartphone par exemple) et du côté d'un destinataire 6, une station météo par exemple, équipée de fonctions de communication et de traitement de données et complétée par des fonctions hébergées par une plateforme centrale 85. L'ensemble terminal de communication et de traitement de données pour l'utilisateur humain 2 comporte une interface de type clavier, écran, microphone, écouteur, caméra, etc. vers l'utilisateur, une unité MPA 52 d'adaptation de média et de protocole, une interface IF_NLX 60 pour communiquer en langage naturel via le module NLXS 50 et un émetteur/récepteur vers le réseau de transit 84. L'ensemble de communication et de traitement de données pour l'objet connecté comporte les dispositifs nécessaires pour échanger et traiter les messages en langage construit sur le réseau de rattachement.FIG. 4 schematically represents the distribution of the units making up the platform 1 architecture on the side of a source 2, a human being, equipped with a first communication and data processing terminal assembly 82 (a computer, a tablet or a Smartphone for example) and on the side of a recipient 6, a weather station for example, equipped with communication and data processing functions and supplemented by functions hosted by a central platform 85. The terminal set of communication and data processing for the human user 2 comprises an interface of the keyboard, screen, microphone, earphone, camera, etc. type. to the user, an MPA unit 52 for media adaptation and protocol, an interface IF_NLX 60 for communicating in natural language via the NLXS module 50 and a transceiver to the transit network 84. The set of communication and data processing method for the connected object comprises the devices necessary for exchanging and processing the messages in language constructed on the home network.

La plateforme centrale 85 comporte un émetteur/récepteur 83 vers le réseau de rattachement de f'objet connecté, une unité MPA 52 d'adaptation de média et de protocole, une unité NLAC 54 de conversion de langage, une unité LARC 56 de contrôle et de résolution d'ambiguïté et de pertinence des informations échangées, une unité LUTA 58 de conversion d'un langage naturel utilisé par la source en langage naturel cible, une interface IF_NLX 60 pour communiquer en langage naturel via le module NLXS 50 et un émetteur/récepteur vers le réseau de transit 84.The central platform 85 includes a transmitter / receiver 83 to the connected object's home network, a media adaptation and protocol MPA 52, a NLAC 54 language conversion unit, a LARC 56 control and resolution of ambiguity and relevance of the information exchanged, a LUTA unit 58 for converting a natural language used by the target natural language source, an interface IF_NLX 60 for communicating in natural language via the NLXS module 50 and a transmitter / receiver to the transit network 84.

La figure 5 représente schématiquement la répartition des unités composant l'architecture de la plateforme 1 du côté d'une source 2, une chaudière connectée équipée de fonctions de communication et de traitement de données et complétée par des fonctions hébergées par une plateforme centrale 85, et du côté d'un destinataire 6, une station météo par exemple, équipée de fonctions de communication et de traitement de données et complétée par des fonctions hébergées par une plateforme centrale 85.FIG. 5 diagrammatically represents the distribution of the units composing the architecture of the platform 1 on the side of a source 2, a connected boiler equipped with communication and data processing functions and supplemented by functions hosted by a central platform 85, and on the side of a recipient 6, a weather station for example, equipped with communication and data processing functions and completed by functions hosted by a central platform 85.

Les fonctions de communication et de traitement de données comportent les dispositifs nécessaires pour échanger et traiter les messages en langage construit sur le réseau de rattachement.The communication and data processing functions include the necessary devices for exchanging and processing messages in language built on the home network.

En fonctionnement, les unités bidirectionnelles d'échange en langage naturel NLXS 50 assurent les échanges des informations en langage naturel entre les différents interlocuteurs humains, robots, objets ou plateformes de services numériques.In operation, the bi-directional NLXS 50 natural language exchange units ensure the exchange of information in natural language between different human interlocutors, robots, objects or digital service platforms.

Ces unités comportent des moyens de communication connus, tels que des services de SMS (Short Message Service) ou MMS (Multimedia Message Service), des services de courriels, des services de messagerie instantanée ou toute autre application adaptée pour échanger des informations en langage naturel.These units include known means of communication, such as SMS (Short Message Service) or MMS (Multimedia Message Service) services, email services, instant messaging services, or any other suitable application for exchanging information in natural language. .

Les unités d'adaptation de média et de protocole MPA-x 52 tels que par exemple, un adaptateur radio LPWAN (low power wide area network) avec ses protocoles de transport (COAP, MQTT...), une interface wifi ou une interface Ethernet avec ses drivers logiciels et ses protocoles de transport (HTTP, TLS, ...) font le lien entre les utilisateurs (humains, objets ou services) connectés à la plateforme 1 et les unités NLAC 54. Dans le cas d'utilisateurs humains, ces unités MPA-H 52 prennent en charge des échanges écrits (textes), vocaux ou de tout autre type selon la nature de l'interaction (par exemple le langage des signes). Dans le cas des objets communicants et des services numériques, les unités MPA-0 52 implémentent le protocole de commande numérique des objets (API, pour Application Programming Interface) et l'adaptation éventuelle au média avec lequel les objets sont connectés. Ces MPA-0 52 sont par exemple des fonctions logicielles qui implémentent en général le côté 'client' de l'interface avec l'objet connecté, celui-ci étant considéré comme un serveur (de données) dans une architecture client/serveur par exemple de type REST (representational State transfer).Media adaptation and MPA-x 52 protocol units such as, for example, a low power wide area network (LPWAN) radio adapter with its transport protocols (COAP, MQTT ...), a wifi interface or an interface Ethernet with its software drivers and its transport protocols (HTTP, TLS, ...) make the link between the users (humans, objects or services) connected to the platform 1 and the NLAC 54 units. In the case of human users these units MPA-H 52 support written exchanges (texts), voice or any other type depending on the nature of the interaction (eg sign language). In the case of communicating objects and digital services, the MPA-0 52 units implement the object programming protocol (API) and the possible adaptation to the media with which the objects are connected. These MPA-0 52 are for example software functions that generally implement the 'client' side of the interface with the connected object, the latter being considered as a (data) server in a client / server architecture for example Representative State Transfer (REST) type.

Les unités de conversion de langage NLAC 54 assurent la transformation entre, d'un côté, les informations en langage naturel cible, et de l'autre côté, les informations au format numérique de pilotage des objets connectés ou au format des données échangées avec des services numériques. Des informations complémentaires telles que images, sons, fichiers, indicateurs d'émotions ou de prosodie par exemple, peuvent optionnellement être adjoints aux informations en langage naturel.The NLAC language conversion units 54 provide the transformation between, on the one hand, the information in the target natural language, and on the other side, the information in the digital format for controlling the connected objects or the format of the data exchanged with the data. digital services. Additional information such as images, sounds, files, indicators of emotions or prosody for example, can optionally be added to the information in natural language.

Les unités de contrôle et de résolution d'ambiguïté et de pertinence des informations échangées LARC 56 sont installées dans les récepteurs des sources 2 et des destinataires 6 et sont configurées pour analyser les informations reçues depuis les unités bidirectionnelles LUTA 58 d'une part et depuis unités de conversion de langage NLAC 54 afin de déterminer le niveau d'ambiguïté des messages échangés en langage naturel cible et de s'assurer que les unités NLAC 54 seront capables d'effectuer correctement la conversion de langage souhaitée. Dans le cas où les unités LARC 56 jugent que le niveau d'ambiguïté ou d'incohérence est trop élevé, elles effectuent une procédure de résolution d'ambiguïté, par exemple en demandant à la source du message de répéter la requête ou encore en lui demandant de la reformuler différemment. En cas d'échecs répétés de cette procédure, les unités LARC 56 signalent l'abandon de l'échange à la source des informations ainsi qu'aux unités de contrôle 40 et aux unités de gestion 42.The units for controlling and resolving the ambiguity and relevance of the information exchanged LARC 56 are installed in the receivers of the sources 2 and the recipients 6 and are configured to analyze the information received from the bidirectional units LUTA 58 on the one hand and from NLAC language conversion units 54 to determine the level of ambiguity of the messages exchanged in the target natural language and to ensure that the NLAC units 54 will be able to correctly perform the desired language conversion. In the case where the LARC units 56 judge that the level of ambiguity or inconsistency is too high, they perform an ambiguity resolution procedure, for example by asking the source of the message to repeat the request or by itself. asking to reformulate it differently. In the event of repeated failures of this procedure, the LARC units 56 signal the abandonment of the exchange at the source of the information as well as the control units 40 and the management units 42.

Les unités bidirectionnelles LUTA 58 de conversion d'un langage naturel utilisé par une source ou par un destinataire 6 en un langage naturel cible sélectionné sont configurées pour convertir, lorsque cela est nécessaire, le langage des messages de manière à utiliser le langage naturel de l'utilisateur humain ou un langage naturel cible sélectionné pour communiquer avec des objets et des services numériques. Ces unités bidirectionnelles LUTA 58 effectuent également la conversion des unités (par exemple degré Celsius/degré Fahrenheit ou encore centimètres/pouces, etc.), des dates et de l'heure (en particulier les fuseaux horaires et le changement de jour).The bidirectional units LUTA 58 for conversion of a natural language used by a source or a recipient 6 into a selected target natural language are configured to convert, where necessary, the message language so as to use the natural language of the message. human user or target natural language selected to communicate with digital objects and services. These LUTA 58 bidirectional units also perform conversion of units (eg, Celsius / Fahrenheit or centimeters / inches, etc.), dates, and time (especially time zones and day change).

Les interfaces bidirectionnelles IF_NLX 60 réalisent l'adaptation entre les unités NLXS 50 et les unités LUTA 58. En particulier, ils choisissent le média le plus adapté parmi les unités NLXS 50 lorsqu'il y en a plusieurs (par exemple un service SMS plutôt qu'un service courriel) et assurent l'émission et la réception des messages numériques vers et depuis ces différents média. Les interfaces IF_NLX 60 sont par exemple des fonctions standard telles que client courriel (google©, outlook©, yahoo©...), client chat de microsoft skype©, google hangout©, client sms/mms, etc.The bidirectional interfaces IF_NLX 60 perform the adaptation between the NLXS units 50 and the LUTA units 58. In particular, they choose the most suitable medium among the NLXS units 50 when there are several (for example an SMS service rather than an e-mail service) and ensure the transmission and reception of digital messages to and from these different media. For example, the IF_NLX 60 interfaces are standard functions such as e-mail client (google ©, outlook ©, yahoo © ...), microsoft skype © chat client, google hangout ©, sms / mms client, etc.

Les unités NLAC 54, LARC 56 et LUTA 58 peuvent optionnellement se connecter automatiquement aux serveurs distants 70-74 pour obtenir, en temps réel ou en différé, des ressources extérieures telles que des services de traduction, des bases d'ontologies et des listes de synonymes, hyponymes, hyperonymes, corpus de langage naturel et des bases de données diverses.The NLAC 54, LARC 56 and LUTA 58 units may optionally automatically connect to the remote 70-74 servers to obtain, in real time or deferred, external resources such as translation services, ontology databases and mailing lists. synonyms, hyponyms, hyperonyms, corpus of natural language and various databases.

La figure 6 décrit en détail les traitements successifs de la requête de la figure 5 par les différentes unités de l'architecture de la plateforme 1. A l'étape 200, la requête formulée par la source 2 est interceptée par l'unité MPA-H d'adaptation de média et de protocole 52 affectée à la source 2.FIG. 6 describes in detail the successive processing of the request of FIG. 5 by the different units of the architecture of platform 1. At step 200, the request formulated by source 2 is intercepted by the unit MPA. H of media adaptation and protocol 52 assigned to source 2.

Dans l'exemple de la figure 6, le langage de la requête interceptée est un langage naturel humain. Dans ce cas, à l'étape 200, l'unité MPA-H 52 transmet la requête interceptée « Quelle température fait-il maintenant ?» à l'interfaces bidirectionnelles IF-NLX 60 sans modifications. A l'étape 202, l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 transmet la requête à l'unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel NLXS 50. La transmission est réalisée par exemple au moyen d'un service de courriel vers l'adresse courriel my_weatherstation@messagerie.com, « messagerie » étant le nom du service de messagerie électronique utilisé par la station météorologique.In the example of Figure 6, the language of the intercepted query is a human natural language. In this case, in step 200, the MPA-H unit 52 transmits the intercepted query "What temperature is it now?" To the bidirectional interfaces IF-NLX 60 without modifications. In step 202, the bidirectional interface IF-NLX 60 transmits the request to the bidirectional unit of exchange in NLXS natural language 50. The transmission is carried out for example by means of an email service to the email address my_weatherstation@messagerie.com, where "mail" is the name of the email service used by the weather station.

Notons que l'unité NLXS 50 peut également utiliser un service SMS, un service de messagerie instantanée ou toute autre application qui permet d'échanger des informations numériques en langage naturel et en temps réel ou en temps très peu différé. Dans l'exemple de la figure 6, l'unité NLXS 50 est un service courriel public auprès duquel la station météo 6 est préalablement enregistrée avec l'adresse courriel my_weatherstation@messagerie.com. L'unité NLXS 50 reçoit la requête de l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 sur le client courriel my_weatherstation@messagerie.com et transmet ladite requête à l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 implémentée du côté de la station météo 6 à l'étape 204. A l'étape 206, l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 implémentée du côté de la station météo 6 reçoit la requête sur le client courriel my_weatherstation@messagerie.com et transmet ladite requête à l'unité bidirectionnelle LUTA 58 implémentée du côté de la station météo 6. A l'étape 208, à l'unité bidirectionnelle LUTA 58 reçoit la requête « Quelle température fait-il aujourd'hui ? » et effectue la conversion du langage naturel utilisé, le français dans ce cas, au langage naturel cible sélectionné, qui est par exemple l'anglais dans ce cas, puis transmet la requête convertie en anglais (par exemple « how warm is it today ? ») à l'unité de contrôle LARC 56 implémentée du côté de la station météo 6. A l'étape 210, ladite unité de contrôle LARC 56 reçoit la requête, l'analyse et, en cas d'ambiguïté, exécute une procédure de résolution d'ambiguïté et de pertinence des informations échangées. En cas de non ambiguïté, l'unité de contrôle LARC 56 transmet la requête en langage naturel cible, l'anglais, à l'unité de conversion de langage NLAC 54 installée du côté de la station météo 6. A l'étape 212, l'unité NLAC 54 convertit la requête en langage naturel cible « How warm is it today ? » en langage construit en utilisant la commande « getmeasure » de ΓΑΡΙ associée à la station météo 6: http://my_weatherstation.com/api/getmeasure,access_token-[TOKEN]&device_id-[DEVICEID]&type-Temperature. ». L'unité NLAC 54 transmet ensuite la commande de mesure de température à l'unité MPA-0 d'adaptation de média et de protocole 52 implémentée côté station météo 6. A l'étape 214, ladite unité MPA-0 52 d'adaptation de média et de protocole transmet la requête à la station météo 6 sur le media et le protocole utilisé pour joindre la station météo 6.It should be noted that the NLXS unit 50 can also use an SMS service, an instant messaging service or any other application that makes it possible to exchange digital information in natural language and in real time or in a very short time. In the example of FIG. 6, the unit NLXS 50 is a public e-mail service with which the weather station 6 is previously registered with the e-mail address my_weatherstation@messagerie.com. The NLXS unit 50 receives the request from the bidirectional interface IF-NLX 60 on the email client my_weatherstation@messagerie.com and transmits said request to the bidirectional interface IF-NLX 60 implemented on the side of the weather station 6 to the step 204. In step 206, the bidirectional interface IF-NLX 60 implemented on the side of the weather station 6 receives the request on the email client my_weatherstation@messagerie.com and transmits said request to the bidirectional unit LUTA 58 implemented from 6. At step 208, bidirectional unit LUTA 58 receives the query "What temperature is it today? And performs the conversion of the natural language used, French in this case, to the selected target natural language, which is for example English in this case, and then transmits the converted request in English (eg "how warm is it today?" ) At the LARC control unit 56 implemented on the side of the weather station 6. At the step 210, said LARC control unit 56 receives the request, the analysis and, in case of ambiguity, performs a procedure of resolution of ambiguity and relevance of the information exchanged. In case of unambiguity, the LARC control unit 56 transmits the target natural language request, English, to the NLAC language conversion unit 54 installed on the weather station side 6. At step 212, NLAC 54 converts the request to the target natural language "How warm is it today?" In language built using «'s" getmeasure "command associated with weather station 6: http://my_weatherstation.com/api/getmeasure,access_token-[TOKEN]&device_id-[DEVICEID]&type-Temperature. ". The NLAC unit 54 then transmits the temperature measurement command to the MPA-0 media adaptation and protocol unit 52 implemented on the weather station side 6. At the step 214, said adaptation unit MPA-0 52 of media and protocol transmits the request to the weather station 6 on the media and the protocol used to reach the weather station 6.

La figure 7 illustre la réponse de la station météo 6 à la requête de la source 2. A la réception de la commande de mesure de température, la station météo 6 effectue la mesure demandée et génère le message {"status" :"ok", "body" :[{ "beg_time " :123456500, "value" : [69.8]}]}, puis transmet ce message, à l'étape 300, à l'unité MPA-0 50. A l'étape 302, l'unité MPA-0 50 reçoit le message de la station météo 6 effectue une adaptation au média (radio, Ethernet, etc.) et aux protocoles de transport (http, tls, mqtt, coap...) et le transmet à l'unité NLAC 54 installée du côté de la station météo 6. A l'étape 304, ladite unité NLAC 54 reçoit le message en langage construit transmis par l'unité MPA-0 50, le convertit automatiquement en langage naturel cible, l'anglais dans cet exemple, « the current température is 69.8°F », et transmet le message en langage naturel cible à l'unité de contrôle LARC 56 installée du côté de la station météo 6. A l'étape 306, l'unité de contrôle LARC 56 reçoit le message en langage naturel cible «the current température is 69.8°F», et le transmet sans traitement à l'unité bidirectionnelle LUTA 58 installée du côté de la station météo 6. A l'étape 308 l'unité bidirectionnelle LUTA 58 reçoit le message en langage naturel cible «the current température is 69.8°F» et effectue la conversion du langage naturel cible en langage naturel de la source 2, le français dans ce cas, puis effectue une conversion de l'unité de mesure de degrés Fahrenheit en degrés Celsius pour obtenir le message en langage naturel utilisateur « la température est 21 degrés Celsius », et transmet ensuite ce message à l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 coopérant avec la station météo 6. A l'étape 310, l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 envoie le message en langage naturel utilisateur vers le client dont l'adresse courriel est alice@aliceaddress.com. A l'étape 312, l'unité NLXS 50 reçoit le message de l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 et le retransmet vers le client courriel à l'adresse source@sourceaddress.com. A l'étape 314, l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 en charge de la source 2 transmet le contenu du message en langage naturel utilisateur « la température est 21 degrés Celsius » à l'unité MPA-FI d'adaptation de média et de protocole 52 installée dans le terminal de la source 2. A l'étape 316, l'unité MPA-H 52 délivre le message en langage naturel utilisateur « la température est 21 degrés Celsius » à la source 2, soit par un message vocal, soit par un affichage sur l'écran du terminal de la source 2.FIG. 7 illustrates the response of the weather station 6 to the request of the source 2. Upon receipt of the temperature measurement command, the weather station 6 performs the measurement requested and generates the message "status": "ok" , "body": [{"beg_time": 123456500, "value": [69.8]}]}, then transmits this message, in step 300, to the MPA-0 unit 50. In step 302, the unit MPA-0 50 receives the message from the weather station 6 adapts to the media (radio, Ethernet, etc.) and transport protocols (http, tls, mqtt, coap ...) and transmits it to the NLAC unit 54 installed on the side of the weather station 6. In step 304, said NLAC unit 54 receives the message in constructed language transmitted by the unit MPA-0 50, automatically converts it into target natural language, English in this example, "the current temperature is 69.8 ° F", and transmits the target natural language message to the LARC control unit 56 installed on the weather station side. At step 306, the LARC control unit 56 receives the target natural language message "the current temperature is 69.8 ° F", and transmits it without processing to the bidirectional unit LUTA 58 installed on the weather station side 6. At step 308 the bidirectional unit LUTA 58 receives the target natural language message "the current temperature is 69.8 ° F" and performs the conversion of the target natural language into natural language of the source 2, the French in this case, then performs a converting the unit of measurement from degrees Fahrenheit to degrees Celsius to obtain the user-defined natural language message "temperature is 21 degrees Celsius", and then transmits this message to the bidirectional interface IF-NLX 60 cooperating with the weather station 6 At step 310, the bidirectional interface IF-NLX 60 sends the user-natural language message to the client whose email address is alice@aliceaddress.com. In step 312, the NLXS unit 50 receives the message from the bidirectional interface IF-NLX 60 and retransmits it to the email client at the address source@sourceaddress.com. In step 314, the bidirectional interface IF-NLX 60 in charge of the source 2 transmits the content of the message in natural language user "the temperature is 21 degrees Celsius" to the unit MPA-FI of media adaptation and protocol 52 installed in the terminal of the source 2. In step 316, the unit MPA-H 52 delivers the message in natural language user "the temperature is 21 degrees Celsius" at the source 2, or by a voice message either by a display on the terminal screen of source 2.

La figure 8 représente les étapes des traitements appliqués à une requête envoyée par une chaudière connectée à la station météo. La chaudière peut par exemple être programmée pour requérir des informations à la station météo 6 à intervalles réguliers afin d'effectuer un réglage automatique de ses paramètres de fonctionnement en adaptant sa puissance à la température mesurée.FIG. 8 represents the processing steps applied to a request sent by a boiler connected to the weather station. The boiler can for example be programmed to request information from the weather station 6 at regular intervals in order to perform an automatic adjustment of its operating parameters by adapting its power to the measured temperature.

La chaudière et la station météo échangent les messages au moyen de leurs ensembles de communication et de traitement de données respectifs 85 représentés à la figure 5. A l'étape 402, la chaudière 400 transmet à l'unité d'adaptation de média et de protocole MPA-0 52 une requête dans le langage construit et en utilisant le média et les protocoles qu'elle implémente : « GET: http://xxxx/api/gettemperature? ». A l'étape 404, l'unité MPA-0 52 transmet la requête dans le langage construit de la chaudière à l'unité de conversion de langage NLAC 54 en charge de la chaudière et qui la convertit automatiquement, à l'étape 406, en un message en langage naturel cible préalablement sélectionné, l'anglais par exemple : « what is the température now ? », puis transmet la requête en langage naturel cible à l'unité LARC 56 de contrôle et de résolution d'ambiguïté et de pertinence. A l'étape 408, l'unité LARC 56 transmet le message en langage naturel cible « what is the température now ? » sans modification à l'unité LUTA 58 de conversion de langage naturel en charge de la chaudière 400. A l'étape 410, l'unité LUTA 58 transmet le message en langage naturel cible « what is the température now ? » sans modification à l'interfaces bidirectionnelle IF-NLX 60 en charge de la chaudière 400. A l'étape 412, l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 transmet le message en langage naturel cible à l'unité NLXS 50 pour être remis au client courriel d'adresse my_weatherstation@messagerie.com, « messagerie » étant le nom du service de messagerie utilisée par la station météo. A l'étape 414, l'unité NLXS 50 d'échange en langage naturel reçoit le message en langage naturel cible et le transmet à l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 en charge de la station météo 6. L'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 reçoit le message sur le client courriel my_weatherstation@messagerie.com et le transmet, à l'étape 416, à l'unité LUTA 58 installée côté station météo 60. A l'étape 418, l'unité LUTA 58 transmet le message en langage naturel cible « what is the température now ? » sans modification à l'unité LARC 56 en charge de la station météo 6. A l'étape 420, ladite unité LARC 56 effectue une analyse d'ambiguïté du message reçu en langage naturel cible.The boiler and the weather station exchange the messages by means of their respective communication and data processing assemblies 85 shown in FIG. 5. In step 402, the boiler 400 transmits to the media adaptation unit and protocol MPA-0 52 a query in the built language and using the media and the protocols it implements: "GET: http: // xxxx / api / gettemperature? ". In step 404, the unit MPA-0 52 transmits the request in the boiler built-up language to the NLAC language conversion unit 54 in charge of the boiler and automatically converts it to step 406, in a previously selected target natural language message, for example English: "what is the temperature now? And then transmits the target natural language query to the LARC 56 ambiguity and relevance control and resolution unit. In step 408, the LARC unit 56 transmits the target natural language message "what is the temperature now? Without modification to the natural language conversion LUTA unit 58 in charge of the boiler 400. In step 410, the LUTA unit 58 transmits the target natural language message "what is the temperature now? Without modification to the bidirectional interface IF-NLX 60 in charge of the boiler 400. In step 412, the bidirectional interface IF-NLX 60 transmits the target natural language message to the NLXS unit 50 to be delivered to the email client my_weatherstation@messagerie.com, where "mail" is the name of the mail service used by the weather station. In step 414, the natural language exchange unit NLXS 50 receives the target natural language message and transmits it to the bidirectional interface IF-NLX 60 in charge of the weather station 6. The bidirectional interface IF- NLX 60 receives the message on the client e-mail my_weatherstation@messagerie.com and forwards it, in step 416, to the LUTA unit 58 installed on the weather station side 60. At the step 418, the LUTA unit 58 transmits the message in natural language target "what is the temperature now? Without modification to the LARC unit 56 in charge of the weather station 6. At step 420, said LARC unit 56 performs an ambiguity analysis of the received message in the target natural language.

Si l'unité LARC 56 juge que le message reçu n'est pas ambigu et est cohérent avec le rôle et les capacités de l'objet dont elle est chargée, elle le transmet sans modification à l'unité NLAC 54 de la station météo 6. A l'étape 422, l'unité NLAC 54 de la station météo 6 effectue une conversion du message reçu en langage naturel cible « what is the température now ? » vers le langage construit de la station météo, en l'occurrence une commande « getmeasure » : GET: http://my_weatherstation.com/api/getmeasure,access_token-[TOKEN]&device_id-[DEVICEID]&type-Temperature » et transmet le message obtenu à l'unité d'adaptation de média et de protocole MPA-0 52 en charge de la station météo 6. A l'étape 424, l'unité MPA-0 52 transfère la commande en langage construit à la station météo 6 en utilisant les protocoles et le média utilisés par la station météo 6. A la réception de cette commande, la station météo 6 génère une réponse à la requête.If the LARC unit 56 judges that the received message is not ambiguous and is consistent with the role and the capabilities of the object it is responsible for, it transmits it without modification to the NLAC unit 54 of the weather station. At step 422, the NLAC unit 54 of the weather station 6 converts the received message to the target natural language "what is the temperature now? To the constructed language of the weather station, in this case a "getmeasure" command: GET: http://my_weatherstation.com/api/getmeasure,access_token-[TOKEN]&device_id-[DEVICEID]&type- Temperature "and transmits the message obtained to the media adaptation unit and protocol MPA-0 52 in charge of the weather station 6. At step 424, the unit MPA-0 52 transfers the command in constructed language at the weather station 6 using the protocols and the media used by the weather station 6. Upon receipt of this command, the weather station 6 generates a response to the request.

La figure 9 représente les étapes des traitements appliqués à la réponse à envoyer par la station météo 6 à la chaudière. A l'étape 500, la station météo envoie la température mesurée par la réponse à la commande « getmeasure », exprimée en langage construit de l'API qui lui est associée, à son unité MPA-0 52, en utilisant les protocoles et le média utilisés par la station météo 6. A l'étape 502, l'unité MPA-0 52 transmet le message reçu en langage construit de la station météo à l'unité de conversion de langage NLAC 54 en charge de la station météo 6. A l'étape 504, l'unité NLAC 54 convertit automatiquement le message en langage construit en un texte en anglais qui est le langage naturel cible préalablement sélectionné : « the current température is 69.8°F », et transmet la réponse, en anglais, à l'unité LARC 56 en charge de la station météo 6. A l'étape 506, l'unité LARC 56 en charge de la station météo 6 transmet le message en langage naturel cible « the current température is 69.8°F » sans modification à l'unité LUTA 58. A l'étape 508, l'unité bidirectionnelle LUTA 58 reçoit le message en langage naturel cible «the current température is 69.8°F», conserve le message en anglais puisque c'est la langue naturelle utilisée par la chaudière, puis effectue, si cela est nécessaire, une conversion de l'unité de mesure de degrés Fahrenheit en degrés Celsius pour obtenir le message en langage naturel cible « the current température is 21°C », et transmet ensuite ce message à l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 en charge de la station météo 6. A l'étape 510, l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 de la station météo 6 transmet ce message en langage naturel cible à l'unité NLXS 50 d'échange en langage naturel pour remise à l'adresse courriel heather@heatheraddress.com (adresse courriel attribuée à la chaudière) A l'étape 512, l'unité NLXS 50 reçoit le message en langage naturel cible et le retransmet à l'interface bidirectionnelle IF-NLX 60 en charge de la chaudière. Celle-ci le transmet, à l'étape 514, à l'unité LUTA 58 en charge de la chaudière. A l'étape 516, l'unité LUTA 58 transmet le message en langage naturel cible « the current température is 21°C » sans modification à l'unité LARC 56. A l'étape 518, ladite unité LARC 56 effectue une analyse d'ambiguïté du message reçu.FIG. 9 represents the processing steps applied to the response to be sent by the weather station 6 to the boiler. In step 500, the weather station sends the temperature measured by the response to the "getmeasure" command, expressed in the associated API language, to its MPA-0 unit 52, using the protocols and the 6. In step 502, the unit MPA-0 52 transmits the message received in the built-up language of the weather station to the NLAC language conversion unit 54 in charge of the weather station 6. In step 504, the NLAC unit 54 automatically converts the message into a constructed language into English text which is the previously selected target natural language: "the current temperature is 69.8 ° F", and transmits the response, in English, to the LARC unit 56 in charge of the weather station 6. At step 506, the LARC unit 56 in charge of the weather station 6 transmits the target language message "the current temperature is 69.8 ° F" without modification at unit LUTA 58. At step 508, the bidire unit LUTA 58 receives the target language message "the current temperature is 69.8 ° F", preserves the message in English since it is the natural language used by the boiler, then performs, if necessary, a conversion of the degree of degrees Fahrenheit in degrees Celsius to obtain the target natural language message "the current temperature is 21 ° C", and then transmits this message to the bidirectional interface IF-NLX 60 in charge of the weather station 6. A step 510, the bi-directional interface IF-NLX 60 of the weather station 6 transmits this target natural language message to the natural language exchange unit NLXS 50 for delivery to the email address heather@heatheraddress.com ( e-mail address assigned to the boiler) In step 512, the NLXS unit 50 receives the target natural language message and forwards it to the bidirectional interface IF-NLX 60 in charge of the boiler. It transmits it, in step 514, LUTA unit 58 in charge of the boiler. In step 516, the LUTA unit 58 transmits the target natural language message "the current temperature is 21 ° C" without modification to the LARC unit 56. In step 518, said LARC unit 56 performs an analysis. ambiguity of the received message.

Si l'unité LARC 56 juge que le message reçu en langage naturel cible n'est pas ambigu et est cohérent, elle le transmet sans modification à l'unité NLAC 54 en charge de la chaudière. A l'étape 520, l'unité NLAC 54 en charge de la chaudière 400 convertit la réponse en langage naturel cible « the current température is 21°C » vers le langage construit de la chaudière, en l'occurrence la réponse à la commande 'gettemperature' : {" status" :"ok", "body" :[{ "beg_time " :123456500, "value": [21.0]}]}, et transmet la réponse convertie à l'unité d'adaptation de média et de protocole MPA-0 52 en charge de la chaudière. A l'étape 522, l'unité MPA-0 52 transmet ce message à la chaudière en utilisant les protocoles et le média utilisés par la chaudière 400.If the LARC unit 56 judges that the message received in the target natural language is unambiguous and consistent, it transmits it without modification to the NLAC unit 54 in charge of the boiler. In step 520, the NLAC unit 54 in charge of the boiler 400 converts the target natural language response "the current temperature is 21 ° C" to the boiler's built-in language, in this case the response to the command. 'gettemperature': {"status": "ok", "body": [{"beg_time": 123456500, "value": [21.0]}]}, and transmits the converted response to the media adaptation unit and protocol MPA-0 52 in charge of the boiler. In step 522, the MPA-0 unit 52 transmits this message to the boiler using the protocols and media used by the boiler 400.

La figure 10A illustre les étapes essentielles des traitements appliqués par l'unité LUTA 58 à un message transmis en langage naturel par une source distante à un destinataire via l'unité IF-NLX 60 en charge de la source. A l'étape 598, le message de la source distante est transmis en langage naturel à l'unité LUTA 58 via l'unité IF-NLX 60. A l'étape 600 l'unité LUTA 58 convertit le langage naturel de la source distante au langage naturel cible sélectionné. A l'étape 602 l'unité LUTA 58 aligne les unités utilisées par la source distante sur celles utilisées par le destinataire. A l'étape 604 l'unité LUTA 58 aligne les références de date, d'heure et de durée utilisées par la source distante sur celles utilisées par le destinataire. A l'étape 606, l'unité LUTA 58 transmet le message traité par les étapes 598-604 vers l'unité LARC 56 du destinataire.FIG. 10A illustrates the essential steps of the processes applied by the LUTA unit 58 to a message transmitted in natural language by a remote source to a recipient via the IF-NLX unit 60 in charge of the source. In step 598, the message from the remote source is transmitted in natural language to the LUTA unit 58 via the IF-NLX unit 60. At the step 600 the LUTA unit 58 converts the natural language of the remote source to the selected target natural language. In step 602 the LUTA unit 58 aligns the units used by the remote source with those used by the recipient. In step 604 the LUTA unit 58 aligns the date, time and duration references used by the remote source with those used by the recipient. In step 606, the LUTA 58 transmits the message processed by steps 598-604 to the recipient's LARC 56.

La figure 10B illustre les étapes essentielles des traitements appliqués par l'unité LUTA 58 au message en langage naturel cible transmis par une source locale vers un destinataire. A l'étape 610 le message en langage naturel cible est transmis à l'unité LUTA 58 via l'unité LARC 56 en charge de l'objet connecté local. A l'étape 612, l'unité LUTA 58 aligne les références de date, d'heure et de durée utilisées dans le message sur celles utilisées par le correspondant distant. A l'étape 614, l'unité LUTA 58 aligne les unités utilisées dans le message sur celles utilisées par le correspondant distant. A l'étape 616, l'unité LUTA 58 convertit le message en langage naturel cible au langage naturel utilisé par le correspondant distant. A l'étape 620 l'unité LUTA 58 transmet le message en langage naturel utilisé par le correspondant distant vers l'unité IF-NLX 60.FIG. 10B illustrates the essential steps of the processes applied by the LUTA unit 58 to the target natural language message transmitted from a local source to a recipient. In step 610 the target natural language message is transmitted to the LUTA unit 58 via the LARC unit 56 in charge of the local connected object. In step 612, LUTA 58 aligns the date, time, and duration references used in the message with those used by the remote party. In step 614, the LUTA unit 58 aligns the units used in the message with those used by the remote party. In step 616, the LUTA unit 58 converts the target natural language message to the natural language used by the remote party. In step 620 the LUTA unit 58 transmits the natural language message used by the remote party to the IF-NLX unit 60.

La figure 11 est un organigramme détaillé de l'étape 600 de conversion du langage naturel de la source distante au langage naturel cible sélectionné. A la réception du message en langage naturel transmis par la source distante, à l'étape 700, l'unité LUTA 58 du destinataire examine le texte du message pour déterminer le langage naturel de la source distante.Fig. 11 is a detailed flowchart of step 600 of converting natural language from the remote source to the selected target natural language. Upon receiving the natural language message transmitted by the remote source, in step 700, the recipient's LUTA unit 58 examines the message text to determine the natural language of the remote source.

Si le langage naturel de la source distante est reconnu, à l'étape 702, l'unité LUTA 58 du destinataire vérifie si le langage reconnu est le même que le langage naturel cible sélectionné préalablement.If the natural language of the remote source is recognized, in step 702, the recipient's LUTA unit 58 checks whether the recognized language is the same as the previously selected target natural language.

Si le langage naturel de la source distante est le même que le langage naturel cible sélectionné, le traitement de la figure 10A se poursuit à partir de l'étape 602.If the natural language of the remote source is the same as the selected target natural language, the processing of Fig. 10A continues from step 602.

Sinon, à l'étape 704, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire 6 vérifie s'il est possible de convertir localement, automatiquement, le message en langage naturel de la source distante au langage naturel cible.Otherwise, in step 704, the LUTA unit 58 in charge of the recipient 6 checks whether it is possible to locally, automatically, convert the natural language message from the remote source to the target natural language.

Si une telle conversion automatique est possible localement, à l'étape 706, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire effectue la conversion. Le traitement de la figure 10A se poursuit alors à partir de l'étape 602.If such an automatic conversion is possible locally, in step 706, the LUTA unit 58 in charge of the recipient performs the conversion. The processing of FIG. 10A then continues from step 602.

Sinon, à l'étape 708, l'unité LUTA 58 du destinataire vérifie si la conversion peut être déléguée à un serveur de traduction distant.Otherwise, in step 708, the recipient's LUTA unit 58 checks whether the conversion can be delegated to a remote translation server.

Si une conversion automatique du langage naturel de la source distante vers le langage naturel cible peut être déléguée à un serveur de traduction distant, à l'étape 710, le serveur de traduction distant effectue la conversion. Le traitement de la figure 10A se poursuit alors à partir de l'étape 602If an automatic natural language conversion from the remote source to the target natural language can be delegated to a remote translation server, in step 710, the remote translation server performs the conversion. The processing of FIG. 10A then continues from step 602

Sinon, à l'étape 712, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire 6 génère un message d'échec et transmet ce message à la source distante, à l'unité de contrôle 40, et à l'unité de gestion 42.Otherwise, in step 712, the LUTA 58 in charge of the recipient 6 generates a failure message and transmits this message to the remote source, to the control unit 40, and to the management unit 42.

Si à l'issue du test de l'étape 700 le langage naturel de la source distante n'est pas reconnu par l'unité LUTA 58 en charge du destinataire, à l'étape 714, l'unité LUTA 58 vérifie si le langage naturel de la source distante est indiqué dans le dossier d'inscription de celle-ci sur la plateforme 1.If at the end of the test of step 700 the natural language of the remote source is not recognized by the LUTA unit 58 in charge of the recipient, in step 714, the LUTA unit 58 checks whether the language the remote source is indicated in its registration file on platform 1.

Si oui, la procédure d'alignement du langage naturel de la source distante sur le langage naturel cible sélectionné se poursuit à partir de l'étape 702.If so, the natural language alignment procedure of the remote source on the selected target natural language continues from step 702.

Sinon, à l'étape 716, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire 6 vérifie si le langage naturel de la source distante est indiqué dans un annuaire extérieur.Otherwise, in step 716, the LUTA 58 in charge of the recipient 6 checks whether the natural language of the remote source is indicated in an external directory.

Si oui, la procédure d'alignement du langage naturel de la source distante sur le langage naturel cible sélectionné se poursuit à partir de l'étape 702.If so, the natural language alignment procedure of the remote source on the selected target natural language continues from step 702.

Sinon, à l'étape 718, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire 6 vérifie si le langage naturel de la source distante 2 a pu être appris par examen des messages précédents.Otherwise, in step 718, the LUTA unit 58 in charge of the recipient 6 checks whether the natural language of the remote source 2 could be learned by examining the previous messages.

Si oui, la procédure d'alignement du langage naturel de la source distante sur le langage naturel cible sélectionné se poursuit à partir de l'étape 702.If so, the natural language alignment procedure of the remote source on the selected target natural language continues from step 702.

Sinon, à l'étape 712, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire génère un message d'échec et transmet ce message à la source distante, à l'unité de contrôle 40, et à l'unité de gestion 42.Otherwise, in step 712, the LUTA 58 in charge of the recipient generates a failure message and transmits this message to the remote source, to the control unit 40, and to the management unit 42.

La figure 12 est un organigramme détaillé de l'étape 602 de la figure 10 d'alignement des unités utilisées par la source distante sur celles utilisées par le destinataire. A l'étape 720, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire vérifie si les unités de longueur, de surface et de volume présentes dans le message reçu de l'utilisateur distant sont identiques aux unités utilisées par l'utilisateur local destinataire du message.Figure 12 is a detailed flowchart of step 602 of Figure 10 for aligning units used by the remote source with those used by the recipient. In step 720, the recipient's LUTA unit 58 checks whether the length, area, and volume units present in the message received from the remote user are identical to the units used by the local user receiving the message. .

Sinon, A l'étape 722, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transforme les unités de longueur, de surface et de volume du message reçu en unités de longueur utilisées par l'utilisateur local destinataire du message.Otherwise, in step 722, the recipient's LUTA unit 58 converts the length, area, and volume units of the received message into units of length used by the recipient's local user of the message.

Si oui, A l'étape 724, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire vérifie si les unités de masse et de poids sont identiques aux unités utilisées par l'utilisateur local destinataire du message.If yes, In step 724, the recipient LUTA 58 unit checks whether the mass and weight units are identical to the units used by the local user receiving the message.

Si les unités de masse et de poids ne sont pas alignées, à l'étape 726, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transforme les unités de masse et de poids du message reçu en unités utilisées par l'utilisateur local destinataire du message.If the mass and weight units are not aligned, in step 726, the recipient's LUTA 58 unit converts the mass and weight units of the received message into units used by the local user receiving the message. .

Si les unités de masse et de poids sont alignées, à l'étape 728, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire vérifie si les unités de température sont identiques aux unités utilisées par l'utilisateur local récepteur du message.If the mass and weight units are aligned, in step 728, the recipient LUTA unit 58 checks whether the temperature units are identical to the units used by the local user receiving the message.

Si les unités de température ne sont pas alignées avec celles de l'utilisateur local récepteur du message, à l'étape 730, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transforme les unités de température du message reçu en unités de température utilisées par l'utilisateur local récepteur du message.If the temperature units are not aligned with those of the message receiving local user, in step 730, the recipient's LUTA 58 unit converts the temperature units of the received message into temperature units used by the receiver. local user receiving the message.

Si les unités de température sont alignées, à l'étape 732, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire vérifie si les unités de date, d'heure et de durée sont identiques aux unités utilisées par l'utilisateur local récepteur du message.If the temperature units are aligned, in step 732, the recipient LUTA 58 unit checks whether the date, time, and duration units are the same as the units used by the local user receiving the message.

Si les unités de date, d'heure et de durée ne sont pas alignées, à l'étape 734, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transforme les unités de date, d'heure et de durée en unités utilisées par l'utilisateur local récepteur du message.If the date, time, and duration units are not aligned, in step 734, the recipient LUTA 58 transforms the date, time, and duration units into units used by the recipient. local user receiving the message.

Si les unités de date, d'heure et de durée sont alignées, à l'étape 736, la procédure d'alignement du langage naturel de la source distante sur le langage naturel cible sélectionné se poursuit à partir de l'étape 604 de la figure 10A.If the date, time, and duration units are aligned, in step 736, the procedure for aligning the natural language of the remote source to the selected target natural language continues from step 604 of the Figure 10A.

La figure 13 est un organigramme détaillé de l'étape 604 d'alignement des références de date, d'heure et de durée utilisées par la source distante sur celles utilisées par un objet connecté ou un service numérique. A l'étape 740, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire 6 vérifie si les références de date utilisées par l'objet connecté ou le service numérique fournissant le message sont identiques aux références utilisées par l'utilisateur local récepteur du message.Fig. 13 is a detailed flowchart of step 604 for aligning the date, time, and duration references used by the remote source with those used by a connected object or a digital service. In step 740, the LUTA 58 in charge of the recipient 6 checks whether the date references used by the connected object or the digital service providing the message are identical to the references used by the local user receiving the message.

Sinon, A l'étape 742, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transforme les références de date reçues en références de date utilisées par l'utilisateur local récepteur du message. A l'étape 744, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire vérifie si les références d'heure utilisées par l'objet connecté ou le service numérique sont alignées avec celle de l'utilisateur local récepteur du message.Otherwise, in step 742, the recipient's LUTA 58 in charge of the recipient transforms the received date references into date references used by the local user receiving the message. In step 744, the recipient's LUTA unit 58 checks whether the time references used by the connected object or the digital service are aligned with that of the local user receiving the message.

Sinon, à l'étape 746, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transforme les références d'heures reçues en références d'heures utilisées par l'utilisateur local récepteur du message.Otherwise, in step 746, the recipient's LUTA unit 58 transforms the received time references into time references used by the receiving local user of the message.

Si oui, à l'étape 748, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire vérifie si les références de durée sont identiques aux références utilisées par l'utilisateur local récepteur du message.If so, in step 748, the recipient LUTA 58 unit checks whether the duration references are identical to the references used by the local user receiving the message.

Sinon, à l'étape 750, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transforme les références de durée du message reçu en références de durée utilisée par l'utilisateur local récepteur du message. A l'étape 752, l'unité LUTA 58 en charge du destinataire transmet le message à l'unité LARC 56 installée dans le récepteur du destinataire du message pour analyser l'ambiguïté des informations reçues.Otherwise, in step 750, the recipient's LUTA unit 58 transforms the duration references of the received message into time references used by the local user receiving the message. In step 752, the recipient's LUTA unit 58 transmits the message to the LARC unit 56 installed in the receiver of the message receiver to analyze the ambiguity of the received information.

La figure 14 est un organigramme détaillé de l'étape 612 d'alignement des références de date, d'heure et de durée utilisées par une source locale émettrice d'un message en langage naturel cible sur celles utilisées par le destinataire. A l'étape 760, l'unité LUTA 58 en charge de la source vérifie si les références de dates utilisées par l'utilisateur destinataire du message reçu sont identiques aux références utilisées par la source locale.Fig. 14 is a detailed flowchart of step 612 for aligning the date, time, and duration references used by a local source sending a target natural language message with those used by the recipient. In step 760, the source LUTA unit 58 checks whether the date references used by the recipient user of the received message are identical to the references used by the local source.

Sinon, à l'étape 762, l'unité LUTA 58 en charge de la source transforme les références de date du message en références de date utilisées par le destinataire.Otherwise, in step 762, the source LUTA 58 in charge of the source transforms the date references of the message into date references used by the recipient.

Si oui, à l'étape 764, l'unité LUTA 58 en charge de la source vérifie si les références d'heures sont identiques aux références d'heures utilisées par la source distante.If yes, in step 764, the source LUTA 58 in charge of the source checks whether the time references are identical to the time references used by the remote source.

Sinon, à l'étape 766, l'unité LUTA 58 en charge de la source transforme les références d'heures du message en références d'heures utilisées par le destinataire.Otherwise, in step 766, the source LUTA 58 in charge of the source transforms the message's clock references into time references used by the recipient.

Si oui, à l'étape 768, l'unité LUTA 58 en charge de la source vérifie si les références de durée du message sont identiques aux références de durée utilisée par le destinataire.If yes, in step 768, the source LUTA 58 in charge of the source checks whether the message duration references are identical to the duration references used by the recipient.

Sinon, à l'étape 770, l'unité LUTA 58 en charge de la source transforme les références de durée du message en références de durée utilisée par le destinataire.Otherwise, in step 770, the LUTA 58 in charge of the source transforms the message duration references into time references used by the recipient.

Si oui, à l'étape 772, l'unité LUTA 58 en charge de la source transmet le message en langage naturel cible issu du destinataire vers la fonction permettant d'effectuer l'alignement vers les unités préférées du destinataire.If so, in step 772, the source-supporting LUTA 58 transmits the target NAT message from the recipient to the function for performing alignment to the recipient's preferred units.

La figure 15 est un organigramme détaillé de l'étape 614 d'alignement des unités utilisées par une source locale, émetteur d'un message en langage naturel cible, sur celles utilisées par le destinataire. A l'étape 780, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si les unités de longueur, de surface et de volume sont identiques aux unités utilisées par le destinataire du message.Fig. 15 is a detailed flowchart of step 614 of aligning the units used by a local source, transmitting a target natural language message, with those used by the recipient. In step 780, the LUTA unit 58 in charge of the local source checks whether the units of length, area and volume are identical to the units used by the recipient of the message.

Sinon, à l'étape 782, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale transforme les unités de longueur, de surface et de volume du message en unité de longueur utilisé par l'utilisateur destinataire.Otherwise, in step 782, the local source LUTA 58 transforms the length, area, and volume units of the message into a length unit used by the destination user.

Si oui, à l'étape 784, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si les unités de masse et de poids sont identiques aux unités utilisées par l'utilisateur destinataire du message.If yes, in step 784, the LUTA unit 58 in charge of the local source checks whether the mass and weight units are identical to the units used by the user receiving the message.

Sinon, à l'étape 786, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale transforme les unités de masse et de poids du message en unités utilisées l'utilisateur destinataire du message.Otherwise, in step 786, the LUTA unit 58 in charge of the local source transforms the mass and weight units of the message into units used by the recipient user of the message.

Si oui, à l'étape 788, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si les unités de température sont identiques à celles utilisées par l'utilisateur destinataire du message.If yes, in step 788, the LUTA unit 58 in charge of the local source checks whether the temperature units are identical to those used by the user receiving the message.

Sinon, à l'étape 790, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale transforme les unités de température du message en unités utilisées par le destinataire 6.Otherwise, in step 790, the LUTA unit 58 in charge of the local source transforms the temperature units of the message into units used by the recipient 6.

Si oui, à l'étape 792, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si les unités de date, d'heure et de durée sont identiques à celles utilisées par l'utilisateur destinataire du message.If so, in step 792, the local source LUTA 58 checks whether the date, time, and duration units are the same as those used by the recipient user of the message.

Sinon, à l'étape 794, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale transforme les unités de date, d'heure et de durée du message en unités utilisées par l'utilisateur destinataire du message.Otherwise, in step 794, the local source LUTA 58 converts the date, time, and duration units of the message into units used by the message recipient user.

Si oui, à l'étape 796, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale transmet le message reçu en langage naturel cible vers la fonction permettant d'effectuer l'alignement vers le langage naturel de l'utilisateur distant.If so, at step 796, the local source LUTA unit 58 transmits the received target natural language message to the function for performing alignment to the remote user's natural language.

La figure 16 est un organigramme détaillé de l'étape 616 d'alignement par une source du langage naturel cible vers le langage naturel de l'utilisateur distant. A l'étape 800, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si le langage naturel de l'utilisateur distant est indiqué dans son dossier d'inscription sur la plateforme 1.Fig. 16 is a detailed flowchart of step 616 of source alignment of the target natural language to the natural language of the remote user. In step 800, the LUTA unit 58 in charge of the local source checks whether the natural language of the remote user is indicated in his registration file on the platform 1.

Si oui, à l'étape 802, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si le langage naturel de l'utilisateur distant indiqué est identique au langage naturel cible.If so, in step 802, the local source LUTA 58 checks whether the natural language of the indicated remote user is identical to the target natural language.

Sinon, à l'étape 804, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si une conversion automatique locale en langage de l'utilisateur distant est possible.Otherwise, in step 804, the LUTA unit 58 in charge of the local source checks whether a local automatic conversion to the remote user's language is possible.

Si oui, à l'étape 806, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale effectue la traduction automatique locale du langage naturel cible vers langage de l'utilisateur distant et transmet, à l'étape 808, le message en langage naturel l'utilisateur distant au module IF-NLX 60 de cet utilisateur distant.If so, in step 806, the local source LUTA unit 58 performs the local automatic translation of the target natural language to the remote user's language and transmits, in step 808, the natural language message. the remote user to the IF-NLX module 60 of this remote user.

Si le langage naturel de l'utilisateur distant n'est pas indiqué dans son dossier d'inscription sur la plateforme 1, à l'étape 814, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale vérifie si le langage naturel de cet utilisateur distant est indiqué dans un annuaire extérieur.If the natural language of the remote user is not indicated in his registration folder on platform 1, in step 814, the LUTA unit 58 in charge of the local source checks whether the natural language of this user remote is indicated in an external directory.

Si oui, la procédure d'alignement du langage naturel cible vers le langage naturel de l'utilisateur distant se poursuit à partir de l'étape 802.If so, the target natural language alignment procedure to the remote user's natural language continues from step 802.

Sinon, l'unité LUTA 58 en charge de la source locale transmet, à l'étape 816, le message en langage naturel cible au module IF-NLX 60 en charge de la source locale pour transmission à l'utilisateur distant.Otherwise, the LUTA unit 58 in charge of the local source transmits, in step 816, the target natural language message to the IF-NLX module 60 in charge of the local source for transmission to the remote user.

Les messages en un langage naturel cible échangés entre les interfaces bidirectionnelles IF-NLX 60 implémentées respectivement du côté d'une source et du côté d'un destinataire peuvent comporter des ambiguïtés grammaticales ou syntaxiques. Ces messages sont transmis aux unités de contrôle et de résolution d'ambiguïté et de pertinence LARC 56 respectivement depuis les unités bidirectionnelles LUTA 58 et depuis les unités de conversion de langage NLAC 54 installées respectivement du côté des sources et du côté des destinataires afin de déterminer le niveau d'ambiguïté des messages échangés et de s'assurer que les unités NLAC 54 seront capables d'effectuer correctement la conversion de langage souhaitée.The messages in a target natural language exchanged between the bidirectional interfaces IF-NLX 60 implemented respectively on the side of a source and the side of a recipient may include grammatical or syntactic ambiguities. These messages are transmitted to the LARC ambiguity and relevance control and resolution units 56 respectively from the LUTA bidirectional units 58 and from the NLAC language conversion units 54 respectively installed on the source side and the recipient side to determine the level of ambiguity of the messages exchanged and to ensure that the NLAC 54 units will be able to correctly perform the desired language conversion.

La figure 17 représente une vue détaillée d'une unité de résolution d'ambiguïté et de pertinence LARC 56. Celle-ci comporte un bloc d'émission 820 un bloc de résolution 822 et un bloc de réception 824.FIG. 17 represents a detailed view of an LARC 56 ambiguity and relevance resolution unit. It comprises a transmission block 820, a resolution block 822 and a reception block 824.

Le bloc d'émission 820 comporte un premier multiplexeur 826 destiné à conserver une copie des messages émis par l'utilisateur local et un deuxième multiplexeur 828 destiné à transmettre des messages à l'utilisateur distant à travers le module LUTA 58.The transmission block 820 comprises a first multiplexer 826 intended to keep a copy of the messages sent by the local user and a second multiplexer 828 intended to transmit messages to the remote user through the LUTA module 58.

Le bloc de résolution 822 comporte un module de résolution d'ambiguïté grammaticale 830, un module de résolution d'incohérence 832, un module de réponse aux messages de résolution 834, et un module d'assistance aux utilisateurs 836.The resolution block 822 includes a grammatical ambiguity resolution module 830, an inconsistency resolution module 832, a resolution message response module 834, and a user assistance module 836.

Le bloc de réception 824 comporte un module d'analyse grammaticale de message 840, un module d'interception des messages de résolution des ambiguïtés, des confirmations et des incohérences 842, un module d'interception des messages de demandes d'assistance des utilisateurs 844, et un module d'analyse de cohérence de messages 846.The reception block 824 comprises a message parsing module 840, an ambiguities resolution message intercepting module, confirmations and inconsistencies 842, a user assistance request message interception module 844. , and a message coherence analysis module 846.

La figure 18 représente un organigramme des étapes de contrôle, par l'unité LARC 56, d'ambiguïté et de pertinence d'un message en langage naturel cible provenant d'un utilisateur distant, et reçu à partir d'une unité bidirectionnelle LUTA 58 en charge du destinataire. A l'étape 850, le module d'analyse grammaticale de message 840 de l'unité LARC 56 en charge du destinataire vérifie si le message reçu est suffisamment conforme à la grammaire (lexique, syntaxe, etc.) du langage naturel cible.Fig. 18 is a flowchart of the steps of control, by the LARC unit 56, of ambiguity and relevance of a target natural language message from a remote user, and received from a bidirectional LUTA unit 58 in charge of the recipient. In step 850, the message grammar parsing module 840 of the LARC unit 56 in charge of the recipient checks whether the received message is sufficiently compliant with the grammar (lexicon, syntax, etc.) of the target natural language.

Si le message reçu n'est pas suffisamment conforme, à l'étape 852, le module 840 transmet le message au module de résolution d'ambiguïté grammaticale 830 qui élabore un message de demande résolution d'ambiguïté grammaticale en langage naturel cible et le transmet vers l'utilisateur distant à travers l'unité bidirectionnelle LUTA 58 en charge du destinataire.If the received message is not sufficiently compliant, in step 852, the module 840 transmits the message to the grammatical ambiguity resolution module 830 which generates a grammar ambiguity request message in the target natural language and transmits it. to the remote user through the bidirectional unit LUTA 58 in charge of the recipient.

Si le message reçu est suffisamment conforme, à l'étape 854, le module d'interception des messages de résolution des ambiguïtés, des confirmations et des incohérences 842 vérifie si le message reçu est un message de demande résolution des ambiguïtés grammaticales, des confirmations ou des incohérences.If the received message is sufficiently compliant, in step 854, the module for intercepting the messages for resolving ambiguities, confirmations and inconsistencies 842 checks whether the message received is a request message for resolving grammatical ambiguities, confirmations or inconsistencies.

Si oui, à l'étape 856, le module 842 transmet le message au module de réponse aux messages de résolution 834 qui élabore un message de réponse à la demande de résolution d'ambigüité grammaticale en langage naturel cible et le transmet à l'utilisateur distant à travers l'unité LUTA 58.If so, in step 856, the module 842 transmits the message to the resolution message response module 834 which generates a response message to the target language grammar ambiguity resolution request and transmits it to the user. remote through the LUTA 58 unit.

Sinon, à l'étape 858, un module d'interception des messages de demandes d'assistance des utilisateurs 844 vérifie si le message est une demande d'assistance de la part de l'utilisateur distant.Otherwise, in step 858, a user assistance request message interception module 844 checks whether the message is a support request from the remote user.

Si le message est une demande d'assistance de la part de l'utilisateur distant, à l'étape 860, le module 844 transmet le message au module d'assistance aux utilisateurs 836 qui élabore un message de réponse à la demande d'assistance en langage naturel cible et le transmet à l'utilisateur distant à travers l'unité LUTA 58.If the message is a request for assistance from the remote user, in step 860, the module 844 transmits the message to the user assistance module 836 which generates a response message to the assistance request. in the target natural language and transmits it to the remote user through the LUTA unit 58.

Sinon, à l'étape 862, le module d'analyse de cohérence de messages 846 vérifie si le message reçu est cohérent par rapport à la nature et aux capacités de l'utilisateur local, objet ou service connecté.Otherwise, in step 862, the message coherence analysis module 846 checks whether the received message is consistent with the nature and capabilities of the connected local user, object, or service.

Si le message est suffisamment cohérent, il est transmis à l'unité NLAC 54 de conversion de langage.If the message is sufficiently coherent, it is transmitted to the NLAC 54 language conversion unit.

Sinon, à l'étape 864, le module 846 transmet le message au module de résolution des incohérences 832 qui élabore un message de demande de résolution des confirmations et des incohérences et transmet le message à l'utilisateur distant à travers le module LUTA 58.Otherwise, in step 864, the module 846 transmits the message to the inconsistency resolution module 832 which generates a request message for resolving confirmations and inconsistencies and transmits the message to the remote user through the LUTA module 58.

Les messages en langage naturel échangés entre une source 2 et un destinataire 6 transitent via les unités de conversion de langage NLAC 54 qui sont chargées d'effectuer la transformation entre d'un côté les informations en langage naturel cible vers un langage construit utilisé par un objet connecté ou un service numérique et de l'autre les messages en langage construit (format numérique de pilotage des objets connectés ou format numérique de pilotage des services numériques) en langage naturel cible.The natural language messages exchanged between a source 2 and a recipient 6 transit via the NLAC language conversion units 54 which are responsible for performing the transformation between on one side the target natural language information to a constructed language used by a user. connected object or a digital service and on the other the messages in constructed language (digital format for managing connected objects or digital format for piloting digital services) in target natural language.

Les figures 19 et 20 illustrent les étapes pour effectuer ces transformations respectivement dans le premier cas et dans le deuxième cas.Figures 19 and 20 illustrate the steps to perform these transformations respectively in the first case and in the second case.

En référence à la figure 19, à la réception d'un message en langage naturel cible transmis à un objet connecté ou à un service numérique par un utilisateur distant, l'unité NLAC 54 en charge de l'objet connecté ou du service numérique mémorise le message reçu à l'étape 870 pour améliorer l'élaboration de l'éventuelle réponse en langage naturel cible. A l'étape 872, le langage naturel utilisé dans le message mémorisé est converti vers le langage construit de l'objet ou du service connecté. Une vérification de cette conversion est opérée à l'étape 874.Referring to Fig. 19, upon receipt of a target natural language message transmitted to a connected object or digital service by a remote user, the NLAC unit 54 in charge of the connected object or digital service stores the message received at step 870 to improve the elaboration of the possible target natural language response. In step 872, the natural language used in the stored message is converted to the constructed language of the connected object or service. A check of this conversion is performed at step 874.

Si la conversion est jugée réussie, à l'étape 876, l'unité NLAC 54 transmet le message en langage construit de l'objet ou du service connecté vers le module MPA-0 52 d'adaptation de média et de protocole implémentée en charge de l'objet connecté ou du service numérique.If the conversion is judged successful, in step 876, the NLAC unit 54 transmits the constructed language message of the connected object or service to the supported media adaptation and protocol adaptation module MPA-0. connected object or digital service.

Sinon, à l'étape 878, l'unité NLAC 54 transmet un message d'erreur circonstancié à l'utilisateur distant en langage naturel cible à travers le module LARC 56, et aux unités de contrôle CTRL 40 et de gestion 42.Otherwise, in step 878, the NLAC unit 54 transmits a circumstantial error message to the target natural language remote user through the LARC module 56, and to the CTRL 40 and management control units 42.

En référence à la figure 20, à la réception d'un message en langage construit transmis par un objet connecté ou un service numérique, à l'étape 880, l'unité NLAC 54 en charge de l'utilisateur distant vérifie si le message reçu est un message d'erreur ou non.Referring to Fig. 20, upon receipt of a constructed language message transmitted by a connected object or digital service, at step 880, the NLAC 54 in charge of the remote user checks whether the received message is an error message or not.

Si oui, à l'étape 882, ladite unité NLAC 54 émet un message d'erreur circonstancié à l'utilisateur distant en langage naturel cible à travers l'unité LARC 56, et aux unités de contrôle CTRL 40 et de gestion 42.If so, at step 882, said NLAC unit 54 issues a circumstantial error message to the target natural language remote user through the LARC unit 56, and to the CTRL 40 and management 42 control units.

Sinon, à l'étape 884, l'unité NLAC 54 convertit le message reçu en langage construit vers le langage naturel cible. Une vérification de cette conversion est effectuée à l'étape 886.Otherwise, in step 884, the NLAC unit 54 converts the received message into the constructed language into the target natural language. A check of this conversion is performed at step 886.

Si la conversion est jugée réussie, à l'étape 888 le module NLAC 54 transmet le message en langage naturel cible vers l'utilisateur destinataire à travers le module LARC 56.If the conversion is judged successful, in step 888 the NLAC module 54 transmits the target natural language message to the recipient user through the LARC module 56.

Sinon, à l'étape 882, l'unité NLAC 54 transmet un message d'erreur circonstancié en langage naturel cible à l'utilisateur distant à travers le module LARC 56 ainsi qu'aux unités de contrôle CTRL 40 et de gestion 42.Otherwise, in step 882, the NLAC unit 54 transmits a target natural language error message to the remote user through the LARC module 56 as well as to the CTRL 40 and management control units 42.

Notons que la résolution des ambigüités est opérée selon une stratégie de qui dépend du niveau de problème. Ainsi, elle peut consister à demander à l'utilisateur distant de : • Répéter le message ; • Reformuler le message ; • Confirmer le message en lui indiquant ce qui a été compris ; • Reformuler le message en lui indiquant quel(s) mot(s) n'est (ne sont) pas compris ; • Reformuler le message en lui recommandant de le simplifier ; • Reformuler le message en lui indiquant qu'il y a un risque d'interprétation multiple ; • Reformuler le message en lui indiquant quel(s) mot(s) ou concept(s) ne s'applique (ent) pas à l'objet communicant ou au service numérique ; • Etc.Note that the resolution of ambiguities is done according to a strategy of which depends on the level of problem. Thus, it may consist in asking the remote user to: • Repeat the message; • Reformulate the message; • Confirm the message by indicating what has been understood; • Reformulate the message by indicating which word (s) are (are) not understood; • Reformulate the message by recommending that it be simplified; • Reformulate the message by indicating that there is a risk of multiple interpretation; • Reformulate the message by indicating which word (s) or concept (s) do not apply to the communicating object or the digital service; • Etc.

Pour chacune des stratégies ci-dessus, les unités de contrôle et de résolution d'ambiguïté et de pertinence des informations échangées sont configurées pour utiliser des expressions en langage naturel suffisamment diverses pour ne pas lasser un utilisateur humain. Ces expressions seront également suffisamment simples pour être comprises à la fois par un utilisateur distant de type humain ainsi que par les modules d'interception des messages de résolution des ambiguïtés, des confirmations et des incohérences 842 équipant les unités LARC des objets et services connectés.For each of the above strategies, the units for controlling and resolving the ambiguity and relevance of the exchanged information are configured to use sufficiently diverse natural language expressions to not tire a human user. These expressions will also be simple enough to be understood by both a remote user of human type as well as the interception modules of ambiguities resolution messages, confirmations and inconsistencies 842 equipping LARC units connected objects and services.

La stratégie de résolution des ambigüités peut évoluer soit si la précédente stratégie n'a pas apporté de solution satisfaisante soit pour éviter de lasser un utilisateur distant humainThe strategy for resolving ambiguities can evolve either if the previous strategy did not provide a satisfactory solution or to avoid tiring a human distant user

Après un nombre donné (éventuellement variable) de tentatives infructueuses, la fonction de résolution des ambigüités pourra déclarer l'abandon de la transaction en le signalant à l'utilisateur distant ainsi qu'aux unités de contrôle CTRL 40 et de gestion 42.After a given number (possibly variable) of unsuccessful attempts, the ambiguity resolution function may declare the abandonment of the transaction by signaling it to the remote user as well as the CTRL 40 and management control units 42.

Tout ou partie des données (étapes, messages, stratégies, etc.) utilisées et générées par la fonction de résolution des ambigüités sont mémorisées pour être utilisées ultérieurement, en particulier par la fonction de gestion des améliorations de l'unité de gestion 42.All or part of the data (steps, messages, strategies, etc.) used and generated by the ambiguity resolution function are stored for later use, in particular by the management unit of the management unit improvements 42.

Notons que la réponse aux messages de résolution des ambigüités, des confirmations et des incohérences est activée par la fonction d'interception des messages de résolution d'ambigüité, des confirmations et des incohérences du bloc de réception, par exemple lors de la réception d'une demande de répétition, de confirmation, etc. Elle possède également une copie du message initial qui a été émis depuis le bloc d'émission et dont on cherche à éliminer les ambigüités ou les incohérences. En fonction de la stratégie de résolution choisie par les fonctions de résolution des incohérences, des confirmations ou des ambigüités distantes, la fonction de réponse consistera, par exemple, à : • Répéter le message ; • Reformuler le message ; • Préciser le message en fonction des indications données par la fonction de résolution distance ; • Confirmer simplement le message ; • Confirmer la compréhension qu'à la fonction distante du message ; • Abandonner la transaction ; • Etc.It should be noted that the response to ambiguity resolution messages, confirmations and inconsistencies is activated by the interception function of the ambiguity resolution messages, the confirmations and the inconsistencies of the reception block, for example when receiving the reception block. a request for repetition, confirmation, etc. It also has a copy of the original message that has been emitted from the block and is intended to eliminate ambiguities or inconsistencies. Depending on the resolution strategy chosen by the functions to resolve inconsistencies, confirmations or remote ambiguities, the answer function will consist, for example, in: • Repeating the message; • Reformulate the message; • Specify the message according to the indications given by the distance resolution function; • Simply confirm the message; • Confirm understanding only at the remote function of the message; • Abandon the transaction; • Etc.

La fonction de réponse aux messages de résolution peut évoluer soit si elle constate que l'attitude précédente n'a pas apporté de solution satisfaisante soit encore pour éviter de lasser un utilisateur distant humain.The response function to the resolution messages may change if it finds that the previous attitude has not brought a satisfactory solution or to avoid boring a human remote user.

Après un nombre donné (éventuellement variable) de tentatives infructueuses, la fonction de réponse aux messages de résolution pourra déclarer l'abandon de la transaction en le signalant à l'utilisateur distant ainsi qu'aux unités de contrôle CTRL 40 et de gestion 42.After a given number (possibly variable) of unsuccessful attempts, the resolution message response function may declare the abandonment of the transaction by signaling it to the remote user as well as the CTRL 40 and management control units 42.

Tout ou partie des données (étapes, messages, attitudes, etc.) utilisées et générées par la fonction de réponse aux messages de résolution sont mémorisées pour être utilisées ultérieurement, en particulier par la fonction de gestion des améliorations de l'unité de gestion 42.All or some of the data (steps, messages, attitudes, etc.) used and generated by the resolution message response function are stored for later use, in particular by the management unit of the management unit improvements. .

Assistance aux utilisateurs.User assistance.

La fonction d'assistance aux utilisateurs est activée par la fonction d'interception des messages de demande d'assistance du bloc de réception. Ces demandes d'assistance peuvent être de diverses natures, par exemple : • Des informations sur la nature, l'identité et la capacité de l'objet communicant ou du service numérique ; • Des informations sur l'état opérationnel (ON/OFF) ou l'état administratif (activé/désactivé) de l'objet ou du service ; • La liste des actions que l'objet ou le service peut entreprendre ou des informations qu'il peut fournir ; • Des exemples de phrases en langage naturel pour communiquer avec cet objet ou ce service ; • Des conseils pour résoudre les problèmes les plus fréquents ; • La conduite à tenir en cas de situation d'urgence ; • Etc. L'interface d'assistance aux utilisateurs 836 reçoit et traite les demandes d'assistance selon leur nature. Elle y répond en langage naturel en y joignant éventuellement des données complémentaires (fichiers de documentation détaillées, liens Web vers des didacticiels, etc.).The user assistance function is activated by the interception function of the assistance request messages from the reception block. These requests for assistance can be of various kinds, for example: • Information on the nature, identity and capacity of the communicating object or the digital service; • Information on the operational status (ON / OFF) or the administrative status (enabled / disabled) of the object or service; • The list of actions that the object or service can undertake or information that it can provide; • Examples of natural language sentences to communicate with this object or service; • Tips for solving the most common problems; • What to do in an emergency situation; • Etc. The user assistance interface 836 receives and processes support requests according to their nature. It responds in natural language, possibly adding additional data (detailed documentation files, web links to tutorials, etc.).

La figure 21 illustre schématiquement un échange lié à une demande d'assistance entre deux objets communicants, une chaudière et une station météo. Dans cet exemple, le langage naturel cible sélectionné est l'anglais.Figure 21 schematically illustrates an exchange related to a request for assistance between two communicating objects, a boiler and a weather station. In this example, the target natural language selected is English.

Comme illustré par cette figure, les échanges se font entre les blocs de réception 824 équipant les unités LARC 56 respectives de chaque objet connecté. A titre d'exemple, la chaudière envoie à la station météo le message en langage naturel cible « Can you tell me what are your capacities? ». A la réception de ce message via son unité LARC 56, la station météo génère, par exemple, automatiquement le message en langage naturel cible « l'm able to measure the current température and humidity » et le renvoie à la chaudière via l'unité LARC 56 de cette dernière.As illustrated by this figure, the exchanges are between the receiving blocks 824 equipping the respective LARC units 56 of each connected object. For example, the boiler sends the target language message to the weather station "Can you tell me what are your capacities? ". On receipt of this message via its LARC unit 56, the weather station automatically generates, for example, the target natural language message "the mable to measure the current temperature and humidity" and sends it back to the boiler via the unit. LARC 56 of the latter.

Notons que tout ou partie des données reçues et générées par les interfaces d'assistance aux utilisateurs 836 sont mémorisées pour être utilisées ultérieurement, en particulier par l'unité de gestion 42. L'invention prend ainsi en considération les contraintes liées à l'environnement de chaque type de communication et exploite le fait que le langage naturel est le plus adapté à véhiculer des informations riches (données pures, données contextuelles, émotions, etc.) au prix d'une certaine ambigüité. Les objets connectés et les services numériques sont configurés pour accepter les variations lexicales et syntaxiques des messages, et pour échanger entre supporter une tolérance à l'ambigüité de façon à simplifier et à élargir leur capacité de communication. L'invention tire ainsi avantage de la relative simplicité des objets communicants et des services numériques pour déplacer la contrainte depuis les humains vers les objets et services au moyen des traitements numériques du langage naturel (NLP - Natural Langage Processing) dans la mesure où ces objets et services communicants effectuent le plus souvent un nombre limité de tâches simples (ou en tout cas suffisamment spécialisées pour être exprimées simplement). Ceci est mis à profit par l'invention pour réaliser des fonctions de compréhension du langage naturel restreintes aux missions dévolues à ces objets et services. On réalise ainsi le déplacement de la contrainte depuis les personnes humaines (qui doivent s'adapter aux langages artificiels des objets et services) vers les objets et services (qui doivent s'adapter au langage naturel des humains).Note that all or part of the data received and generated by the user assistance interfaces 836 are stored for later use, in particular by the management unit 42. The invention thus takes into account the constraints related to the environment. of each type of communication and exploits the fact that the natural language is the most adapted to convey rich information (pure data, contextual data, emotions, etc.) at the price of a certain ambiguity. Connected objects and digital services are configured to accept lexical and syntactic variations of messages, and to exchange between support for ambiguity tolerance in order to simplify and expand their communication capability. The invention thus takes advantage of the relative simplicity of communicating objects and digital services to move the constraint from humans to objects and services by means of natural language processing (NLP) insofar as these objects and communicating services most often perform a limited number of simple tasks (or at least specialized enough to be expressed simply). This is exploited by the invention to perform natural language comprehension functions restricted to the missions assigned to these objects and services. We thus realize the displacement of the constraint from the human persons (who must adapt to the artificial languages of the objects and services) towards the objects and services (which must adapt to the natural language of the humans).

Il est possible d'implémenter l'invention à partir d'un nombre différent de modules, certains d'entre eux pouvant être optionnels ; par ailleurs différents regroupements peuvent être réalisés pour des questions pratiques ou technologiques, sans changer la nature de l'invention. Il peut être également envisagé de modifier l'ordre de certains des modules sans modifier significativement la portée de l'invention.It is possible to implement the invention from a different number of modules, some of which may be optional; Moreover, different groups can be made for practical or technological reasons, without changing the nature of the invention. It may also be envisaged to modify the order of some of the modules without significantly modifying the scope of the invention.

Claims (13)

REVENDICATIONS 1. Procédé de communication entre une pluralité de sources (2,6) et une pluralité de destinataires (2,6) susceptibles d'échanger des informations, soit en un langage construit, soit en un langage naturel, via une plateforme intelligente (1) comportant une pluralité d'unités distribuées de traitement de l'information comprenant au moins une unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel (50), au moins une première unité de conversion de langage (54) et au moins une première unité d'adaptation de média et de protocole (52) associées à chaque source, au moins un deuxième unité de conversion de langage (54) et au moins une deuxième unité d'adaptation de média et de protocole (52) associées à chaque destinataire, procédé caractérisé par les étapes suivantes : • du côté émission, - intercepter par la première unité d'adaptation de média et de protocole (52) les informations envoyées par au moins une source à au moins un destinataire, - déterminer le type de langage décrivant les informations interceptées, et, si le langage décrivant les informations interceptées est un langage construit, - convertir automatiquement lesdites informations reçues en langage construit vers le langage naturel au moyen de la première unité de conversion de langage (54), - transmettre lesdites informations en langage naturel au destinataire via le module bidirectionnel d'échange en langage naturel NLX (50), et, • du côté réception, si le langage du destinataire est un langage construit, - convertir automatiquement les informations reçues en langage naturel vers le langage construit au moyen de la deuxième unité de conversion de langage (54), puis, fournir les informations en langage construit au destinataire via la deuxième unité d'adaptation de média et de protocole (52), si le langage du destinataire est un langage naturel, fournir les informations en langage naturel au destinataire.A method of communication between a plurality of sources (2,6) and a plurality of recipients (2,6) capable of exchanging information, either in a constructed language or in a natural language, via an intelligent platform (1). ) having a plurality of distributed data processing units comprising at least one natural language exchange bidirectional unit (50), at least one first language conversion unit (54) and at least one first media and protocol adaptation (52) associated with each source, at least one second language conversion unit (54) and at least one second media adaptation and protocol unit (52) associated with each recipient, characterized by the following steps: • on the sending side, - intercepting by the first media adaptation unit and protocol (52) the information sent by at least one source to at least one recipient, - determining the type of language describing the intercepted information, and, if the language describing the intercepted information is a constructed language, - automatically converting said received information into a constructed language to the natural language using the first language conversion unit (54), transmitting said information in natural language to the recipient via the natural language NLX (50) bidirectional exchange module, and, on the receiving side, if the recipient's language is a built-in language, automatically converting the received information into natural language to the language constructed using the second language conversion unit (54), and then supplying the constructed language information to the recipient via the second media adaptation and protocol unit (52), if the recipient language is a natural language, provide the natural language information to the recipient. 2. Procédé selon la revendication 1 dans lequel lesdites sources et lesdits destinataires sont, soit des humains (2), soit des objets connectés (6), soit des services numériques (30).2. Method according to claim 1 wherein said sources and said recipients are either humans (2) or connected objects (6) or digital services (30). 3. Procédé selon la revendication 2 comportant en outre une étape d'analyse des informations échangées en langage naturel entre les humains (2), les objets connectés (6) et les services numérique (30) reliés via ladite plateforme intelligente (1), et une étape de résolution des ambiguïtés et des incohérences relevées au moyen de ladite étape d'analyse.3. Method according to claim 2 further comprising a step of analyzing information exchanged in natural language between humans (2), connected objects (6) and digital services (30) connected via said intelligent platform (1), and a step of resolving ambiguities and inconsistencies identified by said analyzing step. 4. Procédé selon la revendication 3 comportant une étape préalable consistant à choisir un langage naturel cible.4. The method of claim 3 comprising a prior step of choosing a target natural language. 5. Procédé selon l'une des revendications précédentes comportant une procédure d'apprentissage par la plateforme intelligente (1) des modes d'utilisation par les sources (2, 6) et par les destinataires (2,6) des langages naturels cibles et/ou des langages construits de manière à améliorer les performances de conversion et de résolutions d'ambiguïté d'un langage naturel humain et d'un langage construit.5. Method according to one of the preceding claims comprising a procedure for learning by the intelligent platform (1) modes of use by the sources (2, 6) and by the recipients (2,6) of the target natural languages and / or languages constructed in such a way as to improve the conversion performance and ambiguity resolution of a human natural language and a constructed language. 6. Procédé selon la revendication 5 dans lequel la procédure d'apprentissage est exécutée automatiquement, en tâche de fond, sans interférer directement avec les étapes de conversion et de résolutions d'ambiguïté.The method of claim 5 wherein the learning procedure is performed automatically, in the background, without directly interfering with the conversion steps and ambiguity resolutions. 7. Procédé selon la revendication 6 dans lequel la procédure d'apprentissage comporte les étapes suivantes : - classer les informations échangées en fonction des différentes sources (2,6), - analyser les contenus desdites informations échangés, - enrichir progressivement au moins une base d'information utilisée par l'ensemble des sources (2,6) et l'ensemble de destinataires (2,6) de même type ou de même famille.7. The method as claimed in claim 6, in which the learning procedure comprises the following steps: classifying the information exchanged as a function of the different sources (2,6); analyzing the contents of said exchanged information; progressively enriching at least one base; information used by all sources (2,6) and the set of recipients (2,6) of the same type or family. 8. Procédé selon la revendication 7 dans lequel, pour les informations échangées ayant nécessité une procédure de résolution d'ambiguïté ou de cohérence, la procédure d'apprentissage comporte en outre les étapes suivantes : - -analyser les contenus desdites informations, - enrichir progressivement au moins une base d'information utilisée par l'ensemble des sources (2,6) et l'ensemble de destinataires (2,6) de même type ou de même famille.8. The method as claimed in claim 7, in which, for the information exchanged which has required an ambiguity or coherence resolution procedure, the learning procedure further comprises the following steps: analyzing the contents of said information, progressively enriching at least one information base used by all the sources (2,6) and the set of recipients (2,6) of the same type or of the same family. 9. Plateforme intelligente (1) de communication entre une pluralité de sources (2,6) et une pluralité de destinataires (2,6) susceptibles d'échanger des informations soit un langage construit, soit un langage naturel, comportant une pluralité d'unités distribuées de traitement de l'information comprenant au moins une unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel (50), au moins une première unité de conversion de langage (54) et au moins une première unité d'adaptation de média et de protocole (52) associées à la source, au moins une deuxième unité de conversion de langage (54) et au moins une deuxième unité d'adaptation de média et de protocole (52) associées au destinataire, plateforme caractérisée en ce que: - la première unité d'adaptation de média et de protocole (52) est configurée pour intercepter les informations envoyées par au moins une source à au moins un destinataire et pour déterminer le type de langage utilisé pour les informations interceptées, et - la première unité de conversion de langage (54) est configurée pour convertir automatiquement un message en langage construit décrivant des informations interceptées vers un langage naturel, - l'unité bidirectionnelle d'échange en langage naturel (50) est configurée pour transmettre lesdites informations en langage naturel au destinataire ; - la deuxième unité de conversion de langage (54) est configurée pour convertir automatiquement un message en langage naturel vers un langage construit si le langage du destinataire est un langage construit.9. Intelligent platform (1) for communication between a plurality of sources (2,6) and a plurality of recipients (2,6) capable of exchanging information, either a constructed language or a natural language, comprising a plurality of distributed data processing units comprising at least one bi-directional natural language exchange unit (50), at least one first language conversion unit (54) and at least one first media and protocol adaptation unit (52) associated with the source, at least one second language conversion unit (54) and at least one second media adaptation and protocol adaptation unit (52) associated with the recipient, characterized in that: - the first media and protocol adaptation unit (52) is configured to intercept the information sent by at least one source to at least one recipient and to determine the type of language used for the information int ercepted, and - the first language conversion unit (54) is configured to automatically convert a message into a constructed language describing intercepted information to a natural language, - the bidirectional natural language exchange unit (50) is configured to transmit said information in natural language to the recipient; the second language conversion unit (54) is configured to automatically convert a natural language message to a constructed language if the recipient language is a constructed language. 10. Plateforme intelligente selon la revendication 9 dans laquelle lesdites sources (2,6) et lesdits destinataires (2,6) sont, soit des humains (2), soit des objets connectés (6) ou soit des services numériques (30).10. Intelligent platform according to claim 9 wherein said sources (2,6) and said recipients (2,6) are either humans (2) or connected objects (6) or digital services (30). 11. Plateforme intelligente selon la revendication 10 comportant en outre - au moins une unité de sélection d'un langage naturel cible, - au moins une unité bidirectionnelle (58) destinée à convertir un message en langage construit vers un langage naturel cible sélectionné et réciproquement, - une unité de contrôle (56) et de résolution d'ambiguïté et de pertinence des informations échangées.The intelligent platform of claim 10 further comprising - at least one selection unit of a target natural language, at least one bidirectional unit (58) for converting a message into a constructed language to a selected target natural language and vice versa - a control unit (56) and resolution of ambiguity and relevance of information exchanged. 12. Plateforme intelligente selon l'une des revendications 9 à 11 comportant en outre une unité d'apprentissage des modes d'utilisation par les sources (2,6) et par les destinataires (2,6) des langages naturels cibles et des langages construits de manière à améliorer les performances de conversion et de résolutions d'ambiguïté d'un langage naturel humain et/ou d'un langage construit.12. intelligent platform according to one of claims 9 to 11 further comprising a learning unit of the modes of use by the sources (2,6) and by the recipients (2,6) of the target natural languages and languages constructed to improve the conversion performance and ambiguity resolution of a human natural language and / or constructed language. 13. Programme d'ordinateur mémorisé sur un support d'enregistrement et comportant des instructions pour mettre en œuvre le procédé selon les revendications 1 à 8 lorsqu'il est exécuté par ordinateur.A computer program stored on a recording medium and having instructions for carrying out the method of claims 1 to 8 when executed by computer.
FR1653900A 2016-04-29 2016-04-29 PROCESS AND PLATFORM FOR HOMOGENEOUS COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND CONNECTED OBJECTS Active FR3050843B1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1653900A FR3050843B1 (en) 2016-04-29 2016-04-29 PROCESS AND PLATFORM FOR HOMOGENEOUS COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND CONNECTED OBJECTS
PCT/EP2017/060055 WO2017186848A1 (en) 2016-04-29 2017-04-27 Method and platform for homogeneous communication between connected objects and services
EP17719287.9A EP3449389A1 (en) 2016-04-29 2017-04-27 Method and platform for homogeneous communication between connected objects and services

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1653900A FR3050843B1 (en) 2016-04-29 2016-04-29 PROCESS AND PLATFORM FOR HOMOGENEOUS COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND CONNECTED OBJECTS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3050843A1 true FR3050843A1 (en) 2017-11-03
FR3050843B1 FR3050843B1 (en) 2022-07-15

Family

ID=56943640

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1653900A Active FR3050843B1 (en) 2016-04-29 2016-04-29 PROCESS AND PLATFORM FOR HOMOGENEOUS COMMUNICATION BETWEEN HUMANS AND CONNECTED OBJECTS

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP3449389A1 (en)
FR (1) FR3050843B1 (en)
WO (1) WO2017186848A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3067489A1 (en) * 2017-06-20 2018-12-14 Orange COMMUNICATION DEVICES AND METHODS

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108389574A (en) * 2018-03-30 2018-08-10 北京北信源软件股份有限公司 A kind of devices, systems, and methods for supporting IOT device intelligences to interconnect

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1233347A1 (en) * 1999-11-17 2002-08-21 United Nations Language translation system
US7092928B1 (en) * 2000-07-31 2006-08-15 Quantum Leap Research, Inc. Intelligent portal engine
WO2009083966A2 (en) * 2007-12-27 2009-07-09 Asaf Rachamim System, method and apparatus for solving constraint satisfaction problems for user interface and search engine
US20120260263A1 (en) * 2011-04-11 2012-10-11 Analytics Intelligence Limited Method, system and program for data delivering using chatbot

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1233347A1 (en) * 1999-11-17 2002-08-21 United Nations Language translation system
US7092928B1 (en) * 2000-07-31 2006-08-15 Quantum Leap Research, Inc. Intelligent portal engine
WO2009083966A2 (en) * 2007-12-27 2009-07-09 Asaf Rachamim System, method and apparatus for solving constraint satisfaction problems for user interface and search engine
US20120260263A1 (en) * 2011-04-11 2012-10-11 Analytics Intelligence Limited Method, system and program for data delivering using chatbot

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR3067489A1 (en) * 2017-06-20 2018-12-14 Orange COMMUNICATION DEVICES AND METHODS
WO2018234654A1 (en) * 2017-06-20 2018-12-27 Orange Communication devices and methods
US11880361B2 (en) 2017-06-20 2024-01-23 Orange Communication devices and methods

Also Published As

Publication number Publication date
EP3449389A1 (en) 2019-03-06
FR3050843B1 (en) 2022-07-15
WO2017186848A1 (en) 2017-11-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210073051A1 (en) Late connection binding for bots
US10958600B1 (en) Systems and methods for multi-channel messaging and communication
KR102342623B1 (en) Voice and connection platform
US10229203B2 (en) Social media bot to representational state transfer (REST) proxy for data systems
US10116596B2 (en) Personalizing data system components and data sources as chatbots in a group chat session
US11368415B2 (en) Intelligent, adaptable, and trainable bot that orchestrates automation and workflows across multiple applications
US20190155813A1 (en) Interactive social media access to data systems
EP2648364B1 (en) Communication collaboration
US20170046124A1 (en) Responding to Human Spoken Audio Based on User Input
US8117268B2 (en) Hosted voice recognition system for wireless devices
CN111857794A (en) Robot extensibility infrastructure
US20200351330A1 (en) Apparatus And Method For Generating Customizable Software Based Networking Platforms
AU2023251465A1 (en) System and method for generating api development code for integrating platforms
US20160110348A1 (en) Computer Based Translation System and Method
Khan Standardized architecture for conversational agents aka chatbots
CN102017531A (en) Conversational asyncronous multinational communication through an inter-modality bridge
EP1543413A1 (en) Method for making user-system interaction independent from the application of interaction media
WO2017186848A1 (en) Method and platform for homogeneous communication between connected objects and services
US11811717B2 (en) User preference based message filtering in group messaging
US10997963B1 (en) Voice based interaction based on context-based directives
US7941561B2 (en) System and method for communications over a computer network
US20230136309A1 (en) Virtual Assistant For Task Identification
US11710002B1 (en) Multilingual intent matching engine
Lutalo VOSA: A Reusable and Reconfigurable Voice Operated Support Assistant Chatbot Platform
CN117251537A (en) Session processing method, device, equipment and storage medium for artificial intelligence

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20171103

TP Transmission of property

Owner name: LE PEUPLE HABILE, FR

Effective date: 20180220

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 8