FR3046910A1 - DRESSING ARTICLE COMPRISING A PANEL HAVING AT LEAST ONE SLEEVE - Google Patents

DRESSING ARTICLE COMPRISING A PANEL HAVING AT LEAST ONE SLEEVE Download PDF

Info

Publication number
FR3046910A1
FR3046910A1 FR1600116A FR1600116A FR3046910A1 FR 3046910 A1 FR3046910 A1 FR 3046910A1 FR 1600116 A FR1600116 A FR 1600116A FR 1600116 A FR1600116 A FR 1600116A FR 3046910 A1 FR3046910 A1 FR 3046910A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
sleeve
panel
article
clothing
openings
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1600116A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3046910B1 (en
Inventor
Florian Traulle
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Salomon SAS
Original Assignee
Salomon SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Salomon SAS filed Critical Salomon SAS
Priority to FR1600116A priority Critical patent/FR3046910B1/en
Priority to DE202017100263.2U priority patent/DE202017100263U1/en
Publication of FR3046910A1 publication Critical patent/FR3046910A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3046910B1 publication Critical patent/FR3046910B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/28Means for ventilation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/12Hygroscopic; Water retaining
    • A41D31/125Moisture handling or wicking function through layered materials
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2600/00Uses of garments specially adapted for specific purposes
    • A41D2600/10Uses of garments specially adapted for specific purposes for sport activities

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

La présente invention concerne un article vestimentaire (1) comprenant un panneau (12) et au moins un manchon (10) fixé sur le panneau (12), le manchon étant formé par une paroi (115) en textile présentant une face externe (112). La paroi (115) du manchon (100) est munie d'ouvertures (105) permettant le passage d'air entre l'extérieur du manchon (100) et un volume interne au manchon (100), les ouvertures (105) étant disposées dans des zones d'aération (113) réparties le long du manchon (100). De manière non limitative cet article peut être une veste ou une combinaison de sport, par exemple de ski.The present invention relates to a clothing article (1) comprising a panel (12) and at least one sleeve (10) fixed to the panel (12), the sleeve being formed by a textile wall (115) having an outer surface (112) ). The wall (115) of the sleeve (100) is provided with openings (105) allowing the passage of air between the outside of the sleeve (100) and an internal volume of the sleeve (100), the openings (105) being arranged in aeration zones (113) distributed along the sleeve (100). In a nonlimiting way this article can be a jacket or a combination of sport, for example ski.

Description

Article vestimentaire comprenant un panneau muni d’au moins un manchonArticle of clothing comprising a panel provided with at least one sleeve

DOMAINE TECHNIQUE DE L’INVENTION L’invention concerne le domaine des articles vestimentaires. Elle trouve pour application avantageuse le domaine des articles vestimentaires pour le domaine du sport où l’utilisateur produit de la transpiration qu’il faut évacuer vers l’extérieur. Une application non limitative mais particulièrement avantageuse de l’invention concerne les vestes ou les combinaisons par exemple pour le ski.TECHNICAL FIELD OF THE INVENTION The invention relates to the field of clothing articles. It finds for advantageous application the field of clothing for the field of sport where the user produces perspiration that must be evacuated to the outside. A non-limiting but particularly advantageous application of the invention relates to jackets or combinations for example for skiing.

ÉTAT DE LA TECHNIQUESTATE OF THE ART

Dans le domaine du sport, une problématique constante est l’évacuation vers l’extérieur de l’humidité provenant de la transpiration générée par l’utilisateur. L’humidité provoque en effet une sensation de gêne pour l’utilisateur. Elle est surtout responsable d’un refroidissement très rapide du corps.In the field of sport, a constant problem is the evacuation to the outside of the moisture coming from the transpiration generated by the user. The humidity causes a feeling of discomfort for the user. It is mainly responsible for a very fast cooling of the body.

Cette problématique est particulièrement délicate lorsque l’article vestimentaire tel qu’une veste doit protéger l’utilisateur contre les éléments extérieurs que sont le froid, le vent, la pluie ou la neige.This problem is particularly delicate when the article of clothing such as a jacket must protect the user against external elements such as cold, wind, rain or snow.

En effet, l’article vestimentaire doit répondre à deux objectifs antagonistes. Elle doit d’une part former une barrière entre la peau de l’utilisateur et l’extérieur contre ces éléments extérieurs et doit, d’autre part, favoriser l’évacuation vers l’extérieur de l’humidité issue de la transpiration.Indeed, the article of clothing must meet two opposing objectives. It must firstly form a barrier between the skin of the user and the outside against these external elements and must, on the other hand, promote the evacuation to the outside moisture resulting from perspiration.

Pour essayer de répondre à ces deux objectifs antagonistes, des solutions ont été proposées.To try to answer these two antagonistic objectives, solutions have been proposed.

Certaines solutions prévoient la présence d’espaceurs, sur la face interne d’une veste, afin de former un espace de circulation d’air entre le corps de l’utilisateur et le vêtement. Une telle construction est notamment illustrée dans le document WO 2007/143980. Les espaceurs sont formés par des tubes, vides ou renforcés par une tige. Ces tubes sont continus sur toute leur longueur et ne présentent aucune ouverture entre leurs extrémités. Les espaceurs sont conçus pour créer un espace de ventilation entre ceux-ci et non pour faire circuler de l’air à l’intérieur de ceux-ci. De manière générale, les espaceurs de l’art antérieur sont conçus à cette fin.Some solutions provide the presence of spacers on the inside of a jacket, to form a space for air circulation between the body of the user and the garment. Such a construction is particularly illustrated in the document WO 2007/143980. The spacers are formed by tubes, empty or reinforced by a rod. These tubes are continuous over their entire length and have no opening between their ends. The spacers are designed to create a ventilation space between them and not to circulate air within them. In general, the spacers of the prior art are designed for this purpose.

En pratique, ces solutions permettent une bonne circulation d’air mais cela tend à refroidir le corps. De plus, elles n’améliorent que faiblement l’évacuation de l’humidité.In practice, these solutions allow good air circulation but this tends to cool the body. In addition, they only slightly improve the evacuation of moisture.

Une autre solution consiste à créer un canal d’aération entre les aisselles et le haut du dos. Par exemple, dans le document EP 2 578 097, l’air pénètre au niveau des flancs pour être canalisé dans un canal situé entre deux couches de la veste. Le flux d’air est alors guidé vers l’arrière du vêtement pour s’échapper par une ouverture en haut du dos. Le canal comprend par ailleurs une ouverture vers l’intérieur du vêtement pour ventiler localement une partie du corps. Cette solution a tendance à générer un refroidissement localisé au niveau de ces zones. Par ailleurs, l’évacuation de la sueur n’est pas optimum. D’autres solutions prévoient la présence d’ouvertures disposées sur une veste aux endroits où la sudation est habituellement la plus importante tels que les aisselles. Ces solutions ont pour inconvénient de nécessiter de grandes ouvertures afin d’évacuer une partie significative de l’humidité. Ces ouvertures ont tendance à générer des déperditions de chaleur très importantes et mal maîtrisées. Ces ouvertures créent un pont thermique provoquant un refroidissement important du corps. Par ailleurs, ces ouvertures ne permettent d’évacuer l’humidité que de manière très localisée. Par exemple, la zone du dos, thermogène, est mal ventilée et reste humide, générant ainsi de l’inconfort. Une telle veste est illustrée notamment dans le document EP 1 428 441 ou EP 1 002 470.Another solution is to create a ventilation channel between the armpits and the upper back. For example, in EP 2 578 097, the air enters the flanks to be channeled in a channel located between two layers of the jacket. The air flow is then guided towards the back of the garment to escape through an opening at the top of the back. The channel further comprises an opening towards the inside of the garment to ventilate a part of the body locally. This solution tends to generate localized cooling in these areas. In addition, the evacuation of sweat is not optimum. Other solutions provide for the presence of openings disposed on a jacket where sweating is usually the most important such as the armpits. These solutions have the disadvantage of requiring large openings to remove a significant portion of moisture. These openings tend to generate very large and poorly controlled heat losses. These openings create a thermal bridge causing significant cooling of the body. Moreover, these openings allow to evacuate moisture in a very localized way. For example, the back area, thermogenic, is poorly ventilated and remains wet, causing discomfort. Such a jacket is illustrated in particular in document EP 1 428 441 or EP 1 002 470.

Un but de l'invention est notamment de proposer un article vestimentaire amélioré.An object of the invention is in particular to provide an improved clothing article.

Un but est notamment de proposer une construction permettant une évaporation de la sueur rapide.One goal is to provide a construction for evaporation of fast sweat.

Un autre but est de proposer une construction permettant de maintenir une bonne isolation thermique.Another goal is to provide a construction to maintain good thermal insulation.

Un autre but est de proposer un vêtement simple et économique à réaliser.Another goal is to offer a simple and economical clothing to achieve.

Un autre but est de proposer un vêtement relativement souple, permettant une bonne liberté de mouvement de l’utilisateur.Another object is to provide a relatively flexible garment, allowing good freedom of movement of the user.

RÉSUMÉ DE L'INVENTIONSUMMARY OF THE INVENTION

Pour atteindre cet objectif, la présente invention prévoit un article vestimentaire comprenant un panneau et au moins un manchon fixé sur le panneau, le manchon étant formé par une paroi en textile présentant une face externe. La paroi du manchon est munie d’ouvertures permettant le passage d’air entre l’extérieur du manchon et un volume interne au manchon, les ouvertures étant disposées dans des zones d’aération réparties le long du manchon.To achieve this objective, the present invention provides a clothing article comprising a panel and at least one sleeve attached to the panel, the sleeve being formed by a textile wall having an outer face. The wall of the sleeve is provided with openings allowing the passage of air between the outside of the sleeve and a volume internal to the sleeve, the openings being arranged in aeration zones distributed along the sleeve.

Ainsi, le manchon de l’article vestimentaire selon l’invention permet de maintenir le panneau à distance d’une couche qui serait rapportée sur le manchon, ce qui crée des espaces de circulation d’air entre le panneau et la couche.Thus, the sleeve of the article of clothing according to the invention makes it possible to keep the panel away from a layer that would be attached to the sleeve, which creates air circulation spaces between the panel and the layer.

Par ailleurs, les ouvertures du manchon permettent de favoriser la circulation d’air à travers la paroi même de manchon. L’air peut ainsi traverser la paroi des manchons et s’écouler à l’intérieur des manchons. L’air ambiant capté circule alors autour et à l’intérieur des manchons. Il peut ainsi mieux sécher l’humidité absorbée par les manchons. L’air chargé de l’humidité collectée par le manchon peut alors circuler au sein de l’article vestimentaire de manière bien plus aisée. Il s’est avéré que cette synergie entre les ouvertures portées par la paroi du manchon et la présence des manchons, assurant un espace d’écoulement d’air entre le panneau et ladite couche, assure une évacuation particulièrement efficace et maîtrisée de l’humidité.In addition, the openings of the sleeve make it possible to promote the flow of air through the sleeve wall itself. The air can thus pass through the wall of the sleeves and flow inside the sleeves. The collected ambient air then circulates around and inside the sleeves. It can better dry the moisture absorbed by the sleeves. The air loaded with the moisture collected by the sleeve can then circulate within the article of clothing in a much easier way. It has been found that this synergy between the openings carried by the wall of the sleeve and the presence of the sleeves, ensuring an air flow space between the panel and said layer, ensures a particularly effective and controlled evacuation of moisture .

Par ailleurs, la solution selon l’invention présente pour avantage d’être légère, le poids étant un facteur essentiel dans la performance d’un vêtement de sport.Moreover, the solution according to the invention has the advantage of being light, the weight being an essential factor in the performance of a sportswear.

Par ailleurs, cette solution, puisqu’elle permet une bonne circulation d’air au sein même du vêtement, ne nécessite pas nécessairement la présence d’ouvertures très larges. Les déperditions thermiques rencontrées avec les solutions connues basées sur de larges ouvertures, sont donc réduites et mieux maîtrisées.Moreover, this solution, since it allows good air circulation within the garment, does not necessarily require the presence of very wide openings. The thermal losses encountered with known solutions based on large openings, are reduced and better controlled.

Par ailleurs, la circulation de l’air s’effectue entre les deux couches enserrant le manchon. Contrairement à de nombreuses solutions connues, il n’est pas nécessaire d’avoir une ouverture traversant le vêtement et susceptible de créer un important pont thermique, source de refroidissement.Moreover, the flow of air takes place between the two layers enclosing the sleeve. Unlike many known solutions, it is not necessary to have an opening through the garment and likely to create a significant thermal bridge, cooling source.

Enfin, la solution revendiquée est peu encombrante au regard de son efficacité et ne procure aucune gêne à l’utilisateur.Finally, the claimed solution is compact in terms of its effectiveness and provides no inconvenience to the user.

De manière optionnelle, l’invention peut présenter l’une quelconque des caractéristiques optionnelles suivantes prises seules ou en combinaison.Optionally, the invention may have any of the following optional features taken alone or in combination.

Selon un mode de réalisation, le panneau présente une face interne destinée à être orientée vers le corps de l’utilisateur lorsque l’article vestimentaire est porté et une face externe, opposée à la face interne et dans lequel le manchon est fixé sur la face externe du panneau.According to one embodiment, the panel has an internal face intended to be oriented towards the body of the user when the article of clothing is worn and an outer face, opposite to the inner face and wherein the sleeve is fixed on the face. external panel.

Selon un mode de réalisation, la surface des ouvertures représente plus du tiers de la surface totale de la face externe du manchon dans les zones d’aération. La surface des ouvertures est la somme de la surface de chaque ouverture. Cela permet d’obtenir une bonne aération. Par ailleurs, plus cette surface est importante, plus le textile sera allégé et permettra une bonne circulation de l’air, notamment à l’intérieur du manchon. D’autre part, plus cette surface est faible, plus le manchon capte l’humidité ambiante.According to one embodiment, the surface of the openings represents more than a third of the total surface of the outer face of the sleeve in the aeration zones. The area of the openings is the sum of the area of each opening. This provides good ventilation. Moreover, the larger this area, the lighter the textile will be and allow good air circulation, especially inside the sleeve. On the other hand, the smaller the surface, the more the sleeve captures the ambient humidity.

Selon un mode de réalisation, la paroi du manchon comprend des zones ajourées dans lesquelles les ouvertures sont présentes et des zones de maintien dans lesquelles les ouvertures sont absentes.According to one embodiment, the wall of the sleeve comprises perforated zones in which the openings are present and holding zones in which the openings are absent.

Alternativement, la paroi du manchon comprend des zones ajourées dans lesquelles les ouvertures sont présentes selon une première densité et des zones de maintien dans lesquelles les ouvertures sont réparties selon une deuxième densité moins forte que dans les zones ajourées.Alternatively, the wall of the sleeve comprises perforated zones in which the openings are present in a first density and holding zones in which the openings are distributed in a second density less strong than in the open areas.

Alternativement, les zones de maintien sont des zones dans lesquelles les ouvertures sont recouvertes par un renfort.Alternatively, the holding zones are zones in which the openings are covered by a reinforcement.

Selon un mode de réalisation, les zones ajourées et/ou les zones de maintien sont constituées d’un matériau hydrophile, au moins au niveau de leur surface externe.According to one embodiment, the perforated zones and / or the holding zones consist of a hydrophilic material, at least at their outer surface.

Selon un mode de réalisation, les zones ajourées et les zones de maintien se succèdent alternativement le long du manchon.According to one embodiment, the perforated zones and the holding zones succeed each other alternately along the sleeve.

Selon un mode de réalisation, chaque zone ajourée et chaque zone de maintien forme une bande continue sur le pourtour de la paroi du manchon. Les zones ajourées et les zones de maintien étant agencées de sorte que la paroi présente, tout le long du manchon, une alternance de bandes formées soit par une zone ajourée et soit par une zone de maintien.According to one embodiment, each perforated zone and each holding zone forms a continuous band around the periphery of the wall of the sleeve. The perforated zones and the holding zones being arranged so that the wall has, all along the sleeve, an alternation of strips formed either by a perforated zone and either by a holding zone.

Selon un mode de réalisation, l’épaisseur de la paroi du manchon au niveau d’une zone de maintien est au moins deux fois supérieure à l’épaisseur de la paroi du manchon au niveau d’une zone ajourée. Cela permet de renforcer la tenue mécanique du manchon au niveau des zones de maintien et de favoriser le passage d’air au niveau des zones ajourées.According to one embodiment, the thickness of the wall of the sleeve at a holding zone is at least two times greater than the thickness of the wall of the sleeve at a perforated zone. This makes it possible to reinforce the mechanical strength of the sleeve at the level of the holding zones and to favor the passage of air at the level of the perforated zones.

Selon un mode de réalisation, le manchon présente une hauteur moyenne, mesurée selon une direction perpendiculaire audit panneau comprise entre 15 et 25 mm.According to one embodiment, the sleeve has a mean height, measured in a direction perpendicular to said panel between 15 and 25 mm.

Selon un mode de réalisation, le vêtement comprend une couche externe positionnée de sorte que le ou les manchons soient positionnés entre le panneau et la couche externe, ladite couche externe comprenant au moins une entrée d’air configurée pour mettre en communication l’air ambiant avec un espace interstitiel entre le panneau et la couche externe dans lequel sont logés le ou les manchons.According to one embodiment, the garment comprises an outer layer positioned so that the sleeve or sleeves are positioned between the panel and the outer layer, said outer layer comprising at least one air inlet configured to connect the ambient air with an interstitial space between the panel and the outer layer in which the sleeve or sleeves are housed.

Selon un mode de réalisation, la couche interne composée de ouate est positionnée entre le panneau et le corps de l’utilisateur.According to one embodiment, the inner layer made of cotton wool is positioned between the panel and the body of the user.

Selon un mode de réalisation, le vêtement comprend plusieurs manchons agencés de sorte à relier, de manière continue ou non, l’entrée d’air à une sortie d’air ménagée sur l’article vestimentaire.According to one embodiment, the garment comprises several sleeves arranged so as to connect, continuously or not, the air inlet to an air outlet provided on the article of clothing.

Les autres objets, caractéristiques et avantages de la présente invention apparaîtront à l'examen de la description suivante et des dessins d'accompagnement. Il est entendu que d'autres avantages peuvent être incorporés.Other objects, features and advantages of the present invention will become apparent from the following description and accompanying drawings. It is understood that other benefits may be incorporated.

BRÈVE DESCRIPTION DES FIGURESBRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURES

Les buts, objets, ainsi que les caractéristiques et avantages de l’invention ressortiront mieux de la description détaillée d’un mode de réalisation de cette dernière qui est illustré par les dessins d’accompagnement suivants dans lesquels : - la figure 1 est une représentation simplifiée d’un article vestimentaire selon l’invention, ici une veste, sur laquelle les manchons sont rendus apparents. - Les figures 2 à 4 illustrent les étapes d’un premier mode d’assemblage d’un manchon au sein de certaines couches d’un article vestimentaire selon un mode de réalisation de l’invention. Les figures 2, 3a et 4 sont des vues en perspectives représentant une étape de l’assemblage du manchon. La figure 3b est une coupe selon A-A de la figure 3a. - Les figures 5 à 9 illustrent les étapes d’un deuxième mode d’assemblage d’un manchon au sein de certaines couches d’un article vestimentaire selon un mode de réalisation de l’invention. Les figures 5a, 5b sont des vues en perspectives représentant l’élément constitutif du manchon de ce mode de réalisation. La figure 5c est une coupe selon B-B de la figure 5b. Les figures 6, 7, 8a et 9 sont des vues en perspectives représentant une étape de l’assemblage du manchon. La figure 8b est une coupe selon C-C de la figure 8a. - La figure 10 est une vue en perspective d’un article vestimentaire selon un autre mode de réalisation de l’invention. L’assemblage est similaire à celui illustré aux figures 2 à 4. Le manchon présente cependant une construction différente. - La figure 11 est une vue illustrant un mode de disposition de manchons au sein d’une veste formant un article vestimentaire selon l’invention. - La figure 12 est une représentation simplifiée d’une vue en coupe selon D-D de la figure 11. Sur cette figure un exemple d’évacuation de la sueur est représenté de manière schématique. - La figure 13 est une vue illustrant un autre mode de disposition des manchons au sein d’une veste formant un article vestimentaire selon l’invention.The objects, objects, as well as the features and advantages of the invention will become more apparent from the detailed description of an embodiment of the latter which is illustrated by the following accompanying drawings in which: FIG. 1 is a representation simplified a clothing article according to the invention, here a jacket, on which the sleeves are made apparent. - Figures 2 to 4 illustrate the steps of a first method of assembling a sleeve within certain layers of an article of clothing according to one embodiment of the invention. Figures 2, 3a and 4 are perspective views showing a step of the assembly of the sleeve. Figure 3b is a section along A-A of Figure 3a. - Figures 5 to 9 illustrate the steps of a second method of assembling a sleeve within certain layers of an article of clothing according to one embodiment of the invention. Figs. 5a, 5b are perspective views showing the constituent element of the sleeve of this embodiment. Figure 5c is a section along B-B of Figure 5b. Figures 6, 7, 8a and 9 are perspective views showing a step of the assembly of the sleeve. Figure 8b is a section on C-C of Figure 8a. - Figure 10 is a perspective view of a clothing article according to another embodiment of the invention. The assembly is similar to that illustrated in Figures 2 to 4. The sleeve however has a different construction. FIG. 11 is a view illustrating a mode of arrangement of sleeves within a jacket forming an article of clothing according to the invention. - Figure 12 is a simplified representation of a sectional view along D-D of Figure 11. In this figure an example of evacuation of sweat is shown schematically. - Figure 13 is a view illustrating another arrangement of the sleeves in a jacket forming a clothing article according to the invention.

Les dessins sont donnés à titre d'exemples et ne sont pas limitatifs de l’invention. Ils constituent des représentations schématiques de principe destinées à faciliter la compréhension de l’invention et ne sont pas nécessairement à l'échelle des applications pratiques. En particulier les épaisseurs et dimensions des différentes couches ne sont pas nécessairement représentatives de la réalité.The drawings are given by way of examples and are not limiting of the invention. They constitute schematic representations of principle intended to facilitate the understanding of the invention and are not necessarily at the scale of practical applications. In particular, the thicknesses and dimensions of the different layers are not necessarily representative of reality.

DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE L'INVENTIONDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Il est précisé que, dans le cadre de la présente invention, le terme « sur », « surmonte », « recouvre » ou « sous-jacent » ou leurs équivalents ne signifient pas forcément « au contact de ». Ainsi, par exemple, le dépôt d’une première couche sur une deuxième couche, ne signifie pas obligatoirement que les deux couches sont directement au contact l’une de l’autre mais cela signifie que la première couche recouvre au moins partiellement la deuxième couche en étant, soit directement à son contact, soit en étant séparée d’elle par au moins une autre couche ou au moins un autre élément.It is specified that, in the context of the present invention, the term "over", "overcomes", "covers" or "underlying" or their equivalents do not necessarily mean "in contact with". Thus, for example, the deposition of a first layer on a second layer does not necessarily mean that the two layers are in direct contact with one another, but that means that the first layer at least partially covers the second layer. by being either directly in contact with it or separated from it by at least one other layer or at least one other element.

Dans la suite de la description, il sera fait référence à des matériaux « hydrophiles ». Cela signifie qu’on utilise des matériaux particulièrement absorbants. De tels matériaux permettent de capter rapidement les liquides environnants et les diffuser au sein du textile. Ainsi, on peut sécher une zone en transférant l’humidité captée vers une autre zone qui peut être mieux ventilée. Ces matériaux se caractérisent par une absorption d’eau instantanée et, avantageusement, un temps de séchage rapide, par exemple, inférieur à vingt minutes. Par ailleurs, la rapidité de séchage peut être encore améliorée par un traitement adapté de type « Quick Dry ». A titre d’exemple, le PolyEtherSulfone (PES) est un matériau hydrophile, au sens de l’invention.In the rest of the description, reference will be made to "hydrophilic" materials. This means that particularly absorbent materials are used. Such materials can quickly capture the surrounding liquids and spread them within the textile. Thus, one area can be dried by transferring the captured moisture to another area that can be better ventilated. These materials are characterized by an instantaneous water absorption and, preferably, a fast drying time, for example, less than twenty minutes. Moreover, the speed of drying can be further improved by a suitable treatment type "Quick Dry". For example, PolyEtherSulfone (PES) is a hydrophilic material, within the meaning of the invention.

Des articles vestimentaires 1 selon l’invention vont maintenant être décrits en référence aux modes de réalisation illustrés en figures 1 à 13.Articles of clothing 1 according to the invention will now be described with reference to the embodiments illustrated in Figures 1 to 13.

Dans les exemples ci-dessous, l’article vestimentaire 1 décrit est une veste sans que cela soit limitatif. L’article vestimentaire 1 peut en effet être une combinaison, un pantalon ou tout autre vêtement. L’article 1 comprend un panneau 12 comprenant une face interne 12a, destinée à être orientée vers le corps de l’utilisateur, lorsque le vêtement est porté, et une face externe 12b, opposée à la face interne. L’article 1 comprend également un et de préférence plusieurs manchons 100 fixés sur le panneau 12. Par la suite, il sera fait référence à un manchon étant entendu que l’invention s’étend à l’implantation de plusieurs manchons.In the examples below, the article of clothing 1 described is a jacket without this being limiting. The article of clothing 1 may indeed be a combination, pants or any other clothing. The article 1 comprises a panel 12 comprising an inner face 12a intended to be oriented towards the body of the user, when the garment is worn, and an outer face 12b, opposite to the inner face. The article 1 also comprises one and preferably several sleeves 100 fixed on the panel 12. Thereafter, reference will be made to a sleeve, it being understood that the invention extends to the implantation of several sleeves.

Chaque manchon 100 est formé par une paroi 115 délimitée par une surface interne 111 et une surface externe 112.Each sleeve 100 is formed by a wall 115 delimited by an inner surface 111 and an outer surface 112.

Le panneau 12 est de préférence formé par un filet ou un treillis ou un autre matériau respirant. De préférence, le panneau 12 est positionné sur une autre couche telle qu’une couche de ouate 11 comme illustré en figures 4, 8, 9 et 10 ou sur une couche formant un revêtement externe ou interne du vêtement.The panel 12 is preferably formed by a net or mesh or other breathable material. Preferably, the panel 12 is positioned on another layer such as a layer of wadding 11 as illustrated in Figures 4, 8, 9 and 10 or on a layer forming an outer or inner coating of the garment.

Avantageusement, le panneau 12 est constitué d’un matériau hydrophile ce qui permet de capter l’humidité proche pour l’amener vers les manchons 100.Advantageously, the panel 12 is made of a hydrophilic material which can capture the near humidity to bring it to the sleeves 100.

Dans cet exemple, le manchon 100 est destiné à être disposé au contact d’une autre couche 13 dont une face est placée au regard de la face du panneau 12 sur laquelle est fixé le manchon 100.In this example, the sleeve 100 is intended to be placed in contact with another layer 13, one face of which faces the face of the panel 12 on which the sleeve 100 is fixed.

De préférence, cette autre couche 13 est fixée au panneau 12, directement ou indirectement, de manière amovible ou non. Les deux couches sont ici, préférentiellement, fixées sur leurs bords périphériques afin de ne pas avoir de coutures entre la couche 13 et le manchon 100, ce qui permet de réduire les ponts thermiques au niveau du contact entre ces deux éléments.Preferably, this other layer 13 is fixed to the panel 12, directly or indirectly, removably or not. The two layers are here, preferably, fixed on their peripheral edges so as not to have seams between the layer 13 and the sleeve 100, which reduces the thermal bridges at the contact between these two elements.

Selon un autre mode de réalisation, ladite autre couche 13 est rapportée sur le panneau 12 par l’utilisateur lui-même. La couche 13 est alors une couche distincte, un autre vêtement.According to another embodiment, said other layer 13 is attached to the panel 12 by the user himself. The layer 13 is then a separate layer, another garment.

De préférence, le manchon 100 est fixé sur la face externe 12b du panneau 12. Grâce à cette construction, l’utilisateur ne perçoit pas ou perçoit moins la présence du manchon 100. En effet, la surface en contact, direct ou indirect, avec le corps est la face interne 12a du panneau 12. Cette face interne 12a est uniforme, présentant peu ou pas de reliefs, contrairement à la face externe 12b, supportant le manchon 100. Cette construction améliore donc le confort de portage de l’utilisateur qui ne ressent pas ou moins la pression locale le long du manchon.Preferably, the sleeve 100 is fixed on the outer face 12b of the panel 12. Thanks to this construction, the user does not perceive or perceive less the presence of the sleeve 100. Indeed, the surface in contact, direct or indirect, with the body is the inner face 12a of the panel 12. This internal face 12a is uniform, with little or no relief, unlike the outer face 12b, supporting the sleeve 100. This construction therefore improves the wearing comfort of the user who feels no or less local pressure along the sleeve.

Le manchon 100 est conformé et dimensionné de manière à maintenir ladite couche 13 à distance du panneau 12. Notamment en l’absence d’une sollicitation extérieure, et sous l’effet du poids propre à ladite couche 13 et au manchon 100, ce dernier maintient ladite couche 13 à distance du panneau 12, au moins au niveau du manchon 100.The sleeve 100 is shaped and dimensioned so as to maintain said layer 13 away from the panel 12. In particular in the absence of external stress, and under the effect of the weight of said layer 13 and the sleeve 100, the latter maintains said layer 13 away from the panel 12, at least at the sleeve 100.

Cette construction permet de former un espace interstitiel 400 entre ladite couche 13 et le panneau 12 et autour du ou des manchons. Cet espace interstitiel 400 permet le passage d’air.This construction makes it possible to form an interstitial space 400 between said layer 13 and the panel 12 and around the sleeve or sleeves. This interstitial space 400 allows the passage of air.

De préférence, lorsque ladite couche 13 est située plus à l’extérieur que le panneau : - le panneau 12 est un textile hydrophile; - ladite couche 13 comprend une face destinée à être au contact de l’extérieur 3. Avantageusement, cette couche 13 est constituée d’une face externe traitée déperlant, hydrophobe. Cela permet d’éviter la pénétration d’humidité à l’intérieur du vêtement. Cependant, cette couche est respirante en permettant le passage de la vapeur d’eau vers l’extérieur afin de permettre l’évaporation de la sueur.Preferably, when said layer 13 is located outside the panel: - the panel 12 is a hydrophilic textile; - Said layer 13 comprises a face intended to be in contact with the outside 3. Advantageously, this layer 13 consists of a water-repellent, water-repellent treated outer surface. This prevents the penetration of moisture inside the garment. However, this layer is breathable by allowing the passage of water vapor to the outside to allow the evaporation of sweat.

Dans ce mode de réalisation, le manchon 100 présente une pluralité d’ouvertures 105 favorisant le passage d’air entre l’extérieur et un volume interne du manchon 100 qui est creux. Les ouvertures 105 sont disposées dans des zones d’aération 113 réparties le long du manchon 100. Cette construction favorise l’évaporation de l’humidité accumulée dans le matériau formant le manchon 100. En effet, l’air pénétrant à l’intérieur du manchon 100 peut également venir en contact avec sa surface interne 111, ce qui augmente la surface de séchage du manchon. Le temps de séchage sera plus rapide.In this embodiment, the sleeve 100 has a plurality of openings 105 promoting the passage of air between the outside and an internal volume of the sleeve 100 which is hollow. The openings 105 are arranged in aeration zones 113 distributed along the sleeve 100. This construction promotes the evaporation of the moisture accumulated in the material forming the sleeve 100. Indeed, the air penetrating inside the sleeve 100 may also come into contact with its inner surface 111, which increases the drying surface of the sleeve. The drying time will be faster.

Avantageusement, le manchon 100 est formé d’un ou plusieurs matériaux hydrophiles. Il a donc tendance à concentrer l’humidité générée par la transpiration, à savoir, la sueur. Les flux d’air léchant la face externe 112 du manchon 100, traversant la paroi 115 du manchon 100 et s’écoulant le long du manchon 100, à l’intérieur et à l’extérieur de celui-ci, ont donc tous pour effet de véhiculer l’humidité, hors de la veste, à travers des entrées/sorties 300 prévues à cet effet dans la veste. Autrement dit, l’air ambiant pénètre dans le vêtement au niveau d’une entrée d’air 300a de la couche 13, circule dans l’espace interstitiel 400 et à travers le manchon 100 afin de capter l’humidité absorbée par le manchon 100 et le panneau 12, puis s’évacue par une sortie d’air 300b de la couche 13.Advantageously, the sleeve 100 is formed of one or more hydrophilic materials. It therefore tends to concentrate moisture generated by perspiration, namely, sweat. The air flows licking the outer face 112 of the sleeve 100, passing through the wall 115 of the sleeve 100 and flowing along the sleeve 100, inside and outside thereof, therefore all have the effect of to convey moisture, out of the jacket, through inputs / outputs 300 provided for this purpose in the jacket. In other words, the ambient air enters the garment at an air inlet 300a of the layer 13, circulates in the interstitial space 400 and through the sleeve 100 to capture the moisture absorbed by the sleeve 100 and the panel 12, then evacuated by an air outlet 300b of the layer 13.

Avantageusement, ces entrées/sorties d’air 300 permettent une communication directe ou au travers d’une paroi très respirante telle qu’un filet 14 entre l’extérieur 3 et l’espace interstitiel 400 formé entre le panneau 12 et ladite couche 13. Ce filet 14 a pour objectif d’éviter de faire entrer des éléments extérieurs dans l’espace 400 comme la neige, des feuilles...Advantageously, these air inlets / outlets 300 allow direct communication or through a very breathable wall such as a net 14 between the outside 3 and the interstitial space 400 formed between the panel 12 and said layer 13. This net 14 is intended to avoid entering external elements in space 400 like snow, leaves ...

La synergie entre les ouvertures 105 portées par la paroi 115 du manchon 100 et la présence des manchons 100, formant un espace 400 d’écoulement d’air entre le panneau 12 et ladite couche 13, assure une évaporation particulièrement efficace de l’humidité captée.The synergy between the openings 105 carried by the wall 115 of the sleeve 100 and the presence of the sleeves 100, forming a space 400 of air flow between the panel 12 and said layer 13, ensures a particularly efficient evaporation of the moisture captured. .

Le manchon 100 présente une paroi 115 en textile. Cette paroi 115 est constituée d’un ou plusieurs fils. Pour assurer un bon passage d’air vers l’intérieur du manchon, la taille des ouvertures 105 est supérieure au diamètre du ou des fils du textile dans les zones d’aération prévues. Le manchon est ainsi perméable à l’air, au moins localement. De préférence, la surface des ouvertures 105 est supérieure à 0.5 millimètres carrés (mm2) et de préférence supérieure à 1 mm2.The sleeve 100 has a textile wall 115. This wall 115 consists of one or more son. To ensure a good air flow to the inside of the sleeve, the size of the openings 105 is greater than the diameter of the textile son or son in the aeration zones provided. The sleeve is thus permeable to air, at least locally. Preferably, the area of the openings 105 is greater than 0.5 square millimeters (mm 2) and preferably greater than 1 mm 2.

Pour obtenir une bonne ventilation interne du manchon, la surface des ouvertures 105 représente plus du tiers de la surface totale de la face externe 112 du manchon 100. Par ailleurs, plus cette surface est importante, plus le textile sera allégé et permettra une bonne circulation de l’air.To obtain good internal ventilation of the sleeve, the surface of the openings 105 represents more than a third of the total surface of the outer face 112 of the sleeve 100. Moreover, the greater this surface area, the lighter the textile will be and allow good circulation air.

Le textile constituant le manchon peut être un tissu, un tricot ou un non tissé. Il s’agit de préférence d’un textile hydrophile pour capter dans les manchons 100 un maximum d’humidité provenant des couches les plus proches de la peau 2 afin de l’évacuer par l’air entourant et traversant les manchons 100. Ainsi, le textile peut être réalisé, par exemple, avec des fils en PolyEtherSulfone (PES)The fabric constituting the sleeve may be a fabric, a knit or a nonwoven. It is preferably a hydrophilic textile for capturing in the sleeves 100 a maximum of moisture from the layers closest to the skin 2 in order to evacuate it through the air surrounding and passing through the sleeves 100. Thus, the textile can be made, for example, with PolyEtherSulfone (PES) yarns

Le manchon 100 forme un tube, un conduit ou une gaine dont les extrémités 116 sont ouvertes ou fermées. Si les extrémités 116 sont ouvertes, cela favorise l’introduction et l’écoulement d’air à intérieur du manchon 100. Avantageusement, les extrémités 116 sont fermées, comme représentées sur la figure 10. Cette construction fermée permet, d’une part, d’augmenter le flux d’air autour des manchons, zones ayant captées davantage d’humidité, et, d’autre part, d’améliorer le confort de portage. En effet, en obturant les extrémités, on peut créer un changement progressif du relief ce qui permet, à l’utilisateur, de moins ressentir les extrémités. Par ailleurs, c’est visuellement plus esthétique.The sleeve 100 forms a tube, a conduit or a sheath whose ends 116 are open or closed. If the ends 116 are open, this promotes the introduction and flow of air inside the sleeve 100. Advantageously, the ends 116 are closed, as shown in Figure 10. This closed construction allows, on the one hand, to increase the flow of air around the sleeves, zones having captured more moisture, and, on the other hand, to improve the wearing comfort. Indeed, by closing the ends, we can create a gradual change in relief which allows the user to feel less extremities. By the way, it's visually more aesthetic.

Dans les modes de réalisation illustrés sur les figures 2 à 10, les ouvertures 105 sont réparties de manière régulière le long du manchon 100. Cela signifie que les ouvertures sont réparties en reproduisant des motifs d’une certaine période. Pour autant cela ne signifie pas qu’elles sont nécessairement réparties de manière homogène.In the embodiments illustrated in Figures 2 to 10, the openings 105 are distributed evenly along the sleeve 100. This means that the openings are distributed by reproducing patterns of a certain period. This does not mean that they are necessarily homogeneously distributed.

Dans le mode de réalisation illustré en figures 2 à 4, les ouvertures 105 sont réparties de manière continue le long du manchon 100. Dans ce mode de réalisation, elles sont également réparties de manière homogène le long du manchon 100. La zone d’aération 113 couvre ainsi toute la longueur du manchon.In the embodiment illustrated in FIGS. 2 to 4, the openings 105 are distributed continuously along the sleeve 100. In this embodiment, they are also homogeneously distributed along the sleeve 100. The aeration zone 113 thus covers the entire length of the sleeve.

Dans le mode de réalisation illustré en figures 5 à 10, les ouvertures 115 ne sont pas réparties de manière homogène le long du manchon 100. La paroi 115 du manchon comprend des zones ajourées 113 dans lesquelles les ouvertures 105 sont présentes et des zones de maintien 114 dans lesquelles les ouvertures sont absentes ou dans lesquelles les ouvertures sont réparties selon une densité moins forte que dans les zones ajourées 113 ou dans lesquelles les ouvertures sont recouvertes par un renfort 117.In the embodiment illustrated in FIGS. 5 to 10, the openings 115 are not homogeneously distributed along the sleeve 100. The wall 115 of the sleeve comprises perforated zones 113 in which the openings 105 are present and holding zones. 114 in which the openings are absent or in which the openings are distributed at a lower density than in the open areas 113 or in which the openings are covered by a reinforcement 117.

Les zones ajourées 113 permettent de favoriser le passage de l’air au travers de la paroi 115 du manchon 100.The perforated zones 113 make it possible to promote the passage of air through the wall 115 of the sleeve 100.

Comme illustré sur la figure 5, les zones ajourées 113 et les zones de maintien 114 se succèdent alternativement le long du manchon 100. Chaque zone ajourée 113 forme une bande continue, qui fait le pourtour du manchon. Il est de même pour chaque zone de maintien 114. Ainsi, le textile formant la paroi 115 du manchon 100 est constitué d’une alternance de bandes formées soit par une zone ajourée 113, soit une zone de maintien 114.As illustrated in FIG. 5, the perforated zones 113 and the holding zones 114 alternately alternate along the sleeve 100. Each perforated zone 113 forms a continuous band, which runs around the sleeve. It is the same for each holding zone 114. Thus, the textile forming the wall 115 of the sleeve 100 consists of an alternation of strips formed either by a perforated zone 113 or a holding zone 114.

Les zones de maintien présentent une tenue mécanique plus importante que les zones ajourées ce qui réduit la compression ou l’écrasement du manchon. Le manchon ne s’affaisse pas et permet de conserver un espace 400 de passage de l’air entre le panneau et la couche 13 enserrant le manchon 100.The holding zones have a greater mechanical strength than the perforated zones which reduces compression or crushing of the sleeve. The sleeve does not sag and allows to maintain a space 400 of air passage between the panel and the layer 13 enclosing the sleeve 100.

Par ailleurs, en formant une succession de bandes s’étendant sur le pourtour du manchon, les zones de maintien 114 ne gênent pas à la mise en place des manchons 100 sur le panneau 12. L’alternance de bandes formées soit par une zone ajourée 113, soit une zone de maintien 114 permet de facilement fixer le manchon au panneau selon une courbe non linéaire. Le manchon peut en effet être courbé au niveau des zones ajourées pour lesquelles la rigidité est moindre. Cela permet donc de positionner les manchons comme souhaité et notamment de manière optimum pour mieux guider le flux d’air à l’intérieur du vêtement. Par ailleurs, cela permet d’assouplir le vêtement afin d’octroyer plus de liberté de mouvement à l’utilisateur. En effet, avec des manchons ayant une paroi uniforme, comme la majorité des espaceurs de l’art antérieur, on obtient un vêtement relativement rigide du fait de la raideur intrinsèque des manchons. Avec une construction comme proposée, les mouvements de l’utilisateur sont beaucoup moins perturbés par la raideur des manchons. On obtient donc un bon compromis entre le maintien d’un espace interstitiel pour la ventilation et la souplesse du vêtement.Furthermore, by forming a series of strips extending around the periphery of the sleeve, the holding zones 114 do not interfere with the placement of the sleeves 100 on the panel 12. The alternation of strips formed either by a perforated zone 113, a holding zone 114 makes it possible to easily fix the sleeve to the panel in a non-linear curve. The sleeve can indeed be bent at the open areas for which the rigidity is less. This therefore makes it possible to position the sleeves as desired and in particular optimally to better guide the flow of air inside the garment. Moreover, this makes it possible to soften the garment in order to give the user more freedom of movement. Indeed, with sleeves having a uniform wall, like most of the spacers of the prior art, a relatively rigid garment is obtained because of the intrinsic stiffness of the sleeves. With a construction as proposed, the movements of the user are much less disturbed by the stiffness of the sleeves. We thus obtain a good compromise between the maintenance of an interstitial space for ventilation and the flexibility of the garment.

Pour réaliser les zones de maintien 114, plusieurs solutions sont envisageables.To achieve the holding zones 114, several solutions are possible.

Une première solution consiste à confectionner la matière constituant la paroi du manchon de sorte que l’organisation des fils ou leur nature soit différentes dans des zones déterminées. Ces modifications structurelles permettent d’obtenir des propriétés mécaniques différentes d’une zone à l’autre. Dès lors, on peut obtenir l’alternance de bandes de maintien et de bandes aérées comme souhaité. Cette technique appelée « body mapping » permet de créer un vêtement d’un seul tenant, sans couture, ce qui est plus confortable et plus résistant. Ces modifications structurelles peuvent être la modification du tissage ou du tricotage localement. On peut également utiliser un textile non-tissé et modifier localement la cohésion interne de fibres agglomérées. Cela permet d’obtenir des zones de maintien 114 dans lesquelles les ouvertures sont absentes ou dans lesquelles les ouvertures sont réparties selon une densité moins forte que dans les zones ajourées 113.A first solution is to make the material constituting the wall of the sleeve so that the organization of the son or their nature is different in specific areas. These structural modifications make it possible to obtain different mechanical properties from one zone to another. Therefore, it is possible to obtain the alternation of holding strips and ventilated strips as desired. This technique called "body mapping" allows to create a garment in one piece, seamless, which is more comfortable and more resistant. These structural modifications may be the modification of weaving or knitting locally. It is also possible to use a nonwoven fabric and to modify the internal cohesion of agglomerated fibers locally. This makes it possible to obtain holding zones 114 in which the openings are absent or in which the openings are distributed at a lower density than in the perforated zones 113.

Une deuxième solution consiste à construire la paroi 115 à partir d’une base matière 118 recouverte localement par un renfort 117. La base matière 118 présente une face interne 118a, destinée à être orientée vers le volume interne du manchon lorsqu’il est assemblé, et une face externe 118b, destinée à être orientée vers l’extérieur du manchon lorsqu’il est assemblé. Le renfort 117 présente une face externe 117b, destinée à être orientée vers l’extérieur du manchon lorsqu’il est assemblé. La base matière 118 est un textile muni d’ouvertures adaptées pour permettre le passage d’air vers le volume intérieur du manchon 100. La base matière va définir la zone d’aération ou zone ajourée 113. Ce mode de réalisation est illustré en détail en figure 5c.A second solution consists in constructing the wall 115 from a base material 118 covered locally by a reinforcement 117. The material base 118 has an internal face 118a intended to be oriented towards the internal volume of the sleeve when it is assembled. and an outer face 118b, intended to be oriented towards the outside of the sleeve when assembled. The reinforcement 117 has an outer face 117b, intended to be oriented towards the outside of the sleeve when assembled. The material base 118 is a textile provided with openings adapted to allow the passage of air to the interior volume of the sleeve 100. The material base will define the aeration zone or perforated zone 113. This embodiment is illustrated in detail in Figure 5c.

Selon un mode de réalisation, le renfort est réalisé par un film déposé sur une base matière. Le film apposé peut être collé, imprimé, obtenu par enduction ou tout autre procédé permettant d’associer localement un revêtement à la base matière. Le film est avantageusement hydrophile afin de mieux capter l’humidité ambiante. Dans ce cas, les zones de maintien 114 sont celles où le textile est recouvert du revêtement et les zones ajourées 113 sont celles où il n’y a pas de revêtement.According to one embodiment, the reinforcement is made by a film deposited on a material base. The affixed film may be glued, printed, obtained by coating or any other method for locally associating a coating with the material base. The film is advantageously hydrophilic in order to better capture the ambient humidity. In this case, the holding zones 114 are those where the textile is covered with the coating and the perforated zones 113 are those where there is no coating.

Selon un autre mode de réalisation, illustré dans les figures 5 à 10, le renfort est réalisé par la superposition d’une bande de renfort 120 en textile sur une base matière 118. Les bandes textiles de renfort 120 sont assemblées à la base matière 118 grâce à un liant 119. Le liant 119 peut être réalisé par une multitude des filaments dont une première extrémité est associée à une bande textile de renfort 120 et une deuxième extrémité est associée à la base matière 118. On peut envisager d’autres liants comme, par exemple, de la colle. La bande de renfort 120 et le liant 119 constituent le renfort 117 au sens de l’invention. Dans ce cas, les zones de maintien sont celles où le textile est recouvert des bandes textiles de renfort 120.According to another embodiment, illustrated in FIGS. 5 to 10, the reinforcement is produced by the superposition of a reinforcement strip 120 made of textile on a material base 118. The reinforcing textile strips 120 are joined to the material base 118 thanks to a binder 119. The binder 119 can be made by a multitude of filaments, a first end of which is associated with a reinforcing textile strip 120 and a second end is associated with the material base 118. Other binders can be envisaged as for example, glue. The reinforcing strip 120 and the binder 119 constitute the reinforcement 117 within the meaning of the invention. In this case, the holding zones are those where the textile is covered with reinforcement textile strips 120.

Le textile formant la base matière 118 forme avantageusement un filet.The textile forming the material base 118 advantageously forms a net.

Les textiles utilisés pour la base matière 118 ou la bande textile de renfort 120 peuvent être, comme nous l’avons précédemment vu, un tissu, un tricot ou un non tissé.The textiles used for the material base 118 or the reinforcing textile web 120 may be, as we have previously seen, a fabric, a knit or a nonwoven fabric.

Avantageusement, le textile utilisé pour la bande textile de renfort 120 présente un maillage fin et est hydrophile. Ces caractéristiques permettent d’absorber un maximum d’humidité avoisinant et de la répartir tout le long de la zone de maintien 114. On améliore ainsi davantage le séchage des couches du vêtement.Advantageously, the textile used for the reinforcing textile band 120 has a fine mesh and is hydrophilic. These characteristics make it possible to absorb a maximum of the surrounding humidity and to distribute it all along the holding zone 114. This further improves the drying of the layers of the garment.

Une troisième solution consiste à assembler des bandes de textiles distinctes constituées de matériaux différents. Dans ce cas, les bandes de maintien 114 sont constituées d’un matériau davantage rigide.A third solution is to assemble strips of different textiles made of different materials. In this case, the holding strips 114 are made of a more rigid material.

Selon un mode de réalisation, l’épaisseur e114 de la paroi 115 du manchon 100 au niveau d’une zone de maintien 114 est deux fois supérieure à l’épaisseur e113 de la paroi 115 du manchon 100 au niveau d’une zone ajourée 113. Cela permet de renforcer la tenue mécanique du manchon 100 au niveau des zones de maintien 114 et de favoriser le passage d’air au niveau des zones ajourées 113. Les épaisseurs e113 et e114 sont illustrées en figure 5c.According to one embodiment, the thickness e114 of the wall 115 of the sleeve 100 at a holding zone 114 is twice the thickness e113 of the wall 115 of the sleeve 100 at a perforated zone 113. This makes it possible to reinforce the mechanical strength of the sleeve 100 at the holding zones 114 and to promote the passage of air at the perforated zones 113. The thicknesses e113 and e114 are illustrated in FIG. 5c.

Selon un mode de réalisation, on peut utiliser des matériaux différents entre les zones ajourées et les zones de maintien. Avantageusement, les matériaux utilisés sont hydrophiles. Préférentiellement, la matière textile des zones ajourées est davantage perméable à l’air et plus souple que la matière textile des zones de maintien.According to one embodiment, it is possible to use different materials between the perforated zones and the holding zones. Advantageously, the materials used are hydrophilic. Preferably, the textile material of the perforated zones is more permeable to air and more flexible than the textile material of the holding zones.

Selon un mode de réalisation, la paroi 115 du manchon 100 est réalisée par un textile tridimensionnel. Le textile est confectionné d’un seul tenant, tout en présentant les différentes zones ajourées et de maintien souhaitées.According to one embodiment, the wall 115 of the sleeve 100 is made of a three-dimensional textile. The textile is made in one piece, while presenting the different openwork areas and desired maintenance.

De préférence la face interne 111 de la paroi 115 du manchon 100 est continue tout le long du manchon 100. La face externe 112 de la paroi 115 du manchon 100 peut être continue tout le long du manchon 100, comme illustré dans les figures 2 à 4, ou discontinue, comme illustré dans les figures 5 à 10. Dans ce dernier cas, la surface externe 112 peut être formée par l’alternance des faces externes 118b de la base matière 118 et des faces externes 117b des renforts 117.Preferably the inner face 111 of the wall 115 of the sleeve 100 is continuous all along the sleeve 100. The outer face 112 of the wall 115 of the sleeve 100 can be continuous along the sleeve 100, as illustrated in FIGS. 4, or discontinuous, as illustrated in Figures 5 to 10. In the latter case, the outer surface 112 may be formed by alternating external faces 118b of the material base 118 and outer faces 117b reinforcements 117.

Dans le mode de réalisation présentant une alternance entre les zones ajourées 113 et les zones de maintien 114 selon la direction longitudinale du manchon, la largeur de chaque zone peut être identique ou non. Par exemple, on peut souhaiter privilégier la ventilation interne du manchon et, dans ce cas, prévoir des zones ajourées 113 plus large que les zones de maintien 114. A l’inverse, on peut souhaiter améliorer le maintien du manchon et, dans ce cas, prévoir des zones maintien 114 plus large que les zones ajourées 113. Dans cette dernière configuration, cela peut permettre également de capter davantage de sueur pour la diffuser tout autour du manchon 100, au niveau de la face externe 112, plus exposée à la circulation d’air dans l’espace interstitiel 400.In the embodiment having an alternation between the perforated zones 113 and the holding zones 114 in the longitudinal direction of the sleeve, the width of each zone may be identical or not. For example, it may be desired to favor the internal ventilation of the sleeve and, in this case, provide open areas 113 wider than the holding zones 114. Conversely, it may be desirable to improve the retention of the sleeve and, in this case, , provide holding zones 114 wider than perforated areas 113. In this latter configuration, it may also allow to capture more sweat to spread around the sleeve 100, at the outer face 112, more exposed to traffic of air in the interstitial space 400.

Un mode de réalisation particulier et non limitatif de manchon 100 va maintenant être décrit.A particular and non-limiting embodiment of the sleeve 100 will now be described.

Le manchon 100 est défini par une paroi 115 dont l’épaisseur est comprise entre 1 et 7 millimètres (mm) et de préférence entre 2 et 5 mm et de préférence de l’ordre de 3 mm.The sleeve 100 is defined by a wall 115 whose thickness is between 1 and 7 millimeters (mm) and preferably between 2 and 5 mm and preferably of the order of 3 mm.

Le manchon 100 présente une hauteur H, mesurée selon une direction perpendiculaire audit panneau 12 comprise entre 15 et 25 mm. Ce dimensionnement permet d’avoir un bon compromis entre le séchage des manchons et les propriétés d’isolation du vêtement. En effet, avec une hauteur H de manchon 100 inférieure à 15 mm, on obtient un bon séchage mais une isolation peu efficace. A l’inverse, avec une hauteur H de manchon 100 supérieure à 25 mm, on améliore l’isolation au détriment de la rapidité de séchage.The sleeve 100 has a height H, measured in a direction perpendicular to said panel 12 between 15 and 25 mm. This dimensioning makes it possible to have a good compromise between the drying of the sleeves and the insulation properties of the garment. Indeed, with a sleeve height H 100 less than 15 mm, good drying is obtained but poorly effective insulation. Conversely, with a sleeve height H greater than 25 mm, the insulation is improved to the detriment of the speed of drying.

Le manchon 100 peut être défini par une forme délimitée par une ligne directrice 101 et des génératrices 102, les génératrices 102 étant droites ou courbes. Des génératrices 1021 courbes permettent d’épouser la forme du corps de l’utilisateur. De préférence, une fois le manchon 100 fixé sur le panneau 13, la ligne directrice forme un contour fermé. De préférence, la ligne directrice 101 forme un contour dont la longueur est comprise entre 4 cm et 8 cm.The sleeve 100 may be defined by a shape delimited by a guide line 101 and generatrices 102, the generatrices 102 being straight or curved. Curved 1021 generators make it possible to follow the shape of the user's body. Preferably, once the sleeve 100 is fixed on the panel 13, the guide line forms a closed contour. Preferably, the guideline 101 forms a contour whose length is between 4 cm and 8 cm.

Dans les modes de réalisation illustrés sur les figures 2 à 10, la ligne directrice forme sensiblement un cercle.In the embodiments illustrated in Figures 2 to 10, the guideline substantially forms a circle.

Plusieurs procédés d’assemblage du manchon 100 sur le panneau 12 sont envisageables.Several methods of assembling the sleeve 100 on the panel 12 are conceivable.

Un premier procédé est décrit ci-après en référence aux figures 2 à 4.A first method is described below with reference to Figures 2 to 4.

On part d’une feuille 110 que l’on met en forme pour définir un volume interne au manchon 100. Le manchon 100 présente alors sensiblement, par exemple et comme illustré en figure 2, une forme de tube.Starting from a sheet 110 that is shaped to define an internal volume to the sleeve 100. The sleeve 100 then substantially, for example and as illustrated in Figure 2, a tube shape.

Dans cette construction, le panneau 12 est scindé, en deux portions, par une ligne d’assemblage 12c. Les deux bords de la feuille 110 qui sont joints pour fermer le contour du manchon, sont rapportés sur le panneau 12, au niveau de la ligne d’assemblage 12c, comme illustré en figure 2. On peut ainsi positionner le manchon comme souhaité en fonction de la ligne d’assemblage. Cette solution permet un assemblage simple, économique et maîtrisé.In this construction, the panel 12 is split in two portions by an assembly line 12c. The two edges of the sheet 110 which are joined to close the contour of the sleeve, are reported on the panel 12, at the assembly line 12c, as illustrated in FIG. 2. It is thus possible to position the sleeve as desired according to of the assembly line. This solution allows a simple, economical and controlled assembly.

On réalise ensuite une ligne de fixation 200, de préférence unique, pour à la fois fixer les deux extrémités de la feuille 110 afin de maintenir le volume du manchon 100 et à la fois pour fixer le manchon 100 au panneau 12.A fixing line 200, preferably one, is then made to fix both ends of the sheet 110 in order to maintain the volume of the sleeve 100 and both to fix the sleeve 100 to the panel 12.

De préférence, cette ligne de fixation 200 est une couture. Elle peut également être une thermo-soudure ou une ligne de collage.Preferably, this fastening line 200 is a seam. It can also be a thermo-welding or a gluing line.

Comme illustré en figure 4, le panneau 12 assemblé au(x) manchon(s) 100 est ensuite rapporté sur une couche de ouate 11 qui elle-même surmonte un revêtement intérieur 10 destinée à être au contact de la peau 2 de l’utilisateur ou d’un autre vêtement. Ces étapes sont effectuées après ou avant fixation du manchon 100 au panneau 12.As illustrated in FIG. 4, the panel 12 assembled to the sleeve (s) 100 is then attached to a wadding layer 11 which itself overcomes an inner liner 10 intended to be in contact with the user's skin 2 or other clothing. These steps are performed after or before fixing the sleeve 100 to the panel 12.

Par ailleurs, une autre couche 13 est fixée sur les bords du panneau 12. Cette couche recouvre les manchons 100 mais n’est pas fixée sur ceux-ci. Cela permet de réduire tout pont thermique entre la couche 13 et les manchons 100 comme cela pourrait être le cas s’il y avait une couture entre ces éléments. Par ailleurs, avec cette construction, la couche 13 peut donc se déplacer relativement par rapport aux manchons. Cela améliore le portage et la liberté de mouvement de l’utilisateur. Comme nous l’avons vu, cette couche externe 13 présente préférentiellement un revêtement externe étanche à l’eau et/ou formant une barrière contre le vent mais présente également une respirabilité pour permettre le passage de la vapeur d’eau vers l’extérieur afin de permettre l’évaporation de la sueur.Furthermore, another layer 13 is fixed on the edges of the panel 12. This layer covers the sleeves 100 but is not fixed thereon. This reduces any thermal bridge between the layer 13 and the sleeves 100 as it could be if there was a seam between these elements. Moreover, with this construction, the layer 13 can therefore move relative to the sleeves. This improves the porting and the freedom of movement of the user. As we have seen, this outer layer 13 preferably has a watertight outer coating and / or a barrier against the wind but also has breathability to allow the passage of steam to the outside to to allow evaporation of sweat.

On obtient ainsi bien un espace de circulation d’air 400 entre le panneau 12 et la couche 13.This gives an air circulation space 400 between the panel 12 and the layer 13.

Ce mode de réalisation est particulièrement simple à assembler et peu coûteux.This embodiment is particularly simple to assemble and inexpensive.

Un deuxième procédé est maintenant décrit ci-après en référence aux figures 5 à 10.A second method is now described hereinafter with reference to Figures 5 to 10.

On part d’une feuille 110 qu’on fixe sur le panneau 12 selon une ligne de fixation 200, comme illustré en figure 7. De préférence, cette ligne 200 est une couture. Alternativement, il s’agit d’une ligne de colle ou de soudure.We start from a sheet 110 that is fixed on the panel 12 along a fastening line 200, as shown in Figure 7. Preferably, this line 200 is a seam. Alternatively, it is a line of glue or solder.

La feuille 110 est alors recourbée sur elle-même pour fermer le contour du i manchon. Comme illustré en figure 8a et 8b, une ligne de fermeture 201 est ensuite réalisée pour maintenir fermé le manchon 100.The sheet 110 is then curved on itself to close the contour of the sleeve. As illustrated in FIGS. 8a and 8b, a closing line 201 is then made to keep the sleeve 100 closed.

On retrouve alors, comme pour le précédent procédé d’assemblage, les différentes couches rapportées d’un côté ou de l’autre du panneau 12 équipé des manchons 100. On obtient ainsi une première couche interne 10, une couche de ouate 11, le panneau 12 muni de ses manchons et une couche externe 13.Then, as for the previous assembly method, there are the different layers attached to one side or the other of the panel 12 equipped with the sleeves 100. Thus, a first inner layer 10, a wadding layer 11, the panel 12 provided with its sleeves and an outer layer 13.

Avantageusement, la première couche interne 10 est composée d’un textile hydrophile pour capter rapidement la sueur générée par le corps et la transmettre à la ouate puis aux manchons où l’humidité pourra facilement être évaporée par le flux d’air.Advantageously, the first inner layer 10 is composed of a hydrophilic textile to quickly capture the sweat generated by the body and transmit it to the wadding and sleeves where the moisture can easily be evaporated by the air flow.

Quelle que soit le mode d’assemblage, lorsqu’on utilise une paroi 115 présentant une alternance de zones ajourées 113 et de zones de maintien 114, le manchon est assemblé au panneau 12 de sorte que la ligne d’assemblage 12c ou 200 s’étende dans une direction perpendiculaire aux bandes formant les zones de maintien. Ainsi, lorsque la feuille 110 est mise en forme pour réaliser le manchon, les bandes formant les zones de maintien 114 définissent des pourtours fermés, ici des anneaux, autour du manchon 100. Cela permet de renforcer considérablement la tenue mécanique du manchon 100. Il est ainsi plus résistant à l’écrasement et conduira plus efficacement l’air sec provenant de l’extérieur ou au contraire chargé de l’humidité générée par l’utilisateur.Whatever the method of assembly, when using a wall 115 having an alternation of perforated zones 113 and holding zones 114, the sleeve is assembled to the panel 12 so that the assembly line 12c or 200 s' extends in a direction perpendicular to the bands forming the holding zones. Thus, when the sheet 110 is shaped to form the sleeve, the strips forming the holding zones 114 define closed peripheries, here rings, around the sleeve 100. This considerably strengthens the mechanical strength of the sleeve 100. is thus more resistant to crushing and will conduct more efficiently dry air from outside or on the contrary loaded with moisture generated by the user.

Comme évoqué précédemment, il peut être avantageux de fermer les extrémités des manchons 100. Dans ce cas, on écrase l’extrémité contre le panneau 12 et on solidarise alors la partie écrasée avec le panneau 12, par exemple, avec une couture. Cet assemblage est illustré à la figure 10.As mentioned above, it may be advantageous to close the ends of the sleeves 100. In this case, the end is pressed against the panel 12 and the crushed portion is then secured with the panel 12, for example, with a seam. This assembly is shown in Figure 10.

En référence aux figures 11 et 12, un premier mode de réalisation d’un article vestimentaire 1 intégrant des manchons 100a va être présenté.Referring to Figures 11 and 12, a first embodiment of a clothing article 1 incorporating sleeves 100a will be presented.

Sur la figure 11, on a représenté par des flèches un exemple de la trajectoire de l’air capté.In Figure 11, there is shown by arrows an example of the trajectory of the captured air.

Dans ce mode de réalisation, le vêtement, ici une veste, comprend deux manchons 100a disposés sur le dos de la veste et symétriquement par rapport à un plan perpendiculaire au dos et passant par la colonne vertébrale.In this embodiment, the garment, here a jacket, comprises two sleeves 100a disposed on the back of the jacket and symmetrically with respect to a plane perpendicular to the back and passing through the spine.

Les manchons 100a sont au nombre de deux. Ils s’étendent depuis une première ouverture de la veste formant une entrée d’air 300a et jusqu’à une deuxième ouverture formant une sortie d’air 300b. Avantageusement, une entrée 300a d’air est disposée sous les aisselles ou dans une zone légèrement antérieure aux aisselles. Par ailleurs, une sortie 300b est disposée dans le dos, au niveau du col de la veste.The sleeves 100a are two in number. They extend from a first opening of the jacket forming an air inlet 300a and to a second opening forming an air outlet 300b. Advantageously, an air inlet 300a is placed under the armpits or in a zone slightly anterior to the armpits. In addition, an outlet 300b is disposed in the back, at the collar of the jacket.

Lors du déplacement de l’utilisateur ou lorsque le vent souffle, de l’air s’engouffre dans cette entrée 300a. Eventuellement cette entrée 300a présente un filet 14 qui permet à l’air de passer sans difficulté mais permettant d’empêcher l’introduction d’éléments externes, comme la neige, à l’intérieur du vêtement. L’air pénètre alors dans l’espace interstitiel 400 formé entre le panneau 12 et la couche 13. L’air capté vient ensuite au contact du panneau 12, de la face externe 112 du manchon et de sa face interne 111 qu’il atteint en passant au travers des ouvertures 105 de la paroi 115 du manchon. Il se charge alors de l’humidité 500 accumulée sur ces surfaces puis poursuit son écoulement dans l’espace 400 jusqu’à en sortir par la sortie 300b.When the user moves or when the wind blows, air rushes into this inlet 300a. Possibly this inlet 300a has a net 14 which allows air to pass without difficulty but to prevent the introduction of external elements, such as snow, inside the garment. The air then enters the interstitial space 400 formed between the panel 12 and the layer 13. The captured air then comes into contact with the panel 12, the outer face 112 of the sleeve and its inner face 111 that it reaches passing through the openings 105 of the wall 115 of the sleeve. It then takes charge of the accumulated moisture 500 on these surfaces and then continues its flow in the space 400 to exit through the outlet 300b.

Pour guider le flux d’air de l’entrée 300a vers la sortie 300b, les manchons 100a sont agencés de sorte à relier, de manière continue ou non, l’entrée d’air 300a à une sortie d’air 300b ménagée sur la couche externe 13. Une extrémité du manchon 100a est disposée à proximité d’une des deux entrées d’air 300a. L’autre extrémité du manchon 100a est disposée à proximité de la sortie d’air 300b.To guide the flow of air from the inlet 300a to the outlet 300b, the sleeves 100a are arranged to connect, continuously or otherwise, the air inlet 300a to an air outlet 300b formed on the outer layer 13. One end of the sleeve 100a is disposed near one of the two air inlets 300a. The other end of the sleeve 100a is disposed near the air outlet 300b.

Comme illustré en figure 12, le vêtement permet une évacuation rapide de la sueur ou humidité 500. Sur cette figure 12, on a représenté par des flèches filaires S, un exemple de la trajectoire de la sueur 500 et par des flèches avec contour A, un exemple de la trajectoire de l’air capté. Dans un premier temps, la sueur 500 est captée sur la peau, au niveau de la première couche interne 10 hydrophile. La sueur 500 ainsi absorbée est alors pompée, à son tour, par la couche de ouate 11. Enfin, le panneau 12 et les manchons 100a, constitués de matière hydrophile, permettent de poursuivre la migration de la sueur 500 vers l’espace interstitiel 400. La sueur 500 provenant de l’utilisateur remonte ainsi jusqu’au panneau 12 et les manchons 100a associés. L’humidité a également tendance à s’accumuler sur les faces interne 111 et externe 112 des manchons 100a. Une fois transférée dans cet espace interstitiel 400, l’humidité peut alors être véhiculée vers l’extérieur du vêtement par flux d’air capté par l’entrée d’air 300a. Cette ventilation permet de sécher le panneau 12 et les manchons 100a. L’ouverture de sortie 300b au niveau du col, sur la face dorsale de la veste et donc derrière la tête de l’utilisateur, permet d’éviter que de l’air frais ne s’engouffre à travers cette sortie 300b.As illustrated in FIG. 12, the garment allows a rapid evacuation of sweat or moisture 500. FIG. 12 shows by wire arrows S an example of the trajectory of sweat 500 and arrows with contour A, an example of the trajectory of the captured air. At first, sweat 500 is sensed on the skin at the first hydrophilic inner layer. The sweat 500 thus absorbed is then pumped, in turn, by the wadding layer 11. Finally, the panel 12 and the sleeves 100a, made of hydrophilic material, allow to continue the migration of the sweat 500 to the interstitial space 400 The sweat 500 from the user thus goes up to the panel 12 and the associated sleeves 100a. Moisture also tends to accumulate on the inner 111 and outer 112 faces of the sleeves 100a. Once transferred into this interstitial space 400, the moisture can then be conveyed to the outside of the garment by air flow captured by the air inlet 300a. This ventilation makes it possible to dry the panel 12 and the sleeves 100a. The outlet opening 300b at the neck, on the dorsal side of the jacket and therefore behind the head of the user, prevents fresh air from rushing through this outlet 300b.

Par ailleurs, l’entrée 300a étant disposée plus bas que la sortie 300b, l’air en réchauffant lors de son passage entre le panneau 12 et la couche 13 à l’intérieur de la veste, a tendance à naturellement remonter en direction de la sortie 300b, à la manière d’un conduit de cheminée.Furthermore, the inlet 300a being disposed lower than the outlet 300b, the air warming during its passage between the panel 12 and the layer 13 inside the jacket, tends to naturally go up towards the outlet 300b, in the manner of a chimney.

On notera que l’entrée 300a et la sortie 300b donnent uniquement accès à l’espace 400 défini entre le panneau 12 et la couche 13, ainsi qu’à l’intérieur des manchons 100a. Cette construction permet d’avoir une couche de ouate 11 sans ouvertures, ni coutures ou autres éléments susceptibles de créer un pont thermique au niveau de cette couche. On obtient donc une isolation optimale permettant de maintenir la chaleur au niveau du corps. Le confort thermique est nettement amélioré.It will be noted that the input 300a and the output 300b give access only to the space 400 defined between the panel 12 and the layer 13, as well as inside the sleeves 100a. This construction makes it possible to have a wadding layer 11 without openings, seams or other elements capable of creating a thermal bridge at this layer. Optimal insulation is thus obtained to maintain heat in the body. Thermal comfort is significantly improved.

Alors que dans le mode illustré en figures 11 et 12, seuls deux manchons 100a sont présents sur le dos de la veste, dans le mode de réalisation illustré en figure 13, six manchons 100a, 100b, 100c sont présents. Ces six manchons sont également répartis symétriquement.While in the mode illustrated in Figures 11 and 12, only two sleeves 100a are present on the back of the jacket, in the embodiment illustrated in Figure 13, six sleeves 100a, 100b, 100c are present. These six sleeves are equally distributed symmetrically.

Les manchons 100 sont identiques à ceux du mode de réalisation des figures 11 et 12. Deux manchons symétriques 100a s’étendent entre une première extrémité 116, disposée au-dessus des hanches sur des flancs de la veste, et une deuxième extrémité 116, située verticalement au milieu du dos et horizontalement à proximité de la colonne vertébrale.The sleeves 100 are identical to those of the embodiment of Figures 11 and 12. Two symmetrical sleeves 100a extend between a first end 116, disposed above the hips on the sides of the jacket, and a second end 116, located vertically in the middle of the back and horizontally near the spine.

Deux manchons symétriques 100b s’étendent chacun verticalement depuis une épaule et jusqu’à une omoplate.Two symmetrical sleeves 100b each extend vertically from a shoulder to a scapula.

Ces manchons 100a, 100b, 100c permettent de maintenir efficacement à distance la couche 13 du panneau 12, libérant ainsi un espace 400 important pour favoriser la circulation de l’air entre ces deux couches 12, 13. A la lecture de la description qui précède, il apparaît clairement que l’article vestimentaire 1 selon l’invention permet d’améliorer la circulation d’air au sein de cet article. Cette circulation se faisant à l’intérieur même des manchons 100 ainsi qu’à l’extérieur des manchons 100.These sleeves 100a, 100b, 100c make it possible to effectively keep the layer 13 of the panel 12 at a distance, thus freeing an important space 400 to promote the circulation of air between these two layers 12, 13. On reading the preceding description it clearly appears that the article of clothing 1 according to the invention makes it possible to improve the circulation of air within this article. This circulation is done inside the sleeves 100 as well as outside the sleeves 100.

Le séchage de la transpiration est donc amélioré.The drying of the perspiration is thus improved.

Par ailleurs, ces manchons 100 génèrent un espace important pour la circulation d’air entre le panneau 12 et la couche 13, sans que cela n’occasionne de gêne pour l’utilisateur et assurant ainsi un grand confort d’utilisation.Furthermore, these sleeves 100 generate a large space for air circulation between the panel 12 and the layer 13, without this causing inconvenience to the user and thus ensuring a high level of user comfort.

En outre, cette solution ne provoque pas de pont thermique ce qui améliore les capacités thermiques de la veste. Par ailleurs, cette solution bien robuste, est légère et peu coûteuse.In addition, this solution does not cause thermal bridge which improves the thermal capabilities of the jacket. Moreover, this very robust solution is light and inexpensive.

Cette construction permet un séchage des couches internes du vêtement efficace. Pour une application veste de ski, les manchons 100 et les ouvertures 300 peuvent être dimensionnés pour obtenir un séchage interne optimum lorsque le skieur descend à une vitesse de 50 à 80 km/h. Par exemple, avec une hauteur H de manchon comprise entre 15 et 25 mm, comme on l’a vu précédemment, on obtient cet effet. L’invention n’est pas limitée à ces modes de réalisation. Il est possible de combiner ces modes de réalisation. D’autres modes de réalisation sont envisageables. Par exemple, le vêtement peut présenter davantage de couches ou moins de couches. Dans le dernier cas, la structure minimaliste est le panneau 12 muni d’un ou plusieurs manchons. Par ailleurs, les manchons peuvent être disposés sur la face interne 12a du panneau 12 et non sur la face externe 12b comme dans les modes de réalisation décrits précédemment. L’invention n’est pas limitée aux modes de réalisation précédemment décrits et s’étend à tous les modes de réalisation couverts par les revendications.This construction allows drying of the inner layers of the effective garment. For a ski jacket application, the sleeves 100 and the openings 300 can be sized to obtain optimum internal drying when the skier descends at a speed of 50 to 80 km / h. For example, with a sleeve height H of between 15 and 25 mm, as previously seen, this effect is obtained. The invention is not limited to these embodiments. It is possible to combine these embodiments. Other embodiments are possible. For example, the garment may have more layers or fewer layers. In the latter case, the minimalist structure is the panel 12 provided with one or more sleeves. Furthermore, the sleeves may be arranged on the inner face 12a of the panel 12 and not on the outer face 12b as in the embodiments described above. The invention is not limited to the previously described embodiments and extends to all the embodiments covered by the claims.

REFERENCES 1. Article vestimentaire 2. Peau 3. Extérieur 10. Revêtement intérieur 11. Ouate 12. Panneau 12a. Face interne 12b. Face externe 12c. Ligne d’assemblage 13. Couche 14. Filet 100. Manchon 101. Ligne directrice 102. Génératrice 105. Ouverture 110. Feuille 111. Face interne 112. Face externe 113. Zones ajourées 114. Zone de maintien 115. Paroi 116. Extrémité 117. Renfort 117b. Face externe 118. Base matière 118a. Face interne 118b. Face externe 119. Liant 120. Bande de renfort 200. Ligne de fixation 201. Ligne de fermeture 300. Entrée/sortie d’air 400. Espace de circulation d’air 500. Sueur/humiditéREFERENCES 1. Clothing article 2. Skin 3. Exterior 10. Interior lining 11. Wadding 12. Panel 12a. Internal side 12b. Outer face 12c. Assembly line 13. Layer 14. Net 100. Sleeve 101. Guideline 102. Generator 105. Opening 110. Sheet 111. Inner face 112. Outer face 113. Openwork areas 114. Holding area 115. Wall 116. End 117 Reinforcement 117b. Outer face 118. Material basis 118a. Internal side 118b. Outer face 119. Binder 120. Reinforcing strip 200. Fixing line 201. Closure line 300. Air inlet / outlet 400. Air circulation space 500. Sweat / humidity

Claims (11)

REVENDICATIONS 1. Article vestimentaire (1) comprenant - un panneau (12), - au moins un manchon (10) fixé sur le panneau (12), le manchon étant formé par une paroi (115) en textile présentant une face externe (112), caractérisé en ce que la paroi (115) du manchon (100) est munie d’ouvertures (105) permettant le passage d’air entre l’extérieur du manchon (100) et un volume interne au manchon (100), les ouvertures (105) étant disposées dans des zones d’aération (113) réparties le long du manchon (100).1. Apparel article (1) comprising - a panel (12), - at least one sleeve (10) fixed on the panel (12), the sleeve being formed by a textile wall (115) having an outer face (112) , characterized in that the wall (115) of the sleeve (100) is provided with openings (105) allowing the passage of air between the outside of the sleeve (100) and an internal volume of the sleeve (100), the openings (105) being disposed in aeration zones (113) distributed along the sleeve (100). 2. Article vestimentaire (1) selon la revendication 1, dans lequel le panneau (12) présente une face interne (12a) destinée à être orientée vers le corps de l’utilisateur lorsque l’article vestimentaire est porté et une face externe (12b), opposée à la face interne et dans lequel le manchon (100) est fixé sur la face externe (12b) du panneau (12).2. The article of clothing (1) according to claim 1, wherein the panel (12) has an inner face (12a) intended to be oriented towards the body of the user when the article of clothing is worn and an outer face (12b). ), opposite to the inner face and wherein the sleeve (100) is fixed on the outer face (12b) of the panel (12). 3. Article vestimentaire (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la surface des ouvertures (105) représente plus du tiers de la surface totale de la face externe (112) du manchon (100) dans les zones d’aération (113).The article of clothing (1) according to any one of the preceding claims, wherein the surface of the openings (105) represents more than one third of the total surface of the outer face (112) of the sleeve (100) in the areas of aeration (113). 4. Article vestimentaire (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la paroi (115) comprend des zones ajourées (113) dans lesquelles les ouvertures (105) sont présentes et des zones de maintien (114) dans lesquelles les ouvertures (105) sont absentes ou dans lesquelles les ouvertures (105) sont réparties selon une densité moins forte que dans les zones ajourées (113) ou dans lesquelles les ouvertures (105) sont recouvertes par un renfort (117).4. A clothing article (1) according to any one of the preceding claims, wherein the wall (115) comprises perforated zones (113) in which the openings (105) are present and holding zones (114) in which the openings (105) are absent or in which the openings (105) are distributed at a lower density than in the open areas (113) or in which the openings (105) are covered by a reinforcement (117). 5. Article vestimentaire (1) selon la revendication précédente, dans lequel les zones ajourées (113) et/ou les zones de maintien (114) sont constituées d’un matériau hydrophile, au moins au niveau de leur surface externe (112, 117b, 118b).5. Clothing article (1) according to the preceding claim, wherein the open areas (113) and / or the holding zones (114) consist of a hydrophilic material, at least at their outer surface (112, 117b , 118b). 6. Article vestimentaire (1) selon l’une quelconque des deux revendications précédentes, dans lequel chaque zone ajourée (113) et chaque zone de maintien (114) forme une bande continue sur le pourtour de la paroi (115) du manchon (100), les zones ajourées et les zones de maintien étant agencées de sorte que la paroi (115) présente, tout le long du manchon (100), une alternance de bandes formées soit par une zone ajourée (113), soit par une zone de maintien (114).6. article of clothing (1) according to any one of the two preceding claims, wherein each perforated zone (113) and each holding zone (114) forms a continuous band around the perimeter of the wall (115) of the sleeve (100). ), the perforated zones and the holding zones being arranged so that the wall (115) has, all along the sleeve (100), an alternation of strips formed either by a perforated zone (113), or by a zone of maintaining (114). 7. Article vestimentaire (1) selon l’une quelconque des trois revendications précédentes, dans lequel l’épaisseur (e114) de la paroi (115) du manchon (100) au niveau d’une zone de maintien (114) est au moins deux fois supérieure à l’épaisseur (e113) de la paroi (115) du manchon (100) au niveau d’une zone ajourée (113).The article of clothing (1) according to any of the three preceding claims, wherein the thickness (e114) of the wall (115) of the sleeve (100) at a holding zone (114) is at least two times greater than the thickness (e113) of the wall (115) of the sleeve (100) at a perforated zone (113). 8. Article vestimentaire (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le manchon (100) présente une hauteur moyenne (H), mesurée selon une direction perpendiculaire audit panneau (12), comprise entre 15 et 25 mm.8. article of clothing (1) according to any one of the preceding claims, wherein the sleeve (100) has a mean height (H), measured in a direction perpendicular to said panel (12), between 15 and 25 mm. 9. Article vestimentaire (1) selon l’une quelconque des revendications précédentes, comprenant une couche externe (13) positionnée de sorte que le ou les manchons (100) soient positionnés entre le panneau (12) et la couche externe (13), ladite couche externe (13) comprenant au moins une entrée d’air (300a) configurée pour mettre en communication l’air ambiant avec un espace interstitiel (400) entre le panneau (12) et la couche externe (13) dans lequel sont logés le ou les manchons (100).The article of clothing (1) according to any one of the preceding claims, comprising an outer layer (13) positioned so that the one or more sleeves (100) are positioned between the panel (12) and the outer layer (13), said outer layer (13) comprising at least one air inlet (300a) configured to place the ambient air in communication with an interstitial space (400) between the panel (12) and the outer layer (13) in which are housed the sleeve or sleeves (100). 10. Article vestimentaire (1) selon la revendication précédente, comprenant une couche interne (11) composée de ouate et positionnée entre le panneau (12) et le corps de l’utilisateur.10. article of clothing (1) according to the preceding claim, comprising an inner layer (11) made of cotton wool and positioned between the panel (12) and the body of the user. 11. Article vestimentaire (1) selon l’une quelconque des deux revendications précédentes, comprenant plusieurs manchons (100) agencés de sorte à relier, de manière continue ou non, l’entrée d’air (300a) à une sortie d’air (300b) ménagée sur l’article vestimentaire (1).11. article of clothing (1) according to any one of the two preceding claims, comprising several sleeves (100) arranged to connect, continuously or not, the air inlet (300a) to an air outlet (300b) provided on the article of clothing (1).
FR1600116A 2016-01-22 2016-01-22 DRESSING ARTICLE COMPRISING A PANEL HAVING AT LEAST ONE SLEEVE Active FR3046910B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1600116A FR3046910B1 (en) 2016-01-22 2016-01-22 DRESSING ARTICLE COMPRISING A PANEL HAVING AT LEAST ONE SLEEVE
DE202017100263.2U DE202017100263U1 (en) 2016-01-22 2017-01-19 Garment having a surface element equipped with at least one sleeve

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1600116 2016-01-22
FR1600116A FR3046910B1 (en) 2016-01-22 2016-01-22 DRESSING ARTICLE COMPRISING A PANEL HAVING AT LEAST ONE SLEEVE

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3046910A1 true FR3046910A1 (en) 2017-07-28
FR3046910B1 FR3046910B1 (en) 2018-10-12

Family

ID=55451440

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1600116A Active FR3046910B1 (en) 2016-01-22 2016-01-22 DRESSING ARTICLE COMPRISING A PANEL HAVING AT LEAST ONE SLEEVE

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE202017100263U1 (en)
FR (1) FR3046910B1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3706102A (en) * 1971-03-15 1972-12-19 Andre Grenier Ventilated garments
US5515543A (en) * 1994-07-13 1996-05-14 Gioello; Debbie Multilayered ribbed ventilating garment
DE202010015339U1 (en) * 2010-11-15 2011-02-17 X-Technology Swiss Gmbh clothing

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6339845B1 (en) 1998-11-20 2002-01-22 Salomon S.A. Wearing apparel with venting apparatus
FR2848385B1 (en) 2002-12-12 2005-11-11 Salomon Sa VENTILATION SYSTEM FOR CLOTHES
WO2007143980A1 (en) 2006-06-12 2007-12-21 X-Technology Swiss Gmbh Item of clothing
FR2980671B1 (en) 2011-10-04 2014-02-28 Decathlon Sa CLOTHES COMPRISING AT LEAST ONE PART OF COVERING A PORTION OF THE BODY OF A BEARER

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3706102A (en) * 1971-03-15 1972-12-19 Andre Grenier Ventilated garments
US5515543A (en) * 1994-07-13 1996-05-14 Gioello; Debbie Multilayered ribbed ventilating garment
DE202010015339U1 (en) * 2010-11-15 2011-02-17 X-Technology Swiss Gmbh clothing

Also Published As

Publication number Publication date
FR3046910B1 (en) 2018-10-12
DE202017100263U1 (en) 2017-04-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FR2901100A1 (en) CLOTHING IN PARTICULAR FOR THE PRACTICE OF A SPORT
TWI432318B (en) Fabric, particularly for items of clothing and shoes
EP2449901B1 (en) Close-fitting sports garment
EP2306856B1 (en) Protective piece against the transfer of bodily secretions
EP2815665B1 (en) Item of clothing enabling easy storage during use
KR101895082B1 (en) Article of clothing
EP0957695B1 (en) Composite textile material for protecting the human body against heat
EP2823096B1 (en) Sheathing knitted elastic lower body garment
US20230276889A1 (en) Moisture wicking and absorbing headband or headwear insert
EP2578097A1 (en) Garment including at least one portion covering a portion of the body of a wearer
FR3046910A1 (en) DRESSING ARTICLE COMPRISING A PANEL HAVING AT LEAST ONE SLEEVE
FR3037483A1 (en) PORTAGE ARTICLE
CA2434473A1 (en) Fabric for garment and resulting garment
EP3150076B1 (en) Item of clothing
EP2303045B1 (en) Axillary piece with three-dimensional configuration
WO2016156676A1 (en) Item of footwear having an impermeable structure
WO2008050029A2 (en) Thermal insulation screen, especially for horticultural and market gardening greenhouses
FR2661319A1 (en) HEAT EXCHANGE GARMENT.
CA3034404C (en) Vented garment
EP1554941A1 (en) Piece of clothing comprising a subdivided insulating area
FR3054452A1 (en) THERMOPLASTIC INDIVIDUAL PROTECTION EQUIPMENT
FR3031882A1 (en) ANTI-PERSPIRATION COVERS
FR3042850A1 (en) ENTHALPIC EXCHANGER FOR CLIMATIC WELL
FR2898248A1 (en) Garment e.g. T-shirt for e.g. running, has tension system adopted to inactive position in which ventilation part has porosity and active position in which part is extended and presents porosity more than porosity in inactive position
EP1413213B1 (en) Flameproof, waterproof composite textile with three dimensional thread network

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20170728

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 8

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 9