FR2979242A1 - Compresses against misuse, has basic paracetamol and oxycodone - Google Patents

Compresses against misuse, has basic paracetamol and oxycodone Download PDF

Info

Publication number
FR2979242A1
FR2979242A1 FR1102623A FR1102623A FR2979242A1 FR 2979242 A1 FR2979242 A1 FR 2979242A1 FR 1102623 A FR1102623 A FR 1102623A FR 1102623 A FR1102623 A FR 1102623A FR 2979242 A1 FR2979242 A1 FR 2979242A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
tablet
weight
characterized
according
preferably
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR1102623A
Other languages
French (fr)
Inventor
Celine Malys
Jean Baptiste Rochais
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sanofi SA
Original Assignee
Sanofi SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sanofi SA filed Critical Sanofi SA
Priority to FR1102623A priority Critical patent/FR2979242A1/en
Publication of FR2979242A1 publication Critical patent/FR2979242A1/en
Application status is Withdrawn legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL, OR TOILET PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/16Amides, e.g. hydroxamic acids
    • A61K31/165Amides, e.g. hydroxamic acids having aromatic rings, e.g. colchicine, atenolol, progabide
    • A61K31/167Amides, e.g. hydroxamic acids having aromatic rings, e.g. colchicine, atenolol, progabide having the nitrogen of a carboxamide group directly attached to the aromatic ring, e.g. lidocaine, paracetamol
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL, OR TOILET PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine, rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine, rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/47Quinolines; Isoquinolines
    • A61K31/485Morphinan derivatives, e.g. morphine, codeine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL, OR TOILET PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/20Pills, tablets, discs, rods
    • A61K9/2072Pills, tablets, discs, rods characterised by shape, structure or size; Tablets with holes, special break lines or identification marks; Partially coated tablets; Disintegrating flat shaped forms
    • A61K9/2086Layered tablets, e.g. bilayer tablets; Tablets of the type inert core-active coat

Abstract

The invention relates to a tablet formulation based on paracetamoland oxycodone. The invention also relates to a process for preparing said tablet and to the use thereof.

Description

COMPRIME CONTRE L'USAGE ABUSIF Domaine de l'invention L'invention concerne une formulation de comprimé à base de paracétamol et de 5 l'oxycodone. COMPRESSED DRUG ABUSE FIELD OF THE INVENTION The invention relates to a tablet formulation based on paracetamol and 5 oxycodone. Elle concerne également un procédé de préparation dudit comprimé et son utilisation. It also relates to said tablet preparation method and use thereof. Arrière-plan technologique et problème technique Dans le traitement de la douleur, certains analgésiques utilisés, comme 10 l'oxycodone, sont également connus comme stupéfiants ou psychotropes qui peuvent, dans le cadre d'un usage détourné, faire l'objet de pharmacodépendance ou d'abus. BACKGROUND AND TECHNICAL PROBLEM In the treatment of pain, some pain relievers used, as 10 oxycodone, are also known as narcotics or psychotropic drugs which may, in the context of a misuse, be subject to drug or abuse. La pharmacodépendance se caractérise par le désir obsessionnel de se procurer et de s'administrer une substance. Drug dependence is characterized by obsessive desire to procure and administer a substance. L'abus de telles substances se définit comme l'utilisation excessive et volontaire, permanente ou intermittente 15 ayant des conséquences préjudiciables sur la santé physique ou psychique. The abuse of such substances is defined as the excessive and deliberate use, permanent or intermittent 15 having a detrimental effect on the physical or mental health. Dans le cadre d'un traitement thérapeutique, ces analgésiques, et en particulier l'oxycodone, sont généralement formulés dans une composition à usage oral, comme un comprimé. As part of a therapeutic treatment, these painkillers, particularly oxycodone, are generally formulated in a composition for oral use, such as a tablet. Les analgésiques présents dans la composition pharmaceutique peuvent être extraits par voie chimique sous l'action de l'eau ou 20 d'autres liquides, et faire ainsi l'objet d'un détournement d'usage, notamment en étant administrés par la suite généralement par voie parentérale de manière non autorisée, non supervisée, illégale et dangereuse. Analgesic present in the pharmaceutical composition can be extracted by chemical means under the action of water or other liquid 20, and thus be subject to a change of use, including being administered subsequently generally parenterally in an unauthorized manner, unsupervised, illegal and dangerous. Il existe sur le marché des comprimés à base de paracétamol et d'oxycodone, en particulier les comprimés vendus sous le nom de Percocet® par la société Endo 25 Pharmaceuticals. There are in the market for paracetamol-based tablets and oxycodone, particularly tablets sold under the name Percocet by Endo Pharmaceuticals Company 25. L'oxycodone présent dans ces comprimés peut donc faire l'objet d'un détournement d'usage et donc être utilisé, notamment après broyage du comprimé, dissolution et/ou filtration, suivi d'une extraction de l'oxycodone, par les toxicomanes en l'administrant par injection, inhalation ou encore par voie orale sous forme de solution. Oxycodone present in these tablets can thus be a change of use and therefore be used, in particular after crushing the tablet, dissolving and / or filtration, followed by extraction of oxycodone, by drug addicts by administering it by injection, inhalation or orally as a solution. La personne souhaitant ainsi détourner l'usage de 30 l'oxycodone cherche généralement à séparer l'oxycodone du paracétamol, ce dernier étant hépatotoxique. The person wishing to divert and use 30 oxycodone generally seeks to separate oxycodone acetaminophen, the latter being hepatotoxic.

Ainsi, la Demanderesse a réussi à mettre au point une nouvelle formulation de comprimés à base de ces deux actifs permettant de diminuer le risque d'un emploi abusif et/ou détourné de l'oxycodone, tout en garantissant au patient une qualité de traitement contre la douleur conforme à ses besoins et/ou comparable au traitement utilisant les formulations conventionnelles. Thus, we managed to develop a new formulation based tablets these assets to reduce the risk of misuse and / or diverted oxycodone, while ensuring the patient a quality treatment against pain in line with its needs and / or comparable to treatment using conventional formulations. La Demanderesse propose une nouvelle formulation de comprimés comprenant du paracétamol et de l'oxycodone qui rend difficile voire impossible la séparation de l'oxycodone du reste du comprimé et en particulier du paracétamol, dissuadant ainsi de l'usage détourné de l'oxycodone. The Applicant proposes a new formulation of tablets containing acetaminophen and oxycodone making it difficult if not impossible the separation of oxycodone from the rest of the tablet and in particular paracetamol, thereby deterring the misuse of oxycodone.

La présente invention décrit également un comprimé à base de paracétamol et d'oxycodone présentant des propriétés de dissolution et/ou pharmacocinétiques et/ou pharmacologiques comparables aux formulations conventionnelles. The present invention also discloses a tablet based on paracetamol and oxycodone having dissolution properties and / or pharmacokinetic and / or pharmacological comparable to conventional formulations.

Résumé de l'Invention Plus spécifiquement, la présente invention a pour objet un comprimé, caractérisé en ce qu'il comprend au moins une couche active comprenant du paracétamol et de l'oxycodone, et au moins une couche gélifiante comprenant de l'hydroxypropylméthylcellulose. Summary of the Invention More specifically, the present invention relates to a tablet, characterized in that it comprises at least one active layer comprising acetaminophen and oxycodone, and at least one gelling layer comprising hydroxypropylmethylcellulose.

Comme spécifié ci-dessus, le comprimé selon l'invention rend difficile, voire impossible, la séparation de l'oxycodone pour un détournement d'usage, quelles que soient les méthodes couramment employées pour séparer l'oxycodone du reste du comprimé, et en particulier du paracétamol, comme par exemple l'extraction à chaud ou à froid avec de l'eau ou tout autre liquide d'extraction adapté. As specified above, the tablet according to the invention makes it difficult, if not impossible, separation of oxycodone for a change of use, whatever the methods commonly used to separate the rest of oxycodone tablet, and particular paracetamol, such as extraction with hot or cold water or other suitable extraction liquid. Le comprimé selon l'invention présente l'avantage d'avoir une libération et une action des principes actifs non altérées par la formulation. The tablet according to the invention has the advantage of having a release and action of the active principles unaltered by the formulation. Dans le cadre de la 30 présente invention, le comprimé pharmaceutique est avantageusement à libération immédiate. In the context of the 30 present invention, the pharmaceutical tablet is preferably immediate release.

Pour des raisons de simplicité, en l'absence d'indication contraire, dans la description le terme "oxycodone" inclut l'oxycodone ou l'un de ses sels. For simplicity, in the absence otherwise noted in the description the term "oxycodone" includes oxycodone or a salt thereof. Le sel préféré de l'oxycodone est le chlorhydrate d'oxycodone. The preferred salt of oxycodone is oxycodone hydrochloride.

Description Détaillée de l'Invention Les comprimés selon la présente invention sont de taille acceptable pour une administration orale classique. Detailed Description of the Invention The tablets of the present invention are of acceptable size for conventional oral administration. Ainsi, on préfère les comprimés d'un poids inférieur à 1200 mg, de préférence inférieur à 800 mg. Thus it is preferred tablets of weight up to 1200 mg, preferably less than 800 mg. Par exemple, son poids peut être compris entre 500 et 1200 mg, avantageusement compris entre 600 et 700 mg. For example, weight can be between 500 and 1200 mg, advantageously between 600 and 700 mg. La nouvelle composition selon l'invention permet ainsi, pour des dosages de principes actifs identiques à ceux des comprimés existants, d'avoir des comprimés de dimensions acceptables pour une administration par voie orale, ceci malgré l'ajout de constituants résolvant les problèmes indiqués ci-dessus. The new composition according to the invention thus allows, for assays of identical active principles to those existing tablets, to have tablets of acceptable size for oral administration, despite the addition of constituents solving the problems set forth -above.

Par couche active, on entend une couche comprenant les agents thérapeutiques, à savoir au moins le paracétamol et l'oxycodone. By active layer is meant a layer comprising the therapeutic agents, namely at least acetaminophen and oxycodone. La quantité d'oxycodone peut varier par exemple entre 2 et 80 mg (inclus), de préférence entre 2 et 20 mg, et notamment elle peut être de 2,5 ; The amount of oxycodone may vary for example between 2 and 80 mg (inclusive), preferably between 2 and 20 mg, and in particular it can be 2.5; 2,6 ; 2.6; 2,7 ; 2.7; 2,8 ; 2.8; 3 ; 3; 3,5 ; 3.5; 5 ; 5; 7,5 ou encore 10 mg. 7.5 or 10 mg. La quantité d'oxycodone est de préférence de 2,5 mg dans le comprimé. The amount of oxycodone is preferably from 2.5 mg in the tablet. La quantité de paracétamol peut varier par exemple entre 250 et 650 mg (inclus), 25 et notamment elle peut être de 250 ; The amount of paracetamol can vary for example between 250 and 650 mg (inclusive), 25 and in particular it can be 250; 300 ; 300; 325 ; 325; 350 ; 350; 500, ou encore 600 mg. 500, or 600 mg. La quantité de paracétamol est de préférence de 325 mg dans le comprimé. The amount of paracetamol is preferably 325 mg in the tablet. Par couche gélifiante, on entend une couche donnant le caractère gélifiant au comprimé. By gelling layer means a layer giving the gelling character to the tablet. Ainsi, le comprimé selon l'invention forme un gel sous l'action d'un 30 milieu aqueux, tel que l'eau ou une solution aqueuse d'un acide organique (par exemple, l'acide citrique ou l'acide acétique ou d'une base (par exemple une solution de bicarbonate de sodium ou de tetraborate de sodium), ou une solution hydroalcoolique (par exemple à base d'alcool de C1-C4, tel que isopropanol ou éthanol). L'hydroxypropylméthylcellulose présent dans la couche gélifiante a une viscosité de préférence comprise entre 15000 et 200000 cp, avantageusement entre 75000 et 140000 cp (inclus). Le terme cp se réfère au centipoise qui est l'unité standard de la viscosité. La viscosité de l'hydroxypropylméthylcellulose étant la viscosité apparente mesurée selon la monographie n°0348 relative à l'analyse de l'hypromellose de la pharmacopée Européenne (version 7.0). Thus, the tablet according to the invention forms a gel under the action of a 30 aqueous medium, such as water or an aqueous solution of an organic acid (e.g., citric acid or acetic acid or of a base (e.g. sodium bicarbonate or sodium tetraborate), or an aqueous solution (alcohol-based example of C1-C4, such as isopropanol or ethanol). the hydroxypropyl methylcellulose present in the gelling layer has a viscosity of preferably between 15,000 and 200,000 cp, preferably between 75,000 and 140,000 cp (inclusive). the term cp refers to centipoise which is a standard unit of viscosity. the viscosity of the hydroxypropylmethylcellulose is the viscosity measured by apparent monograph No. 0348 concerning analysis hypromellose the European pharmacopoeia (version 7.0).

La quantité d'hydroxypropylméthylcellulose dépend des caractéristiques du comprimé, et en particulier des agents et constituants présents dans le comprimé et bien entendu de l'effet gélifiant désiré. The amount of hydroxypropylmethyl cellulose depends on the characteristics of the tablet, and in particular agents and components present in the tablet and of course the desired gelling effect. Selon un mode particulier de l'invention, la quantité d'hydroxypropylméthylcellulose est comprise entre 30 et 50% en poids par rapport au poids de la couche gélifiante. According to a particular embodiment of the invention, the amount of hydroxypropyl methylcellulose is between 30 and 50% by weight relative to the weight of the gelling layer. Plus particulièrement, la quantité d'hydroxypropylméthylcellulose est de 40% en poids par rapport au poids de la couche gélifiante. More particularly, the amount of hydroxypropyl methylcellulose is from 40% by weight relative to the weight of the gelling layer. Le rapport en poids de la couche active par rapport à la couche gélifiante varie de 20 préférence de 45/55 à 70/30, il peut être par exemple de 50/50 ou de 60/40. The weight ratio of the active layer with respect to the gelling layer is from 20 preferably from 45/55 to 70/30, it may be, for example 50/50 or 60/40. Avantageusement, il est entre 55/45 et 65/35 ; It is advantageously between 55/45 and 65/35; de préférence le rapport est de 60/40. preferably the ratio is 60/40. Le comprimé selon l'invention peut comprendre en outre des excipients classiques 25 des comprimés, incluant, mais de manière non limitée, des diluants, tels que le lactose, des amidons, des celluloses, du calcium hydrogène phosphate, des liants, et/ou des lubrifiants, éventuellement des agents d'écoulement et éventuellement des agents désintégrants, tels que l'amidon, l'amidon modifié, celluloses et/ou celluloses modifiés. The tablet according to the invention may further comprise conventional excipients 25 tablets, including, but not limited manner, diluents, such as lactose, starches, celluloses, calcium hydrogen phosphate, binders, and / or lubricants, optionally flow agents and optionally disintegrating agents, such as starch, modified starch, cellulose and / or modified celluloses. 30 Le comprimé peut également comprendre des composants permettant de modifier les caractéristiques de libération des actifs. 30 The tablet may also include components to modify the release characteristics of the assets.

De préférence, le comprimé selon l'invention comprend en outre, par rapport au poids total du comprimé: - au moins un agent diluant, de préférence selon une proportion de 10 à 25 % en poids, et/ou - au moins un agent liant, de préférence selon une proportion de 1 à 5 % en poids, et/ou - au moins un agent lubrifiant, de préférence selon une proportion de 0,1 à 3 % en poids, et/ou - au moins un agent d'écoulement, de préférence selon une proportion de 0,01 à 1 10 % en poids, et/ou - au moins un agent désintégrant, de préférence selon une proportion de 2 à 10 % en poids. Preferably the tablet according to the invention further comprises, based on the total tablet weight: - at least one diluent, preferably in a proportion of 10 to 25% by weight, and / or - at least one binder , preferably in a proportion of 1 to 5% by weight, and / or - at least one lubricating agent, preferably in a proportion of 0.1 to 3% by weight, and / or - at least one flow agent , preferably in a proportion of 0.01 to 1 10% by weight, and / or - at least one disintegrating agent, preferably in a proportion of 2 to 10% by weight. De préférence, l'agent diluant est présent dans la couche gélifiante et 15 avantageusement selon une proportion comprise entre 15 et 20 % en poids par rapport au poids total du comprimé selon l'invention. Preferably, the diluent is present in the gelling layer 15 and preferably in a proportion of between 15 and 20% by weight relative to the total weight of the tablet according to the invention. Comme spécifié ci-dessus, des diluants peuvent être choisis parmi le lactose, des amidons, des celluloses, du calcium hydrogène phosphate et un de leur mélange. As specified above, extenders can be selected from lactose, starches, celluloses, calcium hydrogen phosphate and a mixture thereof. Selon un mode de réalisation particulièrement préféré de la présente invention, 20 l'agent diluant est de la cellulose microcristalline. In a particularly preferred embodiment of the present invention, 20 the diluent agent is microcrystalline cellulose. De préférence, l'agent liant est présent dans la couche active et avantageusement selon une proportion comprise entre 1,5 et 4,0 % en poids, par rapport au poids total du comprimé selon l'invention. Preferably, the binding agent is present in the active layer and preferably in a proportion of between 1.5 and 4.0% by weight, based on the total weight of the tablet according to the invention. 25 L'agent liant est avantageusement un agent hydrophile choisi parmi les polymères hydrophiles ou les agents thermofusibles (comme des dérivés cellulosiques (hydroxypropylcellulose), povidone (polyvinylpyrrolidone), saccharose, gommes, amidons, gélatine, macrogols (polyéthylèneglycols) ou un mélange de ceux-ci. Selon un mode de réalisation particulièrement préféré de la présente invention, 30 l'agent liant est la polyvinylpyrrolidone (par exemple la povidone K25 ou la povidone K30) et/ou l'amidon prégélatinisé. L'agent lubrifiant peut être présent dans la couche gélifiante, dans la couche active ou de préférence dans les deux couches. Avantageusement, la quantité d'agent lubrifiant dans le comprimé est comprise entre 0,7 et 3 % en poids par rapport au poids total du comprimé selon l'invention, et en particulier selon une proportion de 0,3 à 1,2 % en poids dans la couche gélifiante et selon une proportion de 0,4 à 1,8 % en poids dans la couche active. L'agent 25 The binding agent is preferably a hydrophilic agent selected from hydrophilic polymers or melt agents (such as cellulose derivatives (hydroxypropylcellulose), povidone (polyvinylpyrrolidone), sucrose, gums, starches, gelatin, macrogols (polyethylene glycols) or a mixture thereof -ci. in a particularly preferred embodiment of the present invention, 30 the binding agent is polyvinylpyrrolidone (e.g. povidone K25 or povidone K30) and / or pregelatinized starch. the lubricant may be present in the gelling layer in the active layer or, preferably, in both layers. Advantageously, the amount of lubricant in the tablet is between 0.7 and 3% by weight relative to the total weight of the tablet according to the invention, and in particular in a proportion of 0.3 to 1.2% by weight in the gelling layer and in a proportion of 0.4 to 1.8% by weight in the active layer. the agent lubrifiant est de préférence choisi parmi le talc, le stéarate de magnésium, l'acide stéarique, le monostéarate de glycérol, les polyoxyethylèneglycols ayant un poids moléculaire de 400 à 7 000 000, l'huile de ricin hydrogénée, le béhénate de glycérol, les glycérides mono-, bi- ou trisubstitués, le sodium stéaryl fumarate, commercialisé sous le nom de Pruv® par la société JRS Pharma, et un mélange de ceux-ci. lubricant is preferably selected from talc, magnesium stearate, stearic acid, glyceryl monostearate, polyoxyethylene glycols having a molecular weight of 400 to 7,000,000, hydrogenated castor oil, glyceryl behenate, the glycerides mono-, bi- or tri-substituted, sodium stearyl fumarate, sold under the name Pruv® by the company JRS Pharma, and a mixture thereof. Selon un mode de réalisation particulièrement préféré de la présente invention, l'agent lubrifiant est le stéarate de magnésium, le talc ou leur mélange. In a particularly preferred embodiment of the present invention, the lubricant is magnesium stearate, talc or a mixture thereof.

L'agent désintégrant peut être présent dans la couche gélifiante, dans la couche active ou de préférence dans les deux couches. The disintegrant may be present in the gelling layer in the active layer or, preferably, in both layers. Avantageusement, la quantité d'agent désintégrant dans le comprimé est comprise entre 2 et 10 % en poids par rapport au poids total du comprimé selon l'invention, et en particulier selon une proportion de 1 à 5 % en poids dans la couche gélifiante et/ou selon une proportion de 1 à 5% en poids dans la couche active. Advantageously, the amount of disintegrant in the tablet is between 2 and 10% by weight relative to the total weight of the tablet according to the invention, in particular in a proportion of 1 to 5% by weight in the gelling layer and / or in a proportion of 1 to 5% by weight in the active layer. L'agent désintégrant est en particulier choisi dans le groupe constitué par la croscarmellose sodique, l'amidon modifié et ses dérivés, la crospovidone, le carboxyméthylamidon sodique et les mélanges de ceux-ci. The disintegrating agent is especially selected from the group consisting of croscarmellose sodium, modified starch and its derivatives, crospovidone, sodium carboxymethyl starch and mixtures thereof.

Des agents d'écoulement peuvent être également présents dans la couche gélifiante, dans la couche active ou dans les deux couches, de préférence dans la couche gélifiante. Flow agents can also be present in the gelling layer in the active layer or both layers, preferably in the gelling layer. Avantageusement, la quantité d'agents d'écoulement dans le comprimé est comprise entre 0,05 et 0,20 % en poids par rapport au poids total du comprimé selon l'invention, et en particulier selon une proportion de 0,05 à 0,20 % en poids dans la couche gélifiante. Advantageously, the amount of leveling agents in the tablet is between 0.05 and 0.20% by weight relative to the total weight of the tablet according to the invention, in particular in a proportion of from 0.05 to 0 , 20% by weight in the gelling layer. Les agents peuvent être notamment choisis parmi la silice colloïdale ou toute autre silice ou silicate, par exemple le produit commercialisé par Degussa sous la marque Aerosil ®, ou leur mélange. The agents may be chosen from colloidal silica or any other silica or silicate, for example the product marketed by Degussa under the tradename Aerosil ®, or mixtures thereof.

Plus particulièrement encore, le comprimé selon l'invention est caractérisé en ce qu'il comprend: - au moins un agent diluant qui est une cellulose microcristalline, et/ou 5 - au moins un agent liant choisi dans le groupe constitué par la povidone (K25 et/ou K30), l'amidon prégélatinisé, et leur mélange, et/ou - au moins un agent désintégrant choisi parmi la croscarmellose sodique, la crospovidone, le carboxyméthylamidon sodique, et leur mélange, et/ou - au moins un agent lubrifiant qui est le stéarate de magnésium et/ou le talc, et/ou 10 - au moins un agent d'écoulement qui est la silice. Still more particularly, the tablet according to the invention is characterized in that it comprises: - at least one diluent which is microcrystalline cellulose, and / or 5 - at least one binder selected from the group consisting of povidone ( K25 and / or K30), pregelatinized starch, and a mixture thereof, and / or - at least one disintegrating agent selected from croscarmellose sodium, crospovidone, sodium carboxymethyl starch, and mixture thereof, and / or - at least one agent lubricant which is magnesium stearate and / or talc, and / or 10 - at least one flow agent which is silica. Enfin, selon un mode tout particulièrement préféré de réalisation, le comprimé selon l'invention est caractérisé en ce qu'il comprend, par rapport au poids total du comprimé: 15 - dans la phase active : de 0,4 à 2% en poids d'oxycodone, de 50 à 60% en poids de paracétamol, de 1 à 2 % en poids de povidone, de 0,5% à 2 % d'amidon prégélatinisé, de 1 à 1,5 % de carboxyméthylamidon sodique, de 1 à 1,5% de talc, de 0,1 à 0,15 % de stéarate de magnésium, et - dans la phase gélifiante : de 12 à 20 % d'hydroxypropylméthylcellulose, de 15 à 20 20 % en poids de cellulose microcristalline, de 3 à 5 % en poids de croscarmellose sodique, de 0,1 à 0,2 % de silice, et de 0,3 à 0,5 % de stéarate de magnésium. Finally, in a most preferred embodiment, the tablet according to the invention is characterized in that it comprises, relative to the total weight of the tablet: 15 - in the active phase of from 0.4 to 2% by weight oxycodone, 50 to 60% by weight of paracetamol, 1 to 2% by weight of povidone, 0.5% to 2% of pregelatinized starch, 1 to 1.5% of sodium carboxymethyl starch, 1 1.5% talc, 0.1 to 0.15% magnesium stearate, and - in the gelling phase: from 12 to 20% of hydroxypropylmethylcellulose, 15 to 20 20% by weight of microcrystalline cellulose, of 3 to 5% by weight of croscarmellose sodium, 0.1 to 0.2% of silica, and 0.3 to 0.5% of magnesium stearate. De préférence, la couche active et la couche gélifiante sont de couleur et d'apparence identiques, de telle sorte que la séparation entre ces couches n'est 25 pas facilement visible par l'éventuel utilisateur désirant en faire un mésusage. Preferably, the active layer and the gelling layer are identical in color and appearance, so that the separation between these layers 25 is not readily visible by the prospective user wishing to make misuse. Le comprimé comprenant au moins les deux couches comprend avantageusement au moins un agent colorant, dans au moins une des, ou les deux, couches, par exemple l'oxyde de fer (en particulier l'oxyde de fer jaune) ou le jaune de quinoléine. The tablet comprising at least two layers preferably comprises at least one coloring agent, at least one of, or both layers, for example iron oxide (in particular the yellow iron oxide), or quinoline yellow . 30 Il peut être aussi avantageux que le comprimé comprenne, dans au moins une des, ou les deux, couches, de préférence dans la couche gélifiante, au moins un agent irritant nasal, incluant des acides organiques ou inorganiques, des sels, des cétones, des sulfates, bisulfates, persulfates, glycérophosphates, borates, titanates, acides aminés, peptides, ou leur mélange. 30 It may also be advantageous that the tablet comprises, in at least one of, or both layers, preferably in the gel-forming layer, at least one nasal irritant agent, including organic or inorganic acids, salts, ketones, sulfates, bisulfates, persulphates, glycerophosphates, borates, titanates, amino acids, peptides, or their mixture. On peut citer en particulier le lauryl sulfate de sodium, les poloxamers, les monoesters de sorbitan, les monooléates de glycérol, ou un de leur mélanges. These include in particular sodium lauryl sulfate, poloxamers, sorbitan monoesters, glycerol monooleate, or their mixtures. De préférence, on utilise le lauryl sulfate de sodium. Preferably, use is sodium lauryl sulfate. Un revêtement (ou pelliculage) peut être appliqué sur la partie préalablement comprimée constituée des couches décrites ci-dessus. A coating (or film) may be applied to the previously compressed portion consists of the layers described above. Un comprimé revêtu peut être particulièrement avantageux pour dissimuler les différentes couches du comprimé et/ou le protéger contre l'humidité. A coated tablet may be particularly advantageous to cover the different layers of the tablet and / or protect it against moisture. Selon un mode particulier, le comprimé selon l'invention présente un revêtement. According to a particular embodiment, the tablet according to the invention has a coating. Un comprimé bicouche revêtu est particulièrement préféré. A coated bilayer tablet is particularly preferred. Lorsque la composition a été soumise au processus de compression, le comprimé qui en résulte peut encore être soumis en particulier à une opération d'enrobage, notamment par un pelliculage selon des conditions opératoires bien connues de l'homme du métier. When the composition was subjected to the compression process, the compressed resultant may further be subjected in particular to a coating operation, in particular by a film according to well known operating conditions of the skilled artisan. Ainsi, en particulier, le comprimé selon l'invention est caractérisé en ce qu'il est recouvert d'un pelliculage. Thus, in particular, the tablet according to the invention is characterized in that it is coated with a film coating. Plus particulièrement, ce pelliculage peut comprendre au moins un composant choisi dans le groupe constitué par l'hypromellose, le polyvinyl alcool, des polyéthylènes glycols, des polymères acryliques, du dioxyde de titane, le talc, des colorants et les mélanges de ceux-ci. More particularly, this coating may comprise at least one component selected from the group consisting of hypromellose, polyvinyl alcohol, polyethylene glycols, acrylic polymers, titanium dioxide, talc, colorants and mixtures thereof . On peut par exemple utiliser un mélange de lactose monohydrate, d'hydroxypropylméthyl cellulose (en particulier de faible viscosité, par exemple de 15 cp), du dioxyde de titane, du polyéthylèneglycol (par exemple du PEG 3350), et de l'oxyde de fer (comme l'oxyde de fer jaune). One can for example use a mixture of lactose monohydrate, hydroxypropylmethyl cellulose (particularly low viscosity, for example 15 cp), titanium dioxide, polyethylene glycol (e.g. PEG 3350), and oxide iron (such as yellow iron oxide). On peut par exemple citer l'Opadry II jaune (réf. 32F32349) ou blanc (réf. : 32F38977), commercialisé par la société COLORCON. One can for example quote the yellow Opadry II (ref 32F32349.) Or white (ref. 32F38977), marketed by the company COLORCON. A moins qu'il ne le soit précisé autrement, les proportions indiquées (exprimées en %, rapport, quantité, etc.) en poids par rapport au poids total du comprimé 30 s'entendent par rapport au poids total du comprimé sans compter un revêtement ou enrobage éventuel de ce dernier, notamment par un pelliculage. Unless the otherwise specified, the proportions indicated (expressed as% ratio, quantity, etc.) by weight relative to the total weight of the tablet 30 are used relative to the total weight of the tablet besides a coating or any coating of the latter, in particular by a film.

Un comprimé selon l'invention particulièrement préféré est un comprimé bicouche, éventuellement enrobé. A tablet according to the invention particularly preferred is a bilayer tablet, optionally coated. Cependant, le comprimé selon l'invention peut comprendre plus de deux couches, à savoir trois couches. However, the tablet of the invention may comprise more than two layers, namely three layers.

Selon un autre aspect de l'invention, il est proposé un procédé de préparation d'un comprimé selon l'invention qui comprend la préparation séparée de la couche active et de la couche gélifiante, puis l'assemblage des deux couches dans un appareil adapté à la fabrication de comprimés, suivi éventuellement de l'application d'un revêtement en mettant en oeuvre un procédé classique pour revêtir le comprimé ainsi formé. According to another aspect of the invention there is provided a process for preparing a tablet according to the invention comprises the separate preparation of the active layer and the gelling layer, then joining the two layers in a suitable device for the manufacture of tablets, optionally followed by the application of a coating using a conventional method to coat the tablet so formed. Un comprimé avec un arrangement en "sandwich" (couches l'une sur l'autre) peut être préparé selon un procédé classique de compression, où la première couche est comprimée à partir d'une composition adaptée sous forme de poudre et une ou plusieurs couches sont compressées sur la première couche ou les suivantes pour former un comprimé bicouche ou multicouche. A tablet with an arrangement in "sandwich" (layers one over the other) may be prepared according to a compression standard method, wherein the first layer is compressed from a suitable composition in powder form and one or more layers are compressed onto the first layer or the following to form a bilayer or multilayer tablet. Le comprimé selon l'invention peut se présenter sous différentes formes, en particulier une forme cylindrique, oblongue, elliptique, lenticulaire, sphéroïdale, 20 ovoïdale ou autre. The tablet according to the invention may be in various forms, in particular a cylindrical shape, oblong, elliptical, lenticular, spheroidal, oval 20 or the like. Le comprimé selon la présente invention peut être obtenu par toute technologie classique de compression connue par l'homme du métier par mélange de poudres et/ou granulation à l'aide par exemple de presses rotatives. The tablet according to the present invention can be obtained by any conventional technology known compression by the skilled person by mixing powders and / or granulation aid e.g. presses. Ainsi, les composants 25 du comprimé selon l'invention sont mélangés entre eux soit en solution soit sous forme de poudres et/ou de granulés, pour être ensuite éventuellement séchés, puis compressés. Thus, components 25 of the tablet according to the invention are mixed together either in solution or in the form of powders and / or granules and then optionally be dried and compressed. Les mélanges nécessaires à la compression peuvent être obtenus par granulation sèche ou mélange direct des constituants. The mixtures necessary for the compression can be obtained by dry granulation or direct mixing of the components. 30 Selon un autre aspect de l'invention, il est proposé une méthode de traitement d'un patient requérant un traitement contre la douleur, en particulier une douleur occasionnelle, transitoire ou chronique, laquelle méthode comprenant l'administration par voie orale audit patient du comprimé selon l'invention. 30 According to another aspect of the invention, there is provided a method of treating a patient requiring a treatment against pain, particularly pain occasionally, transient or chronic, which method comprising administering orally to said patient tablet according to the invention.

Elle concerne également le comprimé selon l'invention pour une utilisation par voie orale dans une méthode de traitement contre la douleur, en particulier une douleur occasionnelle, transitoire ou chronique. It also relates to the tablet according to the invention for oral use in a method of treatment against pain, particularly pain occasionally, transient or chronic. Elle concerne enfin le comprimé selon l'invention pour une utilisation dans une méthode de traitement thérapeutique, en particulier contre la douleur, et plus spécifiquement de la douleur occasionnelle, transitoire ou chronique, destinée à éviter le détournement d'usage de l'oxycodone présent dans le comprimé. It finally relates to the tablet of the invention for use in a method of therapeutic treatment, in particular against pain, and more specifically the occasional pain, transient or chronic, intended to prevent the change of use of oxycodone now in the tablet. Les exemples suivants illustrent la présente invention, sans vouloir en limiter toutefois sa portée. The following examples illustrate the present invention, however, without wishing to limit its scope. Sauf indication contraire, les pourcentages indiqués sont des pourcentages en poids. Unless otherwise indicated, the percentages are percentages by weight. 10 15 Exemples Exemple 1 Procédé de fabrication d'un comprimé bicouche pelliculé Préparation de la couche active L'oxycodone et l'oxyde de fer jaune sont prédispersés avec une partie du mélange constitué des autres composants de la couche active, incluant le paracétamol. 10 15 EXAMPLES Example 1 A method of manufacturing a two-layer coated tablets Preparation of the active layer Oxycodone and yellow iron oxide are predispersed with a portion of the mixture consisting of the other components of the active layer, including paracetamol. Cette dispersion est ensuite mélangée au reste du mélange. This dispersion is then mixed with the remainder of the mixture. Le mélange obtenu est calibré sur un calibreur de type oscillant ou rotatif. The mixture obtained is calibrated on an oscillating calibrator or rotary type.

Le mélange est ensuite lubrifié avec du talc et du stéarate de magnésium à l'aide d'un mélangeur à retournement. The mixture is then lubricated with talc and magnesium stearate using a reversing mixer. Préparation de la couche gélifiante Les constituants de la couche gélifiante sont tamisés sur tamis manuel ou vibrant, puis mélangés. Preparation of the gel-forming layer The components of the gelling layer are sieved on manual or vibration sieve and then mixed. Le mélange est ensuite lubrifié avec du stéarate de magnésium à l'aide d'un mélangeur à retournement. The mixture is then lubricated with magnesium stearate using a reversing mixer. Les deux couches ainsi préparées sont comprimées sur presse rotative bicouche. The thus prepared two layers are compressed on bilayer rotary press. Un pelliculage du comprimé ainsi obtenu est réalisé dans une turbine perforée à pâles. A thus obtained tablet film coating is performed in a perforated turbine blades.

Exemple 2 Un comprimé est préparé selon le procédé de l'exemple 1. Sa composition est détaillée dans le tableau 1 ci-dessous. Example 2 A tablet is prepared according to the method of Example 1. Its composition is detailed in Table 1 below.

Tableau 1 Composition de paracétamol 325 mg /oxycodone 2,5 mg Comprimé bicouche formule unitaire formule (%) On9) Cellulose microcristalline ph102 diluant 104,84 17,40 Hypromellose 100000 cp gélifiant 96,40 16,00 Croscarmellose sodium désintégrant 24,10 4,00 Sodium lauryl sulfate irritant nasal/lubrifiant 12,05 2,00 Oxyde de fer jaune colorant 0,24 0,04 Silice agent d'écoulement de poudre 0,96 0,16 stéarate de magnésium lubrifiant 2,41 0,40 total couche gélifiante 241,00 40,00 Paracétamol actif n°1 325,20 53,98 Amidon prégélatinisé liant 5,60 0,93 Carboxyméthylamidon sodique désintégrant 7,40 1,23 Povidone K 30 liant 10,70 1,78 Talc lubrifiant 8,40 1,39 Stéarate de Magnésium lubrifiant 0,80 0,13 Oxyde de fer jaune colorant 0,70 0,12 Oxycodone chlorhydrate actif n°2 2,70 0,45 Total couche active 361,50 60,00 Total comprimé (sans revêtement) 602,50 100,00 Opadry II jaune 32F32349 (composé de lactose monohydrate, HPMC 15 cp, dioxyde de titane, PEG 3350 et oxyde de f Table 1 Composition Paracetamol 325 mg / oxycodone 2.5 mg bilayer tablet unit formula formula (%) ON9) Microcrystalline cellulose PH102 104.84 17.40 Hypromellose diluent 100000 cp gelling 96.40 16.00 Croscarmellose sodium 24.10 disintegrant 4 .00 Sodium lauryl sulfate irritating nasal / lubricant 12.05 2.00 yellow iron oxide coloring 0.24 0.04 Silica 0.96 0.16 magnesium stearate powder flow of lubricating agent 2.41 total 0.40 gelling layer 241,00 40,00 active Paracetamol # 1 325.20 53.98 pregelatinized Starch binder 5.60 0.93 7.40 1.23 sodium starch glycolate disintegrant Povidone K 30 10.70 1.78 Talc lubricant binder 8 40 1.39 Magnesium stearate lubricant 0.80 0.13 iron oxide yellow colorant 0.70 0.12 Oxycodone hydrochloride active 2 2.70 0.45 Total 361.50 Total tablet active layer 60,00 ( uncoated) 602.50 100.00 Opadry II yellow 32F32349 (consisting of lactose monohydrate, HPMC 15 cp, titanium dioxide, PEG 3350 and oxide f er jaune) 27,11 4,31 Eau purifiée qs qs Total comprimé revêtu 629,61 100,00 A titre de comparaison, l'hypromellose 100000cp a été remplacé par de l'amidon de pomme de terre prégélatinisé, autre ingrédient pouvant être utilisé à titre de gélifiant. yellow st) 27.11 4.31 Purified water qs qs Total coated tablet 629.61 100.00 For comparison, hypromellose 100000cp was replaced by potato starch pregelatinized, other ingredients can be used as gelling agent. Mais, le comprimé alors obtenu une fois broyé et mis en contact avec de l'eau donne une gélification insuffisante pour limiter l'injection. But the tablet then obtained once crushed and brought into contact with water gives an insufficient gelation to limit injection.

Les dissolutions (milieu HCI 0,1N - 900m1) du paracétamol du comprimé du tableau 1 et du comprimé Percocet ® ont été réalisées et sont similaires. The solutions (medium 0.1N HCl - 900m1) paracetamol tablet of Table 1 and the tablet Percocet ® have been carried out and are similar. Exemple 3 - Test anti-détournement (par injection) à chaud avec le comprimé décrit dans le tableau 1: Matériel : Seringue de 1m1 avec aiguille 0,35mm (Steribox) Coupelle (Stericup) Filtre (Sterifiltre) ou filtre Cigarette OCB Liquide d'extraction : Eau /acide acétique 4% /acide citrique 5% Mode opératoire (selon la pratique des toxicomanes) Broyage des comprimés Transfert dans la Stéricup Ajout de 2 ml de liquide d'extraction Mélange Chauffage à la flamme Ajout du filtre Remplissage de la Seringue à travers le filtre à chaud Quantification du principe actif Résultat : la couche gélifiante limite fortement la récupération de l'oxycodone : seulement 14 % en poids de l'oxycodone présent est récupéré. Example 3 - Anti-abuse test (injection) by heating with the tablet described in Table 1: Material: 1m1 syringe with needle 0,35mm (Steribox) cup (Stericup) Filter (Sterifiltre) or filter cigarette OCB liquid of extraction: Water / acetic acid 4% / 5% citric acid procedure (according to the practice of drug) Crushing tablets transfer in stericup Added 2 ml of extraction mixture liquid flame heating Added filter syringe Filling through the hot filter Quantification of the active ingredient Result: the gelling layer severely limits the recovery of oxycodone: only 14% by weight of oxycodone present is recovered. - Test d'extraction à froid avec le comprimé décrit dans le tableau 1: Essai sur 10 comprimés broyés dans 20m1 d'eau glacée (environ 1°C) (le but du toxicomane est d'obtenir une solution buvable en ayant pris le soin au préalable de séparer le paracétamol de l'oxycodone afin de diminuer le risque hépatotoxique) avec agitation à l'aide d'une baguette de verre. - cold extraction test with the tablet described in Table 1: Test on 10 tablets crushed in 20m1 of ice water (1 ° C) (the goal is to get the addict an oral solution having been careful first separating paracetamol oxycodone to reduce the risk hepatotoxic) with stirring using a glass rod. Le dosage du paracétamol et de l'oxycodone a été réalisé par la méthode HPLC décrite dans l'USP. paracetamol assay and the oxycodone was performed by the HPLC method described in the USP. Essai sans couche gélifiante : Récupération : 8% de paracétamol - 67% d'oxycodone Essai avec couche gélifiante: pas de filtration possible Si on augmente le volume d'eau pour arriver à passer à travers un filtre (type filtre à café, par exemple) (environ 200m1), on récupère alors 46% de paracétamol et 34% d'oxycodone -Avec un faible volume d'eau, bonne extraction du paracétamol mais impossible à filtrer avec la couche gélifiante -Avec un volume d'eau important, filtration possible mais non récupération de l'intégralité de l'oxycodone et récupération trop importante du paracétamol La couche gélifiante empêche donc la pratique de l'extraction à froid du 10 paracétamol. Test without gelling layer: Recovery: 8% paracetamol - 67% oxycodone test with gelling layer: no possible filtration By increasing the volume of water to get to pass through a filter (filter coffee type, e.g. ) (about 200m1), is then recovered 46% of paracetamol and 34% oxycodone -With a small volume of water, good extraction paracetamol but impossible to be filtered with the gelling layer -With a large volume of water, filtration possible but not recovering all of oxycodone and excessive recovery paracetamol the gelling layer thus prevents the practice of cold extraction of 10 paracetamol.

Claims (19)

  1. REVENDICATIONS1. REVENDICATIONS1. Comprimé, caractérisé en ce qu'il comprend au moins une couche active comprenant du paracétamol et de l'oxycodone, et au moins une couche gélifiante comprenant de l'hydroxypropylméthylcellulose. Tablet, characterized in that it comprises at least one active layer comprising acetaminophen and oxycodone, and at least one gelling layer comprising hydroxypropylmethylcellulose.
  2. 2. Comprimé selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'il comprend entre 2 et 80 mg d'oxycodone. 2. Tablet according to Claim 1, characterized in that it comprises between 2 and 80 mg of oxycodone.
  3. 3. Comprimé selon l'une des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce qu'il comprend entre 250 et 650 mg de paracétamol. 3. A tablet according to one of claims 1 or 2, characterized in that it comprises between 250 and 650 mg paracetamol.
  4. 4. Comprimé selon la revendication 3, caractérisé en ce que l'hydroxypropylméthylcellulose présente une viscosité comprise entre 15000 et 200000 cp. 4. Tablet according to Claim 3, characterized in that the hydroxypropylmethylcellulose has a viscosity between 15,000 and 200,000 cp.
  5. 5. Comprimé selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que son poids est compris entre 500 et 1200 mg, avantageusement compris entre 600 et 700 mg. 5. Tablet according to one of the preceding claims, characterized in that its weight is between 500 and 1200 mg, advantageously between 600 and 700 mg.
  6. 6. Comprimé selon l'un quelconque des revendications 1 à 5, caractérisé en ce que la quantité d'hydroxypropylméthylcellulose est comprise entre 30 et 50% en poids par rapport au poids de la couche gélifiante. 6. A tablet according to any of claims 1 to 5, characterized in that the amount of hydroxypropyl methylcellulose is between 30 and 50% by weight relative to the weight of the gelling layer.
  7. 7. Comprimé selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que le rapport en poids de la couche active par rapport à la couche gélifiante varie entre 45/55 et 70/30, de préférence le rapport est 60/40. 7. A tablet according to any preceding claim, characterized in that the weight ratio of the active layer with respect to the gelling layer varies between 45/55 and 70/30, preferably the ratio is 60/40.
  8. 8. Comprimé selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'il comprend en outre, par rapport au poids total du comprimé, au moins un agent diluant, de préférence selon une proportion de 10 à 25 % en poids, et/ou au moins un agent liant, de préférence selon une proportion de 1 à 5 % en poids, et/ou au moins un agent lubrifiant, de préférence selon une proportion de 0,1 à 3 % en poids, et/ou au moins un agent d'écoulement, de préférence selon une proportion de 0,01 à 1 %, et/ou au moins un agent désintégrant, de préférence selon une proportion de 2 à 10 % en poids.. 8. A tablet according to any preceding claim, characterized in that it further comprises, based on the total weight of the tablet, at least one diluent, preferably in a proportion of 10 to 25% by weight, and / or at least one binding agent, preferably in an amount of 1 to 5% by weight, and / or at least one lubricant, preferably in a proportion of 0.1 to 3% by weight, and / or at least a glidant, preferably in a proportion of 0.01 to 1%, and / or at least one disintegrating agent, preferably in a proportion of 2 to 10% by weight ..
  9. 9. Comprimé selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'il comprend au moins un agent diluant présent dans la couche gélifiante et avantageusement selon une proportion comprise entre 15 et 20 % en poids par rapport au poids total du comprimé. 9. A tablet according to any preceding claim, characterized in that it comprises at least one diluent agent present in the gelling layer and preferably in a proportion of between 15 and 20% by weight relative to the total weight of the tablet.
  10. 10.Comprimé selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'il comprend au moins un agent liant présent dans la couche active et avantageusement selon une proportion comprise entre 1,5 et 4 % en poids, par rapport au poids total du comprimé. 10.Comprimé according to any one of the preceding claims, characterized in that it comprises at least one binding agent present in the active layer and preferably in a proportion of between 1.5 and 4% by weight, relative to the total weight of the tablet.
  11. 11.Comprimé selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'il comprend au moins un agent lubrifiant présent dans la couche gélifiante, dans la couche active ou de préférence dans les deux couches, avantageusement, la quantité d'agent lubrifiant dans le comprimé est comprise entre 0,7 et 3 % en poids par rapport au poids total du comprimé. 11.Comprimé according to any one of the preceding claims, characterized in that it comprises at least one lubricant present in the gelling layer in the active layer or, preferably, in both layers, advantageously, the amount of lubricating agent in the tablet is between 0.7 and 3% by weight relative to the total weight of the tablet.
  12. 12.Comprimé selon l'une quelconque des revendications 1 à 11, caractérisé en ce qu'il comprend au moins un agent diluant qui est de la cellulose microcristalline. 12.Comprimé according to any one of claims 1 to 11, characterized in that it comprises at least one diluent which is microcrystalline cellulose.
  13. 13.Comprimé selon l'une quelconque des revendications 1 à 12, caractérisé en ce qu'il comprend au moins un agent désintégrant présent dans la couche gélifiante, dans la couche active ou de préférence dans les deux couches, avantageusement, la quantité d'agent désintégrant dans le comprimé est comprise entre 2 et 10 % en poids par rapport au poids total du comprimé. 13.Comprimé according to any one of claims 1 to 12, characterized in that it comprises at least one disintegrating agent in the gelling layer in the active layer or, preferably, in both layers, advantageously, the amount of disintegrating agent in the tablet is between 2 and 10% by weight relative to the total weight of the tablet.
  14. 14.Comprimé selon l'une quelconque des revendications 1 à 13, caractérisé en ce qu'il comprend : - au moins un agent diluant qui est une cellulose microcristalline, et/ou - au moins un agent liant choisi parmi la povidone, l'amidon prégélatinisé, et leur mélange, et/ou - au moins un agent désintégrant choisi parmi la croscarmellose sodique, la crospovidone, le carboxyméthylamidon sodique, et leur mélange, et/ou - au moins un agent lubrifiant qui est le stéarate de magnésium et/ou le talc, et/ou - au moins un agent d'écoulement qu'est la silice.. 14.Comprimé according to any one of claims 1 to 13, characterized in that it comprises: - at least one diluent which is microcrystalline cellulose, and / or - at least one binder selected from povidone, the pregelatinized starch, and a mixture thereof, and / or - at least one disintegrating agent selected from croscarmellose sodium, crospovidone, sodium carboxymethyl starch, and mixture thereof, and / or - at least one lubricant which is magnesium stearate and / or talc, and / or - at least one flow agent for silica ..
  15. 15.Comprimé selon l'une quelconque des revendications 1 à 14, caractérisé en ce qu'il comprend, par rapport au poids total du comprimé : - dans la phase active : de 0,4 à 2 % en poids d'oxycodone, de 50 à 60% en poids de paracétamol, de 1 à 2 % en poids de povidone, de 0,5% à 2 % d'amidon prégélatinisé, de 1 à 1,5 % de carboxyméthylamidon sodique, de 1 à 1,5% de talc, de 0,1 à 0,15 % de stéarate de magnésium; 15.Comprimé according to any one of claims 1 to 14, characterized in that it comprises, relative to the total weight of the tablet: - in the active phase of from 0.4 to 2% by weight of oxycodone of 50 to 60% by weight of paracetamol, 1 to 2% by weight of povidone, 0.5% to 2% of pregelatinized starch, 1 to 1.5% of sodium starch glycolate, 1 to 1.5% talc, 0.1 to 0.15% magnesium stearate; - dans la phase gélifiante : de 12 à 20 % d'hydroxypropylméthylcellulose, de 15 à 20 % en poids de cellulose microcristalline, de 3 à 5 % en poids de croscarmellose sodique, de 0,1 à 0,2 % de silice, et de 0,3 à 0,5 % de stéarate de magnésium. - in the gelling phase: from 12 to 20% of hydroxypropylmethylcellulose, 15 to 20% by weight of microcrystalline cellulose, 3 to 5% by weight of croscarmellose sodium, 0.1 to 0.2% of silica, and 0.3 to 0.5% magnesium stearate.
  16. 16.Comprimé selon l'une des revendications 1 à 15, caractérisé en ce qu'il comprend au moins un agent colorant, dans au moins une des, ou les deux, couches. 16.Comprimé according to one of claims 1 to 15, characterized in that it comprises at least one coloring agent, at least one of, or both layers.
  17. 17.Comprimé selon l'une des revendications 1 à 16, caractérisé en ce qu'il comprend dans au moins une des, ou les deux, couches, de préférence dans la couche gélifiante, au moins un agent irritant nasal, tel que le lauryl sulfate de sodium. 17.Comprimé according to one of claims 1 to 16, characterized in that it comprises in at least one of, or both layers, preferably in the gel-forming layer, at least one nasal irritant agent such as lauryl sodium sulphate.
  18. 18.Comprimé selon l'une des revendications 1 à 17, caractérisé en ce que le comprimé présente un revêtement. 18.Comprimé according to one of claims 1 to 17, characterized in that the tablet has a coating.
  19. 19.Comprimé selon l'une quelconque des revendications précédentes pour une utilisation par voie orale dans une méthode de traitement contre la douleur, en particulier une douleur occasionnelle, transitoire ou chronique. 19.Comprimé according to any preceding claim for oral use in a method of treatment against pain, particularly pain occasionally, transient or chronic.
FR1102623A 2011-08-29 2011-08-29 Compresses against misuse, has basic paracetamol and oxycodone Withdrawn FR2979242A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1102623A FR2979242A1 (en) 2011-08-29 2011-08-29 Compresses against misuse, has basic paracetamol and oxycodone

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1102623A FR2979242A1 (en) 2011-08-29 2011-08-29 Compresses against misuse, has basic paracetamol and oxycodone
PCT/EP2012/066656 WO2013030177A1 (en) 2011-08-29 2012-08-28 Abuse resistant tablet comprising oxycodone and paracetamol

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2979242A1 true FR2979242A1 (en) 2013-03-01

Family

ID=46727239

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1102623A Withdrawn FR2979242A1 (en) 2011-08-29 2011-08-29 Compresses against misuse, has basic paracetamol and oxycodone

Country Status (2)

Country Link
FR (1) FR2979242A1 (en)
WO (1) WO2013030177A1 (en)

Families Citing this family (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7776314B2 (en) 2002-06-17 2010-08-17 Grunenthal Gmbh Abuse-proofed dosage system
EP2301526B1 (en) 2003-03-26 2016-03-23 Egalet Ltd. Morphine controlled release system
US20070048228A1 (en) 2003-08-06 2007-03-01 Elisabeth Arkenau-Maric Abuse-proofed dosage form
DE10336400A1 (en) 2003-08-06 2005-03-24 Grünenthal GmbH Abuse-proofed dosage form
DE102005005446A1 (en) 2005-02-04 2006-08-10 Grünenthal GmbH Unbreakable dosage forms with delayed release
TWI454288B (en) 2008-01-25 2014-10-01 Gruenenthal Chemie Pharmaceutical dosage form
AU2010211220B2 (en) 2009-02-06 2013-08-01 Egalet Ltd. Immediate release composition resistant to abuse by intake of alcohol
AU2010265213B2 (en) 2009-06-24 2012-08-23 Egalet Ltd. Controlled release formulations
EP2456424B1 (en) 2009-07-22 2013-08-28 Grünenthal GmbH Oxidation-stabilized tamper-resistant dosage form
PE10672012A1 (en) 2009-07-22 2012-09-05 Gruenenthal Chemie Form of controlled release dosage extruded by hot melt
KR20130097202A (en) 2010-09-02 2013-09-02 그뤼넨탈 게엠베하 Tamper resistant dosage form comprising inorganic salt
JP5933553B2 (en) 2010-09-02 2016-06-15 グリュネンタール・ゲゼルシャフト・ミト・ベシュレンクテル・ハフツング Abuse-resistant dosage form comprising an anionic polymer
HUE034711T2 (en) 2011-07-29 2018-02-28 Gruenenthal Gmbh Tamper-resistant tablet providing immediate drug release
US20130225697A1 (en) 2012-02-28 2013-08-29 Grunenthal Gmbh Tamper-resistant dosage form comprising pharmacologically active compound and anionic polymer
US10064945B2 (en) 2012-05-11 2018-09-04 Gruenenthal Gmbh Thermoformed, tamper-resistant pharmaceutical dosage form containing zinc
CA2913209A1 (en) 2013-05-29 2014-12-04 Grunenthal Gmbh Tamper resistant dosage form with bimodal release profile
JP6445537B2 (en) 2013-05-29 2018-12-26 グリュネンタール・ゲゼルシャフト・ミト・ベシュレンクテル・ハフツング Modified anti containing one or more particles (tamper-resistant) dosage forms
JP2017518980A (en) 2014-05-12 2017-07-13 グリュネンタール・ゲゼルシャフト・ミト・ベシュレンクテル・ハフツング Containing tapentadol, modified prevent immediate release capsule formulation
MX2016015417A (en) 2014-05-26 2017-02-22 Grünenthal GmbH Multiparticles safeguarded against ethanolic dose-dumping.
CA2983648A1 (en) 2015-04-24 2016-10-27 Grunenthal Gmbh Tamper-resistant fixed dose combination providing fast release of two drugs from particles and a matrix
KR20170139158A (en) 2015-04-24 2017-12-18 그뤼넨탈 게엠베하 Immediately released and prevent the tamper-resistant dosage form extraction solvent
EP3285748A1 (en) 2015-04-24 2018-02-28 Grünenthal GmbH Tamper-resistant fixed dose combination providing fast release of two drugs from different particles
JP2018515455A (en) 2015-04-24 2018-06-14 グリュネンタール・ゲゼルシャフト・ミト・ベシュレンクテル・ハフツング Tamper resistant fixed dose combination resulting in rapid release of the two drugs from the particles

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2009014534A1 (en) * 2007-07-20 2009-01-29 Abbott Gmbh & Co. Kg Formulations of nonopioid and confined opioid analgesics
WO2009023672A2 (en) * 2007-08-13 2009-02-19 Abuse Deterrent Pharmaceutical Llc Abuse resistant drugs, method of use and method of making
US20090317355A1 (en) * 2006-01-21 2009-12-24 Abbott Gmbh & Co. Kg, Abuse resistant melt extruded formulation having reduced alcohol interaction

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20090317355A1 (en) * 2006-01-21 2009-12-24 Abbott Gmbh & Co. Kg, Abuse resistant melt extruded formulation having reduced alcohol interaction
WO2009014534A1 (en) * 2007-07-20 2009-01-29 Abbott Gmbh & Co. Kg Formulations of nonopioid and confined opioid analgesics
WO2009023672A2 (en) * 2007-08-13 2009-02-19 Abuse Deterrent Pharmaceutical Llc Abuse resistant drugs, method of use and method of making

Also Published As

Publication number Publication date
WO2013030177A1 (en) 2013-03-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1003484B1 (en) Improved multiparticulate tablet with quick disintegration
FI118252B (en) Process for the preparation of a controlled-release formulation
US8685447B2 (en) Misuse preventative, controlled release formulation
JP3806740B2 (en) Drug delivery compositions
CN1299683C (en) Celecoxib compositions
CA2375600C (en) Method for making granules with masked taste and instant release of the active particle
EP2596784B1 (en) Tapentadol compositions
EP1275387B1 (en) Process of manufacturing Fenofibrate pharmaceutical compositions with a higher bioavailability
EP1156786B1 (en) Orally dispersible tablet with low friability and method for preparing same
US20070092569A1 (en) Extended release formulation of levetiracetam
US20170014348A1 (en) Formulations of Nonopioid and Confined Opioid Analgesics
JP2568202B2 (en) Controlled release dihydrocodeine composition
BE1014328A7 (en) Pharmaceutical composition oral controlled release.
US20160367483A1 (en) Misuse preventative, controlled release formulation
US20100172989A1 (en) Abuse resistant melt extruded formulation having reduced alcohol interaction
US20120321716A1 (en) Technology for preventing abuse of solid dosage forms
US20090317355A1 (en) Abuse resistant melt extruded formulation having reduced alcohol interaction
BE1011045A3 (en) Pharmaceutical composition for controlled release of active substances.
JP4758064B2 (en) Sustained release of the active compound 3- (3-dimethylamino-1-ethyl-2-methyl-propyl) - phenol-containing pharmaceutical
KR100892517B1 (en) Pharmaceutical compositions of 5,8,14-triazatetracyclo[10.3.1.02,11.04,9]-hexadeca-2113,5,7,9-pentaene
EP2010157A1 (en) Crush-resistant oxycodone tablets intended for preventing accidental misuse and unlawful diversion
JP2010536770A (en) Abuse-resistant pharmaceutical composition, its use and a manufacturing method
JP2005508331A (en) Dosage formulation for the treatment of diabetes
CZ302975B6 (en) Pharmaceutical composition for treating acute disorders by sublingual administration
CA2579673C (en) Pharmaceutical composition comprising a solid dispersion with a polymer matrix containing a continuous polydextrose phase and a continuous phase of a polymer other than polydextrose

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

ST Notification of lapse

Effective date: 20170428