FR2892639A1 - Lunettes de plongee ventilees - Google Patents
Lunettes de plongee ventilees Download PDFInfo
- Publication number
- FR2892639A1 FR2892639A1 FR0511118A FR0511118A FR2892639A1 FR 2892639 A1 FR2892639 A1 FR 2892639A1 FR 0511118 A FR0511118 A FR 0511118A FR 0511118 A FR0511118 A FR 0511118A FR 2892639 A1 FR2892639 A1 FR 2892639A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- diver
- pipe
- glasses
- skirt
- connecting pipe
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63C—LAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
- B63C11/00—Equipment for dwelling or working underwater; Means for searching for underwater objects
- B63C11/02—Divers' equipment
- B63C11/12—Diving masks
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63B—APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
- A63B33/00—Swimming equipment attachable to the head, e.g. swim caps or goggles
- A63B33/002—Swimming goggles
- A63B33/006—Swimming goggles with means allowing adjustment of the bridge
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63C—LAUNCHING, HAULING-OUT, OR DRY-DOCKING OF VESSELS; LIFE-SAVING IN WATER; EQUIPMENT FOR DWELLING OR WORKING UNDER WATER; MEANS FOR SALVAGING OR SEARCHING FOR UNDERWATER OBJECTS
- B63C11/00—Equipment for dwelling or working underwater; Means for searching for underwater objects
- B63C11/02—Divers' equipment
- B63C11/12—Diving masks
- B63C11/14—Diving masks with forced air supply
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Ocean & Marine Engineering (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
Abstract
L'invention consiste en une paire de lunettes de natation qui se remplissent d'air avec la bouche par un tuyau en plastique souple placé dans la bouche du plongeur. Un deuxième tuyau assure le passage de l'air entre les deux lunettes et l'équilibrage permanent de la pression entre elles. Il est constitué d'une paire de lunettes de natation composées par deux vitres (4), une jupe (3)-composée par deux moitiés reliées par un pont nasal (6) - , deux charnières (2) et une sangle (1). La jupe (3) d'une des deux lunettes est percée d'un orifice dans la jupe (10), dont sort un tuyau de ventilation (9) qui se termine par une pipette (8) qui communique avec l'environnement, et que le plongeur loge dans sa bouche. Chaque vitre (4) est percée d'un orifice dans la vitre (5). Un tuyau de communication (7), qui relie les deux orifices des vitres (5), permet d'équilibrer la pression des deux lunettes.Le dispositif selon l'invention est destiné aux plongeurs en apnée profonde.
Description
Page 1 La présente invention concerne le domaine de la plongée de loisir
en apnée (chasse ou apnée pure) . Elle présente un dispositif permettant aux plongeurs en apnée qui plongent avec un masque d'insufler de l'air à l'intérieur de celui-ci pour compenser les effets de la pression au fur et à mesure qu'ils descendent dans l'eau, d'une façon beaucoup plus confortable, sûre et efficace que les dispositifs existant à ce jour. Etat de la technique antérieure : Lorsqu'un plongeur descend dans l'eau en portant un masque, l'eau exerce sur celui-ci une pression qui augmente proportionnellement avec la profondeur à raison d'l bar supplémentaire tous les 10 m. Io Si le plongeur ne fait rien pour contrer les effets de la pression, celle-ci écrase le masque contre la figure du plongeur avec une telle force qu'elle rend très vite (au delà des 10-15 m) la suite de la plongée impossible, et peut dans les cas extrêmes occasionner des lésions sur les globes oculaires et l'éclatement du masque. Pour contrer cet effet, tous les plongeurs doivent souffler de l'air dans 15 leur masque au fur et à mesure qu'ils descendent, afin de maintenir constant le volume de l'air contenu dans celui-ci. Les plongeurs en scaphandre soufflent l'air qu'ils respirent de leurs bouteilles; les plongeurs en apnée ne peuvent souffler que l'air qu'ils ont emmagasiné dans leurs poumons en surface. Ceci pose deux problèmes aux plongeurs en apnée : 20 D'une part, souffler de l'air dans le masque est un exercice qui sollicite le diaphragme et donc fatigue les poumons du plongeur. Au-delà des 20-25 m de profondeur, l'écrasement de la cage thoracique par la pression est tel que le diaphragme doit fournir un effort important pour arriver à insuffler de l'air dans le masque. D'autre part, le volume d'air à insuffler n'est pas négligeable. Pour un 25 plongeur ayant une capacité pulmonaire moyenne de 4 litres, descendre à 40 mètres avec un masque de 200 cm3 de volume intérieur demanderait d'insufler dans le masque 40 / 10 x 200 cm3 = 800 cm3 d'air pulmonaire, soit 20% du total de l'air contenu dans les poumons, ce qui est énorme. Ces deux effets font du gonflage du masque un exercice qui diminue les performances du plongeur, mais également sa sécurité : un plongeur fatigué 30 par l'exercice du gonflage et ayant expulsé une partie importante de son air court un risque de syncope - et donc d'accident mortel - plus important. Pour réduire les efforts liés au gonflage de masque, les fabricants de matériel de plongée ont développé de masques dits à faible volume , dont le volume interne oscille entre 150 et 120 cm3. L'idéal aurait été de pouvoir plonger avec des lunettes de natation, dont le volume 35 interne est nettement plus faible, mais il est impossible de les gonfler car elles n'ont pas de Page 2 communication avec la bouche ou le nez. En revanche, les masques dits à faible volume couvrent les deux yeux et le nez, le gonflage se faisant par expiration nasale. Il n'en demeure pas moins que, même avec ces masques améliorés, le gonflage continue de fatiguer et de consommer l'air du plongeur, avec les effets sur la sécurité qui ont été exposés Exposé de l'invention : La présente invention consiste en un masque composé par une paire de lunettes de natation qui se gonflent avec la bouche. Un tuyau en plastique souple permet de souffler de l'air de la bouche directement à l'intérieur du masque. Un deuxième tuyau assure le passage de l'air entre les deux yeux et donc l'équilibrage permanent de la pression entre les deux lunettes.
Au fur et à mesure qu'il descend, le plongeur souffle dans le tuyau qu'il porte dans la bouche et assure le maintien de la pression dans son masque. Cette invention a deux avantages majeurs : D'une part, le volume interne du masque est de 20 à 25 cm3, soit 5 à 6 fois moins que celui des meilleurs masques dits à faible volume . Le plongeur consommera donc 15 beaucoup moins d'air en le gonflant. D'autre part, le gonflage ne sollicite pas le diaphragme. La quantité d'air à insuffler est tellement petite que l'air contenu dans les joues suffit, le gonflage se faisant par petites pressions avec les muscles des joues, comme quand on veut cracher un petit jet d'eau par la bouche. 20 L'exposé de l'état de la technique antérieure à l'invention permet de comprendre les effets de ces deux avantages sur la sécurité du plongeur. Le dispositif selon l'invention comporte une paire de lunettes de natation composés par une jupe droite et une jupe gauche, unies entre elles par un pont nasal. Selon une autre caractéristique de l'invention, le pont nasal peut être une pièce 25 distincte, faite en plastique dur, insérée dans chaque jupe par un orifice pratiqué dans la jupe dans sa partie la plus proche du nez du nageur, dont la forme est prévue pour laisser passer le pont nasal sans que celui-ci puisse glisser librement. Dans ce cas, le pont nasal est pourvu de crans protubérants qui empêchent le pont nasal de glisser librement dans les orifices des jupes, et dont la fonction est de définir des stades d'ajustement discrets afin que le nageur puisse ajuster la 30 largeur utile du pont nasal à celle de son appendice nasal. Alternativement, le pont nasal peut faire partie intégrante des jupes. Dans ce cas, les deux jupes et le pont nasal ont été moulés ensemble et forment une seule et unique pièce solidaire, ne se prêtant à aucun ajustement en largeur. Selon une autre caractéristique de l'invention, les jupes droite et gauche 35 possèdent une rainure entre leurs surfaces extérieure (en contact avec l'environnement) et intérieure (en contact avec la face du plongeur) servant à loger les vitres des lunettes. Les vitres des lunettes sont donc enchâssés dans chacune des deux jupes.
Page 3 Selon une autre caractéristique de l'invention, chaque jupe possède une partie rigide, servant à enchâsser les vitres, et une partie en plastique souple ou en silicone, dont le but est d'épouser la forme de la face du plongeur. Selon une autre caractéristique de l'invention, chaque jupe possède une charnière, fixée à la jupe dans sa partie la plus opposée au nez du plongeur et la plus proche de ses oreilles. La charnière est une pièce en plastique percée d'un orifice servant à laisser passer la sangle d'ajustement. Selon une autre caractéristique de l'invention, la jupe de l'une des deux lunettes comporte un orifice rond de 2 à 3 mm de diamètre percé en sa partie inférieure, dont sort le tuyau de ventilation que le plongeur maintient dans la bouche tout le long de sa plongée. Ce tuyau de ventilation se termine par une pipette que le plongeur porte dans sa bouche et qui facilite la préhension du tuyau. Selon une autre caractéristique de l'invention, la longueur du tuyau de ventilation est telle que la pipette se trouve juste devant le centre des lèvres du plongeur.
Selon une autre caractéristique de l'invention, la vitre de chacune des deux lunettes comporte un orifice rond de 2 à 3 mm de diamètre percé en sa partie la plus proche du nez , dont sort le tuyau de communication qui communique les deux lunettes. Ce tuyau assure l'équipression entre les deux lunettes. Ainsi, quand le plongeur souffle dans le tuyau de ventilation, il insufle l'air dans celle des deux lunettes qui communique avec ledit tuyau (par exemple la droite), et l'autre (dans ce cas la gauche) se gonfle automatiquement grâce au tuyau de communication. Selon des modes particuliers de réalisation : Le tuyau de ventilation peut être simple ou double. S'il est simple, il y en a un seul. Il débouche dans l'une des deux lunettes, le gonflage de la deuxième lunette se faisant à partir de la première par le tuyau de communication.
S'il est double, il y en a deux. Chacun débouche dans une lunette. Le plongeur gonfle directement les deux lunettes en soufflant par les tuyaux de ventilation. Dans ce cas, il n'y a pas de tuyau de communication. Les deux tuyaux de ventilation aboutissent dans la même pipette. Au lieu d'être un élément séparé et extérieur aux lunettes, le tuyau de communication peut être percé ou moulé à l'intérieur du pont nasal entre les deux lunettes (le pont nasal étant l'elément qui relie ensemble les deux lunettes). Ceci n'est possible que lorsqu'il s'agit de lunettes avec une jupe moulée en un seul bloc, intégrant le pont nasal. Le tuyau de communication peut également remplacer le pont nasal. Un tuyau de communication suffisamment solide (ou deux tuyaux en parallèle) peuvent remplacer la fonction mécanique du pont nasal qui consiste à maintenir ensemble les deux lunettes.
Quatre dessins A, B, C et D ci-après illustrent l'invention. Une page présente 8 photos de prototypes. Les photos ne sont pas présentées à titre de dessin, mais bien en complément de ceux-ci et pour en faciliter la compréhension.
Page 4 En référence à ces dessins, Le dispositif comporte une paire de lunettes de natation composée par deux vitres (4), une jupe (3) - composée par deux moitiés reliées par un pont nasal (6) - , deux charnières (2) et une sangle (1). Il y a une vitre (4) placée devant chaque oeil du plongeur. En plastique rigide transparent, elles sont enchâssées dans la jupe(3) . Le but de la vitre(4) est de permettre au plongeur de voir dans l'eau. La jupe (3)est la partie du masque qui est plaquée contre la figure du plongeur. Les vitres (4) y sont enchâssées. En caoutchouc ou en silicone, elle épouse la forme de la figure du plongeur (orbites oculaires et pommettes), ce qui, en empêchant l'eau de rentrer dans le masque, en assure l'étanchéité. La jupe (3) peut être (a) en une pièce - qui dans ce cas intègre le pont nasal(6) -, ou (b) en deux pièces identiques, une pour chaque oeil, et reliées entre elles par un pont nasal (6) qui est alors une pièce séparée. Le pont nasal (6) est la pièce qui tient ensemble les deux moitiés de la jupe (3) . Si la jupe (3) est en 1 seule pièce, le pont nasal (6) en fait partie intégrante et a été moulé avec. Si la jupe (3) est en 2 pièces, le pont nasal (6) est une pièce à part. Dans ce cas, le pont nasal (6) est muni de crans qui permettent de régler l'écartement des deux moitiés de la jupe (3) pour s'adapter à la largeur du nez du plongeur. Chacune des deux charnières (2) fait partie solidaire de la jupe (3) . C'est le point d'accroche de la sangle (1) à la jupe (3). Il y en a 2, une de chaque côté de la jupe (3). La sangle (1) est une bande en caoutchouc ou en silicone, elle sert à maintenir le masque serré autour de la tête du plongeur. Pour des motifs de lisibilité, elle n'est pas représentée dans son intégralité dans les croquis.
La jupe (3) d'une des deux lunettes est percée d'un orifice dans la jupe (10) , dont sort un tuyau de ventilation (9) qui se termine par une pipette (8) qui communique avec l'environnement, et que le plongeur loge dans sa bouche. Chaque vitre (4) est percée d'un orifice dans la vitre (5) . Un tuyau de communication (7), qui relie les deux orifices des vitres (5), permet d'équilibrer la pression des deux lunettes. Chacune des deux vitres (4) comporte un orifice rond (5) , percé perpendiculairement au plan de la vitre (4) , de 2mm à 3 mm de diamètre, et dont le but est de laisser passer le tuyau de communication (7) entre les deux yeux. Les orifices (5) sont pratiqués à moins de 1 cm de la partie de chaque vitre (4) qui est la plus proche du point de symétrie du masque. Placés à cet endroit, ils sont hors du champ visuel du plongeur et donc n'interfèrent pas dans sa vision. Le Tuyau de communication (7) est en plastique souple opaque ou transparent, d'un diamètre extérieur de 2 à 3 mm, d'un diamètre intérieur de 1 à 1,5 mm, d'une épaisseur de 0,5 à 1 mm et d'une longueur de 55 à 65 mm. Son rôle est d'équilibrer en permanence la pression à l'intérieur des deux lunettes en laissant passer l'air de l'une à l'autre. A chacune de ses deux extrémités, le tuyau de communication (7) est emboîté dans un des orifices dans les vitres (5) . La pipette (8) est une petite pièce en plastique ou en métal qui termine le tuyau de ventilation (9) et qui est placée dans la bouche du plongeur. Son but est de faciliter la Page 5 préhension du tuyau (9) par la bouche du plongeur et surtout avec les dents pour éviter que le bout du tuyau (9) ne s'échappe de la bouche en cours de plongée. Le tuyau de ventilation (9) est en plastique souple, de la même matière que le tuyau de communication (7) , d'un diamètre extérieur de 2 à 3 mm, d'un diamètre intérieur de 1 à 1,5 mm, d'une épaisseur de 0,5 à 1 mm et d'une longueur de 70 à 130 mm. Son rôle est de permettre au plongeur d'insuffler de l'air avec la bouche à I intérieur du masque afin d'éviter la souspression dans celui-ci . Le tuyau de ventilation (9) commence à l'orifice dans la jupe (10) et se termine dans la pipette (8) . La jupe comporte un orifice (10) rond, percé perpendiculairement sous l'un des yeux du plongeur, de 2mm à 3 mm de diamètre, et dont le but est de laisser passer le tuyau de ventilation (9).
Dans la forme de réalisation correspondant aux Dessins A et B, il s'agit d'une paire de lunettes à jupe (3) unique (donc le pont nasal (6) n'est pas une pièce distincte), avec un tuyau de communication (7) unique et non creusé dans le pont nasal (6) . Le tuyau de ventilation (9) est lui aussi unique. Les deux tuyaux ont un diamètre extérieur de 3 mm, les orifices dans les vitres (5) et l'orifice dans la jupe (10) ont été percés avec un foret bois de 3 mm, et les tuyaux ont été collés aux vitres et à la jupe avec une goutte de cyanocrilate. Ce procédé est susceptible de reproduction à l'échelle industrielle. Les deux tuyaux sont faits dans le plastique dont on fait les câbles electriques. Dans la forme de réalisation correspondant aux Dessins C et D, il s'agit d'une paire de lunettes sans tuyau de communication. Le tuyau de ventilation (9) est double, ce qui rend 20 inutile l'existence d'un tuyau de communication.
Claims (4)
1. Lunettes de plongée, caractérisées en ce qu'elles comprennent deux jupes (3) raccordées entre elles par un pont nasal (6), deux vitres (4) , deux charnières (2) comportant chacune d'entre elles un orifice, et une sangle (1) d'ajustement
2. Lunettes de plongée selon la revendication 1, caractérisées en ce que une jupe est percée dans sa partie inférieure d'un orifice dans la jupe (10), communicant avec un tuyau de ventilation (9) qui se termine par une pipette (8), qui communique avec l'environnement.
3. Lunettes de plongée selon la revendication 2, caractérisées en ce que chaque vitre (4) est percée d'un orifice dans la vitre (5). Un tuyau de communication (7), qui relie les deux orifices des vitres (5) par le côté extérieur des lunettes, permet d'équilibrer la pression de l'air dans les deux lunettes.
4. Lunettes de plongée selon la revendication 1, caractérisées en ce que, selon un second mode de reàlisation, chacune des deux jupes (3) est percée dans sa partie inférieure d'un orifice dans la jupe (10), communiquant avec un tuyau de ventilation (9) qui se termine par une pipette (8). Les deux tuyaux de ventilation aboutissent à une pipette unique, communiquant avec l'environnement. Il n'y a pas, dans ce mode de réalisation, de tuyau de communication entre les deux lunettes.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0511118A FR2892639A1 (fr) | 2005-10-27 | 2005-10-27 | Lunettes de plongee ventilees |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0511118A FR2892639A1 (fr) | 2005-10-27 | 2005-10-27 | Lunettes de plongee ventilees |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2892639A1 true FR2892639A1 (fr) | 2007-05-04 |
Family
ID=37964251
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR0511118A Withdrawn FR2892639A1 (fr) | 2005-10-27 | 2005-10-27 | Lunettes de plongee ventilees |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2892639A1 (fr) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2979610A1 (fr) * | 2011-09-05 | 2013-03-08 | Dubernet De Boscq Stephane Mayeux | Dispositif pour contrer le placage du masque de plongee lors des descentes en immersion |
-
2005
- 2005-10-27 FR FR0511118A patent/FR2892639A1/fr not_active Withdrawn
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2979610A1 (fr) * | 2011-09-05 | 2013-03-08 | Dubernet De Boscq Stephane Mayeux | Dispositif pour contrer le placage du masque de plongee lors des descentes en immersion |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
FR2872051A1 (fr) | Masque respiratoire a alimentation en gaz respiratoire par l'intermediaire d'un bandeau serre-tete | |
WO2007028877A2 (fr) | Dispositif portatif de disribution de gaz | |
US6648471B1 (en) | Eyeglass frame | |
US771801A (en) | Smoke-protector. | |
FR2692797A1 (fr) | Appareil destiné à aider à respirer à pleins poumons, à clapet anti-retour. | |
EP2891395B1 (fr) | Dispositif electronique pour equipement de plongee | |
FR2734487A1 (fr) | Appareil respiratoire de sauvetage d'urgence | |
FR2675389A1 (fr) | Appareil destine a aider a respirer a pleins poumons. | |
FR3088616A1 (fr) | Masque facial integral | |
CN107434014A (zh) | 一种可自由呼吸的浮潜游泳面罩 | |
BE1017203A6 (fr) | Equipement de plongee pour simulation en milieu aquatique de voyage dans l'espace. | |
FR2781163A1 (fr) | Cagoule de sauvetage | |
FR2927816A1 (fr) | Masque de protection pour des activites sous-marines ou terrestres | |
WO2013117875A1 (fr) | Accessoire d'aide a la respiration pour nageur, dispositif, lunettes et masque de natation, joint de lunettes | |
FR2892639A1 (fr) | Lunettes de plongee ventilees | |
WO2005097018A1 (fr) | Dispositif de respirateur compact a distribution d'air sous pression au niveau des voies respiratoire | |
CN109969117A (zh) | 汽车落水自救逃生装置 | |
FR2990355A3 (fr) | Lunettes de natation avec fourniture d'air pour la respiration | |
EP1470041B1 (fr) | Systeme de plongee transportable | |
CN210174803U (zh) | 汽车落水自救逃生装置 | |
FR2979610A1 (fr) | Dispositif pour contrer le placage du masque de plongee lors des descentes en immersion | |
CN206841687U (zh) | 一种浮潜面罩 | |
US1885606A (en) | Safety swimming device | |
EP3473300B1 (fr) | Masque respiratoire pour aeronef et procede de mise en position repliee d'un masque respiratoire pour son rangement dans une unite de rangement | |
US20040074500A1 (en) | Oxyframe |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20080630 |