FR2884828A1 - Dietetic/pharmaceutical composition to fight against mental and physical tiredness, comprises cola nut, ginger, garlic, sorrel of guinea/bissap, clove, nettle, curcuma, yohimbe and salicorne plants - Google Patents

Dietetic/pharmaceutical composition to fight against mental and physical tiredness, comprises cola nut, ginger, garlic, sorrel of guinea/bissap, clove, nettle, curcuma, yohimbe and salicorne plants Download PDF

Info

Publication number
FR2884828A1
FR2884828A1 FR0504148A FR0504148A FR2884828A1 FR 2884828 A1 FR2884828 A1 FR 2884828A1 FR 0504148 A FR0504148 A FR 0504148A FR 0504148 A FR0504148 A FR 0504148A FR 2884828 A1 FR2884828 A1 FR 2884828A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
composition according
extract
product
garlic
nettle
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR0504148A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2884828B1 (en
Inventor
Patrice Chauvin
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR0504148A priority Critical patent/FR2884828B1/en
Publication of FR2884828A1 publication Critical patent/FR2884828A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2884828B1 publication Critical patent/FR2884828B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/21Amaranthaceae (Amaranth family), e.g. pigweed, rockwort or globe amaranth
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/61Myrtaceae (Myrtle family), e.g. teatree or eucalyptus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/74Rubiaceae (Madder family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/896Liliaceae (Lily family), e.g. daylily, plantain lily, Hyacinth or narcissus
    • A61K36/8962Allium, e.g. garden onion, leek, garlic or chives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/906Zingiberaceae (Ginger family)
    • A61K36/9066Curcuma, e.g. common turmeric, East Indian arrowroot or mango ginger
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/906Zingiberaceae (Ginger family)
    • A61K36/9068Zingiber, e.g. garden ginger
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/26Psychostimulants, e.g. nicotine, cocaine
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12GWINE; PREPARATION THEREOF; ALCOHOLIC BEVERAGES; PREPARATION OF ALCOHOLIC BEVERAGES NOT PROVIDED FOR IN SUBCLASSES C12C OR C12H
    • C12G3/00Preparation of other alcoholic beverages
    • C12G3/04Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs
    • C12G3/05Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs with health-improving ingredients, e.g. flavonoids, flavones, polyphenols or polysaccharides
    • C12G3/055Preparation of other alcoholic beverages by mixing, e.g. for preparation of liqueurs with health-improving ingredients, e.g. flavonoids, flavones, polyphenols or polysaccharides extracted from plants

Abstract

Composition comprising cola nut, Cola nitida, Cola acuminata; ginger is Zingiber officinale; garlic is Alium sativum, Alium Ophioscorodon; sorrel of guinea/bissap is Hibiscus Sabdariffa; clove is Eugenia caryophyllata; nettle is Urtica dioica; yohimbe is Pausinystalia yohimbe; curcuma is Curcuma longa; and salicorne is Salicorne herbacea, Salicorne ramosissima, or Salicorne dolichostchya. ACTIVITY : Analeptic; CNS-Gen.; Antilipemic; Antirheumatic; Antioxidant; Endocrine-Gen. MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

La présente invention concerne une gamme de produits diététiques ouThe present invention relates to a range of dietary products or

pharmaceutiques à base de plantes généralement sous forme de boisson énergisante, extraits liquides ou secs de plantes utilisés pour ses propriétés stimulantes pour le système nerveux et psychotropes, son action anti-infectieuse, antivirale, analgésiques, anticancéreuse, antioxydante, énergétique,  Herbal pharmaceutical products generally in the form of energy drink, liquid or dry extracts of plants used for its stimulating properties for the nervous system and psychotropic, its anti-infectious, antiviral, analgesic, anticancer, antioxidant, energetic,

aphrodisiaque et dépurative.aphrodisiac and depurative.

Certaines plantes sont bien connues par leurs propriétés uniques, et leurs vertus brevetées, comme la racine d'ortie (Brevet français 2635462), l'ail (Brevet français 2831447) le curcuma (Brevet français 2655054) l'Hibiscus Sabdariffa (EP 1 316 312 Al) ou comprenant de la yohimbihine (FR 94 08550).  Some plants are well known by their unique properties, and their patented virtues, such as nettle root (French patent 2635462), garlic (French patent 2831447) turmeric (French patent 2655054) Hibiscus Sabdariffa (EP 1 316 312 A1) or comprising yohimbihine (FR 94 08550).

Les propriétés de la présente invention son dues à l'association de trois plantes de base: la noix de Kola (Cola nitida, Cola acuminata), le Gingembre (Zingiber officinale) et l'ail (Alium Sativum, Ophioscorodon) associées à une ou plusieurs plantes additionnelles suivantes: le Bissap (Hibiscus Sabdariffa), le clou de girofle (Eugenia caryophyllata), le yohimbé (Pausinystalia yohimbe), l'ortie (Urtica dioica), le curcuma (Curcuma longa), la salicorne (variété Herbacea, ramosissima ou dolichostchya) combinées avec du miel et macérées sur une base alcoolisée ou bien une préparation contenant un mélange d'eau, glycérine et alcool à 36 . La présente invention se décompose donc en un total de 7 produits possédant en tant que commun dénominateur les trois plantes de base énergisantes.  The properties of the present invention are due to the combination of three basic plants: Kola nut (Cola nitida, Cola acuminata), Ginger (Zingiber officinale) and garlic (Alium Sativum, Ophioscorodon) associated with one or several additional plants: Bissap (Hibiscus Sabdariffa), clove (Eugenia caryophyllata), yohimbe (Pausinystalia yohimbe), nettle (Urtica dioica), turmeric (Curcuma longa), salicornia (variety Herbacea, ramosissima or dolichostchya) combined with honey and macerated on an alcoholic base or a preparation containing a mixture of water, glycerin and alcohol. The present invention is therefore broken down into a total of 7 products having as common denominator the three energizing basic plants.

Le produit n 1 contient la noix de Kola (Cola nitida, Cola acuminata), composant de base, provient d'un arbre originaire des régions chaudes et humides d'Afrique de l'Ouest, aujourd'hui naturalisé en Amérique du Sud, en Amérique centrale, dans les Caraïbes, au Sri Lanka et en Malaisie, dont on utilise la graine débarrassée de son enveloppe. La noix de kola, possède une puissante fonction stimulante pour le système nerveux central, le reconstituant; antifatigue physique (combat le surmenage) défatigant pour les muscles, tonifiant psychique, combat l'essoufflement, améliore la concentration et les capacités intellectuelles. C'est un tonique du coeur qui régularise le rythme cardiaque, avec des propriétés dynamisantes, diurétiques et aphrodisiaques. On utilise la graine débarrassée de son enveloppe qu'elle soit rouge ou blanche, selon son degré de mûrissement et de suintement par l'absorption d'oxygène et le rejet de gaz carbonique ce qui provoque cette couleur rouge marron.  Product No. 1 contains Kola nut (Cola nitida, Cola acuminata), a basic component, from a tree originating from the warm and humid regions of West Africa, now naturalized in South America, Central America, the Caribbean, Sri Lanka and Malaysia, using the seed removed from its envelope. The kola nut, has a powerful stimulating function for the central nervous system, the restorative; physical antifatigue (fight overwork), revitalizing muscles, psychic toning, fights breathlessness, improves concentration and intellectual abilities. It is a tonic of the heart that regulates the heart rhythm, with stimulating, diuretic and aphrodisiac properties. The seed removed from its envelope is red or white, depending on its degree of ripening and oozing by the absorption of oxygen and the release of carbon dioxide, which causes this red-brown color.

Ces propriétés résultent de sa composition: la graine de Kola contient 1' amidon, la bétaïne, caféïne, calcium, d-catechin, fer, fibres, glucides, gomme, lipide, phosphore, protides, provitamine A, tanins, vitamine B1 B2 et C. Les propriétés de la noix de kola sont liées entre autres à la théobromine (alcaloïde) qu'elle contient. Elle stimule les muscles et le système nerveux, améliore la concentration et les capacités intellectuelles. Ses vertus hypertensives peuvent augmenter le rythme cardiaque et provoquer des insomnies. Elle possède également une propriété vasodilatatrice qui agit sur les bronches et les poumons grâce à la présence de la théophylline dans sa composition. La noix de kola est donc indiquée en cas de fatigue musculaire, ainsi qu'en cas de surmenage car elle redonne de l'énergie. Elle agit sur le métabolisme et peut être conseillée en cas de maux de tête, voire de dépression. La combinaison de ses composants permet d'éviter les effets secondaires de la caféine seule.  These properties result from its composition: Kola seed contains starch, betaine, caffeine, calcium, d-catechin, iron, fiber, carbohydrates, gum, lipid, phosphorus, protins, provitamin A, tannins, vitamin B1 B2 and C. The properties of the kola nut are related inter alia to theobromine (alkaloid) it contains. It stimulates the muscles and nervous system, improves concentration and intellectual abilities. Its hypertensive properties can increase the heart rate and cause insomnia. It also has a vasodilator property that acts on the bronchi and lungs through the presence of theophylline in its composition. The kola nut is therefore indicated in case of muscle fatigue, as well as in case of overwork because it restores energy. It acts on the metabolism and can be recommended in case of headaches, even depression. The combination of its components avoids the side effects of caffeine alone.

Le produit n 1 contient du gingembre (Zingiber officinale), probablement originaire de l'Inde, est une plante vivace tropicale qui occupe également la Chine depuis environ 6 000 ans, cultivée de nos jours sous tous les climats tropicaux. On utilise le rhizome (partie souterraine noueuse et branchue, improprement nommée racine). En Chine, il est réputé faire circuler l'énergie dans le corps. En outre, il est utilisé pour provoquer la sudation et réchauffer en cas de maladie due à un refroidissement.  Product # 1 contains ginger (Zingiber officinale), probably from India, is a tropical perennial plant that has also occupied China for about 6,000 years, cultivated nowadays in all tropical climates. The rhizome (underground gnarled and branched part, improperly called root) is used. In China, it is said to circulate energy in the body. In addition, it is used to cause sweating and warm up in case of illness due to cooling.

Ses propriétés résultent de sa composition: le gingembre contient: acétaldéhydes, acétate de bornyle, de citronelyle, de géranyle, de menthol, acétone, acide acétique, alfa linoléique, aspartique, caféique, caprique, caprylique, glutamique, laurique, linoléique, myristique, oléique, oxalique, p. cumarique, palmitique, palmitoléique, stéraique, vanilique, alanine, albumine, alpha cadinène, alpha cadinol, alpha coparène, alpha curcumène, alpha farnesène, alpha phellandrène, alpha pinène, alpha selinène, alpha terpinène, alpha terpinéol, aluminium, amidon, arginine, asparagine, azote, bêta caryophyllène, bêta myrcène, bêta phellandrène, bêta sisterol, bêta thuyone, bore, calcium, camphène, camphre, caryophyllène, cinéol, citral, citronellal, citronélol, cobalt, cuivre, cumène, cystine, d-bornéol, dela-cjadinène, eau, étain, fer, fibres, fluorine, fructose, furfural, géraniol, germanium, gingediol, gingedione, gingérol, glucides, glucose, glycine, histidine, huile essentielle, isoleucine, lécithine, leucine, limonène, linalol, lipides, lysine, magnésium, manganèse, méthionine, nérol, nérolidol, nickel, pcymène, phénylalanine, phosphore, phytostérols, potassium, proline, protides, provitamine A, raffinose, sabinène, sérine, silicium, sodium, terpène-4-ol, tryptophane, tyrosine, valine, vitamine BI B2 B3 B5 B6 et C, zinc.  Its properties result from its composition: ginger contains: acetaldehydes, bornyle acetate, citronelyle, geranyl, menthol, acetone, acetic acid, linoleic alfa, aspartic, caffeic, capric, caprylic, glutamic, lauric, linoleic, myristic, oleic, oxalic, p. cumaric, palmitic, palmitoleic, stearic, vanillic, alanine, albumin, alpha cadinene, alpha cadinol, alpha coparene, alpha curcumene, alpha farnesene, alpha phellandrene, alpha pinene, alpha selinene, alpha terpinene, alpha terpineol, aluminum, starch, arginine, asparagine, nitrogen, beta caryophyllene, beta myrcene, beta phellandrene, beta sisterol, beta thujone, boron, calcium, camphene, camphor, caryophyllene, cineol, citral, citronellal, citronelol, cobalt, copper, cumene, cystine, d-borneol, dela -cjadinene, water, tin, iron, fibers, fluorine, fructose, furfural, geraniol, germanium, gingediol, gingedione, gingerol, carbohydrates, glucose, glycine, histidine, essential oil, isoleucine, lecithin, leucine, limonene, linalool, lipids, lysine, magnesium, manganese, methionine, nerol, nerolidol, nickel, pcymene, phenylalanine, phosphorus, phytosterols, potassium, proline, protins, provitamin A, raffinose, sabinene, serine, silicon, sodium, terpene-4-ol, tryptophan, tyrosine, valine, vitamin BI B2 B3 B5 B6 and C, zinc.

L'activité du gingembre résulte de l'association de ces composants permettant de lutter contre les crampes abdominales, contre l'acidité de l'estomac, analgésique, antibactérien, antifongique, anti-inflammatoire, antirhumatismale, antiscorbutique, antiseptique, aphrodisiaque, stimule l'appétit, contre l'arthrite, contre les raideurs articulaires, contre l'asthénie, stimule la bile, contre les bronchites, carminative, pour activer la circulation sanguine, contre les coliques, contre les coups de froid, contre les courbatures, contre les crampes abdominales, contre les maux de dents, contre les problèmes de digestion, contre la diarrhée, stimulant la digestion, contre la digestion lente, pour activer l'énergie vitale, pour le soin des entorses, contre l'acidité de l'estomac, contre les brûlures de l'estomac, contre les maux de l'estomac, réchauffe l'estomac, stimule l'estomac, contre la fatigue mentale, fébrifuge, contre la fermentation intestinale, pour augmenter la fertilité masculine, contre la fièvre, contre la flatulence, protège le foie, contre les coups de froid, contre les maux de gorge, contre la grippe, stimule la synthèse des hormones masculines, contre l'impuissance, stimule le péristaltisme, régule les intestins, contre le lumbago, contre le mal des transports, contre les migraines, soulage les muscles douloureux, contre les nausées de grossesse, contre les névralgies, contre les raideurs articulaires, réchauffant, rééquilibrant, contre les refroidissements, contre les problèmes de reins, contre l'insuffisance respiratoire, contre les rhumatismes et ses douleurs, contre le rhume, tonique sexuel, contre la fatigue sexuelle, contre la sinusite, stimulante, sudorifère, stimulant les surrénales, stimulant du système orthosympathique, contre la tension nerveuse, contre le mal de tête, tonique, contre la toux, contre les crampes de l'utérus, contre les maux de ventre, pour les personnes âgées, pour améliorer la vue. Le gingembre est donc un stimulant digestif, tonique général, réchauffant, énergisant, aphrodisiaque et carminatif; antalgique en application externe. Indiqué dans la fatigue, la lenteur digestive, les ballonnements. Antitussif, antiscorbutique, fébrifuge. Antiseptique, antispasmodique, il prévient des maladies contagieuses.  The activity of ginger results from the combination of these components to fight against abdominal cramps, against the acidity of the stomach, analgesic, antibacterial, antifungal, anti-inflammatory, antirheumatic, antiscorbutic, antiseptic, aphrodisiac, stimulates the appetite, against arthritis, against joint stiffness, against asthenia, stimulates bile, against bronchitis, carminative, to activate blood circulation, against colic, against cold snaps, against aches, against abdominal cramps, against toothache, against problems of digestion, against diarrhea, stimulating digestion, against slow digestion, to activate the vital energy, for the care of sprains, against the acidity of the stomach, against the burning of the stomach, against the evils of the stomach, warms the stomach, stimulates the stomach, against mental fatigue, febrifuge, against the intestinal fermentation, to increase the fertility male, against fever, against flatulence, protects the liver, against chills, against sore throat, against the flu, stimulates the synthesis of male hormones, against impotence, stimulates peristalsis, regulates the intestines , against lumbago, against motion sickness, against migraines, relieves painful muscles, against pregnancy nausea, against neuralgia, against joint stiffness, warming, rebalancing, against colds, against kidney problems, against Respiratory insufficiency, against rheumatism and its pains, against the cold, sexual tonic, against sexual fatigue, against sinusitis, stimulant, sudoriferous, stimulating the adrenal, stimulating the orthosympathetic system, against the nervous tension, against the pain of head, tonic, against cough, against cramps of the uterus, against stomach aches, for the elderly, to improve the sight. Ginger is therefore a digestive stimulant, general tonic, warming, energizing, aphrodisiac and carminative; analgesic in external application. Indicated in fatigue, slow digestion, bloating. Antitussive, antiscorbutic, febrifuge. Antiseptic, antispasmodic, it prevents contagious diseases.

Le produit n 1 contient de l'ail (Allium Sativum, Ophioscorodon) famille des liliacées, originaire des steppes d'Asie Centrale. On utilise le bulbe d'ail. Il était considéré par les Egyptiens comme un élément fondamental de leur alimentation, car il soutenait les efforts des constructeurs de pyramides et protégeait contre les épidémies. Sa vertu la plus commune en tant qu'antiseptique fut utilisée pendant des siècles pour soigner les blessures, morsures de serpents, piqûres d'insectes, mais aussi comme vermifuge. Cette action antiseptique est reconnue aujourd'hui par la science. L'allicine, composant souffré présent dans l'essence d'ail, bloque deux groupes d'enzymes présentes dans les bactéries, ayant un rôle inhibiteur sur les gènes pathogènes sans pour autant les détruire. L'ail abaisse les taux de cholestérol et de triglycérides sanguins, et prévient l'athérosclérose par augmentation du taux de HDL ou bon cholestérol. Il est aussi antihypertenseur car il permet la dilatation des vaisseaux et améliore la circulation sanguine artérielle. Parmi les différentes variétés horticoles, il est préféré pour cette préparation l'ail d'automne ou Ophioscorodon variété Germidour, à l'Allium Sativum. Cette variété est plantée en automne et récoltée vers juin juillet. Présente l'avantage d'avoir de plus gros caïeux (gousses) que l'Allium Sativum, car les bulbes pèsent de 100 à 140 gr et présentent une couleur violette. Entrent dans sa composition: Composition: acide arachidonique, acide aspartique, acide caféique, acide glutamique, acide linoléique, acide oléique, acide p cumarique, adénosine, ajoéne, alanine, allicine, allinase, allyle disulfide, allyle méthyle disulfide, allyle méthyle trisulfide, allyle propyl disulfide, alpha phellandrène, alpha prostaglandine F1, alpha prostaglandine F2, aluminium, aniline, arginine, bêta phellandrène, bêta sitostérol, bore, calcium, chrome, citral, cobalt, cuivre, cystine, eau, enzymes, etain, fer, fibres, foliacine, fructose, gamma L glutamyl L Leucine, phénylalanine, gamma L glutamyl L Valine, méthionine, gamma L glutamyl L Isoleucine, gérniol, germanium, glucides, glutathion, glycine, guanosine, hexanol, hexokinase, histidine, hormones sexuelles, huile essentielles, iode, isoleucine, kaempferol, leucine, linalol, lipides, magnésium, méthionine, méthyle allyle disulfide, méthyle allyle trisulfide, méthyle benzaldéhyde, myrosinase, oligo-éléments, ornithine, oxalate de calcium, oxyde d'allyle, péroxydase, phénylalaline, phosphore, potassium, proline, propen 1 ol, protaglandines, protides, provitamine A, raffinose, scordine, sels minéraux, sérine, silicium, sodium, stigmatérol, taurine, thréonine, tryptophane, tyrosinase, uranium, valine, vitamine A, vitamine B1 B2 B3 B8 C E J PP, zinc. En général, l'ail est efficace contre les affections cardiaques, il aurait un rôle préventif contre le cancer de l'intestin, et pourrait soigner certaines autres formes de cancer. Contre le mauvais cholestérol car il abaisse le taux du cholestérol basse densité. L'ail est un désinfectant intestinal, des ulcères stomacaux et affection pulmonaire. Il est également un antirhumatismal et antidiabétique et s'avère efficace au niveau pulmonaire mais surtout il améliore la circulation sanguine. Il permet d'abaisser le cholestérol et prévient des maladies cardiovasculaires comme de l'infarctus du myocarde.  The product No. 1 contains garlic (Allium Sativum, Ophioscorodon) family of liliaceae, native to the steppes of Central Asia. The bulb of garlic is used. It was considered by Egyptians as a fundamental element of their diet, as it supported the efforts of the pyramid builders and protected against epidemics. Its most common antiseptic virtue has been used for centuries to treat wounds, snake bites, insect bites, but also as a vermifuge. This antiseptic action is recognized today by science. Allicin, a sulfur component in garlic oil, blocks two groups of enzymes found in bacteria that inhibit pathogenic genes without destroying them. Garlic lowers blood cholesterol and triglyceride levels, and prevents atherosclerosis by increasing the level of HDL or good cholesterol. It is also antihypertensive because it allows the dilation of the vessels and improves arterial blood circulation. Among the different horticultural varieties, it is preferred for this preparation autumn garlic or Ophioscorodon variety Germidour, Allium Sativum. This variety is planted in autumn and harvested around June. Has the advantage of having larger cloves (pods) than Allium Sativum, because the bulbs weigh from 100 to 140 gr and have a purple color. Composition: arachidonic acid, aspartic acid, caffeic acid, glutamic acid, linoleic acid, oleic acid, p-cumaric acid, adenosine, ajoeene, alanine, allicin, allinase, allyl disulfide, allyl methyl disulfide, allyl methyl trisulfide, allyl propyl disulfide, alpha phellandrene, alpha prostaglandin F1, alpha prostaglandin F2, aluminum, aniline, arginine, beta phellandrene, beta sitosterol, boron, calcium, chromium, citral, cobalt, copper, cystine, water, enzymes, tin, iron, fibers , foliacin, fructose, gamma L glutamyl L Leucine, phenylalanine, gamma L glutamyl L Valine, methionine, gamma L glutamyl L Isoleucine, geraniol, germanium, glucides, glutathione, glycine, guanosine, hexanol, hexokinase, histidine, sex hormones, essential oil , iodine, isoleucine, kaempferol, leucine, linalool, lipids, magnesium, methionine, methyl allyl disulfide, methyl allyl trisulfide, methyl benzaldehyde, myrosinase, oligomeric elements, ornithine, calcium oxalate, allyl oxide, peroxidase, phenylalaline, phosphorus, potassium, proline, propenol, protaglandins, protins, provitamin A, raffinose, scordin, mineral salts, serine, silicon, sodium, stigmaterol, taurine , Threonine, Tryptophan, Tyrosinase, Uranium, Valine, Vitamin A, Vitamin B2 B2 B3 B8 CEJ PP, Zinc. In general, garlic is effective against heart disease, it has a preventive role against bowel cancer, and could cure some other forms of cancer. Against bad cholesterol because it lowers the level of low density cholesterol. Garlic is an intestinal disinfectant, stomach ulcers and lung disease. It is also an antirheumatic and antidiabetic and proves effective at the pulmonary level but especially it improves the blood circulation. It helps lower cholesterol and prevents cardiovascular diseases such as myocardial infarction.

Le produit n 1 contient du miel, denrée produite par les abeilles mellifiques à partir du nectar des fleurs ou des sécrétions issues des parties vivantes de plantes ou se trouvant sur elles (miellat), qu'elles butinent, transforment, combinent avec des matières spécifiques propres, emmagasinent et laissent mûrir dans les rayons de la ruche. Les fleurs, pour se reproduire, ont besoin d'être "pollinisées", de recevoir sur leur pistil (élément femelle) le pollen, une poudre produite par les étamines (éléments mâles) d'autres fleurs. Cette pollinisation se fait principalement par l'intermédiaire des abeilles qui, en butinant de fleur en fleur, transportent le pollen dans leurs pattes et le déposent sur les pistils. Pour attirer ces indispensables butineuses, les fleurs produisent une substance, le nectar, mélange subtil d'eau et de sucres sécrété par les nectaires (excroissances glandulaires situées en général à l'intérieur des fleurs). L'abeille butineuse l'aspire avec sa trompe, l'emmagasine dans son jabot, où les enzymes naturels que contient sa salive entrent en action, et le transporte à la ruche. Tout comme le nectar, les abeilles butinent le miellat, qu'elles transforment de la même façon en miel. Plus complexe que le nectar, cette substance s'obtient par un intermédiaire, généralement un puceron: celui-ci pique le végétal, se nourrit de sa sève et rejette l'excédent sous forme de gouttelettes sucrées qui se fixent sur les feuilles. Les plantes et arbres hébergeant des pucerons comme les sapins, les épicéas, les chênes, les érables, les tilleuls mais aussi les blés, sont ainsi de véritables sources de miel. Nectars ou miellats, l'abeille transforme ces substances en les mélangeant à ses sécrétions salivaires. Au sein de la ruche, ils subissent de nombreux transferts de jabot à jabot et de cellules en cellules, par restitutions successives. Peu à peu ils s'enrichissent de constituants biologiques, se transforment et se concentrent grâce à une alchimie naturelle, unique, propre à l'univers des abeilles. Il est difficile d'évaluer la production annuelle d'une abeille, mais on estime qu'une ruche produit 20 à 30 kg de miel par an pour une population moyenne de 30000 abeilles. Ainsi un pot de miel d' l kg représente pour l'abeille butineuse environ 200 journées de travail et 40 000 Km parcourus pour butiner environ 800 000 fleurs. Par définition, le miel est donc un produit entièrement naturel qui se suffit à lui même et ne contient aucun additif ni conservateur. Produit 100% naturel, d'origine essentiellement végétale, le miel est tout d'abord un véritable concentré d'énergie. Sa forte teneur (environ 70%) en sucres simples et parfaitement assimilables (fructose, glucose et saccharose) en font la source d'énergie par excellence. Le miel est un produit complexe, contenant un très grand nombre d'éléments intervenant directement sur l'harmonie de notre équilibre biologique. Consommé tel quel ou associé à d'autres aliments, il est un moyen de lutte efficace contre la fatigue. Ses arômes sont dus à des substances telles que esters, alcools. Ses couleurs proviennent de diverses matières pigmentaires telles que du carotène. Elles sont plus ou moins prononcées selon l'origine florale du miel. Les lipides et protides sont pratiquement inexistants dans le miel. Il contient diverses substances en suspension: des grains de pollen, des levures, des grains d'amidon, des poussières minérales, des flavonoïdes: On y trouve des vitamines en très petites quantités des groupes B, C et parfois A, D et K. Actions du produit n 1: le produit n 1 contenant de la kola à raison d'environ 8 à 15% en extrait de noix fraîche, environ 4 à 7% d'extrait de racine de gingembre et environ 1 à 4% d'extrait d'ail violet, lutte contre la fatigue physique et intellectuelle à court terme, stimule le système nerveux central, augmente la tension artérielle. Stimulant digestif, tonique général. Prévient des maladies contagieuses. Particulièrement indiqué pour augmenter le tonus des personnes âgées et la concentration des jeunes au cours de leurs études, à partir de 15 ans. La teneur en théobromine (3,7 dihydro-3,7-dimethyl-lH-purine-2,6-dione) du produit, pouvant générer une élimination de calcium et magnésium, est compensée par ces deux éléments présents dans le gingembre et l'ail. L'effet hypertenseur du produit est compensé par l'effet antihypertensif de l'ail qui permet la dilatation des vaisseaux et prévient l'athérosclérose. Effets physiques: des tests in vivo réalisés sur l'être humain ont démontré une augmentation de la performance physique: tests parachutistes. Essai sur deux jours.  Product # 1 contains honey, a food produced by honey bees from the nectar of flowers or secretions from living parts of plants or on them (honeydew), which they pollinate, transform, combine with specific materials clean, store and mature in the rays of the hive. The flowers, to reproduce, need to be "pollinated", to receive on their pistil (female element) the pollen, a powder produced by the stamens (male elements) of other flowers. This pollination is mainly through the bees which, by foraging from flower to flower, carry the pollen in their paws and deposit it on the pistils. To attract these indispensable foragers, the flowers produce a substance, the nectar, a subtle mixture of water and sugars secreted by the nectaries (glandular excrescences generally located inside the flowers). The foraging bee sucks it with its trunk, stores it in its jabot, where the natural enzymes contained in its saliva come into action, and transports it to the hive. Just like nectar, bees forage on honeydew, which they transform into honey in the same way. More complex than nectar, this substance is obtained by an intermediate, usually an aphid: this one bites the vegetable, feeds on its sap and rejects the surplus in the form of sweet droplets which are fixed on the leaves. Plants and trees harboring aphids such as firs, spruces, oaks, maples, lime trees and also wheat, are thus true sources of honey. Nectars or honeydew, the bee transforms these substances by mixing them with salivary secretions. In the hive, they undergo numerous transfers of crop jabot and cell cells, by successive restitutions. Little by little, they are enriched with biological constituents, transformed and concentrated thanks to a unique natural alchemy, unique to the world of bees. It is difficult to estimate the annual production of a bee, but it is estimated that a hive produces 20 to 30 kg of honey per year for an average population of 30,000 bees. For example, a honey pot weighing 1 kg represents for the foraging bee about 200 working days and 40,000 km traveled for foraging around 800,000 flowers. By definition, honey is an all-natural product that is self-sufficient and contains no additives or preservatives. 100% natural product, mainly of vegetable origin, honey is primarily a concentrate of energy. Its high content (around 70%) of simple and perfectly assimilable sugars (fructose, glucose and sucrose) make it the energy source par excellence. Honey is a complex product, containing a very large number of elements directly affecting the harmony of our biological equilibrium. Consumed as such or combined with other foods, it is an effective way to fight against fatigue. Its aromas are due to substances such as esters, alcohols. Its colors come from various pigmentary materials such as carotene. They are more or less pronounced depending on the floral origin of the honey. Lipids and proteins are virtually non-existent in honey. It contains various substances in suspension: pollen grains, yeasts, starch grains, mineral dusts, flavonoids: There are vitamins in very small quantities of groups B, C and sometimes A, D and K. Product Actions # 1: Cola product # 1 at about 8 to 15% fresh walnut extract, about 4 to 7% ginger root extract and about 1 to 4% extract purple garlic, fight against physical and intellectual fatigue in the short term, stimulates the central nervous system, increases blood pressure. Digestive stimulant, general tonic. Prevents contagious diseases. Particularly suitable for increasing the tone of the elderly and the concentration of young people during their studies, from 15 years. Theobromine (3,7-dihydro-3,7-dimethyl-1H-purine-2,6-dione) content of the product, which can generate a calcium and magnesium elimination, is compensated by these two elements present in ginger and lime. 'garlic. The hypertensive effect of the product is offset by the antihypertensive effect of garlic which allows the dilation of the vessels and prevents atherosclerosis. Physical effects: In vivo tests performed on humans have shown an increase in physical performance: paratroopers tests. Two-day trial.

Jour 1: Après consommation de la boisson concentrée à raison de 50 cc le matin à jeun, le 35 parachutiste effectue les activités suivantes: gymnastique intense (flexions, tractions, pompes, course avec un poids de 40 kg sur 90 m en moins de 23"). Jour 2: après consommation de la boisson concentrée à raison de 50 cc le matin à jeun le parachutiste effectue deux courses en treillis; la première épreuve de 1500 m à réaliser en moins 9 min avec un sac de sable de 40 kg et après 30 minutes de repos, une deuxième épreuve de 8 Km avec un sac de I l kg à réaliser en moins d'une heure. La consommation de la boisson concentrée a permis au parachutiste de renforcer ses capacités physiques au cours de la deuxième journée pendant laquelle un record de performance est établi. Grâce au produit n 1, la première épreuve a pu être effectuée en un peu plus de 6 min et entre 42 et 43 min pour la seconde épreuve. Les acides aminés décrits ci-dessous présents dans le produit n 1, permettent d'exécuter cet ensemble de réactions physiologiques.  Day 1: After eating the concentrated drink at 50cc in the morning on an empty stomach, the 35 parachutist performs the following activities: intense gymnastics (bending, push-ups, push-ups, running with a weight of 40 kg over 90 m in less than 23 Day 2: After eating the concentrated drink at 50cc in the morning on an empty stomach the paratrooper performs two trellis races: the first event of 1500m to be done in less than 9 min with a sandbag of 40kg and after 30 minutes of rest, a second test of 8 km with a bag of I l kg to be realized in less than one hour.The consumption of the concentrated drink allowed the parachutist to reinforce his physical capacities during the second day during a record of performance is achieved, and with product # 1, the first test could be done in just over 6 minutes and between 42 and 43 minutes for the second test.The amino acids described below are present in the product. n 1, allow to perform this set of physiological reactions.

L'Arginine et l'Ornithine ont la propriété de stimuler l'hormone de croissance (GH) qui assure la croissance et la régénération des tissus tout en favorisant l'utilisation énergétique des réserves de graisse. On trouve l'arginine en grande quantité dans le sperme et une déficience peut entraîner la stérilité. Le foie et le rein sont capables de former l'Arginine qui peut s'incorporer à la synthèse des protéines du cycle de la formation de l'urée. Avec la Méthionine et la Glycine, l'Arginine peut former la créatine qui est une source d'énergie contractile dans les muscles.  Arginine and Ornithine have the property of stimulating the growth hormone (GH) which ensures the growth and regeneration of tissues while promoting the energy use of fat stores. Arginine is found in large amounts in semen and a deficiency can lead to infertility. The liver and kidney are able to form Arginine which can be incorporated into synthesis of proteins of cycle of formation of urea. With Methionine and Glycine, Arginine can form creatine which is a source of contractile energy in muscles.

La Sérotonine stimule la sécrétion d'hormone de croissance. Lorsque les vitamines B6, PP sont absorbées avec le Tryptophane, la conversion du Tryptophane en vitamine PP est inhibée, et une grande proportion du Tryptophane est transformée en Sérotonine qui fait libérer l'hormone de croissance par l'Hypophyse.  Serotonin stimulates the secretion of growth hormone. When vitamins B6, PP are absorbed with Tryptophan, conversion of Tryptophan to Vitamin PP is inhibited, and a large proportion of Tryptophan is converted to Serotonin which causes growth hormone to be released by the pituitary gland.

L'Ornithine qui peut provenir de l'Arginine ou de la Proline, est un puissant stimulant de la sécrétion d'hormone de croissance. L' Ornithine est deux fois plus efficace que l'Arginine pour stimuler la sécrétion de GH mais c'est l'Arginine qui constitue la source de l'Ornithine, acide aminé non essentiel synthétisé à partir du Glutamate, acide Glutamique.  Ornithine, which can come from Arginine or Proline, is a powerful stimulant of growth hormone secretion. Ornithine is twice as effective as Arginine in stimulating GH secretion, but Arginine is the source of Ornithine, a non-essential amino acid synthesized from Glutamate, Glutamic Acid.

L'Arginine est un acide animé important par ce qu'il forme en association avec la Glycine et la Méthionine la créatine; qui associée au phosphore devient la créatine phosphate d'où libération d'énergie dans les muscles (cycle ATP).  Arginine is an important animated acid by what it forms in combination with Glycine and Methionine creatine; that associated with phosphorus becomes creatine phosphate from which release of energy in the muscles (ATP cycle).

Le catabolisme de l'Arginine aboutit au Glutamate, lequel donne la Proline qui donne 30 l'Ornithine d'où libération de l'urée dans le foie (réduction du taux d'ammoniaque dans le sang ce qui permet d'épurer le foie et le sang tout en accélérant l'urée).  The catabolism of Arginine results in Glutamate, which gives the Proline which gives Ornithine, from which the urea is released into the liver (reduction of the ammonia level in the blood, which makes it possible to purify the liver and blood while accelerating urea).

La Glycine intervient dans la synthèse du Glutathion et de l'acide Glycocholique. Elle détoxifie l'acide benzoïcholique en formant de l'acide Hippurique.  Glycine is involved in the synthesis of Glutathione and Glycocholic acid. It detoxifies benzoic acid to form Hippuric acid.

On utilise la Glycine pour abaisser l'acidité de l'estomac et pour stimuler l'hormone de 35 croissance. La Glycine est indispensable à la formation des globules blancs du système de défense de l'organisme et sert de neurotransmetteur inhibiteur qui peut guérir les inflammations de la prostate.  Glycine is used to lower the acidity of the stomach and to stimulate growth hormone. Glycine is essential for the formation of white blood cells in the body's defense system and serves as an inhibitory neurotransmitter that can heal inflammations of the prostate.

L'acide aminé Glycine, les vitamines B6 et PP sont des nutriments antistress, asti-anxiété, calmants et relaxants.  The amino acid Glycine, vitamins B6 and PP are anti-stress, asti-anxiety, soothing and relaxing nutrients.

La Glycine est capables de réduire l'activité des cellules nerveuses de certaines zones du cerveau; environ 90 mn après l'endormissement la Glycine et la Sérotonine déclenchent la sécrétion de l'hormone de croissance (4g).  Glycine is able to reduce the activity of nerve cells in certain areas of the brain; about 90 minutes after falling asleep, Glycine and Serotonin trigger the secretion of growth hormone (4g).

L'acide Aspartique aide à l'expulsion de l'ammoniaque ce qui augmente la résistance à la fatigue. Il intervient dans la synthèse des bases puriques et pyrimidiques indispensables à la 10 croissance des cellules.  Aspartic acid helps the expulsion of ammonia which increases the resistance to fatigue. It is involved in the synthesis of purine and pyrimidine bases essential for cell growth.

La Lysine joue un rôle important dans la croissance musculaire. La Lysine est nécessaire à la formation du collagène, protéine du tissu conjonctif, une déficience entraînant des troubles visuels d'origine vasculaire. La Lysine inhibe la croissance des virus comme l'herpès qui est au contraire favorisé par l'Arginine, aide à l'absorption du Calcium, améliore la tolérance au stress et le métabolisme des graisses. La cuisson peut détruire la Lysine.  Lysine plays an important role in muscle growth. Lysine is necessary for the formation of collagen, a connective tissue protein, a deficiency leading to visual disorders of vascular origin. Lysine inhibits the growth of viruses such as herpes which is instead favored by Arginine, helps in the absorption of Calcium, improves the tolerance to stress and the metabolism of fats. Cooking can destroy Lysine.

La Phénylalanine aidé à réguler l'appétit, améliore la mémoire et la vigilance. Elle est le précurseur de la Tyrosine qui est elle même précurseur de la Dopamine, neurotransmetteur précurseur de l'Adrénaline et de la Noradrénaline.  Phenylalanine helps regulate appetite, improves memory and alertness. It is the precursor of Tyrosine, which is itself the precursor of Dopamine, the precursor neurotransmitter of Adrenaline and Noradrenaline.

La Tyrosine est le précurseur de la Mélanine, pigment de la peau et des hormones Iodées Thyroïdiennes. La Tyrosine est un puissant stimulant de la sécrétion d'hormone de croissance. Dans le cerveau la conversion de la Tyrosine en L-dopa, puis en Dopamine nécessite la présence des vitamines B6 et C. L'acide Glutamique sert de neurotransmetteur excitant du cerveau, il améliore la concentration mentale, permet la synthèse de la proline et du glutathion. Il aide à éliminer l'excès d'ammoniaque et entre dans la composition de l'acide folique ( vitamine B9) forte présence dans la noix de Kola.  Tyrosine is the precursor of melanin, skin pigment and Thyroid iodine hormones. Tyrosine is a potent stimulant of growth hormone secretion. In the brain, the conversion of Tyrosine to L-dopa and then to Dopamine requires the presence of vitamins B6 and C. Glutamic acid serves as an exciting neurotransmitter of the brain, it improves mental concentration, allows the synthesis of proline and glutathione. It helps eliminate excess ammonia and enters into the composition of folic acid (vitamin B9) strong presence in the Kola nut.

L'Alanine peut donner de l'acide pyruvique et inversement, elle intervient dans le métabolisme du glucose. Au cours du jeûne, l'Alanine musculaire donne de l'ATP ou peut être utilisée pour synthétiser du glucose ou des acides gras.  Alanine can give pyruvic acid and conversely it is involved in glucose metabolism. During fasting, muscle alanine gives ATP or can be used to synthesize glucose or fatty acids.

La Carnitine est un acide animé synthétisé par le foie à partir de la Méthionine et de la Lysine en présence des vitamines B6, C et PP ainsi que du fer. Son rôle essentiel est le transport des acides gras dans les mitochondries cellulaires, l'organisme brûle alors son glycogène. Les taux de triglycérides s'élèvent dans le sang en cas de carence en Carnitine. Elle permet de diminuer la graisse corporelle, d'augmenter la puissance aérobique et maintenir un taux de cholestérol correct.  Carnitine is an animated acid synthesized by the liver from Methionine and Lysine in the presence of vitamins B6, C and PP as well as iron. Its essential role is the transport of fatty acids in cellular mitochondria, the body then burns its glycogen. Triglyceride levels rise in the blood in case of Carnitine deficiency. It helps reduce body fat, increase aerobic power and maintain proper cholesterol levels.

La Cystéine peut être synthétisée à partir de la Sérine ou de la Méthionine. La Cystéine est un acide qui contient du soufre. La Cystéine est agent anti-oxydant par ce qu'elle entre dans la composition du Glutahion avec l'acide Glutamique et la Glycine. Le Glutathion désactive les radicaux libres qui accélèrent le vieillissement.  Cysteine can be synthesized from Serine or Methionine. Cysteine is an acid that contains sulfur. Cysteine is an antioxidant by virtue of its entry into the composition of Glutahion with Glutamic Acid and Glycine. Glutathione disables free radicals that accelerate aging.

On trouve la Cystine dans l'insuline et dans la Kératine, elle est nécessaire à la formation de la peau et des cheveux et on l'utilise pour traiter les désordres respiratoires comme la bronchite chronique. La Cystine est facilement réduite en Cystéine. La Pyridoxine est indispensable au métabolisme des acides aminés soufrés, en particulier la B6 qui est un facteur d'utilisation de la Cystine.  Cystine is found in insulin and keratin, it is necessary for the formation of skin and hair and is used to treat respiratory disorders such as chronic bronchitis. Cystine is easily reduced to Cysteine. Pyridoxine is essential for the metabolism of sulfur amino acids, especially B6, which is a factor in the use of cystine.

Le catabolisme de la Cystéine aboutit au Pyruvate qui donne l'AcétylCoenzyme A. Le Glutathione sélénium peroxydase est l'enzyme qui avec les superoxydes dismutases (SOD cuivre-zinc, et SOD manganèse) catalase (fercatalase), protège l'organisme contre les radicaux libres et permet la régénération de l'intégrité cellulaire. Les acides aminé soufrés (Méthionine, Cystine et Cystéine) ayant une affinité supérieur avec les radicaux libres qu'avec les structures membranaires, forment avec eux des produits stables qui neutralisent les radicaux libres.  The catabolism of Cysteine results in Pyruvate which gives Acetyl Coenzyme A. Glutathione selenium peroxidase is the enzyme which with superoxide dismutases (SOD copper-zinc, and SOD manganese) catalase (fercatalase), protects the body against the radicals free and allows the regeneration of cellular integrity. Sulfur amino acids (Methionine, Cystine and Cysteine) with a higher affinity for free radicals than with membrane structures, form with them stable products that neutralize free radicals.

Les besoins en soufre sont de 850 mg qui viennent surtout des protéines: Méthionine, acides aminés essentiels d'où les acides aminés soufrés: Cystine, Cystéine, Taurine, Carnitine, Glutathion.  Sulfur requirements are 850 mg, which come mainly from proteins: Methionine, essential amino acids, hence the sulfur-containing amino acids: Cystine, Cysteine, Taurine, Carnitine, Glutathione.

Ces acides ont aussi la propriété de nettoyer l'organisme de certains déchets qui les encombrent: les métaux toxiques (plomb, mercure), les cellules mal formées et autres déchets cellulaires. La Cystine est un anti-oxydant qui participe à la lutte contre les radicaux libres qui concourent à l'entretien et la régénération de l'ADN. La Cystine aide à l'assimilation de la vitamine B6 qui combat la dégénérescence physique et mentale.  These acids also have the property of cleaning the body of certain wastes that clog them: toxic metals (lead, mercury), poorly formed cells and other cellular waste. Cystine is an antioxidant that participates in the fight against free radicals that contribute to the maintenance and regeneration of DNA. Cystine helps the assimilation of vitamin B6 which fights physical and mental degeneration.

L'Histidine est un précurseur de l'histamine, médiateur chimique qui provoque la sécrétion du suc gastrique, qui contracte les artères et dilate les capillaires.  Histidine is a precursor of histamine, a chemical mediator that causes the secretion of gastric juice, which contracts the arteries and dilates the capillaries.

Elle est indispensable à la synthèse de l'hémoglobine des globules rouges et entre dans la composition de Trypsine, enzyme pancréatique permettant la digestion des protéines. L'Histidine est nécessaire à la croissance, il intervient dans l'entretien du nerf auditif et contribue à la neutralisation des métaux lourds (en particulier pour combattre les excès de cuivre et autres métaux que l'on trouve dans l'arthrite). Certaines expériences ont montré que l'Histidine peut avoir un effet calmant sur le système nerveux.  It is essential for the synthesis of hemoglobin in red blood cells and is used in the composition of Trypsin, a pancreatic enzyme that allows the digestion of proteins. Histidine is necessary for growth, it intervenes in the maintenance of the auditory nerve and contributes to the neutralization of heavy metals (in particular to fight the excesses of copper and other metals which one finds in the arthritis). Some experiments have shown that Histidine can have a calming effect on the nervous system.

Les astronautes russes reçoivent un supplément de vitamines et minéraux associé à de l'Histidine et du Tryptophane pour les protéger des effets nocifs des radiations au cours des 35 voyages dans l'espace.  Russian astronauts receive vitamins and minerals supplemented with Histidine and Tryptophan to protect them from the harmful effects of radiation during space travel.

L'Isoleucine est nécessaire à la production de l'hémoglobine et aide à la régulation du taux de sucre sanguin. La Valine est, avec la Leucine et l'Isoleucine un précurseur des acides gras. Ces trois acides aminés branchés à cause de leur structure moléculaire en chaîne peuvent être utilisés pour la synthèse des protéines musculaires ou par la production rapide d'énergie car ces derniers semblent favoriser davantage l'anabolisme protidique que les autres acides aminés.  Isoleucine is necessary for the production of hemoglobin and helps regulate blood sugar levels. Valine is, along with Leucine and Isoleucine, a precursor of fatty acids. These three branched amino acids because of their molecular chain structure can be used for the synthesis of muscle proteins or by the rapid production of energy because the latter seem to favor protein anabolism more than other amino acids.

La Méthionine est un précurseur de la Choline qui aide à prévoir le stockage du gras dans le foie. La Méthionine est une donneur de radicaux Méthyles. La Choline est un facteur préventif de l'athérosclérose et un composant de l'acétylcholine, neurotransmetteur du cerveau et des muscles. La Méthionine intervient dans la reconstitution de la phosphocréatine dont la réserve dans l'organisme conditionne les possibilités de contraction et de relâchement des muscles. Lorsque la réserve est épuisée, il y a une baisse considérable du taux d'ATP ce qui a pour conséquence d'augmenter le tonus et de durcir la musculature.  Methionine is a precursor of Choline that helps predict the storage of fat in the liver. Methionine is a Methyl radical donor. Choline is a preventive factor for atherosclerosis and a component of acetylcholine, the neurotransmitter of the brain and muscles. Methionine is involved in the reconstitution of phosphocreatine whose reserve in the body conditions the possibilities of contraction and relaxation of muscles. When the reserve is exhausted, there is a considerable decrease in the ATP rate which has the effect of increasing the tone and harden the muscles.

Un traitement par la Méthionine permet le rétablissement plus rapide des capacités musculaires 15 suite à une lésion ou de blessures.  Methionine treatment permits faster recovery of muscle capacity following injury or injury.

Le Coenzyme Q est synthétisé à partir de la Tyrosine en présence des vitamines C, B5, B6, acide folique, B12 et PP. L'apport de vitamines combinées avec l'acide aminé permet le bon déroulement des réactions chimiques libérant de l'énergie. Le Coenzyme Q est concentré dans les mitochondries et il agit dans la chaîne respiratoire par laquelle l'énergie est libérée des aliments.  Coenzyme Q is synthesized from Tyrosine in the presence of vitamins C, B5, B6, folic acid, B12 and PP. The supply of vitamins combined with the amino acid allows the smooth running of chemical reactions releasing energy. Coenzyme Q is concentrated in the mitochondria and acts in the respiratory chain through which energy is released from food.

La Proline est indispensable au bon fonctionnement cardiaque, elle augmente le Collagène, cette protéine fibreuse qu'on trouve dans les os, le cartilage et le tissu conjonctif. La Proline est synthétisée à partir de l'acide Glutamique et peut donner de l'Ornithine.  Proline is essential for proper heart function, it increases collagen, the fibrous protein found in bones, cartilage and connective tissue. Proline is synthesized from Glutamic acid and can give Ornithine.

La Serine renforce le système immunitaire en produisant les anticorps et les immunoglobulines.  Serine strengthens the immune system by producing antibodies and immunoglobulins.

Associée à la Méthionine, elle permet la synthèse de la Cystéine.  Associated with Methionine, it allows the synthesis of Cysteine.

En présence de vitamines B6, elle permet la synthèse de la Glycine mais inversement la Sérine peut être synthétisée à partir de la Glycine et du Glucose. Son catabolisme aboutit au Pyruvate. La Taurine de trouve dans les sels biliaires et participe à la digestion des graisses et à la solubilisation du cholestérol, les muscles (surtout le coeur dont il contribue à maintenir l'équilibre électrique) ; il peut être formé à partir de la Cystéine ou de la Méthionine en présence de vitamine B6. C'est un acide aminé soufré qui a un haut pouvoir détoxiquant. On trouve de la Taurine dans le cerveau où il neutralise les substances pouvant être à l'origine des crises d'épilepsie, d'hypertension ou de congestion cérébrale.  In the presence of B6 vitamins, it allows the synthesis of Glycine but conversely Serine can be synthesized from Glycine and Glucose. Its catabolism leads to the Pyruvate. Taurine is found in bile salts and participates in the digestion of fats and the solubilization of cholesterol, the muscles (especially the heart which helps maintain the electrical balance); it can be formed from cysteine or methionine in the presence of vitamin B6. It is a sulfur amino acid that has a high detoxifying power. Taurine is found in the brain where it neutralizes substances that may cause epileptic seizures, hypertension or cerebral congestion.

La Taurine travaille à l'oxygénation des tissus et améliore la puissance du coeur. Les oestrogènes diminuent la synthèse de la Taurine par le foie.  Taurine works to oxygenate tissues and improves the power of the heart. Estrogens decrease the synthesis of Taurine by the liver.

La Thréonine prévient l'accumulation de gras dans le foie et est nécessaire à la croissance de nos cellules. Cet acide aminé joue un rôle dans le fonctionnement intestinal en favorisant le transport des substances nutritionnelles de l'intestin vers le sang.  Threonine prevents the accumulation of fat in the liver and is necessary for the growth of our cells. This amino acid plays a role in intestinal function by promoting the transport of nutritional substances from the intestine to the blood.

La Tryptophane est le précurseur de la Niacine (vitamine PP) et de la Sérotonine, un neurotransmetteur qui contrôle les émotions, les seuils douloureux et le sommeil. La déficience en Tryptophane est une caused'anxiété et d'insomnie, elle aide à combattre les migraines et dépression. Elle est nécessaire à la production des lymphocytes, globules blancs du système immunitaire.  Tryptophan is the precursor of Niacin (vitamin PP) and Serotonin, a neurotransmitter that controls emotions, pain thresholds and sleep. Tryptophan deficiency is a cause of anxiety and insomnia, it helps fight migraines and depression. It is necessary for the production of lymphocytes, white blood cells of the immune system.

Effets psychotropes: de manière générale, plusieurs régions du cerveau des personnes déprimées sont moins actives que chez une personne en pleine forme. Ceci explique probablement à l'origine de la léthargie et du sentiment d'abattement que ressentent les personnes déprimées. Une activité anormalement basse dans le cortex préfrontal, et plus précisément dans sa région latérale, orbitofrontale (1), ventromédiane (3) et dans le système limbique (4). La sévérité de la dépression est d'ailleurs souvent reliée au degré de la baisse d'activité du cortex préfrontal qui est non seulement reconnu pour participer à nos réponses émotionnelles, mais aussi pour avoir de nombreuses connexions avec d'autres régions du cerveau responsables du contrôle de la dopamine, de la noradrénaline et de la sérotonine, trois neurotransmetteurs importants pour la régulation de l'humeur. On pense que le cortex préfrontal (2) agirait un peu comme un frein qui contrôlerait nos réponses émotionnelles. La baisse d'efficacité de ce frein pourrait donc laisser libre cours aux émotions négatives en provenance de structures limbiques généralement hyperactives durant la dépression. Le produit n 1 permet d'augmenter l'activité du cortex préfrontal, de sa région latérale, orbitofrontale (1) , ventromédiane (3) et système limbique (4).  Psychotropic effects: In general, many brain regions of depressed people are less active than in a healthy person. This probably explains the lethargy and depressed feelings of depressed people. An abnormally low activity in the prefrontal cortex, and more precisely in its lateral region, orbitofrontal (1), ventromedial (3) and in the limbic system (4). The severity of depression is often related to the degree of decreased prefrontal cortex activity that is not only known to participate in our emotional responses, but also to have many connections with other brain regions responsible for control of dopamine, norepinephrine and serotonin, three important neurotransmitters for mood regulation. It is thought that the prefrontal cortex (2) would act somewhat as a brake that would control our emotional responses. The decline in effectiveness of this brake could therefore give free rein to negative emotions from limbic structures generally hyperactive during depression. Product n 1 makes it possible to increase the activity of the prefrontal cortex, its lateral region, orbitofrontal (1), ventromedial (3) and limbic system (4).

Données de contrôles: Activité de la dopamine Hva urines 24 heures 3-7 mg Activité de la noradrénaline Mhpg urines 24 heures 1.8-2.6 mg Activité de la Sérotonine 5-Hva urines 24 Heures 3-7 mg Risque d'Alzheimer AD7C-NTP urines < 1.5 ng/ml Des tests in vivo ont été réalisés sur des patientes souffrantes de dépression nerveuse traitée avec l'antidépresseur (Prozac) et ayant fait plusieurs rechutes suite à plusieurs tentatives de sevrage. Le produit n 1 sous forme de boisson concentrée à raison de 30 cc à 50 cc par jour le matin à jeun, a été pris simultanément avec le médicament pendant une période d'un mois. La prise du produit n 1 effectuée en continu pendant toute la période de sevrage du Prozac, a permis de diminuer les doses à 1 comprimé de Prozac tous les deux jours pendant deux semaines, puis deux comprimés par semaine pendant deux semaines, puis un comprimé par semaine. La prise du produit n 1 a continué pendant une période de 6 mois afin de compenser les effets antidépresseurs du Prozac et éviter une rechute éventuelle. Les tests d'utilisation du produit n l ont été positifs dans tout les processus de sevrage et même au-delà, permettant son utilisation dans les cas d'état dépressif même de façon sporadique pour rééquilibrer les sauts d'humeur ou régulière et intensive sans accoutumance.  Control Data: Dopamine Activity Hva Urine 24 Hours 3-7 mg Activity of Norepinephrine Mhpg Urine 24 Hours 1.8-2.6 mg Serotonin Activity 5-Hva Urine 24 Hours 3-7 mg Risk of Alzheimer's AD7C-NTP Urine <1.5 ng / ml In vivo tests were performed on patients with nerve depression treated with the antidepressant (Prozac) who had several relapses following several withdrawal attempts. Product No. 1 in the form of a concentrated beverage at 30cc to 50cc per day in the morning on an empty stomach, was taken simultaneously with the drug for a period of one month. Taking product n 1 continuously during the entire Prozac weaning period reduced doses to 1 tablet of Prozac every other day for two weeks, then two tablets per week for two weeks, then one tablet per day. week. The intake of product # 1 continued for a period of 6 months to offset the antidepressant effects of Prozac and avoid a possible relapse. The tests of use of the product nl have been positive in all the processes of weaning and even beyond, allowing its use in the cases of depressive state even sporadic way to rebalance the jumps of mood or regular and intensive without acclimation .

Les principes actifs du produit n 1 résident dans la composition des trois ingrédients de base qui comportent tous les acides aminés essentiels et non essentiels au corps humain. Certains acides aminés par le biais de la décarboxylation avec l'apport de vitamine B6 permettent la formation de neurotransmetteurs, tels que les catécholamines dont la noradrénaline et l'adrénaline à partir de la tyrosine, la sérotonine à partir du tryptophane et de l'histidine (la présence de la vitamine C est indispensable mais également le fer et le cuivre) qui permettent de régulariser le taux hormonal minimum au niveau cérébral.  The active ingredients of product # 1 reside in the composition of the three basic ingredients that contain all the essential amino acids and not essential to the human body. Certain amino acids through decarboxylation with the addition of vitamin B6 allow the formation of neurotransmitters, such as catecholamines including norepinephrine and adrenaline from tyrosine, serotonin from tryptophan and histidine (The presence of vitamin C is essential, but also iron and copper) which can regulate the minimum hormone levels in the brain.

Le tableau ci-dessous décrit la structure linéaires des acides aminés compris dans le produit 15 n 1. Le  The table below describes the linear structure of the amino acids included in the product n 1.

Acides Aminés Alanine Arginine Asparagine Acide Aspartique Cystéi ne Acid Glutamique Giutamine Glycine Histidine Isoleucine Leuci ne Lysine Méthionine Phénylalanine Proline Serine Thréonine Tryptophane Tyrosine Valine produit n 2 comporte Abréviation Structure linéaire ala A CH3CH(NH2)-COOH arg R HN=C(NH2)-NH-(CH2)3-CH(NH2)-COOH asn N H2N-CO-CH2CH(NH2)-COOH asp D HOOC-CH2-CH(NH2)-COOH cys C HS-CH2-CH(NH2)-COOH glu E HOOC-(CH2)2-CH(NH2)-COOH gin Q H2N-CO-(CH2)2-CH(NH2)-COOH gly G NH2-CH2COOH his H NH-CH=N-CH=C-CH2-CH(NH2)-COOH ile I CH3-CH2-CH(CH3)-CH(NH2)COOH leu L (CH3)2-CH-CH2-CH(NH2)-COOH lys K H2N-(CH2)4-CH(NH2)-COOH met M CH3-S-(CH2)2-CH(NH2)-COOH phe F Ph-CH2-CH(NH2)-COOH pro P NH-(CH2)3-CHCOOH ser S HO-CH2-CH(NH2)-COOH thr T CH3-CH(OH)-CH(NH2)-COOH trp W Ph-NHCH=C-CH2-CH(NH2)-COOH tyr Y HO-Ph-CH2-CH(NH2)-COOH val V (CH3)2-CH-CH(NH2) -COOH sur la base du produit n 1 un apport en Bissap (Hibiscus Sabdariffa) Oseille de Guinée, ou Roselle, arbuste de 1 à 2 m de la famille des Malvacées. Il est originaire de l'Inde et pousse dans toute l'Afrique tropicale sur divers types de sols. Pourvue de feuilles simples entières ou lobées, Hibiscus Sabdariffa est divisée en deux types botaniques par la couleur de ses fibres: un type rouge de par sa pigmentation anthocyanique et un type vert (ou blanc), non anthocyané. Hibiscus sabdariffa variété Sabdariffa est donc exploitée pour ses calices et épicalices, du fait de leur persistance après anthèse, caractère qui leur permet de devenir charnus, fortement anthocyanés à non anthocyanés, remplis d'acides organiques (faisant sa saveur) et autres composés vitaminiques et énergétiques. Le fruit est une capsule globoïde (caractéristique des malvaceae), recouverte par le calice et contenant des graines réniformes brun foncé à brunâtre (utilisées pour la multiplication). Le bissap est vraisemblablement la seule plante dont les calices aussi chargés en acides organiques puissent être assimilés à un fruit et être utilisés aux mêmes usages. Il contient des acides organiques et des composés vitaminiques et énergétiques, des protéines, lipides, glucides, fibres, Ca, Fe, P, Vitamines C, B1, B2, PP, A. Stimulant énergétique pour l'organisme du fait des éléments qui le composent, donne une couleur rouge à la composition et un goût agréable à boire. L'action du Bissap est déjà connue pour la réduction des niveaux de cholestérol et triglycérides dans le plasma et la diminution de l'athérosclérose.  Amino Acids Alanine Arginine Asparagine Aspartic Acid Cystic Acid Glutamic Acid Giutamine Glycine Histidine Isoleucine Leucine Lysine Methionine Phenylalanine Proline Serine Threonine Tryptophan Tyrosine Valine Product n 2 has Abbreviation Linear Structure ala A CH3CH (NH2) -COOH arg R HN = C (NH2) - NH- (CH 2) 3 -CH (NH 2) -COOH as N N H N -CO-CH 2 CH (NH 2) -COOH asp D HOOC-CH 2 -CH (NH 2) -COOH cys C HS-CH 2 -CH (NH 2) -COOH glu ## STR5 # CH (NH 2) -COOH ## STR1 ## NH 2) -COOH gives M CH 3 -S- (CH 2) 2 -CH (NH 2) -COOH phe F Ph-CH 2 -CH (NH 2) -COOH pro P NH- (CH 2) 3 -CHCOOH ser S HO-CH 2 -CH (NH 2) -COOH N-CH 3 -CH (OH) -CH (NH 2) -COOH trp W Ph-NHCH = C-CH 2 -CH (NH 2) -COOH tyr Y HO-Ph-CH 2 -CH (NH 2) -COOH val V (CH3) 2-CH-CH (NH2) -COOH on the basis of the product n 1 a supply of Bissap (Hibiscus Sabdariffa) Guinea sorbet, or Roselle, shrub 1 to 2 m from the family Malvaceae. It is native to India and grows throughout tropical Africa on various types of soils. With single or lobed single leaves, Hibiscus Sabdariffa is divided into two botanical types by the color of its fibers: a red type with an anthocyanin colouration and a green (or white) type with no anthocyanin colouration. Hibiscus sabdariffa variety Sabdariffa is therefore exploited for its calyx and epiclices, because of their persistence after anthesis, character that allows them to become fleshy, strong anthocyanin colouration and no anthocyanin, filled with organic acids (making its flavor) and other vitamin and energy. The fruit is a globoid capsule (characteristic of malvaceae), covered by the calyx and containing brown to brownish kidney-shaped seeds (used for propagation). The bissap is probably the only plant whose calyx also loaded with organic acids can be assimilated to a fruit and used for the same purposes. It contains organic acids and vitamin and energetic compounds, proteins, lipids, carbohydrates, fibers, Ca, Fe, P, Vitamins C, B1, B2, PP, A. An energetic stimulant for the organism because of the elements which the make up, gives a red color to the composition and a pleasant taste to drink. The action of Bissap is already known for the reduction of cholesterol and triglyceride levels in plasma and the decrease of atherosclerosis.

Le produit n 2 comporte sur la base du produit n 1 un apport en clou de girofle (giroflier) Syzygium aromaticum (syn. Eugenia caryophyllata) Famille: Myrtaceae. Origine: îles Moluques, cultivé à Zanzibar (Tanzanie), Madagascar et Indonésie. Arbre à feuilles persistantes de 15 à 20 m de haut. Feuilles opposées coriaces et persistantes. Fleurs blanc rosé, groupées en petites cymes compactes et ramifiées. Ce genre comprend environ 500 espèces d'arbres persistants au feuillage vernissé, répartis dans les zones tropicales ou subtropicales d'Afrique, Asie du Sud-est et d'Australie. L'ancien genre Eugenia a été séparé en Syzygium et Acmena.  The product No. 2 comprises, on the basis of the product No. 1, a clove (clove) diet Syzygium aromaticum (Eugenia caryophyllata) Family: Myrtaceae. Origin: Maluku Islands, grown in Zanzibar (Tanzania), Madagascar and Indonesia. Evergreen tree 15 to 20 m tall. Leaves opposite coriaceous and persistent. Rosy white flowers, grouped into compact and branched small cymes. This genus includes about 500 species of evergreen foliage trees, distributed in tropical or subtropical areas of Africa, Southeast Asia and Australia. The old genus Eugenia has been separated into Syzygium and Acmena.

Introduit en Europe au IV siècle par les Arabes, son origine fut découverte par Marco Polo.  Introduced in Europe in the fourth century by the Arabs, its origin was discovered by Marco Polo.

Les hollandais luttèrent longtemps pour conserver ce monopole des épices. C'est Pierre Poivre qui vers 1747, l'introduisit à l'île Maurice et aux îles Bourbon rompant ainsi ce monopole.  The Dutch fought long to preserve this monopoly of spices. It was Pierre Poivre who, around 1747, introduced him to Mauritius and the Bourbon Islands thus breaking this monopoly.

Aujourd'hui, l'île de Zanzibar est le plus gros producteur mondial. Le clou de girofle, est le bouton floral rose, non éclos que l'on récolte deux fois dans l'année, séché au soleil durant 3 jours il devient brun rosé. D'une saveur fruitée, piquante et amère, il est fort prisé depuis la haute Antiquité pour ses propriétés curatives, les clous étaient croqués pour lutter contre les nausées, conservés dans la bouche pour soulager les rages de dents ou portés sur soi (piqués dans une orange) pour se prémunir contre la peste comme la Reine Elisabeth II d'Angleterre.  Today, Zanzibar Island is the world's largest producer. The clove, is the pink flower bud, unhatched that is harvested twice a year, dried in the sun for 3 days it becomes pinkish brown. With a fruity, pungent and bitter taste, it has been highly prized since ancient times for its healing properties, nails were crunched to fight against nausea, preserved in the mouth to relieve toothache or worn on oneself (stung in an orange) to guard against the plague like Queen Elizabeth II of England.

On en extrait une huile essentielle (feuilles et clous) contenant de l'eugénol qui a des propriétés: aromatique, insecticide, antibactérien, antiseptique, analgésique et antiagrégant plaquettaire très utilisée en chirurgie dentaire, mais aussi en cosmétologie, parfumerie, dans l'alimentation et la confection de cigarettes. Les fleurs sont utilisées pour calmer les maux 2884828 13 d'yeux. Autres composants du clou de girofle sont l'acide benzoïque, caryophyllène, furfurol, huile essentielle, isoeugénol, résine, salicylate de méthyle, tanins, vanilline.  An essential oil (leaves and nails) containing Eugenol is extracted which has properties: aromatic, insecticidal, antibacterial, antiseptic, analgesic and platelet antiaggregant widely used in dental surgery, but also in cosmetology, perfumery, in food and making cigarettes. The flowers are used to calm the eyes 2884828 13 woes. Other components of clove are benzoic acid, caryophyllene, furfurol, essential oil, isoeugenol, resin, methyl salicylate, tannins, vanillin.

Actions du produit n 2: contenant les propriétés du produit n 1 augmentées des qualités de l'Oseille de Guinée, stimulant énergétique, à raison d'environ 1 à 4% en extrait de plante fraîche, et environ 0,5 à 2% d'extrait de clou de girofle, d'action anti-douleurs et antiseptique générale et des voies respiratoires. Le produit n 2 lutte contre la fatigue mentale et physique, contre le cholestérol et les triglycérides. Le clou de girofle comporte un rôle analgésique tout en conservant des propriétés identiques à la noix de Kola.  Actions of the product n 2: containing the properties of the product n 1 augmented qualities of the Guinean sorbet, energetic stimulant, with about 1 to 4% fresh plant extract, and about 0.5 to 2% d clove extract, general anti-pain and antiseptic action and respiratory tract. Product # 2 combats mental and physical fatigue, cholesterol and triglycerides. The clove has an analgesic role while maintaining properties identical to the Kola nut.

Le produit n 3 comporte sur la base du produit n 1 un apport en écorce de Yohimbé (Pausinystalia yohimbe, anciennement Corynanthe johimbe, famille des rubiacées) arbre à feuillage persistant originaire du centre ouest africain (Gabon, Cameroun, Congo, Nigeria) dont on utilise l'écorce. En Afrique de l'Ouest, l'écorce du yohimbé était traditionnellement reconnue comme un aphrodisiaque avec des effets hallucinogènes (sous forme de cigarette) et les guérisseurs traditionnels s'en servaient pour traiter l'angine de poitrine et l'hypertension artérielle. Il est utilisé dans le produit n 3 l'écorce de yohimbé, complément nutritionnel. Le yohimbé contient la Yohimbine, alcaloïde semblant pouvoir à la fois accroître l'apport sanguin vers les organes génitaux et stimuler l'activité du système sympathique responsable des impulsions nerveuses qui excitent les tissus génitaux, ce qui en ferait un véritable aphrodisiaque, à la différence d'autres substances qui n'agissent qu'indirectement sur la fonction sexuelle. Jusqu'à l'apparition récente du sildénafil (Viagra ), c'est le chlorhydrate de yohimbine (extrait normalisé d'écorce de yohimbé) qu'on prescrivait aux hommes atteints de dysfonction érectile de façon naturelle.  The product n 3 comprises on the basis of the product n 1 a bark supply Yohimbé (Pausinystalia yohimbe, formerly Corynanthe johimbe, family Rubiaceae) evergreen tree native to central West Africa (Gabon, Cameroon, Congo, Nigeria) which one uses the bark. In West Africa, bark of yohimbe was traditionally recognized as an aphrodisiac with hallucinogenic effects (in the form of cigarette) and traditional healers used it to treat angina pectoris and arterial hypertension. It is used in the product n 3 yohimbé bark, nutritional supplement. The yohimbe contains the Yohimbine, an alkaloid that can both increase blood supply to the genitals and stimulate the activity of the sympathetic system responsible for nerve impulses that excite the genital tissues, making it a true aphrodisiac, unlike other substances that act only indirectly on sexual function. Until the recent appearance of sildenafil (Viagra), it is the yohimbine hydrochloride (standardized extract of yohimbic bark) that was prescribed to men with erectile dysfunction in a natural way.

Formule Chimique: HYDROXY-17ALPHA 3ALPHA, 15ALPHA, 20BETAYOHIMBANECARBOXYLATE- 16ALPHA DE METHYLE CHLORHYDRATE Actions du produit n 3: contenant les propriétés du produit n 1 augmentées des qualités du yohimbé, stimulant sexuel, à raison d'environ 1 à 4% en extrait d'écorce, le produit n 3 agit en tant que stimulant énergétique contenant les propriétés du produit n 1 augmentées par des vertus aphrodisiaques naturelles.  Chemical formula: HYDROXY-17ALPHA 3ALPHA, 15ALPHA, 20BETAYOHIMBANECARBOXYLATE-16ALPHA METHYL CHLORHYDRATE Actions of the product n 3: containing the properties of the product n 1 augmented qualities of yohimbé, sexual stimulant, at a rate of about 1 to 4% in extract d bark, the product n 3 acts as an energetic stimulant containing the properties of the product n 1 increased by natural aphrodisiac virtues.

Le produit n 4 comporte sur la base du produit n 1 un apport en ortie (Urtica dioica ou grande ortie, Urtica urens (ortie des jardins), famille des urticacées. Originaire des régions tempérées de l'Eurasie, l'ortie est une herbacée vivace aujourd'hui naturalisée sur tous les continents où il y a des zones tempérées. Préférant un sol riche en azote, elle peut s'élever jusqu'à un mètre, et sa floraison, peu spectaculaire, se produit de juin à septembre. Elle colonise volontiers les abords des lieux habités qui sont négligés. L'ortie était bien connue des Grecs et des Romains. Les premiers, qui l'appelaient Alkalyphe, s'en servaient pour soigner la toux, la tuberculose, l'arthrite ainsi que pour stimuler la pousse des cheveux. La pratique de la flagellation thérapeutique avec des tiges d'orties remonte également à l'Antiquité. On la dit salutaire contre les rhumatismes. Nicholas Culpeper, célèbre médecin anglais de la première moitié du XVIIe siècle, la recommandait pour soigner les maladies des vaisseaux sanguins et des voies respiratoires. En Europe, on la consomme volontiers en potage ou en salade, et il fut même une époque où son infusion était fort appréciée dans les salons mondains. Avec les feuilles de pissenlit et d'autres verdures printanières, les jeunes pousses d'ortie faisaient partie des cures du printemps qui ont été jadis si populaires. Notez que le pouvoir urticant des poils d'ortie est inactivé par la cuisson et le séchage ainsi que par le procédé d'extraction qui permet la fabrication de suppléments. En raison de sa haute teneur en chlorophylle, on a utilisé l'ortie comme colorant vert naturel dans les conserves de légumes. Ce sont les parties aériennes qu'on a utilisé en tant qu'agent médicinal; l'emploi de la racine pour traiter l'hyperplasie bénigne de la prostate n'est apparu qu'au début des années 1980. La Commission E et l'ESCOP reconnaissent l'usage de la racine d'ortie pour soulager les difficultés de miction reliées à hyperplasie bénigne de la prostate (phases 1 et 2). Ces deux organismes reconnaissent également l'usage des parties aériennes de l'ortie pour irriguer les reins, la vessie et les voies urinaires en cas d'inflammation, pour prévenir et traiter les calculs rénaux et, comme traitement complémentaire, pour soulager les rhumatismes.  Product No. 4 contains nettle (Urtica dioica or nettle, Urtica urens (nettle garden), a family of Urticaceae from the temperate regions of Eurasia, which is a herbaceous plant. perennial now naturalized on all the continents where there are temperate zones preferring a soil rich in nitrogen, it can rise up to a meter, and its flowering, not spectacular, occurs from June to September. The stinging nettle was well known to the Greeks and Romans, and the first, who called it Alkalyphe, used it to cure cough, tuberculosis, arthritis, as well as stimulating hair growth The practice of therapeutic flagellation with stalks of nettles also dates back to ancient times.It is said beneficial against rheumatism.Nicholas Culpeper, famous English doctor of the first half of the seventeenth century, the reco to treat diseases of the blood vessels and the respiratory tract. In Europe, it is often eaten in soup or salad, and it was even a time when its infusion was much appreciated in social fairs. With dandelion leaves and other spring greens, young nettle sprouts were once a popular springtime treat. Note that the stinging power of nettle hair is inactivated by cooking and drying as well as by the extraction process that allows the manufacture of supplements. Due to its high chlorophyll content, nettle has been used as a natural green dye in canned vegetables. These are the aerial parts used as medicinal agent; the use of the root to treat benign prostatic hyperplasia did not appear until the early 1980s. Commission E and ESCOP recognize the use of nettle root to relieve urination difficulties related to benign prostatic hyperplasia (phases 1 and 2). These two organisms also recognize the use of aerial parts of nettle to irrigate the kidneys, bladder and urinary tract in case of inflammation, to prevent and treat kidney stones and, as a complementary treatment, to relieve rheumatism.

Actions du produit n 4: contenant les propriétés du produit n 1 augmentées des qualités de l'ortie à raison d'environ 1 à 4% en extrait de feuille et de racine d'ortie fraîches, le produit n 4 agit en tant que stimulant énergétique contenant les propriétés du produit n 1 complété par l'action de l'ortie, détoxifiante pour l'organisme, anti- douleurs rhumatismales; accélère la pousse des cheveux, représente une cure de diurèse et lutte contre le l'insuffisance hépatique, l'ictère et le diabète. Le produit n 4 se présente en général sous forme d'alcoolat ne contenant pas de miel ce qui est particulièrement adapté pour les diabétiques.  Product Actions # 4: containing the properties of product # 1 enhanced with nettle qualities by about 1 to 4% in fresh leaf extract and nettle root, product # 4 acts as a stimulant energy containing the properties of the product n 1 supplemented by the action of the nettle, detoxifying for the body, anti-rheumatic pains; accelerates hair growth, represents a cure for diuresis and fights against liver failure, jaundice and diabetes. Product No. 4 is generally in the form of alcoholate not containing honey which is particularly suitable for diabetics.

Le produit n 5 comporte sur la base du produit n 1 un apport en curcuma Curcuma longa.  The product No. 5 comprises on the basis of the product No. 1 turmeric Curcuma longa.

On utilise également d'autres espèces de curcuma, telles que C. domestica, C. aromatica, C. xanthorrhiza, etc., famille des zingibéracées. En sanscrit, le curcuma se nomme haridra. C'est un des principaux ingrédients du curry, mélange d'épices omniprésent dans la cuisine indienne.  Other species of turmeric are also used, such as C. domestica, C. aromatica, C. xanthorrhiza, etc., family of zingiberaceae. In Sanskrit, turmeric is called haridra. It is one of the main ingredients of curry, a spice blend that is ubiquitous in Indian cuisine.

En Asie, on a depuis longtemps découvert que, ajouté aux aliments, le rhizome réduit en poudre permettait d'en conserver la fraîcheur, la saveur et la valeur nutritive. Ainsi, bien avant l'époque des conservateurs synthétiques, le curcuma jouait un rôle primordial comme additif alimentaire. Son nom chinois, Jianghuang, signifie gingembre jaune , une allusion au fait qu'il est de la même famille botanique que le gingembre et à la remarquable couleur de son rhizome qu'on a utilisé comme colorant et teinture. En médecine ayurvédique (médecine traditionnelle de l'Inde), de même que dans les médecines traditionnelles de la Chine, du Japon, de la Thaïlande et de l'Indonésie, le curcuma est considéré comme un tonique du système digestif et un remède contre les troubles de la digestion. En fait, ces propriétés sont pour ainsi dire universellement reconnues, si bien que le rhizome est commercialisé dans le monde entier. Au cours des dernières décennies, on a isolé dans les rhizomes du curcuma des substances auxquelles on a donné le nom de curcuminoïdes (la curcumine constitue environ 90 % de ces composés). Il s'agit d'antioxydants très puissants, ce qui pourrait expliquer un certain nombre des indications médicinales traditionnelles de cette plante, notamment pour le traitement de divers troubles inflammatoires: soulagement des douleurs arthritiques, rhumatismales ou menstruelles, traitement de diverses inflammations cutanées ou ophtalmologiques. Le curcuma aide à piéger les radicaux libres et on lui attribue des propriétés bactéricides. Selon les recherches, la Commission E et l'Organisation mondiale de la Santé reconnaissent l'efficacité des rhizomes de curcuma pour traiter ce type de troubles digestifs, généralement accompagnés de douleurs, de sensations de surcharge, de gêne, de nausées et d'une perte d'appétit. Au cours d'un essai clinique à double insu ayant porté sur 116 sujets souffrant de dyspepsie, 87 % de ceux ayant été traités au curcuma ont connu un soulagement de leurs symptômes, comparativement à 53 % de ceux qui avaient reçu un placebo. Le curcuma a été utilisé de façon traditionnelle pour traiter les ulcères gastroduodénaux et des études in vitro et sur des animaux indiquent qu'il aurait des effets protecteurs sur la muqueuse gastrique. Des chercheurs thaïlandais ont cependant observé une régression complète des ulcères duodénaux et gastriques chez 75 % des sujets à qui on avait donné 3 g de curcuma par jour. En 1986, les résultats d'un essai clinique portant sur 45 patients souffrant d'inflammation subséquente à une intervention chirurgicale ont démontré que l'action anti-inflammatoire de la curcumine (1 200 mg par jour) était supérieure à celle d'un placebo et semblable à celle de la phénylbutazone (300 mg par jour), un médicament dont les effets sont comparables à ceux des corticostéroïdes (médicaments anti- inflammatoires de synthèse). Les données d'études épidémiologiques démontrent que l'incidence du cancer du côlon est nettement moins élevée dans les pays asiatiques où on consomme beaucoup de curcuma. Sans permettre d'établir un lien de cause à effet, ces données ont stimulé la recherche au cours des dernières années, avec pour conséquence que des dizaines d'essais cliniques in vitro et sur des animaux ont démontré que la curcumine avait bel et bien une activité anticancéreuse (côlon, estomac, bouche, peau, sein, prostate, leucémie), bien qu'on n'en connaisse pas encore exactement le mécanisme et qu'on ignore s'il peut être utile pour le traitement ou la prévention du cancer chez les humains. Des chercheurs indiens ayant mené un essai clinique préliminaire auprès de 16 fumeurs chroniques ont démontré que l'administration quotidienne de 1,5 g de curcuma durant 30 jours entraînait une diminution de la production par l'organisme de mutagènes associés à la fumée du tabac.  In Asia, it has long been discovered that, when added to food, the powdered rhizome keeps its freshness, flavor and nutritional value. Thus, long before the era of synthetic preservatives, turmeric played a key role as a food additive. Its Chinese name, Jianghuang, means yellow ginger, an allusion to the fact that it is of the same botanical family as ginger and the remarkable color of its rhizome that has been used as a dye and dye. In Ayurvedic medicine (traditional medicine of India), as well as in the traditional medicines of China, Japan, Thailand and Indonesia, turmeric is regarded as a tonic of the digestive system and a remedy against disorders of digestion. In fact, these properties are, so to speak, universally recognized, so that the rhizome is marketed worldwide. In recent decades, substances known as curcuminoids have been isolated from the rhizomes of turmeric (curcumin accounts for about 90% of these compounds). These are very powerful antioxidants, which could explain a number of the traditional medicinal indications of this plant, especially for the treatment of various inflammatory disorders: relief of arthritic, rheumatic or menstrual pain, treatment of various skin inflammations or ophthalmological . Turmeric helps to trap free radicals and is attributed bactericidal properties. According to research, Commission E and the World Health Organization recognize the effectiveness of turmeric rhizomes in treating this type of digestive disorders, usually accompanied by pain, feeling of overload, discomfort, nausea and loss of appetite. In a double-blind clinical trial involving 116 subjects with dyspepsia, 87% of those treated with turmeric experienced relief from their symptoms, compared with 53% of those who received placebo. Turmeric has been used traditionally to treat peptic ulcers and in vitro and animal studies indicate that it would have protective effects on the gastric mucosa. Thai researchers, however, observed a complete regression of duodenal and gastric ulcers in 75% of subjects given 3 g of turmeric per day. In 1986, the results of a clinical trial of 45 patients with postoperative inflammation demonstrated that the anti-inflammatory action of curcumin (1,200 mg daily) was superior to that of placebo and similar to that of phenylbutazone (300 mg daily), a drug whose effects are comparable to those of corticosteroids (synthetic anti-inflammatory drugs). Data from epidemiological studies show that the incidence of colon cancer is significantly lower in Asian countries where a lot of turmeric is consumed. These data have not stimulated a causal link and have stimulated research in recent years, with the result that dozens of in vitro and animal clinical trials have shown that curcumin does anticancer activity (colon, stomach, mouth, skin, breast, prostate, leukemia), although the exact mechanism is unknown and unclear if it may be useful for the treatment or prevention of cancer in humans. Indian researchers conducting a preliminary clinical trial of 16 chronic smokers demonstrated that daily administration of 1.5 g of turmeric for 30 days resulted in a decrease in the body's production of mutagens associated with tobacco smoke.

Selon les dernières recherches californiennes (13 janvier 2005) le curcuma, un des principaux ingrédients du curry, pourrait freiner la progression de la maladie d'Alzheimer, selon des recherches. Au cours d'expériences menées in vitro (en laboratoire) et in vivo (sur des animaux, en l'occurrence des souris), il a été constaté que le curcuma détruisait les dépôts de protéines bêta amyloïdes, tout en prévenant aussi leur formation. Ces plaques de protéines se forment dans les vaisseaux sanguins du cerveau des personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer. Pour les besoins de leur étude, les chercheurs ont utilisé des souris transgéniques programmées pour développer une maladie similaire à celle d'Alzheimer. Un groupe de souris a été nourri d'une moulée enrichie de curcuma, tandis que l'autre groupe de souris a reçu de la moulée ordinaire. En plus de l'administration orale du curcuma, les scientifiques ont injecté du curcuma directement dans le corps de certaines souris. L'effet protecteur du curcuma contre la formation de dépôts bêta amyloïdes a été supérieur à celui de médicaments anti- inflammatoires non stéroïdiens (AINS), tel que l'ibuprofène, auxquels les chercheurs l'ont comparé. Les auteurs de ces expériences rappellent que des études épidémiologiques ont déjà démontré que la consommation d'AINS réduisait le risque d'être atteint par la maladie d'Alzheimer.  According to recent California research (January 13, 2005) turmeric, one of the main ingredients of curry, could slow the progression of Alzheimer's disease, according to research. In experiments conducted in vitro (in the laboratory) and in vivo (in animals, in this case mice), it was found that turmeric destroys amyloid beta protein deposits, while also preventing their formation. These protein plaques are formed in the blood vessels of the brain of people with Alzheimer's disease. For the purposes of their study, the researchers used transgenic mice programmed to develop a disease similar to that of Alzheimer's. One group of mice were fed a turmeric-enriched feed, while the other group of mice were fed regular feed. In addition to the oral administration of turmeric, scientists have injected turmeric directly into the bodies of some mice. The protective effect of turmeric against the formation of beta amyloid deposits was superior to that of nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), such as ibuprofen, to which the researchers compared it. The authors of these experiments recall that epidemiological studies have already shown that the consumption of NSAIDs reduces the risk of being affected by Alzheimer's disease.

Depuis quelques années, la recherche scientifique se penche sur l'élaboration d'un vaccin ou d'un médicament qui pourrait prévenir ou, du moins, inhiber la formation des dépôts bêta amyloïdes. Le curcuma pourrait éventuellement faire l'objet d'études cliniques chez les humains, souhaitent les auteurs.  In recent years, scientific research has focused on developing a vaccine or drug that could prevent, or at least inhibit, the formation of beta amyloid deposits. Turmeric could possibly be the subject of clinical studies in humans, say the authors.

La maladie d'Alzheimer représente 75 % des cas de démence chez les personnes âgées de plus de 65 ans. On estime qu'un homme sur huit et qu'une femme sur quatre souffriront de cette maladie au cours de leur vie, à divers degrés.  Alzheimer's disease accounts for 75% of dementia cases in people over 65 years of age. It is estimated that one in eight men and one in four women will suffer from this disease in their lifetime, to varying degrees.

Actions du produit n 5: contenant les propriétés du produit n 1 augmentées des qualités du curcuma à raison d'environ 1 à 4% en extrait de rhizome de curcuma, le produit n 5 agit comme anti-oxydant et antiradicaux libres avec des propriétés bactéricides. Neutralisant des substances cancérigènes, soulage les irritations gastriques. Il est attribué au produit n 5 contenant du curcuma, une propriété pouvant réduire le risque d'être atteint par la maladie d'Alzheimer.  Product Actions # 5: Containing the properties of Product # 1 enhanced by the turmeric qualities of turmeric extract of about 1 to 4%, the product acts as an antioxidant and free antiradicals with bactericidal properties. . Neutralizing carcinogenic substances, relieves gastric irritation. It is attributed to the product no. 5 containing turmeric, a property that can reduce the risk of being affected by Alzheimer's disease.

Le produit n 6 comporte sur la base du produit n 1 un apport en salicorne comestible.  Product No. 6 comprises on the basis of product No. 1 a supply of edible salicorne.

La salicorne ou corne salée ou cornichon de mer, famille des chénopodiacées Petite plante sauvage, charnue, avec des tiges charnues, translucides, sans feuille, fleurs minuscules, contenant un suc salé, que l'on trouve sur le littoral:les côtes de l'Atlantique, de la Manche, proximité des marais salants en Bretagne, en Camargue et jusqu'en Norvège. la salicorne est une plante dite halophile, c'est à dire qui se plaît dans un terrain salé. Sa racine est solidement ancrée dans la vase. Ses rameaux sont cylindriques et gorgés d'eau. La salicorne, également connue sous les noms de criste-marine et perce-pierre a pour étymologie l'arabe "salcoran", et doit son nom à sa forme: les renflements successifs qui la constituent se terminant par un mamelon saillant dit "corne de sel". Elle a été identifiée par Linné, et répertoriée sous le nom de salicornia. Les experts s'y sont beaucoup intéressés depuis et discutent encore quant aux distinction et dénomination exactes des différentes variétés du genre: herbacea, ramosissima ou dolichostachya. La salicorne comestible, quelque en soit la variété, est une plante annuelle, une herbacée spécifique des terrains salés, qui, sous nos latitudes, naît dès la fin de l'automne et végète tout l'hiver jusqu'aux premières chaleurs. On la récolte jeune au mois de Juillet. Les premiers entrenoeuds, les premières ramifications se forment et au milieu du printemps, la plante mesure de 6 à 8 centimètres. Ces conditions peuvent se rencontrer à des niveaux de marée correspondant à une haute mer de coefficient 60. Ainsi la salicorne est recouverte pendant trois heures et plus par l'eau de mer lors des grandes marées, ce qui expliquerait son goût salé. Les rameaux cylindriques charnus et articulés dont la salicorne prend l'aspect, se ramifient en une touffe pouvant atteindre à maturité une trentaine de centimètres. La plante à ce stade est devenue ligneuse, uniquement les extrémités des rameaux sont encore tendres. Vers la fin d'août, de petites fleurs jaunes apparaissent de part et d'autre des tiges. Puis, les graines se forment, la plante se dessèche. C'est un véritable squelette, constitué par la nervure centrale des rameaux, qui va rester en place bien après que les graines se seront détachées et auront germé à son pied. Une première plantule apparaîtra dès la fin décembre peut-être, d'autres suivront, qui végèteront jusqu'au réchauffement du printemps. La salicorne est diurétique, dépurative et résolutive, riche en iode, phosphore, calcium, silice, zinc, manganèse ainsi qu'en vitamines A, C et D. Actions du produit n 6: contenant les propriétés du produit n 1 augmentées des qualités de la salicorne à raison d'environ 10 à 25% en extrait de plante fraîche, le produit n 6 agit en tant que stimulant énergétique contenant les propriétés du produit n 1 complété par l'action de la salicorne, dépurative, drainante, diurétique.  The salicornia or salted horn or sea cucumber, family Chenopodiaceae Small wild plant, fleshy, with fleshy, translucent stems, leafless, tiny flowers, containing a salty salt, which is found on the coast: the coasts of the Atlantic, Channel, near salt marshes in Brittany, Camargue and Norway. the salicorne is a so-called halophilic plant, that is to say which likes in a salty ground. Its root is firmly anchored in the mud. Its branches are cylindrical and full of water. The salicornia, also known under the names of crista-marine and stone-piercers has for its etymology the Arabic "salcoran", and owes its name to its form: the successive swellings that constitute it ending with a salient nipple called "horn of salt". It has been identified by Linnaeus, and listed under the name of salicornia. The experts have been very interested since then and are still discussing the exact distinction and denomination of the different varieties of the genus: herbacea, ramosissima or dolichostachya. The edible salicornium, whatever the variety, is an annual plant, a specific herbaceous saline land, which, in our latitudes, is born at the end of autumn and vegetates all winter until the first heat. It is harvested young in the month of July. The first internodes, the first branches are formed and in the middle of spring, the plant measures 6 to 8 centimeters. These conditions can occur at tidal levels corresponding to a high sea of 60 coefficient. Thus the salicornia is covered for three hours and more by sea water during high tides, which explains its salty taste. The fleshy and articulated cylindrical branches of which the salicornia takes the aspect, ramify in a tuft which can reach at maturity about thirty centimeters. The plant at this stage has become woody, only the ends of the branches are still tender. Towards the end of August, small yellow flowers appear on both sides of the stems. Then, the seeds are formed, the plant dries out. It is a real skeleton, consisting of the central vein of the twigs, which will stay in place long after the seeds have detached and sprouted at his foot. A first seedling will appear at the end of December perhaps, others will follow, which will vegetate until the warming of the spring. Salicorne is diuretic, depurative and resolutive, rich in iodine, phosphorus, calcium, silica, zinc, manganese and vitamins A, C and D. Product actions n 6: containing the properties of the product n 1 increased qualities of the salicorne at a rate of about 10 to 25% fresh plant extract, the product n 6 acts as an energetic stimulant containing the properties of the product n 1 supplemented by the action of salicorne, depurative, draining, diuretic.

Produit n 10 et actions du produit n 10: le produit n 10 est un produit n 1 bis, adapté pour renforcer les capacités des soldats ou forces spéciales, sur le terrain, contenant les mêmes propriétés du produit n 1 à des proportions différentes: environ 15 à 25% en extrait de noix de Kola fraîche. Le produit n 10 est une composition spécialement réservée aux contraintes hors normes des forces armées ou forces spéciales car il permet une stimulation cérébrale et physique même dans le cas de fatigue très intense lors d'opérations, sans effets secondaires. Il peut s'apparenter à la gomme à mâcher très riche en caféine que fournit l'armée américaine à ses soldats en Irak, mais avec des propriétés hautement supérieures pour la performance, la concentration et le bien-être physique. C'est uniquement au travers de pourcentages supérieurs en noix de kola utilisés pour cette variante que l'on peut obtenir ces résultats.  Product # 10 and the actions of the product # 10: the product # 10 is a product # 1 bis, adapted to reinforce the capabilities of soldiers or special forces, in the field, containing the same properties of the product # 1 at different proportions: about 15 to 25% in fresh Kola nut extract. The product n 10 is a composition specially reserved for the outsized constraints of the armed forces or special forces because it allows brain and physical stimulation even in the case of very intense fatigue during operations, without side effects. It can be likened to the caffeine-rich chewing gum that the US military provides to its soldiers in Iraq, but with highly superior properties for performance, concentration and physical well-being. It is only through higher percentages in kola nuts used for this variant that one can obtain these results.

Ces 7 différentes compositions se présentent de préférence sous forme de boisson énergisante alcoolisée ou sous forme d'alcoolat ou tout autre type de préparation liquide. Autres présentations peuvent aussi exister notamment sous forme solide, gélules, capsules molles ou pelliculées.  These 7 different compositions are preferably in the form of an alcoholic energy drink or in the form of an alcoholate or any other type of liquid preparation. Other presentations may also exist, especially in solid form, capsules, soft or film-coated capsules.

Préparation.Preparation.

Les principes actifs peuvent être extraits à partir de vin blanc à 10 complété avec du miel ou 10 bien d'une préparation contenant un mélange d'eau, glycérine et alcool à 36 .  The active ingredients can be extracted from white wine to 10 supplemented with honey or a preparation containing a mixture of water, glycerin and alcohol.

La préparation du produit n 1 se réalise de la façon suivante: 1-Broyage et préparation: Le germe vert que l'on trouve au centre de la gousse d'ail est retiré afin de diminuer son odeur au maximum et de le rendre plus digeste. La noix de kola et le gingembre frais sont nettoyés et broyés avec l'ail jusqu'à obtention d'une pâte visqueuse dans les proportions suivantes: É Noix de kola 8 à 15% É Racine de gingembre 4 à 7% É Ail violet de 1 à 4% En laissant la pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) on incorpore entre 1 et 4% de miel. Puis, on ajoute 75% de vin blanc.  The preparation of the product n 1 is carried out as follows: 1-Grinding and preparation: The green germ found in the center of the garlic clove is removed to reduce its odor and make it more digestible . The kola nut and fresh ginger are cleaned and ground with the garlic until a viscous paste is obtained in the following proportions: Kola nuts 8 to 15% Ginger root 4 to 7% Purple garlic 1 to 4% Leaving the dough at the bottom of a container (glass or stainless steel) is incorporated between 1 and 4% of honey. Then 75% of white wine is added.

2- Macération: La macération s'effectue en absence de lumière pendant 11 jours afin d'en extraire les principes actifs.  2- Maceration: Maceration takes place in the absence of light for 11 days in order to extract the active ingredients.

3- Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3- Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

La préparation du produit n 2 se réalise de la façon suivante: 1-Broyage et préparation: Le germe vert que l'on trouve au centre de la gousse d'ail est retiré afin de diminuer son odeur au maximum et de le rendre plus digeste. La noix de kola et le gingembre frais sont nettoyés et broyés avec l'ail jusqu'à obtention d'une pâte visqueuse dans les proportions suivantes: É Noix de kola 8 à 15% É Racine de gingembre 4 à 7% É Ail violet de 1 à 4% É Clous de girofle 0,5 à 2% 25 30 É Bissap 1 à 4% En laissant la pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) on incorpore entre 1 et 4% de miel. Puis, on ajoute 75% de vin blanc.  The preparation of the product n 2 is carried out as follows: 1-Grinding and preparation: The green germ found in the center of the garlic clove is removed to reduce its odor and make it more digestible . The kola nut and fresh ginger are cleaned and ground with the garlic until a viscous paste is obtained in the following proportions: Kola nuts 8 to 15% Ginger root 4 to 7% Purple garlic 1 to 4% É Cloves 0.5 to 2% 25 30 É Bissap 1 to 4% Leaving the dough in the bottom of a container (glass or stainless steel) is incorporated between 1 and 4% of honey. Then 75% of white wine is added.

2- Macération: La macération s'effectue en absence de lumière pendant 11 jours afin d'en extraire les principes actifs.  2- Maceration: Maceration takes place in the absence of light for 11 days in order to extract the active ingredients.

3- Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3- Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

La préparation du produit n 3 se réalise en trois étapes: ETAPE 1.  The preparation of product # 3 is carried out in three steps: STEP 1.

1- Broyage et préparation: Le germe vert que l'on trouve au centre de la gousse d'ail est retiré afin de diminuer son odeur au maximum et de le rendre plus digeste. La noix de kola et le gingembre frais sont nettoyés et broyés avec l'ail jusqu'à obtention d'une pâte visqueuse dans les proportions suivantes: É Noix de kola 8à15% É Racine de gingembre 4 à 7% É Ail violet de 1 à 4% En laissant la pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) on incorpore entre 1 et 4% de miel. Puis, on ajoute 75% de vin blanc.  1- Grinding and preparation: The green germ found in the center of the garlic clove is removed to reduce its odor and make it more digestible. The kola nut and the fresh ginger are cleaned and ground with the garlic until a viscous paste is obtained in the following proportions: É Kola nut 8 to 15% Ginger root 4 to 7% E violet violet 1 to 4% Leaving the dough at the bottom of a container (glass or stainless steel) is incorporated between 1 and 4% of honey. Then 75% of white wine is added.

2- Macération: La macération s'effectue en absence de lumière pendant 11 jours afin d'en extraire les principes actifs.  2- Maceration: Maceration takes place in the absence of light for 11 days in order to extract the active ingredients.

3- Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3- Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

ETAPE 2.2ND STEP.

1- Préparation: É Ecorces de yohimbé 2- Macération d'écorces de yohimbé dans un alcoolat pendant 21 jours à l'abri de la lumière afin d'en extraire les principes actifs.  1- Preparation: Yohimbé bark 2- Maceration of yohimbe bark in an alcoholate for 21 days protected from light in order to extract the active ingredients.

3 - Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3 - Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

ETAPE 3.STEP 3.

Intégrer et mélanger uniformément 1 à 4% d'extrait de yohimbé dans 99 à 96% de produit n 1 pour obtenir le produit n 3. 25 30  Integrate and uniformly mix 1 to 4% of yohimbe extract in 99 to 96% of product # 1 to obtain product # 3.

La préparation du produit n 4 se réalise de la façon suivante: 1-Broyage et préparation: Le germe vert que l'on trouve au centre de la gousse d'ail est retiré afin de diminuer son odeur au maximum et de le rendre plus digeste. La noix de kola et le gingembre frais sont nettoyés et broyés avec l'ail jusqu'à obtention d'une pâte visqueuse dans les proportions suivantes: É Noix de kola4à7,5% É Racine de gingembre 2 à 3, 5% É Ail violet de 1 à 2% É Ortie de 1 à 2% En laissant la pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) on ajoute 85% d'alcoolat. 2- Macération: La macération s'effectue en absence de lumière pendant 21  The preparation of the product n 4 is carried out as follows: 1-Grinding and preparation: The green germ found in the center of the garlic clove is removed to reduce its odor and make it more digestible . The kola nut and fresh ginger are cleaned and ground with the garlic until a viscous paste is obtained in the following proportions: É Kola nut4 to 7,5% Ginger root 2 to 3, 5% Purple garlic from 1 to 2% É Nettle 1 to 2% Leaving the dough at the bottom of a container (glass or stainless steel) 85% alcoholate is added. 2- Maceration: The maceration takes place in the absence of light during 21

jours afin d'en extraire les principes actifs.  days in order to extract the active ingredients.

3- Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3- Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

La préparation du produit n 5 se réalise de la façon suivante: 1-Broyage et préparation: Le germe vert que l'on trouve au centre de la gousse d'ail est retiré afin de diminuer son odeur au maximum et de le rendre plus digeste. La noix de kola et le gingembre frais sont nettoyés et broyés avec l'ail jusqu'à obtention d'une pâte visqueuse dans les proportions suivantes: É Noix de kola 8 à 15% É Racine de gingembre 4 à 7% É Ail violet de 1 à 4% É Curcuma 1 à 4% En laissant la pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) on incorpore entre 1 et 4% de miel. Puis, on ajoute 75% de vin blanc.  The preparation of product 5 is carried out as follows: 1-Grinding and preparation: The green germ found in the center of the clove of garlic is removed to reduce its odor and make it more digestible . The kola nut and fresh ginger are cleaned and ground with the garlic until a viscous paste is obtained in the following proportions: Kola nuts 8 to 15% Ginger root 4 to 7% Purple garlic 1 to 4% É Curcuma 1 to 4% Leaving the dough at the bottom of a container (glass or stainless steel) is incorporated between 1 and 4% of honey. Then 75% of white wine is added.

2- Macération: La macération s'effectue en absence de lumière pendant 11 jours afin d'en extraire les principes actifs.  2- Maceration: Maceration takes place in the absence of light for 11 days in order to extract the active ingredients.

3- Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3- Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  Filtering is done using a fine Chinese strainer.

La préparation du produit n 6 se réalise en trois étapes: ETAPE 1.  The preparation of product # 6 is carried out in three steps: STEP 1.

1- Broyage et préparation: 15 20 25 30 Le germe vert que l'on trouve au centre de la gousse d'ail est retiré afin de diminuer son odeur au maximum et de le rendre plus digeste. La noix de kola et le gingembre frais sont nettoyés et broyés avec l'ail jusqu'à obtention d'une pâte visqueuse dans les proportions suivantes: É Noix de kola 8à15% É Racine de gingembre 4 à 7% É Ail violet de 1 à 4% En laissant la pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) on incorpore entre 1 et 4% de miel. Puis, on ajoute 75% de vin blanc.  1- Grinding and Preparation: The green seed found in the center of the garlic clove is removed to minimize its odor and to make it more digestible. The kola nut and the fresh ginger are cleaned and ground with the garlic until a viscous paste is obtained in the following proportions: É Kola nut 8 to 15% Ginger root 4 to 7% E violet violet 1 to 4% Leaving the dough at the bottom of a container (glass or stainless steel) is incorporated between 1 and 4% of honey. Then 75% of white wine is added.

2- Macération: La macération s'effectue en absence de lumière pendant 11 jours afin d'en extraire les principes actifs.  2- Maceration: Maceration takes place in the absence of light for 11 days in order to extract the active ingredients.

3- Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3- Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

ETAPE 2.2ND STEP.

1- Préparation: É Plante fraîche: 250 gr salicorne broyée.  1- Preparation: Fresh plant: 250 gr.

2- Macération dans un alcoolat d'un volume de 250 cc pendant 21 jours à l'abri de la lumière afin d'en extraire les principes actifs.  2- Maceration in an alcoholate with a volume of 250 cc for 21 days away from light in order to extract the active ingredients.

3 - Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3 - Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

ETAPE 3.STEP 3.

Intégrer et mélanger uniformément de 10 à 25% de macérât de salicorne dans 90 à 75% de produit n 1 pour obtenir le produit n 6.  Incorporate and mix uniformly 10 to 25% of salicornia macerate in 90 to 75% of product n 1 to obtain the product n 6.

La préparation du produit n 10 se réalise de la façon suivante: 1Broyage et préparation: Le germe vert que l'on trouve au centre de la gousse d'ail est retiré afin de diminuer son odeur au maximum et de le rendre plus digeste. La noix de kola et le gingembre frais sont nettoyés et broyés avec l'ail jusqu'à obtention d'une pâte visqueuse dans les proportions suivantes: É Noix de kola 15% à 25%.  The preparation of the product is carried out as follows: 1Grinding and preparation: The green germ found in the center of the garlic clove is removed to reduce its odor and make it more digestible. The kola nut and fresh ginger are cleaned and ground with the garlic until a viscous paste is obtained in the following proportions: Kola nuts 15% to 25%.

É Racine de gingembre 4 à 7% É Ail violet de 1 à 4% En laissant la pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) on incorpore entre 1 et 4% de miel. Puis, on ajoute 60% de vin blanc.  Ginger Root 4 to 7% 1 to 4% Purple Garlic Leaving the dough at the bottom of a container (glass or stainless steel) contains between 1 and 4% of honey. Then, 60% of white wine is added.

2- Macération: 15 20 25 30 La macération s'effectue en absence de lumière pendant 11 jours afin d'en extraire les principes actifs.  Maceration: The maceration is carried out in the absence of light for 11 days in order to extract the active principles.

3- Filtrage: Le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  3- Filtering: The filtering is carried out using a fine Chinese sieve.

Ces 7 différentes compositions se présentent de préférence sous forme de boisson énergisante alcoolisée ou sous forme d'alcoolat ou tout autre type de préparation liquide. Autres présentations peuvent aussi exister notamment sous forme solide, gélules, capsules molles ou pelliculées.  These 7 different compositions are preferably in the form of an alcoholic energy drink or in the form of an alcoholate or any other type of liquid preparation. Other presentations may also exist, especially in solid form, capsules, soft or film-coated capsules.

La prise de ces différentes compositions à l'état liquide se situe de 15 à 30 cc pour un adulte de 10 70 kg à jeun de préférence le matin.  The intake of these various compositions in the liquid state is from 15 to 30 cc for an adult weighing 70 kg, preferably in the morning.

Claims (23)

Revendicationsclaims 1. Composition concernant une gamme de produits diététiques ou pharmaceutiques à base de plantes caractérisée en ce qu'elle contient trois plantes de base: la noix de Kola (Cola nitida, Cola acuminata), le Gingembre (Zingiber officinale) et l'ail (Alium 5 Sativum, Ophioscorodon).  1. Composition relating to a range of dietary or pharmaceutical herbal products characterized in that it contains three basic plants: Kola nut (Cola nitida, Cola acuminata), Ginger (Zingiber officinale) and garlic ( Alium Sativum, Ophioscorodon). 2. Composition selon la revendication 1 caractérisée en ce qu'elle est associée à une ou plusieurs plantes additionnelles suivantes: l'Oseille de Guinée ou Bissap (Hibiscus Sabdariffa), le clou de girofle (Eugenia caryophyllata).  2. Composition according to claim 1 characterized in that it is associated with one or more additional plants: Guinea Bissol or Bissap (Hibiscus Sabdariffa), clove (Eugenia caryophyllata). 3. Composition selon la revendication 1 caractérisée en ce qu'elle est associée à une ou 10 plusieurs plantes additionnelles suivantes: l'ortie (Urtica dioica).  3. Composition according to claim 1 characterized in that it is associated with one or more additional plants: nettle (Urtica dioica). 4. Composition selon la revendication 1 caractérisée en ce qu'elle est associée à une ou plusieurs plantes additionnelles suivantes: le yohimbé (Pausinystalia yohimbe).  4. Composition according to claim 1 characterized in that it is associated with one or more additional plants: yohimbé (Pausinystalia yohimbe). 5. Composition selon la revendication 1 caractérisée en ce qu'elle est associée à une ou plusieurs plantes additionnelles suivantes: curcuma (Curcuma longa).  5. Composition according to claim 1 characterized in that it is associated with one or more additional plants: turmeric (Curcuma longa). 6. Composition selon la revendication 1 caractérisée en ce qu'elle est associée à une ou plusieurs plantes additionnelles suivantes: la salicorne (variété Herbacea, ramosissima ou dolichostchya).  6. Composition according to claim 1 characterized in that it is associated with one or more additional plants: the samphire (variety Herbacea, ramosissima or dolichostchya). 7. Composition selon les revendications 1,2,3,4,5,6 caractérisée en ce qu'elle est combinée avec du miel et macérée sur une base alcoolisée ou bien une préparation 20 contenant un mélange d'eau, glycérine et alcool à 36 .  7. Composition according to claims 1,2,3,4,5,6, characterized in that it is combined with honey and macerated on an alcoholic base or a preparation containing a mixture of water, glycerin and alcohol. 36. 8. Composition selon les revendications 1,2,3,4,5,6 et 7 caractérisée en ce qu'elle se décompose donc en un total de 7 produits possédant en tant que commun dénominateur les trois plantes de base énergisantes.  8. Composition according to claims 1,2,3,4,5,6 and 7 characterized in that it is therefore broken down into a total of 7 products having as a common denominator the three energizing base plants. 9. Composition selon les revendications 1,7 et 8 caractérisée en ce qu'elle contient de la kola à raison d'environ 8 à 15% en extrait de noix fraîche, environ 4 à 7% d'extrait de racine de gingembre et environ 1 à 4% d'extrait d'ail violet, lutte contre la fatigue, est un tonique général physique et intellectuel, stimulant du système nerveux central. Les acides aminés présents dans cette composition permettent l'obtention de cet ensemble de réactions physiologiques. Cette composition permet d'augmenter l'activité du cortex préfrontal, de sa région latérale, orbitofrontal (1), ventromédiane (3) et système limbique (4).  9. Composition according to claims 1,7 and 8 characterized in that it contains kola at a rate of about 8 to 15% fresh walnut extract, about 4 to 7% of ginger root extract and about 1 to 4% purple garlic extract, fight against fatigue, is a general physical and intellectual tonic, stimulating the central nervous system. The amino acids present in this composition make it possible to obtain this set of physiological reactions. This composition makes it possible to increase the activity of the prefrontal cortex, of its lateral region, orbitofrontal (1), ventromedial (3) and limbic system (4). 10. Composition selon les revendications 1,2,7,8 et 9 caractérisée en ce qu'elle contient l'Oseille de Guinée, qui lutte contre la fatigue mentale et physique, contre le cholestérol et les triglycérides. Stimulant énergétique, à raison d'environ 1 à 4% en extrait de plante fraîche, et environ 0,5 à 2% d'extrait de clou de girofle d'action anti- douleur et antiseptique générale.  10. A composition according to claims 1,2,7,8 and 9 characterized in that it contains the sorrel of Guinea, which fights against mental and physical fatigue, against cholesterol and triglycerides. Energy stimulant, at a rate of about 1 to 4% fresh plant extract, and about 0.5 to 2% of clove extract of general pain and antiseptic action. 11. Composition selon les revendications 1,4,7,8 et 9 caractérisée en ce qu'elle contient du yohimbé à raison d'environ 1 à 4% en extrait d'écorce, agissant en tant que stimulant énergétique avec des vertus aphrodisiaques naturelles.  11. A composition according to claims 1,4,7,8 and 9 characterized in that it contains yohimbé at a rate of about 1 to 4% bark extract, acting as an energetic stimulant with natural aphrodisiac virtues. . 12. Composition selon les revendications 1,3,7,8 et 9 caractérisée en ce qu'elle contient de l'ortie à raison d'environ 1 à 4% en extrait de feuille et de racine d'ortie fraîches, détoxifiantes pour l'organisme, anti-douleur rhumatismale, accélère la pousse des cheveux.  12. Composition according to claims 1,3,7,8 and 9 characterized in that it contains nettle at a rate of about 1 to 4% fresh leaf extract and nettle root, detoxifying for l body, anti-rheumatic pain, accelerates hair growth. 13. Composition selon les revendications 1,5,7,8 et 9 caractérisée en ce qu'elle contient du curcuma (Curcuma longa) à raison d'environ 1 à 4% en extrait de rhizome de curcuma agissant comme anti-oxydant et antiradicaux libres avec des propriétés bactéricides et des propriétés pouvant réduire le risque d'être atteint par la maladie d'Alzheimer.  13. A composition according to claims 1,5,7,8 and 9 characterized in that it contains turmeric (Curcuma longa) at a rate of about 1 to 4% extract of turmeric rhizome acting as an antioxidant and antiradical free with bactericidal properties and properties that can reduce the risk of Alzheimer's disease. 14. Composition selon les revendications 1,6,7,8 et 9 caractérisée en ce qu'elle contient de 15 la salicorne à raison d'environ 10 à 25% en extrait de plante fraîche avec des propriétés dépuratives, drainantes et diurétiques.  14. A composition according to claims 1,6,7,8 and 9 characterized in that it contains salicornia at a rate of about 10 to 25% fresh plant extract with depurative, draining and diuretic properties. 15. Composition selon les revendications 1,7,8 et 9 caractérisée en ce que la macération s'effectue en absence de lumière pendant 11 jours afin d'en extraire les principes actifs, en ce que l'on laisse la préparation sous forme de pâte au fond d'un récipient (verre ou acier inox) en incorporant entre 1 et 4% de miel, en ce que l'on ajoute 75% de vin blanc, en ce que le filtrage s'effectue à l'aide d'un tamis chinois fin.  15. Composition according to claims 1,7,8 and 9 characterized in that the maceration is carried out in the absence of light for 11 days in order to extract the active ingredients, in that the preparation is left in the form of paste at the bottom of a container (glass or stainless steel) incorporating between 1 and 4% of honey, in that 75% of white wine is added, in that the filtering is carried out using a fine Chinese sieve. 16. Composition selon les revendications 1,2,7,8,9,10 et 15 caractérisée en ce que la macération, la préparation et le filtrage s'effectuent de la même façon.  16. Composition according to claims 1,2,7,8,9,10 and 15 characterized in that the maceration, the preparation and the filtering are carried out in the same way. 17. Composition selon les revendications 1,3,7,8,9,12 et 15 caractérisée en ce que la 25 macération, la préparation et le filtrage s'effectuent de la même façon.  17. Composition according to claims 1,3,7,8,9,12 and 15 characterized in that the maceration, the preparation and the filtering are carried out in the same way. 18. Composition selon les revendications 1,4,7,8,9,11 et 15 caractérisée en ce que la macération d'écorces de yohimbé s'effectue dans un alcoolat pendant 21 jours à l'abri de la lumière afin d'en extraire les principes actifs.  18. A composition according to claims 1,4,7,8,9,11 and 15 characterized in that maceration yohimbé bark is carried out in an alcoholate for 21 days in the absence of light in order to extract the active ingredients. 19. Composition selon les revendications 1,5,7,8,9,13 et 15 caractérisée en ce que la macération, la préparation et le filtrage s'effectuent de la même façon, en ce que l'on intègre et mélange uniformément 1 à 4% d'extrait de yohimbé dans 99 à 96% de produit n 1 pour obtenir le produit n 3.  19. Composition according to claims 1,5,7,8,9,13 and 15 characterized in that the maceration, the preparation and the filtering are carried out in the same way, in that one incorporates and mixes uniformly 1 at 4% yohimbe extract in 99 to 96% of product n 1 to obtain the product n 3. 20. Composition selon les revendications 1,6,7,8,9,14 et 15 caractérisée en ce que la macération de 250 gr salicorne broyée s'effectue dans un alcoolat d'un volume de 250 35 cc pendant 21 jours à l'abri de la lumière afin d'en extraire les principes actifs, en ce que l'on intègre et mélange uniformément de 10 à 25% de macérât de salicorne dans 90 à 75% de produit n 1 pour obtenir le produit n 6.  20. Composition according to claims 1,6,7,8,9,14 and 15 characterized in that the maceration of 250 gr milled salicorne is carried out in an alcoholate of a volume of 250 cc for 21 days at the protected from light in order to extract the active ingredients, in that 10 to 25% of salicornia macerate is uniformly incorporated and mixed in 90 to 75% of product n 1 to obtain the product n 6. 21. Composition selon les revendications 1,7,8,9 et 15 caractérisée en ce qu'elle contient de la kola à raison d'environ 15% à 25%. en extrait de noix fraîche, environ 4 à 7% d'extrait de racine de gingembre et environ 1 à 4% d'extrait d'ail violet, en ce qu'elle est spécialement réservée aux contraintes hors normes des forces armées ou forces spéciales, en ce qu'elle permet une stimulation cérébrale et physique même dans le cas de fatigue très intense lors d'opérations, en ce qu'elle est sans effets secondaires.  21. A composition according to claims 1,7,8,9 and 15 characterized in that it contains cola at about 15% to 25%. in fresh walnut extract, about 4 to 7% of ginger root extract and about 1 to 4% of purple garlic extract, in that it is specially reserved for the outsized constraints of the armed forces or special forces in that it allows brain and physical stimulation even in the case of very intense fatigue during operations, in that it has no side effects. 22. Composition selon les revendications 1,2,3,4,5 et 6 caractérisée en ce que les 7 différentes compositions se présentent de préférence sous forme de boisson énergisante alcoolisée ou sous forme d'alcoolat ou tout autre type de préparation liquide. Autres présentations peuvent aussi exister, notamment sous forme solide, gélules, capsules molles ou pelliculées.  22. Composition according to claims 1,2,3,4,5 and 6 characterized in that the 7 different compositions are preferably in the form of alcoholic energy drink or in the form of alcoholate or any other type of liquid preparation. Other presentations may also exist, especially in solid form, capsules, soft or film-coated capsules. 23. Composition selon les revendications 1 à 22 caractérisée en ce que la prise de ces 15 différentes compositions à l'état liquide est de 15 à 30 cc pour un adulte de 70 kg à jeun de préférence le matin.  23. A composition according to claims 1 to 22 characterized in that the intake of these different compositions in the liquid state is 15 to 30 cc for an adult of 70 kg fasting preferably in the morning.
FR0504148A 2005-04-26 2005-04-26 BASIS OF PRODUCTS COMPRISING PLANTS HAVING ST IMULANT PROPERTIES FOR THE NERVOUS SYSTEM AND PSYCHOTROPIC, APHRODISIVE AND DEPURATIVE ENERGETIC ANTIOXIDANT Expired - Fee Related FR2884828B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0504148A FR2884828B1 (en) 2005-04-26 2005-04-26 BASIS OF PRODUCTS COMPRISING PLANTS HAVING ST IMULANT PROPERTIES FOR THE NERVOUS SYSTEM AND PSYCHOTROPIC, APHRODISIVE AND DEPURATIVE ENERGETIC ANTIOXIDANT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0504148A FR2884828B1 (en) 2005-04-26 2005-04-26 BASIS OF PRODUCTS COMPRISING PLANTS HAVING ST IMULANT PROPERTIES FOR THE NERVOUS SYSTEM AND PSYCHOTROPIC, APHRODISIVE AND DEPURATIVE ENERGETIC ANTIOXIDANT

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2884828A1 true FR2884828A1 (en) 2006-10-27
FR2884828B1 FR2884828B1 (en) 2007-09-21

Family

ID=35501145

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0504148A Expired - Fee Related FR2884828B1 (en) 2005-04-26 2005-04-26 BASIS OF PRODUCTS COMPRISING PLANTS HAVING ST IMULANT PROPERTIES FOR THE NERVOUS SYSTEM AND PSYCHOTROPIC, APHRODISIVE AND DEPURATIVE ENERGETIC ANTIOXIDANT

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2884828B1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2937544A1 (en) * 2008-10-28 2010-04-30 Etienne Soudant Extract of Hibiscus calix and epicalyx to inhibit expression of sirtuins in epidermal cells at very low dose of few thousandths of percent and inhibit contraction of muscle fibers at doses of few percents while stimulating NICE-1
US20140086893A1 (en) * 2011-09-30 2014-03-27 Erik Edward Gutmann Regimen For Reducing The Appearance Of Thinning Hair
CN105907582A (en) * 2016-07-05 2016-08-31 钱启林 Walnut five-flower wine
WO2017135805A1 (en) * 2016-02-04 2017-08-10 Ramírez Olvera María Del Carmen Composition of plant extracts that increase döderlein's bacilli, used for the treatment of sexually transmitted diseases (std) and the human papillomavirus (hpv), having an aphrodisiac effect
WO2022090561A1 (en) * 2020-11-02 2022-05-05 Jean Angelidis Natural composition for gastric treatment, particularly for treating gastric ulcers, associated manufacturing method and administration thereof to equids

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2595548A1 (en) * 1986-03-14 1987-09-18 Amann Chantal Food supplement of predominantly plant nature for pets and especially for dogs and cats
WO2001054673A1 (en) * 2000-01-31 2001-08-02 The University Of British Columbia Method for preparing and administering medicinal plant material
EP1151673A2 (en) * 2000-05-03 2001-11-07 Societe Des Produits Nestle S.A. Confectionery product having a filling
EP1364587A1 (en) * 2001-02-27 2003-11-26 San-Ei Gen F.F.I., Inc. Carbonated drinks
WO2004093518A2 (en) * 2003-04-16 2004-11-04 The University Of Mississippi Immunostimulatory agents in botanicals

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2595548A1 (en) * 1986-03-14 1987-09-18 Amann Chantal Food supplement of predominantly plant nature for pets and especially for dogs and cats
WO2001054673A1 (en) * 2000-01-31 2001-08-02 The University Of British Columbia Method for preparing and administering medicinal plant material
EP1151673A2 (en) * 2000-05-03 2001-11-07 Societe Des Produits Nestle S.A. Confectionery product having a filling
EP1364587A1 (en) * 2001-02-27 2003-11-26 San-Ei Gen F.F.I., Inc. Carbonated drinks
WO2004093518A2 (en) * 2003-04-16 2004-11-04 The University Of Mississippi Immunostimulatory agents in botanicals

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
GLOBAL GOURMET: "Recipes", INTERNET ARTICLE, 8 March 2001 (2001-03-08), XP002361869, Retrieved from the Internet <URL:http://web.archive.org/web/20010308072250/http://ifsinc.org/gourmet.htm> [retrieved on 20051212] *
POPPENGA R H: "Herbal medicine: Potential for intoxication and interactions with conventional drugs", CLINICAL TECHNIQUES IN SMALL ANIMAL PRACTICE, SAUNDERS, PHILADELPHIA, PA, US, vol. 17, no. 1, February 2002 (2002-02-01), pages 6 - 18, XP004970120, ISSN: 1096-2867 *

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2937544A1 (en) * 2008-10-28 2010-04-30 Etienne Soudant Extract of Hibiscus calix and epicalyx to inhibit expression of sirtuins in epidermal cells at very low dose of few thousandths of percent and inhibit contraction of muscle fibers at doses of few percents while stimulating NICE-1
US20140086893A1 (en) * 2011-09-30 2014-03-27 Erik Edward Gutmann Regimen For Reducing The Appearance Of Thinning Hair
US9155768B2 (en) * 2011-09-30 2015-10-13 Elc Management Llc Regimen for reducing the appearance of thinning hair
WO2017135805A1 (en) * 2016-02-04 2017-08-10 Ramírez Olvera María Del Carmen Composition of plant extracts that increase döderlein's bacilli, used for the treatment of sexually transmitted diseases (std) and the human papillomavirus (hpv), having an aphrodisiac effect
CN105907582A (en) * 2016-07-05 2016-08-31 钱启林 Walnut five-flower wine
WO2022090561A1 (en) * 2020-11-02 2022-05-05 Jean Angelidis Natural composition for gastric treatment, particularly for treating gastric ulcers, associated manufacturing method and administration thereof to equids
FR3115679A1 (en) * 2020-11-02 2022-05-06 Jean Angelidis Natural composition for gastric treatment, in particular for the treatment of gastric ulcers, Associated manufacturing process and Application to equines

Also Published As

Publication number Publication date
FR2884828B1 (en) 2007-09-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Dillinger et al. Food of the gods: cure for humanity? A cultural history of the medicinal and ritual use of chocolate
Ratnam et al. A review on Cucurbita pepo
Bakhru Herbs that heal: natural remedies for good health
Sellar The directory of essential oils
US20090098230A1 (en) Nutraceutical moringa composition
US7115286B2 (en) Compositions and methods for an orally administered inhibitor of biting insects
FR2884828A1 (en) Dietetic/pharmaceutical composition to fight against mental and physical tiredness, comprises cola nut, ginger, garlic, sorrel of guinea/bissap, clove, nettle, curcuma, yohimbe and salicorne plants
Dickinson et al. Rolling Stone
Schiller et al. The aromatherapy encyclopedia: a concise guide to over 385 plant oils
EP2184069A1 (en) Natural alcohol detoxication treatment, gradual weaning with long-term complete abstinence.
FR3080989A1 (en) LIQUID COMPOSITION COMPRISING AN EXTRACT OF CASSIS LEAVES AND CONCENTRATED APPLE JUICE
Mangla et al. Review of medicinal uses, phytochemistry, pharmacological properties, extraction methods and toxicology of Lannea microcarpa (African Grapes)
Kaikade et al. Phyto-Pharmacognostic review on Passiflora species
Masihuzzaman et al. Badam shireen (Prunus dulcis Mill): A ghiza-e-dawaee and immunomodulator: A latest review
FR2595548A1 (en) Food supplement of predominantly plant nature for pets and especially for dogs and cats
Khater Herbal and Horticultural Remedies:: Gardening for the Elderly and Physically and Mentally Disabled
Fernie Herbal simples
FR2916637A1 (en) Composition, useful to prepare functional food/food supplement to prevent e.g. chronic disorder of alcoholism, comprises extract mixture of five plants comprising German Chamomile, Melissa, Horsetail, Milk Thistle, Echinacea, and excipient
Luetjohann Healing Power of Black Cumin
CN1315410C (en) Edible composition and its preparing method
Grogan Healing Herbs Handbook: Recipes for Natural Living
JP3557548B2 (en) Vitality promoting food and method for producing the same
FR2931664A1 (en) PLANT COMPOSITIONS AND USES
KR102319382B1 (en) For antioxidant, antidepressant and antistress compositions comprising boswellia
Bulcha A Seminar Paper on the Review of Five well-known Medicinal Plants Used in Ethiopia

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 11

ST Notification of lapse

Effective date: 20161230