FR2864470A1 - PNEUMATIC COMPRISING A FABRIC OR BIELASTIC KNIT ON THE SURFACE. - Google Patents
PNEUMATIC COMPRISING A FABRIC OR BIELASTIC KNIT ON THE SURFACE. Download PDFInfo
- Publication number
- FR2864470A1 FR2864470A1 FR0315463A FR0315463A FR2864470A1 FR 2864470 A1 FR2864470 A1 FR 2864470A1 FR 0315463 A FR0315463 A FR 0315463A FR 0315463 A FR0315463 A FR 0315463A FR 2864470 A1 FR2864470 A1 FR 2864470A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- fabric
- tire
- bielastic
- tire according
- knit
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C19/00—Tyre parts or constructions not otherwise provided for
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/01—Shape of the shoulders between tread and sidewall, e.g. rounded, stepped or cantilevered
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/13—Tread patterns characterised by the groove cross-section, e.g. for buttressing or preventing stone-trapping
- B60C11/1307—Tread patterns characterised by the groove cross-section, e.g. for buttressing or preventing stone-trapping with special features of the groove walls
- B60C11/1346—Tread patterns characterised by the groove cross-section, e.g. for buttressing or preventing stone-trapping with special features of the groove walls covered by a rubber different from the tread rubber
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C13/00—Tyre sidewalls; Protecting, decorating, marking, or the like, thereof
- B60C13/002—Protection against exterior elements
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
L'invention concerne un pneumatique (1) comprenant un sommet (2) composé d'une armature de ceinture (3) et une bande de roulement (4) sculptée prolongée par deux flancs (5), ainsi que deux bourrelets (8) et une armature de carcasse (6) ancrée dans les deux bourrelets (8), caractérisé en ce qu'au moins une des zones de faible épaisseur de gomme situées entre l'air ambiant et les éléments de renfort du pneumatique comprend en surface radialement extérieure par rapport aux dits éléments de renfort, une couche (9) comprenant un tricot biélastique. Ces zones de faible épaisseur de gomme sont plus particulièrement constituées par les flancs (5) et/ou les fonds des rainures de la bande de roulement du pneumatique. Le tricot biélastique est un protecteur très efficace contre l'ozone qui dispense notamment de l'utilisation d'anti-ozonant classiques et tachants dans les mélanges constituant ces zones. Ceci présente un réel avantage notamment pour les pneumatiques couleur.The invention relates to a tire (1) comprising a crown (2) composed of a belt reinforcement (3) and a sculpted tread (4) extended by two sidewalls (5), as well as two beads (8) and a carcass reinforcement (6) anchored in the two beads (8), characterized in that at least one of the zones of low thickness of rubber located between the ambient air and the reinforcing elements of the tire comprises on the radially outer surface by compared to said reinforcing elements, a layer (9) comprising a bielastic knit. These areas of thin rubber are more particularly formed by the sidewalls (5) and / or the bottoms of the grooves of the tire tread. The bielastic knit is a very effective protector against ozone which in particular dispenses with the use of conventional anti-ozonants and stains in the mixtures constituting these zones. This has a real advantage, in particular for color tires.
Description
2864470 --2864470 -
L'invention concerne l'état de la surface extérieure des pneumatiques et plus particulièrement leur protection vis-à-vis de l'ozone et l'amélioration de leur esthétique. The invention relates to the state of the outer surface of the tires and more particularly their protection against ozone and the improvement of their aesthetics.
Les vulcanisats de caoutchoucs diéniques, naturels comme synthétiques, en raison de la présence de doubles liaisons sur leurs chaînes moléculaires, sont susceptibles de se détériorer plus ou moins rapidement après une exposition prolongée à l'atmosphère, en raison de mécanismes connus d'oxydation et d'ozonolyse. Vulcanizates of natural and synthetic diene rubbers, due to the presence of double bonds on their molecular chains, are likely to deteriorate more or less rapidly after prolonged exposure to the atmosphere, due to known mechanisms of oxidation and ozonolysis.
Lorsqu'un article réalisé avec un tel vulcanisat est soumis à une contrainte en io présence d'ozone, l'action néfaste de l'ozone se manifeste par l'apparition de craquelures de surface orientées perpendiculairement à la direction de l'élongation. Si cette élongation subsiste ou chaque fois qu'elle se produit, les craquelures se développent et peuvent causer la rupture complète de l'article. When an article made with such a vulcanizate is stressed in the presence of ozone, the harmful action of ozone is manifested by the appearance of surface cracks oriented perpendicular to the direction of elongation. If this elongation persists or whenever it occurs, the cracks develop and can cause the complete breakage of the article.
Pour limiter cette dégradation, les compositions élastomériques incorporent couramment des composés chimiques anti-ozonants ainsi que des cires. Les composés chimiques anti-ozone ralentissent la formation et la propagation des fissures dans des conditions de sollicitations statiques et dynamiques. Les cires apportent un complément de protection en statique par la formation d'un revêtement protecteur en surface. To limit this degradation, elastomeric compositions commonly incorporate anti-ozonant chemicals and waxes. Anti-ozone chemical compounds slow the formation and propagation of cracks under static and dynamic stress conditions. The waxes provide additional static protection by forming a protective coating on the surface.
Ces moyens de lutte contre la dégradation due à l'ozone ont prouvé leur efficacité. A titre d'antiozonants, on peut citer de manière connue des dérivés de la quinoléine, comme par exemple la 2,2,4-triméthyl-1,2dihydroquinoléine ("TMQ") ou des dérivés de la p-phénylènediamine ("PPD") encore plus actifs que les premiers, tels que par exemple la N-1,3diméthylbutyl-N'-phényl-p- phénylènediamine ("6-PPD") ou la N-isopropyl-N'-phényl-p-phénylènediamine ("IPPD"). Ces antidégradants type TMQ et PPD, parfois même associés, sont aujourd'hui très répandus et utilisés de manière quasi-systématique dans les P 10-1565fr - 2 compositions de caoutchouc diéniques conventionnelles chargées au moins en partie de noir de carbone leur donnant leur couleur noire caractéristique. These means of combating degradation due to ozone have proved their effectiveness. As antiozonants, mention may be made in a known manner of quinoline derivatives, for example 2,2,4-trimethyl-1,2-dihydroquinoline ("TMQ") or derivatives of p-phenylenediamine ("PPD"). ) even more active than the former, such as, for example, N-1,3-dimethylbutyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine ("6-PPD") or N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine (" IPPD "). These TMQ and PPD type of antidegradants, sometimes even associated, are now widespread and used almost systematically in conventional p 10-1565en - 2 diene rubber compositions loaded at least in part with carbon black giving them their color black characteristic.
Les agents anti-ozonants cités ci-dessus se caractérisent aussi par leur aptitude à migrer jusqu'à la surface des articles. Or ces agents, et en particulier les dérivés TMQ ou PPD, ne sont pas stables à la lumière et, sous l'effet du rayonnement U.V., génèrent des espèces chimiques colorées qui provoquent une altération de la couleur des compositions de caoutchouc les contenant, les tachant de brun sombre. The antiozonant agents mentioned above are also characterized by their ability to migrate to the surface of articles. However, these agents, and in particular the TMQ or PPD derivatives, are not light-stable and, under the effect of UV radiation, generate colored chemical species which cause an alteration of the color of the rubber compositions containing them. staining dark brown.
Par ailleurs, la migration en surface des cires modifie l'aspect extérieur des io surfaces des compositions élastomères les contenant en les rendant ternes et grises. On appelle ce phénomène l'efflorescence" des cires. On the other hand, the surface migration of the waxes modifies the external appearance of the surfaces of the elastomeric compositions containing them by rendering them dull and gray. This phenomenon is called "efflorescence" of waxes.
Ces migrations sont non seulement dommageables sur des parties blanches ou colorées des pneumatiques, mais encore pénalisent les pneumatiques ou parties de pneumatiques de couleur noire qui voient leurs surfaces extérieures passer is d'une teinte vive à un aspect terne et gris. Pour préserver l'aspect de surface des pneumatiques, on limite donc la proportion de ces composés dans les mélanges caoutchouteux et par conséquent, leur action. These migrations are not only harmful to white or colored parts of the tires, but also penalize the tires or parts of black tires which see their outer surfaces pass from a bright shade to a dull and gray appearance. In order to preserve the surface appearance of the tires, the proportion of these compounds in the rubber mixtures is therefore limited and consequently their action.
De plus, les proportions de cires et de composés anti-ozonant sont également limitées du fait des problèmes de cohésion de mélange et afin de conserver les 20 propriétés des mélanges caoutchouteux. In addition, the proportions of waxes and anti-ozonant compounds are also limited due to mixing cohesion problems and in order to maintain the properties of the rubber mixes.
D'autres solutions ont été proposées telles que celle décrite dans la demande EP- 0 728 810 de la demanderesse, qui consiste à déposer sur la surface à protéger du pneumatique vulcanisé une ou plusieurs couches d'un revêtement de protection anti-ozone et anti-migrations constitué par une composition aqueuse comprenant un polymère choisi dans le groupe des esters acryliques, méthacryliques et vinyliques, et un constituant comprenant une silice hydrophile et P10-1565fr - 3 un polymère dont le monomère est choisi parmi les monomères acryliques, méthacryliques et vinyliques. Other solutions have been proposed, such as that described in patent application EP-0 728 810 of the applicant, which consists in depositing on the surface to be protected of the vulcanized tire one or more layers of an anti-ozone and anti-protective coating. composition comprising an aqueous composition comprising a polymer selected from the group of acrylic, methacrylic and vinyl esters, and a constituent comprising a hydrophilic silica and a polymer whose monomer is chosen from acrylic, methacrylic and vinyl monomers. .
Une autre solution est celle décrite dans la demande de brevet internationale WO01/94453 de la demanderesse. Elle consiste à déposer sur la surface à protéger d'un pneumatique un revêtement de protection contre l'ozone constitué par au moins une couche d'un polyuréthane. On procède pour cela, après pré-traitement de la surface à protéger, à l'application d'au moins une couche constituée par une dispersion aqueuse de polyuréthane, que l'on laisse sécher jusqu'à la formation d'un revêtement de protection. Another solution is that described in the international patent application WO01 / 94453 of the applicant. It consists in depositing on the surface to be protected from a tire an anti-ozone coating consisting of at least one layer of a polyurethane. This is done after pretreatment of the surface to be protected, the application of at least one layer consisting of an aqueous dispersion of polyurethane, which is allowed to dry until the formation of a protective coating .
Ces revêtements sont d'autant plus intéressants qu'ils sont déposés sur le pneumatique déjà vulcanisé, ce qui évite toutes les contraintes et modifications liées aux mouvements de compositions crues lors de la cuisson. These coatings are all the more interesting that they are deposited on the already vulcanized tire, which avoids all the constraints and modifications related to the movements of raw compositions during cooking.
Néanmoins, l'homme du métier est toujours à la recherche de nouvelles solutions contre les phénomènes de dégradation du pneumatique, liés à son vieillissement, et notamment ceux liés au phénomène de microfissuration des couches superficielles. II s'avère également avantageux pour un homme du métier de trouver des solutions qui s'intègre dans une simplification du procédé de fabrication des pneus, notamment en limitant les étapes de traitement des pneus après cuisson. Nevertheless, the person skilled in the art is always looking for new solutions against the degradation phenomena of the tire, related to its aging, and in particular those related to the phenomenon of microcracking of the surface layers. It is also advantageous for a person skilled in the art to find solutions that are part of a simplification of the tire manufacturing process, in particular by limiting the stages of treatment of the tires after firing.
Les inventeurs ont maintenant mis en évidence une nouvelle solution pour la protection des compositions de caoutchouc contre l'ozone. La mise en oeuvre de cette solution présente en outre l'avantage de s'intercaler dans le procédé de fabrication du pneumatique, le cas échéant avant sa cuisson, sans traitement supplémentaire du pneumatique cuit. The inventors have now demonstrated a new solution for the protection of rubber compositions against ozone. The implementation of this solution has the further advantage of being interposed in the manufacturing process of the tire, if necessary before it is fired, without additional treatment of the baked tire.
La présente invention propose donc un pneumatique comprenant un sommet composé d'une armature de ceinture et une bande de roulement sculptée prolongée par deux flancs, ainsi que deux bourrelets et une structure de renfort P 10-1565fr - 4 - ancrée dans les deux bourrelets, et dans lequel au moins une zone du pneumatique, susceptible d'être en contact avec l'air ambiant, est renforcée au moyen d'un tissu biélastique constitué de fils sensiblement perpendiculaires et sensiblement élastiques disposé dans la portion extérieure des parois du pneumatique. The present invention therefore proposes a tire comprising a crown composed of a belt reinforcement and a sculptured tread extended by two sidewalls, as well as two beads and a reinforcement structure anchored in the two beads, and in which at least one zone of the tire, capable of being in contact with the ambient air, is reinforced by means of a bielastic fabric consisting of substantially perpendicular and substantially elastic wires disposed in the outer portion of the walls of the tire.
Par biélastique, on entend que le matériau en question possède des propriétés le rendant élastique dans au moins deux directions sensiblement parallèles, et de préférence dans toutes les directions. By bielastic means that the material in question has properties making it elastic in at least two substantially parallel directions, and preferably in all directions.
lo L'invention permet de s'affranchir de l'utilisation de composants antioxydants, tels les anti-ozonants classiques, tachant et préjudiciables au maintien des bonnes propriétés des compositions élastomériques. Ainsi, dans le cas de compositions élastomériques colorées, l'invention présente l'avantage de préserver la couleur de la composition, tout en assurant une protection efficace contre l'ozone. On is entend par "colorées", le fait que les compositions puissent être de toute autre couleur que le noir, comme le bleu, le rouge, l'orange, le vert, etc, y compris de plusieurs couleurs, le blanc étant inclus. The invention makes it possible to dispense with the use of antioxidant components, such as conventional antiozonants, which are staining and detrimental to the maintenance of the good properties of the elastomeric compositions. Thus, in the case of colored elastomeric compositions, the invention has the advantage of preserving the color of the composition, while providing effective protection against ozone. By "colored" is meant that the compositions may be of any color other than black, such as blue, red, orange, green, etc., including several colors, white being included.
De manière avantageuse, ledit tissu utilisé est un tricot biélastique, c'est-à-dire un tissu à mailles dont les boucles formant les mailles sont susceptibles de se déplacer les unes par rapport aux autres dans le sens du tricotage et dans le sens perpendiculaire au tricotage. L'entrelacement de ces boucles forme un réseau déformable de manière élastique dans deux directions sensiblement perpendiculaires. Advantageously, said fabric used is a bielastic knit, that is to say a mesh fabric whose loops forming the stitches are capable of moving relative to each other in the direction of knitting and in the perpendicular direction knitting. The interlacing of these loops forms an elastically deformable network in two substantially perpendicular directions.
De manière avantageuse, ledit tissu est disposé sensiblement en surface externe du pneumatique. C'est avec une telle disposition qu'il évite le mieux la création et ou la propagation des fissures. Par exemple, ledit tissu est intégré au mélange caoutchoutique formant la couche extérieure du pneumatique. Advantageously, said fabric is disposed substantially on the external surface of the tire. It is with such an arrangement that it best avoids the creation and propagation of cracks. For example, said fabric is integrated in the rubber mix forming the outer layer of the tire.
P10-1565fr - 5 - Ledit tissu peut être disposé de façon à former une bande sensiblement circonférentielle. Ladite bande peut alors s'étendre radialement le long du flanc, par exemple, de façon à occuper plus de la moitié du flanc, voire la totalité de celui-ci. Said fabric may be arranged to form a substantially circumferential band. Said strip can then extend radially along the sidewall, for example, so as to occupy more than half of the flank, or all of it.
Selon un autre exemple de réalisation, ledit tissu recouvre au moins certains creux ou rainures situés entre des éléments de bande de roulement. According to another embodiment, said fabric covers at least some recesses or grooves located between tread elements.
w Par ailleurs, ledit tissu est avantageusement disposé le long des parois latérales d'au moins certains éléments de sculpture du sommet sur une hauteur d'au moins 10% de leur hauteur totale en partant du fond de la rainure. Furthermore, said fabric is advantageously arranged along the side walls of at least some of the crown carving elements over a height of at least 10% of their total height starting from the bottom of the groove.
Selon un exemple de réalisation avantageux, le tissu biélastique présente au moins l'une et de préférence l'ensemble des caractéristiques suivantes: a) un taux d'allongement élastique d'au moins 8%, b) une taille de maille inférieure ou égale à 150 mailles par décimètres, et de préférence 200 mailles par décimètres. According to an advantageous exemplary embodiment, the bielastic fabric has at least one and preferably all of the following characteristics: a) an elastic elongation rate of at least 8%, b) a mesh size of less than or equal to at 150 meshes per decimetres, and preferably 200 meshes per decimetres.
Par exemple, des essais effectués avec un tricot comportant 240 mailles par décimètre d'un côté, et 235 mailles par décimètre, de l'autre côté, ont permis l'obtention de résultats fort intéressants, notamment en terme de résistance à la fissuration. For example, tests carried out with a knit fabric having 240 stitches per decimetre on one side and 235 stitches per decimeter on the other side made it possible to obtain very interesting results, especially in terms of resistance to cracking.
Ledit tissu comprend de préférence au moins un matériau choisi parmi les polyamides, les polyesters, la rayonne, le coton, la laine, l'aramide. Said fabric preferably comprises at least one material chosen from polyamides, polyesters, rayon, cotton, wool, aramid.
P10-1565fr - 6 - Selon un exemple de réalisation, ledit tissu est préencollé par un système adhésif, par exemple de type RFL (résorcine formol latex). According to one exemplary embodiment, said fabric is pre-adhered by an adhesive system, for example of the RFL type (formaldehyde resorcinol).
L'invention prévoit enfin un procédé de protection contre les microfissurations d'un article de caoutchouc, dans lequel on recouvre par un tissu biélastique au moins une zone dudit article susceptible d'être exposée à une attaque oxydante (comme par exemple par l'ozone). L'article en caoutchouc est de préférence un pneumatique, notamment pour véhicule automobile. The invention finally provides a method of protection against microcracking of a rubber article, wherein is covered by a bielastic fabric at least one zone of said article may be exposed to an oxidizing attack (such as for example by ozone ). The rubber article is preferably a tire, especially for a motor vehicle.
De manière avantageuse, les zones renforcées sont constituées par les zones de io faibles épaisseurs de mélanges caoutchoutiques situées entre l'air ambiant et les éléments de renfort du pneumatique, plus particulièrement dans les flancs du pneumatique, les fonds des rainures sculptées dans la bande de roulement, et les zones de jonction ou transition de mélanges caoutchoutiques. Advantageously, the reinforced zones are constituted by the zones of low thicknesses of rubber compounds located between the ambient air and the reinforcing elements of the tire, more particularly in the sidewalls of the tire, the bottoms of the grooves carved in the tire strip. rolling, and junction areas or transition rubber mixes.
L'invention a également pour objet un procédé de réalisation d'un tel 15 pneumatique, caractérisé en ce qu'il comprend la pose d'un tricot biélastique sur la couche de mélange destinée à former la zone du pneumatique à protéger. The invention also relates to a method for producing such a tire, characterized in that it comprises laying a bielastic knit on the mixture layer intended to form the area of the tire to be protected.
L'invention prévoit par ailleurs l'utilisation d'un tricot biélastique comme élément protecteur d'une surface en caoutchouc contre la dégradation par ozonolyse, notamment dans un pneumatique. The invention also provides for the use of a bielastic knit as a protective element of a rubber surface against degradation by ozonolysis, in particular in a tire.
DESCRIPTION DETAILLEE DE L'INVENTION DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaîtront à la lecture des exemples de réalisation de pneumatiques conformes à l'invention, en référence aux figures 1 à 7, dans lesquelles: -La figure 1 représente une coupe radiale d'un pneumatique dont les flancs sont 25 en grande partie protégés par une couche superficielle comprenant un tissu biélastique conformément à l'invention; P10-1565fr - 7 - -La figure 2 représente une coupe radiale d'un pneumatique dont la portion radialement supérieure des flancs est protégée par une couche superficielle comprenant un tissu biélastique conformément à l'invention -La figure 3 représente une coupe radiale d'un pneumatique dont les portions 5 creuses de la bande de roulement sont protégées par une couche superficielle comprenant un tissu biélastique conformément à l'invention -La figure 4 représente une coupe radiale d'un pneumatique dont les portions creuses et les pourtours des éléments de sculpture de la bande de roulement sont entièrement protégées par une couche superficielle comprenant un tissu to biélastique, et dont les flancs sont en totalité protégés par une couche superficielle s'étendant sur toute la hauteur du flanc, comprenant un tissu biélastique conformément à l'invention; -La figure 5 représente une coupe radiale d'un pneumatique dont les portions creuses de la bande de roulement sont protégées par une couche superficielle comprenant un tissu biélastique s'étendant partiellement sous les éléments de sculpture; -La figure 6 représente une coupe radiale d'un pneumatique dont toute la portion basse de la bande de roulement est protégée par une couche superficielle comprenant un tissu biélastique conformément à l'invention La figure 7 est une vue en perspective d'un pneumatique selon l'invention avec une mince couche de matériau caoutchoutique de surface coupée afin de permettre la visualisation du tissu disposé en zone de flanc. Other features and advantages of the invention will become apparent on reading the exemplary embodiments of tires according to the invention, with reference to FIGS. 1 to 7, in which: FIG. 1 represents a radial section of a tire of which the flanks are largely protected by a surface layer comprising a bielastic fabric according to the invention; FIG. 2 represents a radial section of a tire whose radially upper portion of the sidewalls is protected by a surface layer comprising a bielastic fabric according to the invention; FIG. 3 represents a radial section of FIG. a tire whose hollow portions of the tread are protected by a surface layer comprising a bielastic fabric according to the invention -Figure 4 represents a radial section of a tire whose hollow portions and the periphery of the tread elements of the tread are entirely protected by a surface layer comprising a fabric to bielastic, and whose flanks are entirely protected by a surface layer extending over the entire height of the sidewall, comprising a bielastic fabric according to the invention; FIG. 5 represents a radial section of a tire whose hollow portions of the tread are protected by a surface layer comprising a bielastic fabric extending partially under the tread elements; FIG. 6 represents a radial section of a tire in which the entire lower portion of the tread is protected by a surface layer comprising a bielastic fabric according to the invention. FIG. 7 is a perspective view of a tire according to the invention. the invention with a thin layer of cut surface rubber material to allow visualization of the tissue disposed in the flank area.
Dans les différentes figures, le tissu ou tricot est illustré de façon schématique, en traits grossis, pour faciliter la lisibilité des figures. In the various figures, the fabric or knit is illustrated schematically, in exaggerated lines, to facilitate the readability of the figures.
La protection des flancs d'un pneumatique contre les attaques oxydantes, notamment l'ozonolyse, et les microfissures susceptibles d'être causées par ces phénomènes, constitue un aspect de l'invention. Cet aspect est décrit ici à titre P10-1565fr - 8 - illustratif et ne saurait constituer une limitation de l'invention. L'homme de l'art comprendra que l'invention inclut également la protection d'autres surfaces de caoutchouc susceptibles d'être dégradées par l'action d'oxydant tels que l'ozone. Ceci inclut non seulement d'autres zones du pneumatique, telles que les fonds des rainures sculptées dans la bande de roulement, mais encore des zones sensibles d'autres articles en caoutchouc tels que tout système de liaison au sol des véhicules automobiles en dehors des pneumatiques, notamment ressorts en caoutchouc, articulations élastomériques, autres éléments de suspension et antivibratoire, ou encore d'autres articles comprenant du caoutchouc exposé à l'air io ambiant et donc à l'ozone. Protection of the flanks of a tire against oxidative attack, in particular ozonolysis, and microcracks likely to be caused by these phenomena, is one aspect of the invention. This aspect is described herein by way of illustration and can not constitute a limitation of the invention. It will be understood by those skilled in the art that the invention also includes the protection of other rubber surfaces that may be degraded by the action of oxidizing agents such as ozone. This includes not only other areas of the tire, such as the bottoms of the grooves carved in the tread, but also the sensitive areas of other rubber articles such as any system of ground connection of motor vehicles outside the tires. , in particular rubber springs, elastomeric joints, other suspension and antivibration elements, or other articles comprising rubber exposed to ambient air and therefore to ozone.
Ainsi, à titre d'exemple, la figure 1 représente de manière schématique une coupe radiale d'un pneumatique 1 selon l'invention. Ce pneumatique 1 comporte un sommet 2 composé d'une armature de ceinture 3 et une bande de roulement 4 sculptée prolongée par deux flancs 5, ainsi que deux bourrelets 8 et une structure de renfort 6 s'étendant d'un bourrelet à l'autre. La structure de renfort 6 est ancrée par enroulement autour des tringles 7 dans chaque bourrelet 8. Bien évidemment, d'autres moyens d'ancrage peuvent être utilisés pour arrimer la structure de renfort aux bourrelets. Thus, by way of example, FIG. 1 schematically represents a radial section of a tire 1 according to the invention. This tire 1 comprises a crown 2 composed of a belt reinforcement 3 and a sculptured tread 4 extended by two sidewalls 5, as well as two beads 8 and a reinforcing structure 6 extending from one bead to the other . The reinforcing structure 6 is anchored by winding around the rods 7 in each bead 8. Of course, other anchoring means may be used to secure the reinforcement structure to the beads.
Une couche superficielle 9 comprend un arrangement de fils 10 sensiblement perpendiculaires et sensiblement élastiques. Ledit arrangement peut être réalisé à l'aide de fils disposés selon des directions sensiblement perpendiculaires, ou encore par un tissu ou un tricot sensiblement biélastique. A surface layer 9 comprises an array of substantially perpendicular and substantially elastic wires. Said arrangement can be made using son disposed in substantially perpendicular directions, or by a substantially bielastic fabric or knit.
Le tissu ou tricot biélastique selon l'invention présente au moins l'une des caractéristiques définies ci-dessous et de préférence l'ensemble de ces 25 caractéristiques. The bielastic fabric or knit according to the invention has at least one of the features defined below and preferably all of these features.
Caractéristiques P10-1565fr Le tissu ou tricot biélastique selon l'invention présente une épaisseur pouvant se situer entre 0,2 mm et 2 mm, et de préférence entre 0,4 et 1,2 mm. Characteristics P10-1565en The fabric or bielastic knit according to the invention has a thickness which can be between 0.2 mm and 2 mm, and preferably between 0.4 and 1.2 mm.
Sa masse surfacique est généralement située entre 70 et 700 g/m2, et de préférence entre 140 et 410 g/m2. Its weight per unit area is generally between 70 and 700 g / m2, and preferably between 140 and 410 g / m2.
Comme expliqué précédemment, le tissu ou tricot biélastique selon l'invention est avantageusement un tissu à mailles. La taille de ces mailles, ou plus précisément l'espace vide formé par chaque maille est au plus du même ordre de grandeur que la taille des craquelures ou fissures classiquement formées dans le caoutchouc lors de l'ozonolyse. Une taille de maille supérieure ne pourrait éviter io une dégradation du caoutchouc sur laquelle le tricot est appliqué, par formation et propagation de fissures au travers des mailles. As explained above, the bielastic fabric or knit according to the invention is advantageously a mesh fabric. The size of these meshes, or more precisely the empty space formed by each mesh is at most of the same order of magnitude as the size of the cracks or fissures conventionally formed in the rubber during ozonolysis. A larger mesh size would not prevent degradation of the rubber to which the knit is applied by forming and spreading cracks through the stitches.
Le tissu ou tricot biélastique selon l'invention présente de manière générale une capacité de déformation importante. Le tissu ou tricot pouvant être apposé lors de la fabrication du pneumatique sur les profilés de flancs avant mise en forme finale de l'enveloppe selon un profil toroïdal, il est soumis à une déformation considérable lors de cette mise en forme. Il doit alors suivre la déformation tout en préservant ces caractéristiques physiques et notamment une taille de mailles dans les limites définies plus haut. The bielastic fabric or knit according to the invention generally has a large deformation capacity. The fabric or knit that can be affixed during the manufacture of the tire on the sidewall sections before final shaping of the envelope according to a toroidal profile, it is subjected to considerable deformation during this shaping. It must then follow the deformation while preserving these physical characteristics including a mesh size within the limits defined above.
Dans le cas avantageux où on utilise un tricot biélastique, la capacité de déformation de ce tricot biélastique selon l'invention résulte en particulier de la structure en tricot, les fibres constituant le tricot glissant les unes par rapport aux autres dans le réseau maillé. De manière générale, le taux d'allongement élastique du tricot biélastique selon l'invention est d'au moins 10% dans au moins une des deux directions d'allongement. II est avantageusement de 50% ou plus, voire plus particulièrement de 100% ou plus. In the advantageous case where a bielastic knit is used, the deformation capacity of this bielastic knit according to the invention results in particular from the knit structure, the fibers constituting the knit slipping relative to one another in the mesh network. In general, the rate of elastic elongation of the bielastic knit according to the invention is at least 10% in at least one of the two directions of elongation. It is advantageously 50% or more, or even more particularly 100% or more.
Le sens de pose du tricot biélastique sur les zones à protéger est avantageusement tel que la direction du tricot ayant le taux d'allongement le plus P10-1565fr 2864470 -i0- important est parallèle à la direction de la contrainte la plus élevée agissant sur ladite zone. The laying direction of the bielastic knit on the zones to be protected is advantageously such that the direction of the knitting fabric having the most important elongation ratio is parallel to the direction of the highest stress acting on said zoned.
De manière générale, le tricot biélastique selon l'invention est constitué de fibres synthétiques, de fibres naturelles ou d'un mélange de ces fibres. In general, the bielastic knit according to the invention consists of synthetic fibers, natural fibers or a mixture of these fibers.
A titre de fibres naturelles, le tricot biélastique selon l'invention peut comprendre au moins un type de fibre choisi parmi le coton, la laine, la soie, le lin, etc. A titre de fibres synthétiques, le tricot biélastique selon l'invention peut comprendre au moins un type de fibres choisi parmi le polyamide 6, le polyamide 6,6 (nylon), les polyesters, etc. Une certaine proportion de fils élastiques tels io qu'en polyuréthane, latex, caoutchouc naturel ou synthétique peut s'avérer utile afin d'assurer le rappel élastique, ce qui permet de faciliter la mise en oeuvre du tissu. As natural fibers, the bielastic knit according to the invention may comprise at least one type of fiber chosen from cotton, wool, silk, linen, etc. As synthetic fibers, the bielastic knit according to the invention may comprise at least one type of fiber chosen from polyamide 6, polyamide 6,6 (nylon), polyesters, etc. A certain proportion of elastic threads such as polyurethane, latex, natural rubber or synthetic rubber may be useful in order to ensure the elastic return, which makes it easier to use the fabric.
Ainsi, à titre de tricot biélastique selon l'invention, on peut citer le tricot commercialisé par Milliken sous la référence 2700 composé de 82% de fibre de 15 polyamide 6 et de 18% de polyuréthane de 44 dTex. Thus, as a bielastic knit according to the invention, mention may be made of the knit sold by Milliken under the reference 2700 composed of 82% of polyamide 6 fiber and 18% of polyurethane of 44 dtex.
Le tissu ou tricot biélastique selon l'invention peut être utilisé brut, mais pour une meilleure adhésion à la structure de caoutchouc sur laquelle il est apposé, il est préférable de l'utiliser sous forme d'un tricot préencollé. La composition imprégnant le tissu ou tricot est en générale une composition compatible avec le caoutchouc. C'est à dire que la composition d'imprégnation est susceptible de covulcaniser avec une composition de caoutchouc, assurant ainsi une bonne cohésion entre ladite composition de caoutchouc et le tricot biélastique. La composition d'imprégnation selon l'invention peut être une résine, telle que notamment une résine de type RFL (résorcine formol latex). The bielastic fabric or knit according to the invention can be used raw, but for better adhesion to the rubber structure on which it is affixed, it is preferable to use it in the form of a pre-glued knit. The composition impregnating the fabric or knit is generally a composition compatible with the rubber. That is, the impregnating composition is capable of covulcanizing with a rubber composition, thereby ensuring good cohesion between said rubber composition and the bielastic knit. The impregnating composition according to the invention may be a resin, such as in particular a resin of the RFL type (formaldehyde resorcinol).
Comme déjà énoncé précédemment, l'utilisation selon l'invention d'un tissu ou tricot biélastique pour la protection contre l'ozone est particulièrement P10-1565fr avantageuse pour la protection de zones colorées du pneumatique et notamment de flancs colorés. En effet, l'efficacité surprenante du tricot pour significativement diminuer, voire supprimer la fissuration du caoutchouc qu'il protège, permet de s'affranchir de l'utilisation d'agents anti-ozonant tachants. Ainsi, les couleurs de mélanges exposés à l'air ambiant peuvent être préservées. As already stated above, the use according to the invention of a bielastic fabric or knit for the protection against ozone is particularly advantageous for the protection of colored areas of the tire and in particular colored sidewalls. Indeed, the surprising effectiveness of the knit to significantly reduce, or even eliminate the cracking of the rubber it protects, eliminates the use of anti-ozonant staining agents. Thus, the colors of mixtures exposed to the ambient air can be preserved.
La présente invention offre de ce fait un avantage considérable pour le camouflage de pneumatiques de véhicules. En effet, les pneumatiques constituent généralement des éléments facilement repérables par les radars et les satellites. Ce sont, à toutes fins pratiques, les seuls objets ronds et noirs dans des lo milieux naturels. L'utilisation d'un tissu ou tricot biélastique pour protéger les pneumatiques d'une dégradation par ozonolyse, autorise une coloration pérenne des pneumatiques dans la continuité du camouflage des jantes sur lesquelles ils sont fixés et du véhicule. The present invention thus offers a considerable advantage for the camouflage of vehicle tires. Indeed, tires are generally easily identifiable by radar and satellites. These are, for all intents and purposes, the only round and black objects in natural environments. The use of a bielastic fabric or knit to protect the tires from degradation by ozonolysis, allows a permanent coloring of the tires in the continuity of the camouflage of the rims on which they are fixed and the vehicle.
Lorsque le tissu ou tricot biélastique protège d'autres zones sensibles et exposées à l'air ambiant d'un pneumatique, il peut former une couche superficielle de protection dans les rainures sculptées dans la bande de roulement, tel qu'illustré par exemple aux figures 3 à 6. Cet aspect de l'invention est notamment avantageux pour la protection des fonds de rainures de tous types de pneumatiques, tels que tourisme, poids lourds, génie civil, agricole ou encore de pneumatiques avions, ces derniers étant particulièrement sensibles au attaques dues à l'ozone du fait des déformations importantes auxquels les fonds de sillon sont soumis. When the fabric or bielastic knit protects other sensitive areas and exposed to the ambient air of a tire, it can form a protective surface layer in the grooves carved in the tread, as illustrated for example in FIGS. 3 to 6. This aspect of the invention is particularly advantageous for the protection of groove bottoms of all types of tires, such as tourism, heavy goods vehicles, civil engineering, agricultural or aircraft tires, the latter being particularly sensitive to attacks due to significant deformations to which the train path funds are subject.
Selon cet aspect de l'invention, le tissu ou tricot biélastique peut recouvrir le fond des rainures et partiellement les parois latérales des rainures, tel qu'illustré à la figure 3. Les parois latérales des rainures peuvent ainsi être recouvertes par le tricot biélastique sur une hauteur d'au moins 10% de leur hauteur totale en partant du fond de la rainure. Le tissu peut également remonter vers le sommet de la sculpture. According to this aspect of the invention, the fabric or bielastic knit can cover the bottom of the grooves and partially the side walls of the grooves, as shown in Figure 3. The side walls of the grooves can thus be covered by the bielastic knitting on a height of at least 10% of their total height from the bottom of the groove. The fabric can also go back to the top of the sculpture.
P10-1565fr - 12 - La protection des fonds de sculpture par dépôt d'un tissu ou tricot biélastique s'avère non seulement avantageux du point de vue de la protection contre l'ozone, mais encore du point de vue de la protection contre toute agression par des objets durs pouvant s'insérer dans les fonds de rainures et endommager le mélange caoutchoutique, tels que graviers, cailloux, objets métalliques, etc. Le tissu peut également être disposé dans la zone du sommet, par exemple entre des éléments de sculptures, et plus particulièrement sous des portions de sculptures, tel qu'illustré à la figure 5, et se prolonger axialement d'un côté à l'autre, tel qu'illustré à la figure 6. P10-1565en - 12 - The protection of sculpture treads by the deposition of a bielastic fabric or knitted fabric is not only advantageous from the point of view of protection against ozone, but also from the point of view of protection against aggression by hard objects that can fit into the bottoms of grooves and damage the rubber mix, such as gravel, pebbles, metal objects, etc. The fabric may also be arranged in the region of the crown, for example between sculpture elements, and more particularly under portions of sculptures, as illustrated in FIG. 5, and extend axially from one side to the other as shown in Figure 6.
Selon un aspect de l'invention, le tissu ou tricot biélastique peut être déposé avant cuisson de la composition de caoutchouc de la zone à protéger du pneumatique. Selon cet aspect, le tricot, de préférence préencollé, est déposé sur la couche de gomme de la zone à protéger lors de la fabrication du pneumatique. According to one aspect of the invention, the fabric or bielastic knit can be deposited before firing the rubber composition of the area to be protected from the tire. According to this aspect, the knit, preferably pre-glued, is deposited on the rubber layer of the zone to be protected during the manufacture of the tire.
Ainsi, à titre d'exemple d'application, le tissu ou tricot peut-être déposé sur les profilés de flancs pendant la phase d'assemblage ou après mise en forme de l'enveloppe. Selon une autre application, il peut être déposé, par exemple, sur le profilé de bande de roulement. Thus, as an example of application, the fabric or knit can be deposited on the sidewall profiles during the assembly phase or after forming the envelope. According to another application, it can be deposited, for example, on the tread profile.
La couche de protection comprenant le tissu ou tricot biélastique est formée en surface des zones à protéger après cuisson du pneumatique ou, le cas échéant, après cuisson de la bande de roulement seule. Lors de la cuisson, le tricot biélastique peut être au moins partiellement immergé dans le mélange caoutchoutique sur lequel il a été déposé. Il se forme ainsi une couche superficielle de protection comprenant le tissu biélastique sur la zone à protéger. The protective layer comprising the bielastic fabric or knit is formed on the surface of the zones to be protected after baking the tire or, where appropriate, after baking the tread alone. During cooking, the bielastic knit may be at least partially immersed in the rubber mixture on which it has been deposited. A protective surface layer is thus formed comprising the bielastic fabric on the area to be protected.
Les différents exemples de réalisation du pneumatique selon l'invention peuvent être obtenus de plusieurs façons. Par exemple, selon un premier type de mise en oeuvre, le tissu ou tricot biélastique, de préférence préencollé, est déposé tel quel comme un produit de mélange dans le procédé de fabrication du pneumatique sur P10-1565fr - 13 - le mélange caoutchoutique à protéger. Selon une deuxième type de mise en oeuvre, le tissu ou tricot biélastique, de préférence préencollé, est dans un premier temps complexé avec un mélange caoutchoutique par calandrage. Le complexe mélange caoutchoutique/tissu est ensuite déposé sur la couche de mélange de la zone à protéger comme un produit de mélange dans le procédé de fabrication du pneumatique. Les mélanges utilisés sont de type classiques et bien connus de l'homme du métier. Cette dernière mise en oeuvre présente l'avantage de donner plus de collant à cru au complexe comprenant le tricot et donc de faciliter son dépôt sur la zone à protéger. The various embodiments of the tire according to the invention can be obtained in several ways. For example, according to a first type of implementation, the fabric or bielastic knit, preferably pre-glued, is deposited as such as a mixture product in the manufacturing process of the tire on P10-1565fr - 13 - the rubber mixture to be protected . According to a second type of implementation, the fabric or bielastic knit, preferably pre-glued, is initially complexed with a rubber mix by calendering. The rubber / fabric mixture complex is then deposited on the mixing layer of the zone to be protected as a mixture product in the manufacturing process of the tire. The mixtures used are of conventional type and well known to those skilled in the art. This last implementation has the advantage of giving more raw tack to the complex comprising the knit and thus to facilitate its deposit on the area to be protected.
io Lors de la cuisson de l'enveloppe, à l'issu du procédé de fabrication du pneumatique, la pression dans le moule permet l'immersion au moins partielle du tissu ou tricot biélastique dans le mélange élastomérique composant les flancs, formant ainsi la couche superficielle protectrice 9. During firing of the envelope, at the end of the manufacturing process of the tire, the pressure in the mold allows the at least partial immersion of the bielastic fabric or knit in the elastomeric mixture forming the flanks, thus forming the layer. superficial protective 9.
Le tissu biélastique peut également, selon un autre aspect de l'invention, être déposé sur les zones à protéger après cuisson du pneumatique. Pour fixer le tricot sur le mélange caoutchoutique, on utilise une composition adhésive compatible avec le mélange et le tissu, préencollé ou non. A titre d'exemple on peut citer comme composition adhésive une composition à base de polyuréthane, de caoutchouc naturel ou synthétique, de polybutadiène SRR, de polychloroprène, de caoutchouc nitrile (hydrogéné ou non), etc. Ainsi, on peut envisager la formation d'une couche de protection anti-ozone sur les flancs d'un pneumatique précuit, lors de son rechapage par exemple, par collage d'un tricot biélastique sur les zones de flancs. The bielastic fabric may also, according to another aspect of the invention, be deposited on the areas to be protected after baking the tire. To fix the knit on the rubber mix, an adhesive composition compatible with the mixture and the fabric, pre-glued or not, is used. By way of example, mention may be made, as adhesive composition, of a composition based on polyurethane, natural or synthetic rubber, polybutadiene SRR, polychloroprene, nitrile rubber (hydrogenated or otherwise), etc. Thus, it is possible to envisage the formation of an anti-ozone protection layer on the sidewalls of a precured tire, when it is retreaded, for example, by bonding a bielastic knit on the sidewall zones.
P10-1565fr - 14 -P10-1565en - 14 -
Claims (14)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0315463A FR2864470A1 (en) | 2003-12-26 | 2003-12-26 | PNEUMATIC COMPRISING A FABRIC OR BIELASTIC KNIT ON THE SURFACE. |
PCT/EP2004/014491 WO2005063510A1 (en) | 2003-12-26 | 2004-12-20 | Tyre comprising a bielastic web or knitted material on the surface |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0315463A FR2864470A1 (en) | 2003-12-26 | 2003-12-26 | PNEUMATIC COMPRISING A FABRIC OR BIELASTIC KNIT ON THE SURFACE. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2864470A1 true FR2864470A1 (en) | 2005-07-01 |
Family
ID=34639638
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR0315463A Pending FR2864470A1 (en) | 2003-12-26 | 2003-12-26 | PNEUMATIC COMPRISING A FABRIC OR BIELASTIC KNIT ON THE SURFACE. |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2864470A1 (en) |
WO (1) | WO2005063510A1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2901177A1 (en) * | 2006-05-22 | 2007-11-23 | Michelin Soc Tech | PNEUMATIC WITH LOW AREA COMPRISING A BIELASTIC REINFORCING ELEMENT |
CN102666131A (en) * | 2009-12-22 | 2012-09-12 | 米其林集团总公司 | Article, in particular a pneumatic tire, having an external rubber mixture comprising a lanthanide salt |
US8695668B2 (en) * | 2005-10-27 | 2014-04-15 | Michelin Recherche Et Technique S.A. | Tire comprising a bielastic reinforcing element |
US20170246911A1 (en) * | 2014-07-30 | 2017-08-31 | Bridgestone Corporation | Tire |
WO2018020354A1 (en) * | 2016-07-29 | 2018-02-01 | Compagnie Générale Des Établissements Michelin | Tire with insert for sidewall |
Families Citing this family (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2918314B1 (en) * | 2007-07-02 | 2009-08-21 | Michelin Soc Tech | PNEUMATIC COMPRISING A TREAD WITH RUBBER FOAM. |
FR2918313B1 (en) * | 2007-07-02 | 2009-08-21 | Michelin Soc Tech | PNEUMATIC COMPRISING A HIGH ADHESIVE BEARING BAND. |
FR2947274B1 (en) | 2009-06-24 | 2013-02-08 | Michelin Soc Tech | PNEUMATIC RUBBER COMPOSITION COMPRISING AN ACETYLACETONATE COMPOUND |
FR2950564B1 (en) | 2009-09-30 | 2014-11-07 | Michelin Soc Tech | PNEUMATIC COMPRISING ANTIOXIDANT TANK |
JP6713818B2 (en) * | 2016-04-22 | 2020-06-24 | 株式会社ブリヂストン | tire |
FR3086296B1 (en) | 2018-09-21 | 2020-09-25 | Michelin & Cie | RUBBER COMPOSITION COMPRISING AN EPOXIDE ELASTOMER AND A POLYPHENOLIC COMPOUND |
FR3138351A1 (en) | 2022-07-29 | 2024-02-02 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Pneumatic with radial carcass reinforcement |
FR3138350A1 (en) | 2022-07-29 | 2024-02-02 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Pneumatic with radial carcass reinforcement |
FR3138352A1 (en) | 2022-07-29 | 2024-02-02 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Pneumatic with radial carcass reinforcement |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4401732A1 (en) * | 1993-09-28 | 1995-03-30 | Honda Motor Co Ltd | Tyre which is provided with fabric and method for manufacturing it |
WO2001094453A1 (en) * | 2000-06-07 | 2001-12-13 | Societe De Technologie Michelin | Method for protecting a tyre against ozone |
-
2003
- 2003-12-26 FR FR0315463A patent/FR2864470A1/en active Pending
-
2004
- 2004-12-20 WO PCT/EP2004/014491 patent/WO2005063510A1/en active Application Filing
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4401732A1 (en) * | 1993-09-28 | 1995-03-30 | Honda Motor Co Ltd | Tyre which is provided with fabric and method for manufacturing it |
WO2001094453A1 (en) * | 2000-06-07 | 2001-12-13 | Societe De Technologie Michelin | Method for protecting a tyre against ozone |
Cited By (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8695668B2 (en) * | 2005-10-27 | 2014-04-15 | Michelin Recherche Et Technique S.A. | Tire comprising a bielastic reinforcing element |
FR2901177A1 (en) * | 2006-05-22 | 2007-11-23 | Michelin Soc Tech | PNEUMATIC WITH LOW AREA COMPRISING A BIELASTIC REINFORCING ELEMENT |
WO2007134744A1 (en) * | 2006-05-22 | 2007-11-29 | Societe De Technologie Michelin | Tyre with lower region comprising a bielastic reinforcing element |
CN101448659B (en) * | 2006-05-22 | 2012-02-08 | 米其林技术公司 | Tyre with lower region comprising a bielastic reinforcing element |
US8291953B2 (en) | 2006-05-22 | 2012-10-23 | Michelin Recherche Et Technique S.A. | Tire with lower region comprising a bielastic reinforcing element |
CN102666131A (en) * | 2009-12-22 | 2012-09-12 | 米其林集团总公司 | Article, in particular a pneumatic tire, having an external rubber mixture comprising a lanthanide salt |
CN102666131B (en) * | 2009-12-22 | 2015-09-16 | 米其林集团总公司 | There are the particularly airtyred goods of the outside rubber composition comprising lanthanide series salt |
US20170246911A1 (en) * | 2014-07-30 | 2017-08-31 | Bridgestone Corporation | Tire |
WO2018020354A1 (en) * | 2016-07-29 | 2018-02-01 | Compagnie Générale Des Établissements Michelin | Tire with insert for sidewall |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2005063510A1 (en) | 2005-07-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
FR2864470A1 (en) | PNEUMATIC COMPRISING A FABRIC OR BIELASTIC KNIT ON THE SURFACE. | |
EP1765607B1 (en) | Fixing a surface element on a tyre via a fabric | |
EP1943111B1 (en) | Tyre comprising a bielastic reinforcing element | |
EP2629988B1 (en) | Tire | |
EP2026984B1 (en) | Tyre with anchor comprising a bielastic reinforcing element | |
FR2810043A1 (en) | Protection of tire against ozone, comprises treating surface of vulcanized tire based on saturated diene elastomers to functionalize the elastomers, applying coat of aqueous dispersion of polyurethane, and drying | |
EP2049470A1 (en) | Method for producing organic isocyanates | |
FR3014913A1 (en) | TWO-LAYER MULTI-TONE METAL CABLE | |
FR2989030A1 (en) | TIRE WITH RADIAL OR CROSS CARCASS | |
FR3014914A1 (en) | TWO-LAYER MULTI-TONE METAL CABLE | |
EP2379344B1 (en) | Vehicle tyre comprising a tread composed of a plurality of compounds and a layer of circumferential reinforcement elements of variable pitch | |
FR2685666A1 (en) | TIRES WITHOUT TUBES AND METHODS OF MAKING SAME. | |
EP1545909A1 (en) | Tyre for two-wheeled vehicles | |
FR2923182A1 (en) | PNEUMATIC WITH TOP WITH BIELASTIC REINFORCING ELEMENT | |
EP2026985B1 (en) | Tyre with lower region comprising a bielastic reinforcing element | |
FR2536017A1 (en) | Vehicle tyre without an air chamber comprising especially an internal protective layer and a bead protection layer | |
FR2964906A1 (en) | PNEUMATIC COMPRISING PROTECTIVE FRAME | |
EP2794747B1 (en) | Tire comprising carcass reinforcement cables having low perviousness, and textile threads associated with the carcass reinforcement | |
FR2939720A1 (en) | PNEUMATIC VEHICLE COMPRISING AN INTERRUPTED CARCASS REINFORCEMENT AND A BEARING BELT CONSISTING OF SEVERAL MIXTURES. | |
EP2794745B1 (en) | Tire comprising casing-reinforcing cables having low permeability, and fabric threads combined with the casing reinforcement | |
EP2794746B1 (en) | Tire comprising carcass reinforcement cables having low perviousness, and textile threads associated with the carcass reinforcement | |
EP3126156B1 (en) | Tire comprising a knitted fabric with variable properties | |
FR2886215A1 (en) | PNEUMATIC FOR TWO WHEELS | |
EP2897789A1 (en) | Method for applying particles to the inner wall of a tyre | |
FR2984223A1 (en) | PNEUMATIC COMPRISING CARCASS FRAME CABLES HAVING LOW PERMEABILITY, AND TEXTILE YARNS ASSOCIATED WITH CARCASE REINFORCEMENT |