FR2860083A1 - Texts and users managing method for use during chat, involves managing languages of users for subjecting texts to translation modules to dispatch texts in right languages to users, according to their languages of editing and reading - Google Patents

Texts and users managing method for use during chat, involves managing languages of users for subjecting texts to translation modules to dispatch texts in right languages to users, according to their languages of editing and reading Download PDF

Info

Publication number
FR2860083A1
FR2860083A1 FR0311080A FR0311080A FR2860083A1 FR 2860083 A1 FR2860083 A1 FR 2860083A1 FR 0311080 A FR0311080 A FR 0311080A FR 0311080 A FR0311080 A FR 0311080A FR 2860083 A1 FR2860083 A1 FR 2860083A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
texts
users
languages
language
chat
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR0311080A
Other languages
French (fr)
Inventor
Thierry Vardon
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR0311080A priority Critical patent/FR2860083A1/en
Publication of FR2860083A1 publication Critical patent/FR2860083A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L12/00Data switching networks
    • H04L12/02Details
    • H04L12/16Arrangements for providing special services to substations
    • H04L12/18Arrangements for providing special services to substations for broadcast or conference, e.g. multicast
    • H04L12/1813Arrangements for providing special services to substations for broadcast or conference, e.g. multicast for computer conferences, e.g. chat rooms
    • H04L12/1827Network arrangements for conference optimisation or adaptation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L51/00User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
    • H04L51/04Real-time or near real-time messaging, e.g. instant messaging [IM]

Abstract

The method involves managing different languages of users for subjecting texts, with its translation meaning, to translation modules (4). The texts are translated for dispatching the texts in right languages to the users, according to their languages of editing and reading. Client software (2) has a configuration to determine the language used by the user for writing his texts and the language in which he needs to translate the texts.

Description

La présente invention concerne un procédé informatique de communicationThe present invention relates to a computer communication method

par ordinateur permettant d'échanger des textes d'une manière instantanée entre plusieurs ordinateurs connectés à un réseau comme celui  by computer to exchange texts instantaneously between several computers connected to a network such as

formé par internet. Ce moyen est appelé un "chat" et fonctionne avec un serveur de "chat" qui assure une transmission et une distribution des textes. Le principe d'utilisation est d'écrire un texte dans un champ sur un site internet ou dans un logiciel client puis de valider son texte qui s'affiche immédiatement dans la fenêtre du ou des correspondants.  formed by internet. This means is called a "chat" and works with a "chat" server that ensures transmission and distribution of texts. The principle of use is to write a text in a field on a website or in a client software and then to validate its text which is immediately displayed in the window of the correspondent (s).

L'intérêt majeur pour l'utilisation de ces "chats" est qu'ils permettent d'éliminer les distances cela revenant au même de parler à un correspondant dans le même local qu'avec un utilisateur à l'autre bout du monde pour peu que chacun soit connecté à intemet.  The major interest for the use of these "cats" is that they allow to eliminate the distances it is the same to talk to a correspondent in the same room with a user at the other end of the world for little that everyone is connected to the Internet.

Le problème est qu'il faut que chaque intervenant puisse parler une langue commune ce qui est rarement le cas et pose un problème à l'utilité première de ces systèmes qui sont pratiques surtout pour communiquer sur des éloignements importants comme d'un pays à l'autre et donc principalement d'une langue à une autre.  The problem is that each speaker needs to speak a common language, which is rarely the case, and poses a problem to the usefulness of these systems, which are especially useful for communicating about important removals, such as from one country to another. other and therefore mainly from one language to another.

Il existe des logiciels et des sites internet de traductions automatiques et certains utilisateurs prennent le temps de soumettre les textes qu'ils ne comprennent pas à ces traducteurs afin d'en avoir une traduction mais la manipulation est longue, fastidieuse et surtout contraire à la fonction instantanée du "chat".  There are software and websites for automatic translations and some users take the time to submit the texts they do not understand to these translators to have a translation but the manipulation is long, tedious and especially contrary to the function instantaneous "chat".

C'est l'objet de l'invention de résoudre ce problème en permettant au système de traduire en direct les textes tapés par les utilisateurs avant de les envoyer aux destinataires un système de sélection des langues permettant de définir les sens de traductions.  It is the object of the invention to solve this problem by allowing the system to translate texts typed by users directly before sending them to the recipients a language selection system for defining the translation meanings.

Le système utilise les langues d'origines des intervenants pour leurs rédactions, et passe ces texte au filtre d'un traducteur automatique pour le distribuer aux destinataires dans leurs langues respectives.  The system uses the speakers' original languages for their essays, and passes these texts to the filter of an automatic translator for distribution to the recipients in their respective languages.

Le résultat est que chaque utilisateur écrit des textes originaux dans sa langue et lit des textes traduits pour lui également dans sa langue. 30  The result is that each user writes original texts in his own language and reads translated texts for him also in his language. 30

L'impression obtenue étant de parler à quelqu'un qui comprend et qui écrit sa propre langue alors, que cette personne en réalité peut parler et écrire n'importe quelle autre langue.  The impression obtained is to speak to someone who understands and who writes his own language then, that this person in reality can speak and write any other language.

Pour que le système fonctionne il doit être ajouté l'information de langue choisie aux informations normalement nécessaire au fonctionnement du "chat" et géré par le serveur de "chat" pour chaque intervenant sur le système. Ainsi chaque utilisateur est référencé par le serveur et cette référence est utilisée dans une base de donnée pour savoir si le serveur doit lui envoyer le message qu'il est en train de traiter.  For the system to work it must be added the chosen language information to the information normally necessary for the operation of the "chat" and managed by the "chat" server for each speaker on the system. Thus each user is referenced by the server and this reference is used in a database to know if the server must send him the message that he is processing.

En effet à chaque message que le serveur reçoit d'un utilisateur, le serveur vérifie sa liste d'utilisateurs pour savoir auquel il devra envoyer ce message.  Indeed, to each message that the server receives from a user, the server checks its list of users to know which he will send this message.

Sur un système avec traduction le serveur dispose pour chaque message qu'il reçoit d'une série de traductions dans toutes les langues. Quand il trouve un utilisateur à qu'il doit envoyer le texte il prend l'information de sa langue de rédaction pour choisir la traduction du texte correspondante. L'utilisateur reçoit le texte que son correspondant a écrit mais dans la langue qu'il a choisi pour rédiger ses messages. Un autre utilisateur participant au même forum Sur le "chat" mais rédigeant dans une autre langue encore que le rédacteur et le premier récepteur reçoit une troisième version de ce texte également dans sa langue de rédaction qui peut être différente de celles des deux autres utilisateurs.  On a system with translation the server has for each message it receives a series of translations in all languages. When he finds a user to send the text he takes the information of his writing language to choose the translation of the corresponding text. The user receives the text that his correspondent has written but in the language he has chosen to write his messages. Another user participating in the same chat forum but writing in another language other than the editor and the first receiver receives a third version of this text also in its writing language which may be different from those of the other two users.

Un système de communication écrite directe entre plusieurs personnes avec des ordinateurs connectés sur un réseau communément appelé "chat", peut gagner en convivialitée si les textes échangés sont traduits en direct dès leur rédaction dans la langue près définie de chaque utilisateur, la fonction de l'invention étant la distribution des textes selon un schéma hérité des langues choisies ou déduites pour chaque utilisateur et son application produisant un moyen de communication transparent, direct et instantané entre des individus de toutes langues en tous lieux.  A system of direct written communication between several people with computers connected to a network commonly called "chat", can gain conviviality if the texts exchanged are translated live as soon as they are written in the language defined by each user, the function of the user. invention being the distribution of texts according to a pattern inherited languages chosen or deduced for each user and its application producing a means of communication transparent, direct and instant between individuals of all languages in all places.

A l'entrée dans le "chat" il existe un choix de plusieurs langues que l'utilisateur peut choisir, indiquant dans quelle langue il désire écrire, ce qui donne deux informations utiles à une traduction qui sont, la langue dans laquelle il faut traduire tous les texte qu'il recevra qu'on appellera la langue d'arrivée pour cet utilisateur, l'autre information étant la langue à partir de laquelle il faut traduire ses texte avant de les envoyer vers d'autres utilisateurs leurs langues d'arrivée étant définies de la même manière par leur propre choix de langue de rédaction.  At the entrance to the "chat" there is a choice of several languages that the user can choose, indicating in which language he wants to write, which gives two useful information to a translation that is, the language in which to translate all the text he receives will be called the language of arrival for this user, the other information is the language from which to translate his text before sending them to other users their languages of arrival being defined in the same way by their own choice of writing language.

Le système de traduction peut être externe au système comme un site internet proposant des traductions multilingues en ligne, la "chat" du serveur se réduisant ainsi à sa fonction de "chat" supplémenté d'un rôle de "dispatching" des textes vers le traducteur avec l'ajout des informations de sens de traductions, des mots de passe nécessaires et du formatage de ces informations à destination du traducteur en ligne, l'attente de la réponse étant assurée avec une mise en mémoire tampon des textes suivants, le filtrage du résultat lors de la réponse étant effectué pour en tirer uniquement la traduction attendue avant de renvoyer le texte filtré aux destinataires.  The translation system can be external to the system as a website offering multilingual translations online, the "chat" of the server is reduced to its function of "chat" supplemented with a role of "dispatching" texts to the translator with the addition of translation direction information, necessary passwords and the formatting of this information for the on-line translator, the waiting for the response being ensured with a buffering of the following texts, the filtering of the result when the response is made to derive only the expected translation before returning the filtered text to the recipients.

Le serveur de "chat" est doté d'une fonction particulière apte à communiquer avec des traducteurs qu'ils soient sur l'ordinateur hébergeant le serveur ou sur une autre machine connectée au réseau tel qu'un site internet de traduction en ligne, ceci permettant au concepteur de choisir les meilleurs outils de traductions et cela pour tous les sens de traductions même pour la traduction entre seulement deux langues, deux serveurs pouvant servir chacun pour un sens différent au regard des résultats obtenus.  The "chat" server has a particular function able to communicate with translators whether on the computer hosting the server or on another machine connected to the network such as an online translation website, this allowing the designer to choose the best translation tools and that for all the meanings of translations even for the translation between only two languages, two servers that can each serve for a different meaning with regard to the results obtained.

L'invention est un "chat", caractérisé en ce qu'il traduit les textes écrits par les utilisateurs afin de les "dispatcher" dans les bonnes langues aux utilisateurs, selon leurs langues de rédaction.  The invention is a "cat", characterized in that it translates the texts written by the users in order to "dispatcher" them in the right languages to the users, according to their writing languages.

Les éléments habituellement constitutifs d'un "chat" que sont le serveur de "chat" (1), le logiciel client (2) et le site internet (3), ont une gestion des langues des utilisateurs permettant de déterminer pour chaque utilisateur la langue dans laquelle il rédige ses textes.  The elements normally constituting a "chat" which are the "chat" server (1), the client software (2) and the website (3), have a management of the users' languages making it possible to determine for each user the language in which he writes his texts.

Un site internet (3) permettant de "chater" sur internet comporte une sélection de langues à choisir à son entrée où l'utilisateur indique quelle langue il utilisera pour rédiger ses textes et dans quelle langue il faudra traduire les textes de ses interlocuteurs. 15  A website (3) for "chatting" on the internet includes a selection of languages to choose at its entrance where the user indicates which language he will use to write his texts and in which language it will translate the texts of his interlocutors. 15

25 30 35 2860083 4 Le logiciel client (2) permettant de "chater" comporte une configuration sous forme de préférence linguistique permettant de déterminer quelle langue l'utilisateur utilisera pour rédiger ses textes et dans quelle langue il faudra traduire les textes de ses interlocuteurs.  The client software (2) for "chatting" comprises a configuration in the form of linguistic preference to determine which language the user will use to write his texts and in which language it will be necessary to translate the texts of his interlocutors.

Le serveur de "chat" traite les textes qu'il reçoit en fonction des langues des utilisateurs.  The "chat" server processes the texts it receives according to the languages of the users.

Le serveur de "chat" affecte une langue de départ à chacun des textes qu'il reçoit, cette langue étant associée dans sa base de donnée ou sa mémoire à l'utilisateur qui a envoyé le texte ou envoyé en paramètre par le logiciel client ou le site intemet selon que l'utilisateur utilise l'un ou l'autre.  The "chat" server assigns a source language to each of the texts it receives, this language being associated in its database or memory with the user who sent the text or sent as a parameter by the client software or the website is based on whether the user is using one or the other.

Le serveur de "chat" affecte une langue d'arrivé pour tout texte qu'il doit envoyer à un utilisateur cette langue étant associée dans sa base de donnée ou sa mémoire à l'utilisateur destinataire.  The "chat" server assigns an arrival language for any text that it must send to a user that language being associated in its database or memory to the recipient user.

Le serveur de "chat" utilise un ou plusieurs modules de traductions (4) automatiques auquel il passe en paramètres les éléments nécessaires à son fonctionnement.  The "chat" server uses one or more automatic translation modules (4) to which it passes in parameters the elements necessary for its operation.

Les modules de traductions (4) utilisés pour traduire les textes peuvent être des sites intemet indépendants proposant des traductions en ligne, le serveur de chat comporte alors les fonctions nécessaires de transmissions de données en ligne tels que la soumission de mots de passes et de formatage filtrage des requêtes et des résultats.  The translation modules (4) used to translate the texts can be independent Internet sites offering online translations, the chat server then has the necessary functions of online data transmissions such as the submission of passwords and formatting filtering queries and results.

Claims (8)

REVENDICATIONS 1) Procédé de gestion des textes et des utilisateurs d'un "chat", permettant la traduction des textes écrits par les utilisateurs afin de les dispatcher dans les bonnes langues aux utilisateurs, selon leurs langues de rédaction et de lecture, caractérisé en ce que les éléments habituellement constitutifs d'un "chat" que sont le serveur de "chat" (1), le logiciel client (2) et le site intemet (3), ont une gestion des langues des utilisateurs permettant de déterminer pour chaque utilisateur la langue dans laquelle il rédige ses textes autorisant une gestion des sens de traductions à effectuer et à distribuer aux bons utilisateurs.  1) Text management method and users of a "chat", allowing the translation of texts written by users to dispatcher in the right languages to users, according to their writing and reading languages, characterized in that the elements normally constituting a "chat" which are the "chat" server (1), the client software (2) and the intemet site (3), have a management of the users' languages making it possible to determine for each user the language in which it writes its texts authorizing a management of the directions of translations to be carried out and to distribute to the good users. 2) Procédé selon la revendication 1 caractérisé en ce que le site intemet (3) permettant de "chater" sur intemet comporte une sélection de langues à choisir à son entrée où l'utilisateur indique quelle langue il utilisera pour rédiger ses textes et dans quelle langue il faudra traduire les textes de ses interlocuteurs.  2) Method according to claim 1 characterized in that the site intemet (3) to "chat" on the intemet includes a selection of languages to choose at its entry where the user indicates which language he will use to write his texts and in what language it will be necessary to translate the texts of its interlocutors. 3) Procédé selon la revendication 1 ou la revendication 2 caractérisé en ce que le logiciel client (2) permettant de "chater" comporte une configuration sous forme de préférence linguistique permettant de déterminer quelle langue l'utilisateur utilisera pour rédiger ses textes et dans quelle langue il faudra traduire les textes de ses interlocuteurs.  3) Method according to claim 1 or claim 2 characterized in that the client software (2) for "chater" includes a configuration in the form of language preference to determine what language the user will use to write his texts and in what language it will be necessary to translate the texts of its interlocutors. 4) Procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé en ce que le serveur de "chat" traite les textes qu'il reçoit en fonction des langues des utilisateurs.  4) Method according to any one of the preceding claims characterized in that the "chat" server processes the texts it receives according to the languages of the users. 5) Procédé selon la revendication 4 caractérisé en ce que le serveur de "chat" affecte une langue de départ à chacun des textes qu'il reçoit, cette langue étant associée dans sa base de donnée ou sa mémoire à l'utilisateur qui a envoyé le texte ou envoyé en paramètre par le logiciel client ou le site intemet selon que l'utilisateur utilise l'un ou l'autre.  5) Method according to claim 4 characterized in that the "chat" server assigns a starting language to each of the texts it receives, this language being associated in its database or memory to the user who sent the text or sent as a parameter by the client software or the website depending on whether the user uses one or the other. 6) Procédé selon la revendication 5 caractérisé en ce que le serveur de "chat" affecte une langue d'arrivé pour tout texte qu'il doit envoyer à un utilisateur cette langue étant associée dans sa base de donnée ou sa mémoire à l'utilisateur destinataire.  6) Method according to claim 5 characterized in that the "chat" server assigns a language of arrival for any text that it must send to a user that language being associated in his database or his memory to the user recipient. 7) Procédé selon l'une quelconque des revendication précédentes caractérisé en ce que le serveur de "chat" utilise un ou plusieurs modules de traductions (4) automatiques auquel il passe en paramètres les éléments nécessaires à son fonctionnement.  7) Method according to any one of the preceding claims characterized in that the "chat" server uses one or more automatic translation modules (4) to which it passes in parameters the elements necessary for its operation. 8) Procédé selon la revendication 7 caractérisé en ce que les modules de traductions (4) utilisés pour traduire les textes peuvent être des sites intemet indépendants proposant des traductions en ligne, le serveur de chat comporte alors les fonctions nécessaires de transmissions de données en ligne tels que la soumission de mots de passes et de formatage filtrage des requêtes et des résultats.  8) Method according to claim 7 characterized in that the translation modules (4) used to translate the texts can be independent Internet sites offering online translations, the chat server then has the necessary functions of online data transmissions such as submitting passwords and formatting filtering queries and results.
FR0311080A 2003-09-22 2003-09-22 Texts and users managing method for use during chat, involves managing languages of users for subjecting texts to translation modules to dispatch texts in right languages to users, according to their languages of editing and reading Pending FR2860083A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0311080A FR2860083A1 (en) 2003-09-22 2003-09-22 Texts and users managing method for use during chat, involves managing languages of users for subjecting texts to translation modules to dispatch texts in right languages to users, according to their languages of editing and reading

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0311080A FR2860083A1 (en) 2003-09-22 2003-09-22 Texts and users managing method for use during chat, involves managing languages of users for subjecting texts to translation modules to dispatch texts in right languages to users, according to their languages of editing and reading

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2860083A1 true FR2860083A1 (en) 2005-03-25

Family

ID=34224384

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0311080A Pending FR2860083A1 (en) 2003-09-22 2003-09-22 Texts and users managing method for use during chat, involves managing languages of users for subjecting texts to translation modules to dispatch texts in right languages to users, according to their languages of editing and reading

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2860083A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5987401A (en) * 1995-12-08 1999-11-16 Apple Computer, Inc. Language translation for real-time text-based conversations
US6161082A (en) * 1997-11-18 2000-12-12 At&T Corp Network based language translation system
JP2001290744A (en) * 2000-04-07 2001-10-19 Dolphin Net Kk Multilingual on-line chat and its using method, device for managing multilingual on-line, chat, and multiperson-participating on-line game site and its using method
US6339754B1 (en) * 1995-02-14 2002-01-15 America Online, Inc. System for automated translation of speech
JP2003016023A (en) * 2001-07-04 2003-01-17 Nec Commun Syst Ltd Bulletin system for message with original text display

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6339754B1 (en) * 1995-02-14 2002-01-15 America Online, Inc. System for automated translation of speech
US5987401A (en) * 1995-12-08 1999-11-16 Apple Computer, Inc. Language translation for real-time text-based conversations
US6161082A (en) * 1997-11-18 2000-12-12 At&T Corp Network based language translation system
JP2001290744A (en) * 2000-04-07 2001-10-19 Dolphin Net Kk Multilingual on-line chat and its using method, device for managing multilingual on-line, chat, and multiperson-participating on-line game site and its using method
JP2003016023A (en) * 2001-07-04 2003-01-17 Nec Commun Syst Ltd Bulletin system for message with original text display

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
PATENT ABSTRACTS OF JAPAN vol. 2002, no. 02 2 April 2002 (2002-04-02) *
PATENT ABSTRACTS OF JAPAN vol. 2003, no. 05 12 May 2003 (2003-05-12) *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9705946B2 (en) Method to initiate server based collaboration on e-mail attachments
CN103493035B (en) Inline user addressing in chat and documents editing session
CN102362271B (en) System and method for merging edits for a conversation in a hosted conversation system
US8359532B2 (en) Text type-ahead
US20060048047A1 (en) Online annotation management system and method
US8725753B2 (en) Arrangements of text type-ahead
US20090055186A1 (en) Method to voice id tag content to ease reading for visually impaired
CN112214971A (en) Processing method and device for online document bulletin, electronic equipment and storage medium
US7269622B2 (en) Watermarking messaging sessions
US20150200893A1 (en) Document review system
US20080313550A1 (en) RECORDING MEDIUM ON WHICH Web CONFERENCE SUPPORT PROGRAM IS RECORDED AND Web CONFERENCE SUPPORT APPARATUS
EP2896162B1 (en) Determining additional information associated with geographic location information
US7899808B2 (en) Text enhancement mechanism
US20030023689A1 (en) Editing messaging sessions for a record
JP5380731B2 (en) Network system, communication terminal, communication method, communication program, and server device
WO2013091550A1 (en) Method and device for posting microblog message
TW200919259A (en) Framework for persistent user interactions within web pages
US7146398B2 (en) Cooperatively creating an electronic album among client computer terminals over a network through a common server and using chat communications and templates
WO2021143034A1 (en) Document generation method and apparatus, electronic device, and storage medium
US8769420B2 (en) Systems and methods for webpage creation and updating
US20160127283A1 (en) Method and apparatus for creating booklets and the use of the same
US9021373B2 (en) Systems and methods for webpage creation and updating
US20100161505A1 (en) Enterprise knowledge management and sharing method and apparatus
FR2860083A1 (en) Texts and users managing method for use during chat, involves managing languages of users for subjecting texts to translation modules to dispatch texts in right languages to users, according to their languages of editing and reading
CN114022300A (en) Social dynamic information publishing method and device, storage medium and electronic equipment