DESCRIPTION La présente invention, concerne un dispositif d'armature de soutien pour le dos. DESCRIPTION The present invention relates to a support frame device for the back.
L'armature de soutien en métal est installée au dos de serviettes. à dos, sacs de voyage ou sacs reporter (figure 1)... Cette armature se compose d'un cadre flexible (1), d'une sangle d'appui dorsal, d'un filet galonné et de divers éléments de sangles accastillage. Elle est invisible sur le sac car intégrée, ce qui n'altère en rien l'aspect. The metal support frame is installed on the back of towels. backpacks, travel bags or reporter bags (Figure 1) ... This frame consists of a flexible frame (1), a back support strap, a braided net and various elements of fittings straps . It is invisible on the bag because integrated, which does not alter the appearance.
Le cadre flexible est constitué de deux lames verticales reliées à leur extrémités à deux lames horizontales. Ces lames sont assemblées sur plats. Le cadre constitué est rigide dans son plan, mais il est souple et élastique dans une direction perpendiculaire à plan. La lame horizontale la plus basse présente deux extrémités libres. Les lames horizontales sont plus raides en flexion que les lames verticales. Le cadre présente la souplesse plus élevée dans un plan perpendiculaire au plan du cadre et parallèle aux axes des lames verticales. Celui ci a trois fonctions -Armer le sac : Le sac ne s'avachit pas à vide, ce qui facilite sa manipulation, son remplissage et l'accès aux poches extérieures. L'esthétique du sac est préservée quel que soit l'état de son chargement. The flexible frame consists of two vertical blades connected at their ends to two horizontal blades. These blades are assembled on plates. The frame formed is rigid in its plane, but it is flexible and elastic in a direction perpendicular to the plane. The lowest horizontal blade has two free ends. The horizontal blades are stiffer in flexion than the vertical blades. The frame has the highest flexibility in a plane perpendicular to the plane of the frame and parallel to the axes of the vertical blades. This one has three functions - Arm the bag: The bag is not bagged empty, which facilitates its handling, filling and access to the external pockets. The aesthetics of the bag is preserved whatever the state of its loading.
-Répartir la charge La charge est soutenue par l'armature du sac dès son introduction, les éventuelles arêtes qui pourraient nuire au confort de portage ne peuvent plus entrer en contact avec le dos de l'utilisateur, le poids de la charge est transféré concentré sur les points où il sera le mieux pris en compte, la ceinture ventrale et les sangles d'épaules, et préservera d'autant le dos de l'utilisateur. -Distribute the load The load is supported by the frame of the bag as soon as it is introduced, any edges that could affect carrying comfort can no longer come into contact with the user's back, the weight of the load is transferred concentrated on the points where it will be best taken into account, the waist belt and the shoulder straps, and will therefore protect the user's back.
- Permettre l'aération du dos : En éloignant le corps sac du dos de l'utilisateur, l'arche formée par le cadre garantit la meilleure aération possible et évite une transpiration excessive La sangle d'appui dorsal (figure 2) est une sangle matelassée (2) tendue entre les deux extrémités libres de la lame horizontale la plus basse du cadre. Cette lame est mise en tension par la sangle comme l'est un arc par sa corde. La sangle est attelée à la lame à l'aide de deux boucles d'extrémité, emprisonnées dans la sangle lors sa confection, et de deux crochets plats amovibles qui viennent pincer les extrémités de la lame. La sangle flexible, mise en tension sur la lame inférieure du cadre, assure une véritable suspension élastique au niveau des reins, évitant les chocs dans cette zone sensible, et contribue, par son matelas, à accroître le confort de portage. - Allow back ventilation: By moving the bag body away from the user's back, the arch formed by the frame guarantees the best possible ventilation and prevents excessive perspiration The back support strap (figure 2) is a strap padded (2) stretched between the two free ends of the lowest horizontal strip of the frame. This blade is tensioned by the strap as is an arc by its rope. The strap is coupled to the blade using two end loops, trapped in the strap when it is made, and two removable flat hooks that pinch the ends of the blade. The flexible strap, tensioned on the lower blade of the frame, ensures a real elastic suspension at the level of the kidneys, avoiding shocks in this sensitive area, and contributes, by its mattress, to increase the carrying comfort.
Le filet dorsal (5) est mis en tension entre les extrémités des lames verticales de façon à constituer une arche dorsale. En partie basse, le filet est solidaire la sangle d'appui dorsal. partie hausse, il est arrimé à la lame horizontale supérieure du cadre. Le filet dorsal permet la mise en tension de l'arche dorsale sans gêner l'aération du dos de l'utilisateur. The dorsal net (5) is tensioned between the ends of the vertical blades so as to constitute a dorsal arch. In the lower part, the net is integral with the back support strap. rising part, it is secured to the upper horizontal blade of the frame. The dorsal net allows the tensioning of the dorsal arch without hampering the ventilation of the user's back.
Pour meilleure utilisation du produit, il est conseillé d'utiliser la ceinture ventrale(3) et d'ajuster les bretelles (4) sur les épaules. For better use of the product, it is advisable to use the waist belt (3) and to adjust the straps (4) on the shoulders.
La taille l'armature est variable selon les dimensions des produits sur lesquels sont installés le système.The size of the frame is variable according to the dimensions of the products on which the system is installed.