La présente invention concerne une sous-lunette d'essai de type lorgnon.The present invention relates to an eyeglass type test sub-glasses.
Traditionnellement, lorsqu'une personne, qui a une correction plus ou moins importante et qui ne porte pas de lentilles, souhaite essayer des lunettes chez un opticien, elle ne peut pas se voir avec les montures qu'elle essaye puisque ces dernières ne comportent évidemment pas de verres corrigés à sa vue. La personne est donc obligée de se fier aux conseils de l'opticien ou à celui d'une autre personne.Traditionally, when a person, who has a more or less significant correction and who does not wear lenses, wishes to try glasses with an optician, he cannot see himself with the frames which he tries since these last obviously do not include no glasses corrected to his sight. The person is therefore obliged to trust the advice of the optician or that of another person.
Le but de la présente invention est de mettre à la disposition des utilisateurs amétropes, une sous-lunette d'essai, permettant de recevoir des verres corrigés, afin qu'ils puissent voir correctement les lunettes qu'il essayent par dessus.The object of the present invention is to make available to ametropic users, a test sub-lens, making it possible to receive corrected lenses, so that they can correctly see the glasses that they are trying on.
L'invention est décrite ci-après et illustrée, à titre d'exemple, sur le dessin annexé, vue de face (fig. 1) et vue de dessous (fig.2):
Un pont (1) en métal flexible de type "lorgnon", qui s'ajuste sur tout type de nez et qui peut-être gainé de plastique couleur chair, afin qu"il se voit le moins possible, de forme indifférente, par exemple, trois quart de cercle, sur lequel est fixé une pièce en matière rigide (2), en forme de "T", dont le plus grande barre (3) est, par exemple, de forme cylindrique ou rectangulaire, et qui peut être fixée de plusieurs manières sur le pont.A titre d'exemple, la pièce est en métal rigide ou en plastique dur, le pont comporte alors deux orifices (5) à travers lesquels deux vis (6), une du côté droit et une du côté gauche, vont chacune se visser dans la grande barre du T (3) de la pièce (2) qui comporte alors un pas de vis à l'intérieur. Le pont est alors fixé solidement à cette pièce.The invention is described below and illustrated, by way of example, in the appended drawing, front view (fig. 1) and bottom view (fig.2):
A bridge (1) of flexible metal of the "eyeglass" type, which fits on any type of nose and which can be sheathed in flesh-colored plastic, so that it is seen as little as possible, of indifferent shape, for example , three quarter of a circle, on which is fixed a piece of rigid material (2), in the shape of a "T", the largest bar (3) of which is, for example, of cylindrical or rectangular shape, and which can be fixed in several ways on the bridge. For example, the part is made of rigid metal or hard plastic, the bridge then has two holes (5) through which two screws (6), one on the right side and one on the side left, each will be screwed into the large T bar (3) of part (2) which then has a thread inside. The bridge is then securely fixed to this part.
Un autre exemple de fixation de cette pièce, si celle-ci est métallique, consiste en une soudure de la base de la pièce sur le pont.Another example of fixing this part, if it is metallic, consists of welding the base of the part to the bridge.
La petite barre du T (4) est une tige rigide, en plastique ou en métal qui est fixée sur une pièce (7), en plastique ou plexiglass, de forme indifférente mais qu'un verre peut prendre, par exemple rectangulaire, de couleur par exemple transparente, afin que la sous-lunette se voit le moins possible. La fixation de cette petite barre du ar (4) avec la pièce (7) peut être faite de différentes manières. A titre d'exemples, avec de la "colle" très forte, type cyanolite, ou encore si la pièce (3) est en métal, le bout de cette pièce cylindrique ainsi que la tige à la base seront fondues dans le plastique ou plexiglass, comme on peut le voir sur la figure 1.Une variante de ce mécanisme sera de séparer les parties (3) et (4) de la pièce (2) en deux pièces différentes (3') et (4') qui seront fixées d'une manière quelconque qui les tiennent fermement assembler, par exemple souder en prenant les deux pièces (3') et (4') sont en métal.The small bar of the T (4) is a rigid rod, plastic or metal which is fixed on a piece (7), plastic or plexiglass, of indifferent shape but that a glass can take, for example rectangular, of color for example transparent, so that the sub-telescope is seen as little as possible. The fixing of this small bar of the ar (4) with the part (7) can be done in different ways. For example, with very strong "glue", cyanolite type, or if the part (3) is made of metal, the end of this cylindrical part as well as the rod at the base will be melted in plastic or plexiglass , as can be seen in Figure 1.A variant of this mechanism will be to separate the parts (3) and (4) of the part (2) into two different parts (3 ') and (4') which will be fixed in any way that hold them tightly assemble, for example welding by taking the two pieces (3 ') and (4') are made of metal.
La pièce (7) sur les figures 1 et 2 est représentée à titre d'exemple par un rectangle, non fermé au dessus, vide, et dont les côtés droit, gauche et bas, comportent un drageoir creusé dans le plastique. Ce drageoir intérieur permettant à cette pièce de recevoir les verres d'essai (8) qui seront taillés à la même forme, biseautés et seront entourés d'un fil épais, par exemple métallique, qui épousera la taille du drageoir et maintiendra le verre d'essai en place. Au fil,métallique pour l'exemple est attaché une pièce (9), d'une matière quelconque, par exemple, plastique ou métal, de forme quelconque, par exemple ronde, qui permet de manier le verre facilement et d'y indiquer sa puissance.Chaque bout (10) du pont (1) se prolonge vers deux plaquettes (11), de forme arrondie qui épouse le creux du coin de l'oeil afin de maintenir la sous-lunette d'essai en place tout en permettant au nez de recevoir une lunette posée normalement.The part (7) in Figures 1 and 2 is shown by way of example by a rectangle, not closed above, empty, and whose right, left and bottom sides, include a bezel hollowed out in plastic. This interior bezel allowing this part to receive the test glasses (8) which will be cut to the same shape, bevelled and will be surrounded by a thick wire, for example metallic, which will match the size of the bezel and will maintain the glass test in place. To the wire, metallic for the example is attached a piece (9), of any material, for example, plastic or metal, of any shape, for example round, which makes it possible to handle the glass easily and to indicate its power.Each end (10) of the bridge (1) extends towards two plates (11), of rounded shape which marries the hollow of the corner of the eye in order to maintain the sub-telescope in place while allowing the nose to receive a normally placed telescope.
Une variante de cette sous-lunette est que la pièce (7), destinée à recevoir les verres d'essai, est directement fixée au pont, par exemple, à l'aide d'une vis de chaque côté du pont, qui le traverse par un orifice. La vis vient alors se loger dans un pas de vis situé dans l'épaisseur de la pièce (7). La pièce (2) est alors partie intégrante de la pièce (7).A variant of this sub-telescope is that the part (7), intended to receive the test glasses, is directly fixed to the bridge, for example, using a screw on each side of the bridge, which crosses it through an orifice. The screw is then housed in a thread located in the thickness of the part (7). The part (2) is then an integral part of the part (7).
Une autre variante de cette sous-lunette d'essai est que la pièce (7) n'est plus destinée à recevoir les verres d'essai mais est le verre d'essai corrigé, qui peut-être différent à droite et à gauche ou identique et que l'on change suivant la correction de chaque personne. La pièce (7), c'est à dire le verre d'essai dans cette variante, est fixée soit directement au pont (1), la pièce (2) est alors intégrée au verre d'essai, soit par l'intermèdiaire d'une pièce (2) qui tient le verre d'essai. Dans ces deux derniers cas, le verre d'essai peut-être fixé grâce à une pince métallique, soit soudée au pont (1), soit soudée à la pièce (2).Another variant of this test sub-lens is that the part (7) is no longer intended to receive the test glasses but is the corrected test glass, which may be different on the right and on the left or identical and that we change according to the correction of each person. The part (7), that is to say the test glass in this variant, is fixed either directly to the bridge (1), the part (2) is then integrated into the test glass, or by means of d '' a piece (2) which holds the test glass. In the latter two cases, the test glass can be fixed using a metal clamp, either welded to the bridge (1), or welded to the part (2).
L'invention est particulièrement destinée aux opticiens pour que leurs clients essayent des lunettes en se voyant. The invention is particularly intended for opticians so that their customers try on glasses when they see each other.