FR2696077A1 - Preventing melanosis in crustaceans - by treatment with soln. contg. glucono-delta-lactone and sulphite - Google Patents

Preventing melanosis in crustaceans - by treatment with soln. contg. glucono-delta-lactone and sulphite Download PDF

Info

Publication number
FR2696077A1
FR2696077A1 FR9211727A FR9211727A FR2696077A1 FR 2696077 A1 FR2696077 A1 FR 2696077A1 FR 9211727 A FR9211727 A FR 9211727A FR 9211727 A FR9211727 A FR 9211727A FR 2696077 A1 FR2696077 A1 FR 2696077A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
sep
melanosis
crustaceans
preventing
development
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR9211727A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2696077B1 (en
Inventor
Kourcia Monique
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
FRANCE SUD CCE EXT PROD GONGEL
Original Assignee
FRANCE SUD CCE EXT PROD GONGEL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by FRANCE SUD CCE EXT PROD GONGEL filed Critical FRANCE SUD CCE EXT PROD GONGEL
Priority to FR9211727A priority Critical patent/FR2696077B1/en
Publication of FR2696077A1 publication Critical patent/FR2696077A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2696077B1 publication Critical patent/FR2696077B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/14Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12
    • A23B4/18Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12 in the form of liquids or solids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/02Preserving by means of inorganic salts
    • A23B4/027Preserving by means of inorganic salts by inorganic salts other than kitchen salt, or mixtures thereof with organic compounds, e.g. biochemical compounds
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/06Freezing; Subsequent thawing; Cooling
    • A23B4/08Freezing; Subsequent thawing; Cooling with addition of chemicals or treatment with chemicals before or during cooling, e.g. in the form of an ice coating or frozen block
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B4/00General methods for preserving meat, sausages, fish or fish products
    • A23B4/14Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12
    • A23B4/18Preserving with chemicals not covered by groups A23B4/02 or A23B4/12 in the form of liquids or solids
    • A23B4/20Organic compounds; Microorganisms; Enzymes

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

Process for preventing development of melanosis in crustaceans comprises immersing the prewashed crustaceans in an aq. soln. contg. a sugar alcohol (sic: glucono-delta-lactone is specified) and a sulphite salt; removing them from the soln.; packaging them without rinsing; and freezing them. USE/ADVANTAGE - The process is esp. applicable to prawns (or shrimps). The treatment prevents formation of black spots during storage without exceeding permitted levels for the chemicals used.

Description

La présente invention concerne un procédé de prévention du développement de la mélanose chez les crustacés et notamment chez les crevettes. The present invention relates to a method for preventing the development of melanosis in crustaceans and in particular in shrimps.

Le procédé permet, grâce à un simple bain contenant un mélange approprié, d'éviter que les crustacés ne noircissent, ce qui les rend peu ragoûtant pour les consommateurs. The process makes it possible, thanks to a simple bath containing a suitable mixture, to prevent crustaceans from turning black, which makes them unpalatable to consumers.

Ce phénomène est particulièrement sensible pour les crevettes que les consommateurs français aiment manger avec la tête, ce qui n'est pas le cas dans d'autres pays, comme par exemple les Etats
Unis d'Amérique.
This phenomenon is particularly noticeable for shrimp that French consumers like to eat with the head, which is not the case in other countries, such as
United States of America.

Quel que soit le marché à approvisionner, de nombreuses techniques permettent de prévenir la mélanose des crustacés. Whatever the market to supply, many techniques can prevent melanosis of crustaceans.

La technique la plus connue est l'utilisation de métabisulfite de sodium ; néanmoins, cette technique présente de gros inconvénients de toxicité pour un marché comme la France, où les crevettes sont mangées avec la tête, car c'est dans la région céphalothoracique, que de petites tâches noires apparaissent et deviennent de plus en plus intenses au fur et à mesure du stockage à l'état surgelé, ainsi qu'à la décongélation. The best known technique is the use of sodium metabisulphite; nevertheless, this technique has major drawbacks of toxicity for a market like France, where shrimps are eaten with the head, because it is in the cephalothoracic region, small black spots appear and become more intense as and as far as storage in the frozen state, as well as defrosting.

En conclusion, pour conserver à la crevette sa couleur initiale, il faudra une quantité bien plus importante de métabisulfite de sodium pour des crevettes céphalées que pour des crevettes acéphalées, ce qui entraîne une toxicité incompatible de ces premières vis à vis des services sanitaires préposés à la consommation humaine. In conclusion, in order to conserve the original color of the shrimp, much more sodium metabisulphite will be required for head-related shrimp than for shrimp with acephalic effect, which leads to incompatible toxicity in the former with respect to the health services used to treat the shrimp. human consumption.

De nombreux autres brevets décrivent des mélanges de produits chimiques permettant également la prévention de la mélanose, mais aucun n'a de résultats susceptibles de concurrencer la présente invention, quant à la conservation de la couleur de la crevette à moindre toxicité. Numerous other patents describe mixtures of chemicals which also allow the prevention of melanosis, but none has results likely to compete with the present invention, as to the conservation of the color of shrimp with less toxicity.

Parmi ces brevets, le document FR-A-2.656.771 présente une composition utile pour la préparation de conserves de produits de la mer, caractérisée en ce qu'elle comprend au moins un agent acidogène préférentiellement du glucolactone ou du gluconheptonolactone, préférentiellement des dérivés hydrogénés de saccharides, comme le sorbitol, le mannitol et le xylitol. Among these patents, the document FR-A-2,656,771 has a composition that is useful for the preparation of canned seafood products, characterized in that it comprises at least one acidogenic agent, preferably glucolactone or gluconheptonolactone, preferentially derivatives hydrogenated saccharides such as sorbitol, mannitol and xylitol.

Le document FR-A-2.424.707 concerne un procédé de déshydratation de tissus organiques notamment de denrées alimentaires. Document FR-A-2,424,707 relates to a process for the dehydration of organic tissues, especially foodstuffs.

Le procédé est caractérisé en ce que l'on imprègne le tissu d'une solution aqueuse d'anhydride carbonique ou d'un progéniteur de celui-ci, que l'on amène cette solution à diffuser dans le tissu et que 1 'on déshydrate le tissu en appliquant de la chaleur et/ou une pression réduite, dans une mesure suffisante pour libérer à l'intérieur du tissu de l'anhydride carbonique provenant de la solution et ainsi inhiber la contraction du tissu. The process is characterized in that the fabric is impregnated with an aqueous solution of carbon dioxide or a progenitor thereof, which is brought to diffuse into the tissue and is dehydrated. the fabric by applying heat and / or reduced pressure to an extent sufficient to release carbon dioxide from the solution into the fabric and thereby inhibit tissue contraction.

La solution peut contenir entre autres de 0,1 à 5% de gluconates et de 0,1 à 5% de métabisulfite de sodium.The solution may contain, inter alia, 0.1 to 5% gluconates and 0.1 to 5% sodium metabisulfite.

Le document JP-A-52.125.664 permet de conserver les oeufs de morues grâce à un mélange de cellulose d'acide glycolique et sodium et de glucono-delta-lactone. JP-A-52.125.664 allows cod eggs to be preserved by means of a mixture of glycolic acid and sodium cellulose and glucono-delta-lactone.

Le document JP-B-79.155.239 concerne une méthode de préservation de la couleur des produits de la mer du fait de l'utilisation d'un acide comestible solide comme, par exemple, du glucono-delta-lactone. JP-B-79.155.239 relates to a method for preserving the color of seafood by the use of a solid edible acid such as, for example, glucono-delta-lactone.

De la même façon, le document JP-B-85.108.440 a le même but que le précédent brevet et utilise un mélange sodium-acide fumarique ou potassium-acide bromique et du maltose et du gluconodelta-lactone. Similarly, JP-B-85.108.440 has the same purpose as the previous patent and uses a mixture of sodium-fumaric acid or potassium-bromic acid and maltose and gluconodelta-lactone.

Le document GB-A-6545.918 concerne une méthode de préparation d'intestins bouillis dont la dernière étape est constituée par l'addition d'un mélange de métabisulfite de sodium, d'acide benzoïque et de glucono-delta-lactone pour permettre la conservation dans le temps de la préparation. GB-A-6545 918 relates to a method for preparing boiled intestines, the last step being the addition of a mixture of sodium metabisulphite, benzoic acid and glucono-delta-lactone to allow preservation in the time of preparation.

Le document FR-A-2.286.606 concerne un additif pour permettre la congélation de crustacés sans décoloration, grâce à un mélange de 15 à 25% de métabisulfite de sodium, ou de potassium, de 40 à 60 % d'acide citrique ou tartrique et de 25 à 35 % de MgCO3. FR-A-2,286,606 relates to an additive to allow the freezing of crustaceans without discoloration, with a mixture of 15 to 25% sodium metabisulfite, or potassium, 40 to 60% citric acid or tartaric acid and from 25 to 35% MgCO3.

Il existe encore de nombreux brevets sur ce sujet, mais aucun, malgré de nombreux efforts, ne propose le mélange exact de la présente invention, ni la diminution de toxicité qui découle de l'utilisation de ce mélange. There are still many patents on this subject, but none, despite many efforts, does not propose the exact mixture of the present invention, nor the decrease in toxicity that results from the use of this mixture.

La présente invention propose de régler ce problème de toxicité à l'aide d'un procédé de prévention du développement de la mélanose chez les crustacés, qui, une fois péchés, sont préalablement lavés, caractérisé par le fait que l'on immerge les crustacés dans une solution contenant un agent sucre-alcool, un sel d'acide sulfureux et de lfeau, que l'on émerge les crustacés de la solution, que l'on conditionne lesdits crustacés sans les rincer et enfin que l'on congèle les crustacés. The present invention proposes to solve this problem of toxicity by means of a method for preventing the development of melanosis in crustaceans, which, once sins, are washed beforehand, characterized by the fact that the crustaceans are immersed in a solution containing a sugar-alcohol agent, a salt of sulfurous acid and water, that the crustaceans are emerge from the solution, that the said crustaceans are packaged without rinsing them, and finally that the crustaceans are frozen .

Un autre objet de la présente invention est de proposer un procédé de prévention du développement de la mélanose, caractérisé par le fait que l'agent sucre-alcool est formé par du gluconodelta-lactone. Another object of the present invention is to provide a method for preventing the development of melanosis, characterized in that the sugar-alcohol agent is formed by gluconodelta-lactone.

Encore un autre objet de la présente invention est de proposer un procédé de prévention du développement de mélanose caractérisé par le fait que le sel d'acide sulfureux est formé par du métabisulfite de sodium. Yet another object of the present invention is to provide a method of preventing the development of melanosis characterized in that the sulfurous acid salt is formed by sodium metabisulfite.

Un autre objet de la présente invention est de proposer un procédé de prévention du développement de la mélanose, caractérisé par le fait que l'eau de lavage et/ou l'eau de solution est de l'eau de mer. Another object of the present invention is to provide a method for preventing the development of melanosis, characterized in that the washing water and / or the solution water is seawater.

D'autres objets de la présente invention apparaîtront à la lecture de la description suivante d'un mode de réalisation préféré du procédé qui permettra de comprendre aisément 1' invention.  Other objects of the present invention will appear on reading the following description of a preferred embodiment of the method which will make it easy to understand the invention.

Ce mode de réalisation est donné à titre indicatif et non limitatif. This embodiment is given for information only and not limiting.

Le processus de noircissement de la chair des crustacés et notamment des crevettes est dû à un phénomène bien connu, la mélanose. The process of blackening the flesh of crustaceans and especially shrimp is due to a well-known phenomenon, melanosis.

Ce sont des acides aminés contenus dans la fraction protéique de la chair, et plus particulièrement de la tyrosine, qui engendre ce processus. These are amino acids contained in the protein fraction of the flesh, and more particularly of tyrosine, which generates this process.

Sous l'action d'enzymes protéolytiques, les molécules de tyrosine sont libérées des protéines, puis se polymérisent sous l'action d'une autre enzyme appelée phénoloxydase et d'oxygène pour former la molécule de mélanine. Under the action of proteolytic enzymes, the tyrosine molecules are released from the proteins, then polymerize under the action of another enzyme called phenoloxidase and oxygen to form the melanin molecule.

Dans cette molécule, les électrons des simples et doubles liaisons alternées ne sont pas attachés très fortement et ils peuvent être déplacés par une lumière de n'importe quelle longueur d'onde. Par conséquent, toute lumière est absorbée par la mélanine et tout corps qui en contient apparait noir. Les molécules de mélanine s'attachent à des molécules de protéines et s'accumulent en granules dont la couleur varie du jaune au noir en passant par toutes les gammes de bruns. In this molecule, the electrons of the alternating single and double bonds are not attached very strongly and they can be displaced by light of any wavelength. As a result, all light is absorbed by melanin and any body that contains it appears black. Melanin molecules attach to protein molecules and accumulate into granules whose color varies from yellow to black through all ranges of browns.

Chez la crevette, les régions qui les premières sont affectées par la mélanose sont la tête, la séparation entre le corps et le céphalothorax. Ces régions sont les plus irriguées par le sang qui contient une enzyme : la tyrosinase. Cette enzyme qui déclenche la polymérisation, se retrouve également dans de petites glandes de la carapace. On comprend alors qu'un simple écrasement des crevettes les unes sur les autres, entraîne de véritables fractures de la carapace et un éclatement de ces petites glandes qui libèrent ainsi la tyrosinase et accélèrent le phénomène de noircissement. In shrimp, the regions that are first affected by melanosis are the head, the separation between the body and the cephalothorax. These regions are the most irrigated by the blood that contains an enzyme: tyrosinase. This enzyme, which triggers polymerization, is also found in small carapace glands. It is understandable then that a simple crushing shrimp on each other, leads to real fractures of the shell and bursting of these small glands that release the tyrosinase and accelerate the phenomenon of darkening.

Lorsque la tyrosine et la tyrosinase sont en présence, la tyrosine qui est incolore se transforme en Dopa qui est de couleur pâle, cette dernière se transformant en un autre pigment, la
Dopaquinone qui est jaune puis, en mélanine et en autres pigments de plus en plus foncés.

Figure img00040001
When tyrosine and tyrosinase are in the presence, the colorless tyrosine is transformed into Dopa which is pale in color, the latter being transformed into another pigment, the
Dopaquinone which is yellow then, in melanin and other pigments more and more dark.
Figure img00040001

<tb><Tb>

<SEP> SANG <SEP> ET <SEP> GLANDES <SEP> SEGMENTALES <SEP> DE
<tb> <SEP> LA <SEP> CARAPACE
<tb> <SEP> ii <SEP> 1
<tb> <SEP> L <SEP> TYROSINE <SEP> ~I\II <SEP> DOPA <SEP> il
<tb> <SEP> TYROS <SEP> (incolore) <SEP> INE <SEP> ( <SEP> (pâle)
<tb> II <SEP> rl <SEP> II <SEP> II
<tb> <SEP> Série <SEP> de <SEP> DOPA
<tb> <SEP> Série <SEP> de <SEP> &verbar; <SEP> DOPA
<tb> <SEP> Pigments <SEP> I <SEP> quinone
<tb> <SEP> de <SEP> plus <SEP> en <SEP> (jaune)
<tb> <SEP> plus
<tb> <SEP> foncés
<tb> <SEP> \ <SEP> || <SEP> MELANINE
<tb> <SEP> (brun-noir)
<tb>
L'enzyme agit donc comme déclencheur de la réaction de mélanose.Ainsi, la mélanine, cette substance responsable du noircissement, ne peut se former que si les conditions suivantes sont réalisées
- présence de tyrosine sur laquelle va agir l'enzyme,
- présence de tyrosinase : l'enzyme déclencheuse et,
- présence d'oxygène.
<SEP> BLOOD <SEP> AND <SEP> GLANDES <SEP> SEGMENTAL <SEP> FROM
<tb><SEP> THE <SEP> CARAPACE
<tb><SEP> ii <SEP> 1
<tb><SEP> L <SEP> TYROSINE <SEP> ~ I \ II <SEP> DOPA <SEP> it
<tb><SEP> TYROS <SEP> (colorless) <SEP> INE <SEP>(<SEP> (pale)
<tb> II <SEP> rl <SEP> II <SEP> II
<tb><SEP><SEP> Series <SEP> DOPA
<tb><SEP><SEP> Series of <SEP>&verbar;<SEP> DOPA
<tb><SEP> Pigments <SEP> I <SEP> quinone
<tb><SEP> of <SEP> plus <SEP> in <SEP> (yellow)
<tb><SEP> more
<tb><SEP> dark
<tb><SEP> \ <SEP> || <SEP> MELANINE
<tb><SEP> (black-brown)
<Tb>
The enzyme therefore acts as a trigger for the melanosis reaction. Thus, melanin, the substance responsible for blackening, can only be formed if the following conditions are met.
presence of tyrosine on which the enzyme will act,
- presence of tyrosinase: the triggering enzyme and,
- presence of oxygen.

D'autres facteurs jouent également un rôle important dans cette altération : la température du milieu favorise le noircissement, ce qui explique l'importance de la chaîne du froid. Other factors also play an important role in this alteration: the temperature of the environment favors blackening, which explains the importance of the cold chain.

Le lavage est primordial car il permet de se débarrasser de la vase et des micro-organismes de surface qui peuvent accélérer le processus d'altération. On peut considérer les complexants de métaux, comme la glucono-delta-lactone, comme des inhibiteurs d'enzymes (tyrosinase) car le cuivre ou le fer participent directement à l'activité enzymatique. D'autre part, par une voie purement oxydative et non plus enzymatique, l'oxydation des phénols se fait mieux en présence de cuivre et de fer pour des PH alcalins.Washing is essential because it helps to get rid of mud and surface microorganisms that can accelerate the process of weathering. Metal complexing agents, such as glucono-delta-lactone, can be considered as enzyme inhibitors (tyrosinase) because copper or iron participate directly in the enzymatic activity. On the other hand, by a purely oxidative and not enzymatic route, the oxidation of phenols is better in the presence of copper and iron for alkaline PH.

L'intérêt de la glucono-delta-lactone apparait alors de manière évidente. The interest of the glucono-delta-lactone then appears clearly.

D'une part, la complexation des cations cuivre et fer annule la 'vitalité" de la tyrosinase et l'oxydation de la tyrosine en molécules colorées. On the one hand, the complexation of copper and iron cations cancels the 'vitality' of tyrosinase and the oxidation of tyrosine into colored molecules.

D'autre part, l'acidification du milieu permet une meilleure efficacité complexante des gluconates sur le cuivre et le fer et une meilleure conservation des crustacés à un PH bas. On the other hand, the acidification of the medium allows a better complexing efficiency of gluconates on copper and iron and a better conservation of crustaceans at a low PH.

L'action de la gluconolactone se fait de la manière suivante: gluconolactone - acide gluconique - gluconate de cuivre ou de fer. The action of gluconolactone is as follows: gluconolactone - gluconic acid - copper or iron gluconate.

Le métabisulfite qui a une action irréversible sur la phénoloxydase n'est cependant pas un antimélanique total. En action combinée avec la glucono-delta-lactone, on arrive à combattre la plupart des facteurs promélanine par inhibition de l'enzyme, acidification du milieu et élimination des ions métalliques. Mais d'autres précautions permettent de combattre la présence de bactéries (lavage), la température (chaîne du froid), la vitesse d'exécution (oxygène et lumière). Metabisulfite, which has an irreversible effect on phenoloxidase, is not, however, a total antimelanic. In combination with glucono-delta-lactone, most of the promelanine factors can be controlled by inhibiting the enzyme, acidifying the medium and removing metal ions. But other precautions can combat the presence of bacteria (washing), temperature (cold chain), speed of execution (oxygen and light).

Des essais, dans différents océans du monde ont été effectués.  Trials in different oceans of the world have been carried out.

A chaque fois, le procédé a suivi un protocole prédéterminé qui est celui-ci
avant la pêche, un bac de trempage pour le traitement des crustacés est préparé en versant, pour cent litres d'eau de mer, environ 2,5 kilogrammes de glucono-delta-lactone (GDL) à 10 t près et environ deux kilogrammes de métabisulfite de sodium (SO2) toujours à 10 t près.
Each time, the process has followed a predetermined protocol which is this one
before fishing, a soaking tank for the treatment of crustaceans is prepared by pouring, per 100 liters of seawater, approximately 2.5 kilograms of glucono-delta-lactone (GDL) to within 10 t and approximately two kilograms of sodium metabisulfite (SO2) always within 10 t.

La solution ainsi préparée est agitée pour bien mélanger l'eau et les deux ingrédients. Enfin on couvre le bac de trempage afin d'éviter toute souillure. The solution thus prepared is stirred to mix the water and the two ingredients well. Finally, we cover the soaking tank to avoid any stain.

Immédiatement après la pêche, les crustacés sont abondamment lavés pour éliminer, là aussi, les souillures. Immediately after fishing, the crustaceans are thoroughly washed to remove, too, the soil.

Ils sont placés dans des paniers appropriés pour permettre le trempage dans la solution précédemment fabriquée pendant au moins trois minutes. They are placed in appropriate baskets to allow soaking in the previously manufactured solution for at least three minutes.

Bien sûr, dans cette position, les paniers et leur chargement sont agités pour faciliter un traitement en profondeur des crustacés. Of course, in this position, the baskets and their loading are agitated to facilitate a deep treatment of crustaceans.

Après le trempage, les crustacés sont rapidement conditionnés sans rinçage. After soaking, the crustaceans are quickly packaged without rinsing.

Ensuite, il y a congélation et stockage à une température qui peut être, par exemple, voisine de moins vingt degrés Celsius. Then, there is freezing and storage at a temperature which may be, for example, at least twenty degrees Celsius.

Pour que ce procédé soit véritablement efficace, des précautions d'utilisation sont à appliquer. For this process to be truly effective, precautions for use are to be applied.

Ainsi, il est conseillé de changer de solution dès que cent cinquante kilogrammes de crustacés ont été traités par un même bain de trempage de cent litres. Thus, it is advisable to change the solution as soon as one hundred and fifty kilograms of crustaceans have been treated by the same one-liter soaking bath.

Le bac doit alors être vidé et rincé avant de préparer un nouveau bain. The tank must be emptied and rinsed before preparing a new bath.

Toutes les opérations précédentes doivent être effectuées dans un minimum de temps après la capture, car il y aura une action préventive contre la mélanose que si l'on a utilisé la solution avant de contracter la maladie. All previous operations should be done in a short time after capture, as there will be a preventive action against melanosis only if the solution has been used before contracting the disease.

Par conséquent, un certain nombre de précautions doivent être respectées. Therefore, a number of precautions must be followed.

Les crevettes, dès leur sortie de l'eau doivent être nettoyées abondamment pour éliminer les bacteries, la vase etc. The shrimp, as soon as they come out of the water, must be thoroughly cleaned to remove bacteria, mud, etc.

L'eau de mer utilisée pour ce nettoyage et pour la préparation du bain doit être propre, exempte de souillures, ce qui est généralement le cas en haute mer. The seawater used for this cleaning and for the preparation of the bath must be clean and free of soil, which is generally the case on the high seas.

Il convient également de respecter la durée d'immersion et les doses préconisées qui ont été calculées pour une efficacité maximale. The immersion time and the recommended doses that have been calculated for maximum effectiveness should also be respected.

Après avoir traité la quantité de crevettes prévue, il est impératif de changer le bain afin de maintenir une concentration identique de la solution pour toutes les crevettes et d'éviter la surcontamination bactérienne des derniers lots qui seront immergés. After having processed the shrimp quantity, it is imperative to change the bath in order to maintain an identical concentration of the solution for all the shrimps and to avoid the bacterial over-contamination of the last batches that will be immersed.

I1 ne faut pas, non plus, immerger trop de crevettes à la fois, car les crevettes situées au milieu du panier seraient mal traitées. Also, do not immerse too many shrimp at a time, because the shrimps in the middle of the basket would be badly treated.

La cuve doit être fermée lorsqu'elle n'est pas utilisée afin de limiter les pertes par évaporation. The tank must be closed when not in use to limit evaporation losses.

D'une manière générale, la propreté est une alliée efficace dans le combat contre la mélanose. In general, cleanliness is an effective ally in the fight against melanosis.

Enfin, toutes ces opérations doivent être effectuées le plus rapidement possible afin que les crevettes soient le moins longtemps possible à température ambiante, ce que nous avons déjà vu cidessus. Finally, all these operations must be carried out as quickly as possible so that the shrimp are as short as possible at room temperature, which we have already seen above.

Comme cela a été dit plus haut, des tests ont été effectués à plusieurs endroits, les premiers tests ont été effectués au Sénégal, puis des tests plus perfectionnés ont été réalisés notamment dans l'océan Pacifique, en Equateur (Tableau I) et dans l'océan
Atlantique, en Guyane (Tableau 11).
As mentioned above, tests were carried out in several places, the first tests were carried out in Senegal, then more advanced tests were carried out in particular in the Pacific Ocean, in Ecuador (Table I) and in the 'ocean
Atlantic, Guyana (Table 11).

Dans ces tableaux, plusieurs abréviations apparaissent pour permettre d'introduire un maximum de donnée dans ceux-ci. In these tables, several abbreviations appear to allow to introduce a maximum of data in them.

Ainsi "GDL" veut dire glucono-delta-lactone, " SO," ignifie métabisulfite de sodium, "kg" représente kilogrammes, "L" traduit des litres, "ppm" des particules par million, "Abs" est l'abréviation de absent, "+" veut dire présence de mélanose, "0" représente l'absence de mélanose, "+/0" signifie présence partielle de mélanose, enfin "Mélanose 15h/To amb" est la traduction simplifiée de présence de mélanose après que les crevettes aient passe quinze heures à la température ambiante. Thus "GDL" means glucono-delta-lactone, "SO," ignites sodium metabisulfite, "kg" represents kilograms, "L" translates liters, "ppm" particles per million, "Abs" is the abbreviation for absent, "+" means presence of melanosis, "0" represents the absence of melanosis, "+ / 0" means partial presence of melanosis, finally "Melanosis 15h / To amb" is the simplified translation of presence of melanosis after the shrimp spent fifteen hours at room temperature.

Les résultats sont les suivants

Figure img00080001
The results are as follows
Figure img00080001

<tb> Solu- <SEP> Concentrations <SEP> en <SEP> Teneurs <SEP> résiduelles <SEP> en <SEP> additifs
<tb> tion <SEP> additifs <SEP> dans <SEP> la <SEP> dans <SEP> la <SEP> chair <SEP> des <SEP> crevettes
<tb> <SEP> solution <SEP> de
<tb> <SEP> trempage
<tb> <SEP> Glucono- <SEP> Métabi
<tb> <SEP> delta- <SEP> sulfite <SEP> Crevettes <SEP> crues <SEP> Crevettes <SEP> cuites
<tb> <SEP> lactone <SEP> de
<tb> <SEP> sodium
<tb> <SEP> Kg/100L <SEP> Kg/îOOL <SEP> GD <SEP> SO2 <SEP> Mélanose <SEP> GDL <SEP> SO2 <SEP> nose <SEP>
<tb> <SEP> L <SEP> - <SEP> 15 <SEP> ppm <SEP> - <SEP> nose
<tb> <SEP> pp <SEP> ppm <SEP> h/Toamb <SEP> ppm <SEP> O <SEP> amb
<tb> <SEP> m
<tb> <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 2 <SEP> 0,5 <SEP> 0 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 38 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 27 <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 4 <SEP> 1,5 <SEP> 0 <SEP> 69 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 55 <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 5 <SEP> 2 <SEP> 0 <SEP> 91 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 83 <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 6 <SEP> 2,5 <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 41 <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 6 <SEP> 3 <SEP> 0 <SEP> 120 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 109 <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 8 <SEP> 0 <SEP> 0,5 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 9 <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> Abs <SEP> 10 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 13 <SEP> +
<tb> <SEP> 10 <SEP> 0 <SEP> 2 <SEP> Abs <SEP> 6 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 4 <SEP> +
<tb> <SEP> 11 <SEP> 0,5 <SEP> 0,5 <SEP> Abs <SEP> 7 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb> <SEP> 12 <SEP> 0,5 <SEP> 1 <SEP> Abs <SEP> 14 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 19 <SEP> +
<tb> <SEP> 13 <SEP> 0,5 <SEP> 2 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 7 <SEP> +/
<tb> <SEP> 14 <SEP> 1 <SEP> 0,5 <SEP> 31 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 18 <SEP> Abs <SEP> +/
<tb> 15 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 14 <SEP> 11 <SEP> +/0 <SEP> 19 <SEP> 4 <SEP> 0
<tb> <SEP> 16 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 27 <SEP> 15 <SEP> + <SEP> 30 <SEP> 28 <SEP> 0
<tb> <SEP> 17 <SEP> 1,5 <SEP> 0,5 <SEP> 44 <SEP> 9 <SEP> +/0 <SEP> 50 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb> <SEP> 18 <SEP> 1,5 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> Abs <SEP> +/0 <SEP> 44 <SEP> 11 <SEP> 0
<tb> <SEP> 19 <SEP> 1,5 <SEP> 2 <SEP> 75 <SEP> 23 <SEP> 0 <SEP> 39 <SEP> 20 <SEP> 0
<tb> <SEP> 20 <SEP> 2 <SEP> 0,5 <SEP> 120 <SEP> Abs <SEP> +/0 <SEP> 147 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb> <SEP> 21 <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 146 <SEP> 23 <SEP> +/0 <SEP> 201 <SEP> 13 <SEP> 0
<tb> <SEP> 22 <SEP> 2 <SEP> 2 <SEP> 309 <SEP> 14 <SEP> 0 <SEP> 120 <SEP> 22 <SEP> 0
<tb> <SEP> 23 <SEP> 2,5 <SEP> 0,5 <SEP> 245 <SEP> 4 <SEP> +/0 <SEP> 207 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb> <SEP> 24 <SEP> 2,5 <SEP> 1 <SEP> 212 <SEP> 14 <SEP> +/0 <SEP> 195 <SEP> 7 <SEP> 0
<tb> <SEP> 25 <SEP> 2,5 <SEP> 2 <SEP> 122 <SEP> 30 <SEP> 0 <SEP> 221 <SEP> 18 <SEP> 0
<tb> <SEP> 26 <SEP> 3 <SEP> 0,5 <SEP> 194 <SEP> 5 <SEP> 0 <SEP> 240 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb> <SEP> 27 <SEP> 3 <SEP> 1 <SEP> 271 <SEP> 11 <SEP> 0 <SEP> 265 <SEP> 19 <SEP> 0
<tb> <SEP> 28 <SEP> 3 <SEP> 2 <SEP> 118 <SEP> 9 <SEP> 0 <SEP> 195 <SEP> 12 <SEP> 0
<tb>
TABLEAU I

Figure img00090001
<tb> Solu- <SEP> Concentrations <SEP> in <SEP> Residual <SEP> levels <SEP> in <SEP> additives
<tb> tion <SEP> additives <SEP> in <SEP><SEP> in <SEP><SEP> flesh <SEP> of <SEP> shrimp
<tb><SEP> solution <SEP> of
<tb><SEP> soaking
<tb><SEP> Glucono- <SEP> Metabi
<tb><SEP> delta- <SEP> sulphite <SEP> Shrimps <SEP> raw <SEP> Shrimps <SEP> cooked
<tb><SEP> lactone <SEP> of
<tb><SEP> sodium
<tb><SEP> Kg / 100L <SEP> Kg / IOL <SEP> GD <SEP> SO2 <SEP> Melanosis <SEP> GDL <SEP> SO2 <SEP> Nose <SEP>
<tb><SEP> L <SEP> - <SEP> 15 <SEP> ppm <SEP> - <SEP> nose
<tb><SEP> pp <SEP> ppm <SEP> h / Toamb <SEP> ppm <SEP> O <SEP> amb
<tb><SEP> m
<tb><SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 2 <SEP> 0.5 <SEP> 0 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 38 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 27 <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 4 <SEP> 1.5 <SEP> 0 <SEP> 69 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 55 <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 5 <SEP> 2 <SEP> 0 <SEP> 91 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 83 <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 6 <SEP> 2.5 <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 41 <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 6 <SEP> 3 <SEP> 0 <SEP> 120 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 109 <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 8 <SEP> 0 <SEP> 0.5 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 9 <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> Abs <SEP> 10 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 13 <SEP> +
<tb><SEP> 10 <SEP> 0 <SEP> 2 <SEP> Abs <SEP> 6 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 4 <SEP> +
<tb><SEP> 11 <SEP> 0.5 <SEP> 0.5 <SEP> Abs <SEP> 7 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> +
<tb><SEP> 12 <SEP> 0.5 <SEP> 1 <SEP> Abs <SEP> 14 <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 19 <SEP> +
<tb><SEP> 13 <SEP> 0.5 <SEP> 2 <SEP> Abs <SEP> Abs <SEP> + <SEP> Abs <SEP> 7 <SEP> + /
<tb><SEP> 14 <SEP> 1 <SEP> 0.5 <SEP> 31 <SEP> Abs <SEP> + <SEP> 18 <SEP> Abs <SEP> + /
<tb> 15 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 14 <SEP> 11 <SEP> + / 0 <SEP> 19 <SEP> 4 <SEP> 0
<tb><SEP> 16 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> 27 <SEP> 15 <SEP> + <SEP> 30 <SEP> 28 <SEP> 0
<tb><SEP> 17 <SEP> 1.5 <SEP> 0.5 <SEP> 44 <SEP> 9 <SEP> + / 0 <SEP> 50 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb><SEP> 18 <SEP> 1.5 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> Abs <SEP> + / 0 <SEP> 44 <SEP> 11 <SEP> 0
<tb><SEP> 19 <SEP> 1.5 <SEP> 2 <SEP> 75 <SEP> 23 <SEP> 0 <SEP> 39 <SEP> 20 <SEP> 0
<tb><SEP> 20 <SEP> 2 <SEP> 0.5 <SEP> 120 <SEP> Abs <SEP> + / 0 <SEP> 147 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb><SEP> 21 <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 146 <SEP> 23 <SEP> + / 0 <SEP> 201 <SEP> 13 <SEP> 0
<tb><SEP> 22 <SEP> 2 <SEP> 2 <SEP> 309 <SEP> 14 <SEP> 0 <SEP> 120 <SEP> 22 <SEP> 0
<tb><SEP> 23 <SEP> 2.5 <SEP> 0.5 <SEP> 245 <SEP> 4 <SEP> + / 0 <SEP> 207 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb><SEP> 24 <SEP> 2.5 <SEP> 1 <SEP> 212 <SEP> 14 <SEP> + / 0 <SEP> 195 <SEP> 7 <SEP> 0
<tb><SEP> 25 <SEP> 2.5 <SEP> 2 <SEP> 122 <SEP> 30 <SEP> 0 <SEP> 221 <SEP> 18 <SEP> 0
<tb><SEP> 26 <SEP> 3 <SEP> 0.5 <SEP> 194 <SEP> 5 <SEP> 0 <SEP> 240 <SEP> Abs <SEP> 0
<tb><SEP> 27 <SEP> 3 <SEP> 1 <SEP> 271 <SEP> 11 <SEP> 0 <SEP> 265 <SEP> 19 <SEP> 0
<tb><SEP> 28 <SEP> 3 <SEP> 2 <SEP> 118 <SEP> 9 <SEP> 0 <SEP> 195 <SEP> 12 <SEP> 0
<Tb>
TABLE I
Figure img00090001

<tb> Solu <SEP> Concentrations <SEP> en <SEP> Teneurs <SEP> résiduelles <SEP> en <SEP> additifs <SEP> dans
<tb> tion <SEP> additifs <SEP> dans <SEP> la <SEP> la <SEP> chair <SEP> des <SEP> crevettes
<tb> <SEP> solution <SEP> de
<tb> <SEP> trempage
<tb> <SEP> Glucono- <SEP> Métabi
<tb> <SEP> delta- <SEP> sulfite <SEP> Crevettes <SEP> crues <SEP> Crevettes <SEP> cuites
<tb> <SEP> lactone <SEP> de
<tb> <SEP> sodium
<tb> <SEP> kg/1001 <SEP> kg/1001 <SEP> GDL <SEP> SO2 <SEP> Mélanose <SEP> GDL <SEP> SO2 <SEP> Méla
<tb> <SEP> ppm <SEP> 15 <SEP> ppm <SEP> nose
<tb> <SEP> ppm <SEP> h/Toamb <SEP> # <SEP> <SEP> ppm <SEP> O <SEP> amb
<tb> <SEP> 29 <SEP> 3 <SEP> 0,5 <SEP> 277 <SEP> 16 <SEP> O <SEP> 274 <SEP> 10 <SEP> O <SEP>
<tb> <SEP> 30 <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 5 <SEP> O <SEP> 86 <SEP> 4 <SEP> 0
<tb> <SEP> 31 <SEP> 2 <SEP> 0,5 <SEP> 71 <SEP> 4 <SEP> O <SEP> 63 <SEP> - <SEP> 0
<tb> <SEP> 32 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 7 <SEP> +/0 <SEP> 99 <SEP> - <SEP>
<tb> <SEP> 33 <SEP> 2 <SEP> - <SEP> <SEP> 92 <SEP> t <SEP> + <SEP> 25 <SEP> - <SEP>
<tb>
TABLEAU Il
On remarque que plusieurs solutions de trempage ont été testées.
<tb> Solu <SEP> Concentrations <SEP> in <SEP> Residual <SEP> levels <SEP> in <SEP> additives <SEP> in
<tb> tion <SEP> additives <SEP> in <SEP> the <SEP><SEP> flesh <SEP> of <SEP> shrimp
<tb><SEP> solution <SEP> of
<tb><SEP> soaking
<tb><SEP> Glucono- <SEP> Metabi
<tb><SEP> delta- <SEP> sulphite <SEP> Shrimps <SEP> raw <SEP> Shrimps <SEP> cooked
<tb><SEP> lactone <SEP> of
<tb><SEP> sodium
<tb><SEP> kg / 1001 <SEP> kg / 1001 <SEP> GDL <SE> SO2 <SEP> Melanosis <SEP> GDL <SEP> SO2 <SEP> Melt
<tb><SEP> ppm <SEP> 15 <SEP> ppm <SEP> nose
<tb><SEP> ppm <SEP> h / Toamb <SEP>#<SEP><SEP> ppm <SEP> O <SEP> amb
<tb><SEP> 29 <SEP> 3 <SEP> 0.5 <SEP> 277 <SEP> 16 <SEP> O <SEP> 274 <SEP> 10 <SE> O <SEP>
<tb><SEP> 30 <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 5 <SEP> O <SEP> 86 <SEP> 4 <SEP> 0
<tb><SEP> 31 <SEP> 2 <SEP> 0.5 <SEP> 71 <SEP> 4 <SEP> O <SEP> 63 <SEP> - <SEP> 0
<tb><SEP> 32 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 7 <SEP> + / 0 <SEP> 99 <SEP> - <SEP>
<tb><SEP> 33 <SEP> 2 <SEP> - <SEP><SEP> 92 <SEP> t <SEP> + <SEP> 25 <SEP> - <SEP>
<Tb>
TABLE II
It is noted that several soaking solutions have been tested.

Chacune d'elles se distingue des autres par la quantité des ingrédients que sont le glucono-delta-lactone et le métalbisulfite de sodium. Each of them is distinguished from the others by the amount of ingredients that are glucono-delta-lactone and sodium metalbisulfite.

Ces tests ont été effectués sur crevettes crues et cuites, ce qui correspond aux différents types de vente de crevettes dans le commerce. These tests were conducted on raw and cooked shrimp, which corresponds to the different types of shrimp sales in the trade.

Les résultats obtenus amènent aux conclusions suivantes
- l'utilisation de Glucono-delta-lactone comme seul additif ne permet pas de prévenir efficacement le développement de la mélanose.
The results obtained lead to the following conclusions
- the use of Glucono-delta-lactone as sole additive does not effectively prevent the development of melanosis.

Cette solution ne sera donc pas retenue (solutions 2 à 7 et 33)
- l'utilisation de métabisulfite comme seul additif ne permet pas de prévenir efficacement le développement de la mélanose (solutions 8 à 10)
- l'utilisation combinée de glucono-delta-lactone et de métabisulfite permet, pour certaines concentrations de prévenir efficacement le développement de la mélanose, pendant une période d'au moins dix-huit mois à l'état congelé (solutions 19, 22, 25 à 31);
- de plus, les teneurs résiduelles en métabisulfite de sodium sont bien maîtrisées puisque les valeurs maximales sont de l'ordre de 30 ppm sur les crevettes crues, de 20 ppm sur les crevettes cuites, ce qui permet de respecter aisément la législation concernant l'utilisation de ces additifs, où les taux maxima autorisés sont respectivement de 100 et 30 ppm;;
- les teneurs résiduelles en glucono-delta-lactone ne dépassent pas les 310 ppm, ce qui constitue, pour cet additif, des concentrations tout à fait raisonnables;
- on remarquera que sensiblement, les crevettes de Guyane ont une meilleure tenue que celles d'Equateur. En effet, en Equateur, les crevettes sont stockées immédiatement après la pêche, dans des paniers entre deux couches de glace et les paniers sont eux mêmes stockés les uns sur les autres dans des camions frigorifiques;
- ces crevettes subissent donc un écrasement qui favorisera le développement de la mélanose. En Guyane, les crevettes pêchées en mer sont stockées en boîtes dans des congélateurs à plaque et ne subissent donc pas cet écrasement
- on notera que les crevettes cuites développent la mélanose beaucoup plus lentement que les crevettes crues.On peut, en effet, s'attendre à une sensible inhibition de l'activité enzymatique de la tyrosinase lors de la cuisson.
This solution will not be retained (solutions 2 to 7 and 33)
- the use of metabisulfite as sole additive does not effectively prevent the development of melanosis (solutions 8 to 10)
the combined use of glucono-delta-lactone and metabisulfite allows, for certain concentrations, to effectively prevent the development of melanosis, for a period of at least eighteen months in the frozen state (solutions 19, 22, 25 to 31);
- Moreover, the residual sodium metabisulphite contents are well controlled since the maximum values are of the order of 30 ppm on raw shrimps, 20 ppm on cooked shrimps, which makes it easy to comply with legislation concerning use of these additives, where the maximum permitted levels are 100 and 30 ppm respectively;
the residual glucono-delta-lactone contents do not exceed 310 ppm, which constitutes, for this additive, quite reasonable concentrations;
- it will be noticed that, appreciably, the shrimp of Guiana have a better hold than those of Ecuador. Indeed, in Ecuador, shrimp are stored immediately after fishing, in baskets between two layers of ice and the baskets are themselves stored on each other in refrigerated trucks;
- These shrimps suffer a crash that will promote the development of melanosis. In French Guiana, shrimps caught at sea are stored in boxes in plate freezers and therefore do not undergo this crushing
It should be noted that cooked shrimps develop melanosis much more slowly than raw shrimps. In fact, it is possible to expect a significant inhibition of the enzymatic activity of tyrosinase during cooking.

Il apparaît donc que si les solutions de trempage sont préparées en accord avec les proportions calculées en GDL et SO2, le respect de la législation est facilement réalisable. It therefore appears that if the soaking solutions are prepared in accordance with the proportions calculated in GDL and SO2, compliance with the legislation is easily achievable.

D'autre part, les résultats sur cru étant bien inférieurs à 100 ppm, il existe donc une marge de sécurité qui permettrait, si la mélanose se développait avant douze mois, d'augmenter les doses de
SO2 à utiliser afin de contenir plus efficacement son développement.
On the other hand, the results on raw are well below 100 ppm, so there is a margin of safety that would allow, if melanosis was developing before twelve months, to increase the doses of
SO2 to use in order to more effectively contain its development.

Il apparaît que le temps de trempage influe peu sur les teneurs résiduelles au delà de trois minutes. It appears that the soaking time has little effect on the residual contents beyond three minutes.

Il est évident que les difficiles conditions de pêche ne permettent pas aux pecheurs de travailler avec un chronomètre. It is obvious that the difficult fishing conditions do not allow fishermen to work with a stopwatch.

Il est donc intéressant de savoir qu'au-delà de trois minutes, l'efficacité des solutions utilisées reste entière et que les teneurs résiduelles sont toujours maîtrisées et ce, quelque soit le temps de trempage. It is therefore interesting to know that beyond three minutes, the effectiveness of the solutions used remains intact and that the residual contents are always under control, whatever the soaking time.

Or, les pêcheurs ne peuvent, dans la pratique, plonger les crevettes moins de trois minutes dans la solution du fait des conditions de travail. However, in practice, fishermen can not immerse shrimp less than three minutes in the solution because of the working conditions.

Les solutions les plus intéressantes sont donc au voisinage de 2,5 kilogrammes de glucono-delta-lactone et de deux kilogrammes de métabisulfite de sodium pour cent litres d'eau de la solution. The most interesting solutions are therefore in the vicinity of 2.5 kilograms of glucono-delta-lactone and two kilograms of sodium metabisulphite per hundred liters of water of the solution.

Tous ces renseignements permettent de déterminer d'autres objets de l'invention. All this information makes it possible to determine other objects of the invention.

Ainsi, le procédé de prévention du développement de la mélanose est caractérisé par le fait que pour cent litres d'eau de la solution, on ajoute 1,5 à trois kilogrammes de glucono-deltalactone et 0,5 à 2,5 kilogrammes de métabisulfite de sodium. Thus, the method of preventing the development of melanosis is characterized in that for 100 liters of water of the solution, 1.5 to 3 kilograms of glucono-deltalactone and 0.5 to 2.5 kilograms of metabisulfite are added. sodium.

En ce qui concerne les proportions, la quantité de gluconodelta-lactone et de métabisulfite de sodium est toujours supérieure ou égale à 3,5 kilogrammes. As regards the proportions, the amount of gluconodelta-lactone and sodium metabisulfite is always greater than or equal to 3.5 kilograms.

Dans le cas où les crustacés sont préalablements cuits, on ajoute aux cent litres d'eau de la solution de un à trois kilogrammes de glucono-delta-lactone et de 0,5 à 2,5 kilogrammes de métabisulfite de sodium. In the case where the crustaceans are previously cooked, the solution of one to three kilograms of glucono-delta-lactone and 0.5 to 2.5 kilograms of sodium metabisulphite is added to the one hundred liters of water.

Là encore, des proportions sont à respecter, en d'autres termes, la quantité de glucono-delta-lactone et de métabisulfite de sodium est toujours supérieure ou égale à deux kilogrammes. Again, proportions must be respected, in other words, the amount of glucono-delta-lactone and sodium metabisulfite is always greater than or equal to two kilograms.

L'immersion des crustacés et donc des crevettes dans la solution est au moins de trois minutes. The immersion of crustaceans and thus shrimps in the solution is at least three minutes.

Un autre objet de la présente invention est que la quantité de crustacés traitée par cent litres de solution ne peut excéder cent cinquante kilogrammes. Another object of the present invention is that the amount of crustaceans treated per hundred liters of solution can not exceed one hundred and fifty kilograms.

Enfin, un dernier objet de la présente invention est que les crustacés sont des crevettes.  Finally, a final object of the present invention is that crustaceans are shrimp.

Claims (11)

REVENDICATIONS 1. Procédé de prévention du développement de la mélanose chez les crustacés, qui, une fois péchés, sont préalablement lavés, caractérisé par le fait 1. A method of preventing the development of melanosis in crustaceans, which, once sins, are previously washed, characterized by the fact que l'on immerge les crustacés dans une solution contenant un agent sucre-alcool, un sel d'acide sulfureux et de l'eau, that the crustaceans are immersed in a solution containing a sugar alcohol agent, a sulfurous acid salt and water, que l'on émerge les crustacés de la solution, that the crustaceans emerge from the solution, que l'on conditionne lesdits crustacés sans les rincer et enfin, that the said crustaceans are conditioned without rinsing them and finally, que l'on congèle les crustacés. that the crustaceans are frozen. 2. Procédé de prévention du développement de la mélanose, selon la revendication 1, caractérisé par le fait 2. A method of preventing the development of melanosis, according to claim 1, characterized by the fact que l'agent sucre-alcool est formé par du glucono-deltalactone. that the sugar-alcohol agent is formed by glucono-deltalactone. 3. Procédé de prévention du développement de mélanose selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2, caractérisé par le fait A method of preventing the development of melanosis according to any one of claims 1 or 2, characterized in that que le sel d'acide sulfureux est formé par du métabisulfite de sodium. that the sulfurous acid salt is formed by sodium metabisulfite. 4. Procédé de prévention du développement de la mélanose, selon l'une quelconque des revendications 1, 2 ou 3, caractérisé par le fait 4. A method of preventing the development of melanosis, according to any one of claims 1, 2 or 3, characterized by the fact que l'eau de lavage et/ou l'eau de solution est de l'eau de mer. that the washing water and / or the solution water is seawater. 5. Procédé de prévention du développement de la mélanose selon l'une quelconque des revendications 1, 2, 3 ou 4, caractérisé par le fait 5. A method of preventing the development of melanosis according to any one of claims 1, 2, 3 or 4, characterized in that que pour cent litres d'eau de la solution, on ajoute 1,5 à trois kilogrammes de glocono-delta-lactone et 0,5 à 2,5 kilogrammes de métabisulfite de sodium. that per 100 liters of water of the solution, 1.5 to three kilograms of glocono-delta-lactone and 0.5 to 2.5 kilograms of sodium metabisulphite are added. 6. Procédé de prévention du développement de la mélanose selon la revendication 5, caractérisé par le fait The method of preventing the development of melanosis according to claim 5, characterized by the fact que la quantité de glucono-delta-lactone et de métabisulfite de sodium est toujours supérieure ou égale à 3,5 kilogrammes. that the amount of glucono-delta-lactone and sodium metabisulfite is always greater than or equal to 3.5 kilograms. 7. Procédé de prévention du développement de la mélanose selon la revendication 1, caractérisé par le fait 7. A method of preventing the development of melanosis according to claim 1, characterized in that que l'immersion des crustacés dans la solution est au moins de trois minutes. that the immersion of crustaceans in the solution is at least three minutes. 8. Procédé de prévention du développement de la mélanose selon l'une quelconque des revendications 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7, caractérisé par le fait 8. A method of preventing the development of melanosis according to any one of claims 1, 2, 3, 4, 5, 6 or 7, characterized in that que la quantité de crustacés traitée par cent litres de solution ne peut excéder cent cinquante kilogrammes. that the quantity of crustaceans treated per hundred liters of solution may not exceed one hundred and fifty kilograms. 9. Procédé de prévention du développement de la mélanose selon l'une quelconque des revendications 1, 2, 3, 4, 7 ou 8 caractérisé par le fait 9. A method of preventing the development of melanosis according to any one of claims 1, 2, 3, 4, 7 or 8 characterized by the fact que lorsque les crustacés sont préalablement cuits, on ajoute aux cent litres d'eau de la solution, de un à trois kilogrammes de glucono-delta-lactone et de 0,5 à 2,5 kilogrammes de métabisulfite de sodium. whereas when the crustaceans are cooked beforehand, one to three kilograms of glucono-delta-lactone and 0.5 to 2.5 kilograms of sodium metabisulphite are added to the 100 liters of water in the solution. 10. Procédé de prévention du développement de la mélanose selon la revendication 9, caractérisé par le fait The method of preventing the development of melanosis according to claim 9, characterized by the fact que la quantité de glucono-delta-lactone et de métabisulfite de sodium est toujours supérieure ou égale à deux kilogrammes. that the amount of glucono-delta-lactone and sodium metabisulfite is always greater than or equal to two kilograms. 11. Procédé de prévention du développement de la mélanose selon l'une quelconque des revendications 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10, caractérisé par le fait 11. A method of preventing the development of melanosis according to any one of claims 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 or 10, characterized in that que les crustacés sont des crevettes.  that crustaceans are shrimps.
FR9211727A 1992-09-25 1992-09-25 Method for preventing the development of melanosis in crustaceans. Expired - Fee Related FR2696077B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9211727A FR2696077B1 (en) 1992-09-25 1992-09-25 Method for preventing the development of melanosis in crustaceans.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9211727A FR2696077B1 (en) 1992-09-25 1992-09-25 Method for preventing the development of melanosis in crustaceans.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2696077A1 true FR2696077A1 (en) 1994-04-01
FR2696077B1 FR2696077B1 (en) 1994-11-25

Family

ID=9434105

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9211727A Expired - Fee Related FR2696077B1 (en) 1992-09-25 1992-09-25 Method for preventing the development of melanosis in crustaceans.

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2696077B1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2116051A5 (en) * 1970-11-25 1972-07-07 Ueno Fine Chemical Ind
US3745027A (en) * 1970-11-27 1973-07-10 Gen Foods Corp Immersion cooking in a stabilizing solution comprising polyhydric alcohol
FR2286606A1 (en) * 1974-10-04 1976-04-30 Gutix Sa Additive for preserving crustaceans without melanosis - contg. magnesium carbonate, citric or tartaric acid and metabisulphite
FR2424707A1 (en) * 1978-02-13 1979-11-30 Bush Boake Allen Ltd Dehydrating organic tissues esp. foods - by impregnating with carbon di:oxide soln. and then drying
EP0190028A2 (en) * 1985-01-28 1986-08-06 American National Can Company Method of thermally processing seafood and package having the seafood therein
FR2656771A1 (en) * 1990-01-05 1991-07-12 Roquette Freres COMPOSITION USEFUL FOR THE PREPARATION OF CANNED SEAFOOD PRODUCTS, PROCESS FOR PREPARING SUCH CANNED PRODUCTS AND PRESERVED PRODUCTS.

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2116051A5 (en) * 1970-11-25 1972-07-07 Ueno Fine Chemical Ind
US3745027A (en) * 1970-11-27 1973-07-10 Gen Foods Corp Immersion cooking in a stabilizing solution comprising polyhydric alcohol
FR2286606A1 (en) * 1974-10-04 1976-04-30 Gutix Sa Additive for preserving crustaceans without melanosis - contg. magnesium carbonate, citric or tartaric acid and metabisulphite
FR2424707A1 (en) * 1978-02-13 1979-11-30 Bush Boake Allen Ltd Dehydrating organic tissues esp. foods - by impregnating with carbon di:oxide soln. and then drying
EP0190028A2 (en) * 1985-01-28 1986-08-06 American National Can Company Method of thermally processing seafood and package having the seafood therein
WO1988000799A1 (en) * 1985-01-28 1988-02-11 American National Can Company Method of thermally processing foodstuffs
FR2656771A1 (en) * 1990-01-05 1991-07-12 Roquette Freres COMPOSITION USEFUL FOR THE PREPARATION OF CANNED SEAFOOD PRODUCTS, PROCESS FOR PREPARING SUCH CANNED PRODUCTS AND PRESERVED PRODUCTS.

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
EQUINOXE vol. 1, Février 1985, NANTES FRANCE pages 32 - 36 J-C PIQUION 'la langoustine le noircissement:comment y remedier' *

Also Published As

Publication number Publication date
FR2696077B1 (en) 1994-11-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Thanonkaew et al. The effect of antioxidants on the quality changes of cuttlefish (Sepia pharaonis) muscle during frozen storage
FR2649297A1 (en) PROCESS FOR DEHYDRATION OF EDIBLE PLANTS
CN1214200A (en) Colouring method of crustaceans and colouring crustaceans
KR910005264B1 (en) Method of thermally processing seafood
JPH03130036A (en) Method for preventing discoloration of food
FR2696077A1 (en) Preventing melanosis in crustaceans - by treatment with soln. contg. glucono-delta-lactone and sulphite
JP3668352B2 (en) Green vegetable processing method
JP4049944B2 (en) Crustacean blackening inhibitor and blackening prevention method
Jacobsen et al. Chemical processes responsible for quality deterioration in fish
JP2002034519A (en) Method for preventing cuttlefish or octopus from browning or blackening
WO2011151878A1 (en) Method for preventing browning or blackening of crustacean carapace or shell without causing red color development of crustacean meat
JP3083821B1 (en) Foods containing raw small fish
RU2005121700A (en) METHOD FOR COOLING AND CANNING FISH
CN110381742A (en) The method for handling meat
JPS60141244A (en) Method for preventing blackening and browning of animal and plant
JP2000287617A (en) Prevention for browning or melanization of fishes
JP3527521B2 (en) Black discoloration inhibitor and black discoloration prevention method
JP3713485B2 (en) Processing method of fresh fish
JP2000175619A (en) Coloring crustacean such as shrimp or crab in red
JP2000300219A (en) Treatment of fishes and shellfishes
JP3135541B2 (en) Method for treating browned or blackened small fish
WO2003059074A1 (en) Method of preevnting browning or blacking of stripped shellfish
JPH0315341A (en) Freshness preservative for vegetable and its using method
KR19980016579A (en) Processing method of bait shrimp
JP2002017308A (en) Method for preventing carapace or shell of crustacean from browning or blackening

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse