FR2677545A1 - Pharmaceutical agent capable of perfuming and/or neutralising the gases emitted from the anus - Google Patents
Pharmaceutical agent capable of perfuming and/or neutralising the gases emitted from the anus Download PDFInfo
- Publication number
- FR2677545A1 FR2677545A1 FR9107351A FR9107351A FR2677545A1 FR 2677545 A1 FR2677545 A1 FR 2677545A1 FR 9107351 A FR9107351 A FR 9107351A FR 9107351 A FR9107351 A FR 9107351A FR 2677545 A1 FR2677545 A1 FR 2677545A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- pharmaceutical agent
- active principle
- agent according
- anus
- gases emitted
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K33/00—Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
- A61K33/44—Elemental carbon, e.g. charcoal, carbon black
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K9/00—Medicinal preparations characterised by special physical form
- A61K9/0012—Galenical forms characterised by the site of application
- A61K9/0031—Rectum, anus
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
Abstract
Description
La présente invention concerne un agent pharmaceutique original susceptible de parfumer et/ou de neutraliser les gaz malodorants émis par l'anus. The present invention relates to an original pharmaceutical agent capable of perfuming and / or neutralizing the malodorous gases emitted by the anus.
L'émission de gaz malodorants est un symptôme fréquent, désagréable pour le patient lui-même ainsi que pour son entourage. The emission of smelly gases is a frequent symptom, unpleasant for the patient himself as well as for those around him.
Alors qu'il est tout à fait classique de combattre d'autres substances biologiques malodorantes émises par le corps humain (sueur, haleine ...), par l'utilisation de substances cosmétiques odoriférantes, telles que des parfums, déodorants, dentifrices ... les gaz malodorants sont les seuls à n'hêtre point contrariés. While it is completely conventional to fight other smelly biological substances emitted by the human body (sweat, breath ...), by the use of odorous cosmetic substances, such as perfumes, deodorants, toothpastes .. smelly gases are the only ones not to be upset.
Le désagrément induit pour le patient peut être d'ordre sensitif ou consister en une gêne abdominale parfois pénible liée à la rétention. The inconvenience induced for the patient can be sensitive or consist of abdominal discomfort, sometimes painful, linked to retention.
En règle générale, la situation induite par l'émission de gaz par l'anus est souvent mal perçue par l'entourage ; le praticien en gastro-entérologie est en particulier très régulièrement confronté à ce problème de mauvaises odeurs. As a general rule, the situation induced by the emission of gas from the anus is often badly perceived by the entourage; the gastroenterology practitioner is in particular very regularly confronted with this problem of bad odors.
Le tractus digestif contient de façon constante des gaz de sources diverses dont l'origine peut être soit exogène : liée à l'air ambiant dégluti et aux gaz situés dans certains aliments, soit endogène : en rapport avec des réactions de neutralisation H+, HC03- ou des processus de fermentation intracolique d'origine bactérienne, soit encore liée aux échanges par diffusion entre le milieu intérieur et le tube digestif. The digestive tract constantly contains gases from various sources, the origin of which can be either exogenous: linked to the swallowed ambient air and the gases located in certain foods, or endogenous: in connection with neutralization reactions H +, HC03- or intracolic fermentation processes of bacterial origin, or still linked to exchanges by diffusion between the interior medium and the digestive tract.
Le volume de ces gaz est, à jeun, de l'ordre de 100 à 200 ml, essentiellement retrouvé au niveau du côlon. The volume of these gases is, on an empty stomach, of the order of 100 to 200 ml, essentially found in the colon.
Les volumes émis par l'anus sont en moyenne de l'ordre de 500 ml avec des extrêmes de 200 ml et 4000 ml ; le nombre d'émissions est en moyenne de 14+6 par jour.The volumes emitted by the anus are on average around 500 ml with extremes of 200 ml and 4000 ml; the number of broadcasts is on average 14 + 6 per day.
Caractérisée par chromatographie en phase gazeuse ou spectrométrie de masse, la composition des gaz digestifs est variable selon le niveau du tractus. Characterized by gas chromatography or mass spectrometry, the composition of the digestive gases is variable depending on the level of the tract.
Au niveau anal, ils se composent - d'Azote de 20 à 80 % - de gaz carbonique de 10 à 50 % - d'Hydrogène de 5 à 20 % - de Méthane de 1 à 20 % - d'Oxygène de 1 à 5 % - de Gaz odorants (acides volatiles, scatols...) pour moins de 1 %. At the anal level, they consist of - Nitrogen from 20 to 80% - Carbon dioxide from 10 to 50% - Hydrogen from 5 to 20% - Methane from 1 to 20% - Oxygen from 1 to 5 % - of odorous gases (volatile acids, scatols ...) for less than 1%.
Les gaz émis par l'anus sont une faible part de l'ensemble des gaz digestifs ; leur volume et leur composition varient dans de grandes proportions, essentiellement en fonction de l'alimentation. Les émissions surviennent avec une nette prédominance en période post-prandiale ; la mauvaise odeur de ces émissions est essentiellement due aux gaz odorants (acides volatiles, scatols, H2S, Méthane thiol, diméthyl disulfide, diméthyl trisulfide ...). The gases emitted by the anus are a small part of all digestive gases; their volume and composition vary in large proportions, mainly depending on the diet. Emissions occur with a clear predominance in the post-meal period; the bad smell of these emissions is mainly due to odorous gases (volatile acids, scatols, H2S, methane thiol, dimethyl disulfide, dimethyl trisulfide ...).
La présente invention a pour but de rendre odoriférantes les émissions de gaz par l'anus, ou de neutraliser les odeurs malodorantes de ces gaz ; ce but est poursuivi pour des raisons thérapeutiques, dans certains cas, mais le plus souvent pour des raisons de confort et de bien-être. The present invention aims to make odoriferous gas emissions from the anus, or to neutralize the smelly odors of these gases; this goal is pursued for therapeutic reasons, in some cases, but more often for reasons of comfort and well-being.
A cet effet, l'objet de l'invention consiste en un agent pharmaceutique comportant un principe actif en forme de substance odoriférante et/ou apte à neutraliser les gaz, associée à une forme galénique susceptible de la véhiculer dans le tractus digestif et de la libérer dans la portion recto-colique, en vue de rendre odoriférantes les émissions de gaz par l'anus, ou de neutraliser l'odeur désagréable de ces gaz. To this end, the subject of the invention consists of a pharmaceutical agent comprising an active principle in the form of an odoriferous substance and / or capable of neutralizing gases, associated with a galenical form capable of transporting it in the digestive tract and of release in the recto-colonic portion, in order to make odorous gas emissions by the anus, or to neutralize the unpleasant odor of these gases.
Le principe actif véhiculé peut être une substance du type parfum, apte à toucher l'odorat de façon agréable et dont la nature ou sa composition est variable selon l'effet odoriférant recherché (menthe, rose, violette ...). I1 peut également consister en une substance telle que du charbon activé, apte à neutraliser les odeurs des gaz, c'est-à-dire éviter qu'ils ne soient malodorants. The active principle conveyed can be a substance of the perfume type, capable of pleasantly touching the sense of smell and the nature or composition of which varies according to the desired odoriferous effect (mint, rose, violet, etc.). It can also consist of a substance such as activated charcoal, capable of neutralizing the odors of the gases, that is to say preventing them from being smelly.
On peut également envisager un principe actif constitué d'une association de parfum et de charbon activé. On prêtera en outre une attention tout à fait particulière pour utiliser des principes actifs présentant une totale innocuité pour l'individu.One can also consider an active principle consisting of a combination of perfume and activated charcoal. In addition, special attention will be paid to the use of active ingredients which are completely harmless to the individual.
Ce principe actif odoriférant et/ou neutralisateur peut se présenter sous la forme d'un substrat solide, liquide voire même gazeux, en particulier en fonction de la forme galénique servant de véhicule. This odoriferous and / or neutralizing active principle can be in the form of a solid, liquid or even gaseous substrate, in particular depending on the dosage form serving as a vehicle.
L'agent pharmaceutique peut être introduit dans le tractus digestif par la voie buccale ; une forme suppositoire est également une voie d'introduction possible. The pharmaceutical agent can be introduced into the digestive tract through the mouth; a suppository form is also a possible route of introduction.
Pour une administration par la voie buccale, il est nécessaire de prévoir une forme galénique gastro et grêlorésistante, apte à ne pas être dégradée dans la lumière digestive par les sucs digestifs : gastriques, pancréatiques et intestinaux, ni par la bile. Cette forme galénique se délite au niveau de la portion colique ou recto-colique pour permettre la libération du principe actif dans la zone habituelle de formation des gaz. For an administration by the buccal route, it is necessary to provide a galenic form gastro and greoresistant, able not to be degraded in the digestive lumen by the digestive juices: gastric, pancreatic and intestinal, nor by bile. This dosage form disintegrates at the colonic or rectocolic portion to allow the release of the active principle in the usual gas formation zone.
On connaît des formes galéniques de ce type dont la composition est à base de résine acrylique ; ces formes galéniques à délitement tardif au niveau recto-colique sont par exemple utilisées pour traiter des affections inflammatoires du tube digestif. Galenical forms of this type are known, the composition of which is based on acrylic resin; these late disintegration dosage forms at the colonic level are for example used to treat inflammatory conditions of the digestive tract.
Un tel véhicule intestinal peut se présenter sous la forme de granules, microgranules ou de comprimé et dans ce cas il entoure le principe actif ; il peut également être sous forme de gélule ou de capsule 1, contenant le principe actif 2, tel qu'on l'a représenté, en coupe, sur la figure annexée. Such an intestinal vehicle can be in the form of granules, microgranules or tablets and in this case it surrounds the active principle; it can also be in the form of a capsule or capsule 1, containing the active principle 2, as shown, in section, in the appended figure.
Bien entendu, toute forme galénique gastro et grêlo résistante, dont la composition permet la libération du principe actif dans la portion recto-colique de l'intestin peut être utilisée. On peut ainsi également prévoir un support en forme de micro-granules à base d'éthyl-cellulose ou encore ce type de micro-granules incorporées dans une gélule ou capsule en résine acrylique. Of course, any resistant gastro and small galenic form, the composition of which allows the release of the active principle in the rectocolic portion of the intestine can be used. It is thus also possible to provide a support in the form of micro-granules based on ethyl cellulose or also this type of micro-granules incorporated in a gelatin capsule or capsule made of acrylic resin.
Pour une administration par voie anale, la forme galénique ad-hoc est une forme suppositoire classique, destinée à être dégradée dans le rectum pour permettre la libération du principe odoriférant en vue de parfumer les gaz anaux ou du principe neutralisateur en vue de masquer leur effet malodorant. For anal administration, the ad-hoc dosage form is a conventional suppository form, intended to be degraded in the rectum to allow the release of the odoriferous principle in order to perfume the anal gases or of the neutralizing principle in order to mask their effect. smelly.
Tout comme en ce qui concerne le principe actif, la composition de la substance définissant la forme galénique doit présenter une inocuité totale pour l'individu. As with the active ingredient, the composition of the substance defining the dosage form must be completely harmless to the individual.
La quantité de principe actif et sa concentration dans l'agent pharmaceutique sont étudiées de façon à obtenir un effet significatif pour l'inhibition et le masquage des mauvaises odeurs liées à l'émission des gaz anaux
L'agent pharmaceutique selon l'invention peut être utilisé par l'homme, mais également par les animaux, si le besoin s'en fait sentir. Pour les patients ayant ce type de problèmes de façon chronique, son utilisation sera préconisée de façon régulière ; dans d'autres cas on pourra avantageusement l'utiliser en association avec certains types d'alimentation particulièrement générateurs d'émissions de gaz malodorants.The amount of active ingredient and its concentration in the pharmaceutical agent are studied so as to obtain a significant effect for the inhibition and the masking of bad odors linked to the emission of anal gases.
The pharmaceutical agent according to the invention can be used by humans, but also by animals, if the need arises. For patients with this type of problem chronically, its use will be recommended on a regular basis; in other cases it can advantageously be used in combination with certain types of power supply particularly generating smelly gas emissions.
Outre son application pour parfumer et/ou neutraliser les gaz émis par l'anus, ce produit est également susceptible d'avoir une influence positive sur les odeurs des selles. In addition to its application to perfume and / or neutralize the gases emitted by the anus, this product is also likely to have a positive influence on the odors of the stools.
Ce concept nouveau et original d'une forme galénique véhiculant une substance odoriférante ou de neutralisation capable de parfumer ou de neutraliser les gaz émis par l'anus, peut améliorer la qualité de vie individuelle de certains patients gênés par ces gaz malodorants et, en améliorant leurs statuts fonctionnels digestifs, trouver une place intéressante dans leur pathologie digestive notamment fonctionnelle. This new and original concept of a galenic form conveying an odoriferous or neutralizing substance capable of perfuming or neutralizing the gases emitted by the anus, can improve the individual quality of life of certain patients bothered by these smelly gases and, by improving their functional digestive status, find an interesting place in their digestive pathology, particularly functional.
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9107351A FR2677545A1 (en) | 1991-06-12 | 1991-06-12 | Pharmaceutical agent capable of perfuming and/or neutralising the gases emitted from the anus |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9107351A FR2677545A1 (en) | 1991-06-12 | 1991-06-12 | Pharmaceutical agent capable of perfuming and/or neutralising the gases emitted from the anus |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2677545A1 true FR2677545A1 (en) | 1992-12-18 |
Family
ID=9413898
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9107351A Pending FR2677545A1 (en) | 1991-06-12 | 1991-06-12 | Pharmaceutical agent capable of perfuming and/or neutralising the gases emitted from the anus |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2677545A1 (en) |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2207705A1 (en) * | 1972-11-24 | 1974-06-21 | Marconnet Rene | Deodorisation of body odours - by liberation of odoriferous substances in the intestines |
-
1991
- 1991-06-12 FR FR9107351A patent/FR2677545A1/en active Pending
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2207705A1 (en) * | 1972-11-24 | 1974-06-21 | Marconnet Rene | Deodorisation of body odours - by liberation of odoriferous substances in the intestines |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Campbell et al. | Prevention of noise-and drug-induced hearing loss with D-methionine | |
Pandit et al. | Drug-induced hepatotoxicity: a review | |
JP4691312B2 (en) | Methods and formulations for binding acetaldehyde in saliva, stomach and large intestine | |
ATE227136T1 (en) | AGENTS FOR ENHANCED ABSORPTION OF POLAR MEDICINAL SUBSTANCES FROM THE COLON | |
Oz et al. | A model for chronic mucosal inflammation in IBD and periodontitis | |
JP2021508321A (en) | Compositions for use in the treatment and / or amelioration of sleep and mood disorders | |
Gimpel et al. | Clinical perspectives in primary nocturnal enuresis | |
JP7346421B2 (en) | Compositions for use in the treatment and/or amelioration of sleep and mood disorders | |
US8222299B2 (en) | Organosulfur prodrugs for the prevention and treatment of infectious diseases | |
FR2677545A1 (en) | Pharmaceutical agent capable of perfuming and/or neutralising the gases emitted from the anus | |
WO2021167032A1 (en) | Drug and food for treating and/or preventing enteritis and/or hepatitis | |
ES2388139T3 (en) | Oral pharmaceutical dosage form comprising a non-steroidal anti-inflammatory drug and presenting good palatability | |
Maurer | Therapeutic challenges following lung transplantation | |
JPH11279057A (en) | Ne kappa b activation inhibitor | |
FR2759294A1 (en) | OESOGASTROINTESTINAL COMPOSITION BASED ON COAL OF WHICH THE PORES ARE CLOGGED BY A COATING, AND WHICH CAN BE USED ALONE OR IN ASSOCIATIOIN WITH OTHER MOLECULES | |
EP3624822B1 (en) | Active agent comprising a mixture of poly-lysine compounds, and use in the treatment and prevention of post-stroke inflammation | |
FR2614791A1 (en) | Medicinal combination based on plants and trace elements for the treatment of rheumatism and inflammatory states | |
JP2005047897A (en) | Deodorization method | |
Levrat et al. | Ulcères médicamenteux chez le rat | |
JP6924918B1 (en) | Oxidative stress suppressants and antioxidants | |
Mayersohn | Principles of drug absorption | |
FR2996459A1 (en) | USE OF AN ARGON / XENON MIXTURE TO PREVENT OR TREAT THE NEUROLOGICAL CONSEQUENCES OF A SEPTIC SHOCK | |
Naoual et al. | Mésusage traditionnel du camphre: un danger oublié pour les enfants (à propos de 2 cas) | |
Briones | Curcumin Inhibits the IKK: NF-kB Pathway in Neural Fear Circuits | |
ES2646335B1 (en) | OZONIZED OIL WITH ANTIOXIDANTS |