FR2608898A1 - Fungicidal combinations based on cyanobenzimidazole and on a systemic fungicide - Google Patents

Fungicidal combinations based on cyanobenzimidazole and on a systemic fungicide Download PDF

Info

Publication number
FR2608898A1
FR2608898A1 FR8618502A FR8618502A FR2608898A1 FR 2608898 A1 FR2608898 A1 FR 2608898A1 FR 8618502 A FR8618502 A FR 8618502A FR 8618502 A FR8618502 A FR 8618502A FR 2608898 A1 FR2608898 A1 FR 2608898A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
sep
group
compound
product according
formula
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR8618502A
Other languages
French (fr)
Inventor
Jacques Mugnier
Jean-Luc Souche
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience SA
Original Assignee
Rhone Poulenc Agrochimie SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agrochimie SA filed Critical Rhone Poulenc Agrochimie SA
Priority to FR8618502A priority Critical patent/FR2608898A1/en
Publication of FR2608898A1 publication Critical patent/FR2608898A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • A01N43/521,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles condensed with carbocyclic rings, e.g. benzimidazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/34Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the groups, e.g. biuret; Thio analogues thereof; Urea-aldehyde condensation products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing acyclic or cycloaliphatic radicals

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The combination relates to a fungicidal product resulting from the combination of at least one compound of formula I: in which R'' represents a dialkylamino radical containing from two to four carbon atoms, with at least one compound of group II consisting of: a) phosphorous acid or its alkaline salts or the derivatives of phosphorous acid, b) acetamides, c) acylanilides.

Description

L'invention concerne de nouveaux produits résultants de nouvelles associations antifongiques synergiques de matières actives, comprenant d'une part au moins un dérivé 2-cyano l-dialkyl sulfamoyl 4-bromo 6-trifluorométhyl benzimidazole et d'autre part une autre matière active qui sera définie ci-apres. Elle concerne également un procéda de préparation de ces produits, l'utilisation de ces produits à titre de fongicide, des compositions fongicides à base de ces produits et un procédé de traitement des végétaux au moyen de ces produits. The invention relates to new products resulting from new synergistic antifungal combinations of active ingredients, comprising on the one hand at least one 2-cyano-dialkyl sulfamoyl 4-bromo-6-trifluoromethylbenzimidazole derivative and on the other hand another active ingredient which will be defined below. It also relates to a process for the preparation of these products, the use of these products as a fungicide, fungicidal compositions based on these products and a method of treating plants with these products.

On sait que les maladies provoquées par les champignons de type oomycètes sont particulièrement graves. It is known that diseases caused by oomycete fungi are particularly serious.

Parmi le nombre important de maladies foliaires ainsi provoquées on peut citer les mildious de la vigne, du tabac, des tomates, des pommes de terre et des cucurbitacées.Among the large number of foliar diseases thus caused, we can mention the mildew of vines, tobacco, tomatoes, potatoes and cucurbits.

Il a déjà été proposé par EP-A-0087375 de nouveaux dérivés du 2-cyano benzimidazole utilisables dans des compositions fongicides à usage agricole notamment en tant que fongicide de contact et présentant une bonne efficacité vis à vis de plusieurs types de mildiou, notamment le mildiou des solanacées (par exemple de la tomate et de la pomme de terre), Phytophtora infestans, le mildiou du tabac, Peronospora tabacina et Phytophtora parasitica, le mildiou de la vigne Plasmopara viticola, le mildiou des cucurbitacées Pseudoperonospora cubersis. EP-A-0087375 has already proposed novel 2-cyano benzimidazole derivatives which can be used in fungicidal compositions for agricultural use, especially as a contact fungicide and having a good efficacy against several types of downy mildew, especially the late blight of nightshade (eg tomato and potato), Phytophthora infestans, tobacco blight, Peronospora tabacina and Phytophtora parasitica, vine blight Plasmopara viticola, late blight of cucurbitaceae Pseudoperonospora cubersis.

I1 est néanmoins souhaitable de toujours élargir le spectre d'activité et les performances d'un fongicide. Nevertheless, it is desirable to always broaden the spectrum of activity and performance of a fungicide.

I1 est connu, par ailleurs, d'utiliser les composés des familles énumérées ci-apres contre différentes maladies fongiques des plantes, notamment le mildiou de la vigne et des solanacées, en tant que fongicides systémiques l'acide phosphoreux et ses dérivés, les acétamides, les acylalanines, les acylamino oxazolidinones. It is known, moreover, to use the compounds of the families listed below against various plant fungal diseases, in particular the downy mildew of the vine and Solanaceae, as systemic fungicides phosphorous acid and its derivatives, acetamides , acylalanines, acylamino oxazolidinones.

Ainsi le Phosétyl-Al, nom commun pour le tris O-éthylphosphonate d'aluminium ou éthyl phosphite d'aluminium, est utilisé pour la protection de la vigne et d'autres plantes contre les phycomycètes. Ce produit a une action remarquable en traitement préventif et une activité curative secondaire à sa dose normale d'utilisation. Phosetyl-Al, a common name for aluminum tris O-ethylphosphonate or aluminum ethyl phosphite, is used to protect vines and other plants against phycomycetes. This product has a remarkable action in preventive treatment and a curative activity secondary to its normal dose of use.

De meme le cymoxanil présente une activité antifongique contre les agents des mildious des plantes. Similarly, cymoxanil exhibits antifungal activity against the agents of the plants' downy mildews.

Toutefois, son activité est limitée par sa persistance d'action insuffisante.However, its activity is limited by its persistence of insufficient action.

Le Métalaxyl est couramment employé pour différents mildious en traitement de sol et foliaire. Toutefois, ce produit controle insuffisamment certaines souches résistantes. L'oxadixyl présente une activité plus faible que le métalaxyl mais il s'est révélé néanmoins très utile en association avec d'autres fongicides. Metalaxyl is commonly used for various mildews in soil and leaf treatments. However, this product does not sufficiently control some resistant strains. Oxadixyl has a lower activity than metalaxyl but has been shown to be very useful in combination with other fungicides.

On a maintenant observé que, de manière surprenante, l'association d'au moins un dérivé du cyano-2 benzimidazole de formule (I) dans laquelle R est un radical dialkylamino comportant 2 à 4 atomes de carbone avec un fongicide du groupe (II) constitué notamment par l'acide phosphoreux ou les dérivés de l'acide phosphoreux comme les alcoylphosphites métalliques, les acétamides, les acylanilides comme les acylalanines, les butyrolactones acylamino, les oxazolidinonesacylamino entraînait vis à vis de certains champignons un effet synergique se traduisant, pour ces associations, par une efficacité antifongique remarquablement supérieure à ce qu'on aurait pu prévoir à partir des propriétés antifongiques de chacun des constituants considérés séparément. It has now been observed that, surprisingly, the combination of at least one 2-cyano-benzimidazole derivative of formula (I) in which R is a dialkylamino radical having 2 to 4 carbon atoms with a group II fungicide ) consisting in particular of phosphorous acid or phosphorous acid derivatives such as metal alkylphosphites, acetamides, acylanilides such as acylalanines, butyrolactones acylamino, oxazolidinonesacylamino resulted with respect to certain fungi a synergistic effect resulting, for these associations, antifungal efficacy remarkably higher than what could have been expected from the antifungal properties of each component considered separately.

Remarque : les formules sont réunies à la fin de la description sur des pages spéciales.Note: Formulas are collected at the end of the description on special pages.

Les matières actives du groupe (II) sont des matieres actives connues, la plupart d'entre elles étant décrites en détail dans des ouvrages tels que "The
Pesticide Manual" édité par "The British Crop Protection
Council" dont la 7ème édition date de 1983 ou le "Farm
Chemical Handbook édition 1986. Les noms chimiques des produits énumérées sont indiqués à la dernière page de la description.
The active ingredients of group (II) are known active ingredients, most of them being described in detail in books such as "The
Pesticide Manual "edited by" The British Crop Protection
Council "whose 7th edition dates from 1983 or the" Farm
Chemical Handbook, 1986 Edition. The chemical names of the products listed are indicated on the last page of the description.

I1 est certes connu d'associer les fongicides systémiques du type de ceux qui viennent d'être cités précédemment avec des fongicides de contact mais d'une part le niveau de synergisme observé n'est pas très élevé et avec des proportions souvent importante de fongicide de contact et d'autre part il n'était pas évident de sélectionner des cyanobenzimidazoles inconnus jusqu'ici dans le but de faire des associations. It is certainly known to associate systemic fungicides of the type of those just mentioned with contact fungicides, but on the one hand the level of synergism observed is not very high and with often significant proportions of fungicide. contact and on the other hand it was not easy to select cyanobenzimidazoles unknown hitherto for the purpose of making associations.

Ainsi un objet de la présente invention est de fournir des associations révélant une synergie fongicide notamment vis à vis des mildious. Thus, an object of the present invention is to provide combinations revealing a fungicidal synergy especially with respect to mildews.

Un autre objet de la présente invention est de fournir des associations révélant une toxicité réduite. Another object of the present invention is to provide combinations revealing reduced toxicity.

Un autre objet de la présente invention est de fournir des associations présentant une excellente persistance. Another object of the present invention is to provide associations having excellent persistence.

Par "persistance de l'efficacité", on entend, la durée pendant laquelle l'efficacité antifongique d'une association continue à se maintenir à un niveau satisfaisant après un traitement antifongique effectué sur une culture au moyen de cette association. By "persistence of effectiveness" is meant the time during which the antifungal efficacy of an association continues to maintain a satisfactory level after antifungal treatment carried out on a culture by means of this combination.

L'invention concerne donc en premier lieu un produit résultant de l'association d'au moins un composé du groupe (I) formé par les composés de formule (I) définis ci-dessus avec au moins un composé du groupe (Il) constitué a) l'acide phosphoreux ou ses sels alcalins ou les dérivés
de l'acide phosphoreux de préférence les dérivés de
formule (Il) dans laquelle
R' est un àtome d'hydrogene ou de métal alcalin ou un
radical alkyle contenant de à à 4 atomes de
carbone ;
M est un atome d'hydrogène ou un atome d'un métal
alcalin, alcalino terreux ou d'aluminium
n' est un nombre entier de 1 å 3 égal à la valence M.
The invention therefore relates first of all to a product resulting from the combination of at least one compound of group (I) formed by the compounds of formula (I) defined above with at least one compound of group (II) constituted by (a) phosphorous acid or its alkaline salts or derivatives
phosphorous acid preferably the derivatives of
formula (II) in which
R 'is a hydrogen or alkali metal atom or a
alkyl radical containing from 1 to 4 carbon atoms
carbon;
M is a hydrogen atom or an atom of a metal
alkaline, alkaline earth or aluminum
n 'is an integer of 1 to 3 equal to valence M.

De préférence, lorsque R' est un atome d'hydrogène ou de
métal alcalin, M est un métal alcalin et n'=l.
Preferably, when R 'is a hydrogen atom or
alkali metal, M is an alkali metal and n '= 1.

De préférence, le dérivé est un alcoyl-phosphite
métallique, de préférence le phosétyl-Al ou un dérivé
alcalin de l'acide phosphoreux ou l'acide phosphoreux
lui-meme.
Preferably, the derivative is an alkyl phosphite
metal, preferably phosetyl-Al or a derivative
alkaline phosphorous acid or phosphorous acid
himself.

b) les acétamides tels que ceux décrits dans le brevet US
n 3,957,847 dont le contenu est incorporé par référence
et de préférence répondant è la formule (III) dans
laquelle : R1, R2 identiques ou différents
représentent un groupement alkyle de C1 à C13 de
préférence de C1 à C4 et de préférence le cymoxanil
(R1 = CH3, R2 = c 2H5).
b) acetamides, such as those described in US Pat.
No. 3,957,847, the contents of which are incorporated by reference
and preferably having the formula (III) in
which: R1, R2 identical or different
represent a C1 to C13 alkyl group of
preferably C1 to C4 and preferably cymoxanil
(R1 = CH3, R2 = c2H5).

c) Les acylanilides tels que ceux décrits dans les brevets
belges n 827 671 et 827 419 ou européen n 0026873 dont
le contenu est incorporé pr référence et de préférence
1) ceux de formule (IV) dans laquelle
R3, R4 identiques ou différents représentent un
atome d'hydrogene ou un groupe alkyle de C1 à
C4, de préférence le méthyle, ou alcoxy de C1 à
C4, avantageusement R3 - R4 - méthyle.
c) Acylanilides such as those described in the patents
number 827 671 and 827 419 or European No 0026873 with
the content is incorporated pr reference and preferably
1) those of formula (IV) in which
R3, R4 identical or different represent a
hydrogen atom or an alkyl group of C1 to
C4, preferably methyl, or alkoxy from C1 to
C4, advantageously R3 - R4 - methyl.

R5 représente un groupe -CH2-R6 dans lequel R6
est un groupement alcoxy de C1 à C4, de
préférence méthoxy, ou aryle de préférence phényle,
un atome d'halogène de préférence le chlore, ou
R5 représente un cycloalkyle de C3 à C6 de
préférence le cyclopropane, ou un hétérocycle en
C5 ou C6, de préférence C5, comportant un ou
deux hétéroatomes de préférence le 2-furyle, le
5-isoxazolyle, le 3-oxazolyle.
R5 represents a group -CH2-R6 in which R6
is an alkoxy group of C1 to C4,
preferably methoxy, or aryl, preferably phenyl,
a halogen atom, preferably chlorine, or
R5 represents a C3 to C6 cycloalkyl of
cyclopropane, or a heterocycle
C5 or C6, preferably C5, having one or
two heteroatoms, preferably 2-furyl, the
5-isoxazolyl, 3-oxazolyl.

R7 est un atome d'hydrogène, d'halogène ou un radical
alkyle de C2 è C4, de préférence méthyle
et avantageusement, le métalaxyl, le furalaxyl, le
bénalaxyl, le composé où R3-R4-CH3, R7 = H,
R5 - 5-isosazolyle (LAB 149 202 F).
R7 is a hydrogen atom, a halogen atom or a radical
C2-C4 alkyl, preferably methyl
and advantageously, metalaxyl, furalaxyl,
benalaxyl, the compound where R3-R4-CH3, R7 = H,
R5-5-isosazolyl (LAB 149 202 F).

2) ou ceux de formule (V) dans laquelle
R3, R4, R5, R6, R7 ont la même signification
que pour la formule (IV) avec les mêmes variantes
préférées et R8 est un cycle 3-oxazolidinonyl ou
3-butyrolactonyl ou le 3-thiobutyrolactonyl ou
3-thiooxazolidinonyl, avantageusement l'oxadixyl, le
cyprofuram, l'ofurace, le CGA 68099 (RE 26745) dans
lequel R3 = R4 - méthyle, R7 = H, R5 =
-CH2OCH3, R8 = 3-butyrolactonyl, le RE 26940 où
R3 = R4 = CH3, R7 = H, R5 = CH20CH3,
R8 = 3-thiobutyrolactonyl, le M 12279 ou R3 = R4 =
CH3, R5 = -CH20CH3, R7 = 3-Cl, R8
3-oxazolidinonyl.
2) or those of formula (V) in which
R3, R4, R5, R6, R7 have the same meaning
only for formula (IV) with the same variants
preferred and R8 is a 3-oxazolidinonyl ring or
3-butyrolactonyl or 3-thiobutyrolactonyl or
3-thiooxazolidinonyl, advantageously oxadixyl,
cyprofuram, ofurace, CGA 68099 (RE 26745) in
where R3 = R4 - methyl, R7 = H, R5 =
-CH2OCH3, R8 = 3-butyrolactonyl, RE 26940 where
R3 = R4 = CH3, R7 = H, R5 = CH2OCH3,
R8 = 3-thiobutyrolactonyl, M12279 or R3 = R4 =
CH3, R5 = -CH2OCH3, R7 = 3-Cl, R8
3-oxazolidinonyl.

Certains de ces composés sont décrits dans le brevet
belge n 884 661 dont le contenu est incorporé par
référence. Les composés de formule (I) sont décrits dans
la demande de brevet français non publiée déposée le 19
février 1986 sous le numéro d'enregistrement 8602455.
Some of these compounds are described in the patent
No. 884 661, the contents of which are incorporated by
reference. The compounds of formula (I) are described in
the unpublished French patent application filed on the 19th
February 1986 under registration number 8602455.

La préparation des composés de formule (I) consiste à faire réagir le cyano-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole de formule (VI) ou l'un de ses sels, avantageusement un sel de métal alcalin, ou alcalino-terreux, ou d'ammonium, éventuellement substitué, avec l'halogénure de formule (VII) X - S02- R" dans laquelle X représente un atome d'halogène (de préférence un atome de chlore) et R" a la même signification que dans la formule (I).  The preparation of the compounds of formula (I) consists of reacting the 2-cyano-4-bromo-6-trifluoromethylbenzimidazole of formula (VI) or one of its salts, advantageously an alkali metal or alkaline earth metal salt, or ammonium salt, optionally substituted, with the halide of formula (VII) X-SO 2 -R "in which X represents a halogen atom (preferably a chlorine atom) and R" has the same meaning as in formula (I).

La réaction du composé (VI) sur l'halogènure (VII) s'effectue avantageusement en présence d'un accepteur d'acide, en milieu anhydre ou non anhydre, dans un solvant, inerte dans les conditions de la réaction, généralement à la température d'ébullition du solvant. Comme accepteurs d'acide, on peut mentionner des bases minérales comme par exemple la soude ou la potasse, les carbonates de métaux alcalins ou de métaux alcalinoterreux, des bases azotées comme la triéthylamine. Comme solvants on utilise avantageusement des solvants aprotiques polaires, tels que par exemple, le diméthylformamide, le diméthylacétamide, le diméthylsulfoxyde, l'acétone, la méthyléthylcétone, l'acétonitrile, la N-méthylpyrrolidone, l'acétate d'éthyle. The reaction of the compound (VI) with the halide (VII) is advantageously carried out in the presence of an acid acceptor, in an anhydrous or non-anhydrous medium, in a solvent, which is inert under the reaction conditions, generally at room temperature. boiling temperature of the solvent. As acid acceptors, mention may be made of mineral bases such as, for example, sodium hydroxide or potassium hydroxide, alkali metal or alkaline earth metal carbonates, nitrogenous bases such as triethylamine. Preferred solvents are aprotic polar solvents, such as, for example, dimethylformamide, dimethylacetamide, dimethylsulfoxide, acetone, methyl ethyl ketone, acetonitrile, N-methylpyrrolidone, ethyl acetate.

Si désiré, cette réaction peut hêtre effectuée en présence d'un catalyseur approprié. Comme catalyseur utilisable, on peut mentionner des catalyseurs de transfert de phases, tels que, par exemple, des sels d'ammonium quaternaire.If desired, this reaction may be carried out in the presence of a suitable catalyst. As a useful catalyst, there may be mentioned phase transfer catalysts, such as, for example, quaternary ammonium salts.

La réaction du sel (de métal alcalin, ou alcalino-terreux, ou d'ammonium, éventuellement substitué) du composé (VI) sur l'halogénure (VII) ne nécessite pas la présence d'un accepteur d'acide. Elle s'effectue en milieu anhydre ou non anhydre, dans un solvant, inerte dans les conditions de la réaction, généralement à la température d'ébullition du solvant. Les solvants aprotiqués polaires cités plus haut peuvent être utilisés avantageusement dans cette réaction. The reaction of the (optionally substituted alkali metal, or alkaline earth metal, or ammonium salt) of the compound (VI) with the halide (VII) does not require the presence of an acid acceptor. It is carried out in an anhydrous or non-anhydrous medium, in a solvent which is inert under the reaction conditions, generally at the boiling point of the solvent. The polar aprotic solvents mentioned above can be used advantageously in this reaction.

Si désiré, cette réaction peut être effectuée en présence d'un catalyseur approprié, tel que, par exemple, un catalyseur de transfert de phases (par exemple un dérivé d'ammonium quaternaire). If desired, this reaction can be carried out in the presence of a suitable catalyst, such as, for example, a phase transfer catalyst (for example a quaternary ammonium derivative).

Le sel de métal alcalin, ou alcalino-terreux, ou d'ammonium, éventuellement substitué, du composé (VI) est préparé dans une opération préalable, éventuellement effectuée in situ, par action d'une base appropriée (par exemple soude, potasse, ammoniaque, baryte, chaux, etc..) ou d'un carbonate de métal alcalin, ou d'un alcoolate de métal alcalin (par exemple méthylate de sodium ou éthylate de sodium ou potassium) sur ce composé (VI).  The optionally substituted alkali metal, or alkaline-earth metal or ammonium salt of the compound (VI) is prepared in a preliminary operation, optionally carried out in situ, by the action of a suitable base (for example sodium hydroxide, potassium hydroxide, ammonia, baryte, lime, etc.) or an alkali metal carbonate, or an alkali metal alcoholate (for example sodium methoxide or sodium or potassium ethylate) on this compound (VI).

En fin de réaction, quelque soit le procédé utilisé, le composé formé est isolé du milieu réactionnel par tout moyen en soi connu tel que, par exemple par distillation du solvant, ou par cristallisation du produit dans le milieu réactionnel, ou par filtration, puis, si nécessaire, ce composé est purifié par des méthodes usuelles telles que recristallisation dans un solvant approprié. At the end of the reaction, whatever the process used, the compound formed is isolated from the reaction medium by any means known per se, such as, for example, by distillation of the solvent, or by crystallization of the product in the reaction medium, or by filtration, and then if necessary, this compound is purified by usual methods such as recrystallization in a suitable solvent.

Le cyano-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole, de formule CVI) peut etre préparé par action de l'ammoniaque sur le trichlorométhyl-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole, de formule (VIII) selon la méthode décrite dans la demande de brevet européen n 87 375 méthode A) et le brevet américain n0 3 576 818. Pour réaliser cette opération le composé (VIII) est avantageusement dissous dans un solvant tel que le diméthylformamide, le diméthoxy-1,2 éthane, l'acétonitrile, l'acétate d'éthyle ou l'alcool éthylique, cette liste étant non limitative. I1 peut également être préparé selon l'une ou l'autre des méthodes B et C décrites dans la demande de brevet européen n 87 375. 2-cyano-4-bromo-4-trifluoromethylbenzimidazole, of formula CVI) can be prepared by the action of ammonia on trichloromethyl-2-bromo-4-trifluoromethyl-6-benzimidazole, of formula (VIII) according to the method described in the application European Patent No. 87,375 Method A) and US Pat. No. 3,576,818. To carry out this operation the compound (VIII) is advantageously dissolved in a solvent such as dimethylformamide, 1,2-dimethoxyethane, acetonitrile, ethyl acetate or ethyl alcohol, this list being non-limiting. It can also be prepared according to either of the methods B and C described in European Patent Application No. 87,375.

Si désiré, on peut effectuer successivement dans un meme réacteur la préparation du composé de formule (VI) à partir du composé de formule (VIII), puis la transformation du composé de formule (VI) én composé de formule (I) > sans isoler le composé intermédiairement formé (composé de formule (VI) ou sel de ce composé). If desired, the preparation of the compound of formula (VI) from the compound of formula (VIII) can be carried out successively in a same reactor, then the conversion of the compound of formula (VI) into a compound of formula (I)> without isolating the intermediate compound formed (compound of formula (VI) or salt thereof).

Le composé de formule (VIII) peut etre préparé par action du trichloroacétimidate de méthyle sur le diamino-1,2 bromo-3 trifluorométhyl-5 benzène, de formule (IX) ou sur un sel de ce composé de formule (IX) formé avec un acide fort. De préférence ce sel est formé en associant une mole du composé de formule (IX) avec une mole d'un monoacide fort, tel que par exemple HCl ou HBr, ou encore en associant deux moles de ce composé de formule (IX) avec une mole d'un diacide fort, tel que par exemple H2S04. The compound of formula (VIII) may be prepared by the action of methyl trichloroacetimidate on 1,2-diamino-3-bromo trifluoromethyl-5-benzene of formula (IX) or on a salt of this compound of formula (IX) formed with a strong acid. This salt is preferably formed by combining one mole of the compound of formula (IX) with one mole of a strong monoacid, such as for example HCl or HBr, or by combining two moles of this compound of formula (IX) with a mole of a strong diacid, such as for example H2SO4.

De préférence, ce sel est le monochlorhydrate du composé de formule (IX). Preferably, this salt is the monohydrochloride of the compound of formula (IX).

La réaction s'effectue avantageusement dès la température ambiante, en milieu acide acétique, ou dans des alcanols inférieurs tels que l'éthanol ou le méthanol. Elle peut également hêtre effectuée à la température de reflux des solvants utilisés.  The reaction is advantageously carried out at room temperature, in acetic acid medium, or in lower alkanols such as ethanol or methanol. It can also be carried out at the reflux temperature of the solvents used.

Le composé de formule (IX) peut être préparé à partir de la bromo-2 trifluorométhyl-4 nitro-6 aniline, de formule (X) par réduction du groupe nitro en groupe amino. The compound of formula (IX) may be prepared from 2-bromo-4-trifluoromethyl-6-nitroaniline of formula (X) by reduction of the nitro group to amino group.

Cette réduction peut s'effectuer par tout moyen en soi connu pour permettre la réduction d'un nitrobenzène en aniline correspondante, par exemple en faisant agir le chlorure stanneux en présence d'acide chlorhydrique concentré, cette dernière méthode permettant d'obtenir le monochlorhydrate du composé de formule (IX).This reduction can be carried out by any means known per se to allow the reduction of a nitrobenzene to the corresponding aniline, for example by causing the stannous chloride to act in the presence of concentrated hydrochloric acid, the latter method making it possible to obtain the monohydrochloride of the compound of formula (IX).

De préférence R" est le radical diméthylamino. Preferably R "is the dimethylamino radical.

Les associations selon l'invention sont de préférence et le plus souvent de type binaire (une seule matière active du groupe (II)) mais on utilise aussi quelquefois des associations ternaires (2 matières actives du groupe (II)) ou quaternaires (3 matières actives du groupe (II)).  The combinations according to the invention are preferably and most often of the binary type (only one active substance of group (II)) but sometimes ternary associations (2 active substances of group (II)) or quaternaries (3 substances active group (II)).

On utilisera généralement pour les buts précités un produit dans lequel le rapport en poids du ou des composés du groupe (I) au ou aux composés du groupe (II) est compris entre 1 : 10 000 et 100, de préférence entre 1/1000 et 10. A product in which the ratio by weight of the compound (s) of the group (I) to the compound (s) of the group (II) is between 1: 10,000 and 100, preferably between 1/1000 and 10.

Bien entendu, il s'agit d'associations synergiques. Of course, these are synergistic associations.

Aussi il est bien évident que cette synergie n'est possible que dans le cas où l'un ou l'autre des constituants ou les deux ne présentent pas à la dose choisie une activité de 100 Z. L'homme de métier pourra aisément choisir les associations souhaitées.Also it is obvious that this synergy is possible only in the case where one or the other component or both do not present at the chosen dose an activity of 100 Z. The skilled person can easily choose the desired associations.

Toutefois, l'invention s'étend également aux associations qui tout en ne manifestant qu'une synergie accessoire sont comprises dans la définition générale du produit. However, the invention also extends to associations which while showing only an accessory synergy are included in the general definition of the product.

Aux fins des buts précités, selon une variante préférée, ce produit selon l'invention résulte de l'association du composé du groupe (I) de préférence tel que R" est le radical de méthylamino avec au moins un composé du groupe (II) constitué par les dérivés de l'acide phosphoreux répondant à la formule générale (II) décrite ci-avant avec toutes les variantes préférées mentionnées ou par l'acide phosphoreux lui-même ou l'un des ses sels alcalins. For the above purposes, according to a preferred variant, this product according to the invention results from the combination of the compound of group (I) preferably such that R "is the methylamino radical with at least one compound of group (II) consisting of the phosphorus acid derivatives of the general formula (II) described above with all the preferred variants mentioned or by the phosphorous acid itself or one of its alkaline salts.

Avantageusement, l'association sera binaire et dans tous les cas on préférera le Phosétyl-Al ou l'acide phosphoreux ou ses sels alcalins. Advantageously, the combination will be binary and in all cases we prefer phosétyl-Al or phosphorous acid or its alkaline salts.

Selon cette variante en général le rapport pondéral composé groupe (I) : composé groupe (II) a) est compris entre 0,2/1000 et 2, de préférence entre 1/1000 et 1/2. According to this variant, in general, the weight ratio of compound (I): compound group (II) a) is between 0.2 / 1000 and 2, preferably between 1/1000 and 1/2.

Aux fins des buts précités selon une autre variante préférée le produit selon l'invention résulte de l'association du composé du groupe (I) de préférence tel que R" est le radical diméthylamino avec au moins un composé de formule (III) décrite ci-avant avec toutes les variantes préférées. For the purposes of the abovementioned purposes according to another preferred variant, the product according to the invention results from the combination of the compound of group (I) preferably such that R "is the dimethylamino radical with at least one compound of formula (III) described herein. -before with all the favorite variants.

Avantageusement, l'association sera binaire et le rapport pondéral composé groupe (I) : composé de formule (III) est compris de préférence entre 5/1000 et 10, de préférence entre 12/1000 et 6. Advantageously, the combination will be binary and the weight ratio compound group (I): compound of formula (III) is preferably between 5/1000 and 10, preferably between 12/1000 and 6.

Aux fins des buts précités selon une troisième variante préférée le produit selon l'invention résulte de l'association du composé du groupe (I) de préférence tel que R" est le radical diméthylamino avec au moins un composé de formule (IV) ou (V) décrite ci-avant avec toutes les variantes préférées. For the purposes of the abovementioned purposes according to a third preferred variant, the product according to the invention results from the combination of the compound of group (I) preferably such that R "is the dimethylamino radical with at least one compound of formula (IV) or ( V) described above with all preferred variants.

Avantageusement, l'association sera binaire et le rapport pondéral composé groupe (I) : compose groupe (II) est compris de préférence entre 5/1000 et 10 de préférence entre 12/1000 et 6. Advantageously, the combination will be binary and the weight ratio compound group (I): compound group (II) is preferably between 5/1000 and 10, preferably between 12/1000 and 6.

Ces produits selon l'invention sont destinés à une utilisation simultanée, séparée ou étalée dans le temps en traitement fongicide des végétaux, notamment fongicide antimildiou. These products according to the invention are intended for simultaneous use, separate or spread over time in fungicidal treatment of plants, including fungicide antimildew.

Dans le cas d'une utilisation simultanée, il est avantageux d'utiliser des produits prêts å l'emploi contenant l'association des matières actives décrites plus haut. On peut également utiliser des produits préparés juste avant l'emploi, par mélange extemporaire des matières actives ou des compositions contenant chacune des matières actives comme elles sont décrites ci-apres.  In the case of simultaneous use, it is advantageous to use ready-to-use products containing the combination of the active ingredients described above. It is also possible to use products prepared just before use by extemporaneous mixing of the active substances or compositions each containing active ingredients as described below.

L'utilisation peut également etre espacée dans le temps. The use can also be spaced in time.

On peut également utiliser le produit en traitant les cultures à protéger successivement par l'une puis l'autre des matières actives (I) et (II) de manière à former in situ sur la plante le produit selon l'invention. The product can also be used by treating the cultures to be protected successively by one then the other of the active ingredients (I) and (II) so as to form in situ on the plant the product according to the invention.

Les produits selon l'invention sont donc utilisables à titre de fongicides agricoles. I1 sont utiles tout particulièrement pour la protection des cultures de solanacées, tabac, vigne, concombres, contre les mildious de ces cultures, (Phytophtora infestans, Peronospora
Tabacina, Phytophtora parasitica, Plasmospora viticola,
Pseudoperonospora cubersis).
The products according to the invention can therefore be used as agricultural fungicides. They are particularly useful for the protection of Solanaceae, tobacco, vine, cucumber, against mildew crops (Phytophtora infestans, Peronospora).
Tabacina, Phytophtora parasitica, Plasmospora viticola,
Pseudoperonospora cubersis).

Ils sont tout particulièrement utiles contre les mildious de solanacées (tomates, pommes de terre) et les concombres. They are particularly useful against Solanaceae mildews (tomatoes, potatoes) and cucumbers.

Les produits sont préparés par simple mélange des composés des groupes (I) et (II) les constituants. The products are prepared by simple mixing of the compounds of groups (I) and (II) the constituents.

Pour leur emploi pratique, les produits selon l'invention sont rarement utilisés seuls. Le plus souvent ils font partie de compositions. Ces compositions, utilisables pour la protection des végétaux contre les maladies fongiques, ou dans les compositions régulatrices de la croissance des plantes, contiennent comme matière active un produit selon l'invention tel que décrit précédemment en association avec les supports (ou diluants) solides ou liquides inertes, acceptables en agriculture et/où les agents tensio-actifs compatibles avec la matière active, également acceptables en agriculture. En particulier sont utilisables les supports inertes et usuels et les agents tensio-actifs usuels.  For their practical use, the products according to the invention are rarely used alone. Most often they are part of compositions. These compositions, which can be used for the protection of plants against fungal diseases, or in plant growth regulating compositions, contain as active ingredient a product according to the invention as previously described in combination with solid carriers (or diluents) or inert liquids, acceptable in agriculture and / or surfactants compatible with the active ingredient, also acceptable in agriculture. In particular, the usual inert carriers and surfactants are usable.

Ces compositions font également partie de la présente invention. Elles contiennent généralement de 0,5 à 95 Z de matière active. Leur teneur en agent tensio actif est en général comprise entre 0 X et 20 Z en poids. These compositions are also part of the present invention. They generally contain from 0.5 to 95% of active ingredient. Their content of surfactant is in general between 0 X and 20% by weight.

Par le terme "support", dans le présent exposé, on désigne une matière organique ou minérale, naturelle ou synthétique, avec laquelle la matière active est associée pour faciliter son application sur la plante, sur des graines ou sur le sol. Ce support est donc généralement inerte et il doit etre acceptable en agriculture, notamment sur la plante traitée. Le support peut être solide (argiles, silicates naturels ou synthétiques, silice, résines, cires, engrais solides, etc...) ou liquide (eau, alcools, cétones, fractions de pétrole, hydrocarbures aromatiques ou paraffiniques, hydrocarbures chlorés, gaz liquéfiés, etc...). By the term "carrier" in the present specification means an organic or inorganic material, natural or synthetic, with which the active ingredient is associated to facilitate its application on the plant, on seeds or on the ground. This support is therefore generally inert and must be acceptable in agriculture, especially on the treated plant. The support may be solid (clays, natural or synthetic silicates, silica, resins, waxes, solid fertilizers, etc.) or liquid (water, alcohols, ketones, petroleum fractions, aromatic or paraffinic hydrocarbons, chlorinated hydrocarbons, liquefied gases , etc ...).

L'agent tensioactif peut être un agent émulsionnant, dispersant ou mouillant de type ionique ou non ionique. On peut citer par exemple des sels d'acides polyacryliques, des sels d'acides lignosulfoniques, des sels d'acides phênolsulfoniques ou naphtalenesulfoniques, des polycondensats d'oxyde d'éthylène sur des alcools gras ou sur des acides gras ou sur des amines grasses, des phénols substitués notamment des alkylphénols ou des arylphénols), des sels d'esters d'acides sulfosucciniques, des dérivés de la taurine notamment des alkyltaurates), des esters phosphoriques d'alcools ou de phénols polyoxyéthylés. La présence d'au moins un agent tensioactif est généralement indispensable lorsque la matière active et/ou le support inerte ne sont pas solubles dans l'eau et que l'agent vecteur de l'application est l'eau.  The surfactant may be an emulsifier, dispersant or wetting agent of ionic or nonionic type. There may be mentioned for example salts of polyacrylic acids, salts of lignosulfonic acids, salts of phenolsulphonic or naphthalenesulphonic acids, polycondensates of ethylene oxide with fatty alcohols or with fatty acids or with fatty amines. substituted phenols, in particular alkylphenols or arylphenols), salts of sulphosuccinic acid esters, taurine derivatives, especially alkyltaurates), phosphoric esters of polyoxyethylated alcohols or phenols. The presence of at least one surfactant is generally indispensable when the active ingredient and / or the inert carrier are not soluble in water and the application carrier agent is water.

Pour leur application, les produits se trouvent donc généralement sous forme de compositions ; ces compositions selon l'invention sont elles-memes sous des formes assez diverses, liquides ou solides.  For their application, the products are therefore generally in the form of compositions; these compositions according to the invention are themselves in quite diverse forms, liquid or solid.

Comme formes de compositions liquides ou destinées à constituer des compositions liquides lors de l'application, on peut citer les solutions, en particulier les concentrés solubles dans l'eau, les concentrés émulsionnables, les émulsions, les suspensions concentrées, les aérosols, les poudres mouillables (ou poudre pulvériser), les pâtes. As forms of compositions which are liquid or intended to constitute liquid compositions during application, mention may be made of solutions, in particular water-soluble concentrates, emulsifiable concentrates, emulsions, concentrated suspensions, aerosols and powders. wettable (or powder spray), pasta.

Comme formes de compositions solides, on peut citer les poudres pour poudrage ou dispersion (9 teneur en produit pouvant aller jusqu'à 100 %) et les granulés, notamment ceux obtenus par extrusion, par compactage, par imprégnation d'un support granulé, par granulation A partir d'une poudre (la teneur en produit dans ces granulés étant entre 1 et 80 Z pour ces derniers cas). As forms of solid compositions, mention may be made of powders for dusting or dispersion (product content up to 100%) and granules, in particular those obtained by extrusion, by compacting, by impregnation of a granulated support, by granulation From a powder (the content of product in these granules being between 1 and 80% for the latter cases).

Les concentrés émulsionnables ou solubles comprennent le plus souvent 10 à 80 Z de matière active, les émulsions ou solutions pretes à l'application contenant, quant à elles, 0,001 à 20 Z de matière active. The emulsifiable or soluble concentrates most often comprise 10 to 80% of active material, the emulsions or solutions ready for application containing, for their part, 0.001 to 20% of active material.

Ces compositions peuvent contenir aussi toute sorte d'autres ingrédients tels que, par exemple, des colloïdes protecteurs, des adhésifs, des épaississants, des agents thixotropes, des agents de pénétration, des stabilisants, des séquestrants, etc... ainsi que d'autres matières actives connues A propriétés pesticides (notamment insecticides ou fongicides) ou à propriétés favorisant la croissance des plantes (notamment des engrais) ou à propriétés régulatrices de la croissance des plantes. Plus généralement les composés selon l'invention peuvent Entre associés à tous les additifs solides ou liquides correspondant aux techniques habituelles de la mise en formulation. These compositions may also contain any other kind of ingredients such as, for example, protective colloids, adhesives, thickeners, thixotropic agents, penetration agents, stabilizers, sequestering agents, etc. other known active ingredients with pesticidal properties (in particular insecticides or fungicides) or with properties promoting the growth of plants (in particular fertilizers) or with properties regulating plant growth. More generally, the compounds according to the invention can be associated with all the solid or liquid additives corresponding to the usual techniques of formulation.

Par exemple, en plus du solvant, les concentrés émulsionnables peuvent contenir quand c'est nécessaire, 2 à 20 X d'additifs appropriés comme les stabilisants, les agents tensio-actifs, les agents de pénétration, les inhibiteurs de corrosion, les colorants ou les adhésifs précédemment cités. For example, in addition to the solvent, the emulsifiable concentrates may contain, when necessary, 2 to 20% of appropriate additives such as stabilizers, surfactants, penetrating agents, corrosion inhibitors, dyes or adhesives previously mentioned.

A partir de ces concentrés, on peut obtenir par dilution avec de l'eau des émulsions de toute concentration désirée, qui conviennent particulièrement à l'application sur les cultures. From these concentrates, emulsions of any desired concentration can be obtained by dilution with water, which are particularly suitable for application to crops.

Les suspensions concentrées, également applicables en pulvérisation, sont préparées de manière A obtenir un produit fluide stable ne se déposant pas et elles contiennent habituellement de 10 A 75 Z de matière active, de 0,5 A 15 Z d'agents tensioactifs, de 0,1 A 10 Z d'agents thisotropes, de 0 A 10 Z d'additifs appropriés, comme des anti-mousses, des inhibiteurs de corrosion, des stabilisants, des agents de pénétration et des adhésifs et, comme support, de l'eau ou un liquide organique dans lequel la matière active est peu ou pas soluble : certaines matières solides organiques ou des sels minéraux peuvent être dissous dans le support pour aider A empêcher la sédimentation ou comme antigels pour l'eau. The concentrated suspensions, which are also applicable in spraying, are prepared in such a way as to obtain a stable fluid product which does not settle and usually contain from 10 to 75% of active substance, from 0.5 to 15% of surfactants, from 0.5 to 1 to 10% of thisotropic agents, from 0 to 10% of suitable additives, such as antifoams, corrosion inhibitors, stabilizers, penetrating agents and adhesives and, as a carrier, water or an organic liquid in which the active ingredient is little or not soluble: some organic solids or mineral salts may be dissolved in the carrier to help prevent sedimentation or as antifreezes for water.

Les poudres mouillables (ou poudre a pulvériser) sont habituellement préparées de manière qu'elles contiennent 20 A 95 Z de matière active, et elles contiennent habituellement, en plus du support solide, de 0 A 5 Z d'un agent mouillant, de 3 A 10 X d'un agent dispersant, et, quand c'est nécessaire, de 0 à 10 X d'un ou plusieurs stabilisants et/ou autres additifs, comme des agents de pénétration, des adhésifs, ou des agents antimottants, colorants, etc... Wettable powders (or sprayable powder) are usually prepared to contain 20 to 95% of active material, and usually contain, in addition to the solid carrier, 0 to 5% of a wetting agent, 3 To 10% of a dispersing agent and, when necessary, 0 to 10% of one or more stabilizers and / or other additives, such as penetrating agents, adhesives, or anti-caking agents, coloring agents, etc ...

A titre d'exemple, voici la composition de quelques concentrés émulsionnables :
Exemple F (formulation) 1 - matière active 400 g/l - dodécylbenzène sulfonate alcalin 24 g/l - nonylphénol oxyéthylé A 10 molécules
d'oxyde d'éthylène 16 g/l - cyclohexanone 200 g/l - solvant aromatique q.s.p 1 litre
Selon une autre formule de concentré émulsionnable, on utilise
Exemple F 2 - matière active 250 g - huile végétale époxydée 25 g - mélange de sulfonate d'alcoylaryle et
d'éther de polyglycol et d'alcools gras 100 g - diméthylformamide 50 g - xylène 575 g
A partir de ces concentrés, on peut obtenir par dilution avec de l'eau des émulsions de toute concentration désirée, qui conviennent particulièrement à l'application sur les feuilles.
As an example, here is the composition of some emulsifiable concentrates:
Example F (formulation) 1 - active ingredient 400 g / l - alkaline dodecylbenzene sulphonate 24 g / l - nonylphenol oxyethylated A 10 molecules
of ethylene oxide 16 g / l - cyclohexanone 200 g / l - aromatic solvent qs 1 liter
According to another formula of emulsifiable concentrate, it is used
Example F 2 - active ingredient 250 g - epoxidized vegetable oil 25 g - mixture of alkylaryl sulfonate and
of polyglycol ether and fatty alcohols 100 g - dimethylformamide 50 g - xylene 575 g
From these concentrates, emulsions of any desired concentration can be obtained by dilution with water, which are particularly suitable for application to the leaves.

A titre d'exemple, voici diverses compositions de poudres mouillables (ou poudres à pulvériser)
Exemple F 3 - matière active ................................. 50 % - alcool gras éthoxylé (agent mouillant) 2,5 Z - phényléthylphénol éthoxylé (agent dispersant) 5 Z - craie (support inerte) .......................42,5 %
Exemple F 4 - matière active .................................. 10 Z - alcool synthétique oxo de type ramifié, en C13
éthoxylé par 8 à 10 oxyde d'éthylène (agent
mouillant) ....................................0,75 % - lignosulfonate de calcium neutre (agent disper
sant ....................................... 12 Z - carbonate de calcium (charge inerte) ....q.s.p. 100 Z
Exemple F 5 : cette poudre mouillable contient les mêmes ingrédients que dans l'exemple précédent, dans les proportions ci-après - matière active ................................... 75 Z - agent mouillant ..............................1,50 % - agent dispersant .................................8 8 Z - carbonate de calcium (charge inerte) ....q.s.p. 100 Z
Exemple F 6 : - matière active ................................ 90 Z - alcool gras éthoxylé (agent mouillant ........... 4 X - phényléthylphénol éthoxylé (agent dispersant) ... 6 Z
Exemple F 7 :: - matière active * 50 Z - mélange de tensio-actifs anioniques et non
ioniques (agent mouillant) ..................... 2,5 Z - lignosulfonate de sodium (agent dispersant) ...' 5 X - argile kaolinique support inerte) 42,5 Z
Pour obtenir ces poudres à pulvériser ou poudres mouillables, on mélange intimement les matières actives dans des mélangeurs appropriés avec les substances additionnelles et on broie avec des moulins au autres broyeurs appropriés.On obtient par la des poudres à pulvériser dont la mouillabilité et la mise en suspension sont avantageuses ; on peut les mettre en suspension avec de l'eau à toute concentration désirée et ces suspensions sont utilisables très avantageusement en particulier pour l'application sur les feuilles des végétaux.
By way of example, here are various compositions of wettable powders (or powders for spraying)
Example F 3 - active ingredient ................................. 50% - ethoxylated fatty alcohol (wetting agent) 2 , 5 Z - ethoxylated phenylethylphenol (dispersing agent) 5 Z - chalk (inert carrier) ....................... 42.5%
Example F 4 - active ingredient .................................. 10 Z - oxo synthetic alcohol of branched type, in C13
ethoxylated with 8 to 10 ethylene oxide (
wetting) .................................... 0,75% - neutral calcium lignosulfonate (dispersing agent
health ....................................... 12 Z - calcium carbonate (inert load) .... qsp 100 Z
Example F 5: this wettable powder contains the same ingredients as in the previous example, in the following proportions - active ingredient ....................... ............ 75 Z - wetting agent .............................. 1,50 % - dispersing agent ................................. 8 8 Z - calcium carbonate (inert filler) .. ..qsp 100 Z
Example F 6: - active ingredient ................................ 90 Z - ethoxylated fatty alcohol (wetting agent) ......... 4 X - ethoxylated phenylethylphenol (dispersing agent) ... 6 Z
Example F 7 :: - active ingredient * 50 Z - mixture of anionic and nonionic surfactants
ionic (wetting agent) ..................... 2,5 Z - sodium lignosulfonate (dispersing agent) ... 5 X - kaolinic clay inert carrier) 42.5 Z
In order to obtain these spraying powders or wettable powders, the active ingredients are intimately mixed in appropriate mixers with the additional substances and milled with mills to the other suitable grinders. Spray powders whose wettability and setting are then obtained. suspension are advantageous; they can be suspended with water at any desired concentration and these suspensions can be used very advantageously especially for application to the leaves of plants.

A la place des poudres mouillables, on peut réaliser des pattes. Les conditions et modalités de réalisation et d'utilisation de ces pâtes sont semblables à celles des poudres mouillables ou poudres à pulvériser. In place of the wettable powders, it is possible to produce tabs. The conditions and methods of production and use of these pastes are similar to those of wettable powders or powders to be sprayed.

Comme cela a déjà été dit, les dispersions et émulsions aqueuses, par exemple les compositions obtenues en diluant à l'aide d'eau une poudre mouillable ou un concentré émulsionnable selon l'invention, sont comprises dans le cadre général de la présente invention. Les émulsions peuvent être du type eau-dans-l'huile ou huile-dans-l'eau et elles peuvent avoir une consistance épaisse comme celle d'une "mayonnaise". As already mentioned, the aqueous dispersions and emulsions, for example the compositions obtained by diluting with water a wettable powder or an emulsifiable concentrate according to the invention, are included in the general scope of the present invention. The emulsions may be of the water-in-oil or oil-in-water type and may have a thick consistency such as that of a "mayonnaise".

Les composés selon l'invention peuvent etre avantageusement formulés sous la forme de granulés dispersibles dans l'eau également compris dans le cadre de l'invention.  The compounds according to the invention may advantageously be formulated in the form of water-dispersible granules also included in the scope of the invention.

Ces granulés dispersibles, de densité apparente généralement comprise entre environ 0,3 et 0,6, ont une dimension de particules généralement comprise entre environ 150 et 2000 et de préférence entre 300 et 1500 microns. These dispersible granules, with an apparent density generally of between approximately 0.3 and 0.6, have a particle size generally of between approximately 150 and 2000 and preferably between 300 and 1500 microns.

La teneur en matière active de ces granulés est généralement comprise entre environ 1 Z et 90 Z, et de préférence entre 25 Z et 90 Z.  The active material content of these granules is generally between about 1% and 90%, and preferably between 25% and 90%.

Le reste du granulé est essentiellement composé d'une charge solide et éventuellement d'adjuvants tensio-actifs conférant au granulé des propriétés de dispersibilité dans l'eau. Ces granulés peuvent etre essentiellement de deux types distincts selon que la charge retenue est soluble ou non dans l'eau. Lorsque la charge est hydrosoluble, elle peut être minérale ou, de préférence, organique. On a obtenu d'excellents résultats avec l'urée. Dans le cas d'une charge insoluble, celle-ci est de préférence minérale, comme par exemple le kaolin ou la bentonite.Elle est alors avantageusement accompagnée d'agents tensio-actifs (à raison de 2 à 20 Z en poids du granulé) dont plus de la moitié est, par exemple, constituée par au moins un agent dispersant, essentiellement anionique, tel qu'un polynaphtalène sulfonate alcalin ou alcalino terreux ou un lignosulfonate alcalin ou alcaline-terreux, le reste étant constitué par des mouillants non ioniques ou anioniques tel qu'un alcoyl naphtalène ulfonate alcalin ou alcalino-terreux. The rest of the granule is essentially composed of a solid filler and optionally surfactant adjuvants conferring on the granule properties of dispersibility in water. These granules can be essentially of two distinct types depending on whether the charge retained is soluble or not in water. When the filler is water soluble, it may be inorganic or, preferably, organic. Excellent results have been obtained with urea. In the case of an insoluble filler, it is preferably mineral, such as kaolin or bentonite. It is then advantageously accompanied by surfactants (at a rate of 2 to 20% by weight of the granule). of which more than half is, for example, at least one essentially anionic dispersing agent, such as an alkaline or alkaline earth polynaphthalene sulfonate or an alkaline or alkaline earth lignosulfonate, the remainder being nonionic wetting agents or anionic compounds such as an alkaline or alkaline earth alkyl naphthalene ulfonate.

Par ailleurs, bien que cela ne soit pas indispensable, on peut ajouter d'autres adjuvants tels que des agents anti-mousse. On the other hand, although not essential, other adjuvants such as antifoam agents may be added.

Le granulé selon l'invention peut entre préparé par mélange des ingrédients nécessaires puis granulation selon plusieurs techniques en soi connues (drageoir, lit fluide, atomiseur, extrusion, etc..). On termine généralement par un concassage suivi d'un tamisage à la dimension de particule choisie dans les limites mentionnées ci-dessus.  The granulate according to the invention can be prepared by mixing the necessary ingredients and then granulating according to several techniques known per se (dredger, fluid bed, atomizer, extrusion, etc.). It is generally finished by crushing followed by sieving at the particle size chosen within the limits mentioned above.

De préférence, il est obtenu par extrusion, en opérant comme indiqué dans les exemples ci-après. Preferably, it is obtained by extrusion, operating as indicated in the examples below.

Exemple F 8 : Granulés dispersibles
Dans un mélangeur, on mélange 90 Z en poids de matière active (composé n 1) et 10 Z d'urée en perles Le mélange est ensuite broyé dans un broyeur à broches. On obtient une poudre que l'on humidifie avec environ 8 Z en poids d'eau. La poudre humide est extrudée dans une extrudeuse à rouleau perforé. On obtient un granulé qui est séché, puis concassé et tamisé, de façon à ne garder respectivement que les granulés d'une dimension comprise entre 150 et 2000 microns.
Example F 8: Dispersible granules
In a mixer, 90% by weight of active ingredient (compound 1) and 10% of bead urea are mixed. The mixture is then milled in a pin mill. A powder is obtained which is moistened with approximately 8% by weight of water. The wet powder is extruded in a perforated roll extruder. A granule is obtained which is dried, then crushed and sieved so as to keep only the granules with a size of between 150 and 2000 microns respectively.

Exemple F 9 : Granulés dispersibles
Dans un mélangeur, on mélange les constituants suivants - matière active (composé nc 1) ................... 75 Z - agent mouillant (alkylnaphtalène sulfonate de
sodium ........................................... 2 % - agent dispersant Cpolynaphtalène sulfonate de
sodium) ...................................... 8 Z - charge inerte insoluble dans l'eau (kaolin) ..... 15 Z
Ce mélange est granulé en lit fluide, en présence d'eau, puis séché, concassé et tamisé de manière à obtenir des granulés de dimension comprise entre 0,15 et 0,80 mm.
Example F 9: Dispersible granules
In a mixer, the following constituents - active ingredient (compound nc 1) are mixed ................... 75 Z - wetting agent (alkyl naphthalene sulphonate)
Sodium ........................................... 2% - Cpolynaphthalene dispersing agent sulphonate
sodium) ...................................... 8 Z - inert load insoluble in water (kaolin) ..... 15 Z
This mixture is granulated in a fluid bed, in the presence of water, then dried, crushed and sieved so as to obtain granules with a size of between 0.15 and 0.80 mm.

Ces granulés peuvent hêtre utilisés seuls, en solution ou dispersion dans de l'eau de manière à obtenir la dose cherchée. Ils peuvent aussi entre utilisés pour préparer des associations avec d'autres matières actives, notamment fongicides, ces dernières étant sous la forme de poudres mouillables, ou de granulés ou suspensions aqueuses. These granules can be used alone, in solution or dispersion in water so as to obtain the desired dose. They can also be used to prepare combinations with other active substances, especially fungicides, the latter being in the form of wettable powders, or aqueous granules or suspensions.

Les composés de formule (I) peuvent encore être utilisés sous forme de poudres pour poudrage ; on peut aussi utiliser une composition comprenant 50 g de matière active et 950 g de talc ; on peut aussi utiliser une composition comprenant 20 g de matière active, 10 g de silice finement divisée et 970 g de talc ; on mélange et broie ces constituants et on applique le mélange par poudrage. The compounds of formula (I) can still be used in the form of dusting powders; a composition comprising 50 g of active material and 950 g of talc can also be used; a composition comprising 20 g of active material, 10 g of finely divided silica and 970 g of talc can also be used; these constituents are mixed and milled and the mixture is applied by dusting.

En ce qui concerne les compositions adaptées au stockage et au transport, elles contiennent plus avantageusement de 0,5 à 95 Z (en poids) de substance active. As regards the compositions suitable for storage and transport, they more preferably contain from 0.5 to 95% by weight of active substance.

Ainsi donc, les compositions à usage agricole selon l'invention peuvent contenir les matières actives selon l'invention dans de très larges limites, allant de 5.10 Z à 95 Z (en poids). Leur teneur en agent tensio-actif est avantageusement comprise entre 5 Z et 40 Z en poids. Thus, the compositions for agricultural use according to the invention may contain the active substances according to the invention within very wide limits, ranging from 5.10% to 95% by weight. Their content of surfactant is advantageously between 5 and 40% by weight.

Les doses d'emploi dans le cas d'une utilisation comme fongicides des composés ou association selon l'invention peuvent varier dans de larges limites, notamment selon la virulence des champignons et les conditions climatiques. The doses of use in the case of use as fungicides of the compounds or combination according to the invention may vary within wide limits, in particular according to the virulence of the fungi and the climatic conditions.

D'une manière générale des compositions contenant 0,5 à 5000 ppm de substance active conviennent bien ; ces valeurs sont indiquées pour les compositions prêtes à l'application. Ppm signifie "partie par million". La zone de 0,5 à 5000 ppm correspond à une zone de 5x10 5 à 0,5 Z (pourcentages pondéraux). In general, compositions containing 0.5 to 5000 ppm of active substance are suitable; these values are indicated for ready-to-use compositions. Ppm means "part by million". The zone from 0.5 to 5000 ppm corresponds to a zone of 5 × 10 5 to 0.5 Z (percentages by weight).

L'invention concerne également un procédé pour combattre les maladies fongiques caractérisé en ce qu'on applique en une ou plusieurs fois sur ces plantes une quantité efficace d'un produit ou d'une composition selon l'invention. The invention also relates to a method for controlling fungal diseases characterized in that one applies one or more times on these plants an effective amount of a product or a composition according to the invention.

Dans ce procédé en général le composé du groupe (I) est avantageusement appliqué à raison de 2 g/ha à 250 g/ha (de préférence 4 g/ha à 220 g/ha) selon les végétaux à traiter et le composé du groupe (II) de formule (II) de 100 g/ha à 1 600 g/ha de préférence de 200 g/ha à 400 g/ha. In this process in general, the compound of group (I) is advantageously applied at the rate of 2 g / ha to 250 g / ha (preferably 4 g / ha to 220 g / ha) according to the plants to be treated and the compound of the group (II) of formula (II) from 100 g / ha to 1600 g / ha, preferably from 200 g / ha to 400 g / ha.

En pratique, des doses allant de 5 g/hl A 100 g/hl correspondent sensiblement à des doses de matière active par hectare de 50 g/ha A 1 000 g/ha environ.  In practice, doses ranging from 5 g / hl to 100 g / hl substantially correspond to doses of active ingredient per hectare of 50 g / ha to about 1000 g / ha.

Les composés du groupe (II) de formule (III) (IV) CV) de 50 à 400 g/ha de préférence de 55 à 330 g/ha. The compounds of group (II) of formula (III) (IV) CV) of 50 to 400 g / ha, preferably 55 to 330 g / ha.

Plus particulièrement on a résumé dans le tableau ci-après les procédés de traitement préférés en fonction des différents mildious, zones géographiques pour les solanacées et composés du groupe (II).  More particularly, the following table summarizes the preferred treatment methods according to the different mildew, geographical areas for Solanaceae and compounds of group (II).

Les exemples ci-dessous, donnés A titre indicatif non limitatif illustrent l'invention et montrent comment elle peut être mis en oeuvre. The examples below, given by way of non-limiting indication illustrate the invention and show how it can be implemented.

Exemple 1 : Préparation du diméthylsulfamoyl-l cyano-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole
A une suspension de 1,5 g (0,024 mole) de potasse en écailles dans 80 ml d-'acétone, on ajoute, à température ambiante C200C environ), 7,0 g (0,024 mole) de bromo-4 cyano-2 trifluorométhyl-6 benzimidazole. On observe la dissolution progressive des réactifs et une élévation de la température qui atteint 300C. La dissolution est complète au bout d'une heure.
EXAMPLE 1 Preparation of dimethylsulfamoyl-1-cyano-2-bromo-4-trifluoromethyl-6-benzimidazole
To a suspension of 1.5 g (0.024 mole) of flaked potash in 80 ml of acetone, 7.0 g (0.024 mole) of 4-bromo-2-cyano-trifluoromethyl is added at room temperature (about 200 ° C). -6 benzimidazole. The gradual dissolution of the reagents and a rise in temperature to 300C are observed. The dissolution is complete after one hour.

On ajoute alors au mélange réactionnel, en 10 minutes, 2,6 ml de chlorure de diméthylsulfamoyle (0,024 mole) et le mélange réactionnel est agité pendant 18 heures puis versé sur 1 litre d'eau distillée. Le précipité obtenu est essoré sur filtre puis lavé par de l'eau (4 x 50 ml), puis par de l'méthanol (50 ml) et enfin par de l'éther éthylique (100 ml). Après séchage, on obtient ainsi 4,3 g de diméthylsulfamoyl-l cyano-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole (composé A) fondant à l980C. Rendement 45, 1X. 2.6 ml of dimethylsulfamoyl chloride (0.024 mol) are then added to the reaction mixture over a period of 10 minutes and the reaction mixture is stirred for 18 hours and then poured into 1 liter of distilled water. The precipitate obtained is filtered off with suction and then washed with water (4 × 50 ml), then with methanol (50 ml) and finally with ethyl ether (100 ml). After drying, 4.3 g of dimethylsulfamoyl-1-cyano-2-bromo-4-trifluoromethyl-6-benzimidazole (compound A), which melts at 19 ° C., are thus obtained. Yield 45, 1X.

Le cyano-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole est préparé comme indiqué ci-après
A 430 ml d'ammoniaque A 29 X, on ajoute en 45 minutes, 50,8 g (0,13 mole) de bromo-4 trichlorométhyl-2 trifluorométhyl-6 benzimidazole en solution dans 200 ml d'éthanol.
2-cyano-4-bromo-6-trifluoromethyl benzimidazole is prepared as indicated below
To 430 ml of 29 X ammonia A was added over 45 minutes, 50.8 g (0.13 mol) of 4-bromo-2-trichloromethyl-6-trifluoromethylbenzimidazole dissolved in 200 ml of ethanol.

La température du mélange réactionnel est maintenue au voisinage de 25"C. Après une heure d'agitation à température ambiante, le mélange réactionnel est filtré. On acidifie le filtrat jusqu'A pH 1, puis décante. La phase organique est lavée à l'eau. Cette huile cristallise ; le solide est lavé à l'eau puis séché
On obtient ainsi 30,23 g de cyano-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole fondant à 130 C.
The temperature of the reaction mixture is maintained at 25 ° C. After stirring for one hour at ambient temperature, the reaction mixture is filtered and the filtrate is acidified to pH 1 and then decanted. This oil crystallizes, the solid is washed with water and then dried
There is thus obtained 30.23 g of 2-cyano-4-bromo-6-trifluoromethyl-benzimidazole, melting at 130 ° C.

Rendement : 78,4 Z
Le trichlorométhyl-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole est préparé comme indiqué ci-après
Dans une suspension de 81,1 g (0,28 mole) de monochlorhydrate de diamino-1,2 bromo-3 trifluorométhyl-5 benzène dans 600 ml d'acide acétique, on coule en une demi-heure 54 ml de trichloroacétimidate de méthyle, A 21 C. La température monte jusqu'à 400C. Au bout de 2 heures, on observe une cristallisation dans le milieu réactionnel que l'on maintient sous agitation à 200C pendant 18 heures. Le mélange réactionnel est alors versé sur 2 litres d'eau distillée. Le précipité formé est essoré, lavé par de l'eau (2 x 200 ml), puis essoré complètement.Après séchage prolongé, on obtient 101 g de trichlorométhyl-2 bromo-4 trifluorométhyl-6 benzimidazole, fondant à 2080C. Rendement 95 Z.
Yield: 78.4%
Trichloromethyl-2-bromo-4-trifluoromethyl-6-benzimidazole is prepared as indicated below
In a suspension of 81.1 g (0.28 mol) of 1,2-diamino-3-bromo-trifluoromethylbenzene monohydrochloride in 600 ml of acetic acid, 54 ml of methyl trichloroacetimidate are run in half an hour. , A 21 C. The temperature rises to 400C. After 2 hours, crystallization is observed in the reaction medium which is stirred at 200C for 18 hours. The reaction mixture is then poured into 2 liters of distilled water. The precipitate formed is filtered off with suction, washed with water (2 × 200 ml) and then wrung out completely. After prolonged drying, 101 g of 2-trichloromethyl-4-bromo-6-trifluoromethylbenzimidazole, melting at 20 ° C., are obtained. Yield 95 Z.

Le diamino-1,2 bromo-3 trifluorométhyl-5 benzène a été préparé, sous forme de monochlorhydrate comme indiqué ci-après
On ajoute par petites fractions en 1 heure et demie 336 g (1,18 moles) de bromo-2 trifluorométhyl-4 nitro-6 aniline à une solution portée à 40 C, de 840 g de dihydrate de chlorure stanneux dans 2,0 1 d'HCl concentré. La température s'élève jusqu'à 800C. On observe la formation d'un important précipité blanc. Après la fin de l'addition, le mélange est chauffé pendant 1 heure à 800C, puis refroidi jusqu'à 10 C. Le précipité formé est recueilli sur filtre, lavé par HC1 concentré (400 ml) puis avec du dichlorométhane (2 x 500 ml) et enfin séche à l'air pendant 2 jours.
1,2-diamino-3-bromo-5-trifluoromethylbenzene was prepared in the form of monohydrochloride as indicated below
336 g (1.18 moles) of 2-bromo-4-trifluoromethyl-6-nitroaniline are added in small portions over a period of 1.5 hours to a solution heated to 40 ° C, 840 g of stannous chloride dihydrate in 2.0 liters. concentrated HCl. The temperature rises to 800C. The formation of a large white precipitate is observed. After the end of the addition, the mixture is heated for 1 hour at 800 ° C. and then cooled to 10 ° C. The precipitate formed is collected on a filter, washed with concentrated HCl (400 ml) and then with dichloromethane (2 × 500 ml) and finally air-dried for 2 days.

On obtient ainsi 297 g de diamino-1,2 bromo-3 trifluorométhyl-5 benzène, sous la forme de monochlorhydrate, fondant à une température supérieure à 2700C. Rendement 86,3 Z.  There is thus obtained 297 g of 1,2-diamino-3-bromo-5-trifluoromethylbenzene, in the form of monohydrochloride, melting at a temperature above 2700C. Yield 86.3 Z.

La bromo-2 trifluoromethyl-4 nitro-6 aniline a été preparée comme indiqué ci-après. 2-Bromo-4-trifluoromethyl-6-nitroaniline was prepared as indicated below.

Dans un ballon refroidi, on introduit 900 ml d'eau puis on ajoute 600 ml d'acide sulfurique concentré. On ajoute alors 150 g (0,73 mole) de nitro-2 trifluorométhyl-4 aniline et 117 g (0,73 mole) de brome en 1 h 30. On poursuit l'agitation pendant 18 heures, filtre puis lave à l'eau. Après séchage on obtient 188,5 g de bromo-2 trifluorométhyl-4 nitro-6 aniline fondant à 700C. Rendement 90,6 X. In a cooled flask, 900 ml of water are introduced and then 600 ml of concentrated sulfuric acid are added. 150 g (0.73 mol) of 2-nitro-4-trifluoromethylaniline and 117 g (0.73 mol) of bromine are then added over 1 hour 30 minutes. Stirring is continued for 18 hours, then filtered and washed with water. water. After drying, 188.5 g of 2-bromo-4-trifluoromethyl-6-nitroaniline, m.p. Yield 90.6 X.

Exemple 2 : Essai "in vivo" contre mildiou de la tomate (Phytophtora infestans) sur plants de tomates.Example 2 In Vivo Test against Tomato Blight (Phytophthora infestans) on Tomato Plants

Des plants de tomate (Lycopersicum esculentum), de variété Marmande, sont cultivées dans des godets. Lorsque ces plants sont agies d'un mois (stade 5 à 6 feuilles, hauteur 12 à 15 cm), ils sont traités par pulvérisation au moyen d'une suspension ou solution aqueuse de la matière à testeur, à la concentration désirée. Chaque plant de tomate reçoit environ 5 ml de la solution ou dispersion. Pour chaque concentration de matière active à tester, le traitement est effectué sur deux plants. Tomato plants (Lycopersicum esculentum), of Marmande variety, are grown in buckets. When these plants are agitated for one month (5-6 leaf stage, height 12-15 cm), they are sprayed with a suspension or aqueous solution of the test material at the desired concentration. Each tomato plant receives about 5 ml of the solution or dispersion. For each concentration of active ingredient to be tested, the treatment is carried out on two plants.

Cette suspension est obtenue en broyant mécaniquement 100 mg de matière active dans 100 ml d'une solution contenant 0,05 Z de Tween 80 (condensat de monooléate de sorbitan et de 20 molécules d'oxyde d'ethylène). On a donc une suspension de produit fongicide de 1 g/l. Par dilutions successives dans de l'eau distillée, les concentrations désirées sont obtenues. This suspension is obtained by mechanically grinding 100 mg of active material in 100 ml of a solution containing 0.05% of Tween 80 (condensate of sorbitan monooleate and 20 ethylene oxide molecules). There is therefore a fungicidal product suspension of 1 g / l. By successive dilutions in distilled water, the desired concentrations are obtained.

Des plants utilisés comme têmoins sont traités par la même solution mais ne contenant pas de matière active. Plants used as witnesses are treated with the same solution but containing no active ingredient.

Après séchage pendant 24 heures, on contamine chaque plant par pulverisation au moyen d'une suspension aqueuse de spores de Phytophtora infestans, responsable du mildiou de la tomate, à raison d'environ 1 ml/plant (soit environ 1.105 spores par plant). After drying for 24 hours, each plant is sprayed by means of an aqueous suspension of Phytophthora infestans spores, responsible for the tomato blight, at a rate of approximately 1 ml / plant (ie approximately 10 05 spores per plant).

Après cette contamination, les plants de tomate sont placés dans des sacs plastiques individuels afin d'éviter des interférences entre les produits puis sont mis en incubation pendant deux jours à 150C environ en atmosphère saturée d'humidité, puis pendant cinq jours à 170C environ sous 70 Z à 90 Z d'humidité relative. After this contamination, the tomato plants are placed in individual plastic bags in order to avoid interferences between the products and are then incubated for two days at about 150 ° C. in an atmosphere saturated with moisture, then for five days at about 170 ° C. 70% at 90% relative humidity.

Sept jours après la contamination, on compare les
résultats obtenus dans le cas des plants traités par la
matière active à tester à ceux obtenus dans le cas des
plants utilisés comme témoins.
Seven days after the contamination, we compare
results obtained in the case of plants treated with
active substance to be tested to those obtained in the case of
plants used as controls.

Interprétation des résultats par la méthode de COLBY (S.R. Colby, Weeds, Vol. 15 p. 20-22 (1967))
Le contrôle de la maladie est évalué visuellement en comparant les plantes traitées et les plantes non traitées comptage du nombre de folioles atteints sur la plante par rapport au nombre total de folioles). Pour chaque plante, on détermine un pourcentage de contamination. L'efficacité d'un produit est calculée avec la formule suivante
% contamination témoin - % contamination traité
E =
% contamination témoin
Dans la méthode de Colby, les réponses du champignon aux produits seuls ou associés sont exprimées en pourcentage d'efficacité. La synergie et l'antagonisme peuvent être montrés en comparant Eex et Eth.
Interpreting the results by the COLBY method (SR Colby, Weeds, 15 pp. 20-22 (1967))
Disease control is assessed visually by comparing treated and untreated plants counting the number of leaflets affected on the plant relative to the total number of leaflets). For each plant, a percentage of contamination is determined. The efficiency of a product is calculated with the following formula
% control contamination -% treated contamination
E =
% control contamination
In Colby's method, the responses of the fungus to single or associated products are expressed as percentages of effectiveness. Synergy and antagonism can be shown by comparing Eex and Eth.

Eth = A + B - AB où A et B sont les
100 pourcentages d'efficacité
observés expérimentalement
à une concentration donnée
de produit A ou B
Eex est le pourcentage d'efficacité des produits associés.
Eth = A + B - AB where A and B are the
100 percentages of effectiveness
Experimentally observed
at a given concentration
of product A or B
Eex is the percentage of effectiveness of the associated products.

Dans le cas ou Eex > Eth, on a une synergie. Pour que cette application reste valable il faut que la différence entre
Eex et Eth soit au moins de 20 Z.
In the case where Eex> Eth, we have a synergy. For this application to remain valid it is necessary that the difference between
Eex and Eth is at least 20 Z.

Résultats
Les résultats présentés dans les tableaux 1 à 3 ainsi que les courbes présentées à cette occasion, permettent de mettre en évidence des synergies importantes avec les produits suivants : PHOSETYL-AL
METALAXYL
CYMOXANIL
Resultats
Exemple 2
1 - Composé de l'exemple 1 + Phosétyl Al

Figure img00230001
Results
The results presented in Tables 1 to 3 as well as the curves presented on this occasion, allow to highlight important synergies with the following products: PHOSETYL-AL
METALAXYL
CYMOXANIL
Results
Example 2
1 - Compound of Example 1 + Phosetyl Al
Figure img00230001

<tb> Produits <SEP> concentration <SEP> mg/1 <SEP> Eex <SEP> Eth <SEP> Eex-Eth
<tb> I <SEP> ex <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 3 <SEP> 1 <SEP> 70 <SEP> - <SEP> - <SEP>
<tb> t <SEP> " <SEP> | <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> t <SEP> - <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> IPhosétyl <SEP> Al <SEP> | <SEP> t <SEP> 4 <SEP> 000 <SEP> | <SEP> 0 <SEP> - <SEP> - <SEP> t <SEP>
<tb> I <SEP> " <SEP> " <SEP> | <SEP> 2 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> o <SEP> I <SEP> - <SEP> | <SEP> I <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 1000 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 500 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 250 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> lex <SEP> I <SEP> + <SEP> ) <SEP> | <SEP> 3 <SEP> 3 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 70 <SEP> | <SEP> t <SEP> + <SEP> 30 <SEP> 1
<tb> IPhosétyl <SEP> Al <SEP> ) <SEP> | <SEP> 2 <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 000 <SEP> t <SEP> 92 <SEP> t <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 38 <SEP> 1
<tb> I <SEP> " <SEP> | <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 98 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 40 <SEP> | <SEP>
<tb> X <SEP> " <SEP> | <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 91 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 33 <SEP> | <SEP>
<tb> I <SEP> " <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 500 <SEP> 1 <SEP> 97 <SEP> | <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 39 <SEP> | <SEP>
<tb> | <SEP> " <SEP> <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 250 <SEP> 1 <SEP> 80 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 22 <SEP> 1
<tb> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 4000 <SEP> 92 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 92
<tb> I <SEP> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 84 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 84
<tb> I <SEP> " <SEP> I <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> I <SEP> + <SEP> 78 <SEP> 1
<tb> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 500 <SEP> 93 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 93
<tb> t <SEP> " <SEP> | <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 250 <SEP> 1 <SEP> 60 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> I <SEP> + <SEP> 60 <SEP> 1
<tb>
Les effets synergiques remarquables sont clairement montrés au vu du tableau et de la courbe ci-dessous.On rappelle que le Phosétyl Al est connu pour entre plus actif contre le mildiou de la vigne que contre le mildiou des solanacées. Par contre, en association avec une petite quantité du composé de l'exemple 1 on assiste à une synergie remarquable.
<tb> Products <SEP> concentration <SEP> mg / 1 <SEP> Eex <SEP> Eth <SEP> Eex-Eth
<tb> I <SEP> ex <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 3 <SEP> 1 <SEP> 70 <SEP> - <SEP> - <SEP>
<tb> t <SEP>"<SEP> | <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> t <SEP> - <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> IPhosetyl <SEP> Al <SEP> | <SEP> t <SEP> 4 <SEP> 000 <SEP> | <SEP> 0 <SEP> - <SEP> - <SEP> t <SEP>
<tb> I <SEP>"<SEP>"<SEP> | <SEP> 2 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> o <SEP> I <SEP> - <SEP> | <SEP> I <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 1000 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 500 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 250 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> lex <SEP> I <SEP> + <SEP>) <SEP> | <SEP> 3 <SEP> 3 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 70 <SEP> | <SEP> t <SEP> + <SEP> 30 <SEP> 1
<tb> IPhosetyl <SEP> Al <SEP>) <SEP> | <SEP> 2 <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 000 <SEP> t <SEP> 92 <SEP> t <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 38 <SEP > 1
<tb> I <SEP>"<SEP> | <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 98 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP > + <SEP> 40 <SEP> | <SEP>
<tb> X <SEP>"<SEP> | <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 91 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP > + <SEP> 33 <SEP> | <SEP>
<tb> I <SEP>"<SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 500 <SEP> 1 <SEP> 97 <SEP> | <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP > 39 <SEP> | <SEP>
<tb> | <SEP>"<SEP><SEP> 2 <SEP> + <SEP> 250 <SEP> 1 <SEP> 80 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 22 <SEP> 1
<tb>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 4000 <SEP> 92 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 92
<tb> I <SEP>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 84 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> + <SEP > 84
<tb> I <SEP>"<SEP> I <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 000 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> I <SEP > + <SEP> 78 <SEP> 1
<tb>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 500 <SEP> 93 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 93
<tb> t <SEP>"<SEP> | <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 250 <SEP> 1 <SEP> 60 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> I <SEP> + <SEP > 60 <SEP> 1
<Tb>
The remarkable synergistic effects are clearly shown in view of the table and the curve below. It is recalled that Phosetyl Al is known to be more active against the downy mildew of the vine than against late blight Solanaceae. By cons, in combination with a small amount of the compound of Example 1 there is a remarkable synergy.

Exemple 3
2 - Composé de l'exemple 1 + Métalaxyl

Figure img00240001
Example 3
2 - Compound of Example 1 + Metalaxyl
Figure img00240001

<tb> Produits <SEP> concentration <SEP> mg/1 <SEP> Eex <SEP> Eth <SEP> Eex-Eth
<tb> | <SEP> ex <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 3 <SEP> 1 <SEP> 70 <SEP> - <SEP> - <SEP>
<tb> 2 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> | <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> - <SEP> t <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> Métalaxyl <SEP> 8 <SEP> 90 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 4 <SEP> 53 <SEP> - <SEP>
<tb> 2 <SEP> ..<SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> | <SEP> 25 <SEP> 1 <SEP> - <SEP> t <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 0,5 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> lex <SEP> 1 <SEP> + <SEP> ) <SEP> ) <SEP> | <SEP> 3 <SEP> 3 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 77,5 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 22,51
<tb> Métalaxyl <SEP> ) <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 20
<tb> I <SEP> " <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 96 <SEP> 1 <SEP> 69 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 27 <SEP> | <SEP>
<tb> I <SEP> " <SEP> | <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 37 <SEP> | <SEP>
<tb> " <SEP> " <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 0,5 <SEP> 1 <SEP> 99 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 41 <SEP> | <SEP>
<tb> t <SEP> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 1 <SEP> 53 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 42 <SEP> | <SEP>
<tb> I <SEP> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 92 <SEP> 1 <SEP> 25 <SEP> | <SEP> + <SEP> 67 <SEP> | <SEP>
<tb> t <SEP> " <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 88 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 88 <SEP> | <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 0,5 <SEP> 96 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 96
<tb>
Les effets synergiques remarquables sont clairement montrés au vu du tableau et de la courbe ci-dessous.
<tb> Products <SEP> concentration <SEP> mg / 1 <SEP> Eex <SEP> Eth <SEP> Eex-Eth
<tb> | <SEP> ex <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 3 <SEP> 1 <SEP> 70 <SEP> - <SEP> - <SEP>
<tb> 2 <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> | <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> - <SEP> t <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> Metalaxyl <SEP> 8 <SEP> 90 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 4 <SEP> 53 <SEP> - <SEP>
<tb> 2 <SEP> .. <SEP> 1 <SEP> 2 <SEP> | <SEP> 25 <SEP> 1 <SEP> - <SEP> t <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 0.5 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> lex <SEP> 1 <SEP> + <SEP>) <SEP>) <SEP> | <SEP> 3 <SEP> 3 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 77.5 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 22.51
<tb> Metalaxyl <SEP>) <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 20
<tb> I <SEP>"<SEP> 2 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 96 <SEP> 1 <SEP> 69 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 27 <SEP > | <SEP>
<tb> I <SEP>"<SEP> | <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP > 37 <SEP> | <SEP>
<tb>"<SEP>"<SEP> 2 <SEP> + <SEP> 0.5 <SEP> 1 <SEP> 99 <SEP> 1 <SEP> 58 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 41 <SEP> | <September>
<tb> t <SEP>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 4 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 1 <SEP> 53 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 42 <SEP > | <SEP>
<tb> I <SEP>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 2 <SEP> 1 <SEP> 92 <SEP> 1 <SEP> 25 <SEP> | <SEP> + <SEP> 67 <SEP > | <SEP>
<tb> t <SEP>"<SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 88 <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> + <SEP > 88 <SEP> | <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 0.5 <SEP> 96 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 96
<Tb>
The remarkable synergistic effects are clearly shown in the table and curve below.

L'association du métaloxyl avec le composé de l'exemple 1 permet de diminuer notablement les concentrations de métaloxyl appliqué.The combination of the metaloxyl with the compound of Example 1 significantly reduces the concentrations of metaloxyl applied.

Exemple 4
3 - Composé de l'exemple 1 + Cymoxanil

Figure img00250001
Example 4
3 - Compound of Example 1 + Cymoxanil
Figure img00250001

<tb> Produits <SEP> concentration <SEP> mg/1 <SEP> Eex <SEP> Eex-Eth
<tb> ex <SEP> 1 <SEP> 3 <SEP> 70 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 2 <SEP> 58 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> <SEP> Cymoxanil <SEP> 64 <SEP> 40 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 32 <SEP> 33 <SEP> - <SEP>
<tb> " <SEP> 16 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> ex <SEP> 1 <SEP> + <SEP> ) <SEP> 3 <SEP> + <SEP> 32 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> + <SEP> 20
<tb> Cymoxanil <SEP> ) <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 64 <SEP> 98 <SEP> 75 <SEP> + <SEP> 23
<tb> " <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 32 <SEP> 98 <SEP> 73 <SEP> + <SEP> 25 <SEP>
<tb> " <SEP> <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 16 <SEP> 89 <SEP> 58 <SEP> + <SEP> 31 <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 64 <SEP> 94 <SEP> 40 <SEP> + <SEP> 54 <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 32 <SEP> 90 <SEP> 33 <SEP> + <SEP> 57 <SEP>
<tb> " <SEP> 1 <SEP> + <SEP> 16 <SEP> 83 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 83 <SEP>
<tb> # <SEP> <SEP> "
<tb>
Les effets synergiques remarquables sont clairement montrés au vu du tableau et des courbes des pages suivantes.
<tb> Products <SEP> concentration <SEP> mg / 1 <SEP> Eex <SEP> Eex-Eth
<tb> ex <SEP> 1 <SEP> 3 <SEP> 70 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 2 <SEP> 58 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb><SEP> Cymoxanil <SEP> 64 <SEP> 40 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 32 <SEP> 33 <SEP> - <SEP>
<tb>"<SEP> 16 <SEP> 0 <SEP> - <SEP>
<tb> ex <SEP> 1 <SEP> + <SEP>) <SEP> 3 <SEP> + <SEP> 32 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> + <SEP> 20
<tb> Cymoxanil <SEP>) <SEP> 2 <SEP> + <SEP> 64 <SEP> 98 <SEP> 75 <SEP> + <SEP> 23
<tb>"<SEP> 2 <SEP> + <SEP> 32 <SEP> 98 <SEP> 73 <SEP> + <SEP> 25 <SEP>
<tb>"<SEP><SEP> 2 <SEP> + <SEP> 16 <SEP> 89 <SEP> 58 <SEP> + <SEP> 31 <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 64 <SEP> 94 <SEP> 40 <SEP> + <SEP> 54 <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 32 <SEP> 90 <SEP> 33 <SEP> + <SEP> 57 <SEP>
<tb>"<SEP> 1 <SEP> + <SEP> 16 <SEP> 83 <SEP> 0 <SEP> + <SEP> 83 <SEP>
<tb>#<SEP><SEP>"
<Tb>
The remarkable synergistic effects are clearly shown in the table and curves on the following pages.

Ainsi on constate que les associations selon l'invention produisent un effet de synergie important. Le niveau de synergie de toutes les associations est élevé compare aux résultats rapportes sur ces associations d'autres anti-oomycetes.

Figure img00260001
Thus it is found that the associations according to the invention produce a significant synergistic effect. The synergy level of all the combinations is high compared to the results reported on these associations of other anti-oomycetes.
Figure img00260001

Figure img00270001
Figure img00270001

Figure img00280001
Figure img00280001

Figure img00290001
Figure img00290001

<tb> <SEP> Br
<tb> <SEP> II <SEP> n <SEP> con <SEP> 0 <SEP> ~ <SEP> O <SEP> - <SEP> P <SEP> n'+
<tb> <SEP> CF3 <SEP> I <SEP> 1ot
<tb> <SEP> S02R"
<tb> <SEP> (I) <SEP> (11)
<tb> <SEP> R1 <SEP> - <SEP> O <SEP> - <SEP> N <SEP> = <SEP> C <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> NH <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> NHR2 <SEP> (III)
<tb> <SEP> I <SEP> f1 <SEP> (I
<tb> <SEP> CN <SEP> O <SEP> 0
<tb> <SEP> C2H5 <SEP> - <SEP> NH <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> NH <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> C <SEP> = <SEP> N <SEP> - <SEP> OCH3 <SEP> Cymoxanil
<tb> <SEP> Il <SEP> II <SEP> I
<tb> <SEP> o <SEP> O <SEP> CN
<tb> <SEP> R3 <SEP> C1H3 <SEP> O
<tb> <SEP> > <SEP> t <SEP> 3 <SEP> li
<tb> <SEP> ,CH <SEP> -C-OCH3 <SEP> (1V)
<tb> <SEP> N
<tb> <SEP> C-R
<tb> <SEP> R7 <SEP> Ct <SEP> 5
<tb> <SEP> R7 <SEP> R4 <SEP> 0
<tb> <SEP> < <SEP> C <SEP> - <SEP> R
<tb> <SEP> ) <SEP> f <SEP> N <SEP> ( <SEP> V <SEP> )
<tb> <SEP> R
<tb> <SEP> R7 <SEP> R4 <SEP> 8
<tb> <SEP> 7
<tb> R <SEP> 8 <SEP> o, <SEP> ) <SEP> t)S <SEP> À
<tb> <SEP> À <SEP> À <SEP> À
<tb>
<tb><SEP> Br
<tb><SEP> II <SEP> n <SEP> con <SEP> 0 <SEP> ~ <SEP> O <SEP> - <SEP> P <SEP> n +
<tb><SEP> CF3 <SEP> I <SEP> 1ot
<tb><SEP> S02R "
<tb><SEP> (I) <SEP> (11)
<tb><SEP> R1 <SEP> - <SE> O <SEP> - <SEP> N <SEP> = <SEP> C <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> NH <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> NHR2 <SEP> (III)
<tb><SEP> I <SEP> f1 <SEP> (I
<tb><SEP> CN <SEP> O <SEP> 0
<tb><SEP> C2H5 <SEP> - <SEP> NH <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> NH <SEP> - <SEP> C <SEP> - <SEP> C <SEP> = <SEP> N <SEP> - <SEP> OCH3 <SEP> Cymoxanil
<tb><SEP> It <SEP> II <SEP> I
<tb><SEP> o <SEP> O <SEP> CN
<tb><SEP> R3 <SEP> C1H3 <SEP> O
<tb><SEP>><SEP> t <SEP> 3 <SEP> li
<tb><SEP>, CH <SEP> -C-OCH3 <SEP> (1V)
<tb><SEP> N
<tb><SEP> CR
<tb><SEP> R7 <SEP> Ct <SEP> 5
<tb><SEP> R7 <SEP> R4 <SEP> 0
<tb><SEP><SEP> C <SEP> - <SEP> R
<tb><SEP>)<SEP> f <SEP> N <SEP>(<SEP> V <SEP>)
<tb><SEP> R
<tb><SEP> R7 <SEP> R4 <SEP> 8
<tb><SEP> 7
<tb> R <SEP> 8 <SEP> o, <SEP>) <SEP> t) S <SEP> AT
<tb><SEP> TO <SEP> AT <SEP> AT
<Tb>

3-oxazolidinonyl 3-butyrolactonyl 3-thiobutyrolactonyl 3-thiooxazolidinonyl

Figure img00300001
3-oxazolidinonyl 3-butyrolactonyl 3-thiobutyrolactonyl 3-thiooxazolidinonyl
Figure img00300001

NOMENCLATURE
Cymoxanil 1-(2-cyano-2-méthoxy iminoacétyl)-3-éthylurée.
NOMENCLATURE
Cymoxanil 1- (2-cyano-2-methoxyiminoacetyl) -3-ethylurea.

Metalaxyl N-(12 ,6-diméthylphényl phényl)-N-(2-méthoxy
acetyl)-DL alaninate de méthyle.
Metalaxyl N- (12,6-dimethylphenylphenyl) -N- (2-methoxy)
acetyl) -DL methyl alaninate.

Furalaxyl N-(2,6-dimethyl phenyl)-N-(2-furanyl
carbonyl)-DL alaninate de méthyle.
Furalaxyl N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (2-furanyl)
carbonyl) -DL methyl alaninate.

Benalaxyl N- ph ényl acétyl-N-2,6-xylyl-DL-alaninate de
méthyle.
Benalaxyl N-phenyl acetyl-N-2,6-xylyl-DL-alaninate
methyl.

Oxadixyl 2-méthoxy-N-(2-oxo-1,3-oxazolidin-3y1)acet-2',6'
-xylidide.
Oxadixyl 2-methoxy-N- (2-oxo-1,3-oxazolidin-3yl) acet-2 ', 6'
-xylidide.

Phosétyl-Al (voir description).Phosetyl-Al (see description).

Les noms sont indiqués selon la nomenclature française mis à part le fait que les positions des substituants sont indiquées avant les substituants eux-mêmes. The names are indicated according to the French nomenclature except that the positions of the substituents are indicated before the substituents themselves.

Claims (25)

REVENDICATIONS 1) Produit résultant de l'association d'au moins un1) Product resulting from the combination of at least one composé du groupe (I) de formule (I) indiquée dans la compound of group (I) of formula (I) indicated in description, dans laquelle R" represente un radical description, in which R "represents a radical dialkylamino comportant de deux A quatre atomes de dialkylamino having from two to four atoms carbone avec au moins un fongicide systémique du groupe carbon with at least one systemic fungicide of the group (II) constitué notamment par : (II) constituted in particular by: a)1'acide phosphoreux ou ses sels alcalins ou les (a) phosphorous acid or its alkaline salts or dérivés de l'acide phosphoreux, derivatives of phosphorous acid, b) les acétamides, (b) acetamides, c) les acylanilides. c) acylanilides. 2) Produit selon la revendication 1, caractérisé en ce que2) Product according to claim 1, characterized in that le compose du groupe (I) est tel que R" est le radical the compound of the group (I) is such that R "is the radical diméthylamino. dimethylamino. 3) Produit selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en3) Product according to claim 1 or 2, characterized in ce qu'il résulte d'une association binaire. what results from a binary association. 4) Produit selon la revendication 1, caractérisé en ce que4) Product according to claim 1, characterized in that le rapport en poids du ou des composés du groupe (I) au the ratio by weight of the compound (s) of group (I) to ou aux composés du groupe (II) est compris entre compounds of group (II) is between 1/10000 et 100, de préférence entre 1/1000 et 10. 1/10000 and 100, preferably between 1/1000 and 10. 5) Produit selon l'une des revendications 1 à 4,5) Product according to one of claims 1 to 4, caractérisé en ce qu'il résulte de l'association du characterized in that it results from the association of the composé du groupe (I) avec au moins un composé du compound of group (I) with at least one compound of groupe (II) de formule (II), dans laquelle : group (II) of formula (II), in which: R' est un atome d'hydrogène ou de métal alcalin ou un R 'is a hydrogen or alkali metal atom or a radical alkyle contenant de 2 à 4 atomes de alkyl radical containing from 2 to 4 carbon atoms carbone ; carbon; M est un atome d'hydrogène ou un atome d'un métal M is a hydrogen atom or an atom of a metal alcalin, alcalino terreux ou d'aluminium ; alkaline, alkaline earth or aluminum; n' est un nombre entier de 1 à 3 égal A la valence M, n 'is an integer of 1 to 3 equal to the valence M, de préférence, lorsque R' est un atome d'hydrogène ou preferably, when R 'is a hydrogen atom or de métal alcalin, M est un métal alcalin et n'aI.  of alkali metal, M is an alkali metal and 6) Produit selon la revendication 5, caractérisé en ce que6) Product according to claim 5, characterized in that le composé du groupe (II) est l'acide phosphoreux ou un the compound of group (II) is phosphorous acid or a de ses sels alcalins ou un alcoyl phosphite de of its alkaline salts or an alkyl phosphite préférence le Phosétyl Al. preferably Phosetyl Al. 7) Produit selon la revendication 5 ou 6, caractérisé en7) Product according to claim 5 or 6, characterized in ce qu'il résulte d'une association binaire. what results from a binary association. 8) Produit selon l'une des revendications 5, 6 ou 7,8) Product according to one of claims 5, 6 or 7, caractérisé en ce que le rapport pondéral composé characterized in that the compound weight ratio groupe (I) : composé groupe CII), est compris entre group (I): compound group CII), is included between 0,2/1000 et 2, de préférence 1/1000 et 1/2. 0.2 / 1000 and 2, preferably 1/1000 and 1/2. 9) Produit selon l'une des revendications 1 A 4,9) Product according to one of claims 1 to 4, caractérisé en ce qu'il résulte de l'association du characterized in that it results from the association of the composé du groupe (I) avec au moins un composé du compound of group (I) with at least one compound of groupe (II) de formule (III) dans laquelle : R1, R2 group (II) of formula (III) in which: R1, R2 identiques ou différents representent un groupement identical or different represent a grouping alkyle de C1 à C13 de préférence de C1 A C4 et C1 to C13 alkyl, preferably C1 to C4, and de préférence le cymoxanil (R1 = CH3, R2 = C2H5).  preferably cymoxanil (R1 = CH3, R2 = C2H5). 10) Produit selon la revendication 9, caractérisé en ce10) Product according to claim 9, characterized in that qu'il résulte d'une association binaire. that it results from a binary association. 11) Produit selon l'une des revendications 9 ou 10,11) Product according to one of claims 9 or 10, caractérisé en ce que le rapport pondéral composé characterized in that the compound weight ratio groupe (I) : composé groupe (II) est compris entre group (I): compound group (II) is between 5/1000 et 10, de préférence entre 12/1000 et 6. 5/1000 and 10, preferably between 12/1000 and 6. 12) Produit selon l'une des revendications 1 ou 4,12) Product according to one of claims 1 or 4, caractérisé en ce qu'il résulte de l'association du characterized in that it results from the association of the composé du groupe (I) avec au moins un composé du compound of group (I) with at least one compound of groupe (II) de formule (IV) dans laquelle : group (II) of formula (IV) in which: R3 > R4 identiques ou differents représentent un R3> R4 identical or different represent a atome d'hydrogène ou un groupe alkyle de C1 A  hydrogen atom or an alkyl group of C1 A C4, de préférence le méthyle, ou alcool de C1  C4, preferably methyl, or C1 alcohol à C4, avantageusement R3 = R4 = méthyle. at C4, advantageously R3 = R4 = methyl. le 2-furyle, le 5-isoxazolyle, le 3-oxazolyle. 2-furyl, 5-isoxazolyl, 3-oxazolyl. comportant un ou deux hétéroatomes de préférence having one or two heteroatoms preferably hétérocycle en C5 ou C6, de préférence C5, C5 or C6 heterocycle, preferably C5, à C6 de préférence le cyclopropane, ou un at C6, preferably cyclopropane, or a chlore, ou R5 représente un cycloalkyle de C3 chlorine, or R5 represents a cycloalkyl of C3 phényle, un atome d'halogene de préférence le  phenyl, a halogen atom preferably préférence méthoxy, ou aryle de préférence preferably methoxy, or aryl preferably est un groupement alcool de C1 A C4, de is an alcohol group of C1 to C4, R5 représente un groupe -CH2-R6 dans lequel R6 R5 represents a group -CH2-R6 in which R6 3-oxazolidinonyl. 3-oxazolidinonyl. - CH3, R5 = -CH2OCH3, R7 = 3-C1, R8 =  CH3, R5 = -CH2OCH3, R7 = 3-C1, R8 = R8 = 3-thiobutyrolactonyl, le M 12279 ou R3 - R4 R8 = 3-thiobutyrolactonyl, M 12279 or R3 - R4 R3 - R4 a CH3, R7 - H, R5 = CH2OCH3,  R3 - R4 to CH3, R7 - H, R5 = CH2OCH3, -CH20CH3, R8 ' 3-butyrolactonyl, le RE 26940 où -CH 2 OCH 3, R 8 '3-butyrolactonyl, RE 26940 where lequel R3 = R4 a méthyle, R7 = H, R5 =  where R3 = R4 has methyl, R7 = H, R5 = cyprofuram, l'ofurace, le CGA 68099 (RE 26745) dans cyprofuram, ofurace, CGA 68099 (RE 26745) in 3-thiooxazolidinonyl, avantageusement l'oxadixyl, le 3-thiooxazolidinonyl, advantageously oxadixyl, 3-butyrolactonyl ou le 3-thiobutyrolactonyl ou 3-butyrolactonyl or 3-thiobutyrolactonyl or préférées et R8 est un cycle 3-oxazolidinonyl ou preferred and R8 is a 3-oxazolidinonyl ring or que pour la formule (IV) avec les memes variantes only for formula (IV) with the same variants R3, R4, R5, R6, R7 ont la meme signification R3, R4, R5, R6, R7 have the same meaning ou de formule (V) dans laquelle or of formula (V) in which R5 = 5-isoxazolyle (LAB 149 202 F) R5 = 5-isoxazolyl (LAB 149 202 F) bénalaxyl, le composé où R3-R4-CH3, R7 - H, benalaxyl, the compound where R3-R4-CH3, R7-H, et avantageusement, le métalaxyl, le furalaxyl, le and advantageously, metalaxyl, furalaxyl, alkyle de C2 A C4, de préférence méthyle alkyl of C2 to C4, preferably methyl R7 est un atome dthydrogène, d'halogène ou un radical R7 is an atom of hydrogen, halogen or a radical 13) Produit selon la revendication 12, caractérisé en ce13) Product according to claim 12, characterized in that qu'il résulte d'une association binaire. that it results from a binary association. 14) Produit selon l'une des revendications 12 ou 13,14) Product according to one of claims 12 or 13, caractérisé en ce que le rapport pondéral composé characterized in that the compound weight ratio groupe (I) : composé groupe (II) est compris entre group (I): compound group (II) is between 5/1000 et 10, de préférence entre 12/1000 et 6. 5/1000 and 10, preferably between 12/1000 and 6. 15) Produit selon l'une des revendications 1 à 14 pour une15) Product according to one of claims 1 to 14 for a utilisation simultanée, séparée ou étalée dans le temps simultaneous, separate or spread over time en traitement fongicide des végétaux. in fungicidal treatment of plants. 16) Utilisation des produits selon l'une des revendications16) Use of the products according to one of the claims 1 à 14 à titre de fongicide.  1 to 14 as a fungicide. 17) Utilisation des produits selon la revendication 16 A 17) Use of the products according to claim 16 A titre de fongicide antimildiou notamment des as a fungicide for the control of solanacées, du tabac, de la vigne et des cucurbitacées. solanaceae, tobacco, vines and cucurbits. 18) Utilisation selon la revendication 17, des produits A 18) Use according to claim 17, of the products A titre de fongicide antimildiou des solanacées, as a fungicide for the control of Solanaceae, notamment tomate, pomme de terre. especially tomato, potato. 19) Composition fongicide notamment antimildiou19) Fungicidal composition including antimildiou caractérisée en ce qu'elle contient un produit selon characterized in that it contains a product according to l'une des revendications 1 A 14 et au moins un support one of claims 1 to 14 and at least one support inerte acceptable en agriculture. inert acceptable in agriculture. 20) Composition selon la revendication 19, caractérisée en20) Composition according to claim 19, characterized in ce qu'elle contient 0,5 à 95 Z de principe actif. it contains 0.5 to 95% of active ingredient. 21) Procédé pour combattre les maladies fongiques des21) Method for combating fungal diseases of plantes, notamment le mildiou, caractérisé en ce qu'on plants, in particular downy mildew, characterized in that applique sur ces plantes une quantité efficace d'un applies to these plants an effective amount of one produit selon l'une des revendications 1 A 14 ou d'une product according to one of claims 1 to 14 or a composition selon l'une des revendications 19 ou 20. composition according to one of claims 19 or 20. 22) Procédé selon la revendication 21, caractérisé en ce22) Method according to claim 21, characterized in that qu'on applique le produit selon l'une des the product is applied according to one of the revendications 5 A 8 ou une composition en résultant Claims 5 to 8 or a composition resulting therefrom selon l'une des revendications 19 ou 20 A raison de according to one of claims 19 or 20 because of 2 A 250 g/ha pour le composé du groupe (I),  2 to 250 g / ha for the compound of group (I), 100 A 1600 g/ha pour le ou les composés du groupe (il).  100 to 1600 g / ha for the compound (s) of the group (II). 23) Procedé selon la revendication 21, caractérisé en ce23) Method according to claim 21, characterized in that qu'on applique le produit selon l'une des the product is applied according to one of the revendications 9 A Il ou une composition en résultant Claims 9 A Il or a composition resulting therefrom selon l'une des revendications 19 ou 20 A raison de according to one of claims 19 or 20 because of 2 A 250 g/ha pour le composé du groupe (I), 2 to 250 g / ha for the compound of group (I), 40 A 400 g/ha pour le ou les composés du groupe (il).  40 to 400 g / ha for the compound (s) of the group (II). 24) Procédé selon la revendication 21, caractérisé en ce24) Method according to claim 21, characterized in that qu'on applique le produit selon l'une des the product is applied according to one of the revendications 12 à 14 ou une composition en résultant Claims 12 to 14 or a composition resulting therefrom selon l'une des revendications 19 ou 20 A raison de according to one of claims 19 or 20 because of 2 A 250 g/ha pour le composé du groupe (I),  2 to 250 g / ha for the compound of group (I), 40 A 400 g/ha pour le ou les composés du groupe (II).  40 to 400 g / ha for the compound (s) of group (II). 25) Procédé de préparation du produit selon l'une des25) Process for preparing the product according to one of revendications 1 à 14, caractérisé en ce qu'on mélange Claims 1 to 14, characterized in that mixing le ou les composés du groupe (I) avec le ou les the compound (s) of the group (I) with the composés du groupe (II)  compounds of group (II)
FR8618502A 1986-12-30 1986-12-30 Fungicidal combinations based on cyanobenzimidazole and on a systemic fungicide Withdrawn FR2608898A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8618502A FR2608898A1 (en) 1986-12-30 1986-12-30 Fungicidal combinations based on cyanobenzimidazole and on a systemic fungicide

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8618502A FR2608898A1 (en) 1986-12-30 1986-12-30 Fungicidal combinations based on cyanobenzimidazole and on a systemic fungicide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2608898A1 true FR2608898A1 (en) 1988-07-01

Family

ID=9342545

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8618502A Withdrawn FR2608898A1 (en) 1986-12-30 1986-12-30 Fungicidal combinations based on cyanobenzimidazole and on a systemic fungicide

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2608898A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2655816A1 (en) * 1989-12-14 1991-06-21 Rhone Poulenc Agrochimie DISPERSABLE GRANULES OF FUNGICIDE PRODUCTS.

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0087375A1 (en) * 1982-02-09 1983-08-31 Rhone-Poulenc Agrochimie Cyano-2-benzimidazole derivatives, their preparation and their utilisation as fungicides and acaricides

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0087375A1 (en) * 1982-02-09 1983-08-31 Rhone-Poulenc Agrochimie Cyano-2-benzimidazole derivatives, their preparation and their utilisation as fungicides and acaricides

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2655816A1 (en) * 1989-12-14 1991-06-21 Rhone Poulenc Agrochimie DISPERSABLE GRANULES OF FUNGICIDE PRODUCTS.
ES2033196A1 (en) * 1989-12-14 1993-03-01 Rhone Poulenc Agrochimie Water-dispersible granules of phosphite fungicidal products
AP269A (en) * 1989-12-14 1993-06-18 Rhone Poulenc Agrochimie Dispersible granules of phosphite fungicides products.
BE1005339A0 (en) * 1989-12-14 1993-06-29 Rhone Poulenc Agrochimie Flowable products fungicides.
TR26233A (en) * 1989-12-14 1995-02-15 Rhone Poulenc Agrochimie DISTRIBLE GRAINED MUSHROOM KILLER PRODUCTS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0087375A1 (en) Cyano-2-benzimidazole derivatives, their preparation and their utilisation as fungicides and acaricides
FR2690440A1 (en) Arylpyrazoles fungicides.
CA2194913A1 (en) Fungicidal compositions containing 3-phenyl-pyrazole derivatives for treating propagative plant stock, novel 3-phenyl-pyrazole derivatives, and fungicidal uses thereof
EP0152360A2 (en) 2-Cyano-benzimidazol-derivatives, their preparation and their use as fungicides
EP0578586B1 (en) Fungicidal Phenylbenzamide derivatives
FR3119622A1 (en) New crystal form of pyroxasulfone, methods of preparation and use thereof
EP0599749A1 (en) 2-alkoxy-2-imidazoline-5-one derivatives as fungicides
EP0069033B1 (en) Herbicidal amide and ester derivatives of pyridine, process for their preparation and their application
FR2594437A1 (en) NOVEL DERIVATIVES OF CYANO-2 BENZIMIDAZOLE, PREPARATION THEREOF, COMPOSITIONS CONTAINING SAME, AND USE THEREOF AS FUNGICIDE
FR2483176A1 (en) COMPOUNDS AND COMPOSITIONS FOR REGULATING PLANT GROWTH AND METHOD OF PREPARING THE SAME AND COMPOSITIONS
FR2608898A1 (en) Fungicidal combinations based on cyanobenzimidazole and on a systemic fungicide
FR2607811A1 (en) Sulphonylbenzimidazole derivatives, their preparation and their use as fungicides
FR2601010A1 (en) Sulphonylbenzimidazole derivatives, their preparation and their use as fungicides
EP0122206A2 (en) 2-Cyano imidazopyridine derivatives, their preparation and use as fungicides
EP0014167B1 (en) Aniline derivatives with antifungal activity and process for their preparation
EP0249567A2 (en) Propargyloxybenzene derivatives, their preparation and fungicidal compositions containing them
JPS61275255A (en) Novel amide compound, herbicide and weeding method
FR2576024A1 (en) TYPE N HERBICIDES - (PHOSPHONOMETHYLGLYCYL) SULFONYLAMINES
FR2543142A1 (en) TRICYCLOHEXYLETAIN ACARICIDE HYDROXIDE ESTER
EP0145620A2 (en) Derivatives of 2-(pyridyl-3)-2-phenylamino acetic acid, their preparation and their use as fungicides in agriculture
BE826376A (en) DINITROANILINES
WO1980000344A1 (en) New substituted phenylurea herbicide
LU86116A1 (en) SELECTIVE HERBICIDE COMPOSITIONS HAVING A PROLONGED ACTION AND CONTAINING, AS ACTIVE INGREDIENT, ALPHA-CHLORACETAMIDE DERIVATIVES
BE834495A (en) HERBICIDE COMPOUND, CONTAINING HERBICIDE COMPOSITION AND THEIR METHOD OF USE
FR2649107A1 (en) Fungicidal 2-phenylnicotinic derivatives

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse