FR2595918A1 - Method for assembling two pieces of fabric, permitting the production of an invisible hem - Google Patents
Method for assembling two pieces of fabric, permitting the production of an invisible hem Download PDFInfo
- Publication number
- FR2595918A1 FR2595918A1 FR8604208A FR8604208A FR2595918A1 FR 2595918 A1 FR2595918 A1 FR 2595918A1 FR 8604208 A FR8604208 A FR 8604208A FR 8604208 A FR8604208 A FR 8604208A FR 2595918 A1 FR2595918 A1 FR 2595918A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- fabric
- hem
- lining
- invisible
- assembling
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D27/00—Details of garments or of their making
- A41D27/24—Hems; Seams
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Curtains And Furnishings For Windows Or Doors (AREA)
Abstract
Description
PROCEDE D'ÇSSEMBLAGE DE DEUX PIECES DE TISSU PERMETTANT LA REALISATION
D'UN OURLET INVISIBLE.PROCESS FOR ASSEMBLING TWO PIECES OF FABRIC ALLOWING THE PRODUCTION
OF AN INVISIBLE HEM.
La présente invention concerne un procédé permettant de réaliser lm ourlet invisible, côté endroit, la quasi totalité du travaiL étant éxécuté avec une machine à coudre. The present invention relates to a method for producing the invisible hem, right side, almost all of the work being carried out with a sewing machine.
Ce procédé s'applique au domaine de la couture et plus narticulièrement à l'assemblage de pièces de tissu dont une d'entre elles ,est la face endroit où aucune couture d'ourlet ntapparait, l'autre face étant la face envers avec ourlet flottant ou non. Cette invention s'applique plus particulièrement aux doubles rideaux. This process applies to the field of sewing and more particularly to the assembly of pieces of fabric of which one of them is the face where no hem seam appears, the other face being the reverse side with hem floating or not. This invention applies more particularly to double curtains.
Les rideaux en tissu présentent généralement une face endroit, visible à l'intérieur de la pièce, la face envers du tissu étant du côté extérieur. Cette disposition a pour inconvénient de présenter donc, l'envers du tissu visible à travers les vitres des fenêtres ou des portes vitrées, ce qui est nuisible à l'esthétique. Fabric curtains generally have a right side, visible inside the room, the reverse side of the fabric being on the outside. This arrangement has the disadvantage of therefore presenting the back of the fabric visible through the window panes or glass doors, which is detrimental to aesthetics.
Par ailleurs, les ourlets et coutures de ce type de rideaux ,ainsi confectionnés sont nettement visibles et nuisent à la décoration. Furthermore, the hems and seams of this type of curtain, thus made are clearly visible and detract from the decoration.
Pour pallier à ces inconvénients, on réalise des rideaux qui sont doublés. Qlquefois c'est le choix du tissu trop léger par exemple :soie, mousseline etc... qui nécessite un doublage. To overcome these drawbacks, curtains are made which are lined. Sometimes it is the choice of too light fabric for example: silk, muslin etc ... which requires a doubling.
Pour toutes ces raisons, ont fait donc souvent appel aux doubles rideaux .Ceux-ci permettent de présenter un ensemble d'aspect uniforme, agréable à l'oeil, quelque soit l'endroit où l'on regarde, et une finition parfaite.For all these reasons, so have often used double curtains. These allow to present a set of uniform appearance, pleasant to the eye, wherever you look, and a perfect finish.
Et ce d'autant plus que les rideaux sont un des éléments de décoration que l'on sélectionne avec le plus grand soin, car la qualité du tissu, les coloris ou les dessins sont choisis pour rehausser, affiner, mettre en valeur le mobilier, donner une personnalité et apporter à l'ensemble de la pièce une impression de confort et de raffinement. And all the more so since the curtains are one of the decorative elements that we select with the greatest care, because the quality of the fabric, the colors or the designs are chosen to enhance, refine, enhance the furniture, give a personality and bring the whole room an impression of comfort and refinement.
A ce jour, l'éxécutlon des dits rideaux est réalisée avec beaucoup de soin, pour obtenir ce "fini" qui reste l'apanage de la qualité de la réalisation. L'on s'évertue, notamment à rendre les coutures quasiment invisibles. Et si cela est facile pour use partie des coutures du type lés, côtés, que l'on peut éxécuter avec l' aide d'une machine à coudre, on ne peut éxécuter les ourlets qu' à la main.ce qui est très long, et ce d'autant plus qu'il faut essayer de ne prendre qu'un seul fil sur le côté visible pour amoindrir la visuali sation des points de couture. To date, the execution of the said curtains is carried out with great care, to obtain this "finish" which remains the prerogative of the quality of the realization. We strive, in particular to make the seams almost invisible. And if it is easy to use part of the seams of the strip type, sides, which can be executed with the help of a sewing machine, we can only execute the hems by hand. Which is very long , and all the more so since you have to try to take only one thread on the visible side to reduce the visualization of the sewing stitches.
La présente invention permet de présenter un procédé d'assemblage réalisé en plusieurs phases : préparation du tissu et de la doublure, assemblage des pièces de tissu en plusieurs opérations pour parvenir au résultat recherché : c'est à dire, 1'obtention d'un ourlet invisible sur le côté endroit du double rideau. The present invention makes it possible to present an assembly process carried out in several phases: preparation of the fabric and the lining, assembly of the pieces of fabric in several operations to achieve the desired result: that is to say, obtaining a invisible hem on the right side of the double curtain.
I1 est donné à titre d'exemple non limitatif, et pour une meilleure compréhension du procédé, un mode de réalisation de double rideau se référant aux dessins ci-annéxés
FIGURE 1 : Vue en coupe de l'ourlet de la doublure.I1 is given by way of nonlimiting example, and for a better understanding of the process, an embodiment of double curtain referring to the attached drawings.
FIGURE 1: Cutaway view of the lining hem.
FIGURE 2 : Vue de dessus de la doublure
FIGURE 3 : Vue en coupe de l'assemblage du double rideau
FIGURE 4 : Vue de dessus de l'assemblage du double rideau
FIGURE 5 : Vue en coupe de l'assemblage côté envers
FIGURE 6 : Vue de dessus de l'assemblage final côté doublure
Dans un premier temps, il faut procéder à la préparation des deux pièces de tissu : la doublure, d'une part qui peut être par exemple de la satinette, et d'autre part le velours ou la soie, ou tout autre matériau textile choisi. FIGURE 2: Top view of the lining
FIGURE 3: Sectional view of the assembly of the double curtain
FIGURE 4: Top view of the double curtain assembly
FIGURE 5: Sectional view of the assembly on the reverse side
FIGURE 6: Top view of the final assembly on the lining side
First, you have to prepare the two pieces of fabric: the lining, on the one hand which can be for example sateen, and on the other hand velvet or silk, or any other chosen textile material .
Dans 1' explication qui va suivre nous emploierons le terme de "tissu d'ornement" ou "tissu" pour la pièce detissu restant visible et faisant l'objet de la décoration, et le terme "doublure" pour la pièce de tissu placée sur le côté envers du tissu d'ornement. In the explanation which follows we will use the term "ornamental fabric" or "fabric" for the piece of fabric remaining visible and being the object of decoration, and the term "lining" for the piece of fabric placed on the wrong side of the ornamental fabric.
Après avoir déterminé l'ampleur du rideau à confectionné, des lés sont cousus ensemble en nombre suffisant pour obtenir la largeur désirée, en tenant compte des revers des bords latéraux. After determining the size of the curtain to be made, strips are sewn together in sufficient number to obtain the desired width, taking into account the cuffs of the side edges.
On prépare de la même façon la doublure, en réunissant un même nombre de lés. The lining is prepared in the same way, by bringing together the same number of strips.
Et l'on procède aux phases suivantes qui décrivent le procédé: objet de l'invention.Les coutures étant réalisées à la machine. And we proceed to the following phases which describe the process: object of the invention. The seams are made by machine.
Le procédé consiste tout d'abord à préparer la doublure dont la représentation en coupe :figure 1, montre que l'ourlet (3) est réalisé par la couture (4), le côté endroit de la dite doublure est repéré en (5). The process consists first of all in preparing the lining, the representation of which in section: FIG. 1, shows that the hem (3) is produced by the seam (4), the right side of said lining is identified in (5) .
La figure 2 représente une vue de dessus de la doublure (2) sur laquelle on a effectué des découpes (6) sur ses bords latéraux. FIG. 2 represents a top view of the lining (2) on which cuts (6) have been made on its lateral edges.
Ces découpes (6) ont pour limite le bord supérieur (7) de l'ourlet (3). La doublure (2) est de ce fait, moins large que le tissu (1) ce qui va permettre dans une phase ultérieure d'obtenir un revers de tissu sur l'envers du double rideau, et présenter une finition parfaite des bords latéraux.These cutouts (6) are limited by the upper edge (7) of the hem (3). The lining (2) is therefore narrower than the fabric (1) which will allow in a later phase to obtain a fabric lapel on the back of the double curtain, and present a perfect finish of the side edges.
Dans une deuxième phase il est procédé à la préparation du tissu d'ornement (1). Il faut en effet déterminer la dimension de l'ourlet final (8) et procéder à son tracage (9) en positionnant le tissu (1) cotê "endroit" (10) sur le dessus. In a second phase, the ornamental fabric (1) is prepared. It is indeed necessary to determine the dimension of the final hem (8) and proceed to its tracing (9) by positioning the fabric (1) on the "place" side (10) on the top.
Le traçage s'effectue au crayon, de chaque côté du bas du tissu (1) et à titre d'exemple aux dimensions suivantes à 31 cm de hauteur pour un ourlet de 15 cm, ou à 21 cm pour un ourlet de 10 cm. The tracing is carried out in pencil, on each side of the bottom of the fabric (1) and by way of example at the following dimensions at a height of 31 cm for a 15 cm hem, or at 21 cm for a 10 cm hem.
L'assemblage du tissu d'ornement (1) avec la doublure (2) est représenté par les figures 3 et 4
Sur le tissu (1) ces figures montrent les faces "endroit" du tissu (1) et de la doublure (2). Sur le tissu (i), donc posé face "endroit" (10) sur le dessus, est placée, la doublure (2), face "endroit" (5) sur le dessus.The assembly of the ornamental fabric (1) with the lining (2) is shown in Figures 3 and 4
On the fabric (1) these figures show the "right" sides of the fabric (1) and of the lining (2). On the fabric (i), therefore placed face "place" (10) on the top, is placed, the lining (2), face "place" (5) on the top.
Le bord supérieur (7) de l'ourlet (3) est positionné à quelques millimètres de l'extrémité basse (11) du tissu (1); l'assemblage des piéces (1) et (2) est réalisé par la couture (12), couture qui est effectuée sur toute la largeur du rideau, à quelques mm de la couture (4). C'est le positionnement de la couture (12) qui détermine d'une part l'assemblage des éléments (1) et (2) et d'autre part la réalisation de l'ourlet flottant (3) de la doublure (2). The upper edge (7) of the hem (3) is positioned a few millimeters from the lower end (11) of the fabric (1); the parts (1) and (2) are assembled by the seam (12), which is sewn over the entire width of the curtain, a few mm from the seam (4). It is the positioning of the seam (12) which determines on the one hand the assembly of the elements (1) and (2) and on the other hand the realization of the floating hem (3) of the lining (2) .
Le procédé, objet de l'invention consiste ensuite à effectuer un repliement de la doublure (2) sur le tissu d'ornement (1) les faces "endroit" (5) et (10) se trouvent alors à l'intérieur et face à face : comme présenté figure 5. The process which is the subject of the invention then consists in folding the lining (2) over the ornamental fabric (1) the "place" faces (5) and (10) are then inside and face face: as shown in Figure 5.
Le tissu (1) est donc rabattu sur la doublure en ayant soin de faire coincider la couture (12) avec le traçage (9), ce qui détermine l'ourlet final (8) correspondant exactement à la hauteur précédemment choisie de 15 ou 10 cm. The fabric (1) is therefore folded over the lining, taking care to make the seam (12) coincide with the tracing (9), which determines the final hem (8) corresponding exactly to the previously chosen height of 15 or 10 cm.
Ces deux pièces de tissu (1) et (2) étant libres sur les côtés, il est procédé à un épinglage des bords latéraux sur toute la hauteur, et des coutures verticales sont faites de bas en haut, en partant du niveau de la deuxiéme couture (12), ce qui fait que seuls les bords latéraux des ourlets (3) et (8) ne sont pas cousus. These two pieces of fabric (1) and (2) being free on the sides, the side edges are pinned over the entire height, and vertical seams are made from bottom to top, starting from the level of the second seam (12), so that only the side edges of the hems (3) and (8) are not sewn.
Par ailleurs, ces coutures verticales réunissant les bords latéraux du tissu (1) et de la doublure (2) sont arrêtées à quelques centimètres, et ceci pour permettre de réaliser à la partie supérieure du rideau un rabat de tissu (1). Furthermore, these vertical seams joining the lateral edges of the fabric (1) and of the lining (2) are stopped at a few centimeters, and this in order to make it possible to produce a fabric flap (1) at the upper part of the curtain.
Il a été ainsi constitué un ensemble ayant la forme d'un sac dont les faces sont l"'envers" du tissu (1) et de la doublure (2). It was thus formed an assembly having the form of a bag whose faces are the "reverse" of the fabric (1) and the lining (2).
I1 convient donc, maintenant de retourner complétement cet ensemble pour voir apparaître les faces "endroits" (5) et (10) du tissu (1) et de la doublure (2), ainsi que l'ourlet flottant de la doublure. I1 is therefore appropriate, now to completely turn over this assembly in order to see the faces "locations" (5) and (10) of the fabric (1) and of the lining (2), as well as the floating hem of the lining.
L'ensemble est placé bien à plat sur la table de coupe, le tissu (1) étant en dessous, ce qui permet d'ajuster la symètrie
(17) des revers des bords latéraux. Ces revers ont pu être constitués par la différence de largeur entre la doublure (1) et le tissu (2), celui-ci étant plus large, il se rabat donc sur l'envers en apportant une finition dans le travail.The assembly is placed flat on the cutting table, the fabric (1) being below, which allows to adjust the symmetry
(17) of the reverse side edges. These lapels could have been made up by the difference in width between the lining (1) and the fabric (2), the latter being wider, so it folds back on the back, providing a finish in the work.
Un grand soin est également apporté au réglage du parallede l'ourlet (8). Great care is also taken when adjusting the parallel of the hem (8).
La phase suivante consiste à épingler le haut du rideau dont les bords sont libres sur toute la largeur, de façon à ne pas dérégler la hauteur de l'ourlet (8). The next phase consists of pinning the top of the curtain, the edges of which are free over the entire width, so as not to disrupt the height of the hem (8).
Puis ayant déterminer de façon trés précise la hauteur du rideau "finj", il est procédé au marquage sur toute la largeur et à la découpe du haut de la doublure, légérement en dessous de cette ligne de traçage comme représenté sur le détail (16) et ceci pour permettre le repliement du tissu (1) sur la doublure. Then having very precisely determine the height of the curtain "finj", it is proceeded to the marking on the whole width and to the cut of the top of the lining, slightly below this line of tracing as represented on the detail (16) and this to allow the folding of the fabric (1) on the lining.
Figure 6 Le traçage est par ailleurs marqué au fer chaud, le tissu (1) est donc replié sur la doublure (2), et le galon fronceur (13) est positionné sur l'ensemble. Une couture de part et d'autre du galon (13) solidariserait les 3 éléments (1), (2) et (13). Figure 6 The tracing is also marked with a hot iron, the fabric (1) is therefore folded over the lining (2), and the gathered braid (13) is positioned on the assembly. A seam on either side of the braid (13) would join the 3 elements (1), (2) and (13).
Toutes les coutures sont effectuées à la machine,ce qui permet d'exécuter ces doubles rideaux avec un gain de temps considérable. All seams are made by machine, which allows these double curtains to be made with considerable time savings.
En effet arrivé à ce stade, il ne reste qu'un travail minime à exécuter à la main puisqu'il s'agit simplement de coudre les bords latéraux des ourlets (3) et (8) en repliant les bords
(15) libres vers l'intérieur en suivant une diagonale qui constitue une ligne continue avec celle de la couture des bords verticaux du rideau : voir détail (14). Indeed arrived at this stage, there remains only a minimal work to be executed by hand since it is simply a question of sewing the lateral edges of the hems (3) and (8) by folding the edges
(15) free inwards following a diagonal which constitutes a continuous line with that of the seam of the vertical edges of the curtain: see detail (14).
Après avoir présenté en détail I'éxécution de ces doubles rideaux, figure après figure, il est donné un résumé qui précise
que le dit procédé consiste
Après préparation
- de la doublure (2) en effectuant son ourlet
et des découpes latérales (6).After having presented in detail the execution of these double curtains, figure after figure, a summary is given which specifies
that the said process consists
After preparation
- the lining (2) by making its hem
and side cutouts (6).
- du tissu d'ornement(1) avec le marquage (9) de 1'
ourlet final du tissu (8)
A procéder à l'assemblage des deux pièces (1) et (2) disposées "endroit" contre "envers", de telle façon que seul l'ourlet (3) de la doublure (2) soit en superposition, l'assemblage étant réalisé par une couture (12) effectuée à proximité de la couture (4), ce qui entraine la réalisation de l'ourlet flottant (3).- ornamental fabric (1) with the marking (9) of 1 '
final fabric hem (8)
To proceed with the assembly of the two parts (1) and (2) arranged "place" against "reverse", so that only the hem (3) of the lining (2) is superimposed, the assembly being produced by a seam (12) made near the seam (4), which results in the production of the floating hem (3).
Puis à rabattre la doublure (2) sur la pièce de tissu (1) face "endroit" contre "endroit", en faisant coincider la couture (12) avec le traçage (9) ce qui permet de déterminer la hauteur de l'ourlet final (8).Then fold the lining (2) over the piece of fabric (1) "right side" against "right side", making the seam (12) coincide with the tracing (9) which makes it possible to determine the height of the hem final (8).
Après épinglage, les bords latéraux sont cousus de bas en haut, et le retournement de l'ensemble est effectué rendant visibles les faces "endroits" (5) et (10).After pinning, the side edges are sewn from bottom to top, and the inversion of the assembly is carried out making visible the "places" faces (5) and (10).
Des réglages assurent ensuite la symétrie des revers latéraux (17) et le parallélisme de l'ourlet (8).Adjustments then ensure the symmetry of the side cuffs (17) and the parallelism of the hem (8).
Dans une dernière phase, après avoir découpé le haut de la doublure (2), l'ensemble tissu (1), doublure (2) et galon fronceur (1) sont rendus solidaires par deux coutures.In a last phase, after cutting the top of the lining (2), the fabric (1), lining (2) and gathered braid (1) are joined together by two seams.
En final, il suffit donc de terminer par une couture faite à la main, la finition des bords latéraux des ourlets (3) et (8),
ce qui est fait très rapidement.In the end, it therefore suffices to finish with a hand-made seam, finishing the side edges of the hems (3) and (8),
which is done very quickly.
Et l'on obtient donc un double rideau aux finitions parfaites, présentant, ce qui est le but du procédé, objet de l'invention, l'ourlet (8) du tissu d'ornement (1) invisible, puisqu'il n'y a aucune trace apparente de couture. And so we obtain a double curtain with perfect finishes, presenting, which is the aim of the process, object of the invention, the hem (8) of the ornamental fabric (1) invisible, since it does not there is no visible trace of sewing.
L'invention ne se limite pas aux seuls modes de mise en oeuvre de ce procédé, décrit ci-dessus ,à titre d'exemple, elle en embrasse au contraire, toutes les variantes de réalisation. The invention is not limited to the sole modes of implementing this method, described above, by way of example, it embraces, on the contrary, all the variant embodiments.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR8604208A FR2595918B1 (en) | 1986-03-18 | 1986-03-18 | PROCESS FOR ASSEMBLING TWO PIECES OF FABRIC ALLOWING THE PRODUCTION OF AN INVISIBLE HEM |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR8604208A FR2595918B1 (en) | 1986-03-18 | 1986-03-18 | PROCESS FOR ASSEMBLING TWO PIECES OF FABRIC ALLOWING THE PRODUCTION OF AN INVISIBLE HEM |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2595918A1 true FR2595918A1 (en) | 1987-09-25 |
FR2595918B1 FR2595918B1 (en) | 1988-07-01 |
Family
ID=9333480
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR8604208A Expired FR2595918B1 (en) | 1986-03-18 | 1986-03-18 | PROCESS FOR ASSEMBLING TWO PIECES OF FABRIC ALLOWING THE PRODUCTION OF AN INVISIBLE HEM |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2595918B1 (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1098883B (en) * | 1960-05-19 | 1961-02-09 | Richard Baade | Method for fixing edge seams and fell seams on items of clothing |
FR2268480A1 (en) * | 1974-04-29 | 1975-11-21 | Vetement Des Temps Nouveaux | Garment seam has tape covering edges of garment panels - to be joined and the tape is stitched to the panels |
-
1986
- 1986-03-18 FR FR8604208A patent/FR2595918B1/en not_active Expired
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1098883B (en) * | 1960-05-19 | 1961-02-09 | Richard Baade | Method for fixing edge seams and fell seams on items of clothing |
FR2268480A1 (en) * | 1974-04-29 | 1975-11-21 | Vetement Des Temps Nouveaux | Garment seam has tape covering edges of garment panels - to be joined and the tape is stitched to the panels |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2595918B1 (en) | 1988-07-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CH617733A5 (en) | ||
US2172224A (en) | Toilet seat lid cover and method of attaching drawstrings to the edges thereof | |
FR2595918A1 (en) | Method for assembling two pieces of fabric, permitting the production of an invisible hem | |
US2282545A (en) | Garment pocket and method of making same | |
TWM543886U (en) | Insertion seaming guide structure of sewing machine decorative ribbon | |
KR20070093924A (en) | The making method of appliqu embroidery material | |
US3449765A (en) | Garment construction | |
KR200399967Y1 (en) | Needlework method of clothing slide fastener | |
US1521300A (en) | Method of attaching separate borders to household linens | |
US1963309A (en) | Belt | |
TWM589019U (en) | Selvedge structure above window curtain having lining | |
FR2694177A1 (en) | Fitted sheet made from rectangular sheet - has fabric folded at corners and fixed by oblique row of stitching and also having elastic tape round edge | |
FR2509583A1 (en) | REPORTED PART FOR CLOTHING SLIT AND METHOD OF INSTALLATION | |
US2042629A (en) | Garment construction | |
US2437292A (en) | Lamp shade | |
US2155077A (en) | Evening wrap | |
US4319361A (en) | One step binding tape | |
GB2220970A (en) | Blinds | |
FR3101758A1 (en) | METHODS OF MAKING AN OBLIQUE LAPEL AND A TROUSERS WITH SUCH A LAPEL, OBLIQUE LAPEL AND TROUSERS WITH SUCH A LAPEL | |
FR2673080A1 (en) | Reversible tie | |
CN117678818A (en) | Treatment method of rear slit of top-grade semi-lining men's western-style clothes | |
WO2020107595A1 (en) | Curtain and fabric having available two sides | |
FR2653453A1 (en) | Method for sewing knitted articles and articles obtained according to this method | |
US2494097A (en) | Picture frame | |
WO2005030018A1 (en) | Textile device for making curtains |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |