FR2560826A1 - Device for the representation of interiors in perspective - Google Patents

Device for the representation of interiors in perspective Download PDF

Info

Publication number
FR2560826A1
FR2560826A1 FR8503454A FR8503454A FR2560826A1 FR 2560826 A1 FR2560826 A1 FR 2560826A1 FR 8503454 A FR8503454 A FR 8503454A FR 8503454 A FR8503454 A FR 8503454A FR 2560826 A1 FR2560826 A1 FR 2560826A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
board
perspective
lines
sub
parallel
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR8503454A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2560826B1 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ANSOTEGUI OCHOA CARMELO
Original Assignee
ANSOTEGUI OCHOA CARMELO
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ANSOTEGUI OCHOA CARMELO filed Critical ANSOTEGUI OCHOA CARMELO
Publication of FR2560826A1 publication Critical patent/FR2560826A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2560826B1 publication Critical patent/FR2560826B1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B43WRITING OR DRAWING IMPLEMENTS; BUREAU ACCESSORIES
    • B43LARTICLES FOR WRITING OR DRAWING UPON; WRITING OR DRAWING AIDS; ACCESSORIES FOR WRITING OR DRAWING
    • B43L13/00Drawing instruments, or writing or drawing appliances or accessories not otherwise provided for
    • B43L13/14Devices for drawing in perspective
    • B43L13/141Two-dimensional devices
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B43WRITING OR DRAWING IMPLEMENTS; BUREAU ACCESSORIES
    • B43LARTICLES FOR WRITING OR DRAWING UPON; WRITING OR DRAWING AIDS; ACCESSORIES FOR WRITING OR DRAWING
    • B43L13/00Drawing instruments, or writing or drawing appliances or accessories not otherwise provided for
    • B43L13/20Curve rulers or templets
    • B43L13/201Stencils for drawing figures, objects
    • B43L13/206Stencils for drawing figures, objects material objects

Landscapes

  • Drawing Aids And Blackboards (AREA)

Abstract

This device comprises two boards or sheets designed to be superimposed in use, each comprising a horizon line 7 and a vertical axis 4, the first, which is for oblique perspective, being marked with a grid showing metres and decimeters, with two vanishing points 5 and 6, while graduated lines of height 11 and 12 indicate vanishing points of heights. By using the two boards it is easy to draw parts (pieces of furniture) set off at 45 degrees to the walls. Graduated measuring lines 16, 17 are provided for width and depth.

Description

I1 existe déjà sur le marché une infinité de textes et de traités relatifs aux méthodes de perspective, qui présentent une complexité plus ou moins grande mais qui sont tous basés sur un principe commun tel que celui de se fonder sur des explications géométriques abstraites, explications qui sont certes correctes en ce qui concerne le principe théorique de base, mains il n'en est pas moins certain que ces traités ne permettent pas la résolution correcte dgun problème pratique. There are already an infinite number of texts and treatises on the market relating to perspective methods, which are more or less complex but which are all based on a common principle such as that of being based on abstract geometric explanations, explanations which are certainly correct with regard to the basic theoretical principle, but it is nonetheless certain that these treaties do not allow the correct resolution of a practical problem.

En effet, me si lion possède ces connaissances géométriques précitées, au moment de les mettre en pratique, c1 est-à-dire au moment où l'on se trouve devant le papier, il se pose un ensemble de problèmes, non pas en raison de la méconnaissance ou d'une mauvais apprentissage de la géométrie mais, au contraire, parce qu'on ne trouve pas d'équation correcte qui permette dDé- tablir la relation biunivoque entre les connaissances théoriques et la réalité pratique, ce qui donne lieu à des problèmes relatifs à des aspects fondamentaux comme, peut-etre, trouver le point d'origine de la perspective d'où on verra chaque espace, comment le mettre au point et, en définitive, comment obtenir une représentation convaincante ou "réelle" alors qu'au contraire, on obtient un dessin qui satisfait les théorèmes et principes de la géométrie mais qui est irréaliste sous l'aspect de la perspective, et ne résout pas le principal problème qui est la mise en forme de la perspective. In fact, if lion has these aforementioned geometrical knowledge, when putting them into practice, that is to say when we are in front of the paper, there is a set of problems, not because ignorance or poor learning of geometry but, on the contrary, because we do not find a correct equation which allows dDestablish the one-to-one relationship between theoretical knowledge and practical reality, which gives rise to problems relating to fundamental aspects such as, perhaps, finding the point of origin of the perspective from which we will see each space, how to develop it and, ultimately, how to obtain a convincing or "real" representation then that on the contrary, one obtains a drawing which satisfies the theorems and principles of geometry but which is unrealistic from the aspect of perspective, and does not solve the main problem which is the shaping of perspective.

I1 résulte que le lecteur des traités et methodes classiques abandonne à de multiples occasions dès le début de l'étude de ces problèmes, non seulement lorsque l'activité professionnelle du lecteur n'est pas fondée sur le dessin mais, même dans les cas où ce lecteur devrait disposer de la connaissance d'un procédé de dessin en perspective des intérieurs comme c'est le cas pour les décorateurs, dessinateurs publicitairs, projeteurs, vendeurs de meubles, etc..  It follows that the reader of conventional treaties and methods gives up on numerous occasions from the start of the study of these problems, not only when the professional activity of the reader is not based on drawing but, even in cases where this reader should have the knowledge of a perspective drawing process of interiors as is the case for decorators, advertising designers, designers, furniture sellers, etc.

Face à cette problématique, l'invention propose l'utilisation de planchettes ou feuilles réglées, qui, ainsi qu'on le verra dans la suite, apportent beaucoup plus que quelques simples lignes de fuite puisque, même dans de nombreux cas, on peut se dispenser du quadrillage qui y apparaît, ces planchettes donnant au contraire une orientation pour le cadrage et le dessin au moyen d'une série de réglures empiriques. Faced with this problem, the invention proposes the use of rulers or ruled sheets, which, as will be seen below, provide much more than a few simple lines of flight since, even in many cases, it is possible to dispense with the grid lines which appear there, these boards giving on the contrary an orientation for the framing and the drawing by means of a series of empirical rules.

Ces planchettes possèdent toutes la même structure qui est fondée sur la constitution de chaque planchette par l'assemblage, en superposition, de deux planchettes élémentaires ou sous-planchettes dont l'une est prévue pour la perspective oblique et l'autre pour la perspective parallèle. These boards all have the same structure which is based on the constitution of each board by the assembly, in superposition, of two elementary boards or sub-boards, one of which is intended for the oblique perspective and the other for the parallel perspective. .

De cette façon, chaque planchette ainsi formée permettra la réalisation d'un dessin en perspective d'un intérieur, aussi bien vu de face qu'en oblique, c'est-àdire que chaque planchette permettra indifféremment de dessiner deux vues, dont l'une est oblique et l'autre parallèle. In this way, each board thus formed will allow the realization of a perspective drawing of an interior, as well seen from the front as oblique, that is to say that each board will indifferently allow to draw two views, of which one is oblique and the other parallel.

I1 a déjà été dit plus haut que la structuration des planchettes à utiliser dans le dispositif selon l'invention est la même pour les différentes planchettes, et la raison pour laquelle on utilise plusieurs planchettes réside dans le fait que l'on parvient par ce moyen à se placer à plusieurs points d'observation en hauteur. I1 has already been said above that the structure of the boards to be used in the device according to the invention is the same for the different boards, and the reason for using several boards lies in the fact that this is achieved by this means to be placed at several observation points in height.

En effet, l'unique différence de base entre les planchettes consiste dans la différence de hauteur du point d'observation, de sorte que, pour un exemple possible, non limitatif, de réalisation pratique du dispositif, ce dernier se compose de trois planchettes, la première permettant une observation prise au niveau du point de vue normal de l'observateur ; tandis que les deux autres donnent des points de vue aériens qui sont nécessaires pour les dessins qui doivent représenter une plus grande zone de l'appartement et pour lesquelles, au niveau du point de vue normal, certains éléments en cacheraient d'autres. Indeed, the only basic difference between the boards consists in the difference in height of the observation point, so that, for a possible, non-limiting example, of practical realization of the device, the latter consists of three boards, the first allowing an observation taken at the normal point of view of the observer; while the other two give aerial points of view which are necessary for the drawings which must represent a larger area of the apartment and for which, at the level of the normal point of view, certain elements would hide others.

De cette façon, au moyen de la première planchette, on obtiendra une perspective prise au niveau du point de vue de l'observateur t la deuxième planchette permettra d'obtenir une perspective modérément aérienne, c'est-à-dire que, dans un intérieur, elle permet d'obtenir une plus grande exposition de la distribution et de la superficie de l'appartement, mais en même temps de conserver la qualité représentative de la première planchette en ce qui concerne les proportions des meubles. In this way, by means of the first board, one will obtain a perspective taken at the level of the point of view of the observer t the second board will allow to obtain a moderately aerial perspective, that is to say that, in a interior, it allows to obtain a greater exposure of the distribution and the surface of the apartment, but at the same time to preserve the representative quality of the first planchette with regard to the proportions of the furniture.

Finalement, la troisième planchette donnera une vue plus aérienne, en permettant de voir par dessus les murs et cloisons ce qui permet d'entreprendre de cette façon des dessins représentant de grands espaces
De cette façon, on obtient fondamentalement six types distincts de vues, qui concernent l'angle (oblique ou parallèle) et la hauteur (point de vue de l'observa- teur), hauteur modérée et hauteur aérienne, ce -qui permet le tracé de tous les dessins possibles.
Finally, the third board will give a more aerial view, allowing you to see over the walls and partitions which allows you to undertake in this way drawings representing large spaces
In this way, we basically obtain six distinct types of views, which concern the angle (oblique or parallel) and the height (observer's point of view), moderate height and aerial height, which allows the drawing of all possible designs.

En outre, avec ce dispositif, on peut réaliser la représentation de vues intermédiaires, c'est-a-dire qu'en supplément de l'angle parallèle et de l'angle oblique à quarante-cinq degrés on peut obtenir des vues in termediaires avec des angles de trente-sept degrés, par exemple. In addition, with this device, it is possible to produce the representation of intermediate views, that is to say that in addition to the parallel angle and the oblique angle at forty-five degrees one can obtain in term views with angles of thirty-seven degrees, for example.

De même, et en tant qu'autre caractéristique fondamentale de la présente invention,on oJserve aue grace- au fait que chaque planchette est formée de deux planchettes élémentaires, une oblique et l'autre parallèle, il est possible de tracer avec une grande facilité les éléments "déplacés" c'est-à-dire non parallèles à l'équerrage de l'appartement et qui, ainsi qu'on le verra dans la description détaillée, peuvent être dessinés avec la même facilité que s'il s'agissait d'éléments placés normalement. Likewise, and as another fundamental characteristic of the present invention, it is oJserve aue thanks to the fact that each board is formed of two elementary boards, one oblique and the other parallel, it is possible to draw with great ease the "displaced" elements, that is to say not parallel to the squareness of the apartment and which, as will be seen in the detailed description, can be drawn with the same ease as if they were normally placed items.

I1 est évident que, bien que tout le dispositif soit décrit dans le présent mémoire dans son application concrète à la représentation d'intérieurs, ceci ne constitue qu'une application préférée qui est développée pour faciliter la compréhension de l'invention mais qu'en aucun cas cette application ne doit être considérée dans un sens limitatif, de sorte que le tracé d'autres représentations n'altérerait en rien l'essence de l'invention. It is obvious that, although the whole device is described in this specification in its concrete application to the representation of interiors, this constitutes only a preferred application which is developed to facilitate the understanding of the invention but that in no case should this application be considered in a limiting sense, so that the layout of other representations would in no way alter the essence of the invention.

D'autres caractéristiques et avantages de l'invention seront mieux compris à la lecture de la description qui va suivre d'un exemple de réalisation donné uniquement à titre non limitatif et en se référant aux dessins annexés sur lesquels,
la figure 1 est une vue de la première planchette 1
la figure la correspond à une vue de la planchette oblique qui constitue une partie de la première planchette 1
la figure lb représente la planchette parallèle qui, combinée à la précédente, donne naissance par la superposition de ces planchettes à la planchette principale 1 ;
la figure îc est un résumé des lignes de base de la planchette parallèle sans quadrillage
les figures ld et le montrent le mode-opératoire de base au moyen de la première planchette 1 ; ;
la figure 1f correspond à une perspective oblique avec un élément "déplacé" 19 en parallèle, tout ceci étant obtenu avec la première planchette 1
la figure lg est une vue en perspective analogue à celle de la figure précédente mais déjà terminée
les figures 1h et li sont des vues en perspective qui correspondent respectivement aux deux précédentes mais, cette fois, avec la perspective obtenue en parallé- le et avec l'élément "déplacé" 20 en oblique
la figure 2 montre la planchette 2
les figures 2a et 2b sont deux exemples de perspectives obtenues au moyen de la planchette 2, la première étant oblique et la seconde parallèle
la figure 3 représente la planchette 3
les figures 3a et 3b sont deux exemples de perspectives obtenues au moyen de la planchette 3, la premiè- re étant oblique et la seconde parallèle.
Other characteristics and advantages of the invention will be better understood on reading the description which follows of an exemplary embodiment given solely by way of non-limiting example and with reference to the appended drawings in which,
Figure 1 is a view of the first board 1
Figure la corresponds to a view of the oblique board which constitutes a part of the first board 1
FIG. 1b represents the parallel board which, combined with the previous one, gives rise to the superposition of these boards on the main board 1;
figure îc is a summary of the baselines of the parallel board without grid
Figures 1d and show the basic operating mode by means of the first board 1; ;
FIG. 1f corresponds to an oblique perspective with an element "displaced" 19 in parallel, all of this being obtained with the first board 1
Figure lg is a perspective view similar to that of the previous figure but already completed
FIGS. 1h and li are perspective views which correspond respectively to the previous two but, this time, with the perspective obtained in parallel and with the "displaced" element 20 obliquely
Figure 2 shows clipboard 2
Figures 2a and 2b are two examples of perspectives obtained by means of the board 2, the first being oblique and the second parallel
Figure 3 shows the board 3
FIGS. 3a and 3b are two examples of perspectives obtained by means of the board 3, the first being oblique and the second parallel.

La présente invention a pour objet un nouveau dispositif destine à la représentation d'intérieurs en perspective, dispositif qui se base sur l'utilisation de trois planchettes 1, 2 et 3 représentées respectivement sur les figures 1, 2 et 3. The present invention relates to a new device intended for the representation of interiors in perspective, a device which is based on the use of three boards 1, 2 and 3 shown respectively in FIGS. 1, 2 and 3.

La planchette 1 est celle qui permet d'obtenir des représentations prises au niveau de l'oeil de l'ob servaceur normal. Etant donné que la structure de cette planchette 1 est essentiellement analogue à celui des deux autres (2 et 3), la compréhension de la structure de cette première planchette permettra de comprendre im médiatement celle des deux dernières. Plate 1 is that which allows representations taken at eye level of the normal servo object to be obtained. Since the structure of this board 1 is essentially analogous to that of the other two (2 and 3), understanding the structure of this first board will make it possible to understand immediately that of the last two.

On donnera donc avec plus de détails lsexplication de la première planchette 1 d'autant plus que cette planchette permet d'obtenir le type de perspective le plus habituel et dans lequel se manifeste l'une des principales caractéristiques de la perspective qui est la caractéristique de "raccourci". The explanation of the first clipboard 1 will therefore be given in more detail, especially since this clipboard makes it possible to obtain the most usual type of perspective and in which one of the main characteristics of the perspective, which is the characteristic of, manifests itself. "shortcut".

La planchette 1 est obtenue par l'assemblage de deux planchettes de base ou élémentaires représentées sur les figures la et lb. Dans ces planchettes, l'élément que l'on remarque en premier est le "quadrillage", bien que ce dernier ne soit pas le plus important et meme que l'on puisse s'en dispenser. Ce quadrillage, présenté sous la forme d'un sol carrelé a pour mission de faciliter la mise en place sur le dessin des éléments de l'appartement et de leur donner leurs dimensions horizon tales, longueur et largeur. Pour cela, les carreaux Qll carrés ont été dessinés avec une dimension da 10 x 10 cm, en accentuant la ligne tous les dix carrés ou carreaux, ce qui donne une dimension équivalant à 1 x 1 m. The board 1 is obtained by assembling two basic or elementary boards shown in FIGS. 1a and 1b. In these boards, the element that we notice first is the "grid", although the latter is not the most important and even that we can do without it. The purpose of this grid, presented in the form of a tiled floor, is to facilitate the placement on the drawing of the elements of the apartment and to give them their horizontal dimensions, length and width. For this, the square Qll tiles were drawn with a dimension of 10 x 10 cm, accentuating the line every ten squares or tiles, which gives a dimension equivalent to 1 x 1 m.

On peut voir immédiatement, en considérant les figures la et lb, l'effet de "raccourcissement" qui affecte les carrés au fur et à mesure qu'ils s'éloignent.We can see immediately, considering Figures la and lb, the effect of "shortening" which affects the squares as they move away.

Dans le cas de la planchette oblique représer.- tée sur la figure la, on voit que les lignes qui sont horizontales n'apparaissent pas en réalité horizontales sur le dessin et que les droites parallèles d'un mêlre groupe convergent vers un meme point appelé "point de fuite". In the case of the oblique plank represented in Figure la, we see that the lines which are horizontal do not actually appear horizontal in the drawing and that the parallel lines of a same group converge towards a same point called "vanishing Point".

Dans cette planchette oblique de la figure la, on remarque que la vision par rapport au sol quadrillé est symétriquement oblique, c'est-à-dire que l'axe 4 de la vision de l'observateur traverse en diagonale les carrés centraux. C'est pour cette raison que cette perspective peut être qualifiée de perspective à quarante-cinq degrés. In this oblique plate of FIG. 1a, it is noted that the vision with respect to the grid floor is symmetrically oblique, that is to say that the axis 4 of the view of the observer crosses the central squares diagonally. It is for this reason that this prospect can be qualified as a forty-five degree perspective.

Cette perspective oblique compte deux points de fuite 5 et 6 qui sont équidistants de l'axe 4 et paraissent réunis par une ligne horizontale que l'on appellera la ligne d'horizon 7. Toutes les lignes horizontales, même celles qui ne se trouvent pas parmi les lignes du quadrillage, fuient vers cette ligne d'horizon 7. Si l'on prolongeait le sol du quadrillage jusqu'à l'infini, sa limite apparaîtrait sous la forme d'une ligne horizontale qui est la ligne d'horizon 7, située à la hauteur des yeux de l'observateur et dans la perspective de la vue de l'observateur comme celle de cette première planchette 1.Cette ligne 7 définit également la hauteur centrale du point de vue de l'observateur qui, dans le cas de la première planchette 1, est d'un mètre soixante-quinze centimètres, valeur qui, sans qu'elle ne doive être considérée dans un sens limitatif, est adéquate pour les dessins supposés pris du niveau de l'observateur. This oblique perspective has two vanishing points 5 and 6 which are equidistant from axis 4 and appear to be united by a horizontal line which will be called the horizon line 7. All horizontal lines, even those which are not found among the lines of the grid, flee towards this horizon line 7. If one extended the ground of the grid until infinity, its limit would appear in the form of a horizontal line which is the line of horizon 7 , located at the eye level of the observer and in the perspective of the view of the observer like that of this first clipboard 1. This line 7 also defines the central height from the point of view of the observer who, in the case of the first board 1, is one meter seventy-five centimeters, a value which, without it having to be considered in a limiting sense, is adequate for the drawings supposed taken from the level of the observer.

Si la ligne d'horizon 7 représente le centre de vision de l'observateur en hauteur et si l'axe 4 est le centre de cette même vision dans la direction transversao le, le centre réel de la vue obtenu pour l'observateur correspond à l'intersection des deux droites 4 et 7, ce point étant qualifié de point de vue 8. If the horizon line 7 represents the center of vision of the observer in height and if the axis 4 is the center of this same vision in the transversal direction, the real center of the view obtained for the observer corresponds to the intersection of the two lines 4 and 7, this point being qualified as point of view 8.

Il convient également de signaler l'existence sur le planchette d'autres lignes qui ne sont pas des éléments généraux de la perspective mais qui sont des li- gnes "instrumentales". En ce sens, il existe les lignes de mesures 9 et 10 qui sont deux droites horizontales et graduées qui limitent le quadrillage et qui, après s'être croisées sur l'axe, s'éloignent vers les points de fuite 5 et 6. Au moyen de ces lignes de mesures 9 et 10, on peut prendre toutes les mesures des dimensions horizontales dont on a besoin, non seulement pour les été ments qui sont plus éloignés, en dehors du quadrillage, mais également pour ceux qui se trouvent dans ce quadrilu lage. It should also be pointed out that there are other lines on the clipboard which are not general elements of perspective but which are "instrumental" lines. In this sense, there are the measurement lines 9 and 10 which are two horizontal and graduated straight lines which limit the grid and which, after having crossed on the axis, move away towards the vanishing points 5 and 6. Au By means of these measurement lines 9 and 10, we can take all the measurements of the horizontal dimensions that we need, not only for the elements that are more distant, outside the grid, but also for those that are in this quadrilateral. age.

Les autres lignes intrumentales sont élevées sur chaque ligne de mesure et elles sont désignées sur la figure la par les références 11.1 à 11.10 et 12.1 à 12.10 respectivement. The other instrumental lines are elevated on each measurement line and they are designated in Figure la by the references 11.1 to 11.10 and 12.1 to 12.10 respectively.

Les intervalles de hauteur entre les lignes de hauteur sont de dix centimètres, de sorte qu'on parvient de cette façon à une hauteur d un mètre, qui est suffisante pour prendre la hauteur de la majorité des meubles. Les lignes correspondant à la hauteur d'un demi-mè- tre sont tracées en gras pour la facilité de l'utilisation. Pour les rares éléments dont la hauteur est supérieure à un mètre, on a disposé deux verticales de hauteur 13 et 14 dans les zones extérieures des lignes de mesures 9 et 10. The height intervals between the height lines are ten centimeters, so that one arrives in this way at a height of one meter, which is sufficient to take the height of the majority of the furniture. The lines corresponding to the height of half a meter are drawn in bold for ease of use. For the rare elements whose height is more than one meter, two verticals of height 13 and 14 have been placed in the outer zones of the measurement lines 9 and 10.

Quant à l'autre planchette de base, ou planchette parallèle qui forme, dans son assemblage avec la plan chette précédente la première planchette 1, elle a été représentée sur la figure lb. As for the other base board, or parallel board which forms, in its assembly with the previous chette plane the first board 1, it has been shown in FIG. 1b.

On peut voir que cette planchette parallèle correspond en dimensions à la planchette oblique de la figure la, puisque les deux planchettes appartiennent au même plan relativement à l'observateur, de sorte que tout objet situé sur le quadrillage de l'une des planchettes sera évidemment sur 11 autre. De même, la relation.de quarante-cinq degrés que possède la planchette oblique par rapport à l'observateur sera également conservée par rapport au planchette parallèle, en définissant ainsi le caractère effectivement réciproque des deux planchettes. We can see that this parallel board corresponds in dimensions to the oblique board of Figure la, since the two boards belong to the same plane relative to the observer, so that any object located on the grid of one of the boards will obviously be on 11 other. Likewise, the relationship of forty-five degrees which the oblique plane has with respect to the observer will also be preserved with respect to the parallel plane, thus defining the effectively reciprocal character of the two planchettes.

De cette façon, il est possible d'utiliser les deux planchettes, oblique et parallèle, pour un même dessin, de sorte qu'il est ainsi possible qu'en réalisant un dessin oblique, on recourre à la planchette parallèle et inversement, ce qui permet de résoudre les éléments tels que des meubles que l'on qualifie de "déplacés", c'est-à-dire qui sont généralement à quarante-cinq degrés par rapport à l'équerrage de l'appartement et par rapport au reste du mobilier, éléments qui sont d'une grande difficulté d'exécution avec les procédés traditionnels. In this way, it is possible to use the two boards, oblique and parallel, for the same drawing, so that it is thus possible that by carrying out an oblique drawing, one resorts to the parallel board and vice versa, which solves elements such as furniture that is called "displaced", that is to say that are generally forty-five degrees from the squareness of the apartment and from the rest of the furniture, elements which are very difficult to execute with traditional processes.

Pour en revenir à la planchette parallèle, on observe sur la figure lb que cette planchette présente un seul point de fuite 15 situé au centre de l'axe et sur la même ligne d'horizon 7, c'est-à-dire en colncidence avec le point de vue 8. De cette façon, un seul groupe d'horizontales fuient vers le point 15 tandis que les horizontales de l'autre groupe, qui sont perpendiculaires aux premières et sont frontales par rapport à l'observateur, restent horizontales et parallèles entre elles sur le dessin. De cette façon, les plans vus de l'avant conserveront sur le dessin la même proportion qu'en réalité, bien que, d'un plan à l'autre, on retrouve la même différence de dimensions qui est produite par la distance. To return to the parallel planchette, it can be seen in FIG. 1b that this planchette has a single vanishing point 15 located at the center of the axis and on the same horizon line 7, that is to say in coincidence with point of view 8. In this way, a single group of horizontals flee towards point 15 while the horizontals of the other group, which are perpendicular to the first and are frontal with respect to the observer, remain horizontal and parallel to each other in the drawing. In this way, the planes seen from the front will keep on the drawing the same proportion as in reality, although, from one plan to another, we find the same difference in dimensions which is produced by the distance.

Dans cette planchette parallèle de la figure lb, on trouve également des lignes instrumentales ou de mesures comme : la ligne de mesures horizontales 16 et la ligne de mesures de profondeur 17
I1 convient de remarquer que, pour réaliser l'assemblage de la planchette oblique et de la planchette parallèle sans que ces deux planchettes ne se gênent mutuellement, on a recouru à une simplification de la planchette parallèle selon la représentation de la figure lc, sur laquelle on peut se rendre compte que, en dehors des points et lignes commentés plus haut, il existe une verticale de hauteur 18.
In this parallel board of FIG. 1b, there are also instrumental or measurement lines such as: the horizontal measurement line 16 and the depth measurement line 17
It should be noted that, in order to assemble the oblique plank and the parallel plank without these two planks interfering with each other, recourse has been had to a simplification of the parallel plank according to the representation in FIG. 1c, on which we can see that, apart from the points and lines discussed above, there is a vertical of height 18.

Avec la première planchette formee de cette façon, voir figure 1, on peut réaliser des perspectives obliques, parallèles ou des éléments "déplacés, une opération de base étant représentée à titre d'exemple sur les figures ld et le. With the first board formed in this way, see FIG. 1, it is possible to produce oblique, parallel perspectives or "displaced" elements, a basic operation being shown by way of example in FIGS. 1d and.

De mEme et à titre d'exemples de réalisation de perspectives, on voit sur la figure If une représentaw tion par blocs sur la planchette oblique et avec un élé- ment "déplacé" 19 sur la planchette parallèle, la figure 1g correspondant à une vue telle que celle de la figure 1f mais alors que le dessin des différents éléments est déjà exécuté. Likewise and by way of exemplary embodiments of perspectives, we see in FIG. 1 if a block representation on the oblique board and with an "displaced" element 19 on the parallel board, FIG. 1g corresponding to a view such as that of FIG. 1f but while the drawing of the various elements is already executed.

De même, la figure 1h est une représentation par blocs formée à l'inverse des représentations précédentes, c'est-à-dire avec l'ensemble des éléments obtenu sur la planchette parallèle et avec l'élément déplacé 20 sur la planchette oblique, la figure li constituant une vue correspondante avec les dessins des éléments déjà exécutés. Likewise, FIG. 1h is a block representation formed in reverse of the previous representations, that is to say with all the elements obtained on the parallel board and with the element moved 20 on the oblique board, Figure li constituting a corresponding view with the drawings of the elements already executed.

On peut également se rendre compte sur ces figures 1f, 1i, 1h et li que les perspectives que l'on obtient sur la planchette oblique ne permettent de voir que deux murs de l'appartement tandis que, sur la plan chette parallèle, on peut se représenter trois parois de l'appartement,
La résolution des éléments déplacés 19 et 20 constitue l'une des caractéristiques fondamentales de la présente invention.Il convient de remarquer que, normalement, les éléments tels que les meubles sont parallèles à l'une des parois de l'appartement, de sorte qu'en ce qui concerne les éléments déplacés, il est normai que ceux-ci se trouvent à un angle de quarante-cinq degrés par rapport à l'équerrage de l'appartement, situation qui est exactement celle de la planchette 1, ainsi qu'on peut le voir sur les figures lf, 1g, 1h et li.
We can also see in these figures 1f, 1i, 1h and li that the perspectives that we obtain on the oblique planchette allow us to see only two walls of the apartment while, on the parallel chette plan, we can imagine three walls of the apartment,
The resolution of the displaced elements 19 and 20 is one of the fundamental characteristics of the present invention. It should be noted that, normally, elements such as the furniture are parallel to one of the walls of the apartment, so that 'with regard to the displaced elements, it is normal for these to be at an angle of forty-five degrees with respect to the squareness of the apartment, a situation which is exactly that of planchette 1, as well as it can be seen in Figures lf, 1g, 1h and li.

Toutefois, si cet angle n'est pas de quarantecinq degrés mais proche de cette valeur, on pourra le considérer comme étant de quarante-cinq degrés sans pour cela détériorer la qualité réelle du dessin. However, if this angle is not forty-five degrees but close to this value, it can be considered as being forty-five degrees without damaging the actual quality of the drawing.

Toutefois, il peut se produire que l'angle de l'élément "déplacé1, soit réellement différent de quarante-cinq degrés, comme c'est le cas pour les sièges disposés autour d'une table ronde ou ovale ; ce cas est également prévu dans le dispositif selon l'invention. However, it may happen that the angle of the element "displaced1" is really different from forty-five degrees, as is the case for the seats arranged around a round or oval table; this case is also provided in the device according to the invention.

En effet, pour cela, on inclut huit points de fuite répartis de la même façon que ceux déjà existants, symétriquement de part et d'autre de l'axe 4. Quatre de ces points de fuite sont représentés clairement sur la ligne d'horizon 7 et sont désignés par les références 21, 22, 23 et 24 sur la figure 1. Indeed, for this, we include eight vanishing points distributed in the same way as those already existing, symmetrically on either side of axis 4. Four of these vanishing points are clearly represented on the horizon line 7 and are designated by the references 21, 22, 23 and 24 in FIG. 1.

Les deux points les plus proches de l'axe 4, désignés par 22 et 23, servent pour tracer des lignes situées à quinze degrés de l'axe de vision de l'observateur ; les deux autres, 21 et 24, permettent de tracer des lignes situées à trente degrés. The two points closest to axis 4, designated by 22 and 23, are used to draw lines located fifteen degrees from the axis of vision of the observer; the other two, 21 and 24, are used to draw lines at thirty degrees.

Les quatre autres points de fuite, prévus à raison de deux pour soixante degrés et de deux autres pour soixante-quinze degrés, sont situés en dehors de la planchette mais on peut les retrouver facilement. Pour cela, si l'on prolonge la ligne d'horizon 7 en dehors de ia planchette, des deux côtés et si l'on fait de même pour les lignes 25 et 25, tracées en traits interrompus dans les angles intérieurs, voir figure 1, les points d'intersection seront les points de fuite à soixante degrés. The other four vanishing points, provided at the rate of two for sixty degrees and two others for seventy-five degrees, are located outside the planchette but they can be found easily. For this, if we extend the horizon line 7 outside the board, on both sides and if we do the same for lines 25 and 25, drawn in broken lines in the interior angles, see Figure 1 , the intersection points will be the vanishing points at sixty degrees.

Quant aux deux autres points de fuite à soixante-quinze degrés, ils sont si éloignés qu'on ne peut pas les trouver mais, en remplacement, on a disposé sur la planchette 1 des lignes qui permettent de tracer des droites à cet angle de soixante-quinze degrés. Ces lignes sont les quatre lignes désignées par la référence 27 sur la figure 1 et qui sont situées deux à deux sur les deux côtés
Ces lignes s'apparient entre elles, la plus extérieure de chaque côté avec la plus intérieure du côté opposé, de telle manière qu'en joignant les divisions des lignes de chaque paire-de lignes 27 des deux côtés de la planchette 1, on obtient vingt-et-une droites à soixante quinze degrés, qui aideront le dessinateur, en traçant la droite ou les droites choisie(s) parmi ces vingt-et- une droites de chaque côté, ou bien si le dessin ne coin- cide pas avec ces droites, en traçant des droites de la fraction correspondante, à obtenir les lignes de fuite à soixante-quinze degrés.
As for the two other vanishing points at seventy-five degrees, they are so far apart that we cannot find them but, instead, we have placed on board 1 lines that allow us to draw lines at this angle of sixty -15 degrees. These lines are the four lines designated by the reference 27 in FIG. 1 and which are located two by two on the two sides.
These lines are paired together, the outermost on each side with the innermost on the opposite side, so that by joining the divisions of the lines of each pair of lines 27 on the two sides of the board 1, we obtain twenty-one straight lines at seventy-five degrees, which will help the designer, by drawing the line or lines chosen from these twenty-one lines on each side, or else if the drawing does not coincide with these lines, by drawing lines of the corresponding fraction, to obtain the vanishing lines at seventy-five degrees.

De cette façon, on peut résoudre des éléments "déplacés", aussi bien à quarante-cinq degrés qu'à quin- ze degrés, trente degrés, soixante degrés ou soixante quinze degrés, gamme qui permet au dessinateur de résoudre n'importe quel problème comme celui de sièges placés autour d'une table ronde ou ovale. In this way, we can solve "displaced" elements, as well at forty-five degrees as at fifteen degrees, thirty degrees, sixty degrees or seventy-five degrees, a range which allows the designer to solve any problem. like that of seats placed around a round or oval table.

Après avoir considéré la première planchette 1, on peut maintenant passer à la deuxième planchette 2, représentée sur la figure 2 et au moyen de laquelle on peut continuer à conserver la capacité d'informations de la perspective pour les appartements de grandes dimensions, pour lesquels l'utilisation de la première planchette 1 ne peut pas empêcher qu'il ne se produise des occultations mutuelles entre les éléments, c'est-à-dire que des éléments proches de l'observateur cachent d'autres éléments plus éloignés. Having considered the first board 1, we can now move on to the second board 2, shown in FIG. 2 and by means of which we can continue to maintain the information capacity of the perspective for large apartments, for which the use of the first board 1 cannot prevent the occurrence of mutual occultations between the elements, that is to say elements close to the observer hide other more distant elements.

Cette deuxième planchette 2 a été conçue pour les grands appartements mais en se préoccupant du fait qu'on peut avoir intérêt à observer sans obstacle tout l'intérieur sans préjudice de l'échelle (des proportions) des éléments (meubles). Pour cela, le point de vue de cette planchette 2 a été relevé comparativement à celui de la première planchette 1, dans une mesure qui n'est pas plus grande qu'il n'est nécessaire, ainsi qu'on le verra dans la suite. This second board 2 has been designed for large apartments but taking care that it may be beneficial to observe the entire interior without obstacle without prejudice to the scale (proportions) of the elements (furniture). For this, the point of view of this clip 2 has been raised compared to that of the first clip 1, to an extent which is not greater than necessary, as will be seen below. .

En effet, en examinant la figure 2, on voit que, du point de vue de la structure, cette planchette 2 est essentiellement analogue à la planchette 1, et qu'elle n'en diffère que par les variations logiques résultant de l'élévation du point d'observation. De cette façon, on peut observer, voir figure 2, que, dans la planchette 2, les deux points de fuite 5 et 6 de la planchette oblique et le point de fuite 15 de la planchette parallèle qui correspondent tous deux à la première planchette 1, tombent en dehors de cette planchette et bien outils continuent à se trouver sur la ligne d'horizon,- cette dernière tombe également en dehors de la planchette puisque cette ligne d'horizon se trouve à la hauteur de l'oeil et que ce dernier occupe une position élevée. Indeed, by examining Figure 2, we see that, from a structural point of view, this board 2 is essentially similar to board 1, and that it differs from it only by the logical variations resulting from the elevation from the observation point. In this way, it can be observed, see FIG. 2, that, in the board 2, the two vanishing points 5 and 6 of the oblique board and the vanishing point 15 of the parallel board which both correspond to the first board 1 , fall outside this planchette and many tools continue to be on the horizon line, - the latter also falls outside the planchette since this horizon line is at eye level and the latter occupies an elevated position.

De cette façon, et étant donné que les points de fuite se trouvent en dehors du planchette, il est maintenant nécessaire d'utiliser le quadrillage et pour cette raison, la deuxième planchette 2 incorpore le quadrillage en ce qui concerne la planchette oblique. Dans le cas de la planchette parallèle, on procède comme avec la première planchette 1, en schématisant et en représentant uniquement les lignes de mesures, de sorte que, lorsqu'on utilise cette deuxième planchette 2, on devra chercher le point de fuite qui se trouve à l'intersec tion du prolongement de l'axe 4 de la planchette et les deux lignes de fuite de la ligne de mesures de profondeur 28 et de la ligne de hauteur d'un mètre 29, figure 2. In this way, and since the vanishing points are located outside the board, it is now necessary to use the grid and for this reason, the second board 2 incorporates the grid as regards the oblique board. In the case of the parallel board, we proceed as with the first board 1, by schematizing and representing only the measurement lines, so that, when using this second board 2, we will have to look for the vanishing point which is found at the intersection of the extension of axis 4 of the board and the two vanishing lines of the depth measurement line 28 and the one meter height line 29, Figure 2.

I1 convient de remarquer que la connaissance préalable du dessinateur de la rigoureuse verticalité des meubles et des murs, jointe au sens, inné chez l'homme, de la verticale de l'équilibre, se refuse à reconnaî- tre l'existence d'un point de fuite "aérien". Néammoins, en regardant une photographie aérienne, qui est basée un processus similaire à celui qui guide le processus géométrique de la perspective, et même en conservant les différences existant entre cette vision et celle de nos yeux, on constate une inclinaison des verticales. It should be noted that the designer 's prior knowledge of the rigorous verticality of furniture and walls, combined with the innate sense of human verticality of balance, refuses to recognize the existence of a "aerial" vanishing point. However, looking at an aerial photograph, which is based on a process similar to that which guides the geometric process of perspective, and even retaining the differences between this vision and that of our eyes, we notice an inclination of the verticals.

Cette inclinaison, dans certaines limites, permet une représentation plus réelle et c'est pour cette raison que, sur les figures du dessin, on a donné une légère inclinaison aux verticales de cette deuxième planchette 2.This inclination, within certain limits, allows a more real representation and it is for this reason that, in the figures of the drawing, a slight inclination has been given to the verticals of this second board 2.

Cette inclinaison et sa variation sélective permettront à chaque usager de donner au dessin l'effet désiré de modernité, dynamisme, etc..This inclination and its selective variation will allow each user to give the design the desired effect of modernity, dynamism, etc.

Sur la figure 2a, on a représenté un exemple d'utilisation de la deuxième planchette dans un dessin oblique tandis que la figure 2b représente un dessin parallèle. In FIG. 2a, an example of the use of the second board has been shown in an oblique drawing while FIG. 2b represents a parallel drawing.

I1 convient de remarquer que, ainsi qu'on peut s'en rendre compte sur la figure 2, la deuxième planchette 2 possède une forme asymétrique, qui est donnée par le plus grand prolongement du quadrillage vers l'un de ses côtés. Cet agrandissement du quadrillage permet non seulement d'entreprendre le dessin de grands intérieurs mais encore de varier l'angle des fuites, qui peut ainsi être corrigé. C'est-à-dire que ce que l'on obtient avec ce déplacement est la possibilité de réaliser une fausse vue qui, bien qu'étant géométriquement de quarante-cinq degrés, peut être considérée comme à trente degrés. I1 should be noted that, as can be seen in Figure 2, the second board 2 has an asymmetrical shape, which is given by the greatest extension of the grid towards one of its sides. This enlargement of the grid allows not only to undertake the design of large interiors but also to vary the angle of the leaks, which can thus be corrected. That is to say that what we get with this displacement is the possibility of achieving a false view which, although being geometrically forty-five degrees, can be considered as thirty degrees.

L'agrandissement de l'espace quadrillé vers un côté de cette planchette est en principe une violation des lois de la perspective, puisque le déplacement du dessin vers cette zone suppose l'évidente contradiction que l'on est en train d'observer un espace totalement décentré du point de vue de l'observateur ou de l'axe de vision, en produisant une déformation exagérée des dimensions de cette zone. Cependant, l'éloignement des points de fuite de cette planchette, c'est-à-dire son raccourcissement perspectif modéré a permis de réaliser une correction équilibrée des mètres étirés dans cette partie du quadrillage, la planchette étant ainsi "compensée", ce qui permet de réaliser une vue entièrement acceptable "pour l'oeil" et, par conséquent, "réaliste", qui est d'une grande efficacité dans a représentation de nombreux intérieurs. The enlargement of the grid space towards one side of this board is in principle a violation of the laws of perspective, since the displacement of the drawing towards this zone supposes the obvious contradiction that we are observing a space totally off-center from the point of view of the observer or the axis of vision, producing an exaggerated deformation of the dimensions of this area. However, the remoteness of the vanishing points of this board, that is to say its moderate shortening perspective has made it possible to achieve a balanced correction of the stretched meters in this part of the grid, the board being thus "compensated", which allows to achieve a view fully acceptable "for the eye" and, therefore, "realistic", which is very effective in the representation of many interiors.

En ce qui concerne la troisième planchette, représentée sur la figure 3 et désignée par la référence 3, cette planchette présente, de la même façon que dans le cas précédent, une structuration de base analogue à celle de la première planchette 1, avec cette différence que le point d'observation a été élevé, non seulement plus haut que dans le cas de la deuxième planchette 2 mais en outre, considérablement éloigné, à tel point que la fugacité de la perspective a été presque éliminée, les points de fuite se trouvant ainsi très loin en dehors de la planchette. Regarding the third board, shown in Figure 3 and designated by the reference 3, this board has, in the same way as in the previous case, a basic structure similar to that of the first board 1, with this difference that the observation point has been raised, not only higher than in the case of the second board 2 but also, considerably distant, so much so that the fleetingness of the perspective has been almost eliminated, the vanishing points being found so far outside the board.

Ceci permet de réduire au minimum l'obstacle que présentent les cloisons ou murs pour l'observation des pièces situées derrière ces murs, c'est-à-dire qu'il permet donc d'entreprendre le dessin de grands appartements en les observant d'au-dessus des murs, en supposant le toit supprimé, comme dans le cas précédent. This makes it possible to minimize the obstacle presented by the partitions or walls for the observation of the rooms located behind these walls, that is to say that it therefore makes it possible to undertake the design of large apartments by observing them. 'above the walls, assuming the roof removed, as in the previous case.

Une position aussi élevée engendre une perte de l'échelle ou "des proportions" des meubles, de sorte que l'on doit recourir à l'utilisation de cette planchette 3 pour les dessins dont la description globale revêt une plus grande importance que la représentation adquate des meubles. Such a high position causes a loss of scale or "proportions" of the furniture, so that one must resort to the use of this board 3 for the drawings whose overall description is more important than the representation adequate furniture.

L'utilisation de cette troisième planchette 3 est analogue à celle des deux planchettes précédentes, en ce sens qu'elle comprend deux planchettes, l'un oblique et l'autre parallèle, superposées à quarante-cinq degrés, ce qui permet de tracer facilement les meubles "dé- placés". Etant donné que, dans cette troisième planchette, il n'est pas possible d'accéder aux points de fui- te , en raison de leur grand éloignement, on recourt au quadrillage dont les lignes serrées permettent de rdalì ser le dessin sans avoir besoin de ces points. The use of this third board 3 is analogous to that of the two previous boards, in that it comprises two boards, one oblique and the other parallel, superimposed at forty-five degrees, which makes it possible to trace easily "moved" furniture. Since, in this third board, it is not possible to access the points of flight, because of their great distance, we have recourse to the grid, the tight lines of which allow the drawing to be drawn without having to these points.

I1 n'en est pas de même pour la ligne de fuite parallèle qui permettait, dans les planchettes 1 et 2 de remplacer le quadrillage parallèle par deux lignes de mesures, l'une horizontale et l'autre de profondeur. It is not the same for the parallel vanishing line which made it possible, in planchettes 1 and 2, to replace the parallel grid by two measurement lines, one horizontal and the other deep.

Dans le cas de cette troisième planchette, et pour pouvoir remplacer ce point de fuite parallèle inaccessible, on a ajouté une deuxième ligne de mesures horizontales 30 au bord supérieur de la planchette 3. In the case of this third board, and in order to be able to replace this inaccessible parallel vanishing point, a second line of horizontal measurements 30 has been added to the upper edge of the board 3.

De cette façon, en joignant les graduations corg respondantes des deux lignes de mesures horizontales 16 et 30, on obtient des fuites parallèles, et on a inclus pour la facilité de l'utilisation les fuites qui corres- pondent à des intervalles de mesures d'un mètre. In this way, by joining the corresponding graduations of the two horizontal measurement lines 16 and 30, parallel leaks are obtained, and leaks which correspond to intervals of measurement are included for ease of use. a meter.

On peut également observer dans cette troisième planchette que l'une des lignes de mesures de la planchette oblique apparaît prolongée en zig-zag en 31, en prolongeant ainsi lesdites lignes de mesures jusqu'à la partie inférieure de la planchette 3, en dépit de l'inévitable coupure dûe à la limite du panneau. Ceci est dû au fait que les hauteurs des dessins parallèles doivent être prises dans les lignes de mesures de la planchette oblique, puisque la position raccourcie de la ligne de mesures de la planchette parallèle ne garantit pas l'exactitude si l'on prend les hauteurs sur cette ligne, comme on le fait dans les deux planchettes précédentes 1 et 2. It can also be observed in this third board that one of the measurement lines of the oblique board appears extended in a zig-zag at 31, thereby extending said measurement lines to the lower part of board 3, despite the inevitable cut due to the limit of the panel. This is due to the fact that the heights of the parallel drawings must be taken in the measurement lines of the oblique planchette, since the shortened position of the measurement line of the parallel planchette does not guarantee the accuracy if the heights are taken on this line, as we do in the two previous boards 1 and 2.

L'utilisation de cette troisième planchette 3 comparativement à l'emploi classique de la perspective axonomètrique est fondée sur le fait que cette perspective axonomètrique donne une sensation de déformation pour l'observateur normal, du fait que les fuites nécessaires n'y existent pas, ce qui donne l'impression que les parties les plus éloignées du dessin sont plus grandes que les parties proches. The use of this third board 3 compared to the conventional use of the axonometric perspective is based on the fact that this axonometric perspective gives a feeling of deformation for the normal observer, because the necessary leaks do not exist there, which gives the impression that the most distant parts of the drawing are larger than the close parts.

C'est pour cette raison qu'il n'est pas possible de se dispenser des fuites verticales dans cette troisième planchette 3. Cette nécessité des fuites verticales est confirmée par le fait qu'il est même nécessaire de les exagérer dans certains cas. En ce sens, dans la partie inférieure de la planchette 3, on peut remarquer que les fuites verticales sont raccourcies, en donnant naissance à d'autres lignes, beaucoup plus inclinées, qui sont nécessaires lorsqu'on demande une vision encore plus aérienne. It is for this reason that it is not possible to dispense with vertical leaks in this third board 3. This need for vertical leaks is confirmed by the fact that it is even necessary to exaggerate them in certain cases. In this sense, in the lower part of the board 3, we can notice that the vertical leaks are shortened, giving birth to other lines, much more inclined, which are necessary when asking for an even more aerial vision.

On peut également voir sur la planchette parallèle des lignes de fuites pouvant être utilisées en variante, qui sont marquées par deux nouvelles lignes de mesures horizontales 32 et 33. We can also see on the parallel board lines of leaks that can be used as a variant, which are marked by two new horizontal measurement lines 32 and 33.

Evidemment, c'est dans la partie inférieure de la planchette 3, où les plans élevés font moins obstacle pour permettre de voir les objets situés à proximité et en arrière. Lorsqu'on a besoin d'une vision de ce genre, on doit donc dessiner dans cette partie inférieure de la planchette 3. Obviously, it is in the lower part of the board 3, where the elevated planes are less obstacle to allow to see the objects located near and behind. When we need a vision of this kind, we must draw in this lower part of the board 3.

Pour réaliser cette partie inférieure, on suppose que la vision de l'observateur est encore plus aérienne, en exigeant donc une plus grande impression de fuite dans les lignes verticales, ce qui justifie les li- gnes de fuite verticales plus accusées de la partie inférieure de la planchette 3.  To achieve this lower part, it is assumed that the viewer's vision is even more aerial, therefore requiring a greater impression of leakage in the vertical lines, which justifies the more marked vertical lines of escape from the lower part. from clipboard 3.

De même, et avec la même intention, on a inclus dans la planchette 3 les lignes de mesures horizontales précitées 32 et 33 à l'aide desquelles on peut obtenir des lignes de fuite (représentées en traits interrompus sur la figure 3) encore plus ouvertes. Cette variante n'est utile que pour le tracé d'ensembles de dimensions démesurées, de sorte que la limite la plus recommandable est celle qui a été établie sur cette figure 3. Likewise, and with the same intention, the above-mentioned horizontal measurement lines 32 and 33 have been included in board 3 with the aid of which even more open lines of flight (shown in dashed lines in FIG. 3) . This variant is only useful for drawing out sets of oversized dimensions, so the most recommendable limit is that which has been established in this figure 3.

Sur la figure 3a, on donne un exemple de réalisation d'une perspective en dessin oblique et exécutée avec cette troisième planchette 3 tandis que, sur la figure 3b, on montre un dessin en parallèle réalisé avec cette même planchette 3. In FIG. 3a, an exemplary embodiment of a perspective is given in oblique drawing and executed with this third board 3 while, in FIG. 3b, a parallel drawing made with this same board 3 is shown.

Bien entendu, diverses modifications pourront etre apportées par l'homme de l'art au dispositif qui vient d'etre décrit uniquement à titre d'exemple non limitatif sans sortir du cadre de l'invention.  Of course, various modifications may be made by those skilled in the art to the device which has just been described only by way of nonlimiting example without departing from the scope of the invention.

LISTE DES REFERENCES 1 Première planchette 2 Deuxième planchette 3 Troisième planchette 4 Axe 5 et 6 Points de fuites en perspective oblique 7 Ligne d'horizon 8 Ligne de vue 9 et 10 Lignes de mesures 11.1 à 11.10 Lignes de hauteur 12.1 à 12.10 Lignes de hauteur 13 et 14 Verticale de hauteur 15 Point de fuite en perspective parallèle 16 Ligne de mesures horizontales 17 Ligne de mesures de profondeur 18 Verticale de hauteur 19 et 20 Eléments "déplacés" 21, 22, 23 et 24 Points de fuite complémentaires 25 et 26 Lignes en traits interrompus 27 Lignes pour réglures à soixante-quinze
degrés 28 Ligne de mesures de profondeur de la plan
chette 2 29 Ligne de hauteur de la planchette 2 30 Deuxième ligne de mesures horizontales de
la planchette 3 31 Lignes de mesures en zig-zag de la plan
chette 3 32 et 33 Nouvelles lignes de mesures horizontales de
la planchette 3
LIST OF REFERENCES 1 First board 2 Second board 3 Third board 4 Axis 5 and 6 Vanishing points in oblique perspective 7 Horizon line 8 Line of sight 9 and 10 Measuring lines 11.1 to 11.10 Height lines 12.1 to 12.10 Height lines 13 and 14 Height vertical 15 Vanishing point in parallel perspective 16 Horizontal measurement line 17 Depth measurement line 18 Height vertical 19 and 20 "Displaced" elements 21, 22, 23 and 24 Additional vanishing points 25 and 26 Lines dashed lines 27 Lines for seventy-five rules
degrees 28 Line of depth measurements of the plane
chette 2 29 Plank height line 2 30 Second line of horizontal measurements of
the board 3 31 Zig-zag measurement lines of the plan
chette 3 32 and 33 New horizontal measurement lines of
board 3

Claims (6)

REVENDICATIONS 1 - Dispositif pour la représentation en perspective des intérieurs, caractérisé en ce qu'il comprend plusieurs planchettes ou feuilles (la, lb, 2a, 2b, 3a, 3b) toutes réalisées sur un même principe de base selon lequel chaque planchette est définie par l'assemblage en superposition de deux sous-planchettes, l'une en perspective oblique et l'autre en perspective parallèle, en permettant par ce moyen et par l'utilisation d'une unique planchette de représenter indifféremment un intérieur en perspective, aussi bien vu de face, en recourant à la sous-planchette parallèle, que vu en oblique en utilisant l'autre sous-planchette, en même temps qu'il est possible de représenter de façon simple les éléments "déplacés" (l9, 20) en les dessinant avec la sous-planchette parallèle lorsque la perspective générale est oblique et inversement. 1 - Device for the perspective representation of interiors, characterized in that it comprises several boards or sheets (la, lb, 2a, 2b, 3a, 3b) all carried out on the same basic principle according to which each board is defined by the assembly in superposition of two sub-boards, one in oblique perspective and the other in parallel perspective, allowing by this means and by the use of a single board to indifferently represent an interior in perspective, as well seen from the front, using the parallel sub-board, as seen obliquely using the other sub-board, at the same time as it is possible to represent in a simple way the "displaced" elements (l9, 20) in drawing them with the parallel sub-board when the general perspective is oblique and vice versa. 2 - Dispositif pour la représentation en perspective d'intérieurs selon la revendication 1, caractéri- sé en ce que la différence de base entre les planchettes (1, 2 et 3) qui composent le dispositif provient de la différence de hauteur du point d'observation, les planchettes étant de préférence au nombre de trois, la première (1) permettant d'obtenir une perspective prise d'un point de vue à la hauteur d'un observateur normal tandis que la deuxième planchette établit la représentation d'une perspective modérément aérienne et la troisième une vue aérienne, prise par dessus les murs et cloisons de l'intérieur correspondant à représenter. 2 - Device for the perspective representation of interiors according to claim 1, characterized in that the basic difference between the boards (1, 2 and 3) which make up the device comes from the difference in height of the point of observation, the planchettes being preferably three in number, the first (1) making it possible to obtain a perspective taken from a point of view at the height of a normal observer while the second planchette establishes the representation of a perspective moderately aerial and the third an aerial view, taken over the walls and partitions of the interior corresponding to represent. 3 - Dispositif pour la représentation en perspective des intérieurs selon la revendication 1, caractérisé en ce que la sous-planchette oblique présente deux points de fuite (5 et 6) réunis par une ligne d'horizon (7) ainsi qu'un quadrillage et des lignes instrumentales ou de mesures horizontales (9, 10) et en hauteur (11.1 à 11.10, 12.1 à 12.10), tandis que la sous-planchette parallèle présente un point de fuite unique (15), également situé sur la ligne. d'horizon (7) et vers lequel fuit un unique groupe de lignes horizontales, tandis que les lignes horizontales de l'autre groupe sont parallé les entre elles et frontales par rapport à l'observateur , cette sous-planchette parallèle présentant également des lignes instrumentales de mesures horizontales et de profondeur (16, 17). 3 - Device for the perspective representation of interiors according to claim 1, characterized in that the oblique sub-board has two vanishing points (5 and 6) joined by a horizon line (7) and a grid and instrumental or horizontal measurement lines (9, 10) and height (11.1 to 11.10, 12.1 to 12.10), while the parallel sub-board has a single vanishing point (15), also located on the line. horizon (7) and towards which a single group of horizontal lines is leaking, while the horizontal lines of the other group are parallel to each other and frontal with respect to the observer, this parallel sub-board also presenting lines instrumental horizontal and depth measurements (16, 17). 4 - Dispositif pour la représentation en perspective des intérieurs selon la revendication 3, caracté- risé en ce que, dans le cas de la première planchette, les points de fuite se rencontrent sur la planchette, et en ce que, sur la planchette parallèle, on a supprimé le quadrillage pour qu'il ne gêne pas dans sa superposition sur la planchette oblique tandis que, dans les deux autres planchettes (2, 3), les points de fuite se trouvent en dehors de ces planchettes, de sorte que l'on recourt au quadrillage et à des lignes de réglure pour obtenir les fuites correspondantes. 4 - Device for the perspective representation of interiors according to claim 3, characterized in that, in the case of the first board, the vanishing points meet on the board, and in that, on the parallel board, the grid has been removed so that it does not interfere with its superposition on the oblique board while in the two other boards (2, 3), the vanishing points are outside these boards, so that the grid lines and rulers are used to obtain the corresponding leaks. 5 - Dispositif pour la représentation en perspective d'intérieurs selon les revendications 1, 2 et 3, caractérisé en ce que, sur la sous-planchette oblique de la première planchette (1), les points de fuite sont équidistants, symétriquement par rapport à un axe de vision central (4) perpendiculaire à la ligne d'horizon (7) et qui passe par la diagonale des quadrillages, $, sorte que la perspective obtenue avec cette sous-planchette est considérée comme étant å quarante-cinq degrés, relation qui est conservée entre la sous-planchette oblique et la sous-planchette parallèle, ce qui permet d'utiliser indifféremment les deux sous-planchettes. 5 - Device for the perspective representation of interiors according to claims 1, 2 and 3, characterized in that, on the oblique sub-board of the first board (1), the vanishing points are equidistant, symmetrically with respect to a central line of vision (4) perpendicular to the horizon line (7) and which passes through the diagonal of the grids, $, so that the perspective obtained with this sub-board is considered to be at forty-five degrees, relation which is kept between the oblique sub-board and the parallel sub-board, which allows the two sub-boards to be used interchangeably. 6 - Dispositif pour la représentation en perspective d'intérieurs selon la revendication 5, caractérisé en ce que l'inter-relation de quarante-cinq degrés entre la sous-planchette oblique et la sous-planchette parallèle établit que les éléments "déplacés" (19, 20) d représenter conserveront cette même relation angulaire ou une relation angulaire approximativement identique par rapport à l'équerrage de l'appartement à représenter, et en ce qu'on a prévu des points de fuite compld- mentaires, dont certains (21, 22, 23, 24) sont disposés sur la planchette, pour les "déplacements" de quinze et trente degrés, tandis que d'autres points de fuite sont situés en dehors de la planchette et peuvent être localisés au moyen de lignes (13, 14, 27) de la planchette, pour les angles de soixante degrés et des lignes de réglure qui fuient selon des angles de soixante-quinze degrés.  6 - Device for the perspective representation of interiors according to claim 5, characterized in that the inter-relation of forty-five degrees between the oblique sub-board and the parallel sub-board establishes that the elements "displaced" ( 19, 20) d represent will keep this same angular relation or an approximately identical angular relation compared to the squaring of the apartment to represent, and in that we have provided additional vanishing points, some of which (21 , 22, 23, 24) are arranged on the board, for "displacements" of fifteen and thirty degrees, while other vanishing points are located outside the board and can be located by means of lines (13, 14, 27) of the board, for angles of sixty degrees and lines of rulership which leak at angles of seventy-five degrees.
FR8503454A 1984-03-08 1985-03-08 DEVICE FOR PERSPECTIVE REPRESENTATION OF INTERIORS Expired FR2560826B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES53037384 1984-03-08

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2560826A1 true FR2560826A1 (en) 1985-09-13
FR2560826B1 FR2560826B1 (en) 1987-01-23

Family

ID=8486985

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8503454A Expired FR2560826B1 (en) 1984-03-08 1985-03-08 DEVICE FOR PERSPECTIVE REPRESENTATION OF INTERIORS

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2560826B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2598009A1 (en) * 1986-04-24 1987-10-30 Duport Claude Apparatus for drawing in perspective, especially for teaching purposes

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE348788A (en) *
FR971148A (en) * 1948-09-08 1951-01-12 Ruled sheets for plotting conical perspective representations
DE813932C (en) * 1948-12-11 1951-09-17 Carl Ruppert Fa Tools for making drawings
US3479741A (en) * 1967-04-18 1969-11-25 Raymond Nicyper Set of underlay drafting panels

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE348788A (en) *
FR971148A (en) * 1948-09-08 1951-01-12 Ruled sheets for plotting conical perspective representations
DE813932C (en) * 1948-12-11 1951-09-17 Carl Ruppert Fa Tools for making drawings
US3479741A (en) * 1967-04-18 1969-11-25 Raymond Nicyper Set of underlay drafting panels

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
PRODUCT ENGINEERING, 11 janvier 1960, pages 40-43, New York, US; T.O. McCARTNEY: "Picture it the easy way with perspectibe grids" *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2598009A1 (en) * 1986-04-24 1987-10-30 Duport Claude Apparatus for drawing in perspective, especially for teaching purposes

Also Published As

Publication number Publication date
FR2560826B1 (en) 1987-01-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8545286B2 (en) Folding pattern
Meyer et al. The museum is open: towards a transnational history of museums 1750-1940
Hook Rogues’ Gallery: The Rise (and Occasional Fall) of Art Dealers, the Hidden Players in the History of Art
Dupré Trading Luxury Glass, Picturing Collections and Consuming Objects of Knowledge in Early Seventeenth‐Century Antwerp
Vickery Beyond painting, beyond landscape: Working beyond the frame to unsettle representations of landscape
FR2560826A1 (en) Device for the representation of interiors in perspective
US10720075B2 (en) Cellophane cut out kits for optical art
WO2016061640A1 (en) Method for collecting image data for producing immersive video and method for viewing a space on the basis of the image data
Tronchin Roman collecting, decorating, and eclectic practice in the textual sources
Thomas Duration and representation in archaeology and photography
Cheney Crossing the Channel: The Challenges of French Impressionism in Great Britain
Metzger Perspective without pain
Jung Abolishing Whiteness: The Art World’s Reception of Emily Kame Kngwarreye
Baglioni et al. Dissemination Models for Communication of Cultural Heritage:‘di sotto in su’Perspective Domes in Andrea Pozzo’s Work
Jackson Paintings-Within-Paintings
Coleman Pleasant fictions: Henry Peach Robinson's composition photography
Thomas Late February 1925, Brodgar Farm, Stenness, Orkney
Wu Uncovering the Hidden Codes: The Geometry of the East End of Reims Cathedral
Langa et al. Ink, Paper, Politics: WPA-Era Printmaking from the Needles Collection
Pullman Identifying plants in old photographs and paintings
EP0066598A1 (en) Practical equipment for teaching observation drawing
Hunt et al. The Mathematics of the Channel Anamorphosis
EP3349871A1 (en) Educational and collective modular construction, of simplified assembly
Wilson Tackling The Field
CH447626A (en) Apparatus for performing central perspective of a distant object, and method of operating the apparatus

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse