FR2533804A1 - Herbicides based on bromoxynil trimethyl- or triethylamine salt. - Google Patents
Herbicides based on bromoxynil trimethyl- or triethylamine salt. Download PDFInfo
- Publication number
- FR2533804A1 FR2533804A1 FR8316052A FR8316052A FR2533804A1 FR 2533804 A1 FR2533804 A1 FR 2533804A1 FR 8316052 A FR8316052 A FR 8316052A FR 8316052 A FR8316052 A FR 8316052A FR 2533804 A1 FR2533804 A1 FR 2533804A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- sep
- bromoxynil
- triethylamine
- salt
- sorghum
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/36—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids
- A01N37/38—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids having at least one oxygen or sulfur atom attached to an aromatic ring system
- A01N37/40—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids having at least one oxygen or sulfur atom attached to an aromatic ring system having at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and one oxygen or sulfur atom attached to the same aromatic ring system
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
Abstract
Description
La présente invention concerne un nouveau procédé de lutte contre les adventices dans les cultures de maïs et de sorgho, ainsi que de nouveaux herbicides à base de bromoxynil. The present invention relates to a novel weed control method in maize and sorghum crops, as well as new bromoxynil herbicides.
Il est connu, par exemple d'après les brevets anglais n 1.030.249 et 1.067.032 que le dibromo-3;5 hydroxy-4 benzonitrile (ci-après désigné par "bromoxynil") ainsi que ses esters et ses sels de metaux alcalins, alcalino-terreux, d'ammonium et d'amine, présentent d'intéressantes proprietes herbicides, en particulier pour le désherbage sélectif antidicotylédones dans les cultures de céreales, en application de post-levee (Par "application de post-levee", on entend dans la presente demande, l'application à la partie arienne et exposée des adventi- ces dicotylédones, après émergence ou levee au-dessus de la surface du sol). It is known, for example from British Patent Nos. 1,030,249 and 1,067,032, that 3-dibromo-4-hydroxybenzonitrile (hereinafter referred to as "bromoxynil") as well as its esters and metal salts. alkaline, alkaline-earth, ammonium and amine, have interesting herbicidal properties, particularly for selective anti-dicotyledonous weeding in cereal crops, in post-emergence application ("post-emergence application"), This application is understood to mean the application to the aerial and exposed portion of dicotyledonous growths after emergence or emergence above the soil surface).
Le bromoxynil est utilise depuis de nombreuses annees comme herbicide, principalement sous forme d'octanoate ou de sel de metal alcalin, en particulier le sel de potassium, pour le desherbage sélectif antidicotyle- dones dans les cultures de ceréales, en application de post-levée. Bromoxynil has been used for many years as a herbicide, mainly in the form of octanoate or alkali metal salt, particularly potassium salt, for the selective weeding of antidicotyl dones in cereal crops, post-emergence application. .
Les esters de bromoxynil, en particulier ltocta- noate, sont beaucoup utilisés pour le ddsherbage selectif en post-levée, antidicotylédones dans les cultures de cereales, en particulier le ble, l'orge et l'avoine avec une bonne efficacité, sans phytotoxicite importante sur la culture. Cependant, l'utilisation de l'octanoate de bromoxynil pour le désherbage en post-levée dans les cultures de cérales à feuilles assez larges, maïs (Zea mays) et sorgho (Sorghum bicolor), s'est trouvée restreinte en raison de sa phytotoxicité passagère sur la culture, qui se manifeste sous forme de nécrose des feuilles pulverisées.La marge de securité et donc de sélectivité (rapport entre la dose d'application d'un herbicide tolére par la culture et celle de l'herbicide necessaire pour une destruction satisfaisante des adventices) de l'octanoate est étroite. Bromoxynil esters, especially octoctane, are widely used for selective post-emergence weed control, antidicotyledonous in cereal crops, particularly wheat, barley and oats with good efficacy, without significant phytotoxicity. on culture. However, the use of bromoxynil octanoate for postemergence weed control in relatively broad-leaved cereal crops, maize (Zea mays) and sorghum (Sorghum bicolor), has been restricted due to its phytotoxicity. transient on the culture, which manifests itself in the form of necrosis of the pulverized leaves. The margin of safety and thus of selectivity (ratio between the dose of application of a herbicide tolerated by the culture and that of the herbicide necessary for a destruction satisfactory weeds) octanoate is narrow.
De manière nettement contrastee, l'octanoate de bromoxynil présente un coefficient de sélectivité élevé dans le désherbage antidicotyledones en post-levée sur les cultures de céréales telles que blé, où il a été utilisé avec succès pendant plusieurs années. In marked contrast, bromoxynil octanoate exhibits a high selectivity coefficient in post-emergent antidicotyledon weeding on cereal crops such as wheat where it has been successfully used for several years.
Les sels alcalins et alcalino-terreux, en particulier les sels de potassium, sont tolérés par les céréales ainsi que le maïs et le sorgho à des doses bien supérieures à celles de l'octanoate de bromoxynil, mais le degré obtenu de désherbage antidicotyledones est considerablement inferieur et moins fiable qu'avec l'octanoate de bromoxynil. C'est pourquoi le sel de potassium de bromoxynil n'a pas éte beaucoup utilisé seul pour le désherbage des cereales, alors qu'il a été souvent utilisé, en post-levée, en melange formule avec d'autres herbicides, sur ces mêmes cultures. Alkaline and alkaline earth salts, particularly potassium salts, are tolerated by cereals and maize and sorghum at doses well above those of bromoxynil octanoate, but the achieved degree of antidicotyledone weed control is considerably lower and less reliable than with bromoxynil octanoate. This is why the potassium salt of bromoxynil was not used much alone for the weeding of cereals, whereas it was often used, post-emergence, in a mixture with other herbicides, on these same cultures.
En conséquence, aucun des deux drives du bromoxynil, qui ont éte jusqu a pre-sent largement utilisés pour le désherbage antidicotylédones sélectif des céréales, c'est-à-dire l'octanoate et le sel de potassium de bromoxynil, ne sont utilisés pour le désherbage sélectif du maïs et du sorgho. As a result, neither of the two bromoxynil drives, which have been previously widely used for selective anti-wart weed control of cereals, ie, the octanoate and the bromoxynil potassium salt, are used for selective weed control of maize and sorghum.
De nombreux sels d'amine de bromoxynil ont été decrits comme herbicides mais aucun na été jusqu a présent utilisé de manière importante en agriculture. Many amine salts of bromoxynil have been described as herbicides but none has so far been used extensively in agriculture.
Il a maintenant été trouvé que les sels de trimethylamine et plus specialement de triethylamine (désignés par la suite ensemble par sels de trimethyl- et triéthylamine de bromoxynil") sont beaucoup plus actifs dans le desherbage antidicotylédones tout en étant moins phytotoxiques vis-à-vis du maïs (Zea mays) et du sorgho
(Sorghum bicolor) que l'octanoate de bromoxynil. En conse quence, les sels de trimethyl- et triethylamine de bromoxynil, tels que definis ci-dessus, présentent une marge de selectivitd ou un coefficent de sélectivité bien superieur à celui de l'octanoate de bromoxynil en des herbage antidio cotylédones de post-levée du mais et du sorgho.Ils sont de plus nettement plus actifs, avec une marge de sélectivité supérieure, pour la même application, que le sel de potassium du bromoxynil, ce qui représente un progrès important dans ce domaine. Les sels de trimethylanine et triethyl- amine de bromoxynil sont egalement plus actifs, avec une marge de sélectivité bien supérieure à celle des autres sels ae bromoxynil essayes, par exemple les sels de triethanolanine, tri-n-propylamine, tri-n-butylamine, méthyl-di-n-octylamine et d'ammonium.Les sels de triméthyl- et de triéthylamine ce bronoxynil et plus specia- lement le sel de triethylamine, sont supportes de manière satisfaisante par le maïs (zea mays) et le sorgho
(Sorghum bicolor) aux doses d'application notamment de 100 à 1000 g, et plus specialement de 150 à 600 g d'e.p./hectare, pour la lutte satisfaisante contre les adventices dicotyledones en post-leve'e. (Par "e.p." on entend, dans la presente description, équivalent phénol" ou bien la teneur en bromoxynil du sel de trimethylamine ou de triethylamine du bromoxynil ou d'un autre derivé du bromoxynil).It has now been found that the salts of trimethylamine and more especially of triethylamine (hereinafter referred to together as trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil ") are much more active in the weeding antidicotyledonous while being less phytotoxic vis-à-vis maize (Zea mays) and sorghum
(Sorghum bicolor) as bromoxynil octanoate. Consequently, the trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil, as defined above, have a selectivity margin or coefficient of selectivity much greater than that of bromoxynil octanoate in anti-cotyledon post-emergence herbicides. However, they are much more active, with a higher selectivity margin, for the same application, than the potassium salt of bromoxynil, which represents an important advance in this area. The trimethylanine and triethylamine salts of bromoxynil are also more active, with a margin of selectivity much greater than that of the other bromoxynil salts tested, for example the salts of triethanolanine, tri-n-propylamine, tri-n-butylamine, The salts of trimethyl- and triethylamine, the bronoxynil and more specifically the triethylamine salt, are satisfactorily supported by maize (zea mays) and sorghum.
(Sorghum bicolor) at application rates, in particular from 100 to 1000 g, and more particularly from 150 to 600 g of e.p. / hectare, for satisfactory control of dicotyledonous weeds in post-emergence. (By "ep" is meant, in the present description, phenol equivalent or the bromoxynil content of the trimethylamine or triethylamine salt of bromoxynil or other bromoxynil derivative).
En conséquence, la présente invention fournit un procedé de désherbage selectif antidicotyledones dans la culture levée de maïs (Zea mays) ou de sorgho (Sorghum bicolor), qui consiste à appliquer, en post-levee à des adventices dicotyledones dans une culture de maïs ou de sorgho, une quantite herbicide efficace, qui ne provoque pas de dommage à la culture, du sel de triméthylamine du bromoxynil, ou, de preference, du sel de triéthylamine du bromoxynil, en particulier à une dose d'application de 100 à 1000 g, et plus specialement de 150 à 600 g d'e.p./hecta re.Les sels de trimethyl- et triéthylamine de bromoxynil peuvent être utilises, selon l'invention, pour lutter contre la croissance des dicotyledones Abutilon theophrasti, Amaranthus spp., par exemple Amaranthus retroflexus, Ambrosia artemisiifolia, Amsinkia intermedia,
Anchusa arvensis, Anthemis cotula, Ascelepias app., Aethusa cynapium, Atriplex Ratula, Brassica kaber, Brassica nigra,
Capsella bursa-pastoris, Centaurea cyanus, Chenopodium album, Chorispora tenella, Datura stramonium, Descurainea sophia, Faqopyrum tartaricum, Galinso@a parviflora,
Helianthus annuus, Ipomea spp., par exemple Ipomea @urpurea et Ipomea hederifolia, Kochia scoparia, Lapsana communis,
Lithospermum aryense, Matricaria recutita, Matricaria inodora, Myosotis arvensis, Papaver rhoeas, Plantago media,
Polygonum spp., par exemple Polygonum aviculare, Polygonum convolvulus, Polugonum lapathifolium, Polygonum persicaria,
Polygonum pensylyanicum et Polygonum scabrum, Portulaca oleracea, Raphanus raphanistrum, Senecio vulgaris, Sida spinosa, Silene alba, Sinapis arvensis, Solanum nigrum,
Solanum elaeagnifolium, Sonchus asper, Sonchus oleracea,
Thlaspi arvense, Veronica persica et Xanthium spp., par exemple Xanthium strumarium, Xanthium pensylvanicum et Xanthium cana@ensis, en post-levée dans les cultures de maïs et de sorgho, et plus specialement pour la lutte contre Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus,
Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum et Xanthium strumarium, qui constituent des problèmes de désherbage particulièrement difficiles pour le maïs et le sorgho.Accordingly, the present invention provides a method of selective antidicotyledonous weed control in the raised maize (Zea mays) or sorghum (Sorghum bicolor) culture, which consists of post-emergence application to dicotyledon weeds in a corn crop or sorghum, an effective herbicidal amount, which does not cause damage to the culture, bromoxynil trimethylamine salt, or, preferably, triethylamine salt of bromoxynil, particularly at an application rate of 100 to 1000 g The bromoxynil trimethyl- and triethylamine salts can be used, according to the invention, to control the growth of dicotyledons Abutilon theophrasti, Amaranthus spp., and more especially from 150 to 600 g e.p./ hectare. for example Amaranthus retroflexus, Ambrosia artemisiifolia, Amsinkia intermedia,
Anchusa arvensis, Anthemis cotula, Ascelepias app., Aethusa cynapium, Atriplex Ratula, Brassica kaber, Brassica nigra,
Capsella bursa-pastoris, Centauria cyanus, Chenopodium album, Chorispora tenella, Datura stramonium, Descurainea sophia, Faqopyrum tartaricum, Galinso @ a parviflora,
Helianthus annuus, Ipomea spp., For example Ipomea @urpurea and Ipomea hederifolia, Kochia scoparia, Lapsana communis,
Lithospermum aryense, Matricaria recutita, Matricaria inodora, Myosotis arvensis, Papaver rhoeas, Plantago media,
Polygonum spp., For example Polygonum aviculare, Polygonum convolvulus, Polugonum lapathifolium, Polygonum persicaria,
Polygonum pensylyanicum and Polygonum scabrum, Portulaca oleracea, Raphanus raphanistrum, Senecio vulgaris, Sida spinosa, Silene alba, Sinapis arvensis, Solanum nigrum,
Solanum elaeagnifolium, Sonchus asper, Sonchus oleracea,
Thlaspi arvense, Veronica persica and Xanthium spp., For example Xanthium strumarium, Xanthium pensylvanicum and Xanthium cana @ ensis, postemergence in maize and sorghum crops, and more specifically for the control of Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus,
Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum and Xanthium strumarium, which are particularly difficult weeding problems for maize and sorghum.
I1 est clair que pour appliquer le procédé de lutte contre les dicotylédones selon l'invention, on peut utiliser des me langes du sel de triméthylamine du bromoxynil et du sel de triéthylamine de bromoxynil, en toute proportion. It is clear that to apply the dicotyledonous control method according to the invention, it is possible to use mixtures of the trimethylamine salt of bromoxynil and the bromoxynil triethylamine salt in any proportion.
Les sels de triméthyl- et de triethylamine de bromoxynil peuvent être utilises seuls en post-levée contre les adventices dicotylédones dans les cultures de maïs et de sorgho mais peuvent egalement être utilises en combinaison avec des herbicides anti-graminees et/ou des herbicides en application residuelle ou de prélevée ou qui sont persistants, pourvu qu'ils soient tolérés par le maïs et le sorgho. (Par "application résiduelle" et "application de prélevée" on-entend l'application sur le sol dans lequel sont presentes les graines et pousses avant la levée ces adventices au-dessus de la surface du sol).Parmi les herbicides convenables on peut citer l'atrazine (chloro-2 éthylamino-4 isopropylamino-6 triazine-1,3,5), la simazine [chloro-2 bis (éthylamino)4,6 triazine-1,3,5], la cyanazine [(chloro-4 éthylamino-6 triazine-1,3,5 ylamino-2) -2-me'thyl-2 propionitrilej , -la propazine [chloro-2 bis (isopropylamino)4,6 triazine-1,3,5], la terbuthylazine (tert-butylamino-2 chloro--4 éthylamino-6 triazine 1,3,5), linuron [(dichloro-3,4 phényl)-3 diméthyl 1, 1 ure], isoproturon [(isopropyl-4 phényl)-3-diméthyl-1,1 urées acétate de dinosèbe (acétate de sec-butyl-2 dinitro 4,6 phénol), dinosèbe amine (sels d'alcanolamine de sec-butyl-2 dinitro 4,6 phenol), dicamba (acide dichioro 3,6, méthoxy-2 benzoïque) et ses sels par exemple de sodium ou de potassium, ou d'amines, par exemple la dimethylamine, et les acides phenoxy acetiques 2,4 D (acide dichloro-2,4 phénoxyacétique) et MCPA (acide méthyl-2 chloro-4 phénoxyacétique, par exemple de sodium ou de potassium, ou d'amines, par exemple alcoylamines comme la monométhylamine, la dimethylamine, l'isopropylamine ou la triéthylamine, ou des alcanolamines par exemple, diethanolamine, triethanolamine ou des mélanges d'isopropylamines, ou leurs esters peu volatils, par exemple ceux de butoxyéthanol, propylène glycol, alcool tétrahydrofurfurylique, butoxypropanol, éthylhexanol ou iso-octanol. The trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil can be used alone postemergence against dicotyledonous weeds in maize and sorghum crops but can also be used in combination with herbicides and / or herbicides in application residual or pre-emergent or persistent, provided that they are tolerated by maize and sorghum. (By "residual application" and "pre-emergence application" is meant the application to the soil in which the seeds and shoots are present before emergence of these weeds above the soil surface). Suitable herbicides may be mention atrazine (2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylamino-1,3,5-triazine), simazine [chloro-2-bis (ethylamino) 4,6-triazine-1,3,5], cyanazine [(chloro 4-ethylamino-6-triazine-1,3,5-ylamino-2-methyl-2-propionitrile, propazine [2-chloro-bis (isopropylamino) 4,6-triazine-1,3,5], the terbuthylazine (tert-butylamino-2-chloro-4-ethylamino-6-triazine 1,3,5), linuron [(3,4-dichlorophenyl) -3-dimethyl-1-ure], isoproturon [(4-isopropylphenyl) - Dinoseb acetate (2-sec-butyl-2,6-dinitro-4,6-phenol), dinoseb amine (alkylamine salts of sec-butyl-2-dinitro-4,6-phenol), dicamba (dichioro acid) 3,6, 2-methoxybenzoic acid) and its salts, for example sodium or potassium, or amines, by for example dimethylamine, and 2,4-phenoxyacetic acids (2,4-dichlorophenoxyacetic acid) and MCPA (2-methyl-4-chlorophenoxyacetic acid, for example sodium or potassium, or amines, for example alkylamines). such as monomethylamine, dimethylamine, isopropylamine or triethylamine, or alkanolamines, for example, diethanolamine, triethanolamine or mixtures of isopropylamines, or their low volatility esters, for example those of butoxyethanol, propylene glycol, tetrahydrofurfuryl alcohol, butoxypropanol, ethylhexanol or iso-octanol.
Les sels de trimethyl- et de triéthylamine de bromoxynil peuvent être utilisés seuls ou en combinaison avec les autres herbicides indiqués ci-dessus pour le désherbage antidicotylédones des cultures de maïs et de sorgho en post-levée à la fois des adventices et de la culture. Ce traitement peut éventuellement suivre un traitement de prélevée ou de présemis éventuellement avec incorporation dans le sol, du maïs et du sorgho avec au moins un ces herbicides suivants : alachlore [chlo-ro-2 diéthyl-2',6'-N-(méthoxyméthyl)acétanilide], métolachlore Ichloro-2-ethyl-6'-N-(méthoxy-2 methylétnyl-l) acét-g-toluidine], pendimethaline [N-(éthylpropyl-1)dinitro-2,6 xylidine-3,4] butylate (di-isobutylthiocarbamate de S-éthyle), vernolate (dipropylthiocarbamate de S-propyle), EPTC (dipropylthiocarbamate de S-e'thyle) , ou un me lange (12:1) de EPTC et de N,N-diallyl dichloro-2,2 acétamide. The trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil can be used alone or in combination with the other herbicides indicated above for the antidicotyledon weeding of maize and sorghum crops post-emergence of both weeds and the crop. This treatment may possibly follow a pre-emergence or pre-plant treatment, possibly with incorporation into the soil, of maize and sorghum with at least one of the following herbicides: alachlor [chlo-ro-2-diethyl-2 ', 6'-N- ( methoxymethyl) acetanilide], metolachlor Ichloro-2-ethyl-6'-N- (2-methoxy-methyletnyl-1) acet-g-toluidine], pendimethaline [N- (1-ethylpropyl) 2,6-dinitroxylidine-3, 4] butylate (S-ethyl diisobutylthiocarbamate), vernolate (S-propyl dipropylthiocarbamate), EPTC (S-ethyl dipropylthiocarbamate), or a mixture (12: 1) of EPTC and N, N- diallyl 2,2-dichloroacetamide.
Pour la lutte contre les adventices dicotyledones selon l'invention, les sels de trimethylamine et de triéthylamine du bromoxynil peuvent être appliqués sous forme de compositions comprenant au noins l'un de ses sels en association avec, et de préférence dispersés de manière homogène dans un ou plusieurs diluants ou supports compatibles, acceptables pour des herbicides, c'est-à-dire des diluants ou des supports de type généralement reconnu par l'homme de l'art comme pouvant entrer dans la composition d'herbicides, et qui sont compatibles avec les sels de triméthyl- et triethylamines de bromoxynil. For the fight against dicotyledonous weeds according to the invention, the trimethylamine and triethylamine salts of bromoxynil can be applied in the form of compositions comprising at least one of its salts in combination with, and preferably dispersed homogeneously in a or a plurality of compatible diluents or carriers acceptable for herbicides, i.e., diluents or carriers of the type generally recognized by those skilled in the art as being amenable to herbicide composition, and which are compatible with the trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil.
L'expression "disperses de manière homogène" permet a'inclure les compositions pour lesquelles les sels de trimethyl- et triethylamines de bromoxynil sont dissous dans les autres composants. L'expression "compositions herbicides" est utilisee dans le sens large, etc. non seulement les compositions herbicides prêtes à l'emploi, mais aussi les concentrés qui doivent être ailues avant
l'emploi.The term "homogeneously dispersed" allows to include those compositions for which the trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil are dissolved in the other components. The term "herbicidal compositions" is used in a broad sense, etc. not only the ready-to-use herbicidal compositions, but also the concentrates that must be applied before
employment.
Les compositions contiennnent de préférence entre
0,05 et 90 % en poids d'un ou plusieurs sels de trimethyl
et triethylamines de bromoxynil
Les compositions herbicides peuvent contenir à la
fois un diluant ou un support et un agent tensio-actif (.par exemple un agent mouillant, dispersant, ou émulsifiant).The compositions preferably contain between
0.05 and 90% by weight of one or more trimethyl salts
and triethylamines of bromoxynil
The herbicidal compositions may contain at the
a diluent or carrier and a surfactant (eg a wetting, dispersing, or emulsifying agent).
Les agents tensio-actifs, qui peuvent entrer dans les compositions herbicides de la présente invention, peuvent être de type ionique ou non ionique, par exemple- des sulforicinoleates, des drivés d'ammonium quaternaire, oes produits à base de condensats d'oxyde d'méthylène avec des alcoyl ou polyaryl phénols, par exemple les nonyl ou octyl-phénols, des esters d'acide carboxylique et d'anhydrosorbitols rendus solubles par l'éthérification des groupes hydroxy libres par condensation avec l'oxyde d'éthylène, les sels de metal alcalins ou alcalino-terreux d'esters d'acide sulfurique et sulfoniques, comme le dinonyl- et le dioctyl-sulfonosuccin-ates de sodiu-m, les sels de métal alcalins ou alcalino-terreux de drives d'acide sulfonique de haut poids moléculaire, comme les lignosulfates de sodium e t de calcium.The surfactants, which may be included in the herbicidal compositions of the present invention, may be of ionic or nonionic type, for example sulforicinoleates, quaternary ammonium derivatives, d-oxide condensate products, and the like. methylene with alkyl or polyaryl phenols, for example nonyl or octyl phenols, carboxylic acid esters and anhydrosorbitols rendered soluble by the etherification of free hydroxy groups by condensation with ethylene oxide, the salts alkali metal or alkaline earth metal esters of sulfuric and sulfonic acid esters, such as dinonyl- and dioctyl-sulfonosuccinates of sodiu-m, alkali metal or alkaline earth metal salts of tall sulfonic acid molecular weight, such as lignosulfates of sodium and calcium.
Les compositions selon 1' inve-ntion peuvent comprendre de 0,01 % à 10 % d'agent tensio-actif, mais des propottions supérieures peuvent être utilisées notamment dans les suspensions concentrées liquides émulsifiables (la
pro-portion peut alors aller jusqu'à 15 %) ou dans des
concentres liquides solubles dans l'eau (la proportion peut
alors aller jusqu.'à 25 %)
On peut citer comme exemples de diluants ou
supports solides convenables le silicate d'aluminium, le
talc, la magnesie calcinez, le kieselguhr, le phosphonate
tricalcique, la poudre de liège, le noir de carbone
absorbant, et les argiles comme le kaolin ou la bentonite. The compositions according to the invention may comprise from 0.01% to 10% of surfactant, but higher propottions may be used in particular in concentrated emulsifiable liquid suspensions (the
pro-portion can then go up to 15%) or in
soluble concentrates in water (the proportion can
then go up to 25%)
Examples of diluents or
suitable solid supports aluminum silicate,
talc, magnesia calcine, kieselguhr, phosphonate
tricalcium, cork powder, carbon black
absorbent, and clays such as kaolin or bentonite.
Les compositions solides (qui peuvent être des poudres pour poudrage, des granules, ou des poudres mouillables) se preparent de préférence par broyage des sels de trimethylet triethylamines de bromoxynil avec des diluants solides ou par impregnation de diluants ou supports solides avec des solutions de sels de ttiméthyl- et triethylamines de bromoxynil dans des solvants volatils, puis évaporation des solvants et, si necessaire, broyage des produits de manière à obtenir des poudres. Les formulations en granules se preparent en faisant absorber les sels de trimethyl- et triethylamines de bromoxynil (dissous dans des solvants volatils) par les diluants ou supports solides sous forme de granules, puis en faisant evaporer les solvants, ou en mettant sous forme de granules les compositions en poudres obtenues comme decrit plus haut.Les compositions herbicides solides, en particulier les poudres mouillables, peuvent contenir des agents mouillants ou dispersants (comme par exemple ceux ces types mentionnes plus haut), qui peuvent egalement, sous forme solide, servir de diluants ou de supports.Solid compositions (which may be dusts, granules, or wettable powders) are preferably prepared by grinding bromoxynil trimethyl and triethylamine salts with solid diluents or by impregnating diluents or solid carriers with salt solutions. bromoxynil ttimethyl- and triethylamines in volatile solvents, followed by evaporation of the solvents and, if necessary, grinding of the products in order to obtain powders. Granular formulations are prepared by having bromoxynil trimethyl- and triethylamine salts (dissolved in volatile solvents) absorbed by diluents or solid supports in the form of granules, and then evaporating the solvents, or granulating them. the powder compositions obtained as described above. The solid herbicidal compositions, in particular the wettable powders, may contain wetting or dispersing agents (such as those mentioned above), which can also, in solid form, serve as diluents or supports.
Les compositions liquides selon l'invention peuvent se presenter sous la forme de solutions aqueuses, organiques ou hydro-organiques, de suspensions ou d'emulsions qui peuvent contenir un agent tensio-actif. The liquid compositions according to the invention may be in the form of aqueous, organic or hydro-organic solutions, suspensions or emulsions which may contain a surfactant.
Les diluants liquides qui conviennent dans les compositions liquides comprennent l'eau, les glycols, l'alcool tetrahydrofurfurylique, l'acetophenone, la cyclohexanone, l'isophorone, le toluène, le xylène et les huiles minerales (par exemples coupes de petrole aromatiques legères ou naphteniques), animales ou végétales (ainsi que des me langes de ces diluants). Les agents tensio-actifs qui peuvent se trouver dans les compositions liquides, sont ioniques ou non ioniques (par exemple des types mentionnes plus haut) et peuvent, sous forme liquide, servir également de diluants ou de supports. Suitable liquid diluents in liquid compositions include water, glycols, tetrahydrofurfuryl alcohol, acetophenone, cyclohexanone, isophorone, toluene, xylene, and mineral oils (eg, light aromatic oil cups). or naphthenic), animal or vegetable (as well as some of these diluents). The surfactants which may be in the liquid compositions, are ionic or nonionic (for example of the types mentioned above) and may, in liquid form, also serve as diluents or carriers.
Les poudres mouillables et les compositions liquides sous forme de concentrés, peuvent se diluer dans l'eau ou d'autres diluants appropries, par exemple des huiles vegetales ou minerales, particulièrement dans le cas de concentrés liquides, dont le diluant ou le support est une huile, pour donner des compositions prêtes à l'emploi. Wettable powders and liquid compositions in the form of concentrates may be diluted in water or other suitable diluents, for example vegetable or mineral oils, particularly in the case of liquid concentrates, the diluent or carrier of which is oil, to give compositions ready for use.
Si on le désire, les compositions liquides des sels de trimethyl- et triethylamines de bromoxynil, peuvent s'utiliser sous forme de concentres auto-emulsionnables, dans lequels les matières actives sont dissoutes dans des agents émulsifiants ou dans ds solvants contenant des agents er,zulsifiants compatibles avec les matières actives la simple addition d'eau à ces concentrés les rend prêts à l'emploi.If desired, the liquid compositions of the bromoxynil trimethyl- and triethylamine salts can be used as self-emulsifiable concentrates, in which the active ingredients are dissolved in emulsifying agents or in solvents containing zulsifiers compatible with the active ingredients the simple addition of water to these concentrates makes them ready for use.
Les concentres liquides, pour lesquels le diluant, ou le support est une huile, s'utilisent sans dilution supplementaire avec la technique de la pulvérisation électrostatique. Liquid concentrates, for which the diluent, or carrier is an oil, are used without further dilution with the electrostatic spraying technique.
Les compositions herbicides selon a présente invention peuvent également contenir, si on le desire, des adjuvants usuels comme des adhesifs, des colorants, des colloïdes protecteurs, epaississants, agents de pénétration, stabilisants, agents sequestrants, agents anti-agglomerants, inhibiteurs de corrosion et des conservateurs. Ces adjuvants peuvent aussi servir de supports ou de diluants. The herbicidal compositions according to the present invention may also contain, if desired, conventional adjuvants such as adhesives, dyes, protective colloids, thickeners, penetrating agents, stabilizers, sequestering agents, anti-agglomeration agents, corrosion inhibitors and the like. conservatives. These adjuvants may also be used as carriers or diluents.
Les compositions herbicides preferees selon l'invention sont les poudres mouillables comprenant en poids, de 10 à 90 % d'au moins un des sels de trimethyl- et triethylanines de bromoxynil, de 2 à 10 % d'un agent tensio-actif et de 10 à 88 % d'un diluant ou support solide; les concentrés liquides solub-les dans l'eau comprenant en poids/volume, de 5 à 50 z par exemple de 10 à 30 8 d'au moins- un des sels de trimthyl- et triéthylamines de bromoxynil, de 5 à 25 % d'un agent tensio-actif et de 25 à 90 % d'un solvant miscible à l'eau comme par exemple le diméthylformamide ou un mélange eau-solvant miscible et le complément à 100 % en volume d'eau ; les granules comprenant en poids de 1 à 90 % d'au moins un des sels de trimethyl- et triéthylamines de bromoxynil, de 0,5 à 2,5 8 d'un agent tensio-actif, de 7 à 98,5 * d'un support granulés des concentres emulsionnables comprenant de 0,05 % à 90 t en poids/volume (de préférence de 1 à 60 * de sels de triméthyl- et triéthylamines de bromoxynil), de 0,01 à 10 z en poids/volume, de preférence de 1 à 10 z d'agent tensio-actif et de 9,99 à 99,4 % et ae préférence de 39 à 58,99 % en volume de solvant organique. The preferred herbicidal compositions according to the invention are wettable powders comprising, by weight, from 10 to 90% of at least one of the trimethyl- and triethylanines salts of bromoxynil, from 2 to 10% of a surfactant and of 10 to 88% of a diluent or solid support; solubilized liquid concentrates in water comprising, by weight / volume, from 5 to 50%, for example from 10 to 30%, of at least one of the bromoxynil trimethyl and triethylamine salts, from 5 to 25% by weight. a surfactant and 25 to 90% of a water-miscible solvent such as dimethylformamide or a miscible water-solvent mixture and the complement to 100% by volume of water; the granules comprising, by weight, from 1 to 90% of at least one of the bromoxynil trimethyl- and triethylamine salts, from 0.5 to 2.5% of a surfactant, from 7 to 98.5% of the total weight; a granular carrier of the emulsifiable concentrates comprising from 0.05% to 90% by weight / volume (preferably from 1 to 60% of bromoxynil trimethyl- and triethylamine salts), from 0.01 to 10% by weight / volume preferably 1 to 10% of surfactant and 9.99 to 99.4% and preferably 39 to 58.99% by volume of organic solvent.
Les compositions herbicides selon la présente invention peuvent aussi comprendre les sels de triméthylet triéthylamines de bromoxynil en association avec, et de préférence repartis de manière homogène dans, un ou plusieurs autres composés actifs comme pesticide, et si on le désire, un ou plusieurs diluants ou supports compatibles acceptables pour les pesticides, des agents tensio-actifs, et des adjuvants usuels comme mentionnés plus haut. The herbicidal compositions according to the present invention may also comprise bromoxynil trimethyl and triethylamine salts in combination with, and preferably homogeneously partitioned into, one or more other pesticidally active compounds and, if desired, one or more diluents or compatible carriers acceptable for pesticides, surfactants, and customary adjuvants as mentioned above.
Les sels de trimethylamine et de triéthylamine du bromoxynil peuvent être préparés par rédaction, en quantites stoechiométriques, de bromoxynil et de triméthylamine ou triéthylamine dans un solvant inerte convenable, par exemple un diluant liquide approprié pour les compositions herbicides liquides selon l'invention, ou des mélanges, ou encore un alcool aliphatique inférieur, par exemple le méthanol ou l'ethanol, ou l'acétone, si nécessaire en chauffant. On peut utiliser une quantite stoechiométrique d'un mélange de triméthylamine et de triéthylamine.Les sels de trimethyl- et de triéthylamine du bromoxynil ou leurs mélanges peuvent être isolés du milieu réactionnel selon des procédés usuels, par exemple filtration, si nécessaire après élimination partielle ou complète du solvant, par exemple par évaporation. Cependant, il est couramment plus commode d'utiliser la solution des sels de triméthylamine et triethylamine de bromoxynil ou leurs mélanges dans un solvant utilisable directement dans la préparation des compositions herbicides selon l'invention, plus particulièrement concentrés miscibles à l'eau et poudres mouillables, sans isoler les sels eux-mêmes. Dans ce cas on utilise de préférence un léger excès de triméthylamine ou de triéthylamine seul ou en mélange, pour donner une solution de pH 8,5 à 9,5.On peut également inclure d'autres constituants des compositions herbicides, par exemple des agents tensio-actifs dans le solvant ayant servi à la préparation des sels. The trimethylamine and triethylamine salts of bromoxynil can be prepared by writing, in stoichiometric amounts, bromoxynil and trimethylamine or triethylamine in a suitable inert solvent, for example a liquid diluent suitable for the liquid herbicidal compositions according to the invention, or mixtures, or a lower aliphatic alcohol, for example methanol or ethanol, or acetone, if necessary by heating. A stoichiometric amount of a mixture of trimethylamine and triethylamine may be used. The trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil or their mixtures may be isolated from the reaction medium by conventional methods, for example filtration, if necessary after partial elimination or complete solvent, for example by evaporation. However, it is currently more convenient to use the solution of trimethylamine and triethylamine salts of bromoxynil or mixtures thereof in a solvent that can be used directly in the preparation of the herbicidal compositions according to the invention, more particularly concentrated in water-miscible and wettable powders. without isolating the salts themselves. In this case, a slight excess of trimethylamine or triethylamine is preferably used alone or as a mixture, to give a solution of pH 8.5 to 9.5. Other constituents of the herbicidal compositions, for example surfactants in the solvent used for the preparation of the salts.
Le sel de triéthylamine du bromoxynil est un nouveau compôse, qui, avec son procédé de préparation ainsi que les compositions herbicides le contenant, forme un autre aspect de 1' invention. Lorsque la composition herbicide contient le sel de triéthylamine de bromoxynil et de l'eau ou un solvant organique courant, on prefère lui adjoinre un agent tensio-actif. The triethylamine salt of bromoxynil is a new compound which, along with its preparation process as well as the herbicidal compositions containing it, forms another aspect of the invention. When the herbicidal composition contains bromoxynil triethylamine salt and water or a common organic solvent, it is preferred to add a surfactant thereto.
Les exemples suivants illustrent des compositions herbicides selon l'invention. The following examples illustrate herbicidal compositions according to the invention.
1-1
On prépare une composition miscible à l'eau. à partir de, en poids/volume-:
bromoxynil 34 % triéthylamine 15 15 %
condensat de tristyrylphénol
avec 18 moles d'oxyde d'éthylène
(tensio-actif)... 1,5 %
diéthylène glycol 25 %
eau...............qsp........... 100 % en volume
On mélange une partie de l'eau, le diéthylène glycol, le bromoxynil et la triéthylamine (15 % de triéthylamine représente un excès de 2,6 % en poids par rapport à la stoéchiomètrie du sel de triéthylamine du bromoxynil) tout en chauffant sous agitation. Le tensio-actif est ajouté ensuite et le volume complété à 1003 avec de l'eau.Le liquide brun clair résultant, de pH9, est complètement miscible à l'eau, et peut être dilué à l'eau et appliqué à raison de 0,5 litre dans 100 à 300 litres de liquide à pulvériser par hectare (soit une dose d'application de 170 g de bromoxynil e.p: par hectare) pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple Abutilon théophrasti, Amaranthus retroflexus, Cheno@odium album, Ipomea pur@urea, Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum et Xanthium strumarium, en po-st levée sur une culture levée ae maïs ou de sorgho.1-1
A composition miscible with water is prepared. from, in weight / volume-:
bromoxynil 34% triethylamine 15%
tristyrylphenol condensate
with 18 moles of ethylene oxide
(surfactant) ... 1.5%
diethylene glycol 25%
water ............... qsp ........... 100% by volume
Part of the water is mixed with diethylene glycol, bromoxynil and triethylamine (15% of triethylamine represents an excess of 2.6% by weight relative to the stoichiometry of the triethylamine salt of bromoxynil) while heating with stirring . The surfactant is then added and the volume supplemented to 1003 with water. The resulting light brown liquid, pH 9, is completely miscible with water, and can be diluted with water and applied at a rate of 0 , 5 liter in 100 to 300 liters of spray liquid per hectare (ie an application rate of 170 g of bromoxynil ep: per hectare) to control the growth of dicotyledonous weeds, eg Theophrasti Abutilon, Amaranthus retroflexus, Cheno @ odium album, Ipomea pure @ urea, Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum and Xanthium strumarium, in po-st raised on a crop raised maize or sorghum.
Une composition miscible à l'eau analogue peut être préparée en remplaçant la triéthylamine par la triméthylamine. An analogous water-miscible composition can be prepared by replacing triethylamine with trimethylamine.
Exemple 2
On prépare une composition émulsionnable à partir de, en poids/volume
bromoxynil 34 *
triéthylamine 12,4 %
condensat de tristyrylpnénol avec
18 moles d'oxyde d'éthylène 5,25 %
solution à 70 z de dodécyl benzène
sulfonate de calcium 7,5 z
cyclohéxanone 7,5 % en volume
coupe aromatique ae pétrole en C10
qsp 100 X en volume
On mélange la cyclohéxanone, le bromoxynil et la triéthylamine et une partie du solvant aromatique, tout en chauffant sous agitation. Les deux tensio-actifs sont ensuite ajoutés et le volume complété à 100 % avec le solvant.Le liquide brun clair résultant est auto-émulsionnable dans l'eau et peut être dilué à l'eau et appliqué à raison de 1,5 1 dans 100 1 à 300 1 de liquide à pulvériser à l'hectare (soit une dose d'application de 520g de bromoxynil e.p. à l'hectare), pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple
Abutilon théophrasti, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum et Xanthium strumarium, en post levée sur une culture levée de maïs ou de sorgho.Example 2
An emulsifiable composition is prepared from, by weight / volume
bromoxynil 34 *
triethylamine 12.4%
tristyrylpnenol condensate with
18 moles of ethylene oxide 5.25%
70% solution of dodecylbenzene
calcium sulphonate 7.5 z
Cyclohexanone 7.5% by volume
aromatic cut of oil in C10
qsp 100 X by volume
Cyclohexanone, bromoxynil and triethylamine and a portion of the aromatic solvent are mixed while heating with stirring. The two surfactants are then added and the volume is 100% complete with the solvent. The resulting light brown liquid is self-emulsifiable in water and can be diluted with water and applied at a rate of 1.5 100 1 to 300 1 of liquid spray per hectare (ie an application rate of 520 g of bromoxynil ep per hectare), to control the growth of dicotyledonous weeds, for example
Theophrasti, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum and Xanthium strumarium, post emergent on a raised maize or sorghum crop.
Une composition émulsionnable analogue peut être préparée en remplaçant la triéthylamine par la triméthylamine. An analogous emulsifiable composition can be prepared by replacing triethylamine with trimethylamine.
Exemple 3
On opère comme à l'exemple précédent si ce n'est que la partie solvant est exclusivement constituée par le solvant aromatique.Example 3
The procedure is as in the preceding example except that the solvent portion is exclusively constituted by the aromatic solvent.
Exemple 4
On prépare une poudre mouillable à partir de, en poids/volume :
bromoxynil 20 %
triéthylamine ... 8,8 %
condensat de tristyrylphénol
avec 18 moles d'oxyde d'éthylène 2,5 %
diéthylène glycol 10 %
aérosil (silice microfine)..qsp. 100 % en poids
On melange le bromoxynil, la triéthylanine (8,8 % représente un excès de 2,5 % par rapport à la stoéchiomètrie pour le sel de triéthylamine du bromoxynil), le tensio-actif et le diéthylène glycol, tout en chauffant sous agitation, jusqu'à obtention d'une solution claire de pH 9. On aJoute ensuite l'Aérosîl sous agitation jusqu'à ce que le liquide soit complètement absorbé.On obtient une poudre fluante qu'on peut diluer à l'eau et appliquer à raison de 0,75 kg dans 100 à 300 1 de liquide à pulvériser par hectare (soit une dose de 150 g de bromoxynil e.p. à l'hectare), pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple Abutilon théophrasti, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum niqrum et Xanthium strumarium, en post levée sur une culture levee de maïs ou ae sorgho.Example 4
A wettable powder is prepared from, by weight / volume:
bromoxynil 20%
triethylamine ... 8.8%
tristyrylphenol condensate
with 18 moles of 2.5% ethylene oxide
diethylene glycol 10%
aerosil (microfine silica) .. qsp. 100% by weight
Bromoxynil, triethylamine (8.8% is an excess of 2.5% relative to the stoichiometry for the bromoxynil triethylamine salt), surfactant and diethylene glycol are mixed with stirring until heated. to obtain a clear solution of pH 9. The aerosil is then stirred until the liquid is completely absorbed. A flowable powder is obtained which can be diluted with water and applied at the rate of 0.75 kg in 100 to 300 liters of liquid to be sprayed per hectare (ie a dose of 150 g of bromoxynil ep per hectare) to control the growth of dicotyledonous weeds, eg Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album , Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum niqrum and Xanthium strumarium, post emergent on a raised maize or sorghum crop.
Une poudre mouillable analogue peut être préparez en remplaçant la triéthylamine par la triméthylamine. A similar wettable powder can be prepared by replacing triethylamine with trimethylamine.
Exemple 5
On prépare des granulés dispersables dans l'eau par melange soigneux de la poudre mouillable contenant le sel de triéthylamine du bromoxynil obtenue à l'exemple 4 avec de l'eau (jusqu'à 5 % en volume/poids) pour obtenir une pâte dure qui est ensuite granulée par passage dans une extrudeuse et élimination de l'eau en excès par séchage.On obtient ces granulés qui peuvent etre dilués à l'eau et appliqués à raison de 5 kg dans 100 à 300 1 de liquide à pulvériser à l'hectare (soit une dose de 1 00U g de bromoxynil e.p. à l'hectare) pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple
Abutilon théophrasti, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum ni@rum et Xanthium strumarium, en post levée sur une culture levée de maïs ou de sorgho.Example 5
Water dispersible granules are prepared by careful mixing of the wettable powder containing the bromoxynil triethylamine salt obtained in Example 4 with water (up to 5% v / w) to obtain a hard paste which is then granulated by passage through an extruder and removal of excess water by drying. These granules are obtained which can be diluted with water and applied at the rate of 5 kg in 100 to 300 liters of liquid to be sprayed. hectare (ie a dose of 100 g of bromoxynil ep per hectare) to control the growth of dicotyledonous weeds, for example
Theophrasti, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum ni @ rum and Xanthium strumarium, post emergent on a raised maize or sorghum crop.
Un granulé analogue peut être préparé en remplaçant la triéthylamine par la triméthylamine. A similar granule can be prepared by replacing triethylamine with trimethylamine.
On prépare une composition miscible à l'eau, à partir àe, en poids/volume
bromoxynil 34 %
triméthylamine 7,25 %
condensat de tristyrylphénol avec
18 moles d'oxyde d'éthylène 1,25 %
alcool tétrahydrofurfurylique... 25 %
eau qsp... 100 % en volume
On mélange ensemble une partie de l'eau, l'alcool tétrahydrofurfurylique et le bromoxynil, sous agitation. On fait ensuite barbotter la trimethylamine dans la solution à l'aide d'un tube plongeur, jusqu'à obtention d'un pH 8. Le tensio-actif est ensuite ajoute et le volume complété à 100 % à l'eau.Le liquide brun clair résultant est complètement miscible à l'eau et peut être dilué à l'eau et appliqué à raison de 1 litre dans 100 à 300 1 de liquide à pulvériser à l'hectare (soit une dose de 340 g de bromoxynil e.p. à l'hectare) pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple Abutilon théophrasti, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum ni@rum et Xanthium strumarium, en post levée sur une culture levée de maïs ou de sorgho.A composition miscible with water, from ee, in weight / volume is prepared
bromoxynil 34%
trimethylamine 7.25%
tristyrylphenol condensate with
18 moles of ethylene oxide 1.25%
tetrahydrofurfuryl alcohol ... 25%
water qsp ... 100% in volume
One part of the water, tetrahydrofurfuryl alcohol and bromoxynil, is mixed together with stirring. The trimethylamine is then bubbled into the solution with the aid of a dip tube until a pH of 8 is obtained. The surfactant is then added and the volume is 100% complete with water. Resulting light brown is completely miscible with water and can be diluted with water and applied at the rate of 1 liter in 100 to 300 liters of liquid to be sprayed per hectare (ie a dose of 340 g of bromoxynil ep hectare) to control the growth of dicotyledonous weeds, for example theophyllus Abutilon, Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathifolium, Solanum ni @ rum and Xanthium strumarium, post emergent on a raised maize or sorghum crop.
Exemple 7
On prépare une composition émulsionnable à partir de, en poids/volume
bromoxynil 34 %
triméthylamine 7,25 %
Condensa t de tristyrylphénol avec
18 moles d'oxyde d'éthylène...... 3,75 %
dodécylbenzènesulfonate de calcium 3,75 %
mélange 1/1 de cyclohéxanone et
de solvant aromatique
(coupe en C10).........qsp...... 100 % en volume
On melange le bromoxynil et une partie du mélange solvant tout en chauffant, sous agitation. On fait ensuite barbotter la triméthylamine dans la solution à l'aide d'un tube plongeur, jusqu'à dissolution du bromoxynil. Les tensio-act-ifs sont ensuite ajoutés et le volume complété à 100 % avec le mélange solvant. Le liquide brun clair resultant est auto-émulsionnable dans l'eau et peut être dilué à l'eau et appliqué, à raison de 1 litre dans 100 à 300 litres de liquide à pulvériser à l'hectare (soit une dose de 340 g de bromoxynil e.p. à l'hectare) pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple Abutilon théophrasti, Amaranthus retroflexus,
Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonm lapathlfolium, Solanum nigrum et Xanthium strumarium, en post levee sur une culture levée de maïs ou de sorgho.Example 7
An emulsifiable composition is prepared from, by weight / volume
bromoxynil 34%
trimethylamine 7.25%
Condensate t of tristyrylphenol with
18 moles of ethylene oxide ...... 3.75%
Calcium dodecylbenzenesulfonate 3.75%
1: 1 mixture of cyclohexanone and
of aromatic solvent
(cut in C10) ......... qsp ...... 100% in volume
Bromoxynil and a portion of the solvent mixture are mixed while heating with stirring. The trimethylamine is then bubbled into the solution with the aid of a dip tube until the bromoxynil is dissolved. The surfactants are then added and the volume is 100% complete with the solvent mixture. The resultant light brown liquid is self-emulsifiable in water and can be diluted with water and applied, at the rate of 1 liter in 100 to 300 liters of liquid to be sprayed per hectare (ie a dose of 340 g of bromoxynil ep per hectare) to control the growth of dicotyledonous weeds, eg Theophrasti Abutilon, Amaranthus retroflexus,
Chenopodium album, Ipomea purpurea, Polygonum lapathlfolium, Solanum nigrum and Xanthium strumarium, post-emergent on a raised maize or sorghum crop.
On prepare une composition miscible à l'eau à partir de, en poids/volume
bromoxynil 34 %
triéthylamine 15 %
condensat de tristyrylphénol
avec 18 moles d'oxyde d'éthylène
(tensio-actif) 1,5 %
alcool tétrahydrofu-rfurylique... 25 %
eau...............qsp........... 100 % en volume
On mélange une partie de l'eau, l'alcool tétrahydrofurfurylique, le bromoxynil et la triéthylamine
(15 % de triéthylamine représente un excès de 2,6 % en poids par rapport à la stoéchiomètrie du sel de triéthylamine au bromoxynil) tout en chauffant sous agitation. Le t-ensio-actif est ajouté ensuite et le volume complété à 100% avec de l'eau.Le liquide brun clair résultant, de pH9, est complètement miscible à l'eau, et peut être dilué à l'eau et applique à raison de 0,5 litre dans 100 à 300 litres de liquide à pulvériser par hectare
(soit une dose d'application de 1.70 g de bromoxynil e.p. par hectare) pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple Abutilon théophr Amaranthus retroflexus, Chenopodium album, Ipomea pur@
Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum et Xanthium trumarium, en post levée sur une culture levée de maïs ou de sorgho.A water-miscible composition is prepared from, by weight / volume
bromoxynil 34%
triethylamine 15%
tristyrylphenol condensate
with 18 moles of ethylene oxide
(surfactant) 1.5%
tetrahydrofurfuryl alcohol ... 25%
water ............... qsp ........... 100% by volume
Some of the water is mixed, tetrahydrofurfuryl alcohol, bromoxynil and triethylamine
(15% of triethylamine represents an excess of 2.6% by weight relative to the stoichiometry of bromoxynil triethylamine salt) while heating with stirring. The t-ensio-active is then added and the volume is 100% complete with water. The resulting light brown liquid, pH 9, is completely miscible with water, and can be diluted with water and applied to water. 0.5 liter in 100 to 300 liters of liquid spray per hectare
(ie an application rate of 1.70 g bromoxynil ep per hectare) to control the growth of dicotyledonous weeds, eg Theophr Amaranthus retroflexus Abutilon, Chenopodium album, Ipomea pure @
Polygonum lapathifolium, Solanum nigrum and Xanthium trumarium, post emergent on a raised maize or sorghum crop.
Exemple 9
On prépare une composition émulsionnable à partir de, en poids/volume
bromoxynil 34 %
triéthylamine 12,4 %
Condensat de tristyrylphénol avec
18 moles d'oxyde d'éthylène 3,75 %
dodécylbenzènesulfonate de calcium 3,75 %
mélange 1/1 de cyclohéxanone et
de solvant aromatique (coupe en C10) qsp 100 * en volume
On mélange le bromoxynil et une partie du melange solvant tout en chauffant, sous agitation. On fait ensuite barbotter la triméthylamine dans la solution à l'aide d'un tube plongeur, jusqu'à dissolution du bromoxynil. Les tensio-actif sont ensuite ajoutés et le volume complété- à 100 % avec le mélange solvant.Le liquide brun clair résultant est auto-émulsionnable dans l'eau et peut être dilué à l'eau et appliqué, à raison de 1,5 litre dans 100 à 300 litres de liquide à pulvériser à l'hectare (soit une dose de 510 g de bromoxynil e.p. à l'hectare) pour lutter contre la croissance des adventices dicotylédones, par exemple Abutilon théophrasti, Amaranthus retroflexus,
Chenopodium album, Ipomea purpurea, Poly@onum lapathifolium, Solanum nigrum et Xanthium strumarium, en post levée sur une culture levée de maïs ou de sorgho.Example 9
An emulsifiable composition is prepared from, by weight / volume
bromoxynil 34%
triethylamine 12.4%
Condensate of tristyrylphenol with
18 moles of ethylene oxide 3.75%
Calcium dodecylbenzenesulfonate 3.75%
1: 1 mixture of cyclohexanone and
aromatic solvent (C10 cut) qs 100 * by volume
Bromoxynil and a portion of the solvent mixture are mixed while heating with stirring. The trimethylamine is then bubbled into the solution with the aid of a dip tube until the bromoxynil is dissolved. The surfactants are then added and the volume supplemented to 100% with the solvent mixture. The resulting light brown liquid is self-emulsifiable in water and can be diluted with water and applied at a rate of 1.5 liter in 100 to 300 liters of spray liquid per hectare (equivalent to 510 g of bromoxynil ep per hectare) to control the growth of dicotyledonous weeds, for example, Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus,
Chenopodium album, Ipomea purpurea, Poly @ onum lapathifolium, Solanum nigrum and Xanthium strumarium, post emergent on a raised maize or sorghum crop.
Le procédé ae lutte contre la croissance des adventices selon l'invention et la sélectivité avantageuse des sels de triméthyl et triethylamine de bromoxynil sur les cultures de maïs et de sorgho en traitement de post-levée, comparee à celle des dérivés du bromoxynil largement utilises comme l'octanoate et le sel de potassium et d'autres sels d'amines, sont montrés à l'aide des tests suivants. The method of controlling weed growth according to the invention and the advantageous selectivity of the trimethyl and triethylamine salts of bromoxynil on maize and sorghum crops in post-emergence treatment, compared to that of bromoxynil derivatives widely used as octanoate and potassium salt and other amine salts are shown by the following tests.
On teste les formulations suivantes
A : la composition miscible à l'eau de l'exemple 1
B : la composition émulsionnable de l'exemple 3
C : la composition emulsionnable de l'exemple 2
D : la composition miscible à l'eau de l'exemple 1
E : la composition émulsionnable de l'exemple 2
F : une composition miscible à l'eau contenant 25 %
(e.p.) en poids volume du sel de potassium du
bromoxynil, 1,1 % en poids volume de condensat de
tristyrylphenol avec 18 moles d'oxyde d'éthylène,
40% d'alcool tetrahydrofurfurylique et le complément
à 100 % d'eau en volume, est préparée comme à
l'exemple 1 en remplaçant le sel e triéthylamine de
bromoxynil et le diéthylène glycol par des quantités
appropriées respectivement Su sel de potassium du
bromoxynil et d'alcool tétrahydrofurfurylique.The following formulations are tested
A: the water-miscible composition of Example 1
B: the emulsifiable composition of Example 3
C: the emulsifiable composition of Example 2
D: the water-miscible composition of Example 1
E: the emulsifiable composition of Example 2
F: a composition miscible with water containing 25%
(ep) by weight of the potassium salt of the
bromoxynil, 1.1% by weight of condensate
tristyrylphenol with 18 moles of ethylene oxide,
40% tetrahydrofurfuryl alcohol and the supplement
100% water by volume, is prepared as
Example 1, replacing the triethylamine salt of
bromoxynil and diethylene glycol in amounts
appropriate respectively potassium salt of the
bromoxynil and tetrahydrofurfuryl alcohol.
G : une composition émulsiomnable du commerce contenant
22,5 % (e.p.) en poids/volume d'octanoate de
bromoxynil, 7,5 % d'une combinaison tensio-active
d'ATLOX 4855, d'Agrilan A et le complément à 100 *
en volume d'une coupe pétrolière à haut point
d'ébullition, est préparée comme à l'exemple 2.G: a commercially available emulsiomnable composition containing
22.5% (ep) by weight / volume of octanoate
bromoxynil, 7.5% of a surfactant combination
ATLOX 4855, Agrilan A and the complement at 100 *
in volume of a high-point oil cup
boiling point, is prepared as in Example 2.
(ATLOX 4855 et Agrilan A sont tous deux des mélanges
d'un tensio-actif non ionique et de
dodécylbenzènesulfonate de calcium).(ATLOX 4855 and Agrilan A are both blends
of a nonionic surfactant and
calcium dodecylbenzenesulfonate).
On sème en serre dans des pots de plastique de 13 cm de diamètre contenant du compost d'empotage John Innes n 1 (7 volumes de terre stérilisée, 3 -volumes de tourbe et 2 volumes de sable fin) des graines de maïs (zea mays), sorgho (sorqhum bicolor) et de blé (Triticum sativum). Sow in a greenhouse in 13 cm diameter plastic pots containing John Innes No. 1 potting compost (7 volumes of sterilized soil, 3 peat volumes and 2 volumes of fine sand) of the corn seeds (zea mays ), sorghum (sorqhum bicolor) and wheat (Triticum sativum).
Des pousses d'adventices et de culture, élevées en serre, sont transplantées, dans des pots de plastique, de 6 cm de diamètre, contenant du compost d'empotage John Innes n 1, à raison de 3 pousses par pot. La température moyenne en serre varie de 150C la nuit à 270C le jour avec 16 heures de jour. Trois répétitions sont utilisées par traitement. On garde des pots sans traitement comme témoins. On utilise les plantes suivantes indiquées avec leur stade de c@oissance. Weed and crop shoots, grown in greenhouses, are transplanted into plastic pots, 6 cm in diameter, containing John Innes No. 1 potting compost, at a rate of 3 shoots per pot. The average greenhouse temperature varies from 150C at night to 270C during the day with 16 hours of day. Three repetitions are used per treatment. We keep pots without treatment as witnesses. The following plants are used with their stage of cure.
Plantes Feuilles
maïs 4
sorgho 3 1/2 blé 3
adventices dicotyledones
Amaranthus retroflexus (A.r.) 3
Polygonum lapathifolium (P.l.) 3
Ipomea purpurea (I.P.) 3
Chenopodium album (C.a.) 4
Solanum nigrum (S.n) 4
Xanthium strumarium (x s.) 4
Abutilon theophrasti (A.t.) 3
Des quantités approptiées des formulations A à G sont diluées amans 50 ml dreau. On obtient des liquides de pulvérisation à des concentrations équivalentes à 85, 170, 340, 680 et 1 360 g (e.p.) de bromoxynil à l'hectare pour un volume pulvérisé de 260 litres par hectare. Les traitements sont effectués avec un pulvérisateur de laboratoire à jet plat (pression : 2,1 kgf/cm2) se déplaçant à 2,6 km/heure.Les plantes sont arrosées 24 heures après la pulvérisation, puis chaque jour. AU bout de 10 jours après la pulvérisation, on effectue visuellemeht le contrôle du pourcentage de réduction de la hauteur de chaque pousse, comparée à celle des pousses temoins. On calcule le pourcentage moyen de réduction. Les résultats sont consignés dans le tableau 1 ci-après.Plants Leaves
corn 4
sorghum 3 1/2 wheat 3
dicotyledonous weeds
Amaranthus retroflexus (Ar) 3
Polygonum lapathifolium (Pl) 3
Ipomea purpurea (IP) 3
Chenopodium album (Ca) 4
Solanum nigrum (Sn) 4
Xanthium strumarium (x s.) 4
Abutilon theophrasti (At) 3
Appropriate amounts of formulations A to G are diluted in 50 ml of water. Spray liquids are obtained at concentrations equivalent to 85, 170, 340, 680 and 1360 g (ep) of bromoxynil per hectare for a spray volume of 260 liters per hectare. The treatments are carried out with a flat-bladed laboratory sprayer (pressure: 2.1 kgf / cm2) moving at 2.6 km / h. The plants are watered 24 hours after spraying, then every day. After 10 days after spraying, control is made visually of the percentage reduction in the height of each shoot, compared to that of the control shoots. The average percentage reduction is calculated. The results are shown in Table 1 below.
L'appreciation de la phytotoxicité du maïs, sorgho et blé se fait de même mais en pourcentage de nécrose de la plante entière. Les résultats Sont consignes dans le tableau 2 ci-après.
La dose de chacune des formulations A à G nécessaire pour provoquer 95 % de destruction sur l'ensemble de toutes les espèces d'adventices est calculée en reportant la destruction globale sur un papier logarithmique. Ces doses provoquant 95 % de destruction sont cons-ignées dans le tableau 3 ci-après. Celui-ci montre clairement que les sels de triméthylamime et triéthylamine du bromoxynil sont de 3 à 5 1/2 fois plus actifs que le sel de potassium du bromoxynil sur les adventices et, contrairement à ce dernier, sont au moins égaux ou au pire, seulement 1,8 fois moins actifs que l'octanoate de bromoxynil.The phytotoxicity assessment of maize, sorghum and wheat is similar but as a percentage of necrosis of the whole plant. The results are given in Table 2 below.
The dose of each of the A to G formulations required to cause 95% kill on all of the weed species is calculated by plotting the overall kill on a log paper. These doses causing 95% destruction are noted in Table 3 below. This clearly shows that the trimethylamine and triethylamine salts of bromoxynil are 3 to 5 1/2 times more active than the bromoxynil potassium salt on weeds and, unlike the latter, are at least equal to or worse, only 1.8 times less active than bromoxynil octanoate.
Les doses de chacune des formulations A à G ne donnant pas plus de 5 % de phytotoxicité (nécrose foliaire) sur les cultures (maïs, sorgho et blé) sont calculés de manière analogue à partir des resultats des tableaux 2 et 3. The doses of each of the formulations A to G giving no more than 5% phytotoxicity (foliar necrosis) on the crops (maize, sorghum and wheat) are calculated analogously from the results of Tables 2 and 3.
Le coefficient de sélectivité : dose ne provoquant pas plus de 5 % de phytotoxicité sur la culture dose provoquant 95 % de destruction de l'ensemble des adventices est calculé à partir de ces résultats pour chaque formulation sur chaque culture et ces indices sont consignés dans le tableau 3. Ces résultats montrent clairement que le-s sels de triméthylamine et triéth-ylamine du bromoxynil en traitement de post-levée sont, par rapport à l'octanoate du bromoxynil, de 2 à 5 1/2 fois plus sélectifs sur maïs, de 2 1/4 à 6 1/2 fois plus sélectifs sur sorgho, et sur maïs et sorgho, trois fois plus actifs sur les adventices. The selectivity coefficient: dose causing no more than 5% phytotoxicity on the dose culture causing 95% destruction of all weeds is calculated from these results for each formulation on each crop and these indices are recorded in the table below. Table 3. These results clearly show that the bromoxynil trimethylamine and triethylamine salts in post-emergence treatment are, compared to the bromoxynil octanoate, from 2 to 5 1/2 times more selective on corn, from 2 1/4 to 6 1/2 times more selective on sorghum, and on maize and sorghum, three times more active on weeds.
Ces coefficients de sélectivité montrent également que les sels de triméthylan-ine et de triéthylamine du bromoxynil sont très sélectifs sur blé mais que, contrairement à leur indice de sélectivité sur maïs et sorgho, ils ne présentent pas d'avantages par rapport à l'octanoate de bromoxynil pour le désherbage antidicotylédones en post levée du blé. These selectivity coefficients also show that the trimethylanine and triethylamine salts of bromoxynil are very selective on wheat but that, unlike their selectivity index on corn and sorghum, they do not have any advantages over the octanoate of bromoxynil for anti-dicotyledon weed control post-emergence of wheat.
te; 2
On teste les formulations suivantes
H : la composition miscible à l'eau de l'exemple 6.you; 2
The following formulations are tested
H: the water-miscible composition of Example 6.
I : la composition émulsionnable de l'exemple 7. I: the emulsifiable composition of Example 7.
J : la composition miscible à l'eau de l'exemple 8. J: the water miscible composition of Example 8.
K : la composition émulsionnable de l'exemple 9. K: the emulsifiable composition of Example 9.
L : la composition miscible à l'eau de l'exemple 8 dans
laquelle la triéthylamine est remplacée par la
triéthanolamine en quantité stoechiométrique.L: the water-miscible composition of Example 8 in
which triethylamine is replaced by
triethanolamine in a stoichiometric amount.
M : la composition emulsionnable de l'exemple 9 dans
laquelle la triéthylamine est remplacée par la tri
n-propylamine en quantité stoechiométrique.M: the emulsifiable composition of Example 9 in
which triethylamine is replaced by sorting
n-propylamine in stoichiometric amount.
N : la composition émulsionnable de l'exemple 9 dans
laquelle la triethylamine est remplacée par la tri
n-butylamine en quantité stoechiometrique.N: the emulsifiable composition of Example 9 in
which triethylamine is replaced by sorting
n-butylamine in stoichiometric amount.
O : la composition emulsionnable de l'exemple 9 dans
laquelle la triéthylamine est remplacée par la
néthyl-di-n-octylamîme en quantité stoechiométrique..O: the emulsifiable composition of Example 9 in
which triethylamine is replaced by
N-methyl-n-octylamimide in stoichiometric amount.
P : la composition miscible à l'eau de l'exemple 8 dans
laquelle la triéthylamine et le bromoxynil sont
remplacés par le sel de potassium du bromoxynil en
quantité stoechiometrique. P: the water-miscible composition of Example 8 in
which triethylamine and bromoxynil are
replaced by the potassium salt of bromoxynil
stoichiometric amount.
Q : la composition miscible à l'eau de l'exemple 8 dans
laquelle la triéthylanine est remplacée par de
l'ammoniaque aqueuse concentrée en quantite
stoechiométrique.Q: The water-miscible composition of Example 8 in
which triethylanine is replaced by
aqueous ammonia concentrated in quantity
stoichiometric.
R : la composition emulsionnable de l'exemple 9 dans
laquelle la triéthylamine et le bromoxynil sont
remplacés par une quantité stoechiométrique
d'octanoate de bromoxynil.R: the emulsifiable composition of Example 9 in
which triethylamine and bromoxynil are
replaced by a stoichiometric quantity
of bromoxynil octanoate.
Des graines de maïs, sorgho et d'adventices dicotylédones sont semées comme dans le test 1. Les pousses sont pulverisees au stade suivant
Cultures Feuilles
Maïs 3
Sorgho 3
Adventices
Ipomea purpurea (I.p.) Cotyledons + 1 feuille vraie
Abutilon theophrasti (A.t.) " " "
Amaranthus retroflexus (A.r.) 2
Chenopodium album (C.a) 4
Des quantités appropriées de formulation H à R sont diluées dans 50 ml d'eau. On obtient des liquides de pulvérisation à des concentrations équivalentes à 85, 170, 340, 680 et 1 360 g (e.p.) de bromoxynil à l'hectare pour un volume pulvérisé de 260 litres par hectare. Les traitements sont effectués avec un pulvérisateur de laboratoire à jet plat (pression : 2,1 kgf/cm2) se déplaçant à 2,6 km/heure. Les plantes sont arrosées 24 neures après la pulvérisation, puis chaque jour.Au bout de lO jours après la pulvérisation, on effectue visuellement le contrôle du pourcentage de réduction de la hauteur de chaque pousse, comparée à celle des pousses moins. On calcule le pourcentage moyen de réduction. Les résultats sont consignés dans le tableau 4 ci-après,
L'appréciation de la phytotoxicité du maïs, sorgho et blé se fait de mêe mais en pourcentage de nécrose ae la plante entière. Les résultats sont consignés dans le tableau 5 ci-après.Maize, sorghum and dicotyledonous weeds are sown as in test 1. The shoots are sprayed at the next stage
Crops Leaves
Corn 3
Sorghum 3
weed
Ipomea purpurea (Ip) Cotyledons + 1 true leaf
Abutilon theophrasti (At) """
Amaranthus retroflexus (Ar) 2
Chenopodium album (Ca) 4
Suitable amounts of formulation H to R are diluted in 50 ml of water. Spray liquids are obtained at concentrations equivalent to 85, 170, 340, 680 and 1360 g (ep) of bromoxynil per hectare for a spray volume of 260 liters per hectare. The treatments are carried out with a flat jet laboratory sprayer (pressure: 2.1 kgf / cm2) moving at 2.6 km / hour. The plants are sprayed with 24 neurons after spraying, and then daily. After 10 days after spraying, the control of the percentage reduction in the height of each shoot is visually compared to that of the lesser shoots. The average percentage reduction is calculated. The results are shown in Table 4 below,
The phytotoxicity of corn, sorghum and wheat is assessed as a percentage of necrosis of the whole plant. The results are shown in Table 5 below.
La dose de chacune des formulations H à R nécessaire pour provoquer 95 % de destruction sur l'ensemble de toutes les espèces d'adventices est calculée comme dans le test 1. Toutes ces doses sont consignées dans le tableau 6 ci-après. Celui-ci montre clairement que les sels de triméthylamine et triéthylainine du bromoxynil sont, en désherbage antidicotylédone de post-levée, plus actifs que les sels de triétbanolamine, de tri-n-propylamine, de tri-n-butylamine et de méthyl-di-n-octylamine, 3 1/2 à 4 fois plus actifs que le sel de potassium et de 2 à 3 fois plus actifs que le sel d'ammonium.Les sels de triméthylamine et triéthylamine du bromoxynil présentent un niveau d'activvité elevé plus proche de celui de l'octanoate que les autres sels de bromoxynil, en particulier sel de Potassium et sel d'ammonium, tout en étant au pire seulement l,@ fois nains actif que l'octanoate, alors que, au contraire le sel de potassium et le sel d'ammonium sont respectivement 5 1/2 et 4l fois moins ac-tifs que l'octanoate. The dose of each of the formulations H to R required to cause 95% destruction on all of the weed species is calculated as in test 1. All these doses are recorded in Table 6 below. It clearly shows that the trimethylamine and triethylainine salts of bromoxynil are post-emergent antidicotyledon weed control, more active than the trietbanolamine, tri-n-propylamine, tri-n-butylamine and methyl-di salts. n-octylamine, 3 1/2 to 4 times more active than potassium salt and 2 to 3 times more active than ammonium salt.The salts of trimethylamine and triethylamine bromoxynil have a higher level of activity. octanoate than other bromoxynil salts, in particular Potassium salt and ammonium salt, while at the same time being only at least one active dwarf than octanoate, whereas on the contrary the salt of potassium and ammonium salt are respectively 5 1/2 and 4l times less active than octanoate.
Les doses de chacune des formulations B à R nécessaire pour ne pas provoquer plus de 5 % de phytotoxicité (nécrose foliaire) sur les cultures (maïs et sorgho) ont été calculées à partir des résultats du tableau 5 et sont consignées dans le tableau 6. Le coefficient de selectivité est calcule à partir de ces résultats pour chaque formulation sur chaque culture et c-es indices sont également consignés dans le tableau 6. Ces résultats montrent clairement que les - sels de triméthylamine et de triéthylamine sont très sélectifs sur maïs et sorgho, au contraire des sels de triéthanolamine, de tri-n-propylamine, tri-m-butylamine, méthyl-di-n-octylamime, d'ammonium et de potassium et de l'octanoate de bromoxynil.Le coefficient de sélectivité montre en traitement antidicotylédones de post-l evée que les sels de triméthylamine et de triéthylamine du bromoxynil sont, par rapport à l'octanoate, de 2,5 à 3 fois plus sélectifs sur maïs et de 2,8 à 3,1 fois plus sélectifs sur sorgho. Ce coefficient de sélectivité montre également que les sels de triéthanolamine, tr i-n-propylami ne, tri-n-butylamine, méthyl-di-n-octylamine, d'ammonium et de potassium ne presentent pas d'avantage en sélectivité par rapport à l'octanoate pour le désherbage en antidicotylédones en post-levée de maïs et de sorgho. The doses of each of the formulations B to R required not to cause more than 5% phytotoxicity (foliar necrosis) on the crops (maize and sorghum) were calculated from the results of Table 5 and are recorded in Table 6. The selectivity coefficient is calculated from these results for each formulation on each culture and these indices are also recorded in Table 6. These results clearly show that the salts of trimethylamine and triethylamine are very selective on maize and sorghum. , unlike the triethanolamine, tri-n-propylamine, tri-m-butylamine, methyl-di-n-octylamime, ammonium and potassium salts and bromoxynil octanoate. The selectivity coefficient shows in treatment post-emergence antidicotyledones that the triethylamine and triethylamine salts of bromoxynil are, relative to octanoate, 2.5 to 3 times more selective on maize and 2.8 to 3.1 times higher lectifs on sorghum. This coefficient of selectivity also shows that the triethanolamine, tri-n-propylamine, tri-n-butylamine, methyl-di-n-octylamine, ammonium and potassium salts do not have an advantage in selectivity with respect to octanoate for post-emergence weed control of cotton and sorghum.
Exemple 10
Préparation des sels de triméthyl- et triéthylamine du bromoxynil.Example 10
Preparation of trimethyl- and triethylamine salts of bromoxynil
On ajoute 5,5 ml ae triéthylamine à une solution, sous agitation, de dibromo-3,5-hydroxy- 4 benzonitrile (5,54 g) dans l'acétone (40 ml). A bout de 10 minutes, à la fin de la réaction exothermique, le mélange est filtré et le filtrat évaporé à sec pour donner un solide. Celui-ci est trituré avec de l'acétate d'éthyle et sépare par filtration pour donner le sel de triéthylamine de bromoxynil (qu'on peut encore appeler dibromo-2,6, cyano-4-phénolate de triéthylammonium) (5,1 g) sous forme d'un solide couleur crème, de point de fusion 56-580C. 5.5 ml of triethylamine was added to a stirred solution of dibromo-3,5-hydroxy-4-benzonitrile (5.54 g) in acetone (40 ml). After 10 minutes, at the end of the exothermic reaction, the mixture is filtered and the filtrate evaporated to dryness to give a solid. This is triturated with ethyl acetate and separated by filtration to give the triethylamine salt of bromoxynil (which may also be called 2,6-dibromo, triethylammonium cyano-4-phenolate) (5.1 g) as a cream colored solid, mp 56-580 ° C.
Analyse élementaire pour C13 H18 Br2 N2O % C H N
Calculé 41,30 4,76 7,40
Trouvé 41,20 4,80 7,30
On opérant de la même manière mais n remplaçant la triéthylamine par la triméthylamine et l'acétone par l'alcool, on obtient le sel de triméthylamine du bromoxynil (qu'on peut encore appeler dibromo-2,6, cyano-4-phénolate de triméthylammonium), sous forme d'un solide couleur crème, de point de fusion 97-99 C
Analyse élémentaire pour C10 H12 Br2 N 20
% C H N
Calculé 35,7 3,6 8,3
Trouvé 35,3 3,4 7,6
Le dibromo-3,5-hydroxy-4 benzonitrile (bromoxynil) peut être préparé comme décrit par Auwers et Reis, Ber., 29 (2), 2355-2360 (1896). Elemental analysis for C13 H18 Br2 N2O% CHN
Calculated 41.30 4.76 7.40
Found 41.20 4.80 7.30
Working in the same way but n replacing triethylamine with trimethylamine and acetone with alcohol, the salt of trimethylamine bromoxynil (which can also be called 2,6-dibromo, cyano-4-phenolate) is obtained. trimethylammonium), in the form of a cream colored solid, with a melting point of 97-99 ° C.
Elemental analysis for C10 H12 Br2 N 20
% CHN
Calculated 35.7 3.6 8.3
Found 35.3 3.4 7.6
Dibromo-3,5-hydroxy-4-benzonitrile (bromoxynil) can be prepared as described by Auwers and Reis, Ber., 29 (2), 2355-2360 (1896).
TABLEAU 1
TABLE 1
Formulation
<tb> dose <SEP> % <SEP> moyen <SEP> de <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> des <SEP> espèces <SEP> d'adventices
<tb> g(e.p)/ha] <SEP> C.a. <SEP> P.l <SEP> A.t. <SEP> A.r. <SEP> X.s. <SEP> l.p. <SEP> S.n. <SEP> ensemble
<tb> (toutes <SEP> espèces)
<tb> A <SEP> 85 <SEP> 33 <SEP> 100 <SEP> 83 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 70 <SEP> 100 <SEP> 78
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> 170 <SEP> 85 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 98
<tb> amine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> B <SEP> 85 <SEP> 40 <SEP> 100 <SEP> 75 <SEP> 100 <SEP> 53 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 78
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> 170 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 83 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 96
<tb> amine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> C <SEP> 85 <SEP> 23 <SEP> 80 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 80 <SEP> 97 <SEP> 77
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> 170 <SEP> 50 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 87
<tb> amine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 97 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99.5
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLEAU 1 (Suite)
Formulation
<tb> dose <SEP>% <SEP> average <SEP> of <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> of <SEP> species <SEP> of weeds
<tb> g (ep) / ha] SEP> Ca <SEP> Pl <SEP> At <SEP> Ar <SEP> Xs <SEP> lp <SEP> Sn <SEP> together
<tb> (all <SEP> species)
<tb> A <SEP> 85 <SEP> 33 <SEP> 100 <SEP> 83 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 70 <SEP> 100 <SEP> 78
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> triethyl- <SEP> 170 <SEP> 85 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 98
<tb> amine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> B <SEP> 85 <SEP> 40 <SEP> 100 <SEP> 75 <SEP> 100 <SEP> 53 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 78
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> triethyl- <SEP> 170 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 83 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 96
<tb> amine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> C <SEP> 85 <SEP> 23 <SEP> 80 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 80 <SEP> 97 <SEP> 77
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> triethyl- <SEP> 170 <SEP> 50 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 87
<tb> amine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 97 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99.5
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLE 1 (Continued)
Formulation
<tb> dose <SEP> % <SEP> moyen <SEP> de <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> des <SEP> espèces <SEP> d'adventices
<tb> g(e.p)/ha] <SEP> C.a <SEP> P.l <SEP> A.t <SEP> A.r. <SEP> X.s. <SEP> I.p. <SEP> S.n. <SEP> ensemble
<tb> (toutes <SEP> espèces)
<tb> D <SEP> 85 <SEP> 10 <SEP> 90 <SEP> 47 <SEP> 100 <SEP> 40 <SEP> 50 <SEP> 100 <SEP> 62
<tb> 170 <SEP> 62 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 100 <SEP> 85 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 87
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri- <SEP> @
<tb> 340 <SEP> 97 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 97
<tb> méthylamine
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> E <SEP> 85 <SEP> 33 <SEP> 93 <SEP> 80 <SEP> 90 <SEP> 35 <SEP> 70 <SEP> 100 <SEP> 72
<tb> 170 <SEP> 73 <SEP> 100 <SEP> 83 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 75 <SEP> 100 <SEP> 84
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 93 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> méthylamine
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> du <SEP> bromoxynil
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> F <SEP> 85 <SEP> 0 <SEP> 30 <SEP> 45 <SEP> 80 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 50 <SEP> 32
<tb> 170 <SEP> 0 <SEP> 75 <SEP> 80 <SEP> 90 <SEP> 40 <SEP> 40 <SEP> 80 <SEP> 58
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> potassium
<tb> 340 <SEP> 45 <SEP> 97 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 70 <SEP> 90 <SEP> 80
<tb> (du <SEP> Bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 93
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLEAU 1 (Suite)
Formulation
<tb> dose <SEP>% <SEP> average <SEP> of <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> of <SEP> species <SEP> of weeds
<tb> g (ep) / ha] SEP> Ca <SEP> Pl <SEP> At <SEP> Ar <SEP> Xs <SEP> Ip <SEP> Sn <SEP> together
<tb> (all <SEP> species)
<tb> D <SEP> 85 <SEP> 10 <SEP> 90 <SEP> 47 <SEP> 100 <SEP> 40 <SEP> 50 <SEP> 100 <SEP> 62
<tb> 170 <SEP> 62 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 100 <SEP> 85 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 87
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> tri- <SEP> @
<tb> 340 <SEP> 97 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 97
<tb> methylamine
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> E <SEP> 85 <SEP> 33 <SEP> 93 <SEP> 80 <SEP> 90 <SEP> 35 <SEP> 70 <SEP> 100 <SEP> 72
<tb> 170 <SEP> 73 <SEP> 100 <SEP> 83 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 75 <SEP> 100 <SEP> 84
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> tri340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 93 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> methylamine
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> of <SEP> bromoxynil
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> F <SEP> 85 <SEP> 0 <SEP> 30 <SEP> 45 <SEP> 80 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 50 <SEP> 32
<tb> 170 <SEP> 0 <SEP> 75 <SEP> 80 <SEP> 90 <SEP> 40 <SEP> 40 <SEP> 80 <SEP> 58
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> potassium
<tb> 340 <SEP> 45 <SEP> 97 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 70 <SEP> 90 <SEP> 80
<tb> (from <SEP> Bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 93
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLE 1 (Continued)
Formulation <SEP> % <SEP> moyen <SEP> de <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> des <SEP> espèces <SEP> d'adventices
<tb> g(e.p)/ha] <SEP> C.a <SEP> P.l <SEP> A.t. <SEP> A.r <SEP> X.s <SEP> I.p <SEP> S.n <SEP> ensemble
<tb> (toutes <SEP> espèces)
<tb> G <SEP> 85 <SEP> 45 <SEP> 93 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 80 <SEP> 90 <SEP> 83
<tb> 170 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 97 <SEP> 100 <SEP> 97 <SEP> 93 <SEP> 100 <SEP> 95
<tb> (Octanoate
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> de <SEP> Bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLEAU 2
Formulation <SEP>% <SEP> average <SEP> of <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> of <SEP> species <SEP> of weeds
<tb> g (ep) / ha] SEP> Ca <SEP> Pl <SEP> At <SEP> Ar <SEP> Xs <SEP> Ip <SEP> Sn <SEP> together
<tb> (all <SEP> species)
<tb> G <SEP> 85 <SEP> 45 <SEP> 93 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 80 <SEP> 90 <SEP> 83
<tb> 170 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 97 <SEP> 100 <SEP> 97 <SEP> 93 <SEP> 100 <SEP> 95
<tb> (Octanoate
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> from <SEP> Bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLE 2
Formulation <SEP> surface <SEP> foliaire <SEP> nécrosée
<tb> culture <SEP> dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g <SEP> (e.p)/ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> A <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthylamine <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 6
<tb> de <SEP> bromoxynil) <SEP> Blé <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> B <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthylamine <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 5 <SEP> 18
<tb> de <SEP> bromoxynil) <SEP> Bié <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> C <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthylamine <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 20
<tb> de <SEP> bromoxynil) <SEP> Bié <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> D <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triméthylamine <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 5 <SEP> 15
<tb> de <SEP> bromoxynil) <SEP> Blé <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> TABLEAU 2 (Suite)
Formulation <SEP> surface <SEP> foliar <SEP> necrotic
<tb> culture <SEP> dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g <SEP> (ep) / ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> A <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> triethylamine <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 6
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Wheat <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> B <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> triethylamine <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 5 <SEP> 18
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Bie <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> C <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> triethylamine <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 20
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Bie <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> D <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> trimethylamine <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 5 <SEP> 15
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Wheat <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> TABLE 2 (Continued)
Formulation <SEP> Surface <SEP> foliaire <SEP> nécrosée
<tb> culture <SEP> dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g(e.p)/ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> E <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 10
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthylamine <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 15
<tb> de <SEP> bromoxynil <SEP> Blé <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5
<tb> F <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> potassium <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 10
<tb> de <SEP> bromoxynil) <SEP> Blé <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> G <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 8 <SEP> 17 <SEP> 60
<tb> (Octanoate <SEP> de <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 7 <SEP> 23 <SEP> 42
<tb> bromoxynil) <SEP> Blé <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> < 5
<tb> (" < " signifie "inférieur à") TABLEAU 3
Formulation <SEP> Surface <SEP> foliar <SEP> necrotic
<tb> culture <SEP> dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g (ep) / ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> E <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 10
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> triethylamine <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 15
<tb> of <SEP> bromoxynil <SEP> Wheat <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5
<tb> F <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> potassium <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 10
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Wheat <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> G <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 8 <SEP> 17 <SEP> 60
<tb> (Octanoate <SEP> of <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 7 <SEP> 23 <SEP> 42
<tb> bromoxynil) <SEP> Wheat <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP><5
<tb>("<" means "less than") TABLE 3
Formulation
<tb> Dose <SEP> provoquant <SEP> la <SEP> Dose <SEP> ne <SEP> provoquant <SEP> pas
<tb> destruction <SEP> à <SEP> 95 <SEP> % <SEP> plus <SEP> de <SEP> 5 <SEP> % <SEP> de <SEP> phytode <SEP> l'ensemble <SEP> des <SEP> toxicité <SEP> (nécrose <SEP> fo- <SEP> Indice <SEP> de <SEP> sélectivité
<tb> adventices <SEP> liaire) <SEP> sur <SEP> la <SEP> culture
<tb> [Bromoxynil <SEP> [Bromoxynil <SEP> g <SEP> (e.p.)/ha]
<tb> g <SEP> (e.p.)/ha] <SEP> 2
<tb> Maïs <SEP> Sorgho <SEP> Blé <SEP> Maïs <SEP> Sorgho <SEP> Blé
<tb> A
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> 130 <SEP> > 1360 <SEP> 1020 <SEP> > 1360 <SEP> > 10 <SEP> 7.8 <SEP> > 10
<tb> amine <SEP> du
<tb> bromoxynil)
<tb> B
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> 140 <SEP> > 1360 <SEP> 680 <SEP> > 1360 <SEP> > 9.7 <SEP> 4.8 <SEP> > 9.7
<tb> amine <SEP> du
<tb> bromoxynil)
<tb> C
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> 190 <SEP> 1360 <SEP> 680 <SEP> > 1360 <SEP> 7.1 <SEP> 3.6 <SEP> > 7.1
<tb> amine <SEP> du
<tb> bromoxynil)
<tb> TABLEAU 3 (Suite)
Formulation
<tb> Dose <SEP> causing <SEP><SEP> Dose <SEP><SEP> causing <SEP> not
<tb> destruction <SEP> at <SEP> 95 <SEP>% <SEP> more <SEP> of <SEP> 5 <SEP>% <SEP> of <SEP> phytode <SEP> the <SEP> set of <SEP> toxicity <SEP> (necrosis <SEP> fo- <SEP> Index <SEP> of <SEP> selectivity
<tb> weeds <SEP> liaire) <SEP> on <SEP> the <SEP> culture
<tb> [Bromoxynil <SEP> [Bromoxynil <SEP> g <SEP> (ep) / ha]
<tb> g <SEP> (ep) / ha] <SEP> 2
<tb> Corn <SEP> Sorghum <SEP> Wheat <SEP> Corn <SEP> Sorghum <SEP> Wheat
<tb> A
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> triethyl- <SEP> 130 <SEP>> 1360 <SEP> 1020 <SEP>> 1360 <SEP>> 10 <SEP> 7.8 <SEP>> 10
<tb> amine <SEP> of
<tb> bromoxynil)
<tb> B
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> triethyl- <SEP> 140 <SEP>> 1360 <SEP> 680 <SE>> 1360 <SEP>> 9.7 <SEP> 4.8 <SEP>> 9.7
<tb> amine <SEP> of
<tb> bromoxynil)
<tb> C
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> triethyl- <SEP> 190 <SEQ> 1360 <SEP> 680 <SEA>> 1360 <SEP> 7.1 <SEP> 3.6 <SEP>> 7.1
<tb> amine <SEP> of
<tb> bromoxynil)
<tb> TABLE 3 (Continued)
Formulation
<tb> Dose-provoquant <SEP> la <SEP> Dose <SEP> ne <SEP> provoquant <SEP> pas
<tb> destruction <SEP> à <SEP> 95 <SEP> % <SEP> plus <SEP> de <SEP> 5 <SEP> % <SEP> de <SEP> phytode <SEP> l'ensemble <SEP> des <SEP> toxicité <SEP> (nécrose <SEP> fo- <SEP> Indice <SEP> de <SEP> sélectivité
<tb> adventices <SEP> liaire) <SEP> sur <SEP> la <SEP> culture
<tb> [Bromoxynil <SEP> [Bromoxynil <SEP> g <SEP> (e.p.)/ha]
<tb> g <SEP> (e.p.)/ha]
<tb> Maïs <SEP> Sorgho <SEP> Blé <SEP> Maïs <SEP> Sorgho <SEP> Blé
<tb> D
<tb> (Sel <SEP> detriméthyl- <SEP> 250 <SEP> > 1360 <SEP> 680 <SEP> > 1360 <SEP> > 5.4 <SEP> 2.7 <SEP> > 5.4
<tb> amine <SEP> du
<tb> bromoxynil)
<tb> E
<tb> (Sel <SEP> detriméthyl- <SEP> 235 <SEP> 900 <SEP> 680 <SEP> > 1360 <SEP> 3.8 <SEP> 2.9 <SEP> > 5.8
<tb> amine <SEP> du
<tb> bromoxynil)
<tb> F
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> potassium <SEP> 720 <SEP> > 1360 <SEP> 1020 <SEP> > 1360 <SEP> > 1.9 <SEP> 1.4 <SEP> > 1.9
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> G
<tb> (Octanoate <SEP> du <SEP> 140 <SEP> 250 <SEP> 170 <SEP> 1360 <SEP> 1.8 <SEP> 1.2 <SEP> 9.7
<tb> bromoxynil)
<tb> (" > " signifie "supérieur à") TABLEAU 4
Formulation
<tb> Dose-causing <SEP><SEP> Dose <SEP> not <SEP> causing <SEP> not
<tb> destruction <SEP> at <SEP> 95 <SEP>% <SEP> more <SEP> of <SEP> 5 <SEP>% <SEP> of <SEP> phytode <SEP> the <SEP> set of <SEP> toxicity <SEP> (necrosis <SEP> fo- <SEP> Index <SEP> of <SEP> selectivity
<tb> weeds <SEP> liaire) <SEP> on <SEP> the <SEP> culture
<tb> [Bromoxynil <SEP> [Bromoxynil <SEP> g <SEP> (ep) / ha]
<tb> g <SEP> (ep) / ha]
<tb> Corn <SEP> Sorghum <SEP> Wheat <SEP> Corn <SEP> Sorghum <SEP> Wheat
<tb> D
<tb> (Salt <SEP> tetramethyl- <SEP> 250 <SE>>> 1360 <SEP> 680 <SE>> 1360 <SEP>> 5.4 <SEP> 2.7 <SEP>> 5.4
<tb> amine <SEP> of
<tb> bromoxynil)
<tb> E
<tb> (Salt <SEP> tetramethyl- <SEP> 235 <SEP> 900 <SEP> 680 <SE>> 1360 <SEP> 3.8 <SEP> 2.9 <SE>> 5.8
<tb> amine <SEP> of
<tb> bromoxynil)
<tb> F
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> potassium <SEP> 720 <SE>>> 1360 <SEP> 1020 <SE>> 1360 <SEP>> 1.9 <SEP> 1.4 <SEP>> 1.9
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> G
<tb> (Octanoate <SEP>) of the <SEP> 140 <SEP> 250 <SEP> 170 <SEP> 1360 <SEP> 1.8 <SEP> 1.2 <SEP> 9.7
<tb> bromoxynil)
<tb>(">" means "greater than") TABLE 4
Formulation
<tb> Dose <SEP> % <SEP> moyen <SEP> de <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> des <SEP> espèces <SEP> d'adventices
<tb> g(e.p)/ha] <SEP> I.p. <SEP> A.t. <SEP> A.r. <SEP> C.a. <SEP> ensemble
<tb> (toutes <SEP> espèces)
<tb> H <SEP> 85 <SEP> 50 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 20
<tb> (Sel <SEP> dè <SEP> triméthyl- <SEP> 170 <SEP> 95 <SEP> 70 <SEP> 30 <SEP> 62 <SEP> 64
<tb> amine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 90 <SEP> 95 <SEP> 95
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> I <SEP> 85 <SEP> 75 <SEP> 35 <SEP> 30 <SEP> 35 <SEP> 42
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triméthyl- <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 75 <SEP> 60 <SEP> 75 <SEP> 78
<tb> amine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 95 <SEP> 95 <SEP> 96
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> J <SEP> 85 <SEP> 85 <SEP> 30 <SEP> 40 <SEP> 35 <SEP> 47
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> trié- <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 70 <SEP> 70 <SEP> 75
<tb> thylamine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 97
<tb> Bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLEAU 4 (Suite)
Formulation
<tb> Dose <SEP>% <SEP> Medium <SEP> of <SEP> Destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> of <SEP> species <SEP> of weeds
<tb> g (ep) / ha] <SEP> Ip <SEP> At <SEP> Ar <SEP> Ca <SEP> together
<tb> (all <SEP> species)
<tb> H <SEP> 85 <SEP> 50 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 20
<tb> (Salt <SEP>) <SEP> trimethyl- <SEP> 170 <SEP> 95 <SEP> 70 <SEP> 30 <SEP> 62 <SEP> 64
<tb> amine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 90 <SEP> 95 <SEP> 95
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> I <SEP> 85 <SEP> 75 <SEP> 35 <SEP> 30 <SEP> 35 <SEP> 42
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> trimethyl- <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 75 <SEP> 60 <SEP> 75 <SEP> 78
<tb> amine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 95 <SEP> 95 <SEP> 96
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> J <SEP> 85 <SEP> 85 <SEP> 30 <SEP> 40 <SEP> 35 <SEP> 47
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> sorted) <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 70 <SEP> 70 <SEP> 75
<tb> thylamine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 97
<tb> Bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLE 4 (Continued)
Formulation
<tb> Dose <SEP> % <SEP> moyen <SEP> de <SEP> destruction
<tb> des <SEP> espèces <SEP> d'adventices
<tb> [Bromoxynil
<tb> g(e.p)/ha] <SEP> I.p. <SEP> A.t. <SEP> A.r. <SEP> C.a.<SEP> Ensemble
<tb> (toutes <SEP> espèces)
<tb> K <SEP> 85 <SEP> 95 <SEP> 40 <SEP> 43 <SEP> 50 <SEP> 57
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl170 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 87
<tb> amine <SEP> du
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> L <SEP> 85 <SEP> 60 <SEP> 20 <SEP> 10 <SEP> 20 <SEP> 27
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triétha- <SEP> 170 <SEP> 90 <SEP> 40 <SEP> 40 <SEP> 75 <SEP> 61
<tb> nolamine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 85 <SEP> 70 <SEP> 95 <SEP> 87
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> M <SEP> 85 <SEP> 60 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 15
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri-n <SEP> 170 <SEP> 95 <SEP> 10 <SEP> 20 <SEP> 60 <SEP> 46
<tb> propylamine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 35 <SEP> 65 <SEP> 80 <SEP> 70
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 95
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLEAU 4 (Suite)
Formulation
<tb> Dose <SEP>% <SEP> Medium <SEP> of <SEP> Destruction
<tb><SEP> species <SEP> of weeds
<tb> [Bromoxynil
<tb> g (ep) / ha] <SEP> Ip <SEP> At <SEP> Ar <SEP> Ca <SEP> Together
<tb> (all <SEP> species)
<tb> K <SEP> 85 <SEP> 95 <SEP> 40 <SEP> 43 <SEP> 50 <SEP> 57
<tb> (Salt <SEP>) of <SEP> triethyl170 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 87
<tb> amine <SEP> of
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> L <SEP> 85 <SEP> 60 <SEP> 20 <SEP> 10 <SEP> 20 <SEP> 27
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> trietha- <SEP> 170 <SEP> 90 <SEP> 40 <SEP> 40 <SEP> 75 <SEP> 61
<tb> nolamine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 85 <SEP> 70 <SEP> 95 <SEP> 87
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> M <SEP> 85 <SEP> 60 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 15
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> tri-n <SEP> 170 <SEP> 95 <SEP> 10 <SEP> 20 <SEP> 60 <SEP> 46
<tb> propylamine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 35 <SEP> 65 <SEP> 80 <SEP> 70
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 95
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLE 4 (Continued)
Formulation
<tb> Dose <SEP> % <SEP> moyen <SEP> de <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> des <SEP> espèces <SEP> d'adventices
<tb> g(e.p)/ha] <SEP> I.p. <SEP> A.t. <SEP> A.r. <SEP> C.a.<SEP> Ensemble
<tb> (toutes <SEP> espèces)
<tb> N <SEP> 85 <SEP> 43 <SEP> 20 <SEP> 0 <SEP> 20 <SEP> 21
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri-n- <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 45 <SEP> 30 <SEP> 70 <SEP> 61
<tb> butylamine <SEP> du <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 65 <SEP> 100 <SEP> 86
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 98
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> O <SEP> 85 <SEP> 40 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 30 <SEP> 33
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> méthyl- <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 30 <SEP> 30 <SEP> 70 <SEP> 57
<tb> di-n-octylamine <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 50 <SEP> 100 <SEP> 77
<tb> de <SEP> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 98 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> P <SEP> 85 <SEP> 20 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> potassium
<tb> 170 <SEP> 40 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 20 <SEP> 20
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 20 <SEP> 30 <SEP> 50 <SEP> 50
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 50 <SEP> 60 <SEP> 90 <SEP> 75
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 97
<tb> TABLEAU 4 (Suite)
Formulation
<tb> Dose <SEP>% <SEP> Medium <SEP> of <SEP> Destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> of <SEP> species <SEP> of weeds
<tb> g (ep) / ha] <SEP> Ip <SEP> At <SEP> Ar <SEP> Ca <SEP> Together
<tb> (all <SEP> species)
<tb> N <SEP> 85 <SEP> 43 <SEP> 20 <SEP> 0 <SEP> 20 <SEP> 21
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> tri-n- <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 45 <SEP> 30 <SEP> 70 <SEP> 61
<tb> butylamine <SEP> of <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 65 <SEP> 100 <SEP> 86
<tb> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 95 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 98
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> O <SEP> 85 <SEP> 40 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 30 <SEP> 33
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> methyl- <SEP> 170 <SEP> 100 <SEP> 30 <SEP> 30 <SEP> 70 <SEP> 57
<tb> di-n-octylamine <SEP> 340 <SEP> 100 <SEP> 60 <SEP> 50 <SEP> 100 <SEP> 77
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> 680 <SEP> 100 <SEP> 98 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> P <SEP> 85 <SEP> 20 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> potassium
<tb> 170 <SEP> 40 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 20 <SEP> 20
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 20 <SEP> 30 <SEP> 50 <SEP> 50
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 50 <SEP> 60 <SEP> 90 <SEP> 75
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 97
<tb> TABLE 4 (Continued)
Formulation
<tb> Dose <SEP> % <SEP> moyen <SEP> de <SEP> destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> des <SEP> espèces <SEP> d'adventices
<tb> g(e.p)/ha] <SEP> I.p. <SEP> A.t. <SEP> A.r. <SEP> C.a.<SEP> Ensemble
<tb> (toutes <SEP> espèces)
<tb> Q <SEP> 85 <SEP> 40 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 10
<tb> 170 <SEP> 100 <SEP> 0 <SEP> 20 <SEP> 40 <SEP> 40
<tb> (Sel <SEP> d'ammonium
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 30 <SEP> 56 <SEP> 90 <SEP> 69
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 98 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> R <SEP> 85 <SEP> 100 <SEP> 53 <SEP> 40 <SEP> 60 <SEP> 63
<tb> 170 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 95 <SEP> 90 <SEP> 91
<tb> (Octanoate <SEP> du
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLEAU 5
Formulation
<tb> Dose <SEP>% <SEP> Medium <SEP> of <SEP> Destruction
<tb> [Bromoxynil <SEP> of <SEP> species <SEP> of weeds
<tb> g (ep) / ha] <SEP> Ip <SEP> At <SEP> Ar <SEP> Ca <SEP> Together
<tb> (all <SEP> species)
<tb> Q <SEP> 85 <SEP> 40 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 10
<tb> 170 <SEP> 100 <SEP> 0 <SEP> 20 <SEP> 40 <SEP> 40
<tb> (ammonium salt <SEP>
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 30 <SEP> 56 <SEP> 90 <SEP> 69
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 70 <SEP> 90 <SEP> 100 <SEP> 90
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 98 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 99
<tb> R <SEP> 85 <SEP> 100 <SEP> 53 <SEP> 40 <SEP> 60 <SEP> 63
<tb> 170 <SEP> 100 <SEP> 80 <SEP> 95 <SEP> 90 <SEP> 91
<tb> (Octanoate <SEP> of
<tb> 340 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> bromoxynil)
<tb> 680 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> 1360 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb> TABLE 5
Formulation <SEP> Crop <SEP> Surface <SEP> foliaire <SEP> nécrosée
<tb> plant <SEP> Dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g(e.p)/ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> H <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> triméthyl- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> amine <SEP> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> I <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> triméthyl- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> amine <SEP> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 10
<tb> J <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> amine <SEP> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> K <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> triéthyl- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> amine <SEP> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 10
<tb> L <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> triéthanol- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 10
<tb> amine <SEP> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 5 <SEP> 15
<tb> M <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> tri-n-propyl- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 15
<tb> amind <SEP> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 25
<tb> TABLEAU 5 (Suite)
Formulation <SEP> Crop <SEP> Surface <SEP> foliar <SEP> necrotic
<tb> plant <SEP> Dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g (ep) / ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> H <SEP> (Salt <SEP> of <SEP> trimethyl- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> amine <SEP> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> I <SEP> (Salt <SEP> of <SEP> trimethyl- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> amine <SEP> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 10
<tb> J <SEP> (Salt <SEP> of <SEP> triethyl- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> amine <SEP> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> K <SEP> (Salt <SEP> of <SEP> triethyl- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> amine <SEP> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 10
<tb> L <SEP> (Salt <SEP> of <SEP> triethanol- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 10
<tb> amine <SEP> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 5 <SEP> 15
<tb> M <SEP> (Sel <SEP> of <SEP> tri-n-propyl- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 15
<tb> amind <SEP> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 25
<tb> TABLE 5 (Continued)
Formulation <SEP> Surface <SEP> foliaire <SEP> nécrosée
<tb> Culture <SEP> Dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g(e <SEP> .p)/ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> N <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> tri-n-butyl- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 10 <SEP> 20
<tb> amine <SEP> du <SEP> bromoxynil <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 5 <SEP> 23
<tb> O <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> méthyl-di-n- <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 17 <SEP> 30
<tb> octylamine <SEP> du <SEP> bromoxynil <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> < 5 <SEP> 5 <SEP> 20 <SEP> 35
<tb> P <SEP> (Sel <SEP> de <SEP> potassium <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> Q <SEP> (Sel <SEP> d'ammonium <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> du <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> R <SEP> (Octanoate <SEP> du <SEP> Maïs <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 8 <SEP> 19 <SEP> 40
<tb> bromoxynil) <SEP> Sorgho <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> 21 <SEP> 44
<tb> (" < " signifie "inférièur à") TABLEAU 6
Formulation <SEP> Surface <SEP> foliar <SEP> necrotic
<tb> Culture <SEP> Dose <SEP> [Bromoxynil <SEP> g (e <SEP> .p) / ha]
<tb> 85 <SEP> 170 <SEP> 340 <SEP> 680 <SEP> 1360
<tb> N <SEP> (Sel <SEP> of <SEP> tri-n-butyl- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 10 <SEP> 20
<tb> amine <SEP> of <SEP> bromoxynil <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 5 <SEP> 23
<tb> O <SEP> (Salt <SEP> of <SEP> methyl-di-n- <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5 <SEP> 17 <SEP> 30
<tb> octylamine <SEP> of <SEP> bromoxynil <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP><5<SEP> 5 <SEP> 20 <SEP> 35
<tb> P <SEP> (Salt <SEP> of <SEP> potassium <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 5
<tb> Q <SEP> (Ammonium Salt <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> of <SEP> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 0
<tb> R <SEP> (Octanoate <SEP> of <SEP> Corn <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 8 <SEP> 19 <SEP> 40
<tb> bromoxynil) <SEP> Sorghum <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> 21 <SEP> 44
<tb>("<" means "inferior to") TABLE 6
Formulation
<tb> Dose <SEP> provoquant <SEP> la <SEP> des- <SEP> Dose <SEP> ne <SEP> provoquant <SEP> pas
<tb> truction <SEP> de <SEP> 95 <SEP> % <SEP> de <SEP> l'en- <SEP> plus <SEP> de <SEP> 5 <SEP> % <SEP> de <SEP> phytotosemble <SEP> des <SEP> adventices
<tb> [Bromoxynil <SEP> xicité <SEP> (nécrose <SEP> foliaire) <SEP> Indice <SEP> de <SEP> sélectivité
<tb> g <SEP> (e.p.)/ha] <SEP> sur <SEP> les <SEP> cultures
<tb> [Bromoxynil <SEP> g(e.p.)/ha]
<tb> Maïs <SEP> Sorgho <SEP> Maïs <SEP> Sorgho
<tb> H
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri- <SEP> 340 <SEP> 1360 <SEP> 1360 <SEP> 4.0 <SEP> 4.0
<tb> méthylamine
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> I
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri- <SEP> 290 <SEP> 1360 <SEP> 1200 <SEP> 4.7 <SEP> 4.1
<tb> méthylamine
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> J
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri- <SEP> 320 <SEP> > 1360 <SEP> 1360 <SEP> > 4.3 <SEP> 4.3
<tb> éthylamine
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> K
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri- <SEP> 270 <SEP> 1360 <SEP> 1200 <SEP> 5.0 <SEP> 4.4
<tb> éthylamine
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> TABLEAU 6 (Suite)
Formulation
<tb> Dose <SEP> causing <SEP><SEP><SEP> Dose <SEP><SEP> causing <SEP> not
<tb> truction <SEP> of <SEP> 95 <SEP>% <SEP> of <SEP> The <SEP> Plus <SEP> of <SEP> 5 <SEP>% <SEP> of <SEP> phytotose <SEP> of <SEP> weeds
<tb> [Bromoxynil <SEP> xicity <SEP> (foliar necrosis <SEP>) <SEP><SEP> Index <SEP> selectivity
<tb> g <SEP> (ep) / ha] <SEP> on <SEP> the <SEP> cultures
<tb> [Bromoxynil <SEP> g (ep) / ha]
<tb> Corn <SEP> Sorghum <SEP> Corn <SEP> Sorghum
<tb> H
<tb> (SEP <SEP> Sel <SEP> 340 <SEP> 1360 <SEP> 1360 <SEP> 4.0 <SEP> 4.0
<tb> methylamine
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> I
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> tri- <SEP> 290 <SEP> 1360 <SEP> 1200 <SEP> 4.7 <SEP> 4.1
<tb> methylamine
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> J
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> tri- <SEP> 320 <SEP>> 1360 <SE> 1360 <SE>> 4.3 <SEP> 4.3
<tb> ethylamine
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> K
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> tri- <SEP> 270 <SEP> 1360 <SEP> 1200 <SEP> 5.0 <SEP> 4.4
<tb> ethylamine
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> TABLE 6 (Continued)
Formulation
<tb> Dose <SEP> provoquant <SEP> la <SEP> des- <SEP> Dose <SEP> ne <SEP> provoquant <SEP> pas
<tb> truction <SEP> de <SEP> 95 <SEP> % <SEP> de <SEP> l'en- <SEP> plus <SEP> de <SEP> 5 <SEP> % <SEP> de <SEP> phytotosemble <SEP> des <SEP> adventices
<tb> xicité <SEP> (nécrose <SEP> foliaire) <SEP> Indice <SEP> de <SEP> sélectivité
<tb> [Bromoxynil
<tb> sur <SEP> la <SEP> culture
<tb> g <SEP> (e.p.)/ha]
<tb> [Bromoxynil <SEP> g(e.p.)/ha]
<tb> Maïs <SEP> Sorgho <SEP> Maïs <SEP> Sorgho
<tb> L
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> triétha- <SEP> 450 <SEP> 680 <SEP> 680 <SEP> 1.5 <SEP> 1.5
<tb> nolamine <SEP> du
<tb> Bromoxynil)
<tb> M
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri-n- <SEP> 520 <SEP> 680 <SEP> 680 <SEP> 1.3 <SEP> 1.3
<tb> propylamine
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> N
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> tri-n- <SEP> 400 <SEP> 560 <SEP> 680 <SEP> 1.4 <SEP> 1.7
<tb> butylamine
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> O
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> méthyl- <SEP> 600 <SEP> 340 <SEP> 340 <SEP> < 1 <SEP> < 1
<tb> di-n-octylamine
<tb> du <SEP> bromoxynil
<tb> TABLEAU 6 (Suite)
Formulation
<tb> Dose <SEP> causing <SEP><SEP><SEP> Dose <SEP><SEP> causing <SEP> not
<tb> truction <SEP> of <SEP> 95 <SEP>% <SEP> of <SEP> The <SEP> Plus <SEP> of <SEP> 5 <SEP>% <SEP> of <SEP> phytotose <SEP> of <SEP> weeds
<tb> xicity <SEP> (foliar necrosis <SEP>) <SEP><SEP> index of <SEP> selectivity
<tb> [Bromoxynil
<tb> on <SEP> the <SEP> culture
<tb> g <SEP> (ep) / ha]
<tb> [Bromoxynil <SEP> g (ep) / ha]
<tb> Corn <SEP> Sorghum <SEP> Corn <SEP> Sorghum
<tb> L
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> trietha- <SEP> 450 <SEP> 680 <SEP> 680 <SEP> 1.5 <SEP> 1.5
<tb> nolamine <SEP> from
<tb> Bromoxynil)
<tb> M
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> tri-n- <SEP> 520 <SEP> 680 <SEP> 680 <SEP> 1.3 <SEP> 1.3
<tb> propylamine
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> N
<tb> (Sel <SEP> of <SEP> tri-n- <SEP> 400 <SEP> 560 <SEP> 680 <SEP> 1.4 <SEP> 1.7
<tb> butylamine
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> O
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> methyl- <SEP> 600 <SEP> 340 <SEP> 340 <SEP><1<SEP><1
<tb> di-n-octylamine
<tb> of <SEP> bromoxynil
<tb> TABLE 6 (Continued)
Formulation
<tb> Dose <SEP> provoquant <SEP> la <SEP> des
Dose <SEP> ne <SEP> provoquant <SEP> pas
<tb> truction <SEP> de <SEP> 95 <SEP> % <SEP> de <SEP> l'enplus <SEP> de <SEP> 5 <SEP> % <SEP> de <SEP> phytotoxisemble <SEP> des <SEP> adventices
<tb> cité <SEP> (nécrose <SEP> foliaire) <SEP> Indice <SEP> de <SEP> sélectivité
<tb> [Bromoxynil
<tb> g <SEP> (e.p.)/ha] <SEP> sur <SEP> la <SEP> culture
<tb> [Bromoxynil <SEP> g(e.p.)/ha]
<tb> Maïs <SEP> Sorgho <SEP> Maïs <SEP> Sorgho
<tb> P
<tb> (Sel <SEP> de <SEP> potassium <SEP> 1100 <SEP> > 1360 <SEP> 1360 <SEP> > 1.2 <SEP> 1.2
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> O
<tb> (Sel <SEP> d'ammonium <SEP> 800 <SEP> > 1360 <SEP> 1360 <SEP> > 1.7 <SEP> 1.7
<tb> du <SEP> bromoxynil)
<tb> R
<tb> (Octanoate <SEP> du <SEP> 200 <SEP> 300 <SEP> 280 <SEP> 1.5 <SEP> 1.4
<tb> bromoxynil)
<tb> (" > " signifie "supérieur à" ; " < " signifie " inférieur à") Formulation
<tb> Dose <SEP> causing <SEP> the <SEP> of
Dose <SEP> not <SEP> causing <SEP> not
<tb> truction <SEP> of <SEP> 95 <SEP>% <SEP> of <SEP> the more <SEP> of <SEP> 5 <SEP>% <SEP> of <SEP> phytotoxicity <SEP> of <SEP> weeds
<tb> cited <SEP> (foliar necrosis <SEP>) <SEP><SEP> Index <SEP> selectivity
<tb> [Bromoxynil
<tb> g <SEP> (ep) / ha] <SEP> on <SEP> the <SEP> culture
<tb> [Bromoxynil <SEP> g (ep) / ha]
<tb> Corn <SEP> Sorghum <SEP> Corn <SEP> Sorghum
<tb> P
<tb> (Salt <SEP> of <SEP> Potassium <SEP> 1100 <SEP>> 1360 <SEQ> 1360 <SEP>> 1.2 <SEP> 1.2
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> O
<tb> (Ammonium <SEP> Salt <SEP> 800 <SEP>> 1360 <SEP> 1360 <SEP>> 1.7 <SEP> 1.7
<tb> of <SEP> bromoxynil)
<tb> R
<tb> (Octanoate <SEP> of the <SEP> 200 <SEP> 300 <SEP> 280 <SEP> 1.5 <SEP> 1.4
<tb> bromoxynil)
<tb>(">" means "greater than";"<" means "less than")
Claims (9)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB8228343 | 1982-10-05 | ||
GB8232767 | 1982-11-17 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2533804A1 true FR2533804A1 (en) | 1984-04-06 |
Family
ID=26284028
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR8316052A Pending FR2533804A1 (en) | 1982-10-05 | 1983-10-05 | Herbicides based on bromoxynil trimethyl- or triethylamine salt. |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
AU (1) | AU1986083A (en) |
BR (1) | BR8305485A (en) |
CA (1) | CA1207792A (en) |
ES (1) | ES8600223A1 (en) |
FR (1) | FR2533804A1 (en) |
IT (1) | IT1171712B (en) |
RO (1) | RO87551B (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1030249A (en) * | 1962-08-30 | 1966-05-18 | Scherico Ltd | Herbicidal compositions comprising benzonitrile derivatives and their use as herbicides |
GB1067032A (en) * | 1962-09-24 | 1967-04-26 | May & Baker Ltd | 4-hydroxybenzonitrile derivatives |
-
1983
- 1983-10-03 CA CA000438209A patent/CA1207792A/en not_active Expired
- 1983-10-03 RO RO112251A patent/RO87551B/en unknown
- 1983-10-04 IT IT23131/83A patent/IT1171712B/en active
- 1983-10-04 BR BR8305485A patent/BR8305485A/en unknown
- 1983-10-04 ES ES526214A patent/ES8600223A1/en not_active Expired
- 1983-10-04 AU AU19860/83A patent/AU1986083A/en not_active Abandoned
- 1983-10-05 FR FR8316052A patent/FR2533804A1/en active Pending
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1030249A (en) * | 1962-08-30 | 1966-05-18 | Scherico Ltd | Herbicidal compositions comprising benzonitrile derivatives and their use as herbicides |
GB1067032A (en) * | 1962-09-24 | 1967-04-26 | May & Baker Ltd | 4-hydroxybenzonitrile derivatives |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
IT8323131A1 (en) | 1985-04-04 |
ES526214A0 (en) | 1985-10-01 |
AU1986083A (en) | 1984-04-12 |
RO87551A (en) | 1985-08-31 |
IT1171712B (en) | 1987-06-10 |
RO87551B (en) | 1985-08-31 |
ES8600223A1 (en) | 1985-10-01 |
IT8323131A0 (en) | 1983-10-04 |
CA1207792A (en) | 1986-07-15 |
BR8305485A (en) | 1984-05-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CZ323097A3 (en) | Herbicidal agent and method of suppressing undesirable growth of plants | |
BR112019019551A2 (en) | mixture, and method to control the growth of unwanted vegetation | |
FR2675340A1 (en) | New herbicidal compositions and process for using them to control weeds | |
FR2519633A1 (en) | TRIAZA DERIVATIVES | |
FR2576181A1 (en) | HERBICIDE MIXTURES BASED ON N- (PHOSPHONOMETHYLGLYCYL) TYPE COMPOUND | |
JP2022553987A (en) | Arylformamide compound containing chiral sulfur oxide or its salt, preparation method, herbicidal composition and use thereof | |
HU228809B1 (en) | Herbicidal agents containing benzoylpyrazoles and safeners | |
JP2004525987A (en) | Synergistic herbicides containing benzoylcyclohexanedione for use in rice crops | |
FR2533804A1 (en) | Herbicides based on bromoxynil trimethyl- or triethylamine salt. | |
HU176584B (en) | Herbicide preparation containing of active mateirals of two types | |
GB2103610A (en) | Herbicidal compounds derived from N-sulphonyl-aryloxybenamides and the processes for their preparation and use | |
AU2002318801B2 (en) | Herbicide containing substituted pyrazole derivative as active ingredient | |
KR910006448B1 (en) | Heterocyclic compounds method for preparing the same and herbicidal amposition antaining the compounds as effective components | |
US4286092A (en) | 5-Amino-4-chloro-2-phenyl-3(2H)-pyridazinone free from 5-chloro-4-amino-2-phenyl-3(2H)-pyridazinone, as a selective weed-killer | |
US4758263A (en) | 2-(2,5-difluorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidine-3,5 diones | |
FR2781983A1 (en) | Synergistic herbicidal composition contains 2-chloro-4-fluoro-5-(4-methyl-5-trifluoromethyl pyridazin-3-on-2-yl) phenoxy acetic ester and sulcotrione, mesotrione, isoxaflutole or isoxachlortole | |
CH660365A5 (en) | TRICYCLOHEXYLETAIN BENZOATE AS ORGANIC TIN DERIVATIVE. | |
JPS61186394A (en) | N-(phosphonomethylglycyl)sulfonylamine type herbicide | |
RU2812578C1 (en) | Substituted thiadiazinone dioxide, method of its obtaining, its herbicidal composition and its use | |
EP0544782B1 (en) | A herbicidal composition for paddy field | |
LU84298A1 (en) | HERBICIDE COMPOUNDS DERIVED FROM PHENOXYBENZOIC ACIDS | |
DE3784744T2 (en) | Herbicidal pyridinium inner salts and ylides. | |
GB2128090A (en) | New herbicidal method | |
US3785799A (en) | Herbicidal compositions containing 2-(2',6'-dichlorophenyl)-1,3-thiazine-4-one and methods of employing the same | |
HU191507B (en) | Herbicides and defloriators containing phenil-ether and process for production of the active substances |