FR2506241A1 - Vehicle driver illness or sleep detector - uses sensors on steering wheel and in front of driver to operate motor actuating brake pedal in event of driver malfunction - Google Patents
Vehicle driver illness or sleep detector - uses sensors on steering wheel and in front of driver to operate motor actuating brake pedal in event of driver malfunction Download PDFInfo
- Publication number
- FR2506241A1 FR2506241A1 FR8208935A FR8208935A FR2506241A1 FR 2506241 A1 FR2506241 A1 FR 2506241A1 FR 8208935 A FR8208935 A FR 8208935A FR 8208935 A FR8208935 A FR 8208935A FR 2506241 A1 FR2506241 A1 FR 2506241A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- vehicle
- relay
- driver
- contactor
- circuit
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60K—ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
- B60K28/00—Safety devices for propulsion-unit control, specially adapted for, or arranged in, vehicles, e.g. preventing fuel supply or ignition in the event of potentially dangerous conditions
- B60K28/02—Safety devices for propulsion-unit control, specially adapted for, or arranged in, vehicles, e.g. preventing fuel supply or ignition in the event of potentially dangerous conditions responsive to conditions relating to the driver
- B60K28/06—Safety devices for propulsion-unit control, specially adapted for, or arranged in, vehicles, e.g. preventing fuel supply or ignition in the event of potentially dangerous conditions responsive to conditions relating to the driver responsive to incapacity of driver
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60T—VEHICLE BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF; BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF, IN GENERAL; ARRANGEMENT OF BRAKING ELEMENTS ON VEHICLES IN GENERAL; PORTABLE DEVICES FOR PREVENTING UNWANTED MOVEMENT OF VEHICLES; VEHICLE MODIFICATIONS TO FACILITATE COOLING OF BRAKES
- B60T13/00—Transmitting braking action from initiating means to ultimate brake actuator with power assistance or drive; Brake systems incorporating such transmitting means, e.g. air-pressure brake systems
- B60T13/74—Transmitting braking action from initiating means to ultimate brake actuator with power assistance or drive; Brake systems incorporating such transmitting means, e.g. air-pressure brake systems with electrical assistance or drive
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60T—VEHICLE BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF; BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF, IN GENERAL; ARRANGEMENT OF BRAKING ELEMENTS ON VEHICLES IN GENERAL; PORTABLE DEVICES FOR PREVENTING UNWANTED MOVEMENT OF VEHICLES; VEHICLE MODIFICATIONS TO FACILITATE COOLING OF BRAKES
- B60T7/00—Brake-action initiating means
- B60T7/12—Brake-action initiating means for automatic initiation; for initiation not subject to will of driver or passenger
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Auxiliary Drives, Propulsion Controls, And Safety Devices (AREA)
Abstract
Description
La présente invention est relative à un appareil de détection des malaises et/ou de la somnolence du conducteur d'un véhicule automobile. The present invention relates to an apparatus for detecting discomfort and / or drowsiness of the driver of a motor vehicle.
Un premier but est d'actionner le freinage du véhicule lorsque le conducteur lâche le volant. A first aim is to activate the braking of the vehicle when the driver releases the steering wheel.
Un deuxième but . est d'actionner également le freinage du véhicule lorsque le conducteur se penche anormalement en avant, par exemple, lorsqu'il s'affaisse endormi. A second goal. is to also activate the braking of the vehicle when the driver leans abnormally forward, for example, when he sinks asleep.
Un troisième but. est également de couper le contact moteur lorsque l'un et/ou l'autre incident tel que décrit plus haut se produit. A third goal. is also to switch off the engine ignition when one and / or the other incident as described above occurs.
Un quatrième but est d'alerter l'en- tourage en cas de vol du véhicule. A fourth aim is to alert the entourage in the event of theft of the vehicle.
Un cinquième but est d'empêcher le vol du véhicule. A fifth goal is to prevent theft of the vehicle.
Pour atteindre ces objectifs et en particulier les trois premiers, l'appareil pour detecter une anomalie dans la conduite d'un véhicule et actionner au moins un organe de sécurité, comporte au moins un moyen de détection de cette anomalie, au moins un moyen de transmission du signal de détection à un ou plusieurs organes appropriés du véhicule et un moyen d'action sur ce ou ces organes. To achieve these objectives and in particular the first three, the apparatus for detecting an anomaly in driving a vehicle and actuating at least one safety device, comprises at least one means of detecting this anomaly, at least one means of transmission of the detection signal to one or more appropriate organs of the vehicle and a means of action on this or these organs.
Plus particulièrement le moyen de détection comporte au moins un capteur placé sur le volant du véhicule et qui détecte le lâchage du volant. Il est avantageusement prévu un deuxième senseur qui détecte le fait que le conducteur s'affaisse anormalement en avant. More particularly, the detection means comprises at least one sensor placed on the steering wheel of the vehicle and which detects the release of the steering wheel. A second sensor is advantageously provided which detects the fact that the conductor abnormally sags forward.
Ces deux capteurs, lorsqu'ils perçoivent ces anomalies, actionnent le freinage du véhicule et de préférence coupent également l'allumage et/ou l'arrivée du combustible. These two sensors, when they perceive these anomalies, activate the braking of the vehicle and preferably also cut off the ignition and / or the arrival of the fuel.
Les moyens pour réaliser ces opérations ressortiront de la suite du présent mémoire et comportent également des moyens pour bloquer les roues du véhicule en stationnementtet pour actionner un signal sonore par actionnement de la clé de contact. The means for carrying out these operations will emerge from the remainder of this specification and also include means for locking the wheels of the parked vehicle to activate an audible signal by actuation of the ignition key.
Des moyens pour actionner une minuterie et arrêter le véhicule après un temps prédéterminé sont également prévus. Means for activating a timer and stopping the vehicle after a predetermined time are also provided.
L'invention est maintenant décrite plus en détail en se référant aux dessins ci-annexés dans lesquels
- la figure 1 est un schéma simplifié du dispositif de détection des anomalies et de mise en action des organes de sécurité du véhicule automobile
- la figure 2A représente un schéma des circuits électriques nécessaires au fonctionnement automatique des détecteurs précités
- la figure 2B représente le schéma des circuits en fonctionnement manuel et
- la figure 2C représente la combinaison des deux schémas précités
- les figures 3 et 4 illustrent sous forme de schémas les moyens d'arrêt et d'antivol respectivement dans le cas d'un moteur à essence et d'un moteur diesel
- la figure 5 est un schéma d'antivol à minuterie
- la figure 6 illustre un organe d'actionnement des moyens de sécurité et
- la figure 7 donne le détail d'un senseur sous forme de schéma.The invention is now described in more detail with reference to the accompanying drawings in which
- Figure 1 is a simplified diagram of the device for detecting anomalies and activating the safety members of the motor vehicle
- Figure 2A shows a diagram of the electrical circuits necessary for the automatic operation of the aforementioned detectors
FIG. 2B represents the diagram of the circuits in manual operation and
- Figure 2C shows the combination of the two aforementioned diagrams
- Figures 3 and 4 illustrate in diagram form the stop and anti-theft means respectively in the case of a gasoline engine and a diesel engine
- Figure 5 is a timer anti-theft diagram
- Figure 6 illustrates an actuator of the security means and
- Figure 7 shows the detail of a sensor in diagram form.
La figure 1 ci-annexée est un schéma de principe illustrant la mise en action des organes de sécurité par détection d'anomalies dans le comportement du conducteur. Un premier type d'anomalie à détecter consiste en ce que le conducteur prend une position anormale et vient intempestivement en contact avec le capteur, par exemple en s'affaissant en avant, le capteur étant placé en regard du front du conducteur et le système est conçu pour provoquer dans ce cas le freinage du véhicule. Figure 1 attached is a block diagram illustrating the actuation of the safety devices by detecting anomalies in the behavior of the driver. A first type of anomaly to be detected consists in the driver taking an abnormal position and inadvertently coming into contact with the sensor, for example by sagging forward, the sensor being placed opposite the driver's forehead and the system is designed to cause the vehicle to brake in this case.
A cet effet, le système comporte essentiellement un capteur 10, une boite électronique 11 avec son relais RE2, une sonnette d'alarme 13 et un moteur électrique Mo, un relais F destiné à faire tourner ce moteur en marche avant, un relais R destiné à faire tourner ce moteur en marche arrière, une transmission entre ce moteur et la pédale de frein agencée de façon telle que la marche avant du moteur amine la pédale de frein en position de freinage et la marche arrière du moteur ramène cette pédale en position dè desserrage des freins, des moyens pour arrêter le moteur en fin de course soit de freinage, soit de desserrage des freins. To this end, the system essentially comprises a sensor 10, an electronic box 11 with its relay RE2, an alarm bell 13 and an electric motor Mo, a relay F intended to make this motor rotate in forward gear, a relay R intended to run this engine in reverse, a transmission between this engine and the brake pedal arranged in such a way that the forward movement of the engine brings the brake pedal to the braking position and the reverse of the engine brings this pedal back to the off position. brake release, means for stopping the motor at the end of its travel, either braking or releasing the brakes.
Le système comporte également un interrupteur ÀM dont la position fermée détermine la mise en service du dispositif de sécurité (position dite automatique). Un contacteur LS1 est prévu au départ de la course en marche avant du dispositif de freinage et un contacteur LS2 est prévu à la fin de cette course Un voyant vert Ve indique ltouverture complète des freins et un voyant rouge Ro indique leur fermeture complète. Un dispositif approprié décrit plus loin agit sur les contacteurs LS1 et LS2 en fonction de la rotation du moteur Mo. The system also includes an ÀM switch whose closed position determines the activation of the safety device (so-called automatic position). An LS1 contactor is provided at the start of the forward travel of the braking device and an LS2 contactor is provided at the end of this race. A suitable device described below acts on the contactors LS1 and LS2 according to the rotation of the motor Mo.
En marche normale et en position de service du système (interrupteur EM fermé), le capteur 10 étant hors de contact, aucun des deux relais
R et F ntest actionné, le contacteur LS1 est en position d'allumage du voyant vert- Ve et le contacteur
LS2 est en position telle que le relais F peut être actionné (état représenté sur la figure 1 sauf que l'interrupteur AM y est représenté ouvert). Les freins sont desserrés. Si le conducteur vient à heurter le capteur 10, cela provoque une mise à la masse de la boîte électronique 11 et une intervention du relais RE2 qui alimente la sonnette 13 ainsi que le relais F ; le moteur Mo se met en marche avant, le contacteur LS1 quitte la position d'allumage du voyant vert qui donc s'éteint.En tournant et par la transmission qui sera décrite dans la suite du présent mémoire, le moteur Mo en marche avant amène la pédale de frein en position de freinage. En fin de course, le moteur Mo s'arrete, les freins sont complètement serrés, le contacteur LS2 est en position d'allumage du voyant rouge, le relais F n'agit plus et le contacteur LS1 se trouve en position telle que le relais R peut être actionné. Si le contact entre le conducteur et le capteur 10 est interrompu, l'interruption de la mise à la masse met le relais RE2 dans un état où il arrête la sonnerie 13 et met en action le relais R lequel met le moteur Mo en marche arrière. De ce fait, le contacteur LS2 quitte la position d'allumage du voyant rouge, éteint celui-ci. En même temps, les freins se desserrent.En fin de course les freins sont complètement desserrés, le contacteur LS2 est en position voulue pour permettre éventuellement l'actionnement du relais F (état représenté sur la-figure 1).In normal operation and in the system operating position (EM switch closed), sensor 10 being out of contact, none of the two relays
R and F ntest actuated, the LS1 contactor is in the ignition position of the green warning light - Ve and the contactor
LS2 is in position such that the relay F can be actuated (state shown in Figure 1 except that the AM switch is shown open). The brakes are released. If the driver strikes the sensor 10, this causes the electronic box 11 to be earthed and an intervention by the relay RE2 which supplies the bell 13 as well as the relay F; the Mo motor goes forward, the LS1 contactor leaves the ignition position of the green light which therefore goes out. By turning and by the transmission which will be described later in this memo, the Mo motor in forward direction the brake pedal in the braking position. At the end of the race, the Mo engine stops, the brakes are fully applied, the LS2 contactor is in the red indicator lighting position, the relay F no longer acts and the LS1 contactor is in the position such that the relay R can be operated. If the contact between the conductor and the sensor 10 is interrupted, the interruption of the earthing puts the relay RE2 in a state where it stops the buzzer 13 and activates the relay R which puts the motor Mo in reverse. . As a result, the LS2 contactor leaves the ignition position of the red indicator, extinguishes it. At the same time, the brakes are released. At the end of the stroke, the brakes are completely released, the LS2 contactor is in the desired position to allow actuation of the relay F (state shown in FIG. 1).
Un deuxième type d'anomalie à déceler consiste en ce que le conducteur lâche complètement le volant et le système est conçu pour provoquer également dans ce cas-là le freinage du véhicule. A second type of anomaly to detect is that the driver completely releases the steering wheel and the system is designed to also cause the vehicle to brake in this case.
A cet effet, le circuit comporte outre les éléments décrits ci-dessus, un deuxième capteur 20, une boîte électronique 21 avec son relais RE1. To this end, the circuit comprises, in addition to the elements described above, a second sensor 20, an electronic box 21 with its relay RE1.
Tant que le conducteur tient le volant (et en supposant qu'il ne touche pas le capteur 10), la boîte électronique 21 reste à la masse et le système reste dans la position représentée sur la figure 1 : contacteur LS1 dans la position d'allumage du voyant vert, freins desserrés, relais R hors d'action, relais F en position d'actionnement possible grâce à la position du contacteur LS2, ce dernier étant en position d'extinction du voyant rouge. Dès que le com- ducteur lâche complètement le volant, l'interruption de la mise à la masse met le relais 22 dans une position telle qu'il alimente le relais F pour mettre en marche avant le moteur Mo et entamer le processus de serrage des freins décrit plus haut.As long as the driver holds the steering wheel (and assuming that he does not touch the sensor 10), the electronic box 21 remains grounded and the system remains in the position shown in FIG. 1: contactor LS1 in the position ignition of the green indicator, brakes released, relay R out of action, relay F in actuation position possible thanks to the position of the LS2 contactor, the latter being in the extinction position of the red indicator. As soon as the driver releases the flywheel completely, the interruption of the earthing puts the relay 22 in a position such that it supplies the relay F to start the motor Mo and start the tightening process of the brakes described above.
En retouchant le volant, le conducteur remet le système dans la position initiale représente sur la figure 1. By touching up the steering wheel, the driver returns the system to the initial position shown in Figure 1.
Le dispositif illustré sur les figures 2A, B et C comporte en plus des éléments décrits ci-dessus, plusieurs autres éléments nécessaires à la réalisation pratique du dispositif. The device illustrated in FIGS. 2A, B and C comprises, in addition to the elements described above, several other elements necessary for the practical production of the device.
Les chiffres et lettres m i s
entre parenthèses désignent les fils et les connexions et permettent de les repérer en vue du montage.C.RE2 et C.RE1 désignent les contacts des relais RE2 et RE1 respectivement. B.C. désigne la boîte des clignoteurs (C). C.RC désigne le contact dlan relais des clignoteurs, RC désigne le relais des clignoteurs. CG et CD désignent respectivement les clignoteurs gauche et droit. LS1' et LS2, sont des éle- ments (tel que fil repris sur la masse) des LS1 et
LS2 décrits précédemment. En partant des deux oaptettars
10 et 20 en haut à gauche sur le dessin, on rencontre, en descendant, successivement la clé de contact désignée 34, un interrupteur secret ou à clé désigne 32 pour verrouiller l'antivol, l'interrupteur AM
(automatique - manuel) décrit précédemment (sur le
schéma, la position haute correspond à l'état manuel M et la position basse à l'état automatique A).Numbers and letters set
in parentheses designate the wires and connections and allow them to be identified for mounting. C.RE2 and C.RE1 designate the contacts of relays RE2 and RE1 respectively. BC indicates the turn signal box (C). C.RC designates the turn signal relay contact, RC designates the turn signal relay. CG and CD respectively indicate the left and right flashers. LS1 'and LS2, are elements (such as wire taken up on the ground) of LS1 and
LS2 described previously. Starting from the two oaptettars
10 and 20 at the top left in the drawing, we meet, descending, successively the ignition key designated 34, a secret switch or key designates 32 to lock the anti-theft device, the AM switch
(automatic - manual) described above (on the
diagram, the high position corresponds to the manual state M and the low position to the automatic state A).
Dans l'exemple représenté c'est un interrupteur à 4 contacts désignés (1), (2), (3) et (4) dont on distingue les contacts (1) et (3) sur la figure 2A, (1), (2) et (3) sur les figures 2B et 2C et (4) sur la figure 3. In the example shown, it is a switch with 4 contacts designated (1), (2), (3) and (4), of which the contacts (1) and (3) are distinguished in FIG. 2A, (1), (2) and (3) in Figures 2B and 2C and (4) in Figure 3.
En se référant à la figure 2A, l'interrupteur de fin de course LSL est actionné par le levier de vitesse et se ferme lorsqu'on passe en troisième vitesse. Lorsque le dispositif est en position de fonctionnement automatique (interrupteur AM fermé) ou en position basse et qu'on passe en troisième vitesse (fermeture de l'interrupteur LSL), les relais
RE1 et RE2 sont mis en état d'agir dès que l'un des senseurs 10 ou 20 détectera une anomalie de conduite.Referring to FIG. 2A, the limit switch LSL is actuated by the gear lever and closes when changing to third gear. When the device is in the automatic operating position (AM switch closed) or in the low position and shifting to third gear (closing of the LSL switch), the relays
RE1 and RE2 are set to act as soon as one of the sensors 10 or 20 detects a driving anomaly.
C'est pour éviter des désagréments à petite vitesse et lors de manoeuvres que le système automatique est fait pour s'enclencher seulement à partir de la troisième vitesse par rentremisé de l'interrupteur LSL, mais on peut également concevoir un circuit sans LSL.It is to avoid inconveniences at low speed and during maneuvers that the automatic system is made to engage only from the third speed by return of the LSL switch, but we can also design a circuit without LSL.
La figure 2B montre plus particulièrement un dispositif de fermeture et d'ouverture des freins en système manuel au moyen de deux poussoirs
O et C et sans intervention du LSL. Pour que ce dispositif soit opérationnel, il faut que le contact soit mis (au niveau de la clé de contact 34), que le contact soit également mis au niveau de l'interrupteur 32 (comme représenté en pointillé en 34 et 32) et au niveau du contact (2) de l'interrupteur AM (celui-ci étant en position M). Lorsqu'on actionne le poussoir
C, le relais F est alimenté et met le moteur Mo en marche avant pour serrer les freins. Par contre, lorsqu'on agit sur le poussoir 0, on agit sur les relais
R et RL, le moteur Mo est mis en marche arrière et les freins sont desserrés. Avantageusement le poussoir
C est prévu à droite et le poussoir 0 à gauche sur le tableau de commande.FIG. 2B more particularly shows a device for closing and opening the brakes in manual system by means of two pushers
O and C and without LSL intervention. For this device to be operational, the contact must be switched on (at the ignition key 34), the contact must also be switched at the switch 32 (as shown in dotted lines at 34 and 32) and at level of the contact (2) of the AM switch (the latter being in position M). When the button is operated
C, relay F is energized and puts the Mo motor in forward gear to apply the brakes. On the other hand, when you act on push-button 0, you act on the relays
R and RL, the Mo engine is put in reverse and the brakes are released. Advantageously the pusher
C is provided on the right and push-button 0 on the left on the control panel.
La figure 2C montre la combinaison des dispositifs automatique et manuel représentés sur les figures 2A et 2B et également comment, lorsque le relais F est alimenté, le relais RC (relais des clignoteurs) reçoit également la tension mettant les clignoteurs en marche (détresse). FIG. 2C shows the combination of the automatic and manual devices shown in FIGS. 2A and 2B and also how, when the relay F is supplied, the relay RC (flashing relay) also receives the voltage putting the flashers on (distress).
Les clignoteurs et-le stop restent en action meme lorsque le relais F n'est plus alimente en fin de course avant du moteur Mo et du dispositif décrit plus loin qui, en fonction de la-rotation de ce moteur, agit sur les contacts LS1 et LS2. The flashers and the stop-light remain in action even when the relay F is no longer supplied at the end of the front stroke of the motor Mo and of the device described below which, depending on the rotation of this motor, acts on the contacts LS1 and LS2.
Au moyen d'un dispositif approprié, décrit plus loin, pendant que le relais F est alimenté, un contact de ce relais assure l'arrêt du moteur à essence en court-circuitant le circuit bobine-distributeur jusqu'au moment où le contacteur LS2, est en état d'assurer l'antivol automatique. L'interruptear secret 32 permet de verrouiller cet antivol én coupant le courant d'alimentation de tout le système. Par contre, comme on le verra plus loin, dans le cas d'un moteur diesel, celui-ci s'arrête dès que le relais F a mis le moteur Mo en marche avant pour entraîner avec lui le dispositif qui agit sur les contacts
LS1 - LS2.By means of an appropriate device, described below, while the relay F is energized, a contact of this relay ensures the stopping of the petrol engine by shorting the coil-distributor circuit until the contactor LS2 , is able to provide automatic anti-theft. The secret interruptear 32 makes it possible to lock this anti-theft device by cutting the supply current to the entire system. On the other hand, as will be seen later, in the case of a diesel engine, this one stops as soon as the relay F put the engine Mo in forward gear to drive with it the device which acts on the contacts
LS1 - LS2.
Sur la figure 3 est représenté un schéma de dispositif de coupure d'allumage d'un moteur à essence, prévu soit pour couper l'allumage en cas d'incident tel que décrit ci-dessus, soit comme antivol automatique ou manuel. FIG. 3 shows a diagram of the ignition cut-off device of a petrol engine, provided either to cut the ignition in the event of an incident as described above, or as an automatic or manual anti-theft device.
Sur le schéma on distingue le contact (4) de l'interrupteur Abl décrit précédemment, C.F. On the diagram we can see the contact (4) of the Abl switch described above, C.F.
un contact du relais F, D le delco, B la bobine > TD un contact de minuterie à décrire ultérieurement avec référence à la figure 5, K le klaxon, R1 son relais, 30 un interrupteur à secret ou à clé pour l'antivol manuel avec ses contacts (a), (b), (c) -et (d), 31 le bouton du klaxon, S une sirène, 34 la clé de contact,
RD un relais du démarreur, C.RD un contact de ce relais, Dé le démarreur, Lys1' et LS2' les contacteurs décrits précédemment pour assurer l'arrêt du moteur en cas d'incident ainsi que l'antivol automatique, 35 un interrupteur permettant de couper le circuit de la sirène S en fermant le capot.a contact of the relay F, D the delco, B the coil> TD a timer contact to be described later with reference to Figure 5, K the horn, R1 its relay, 30 a secret or key switch for the manual anti-theft device with its contacts (a), (b), (c) -and (d), 31 the horn button, S a siren, 34 the ignition key,
RD a starter relay, C.RD a contact of this relay, D the starter, Lys1 'and LS2' the contactors described above to ensure the engine stops in the event of an incident as well as the automatic anti-theft device, 35 a switch to cut the siren S circuit by closing the cover.
Comme représenté, le dispositif peut couper le circuit d'allumage et le dériver vers le klaxon K et/ou vers la sirène S. As shown, the device can cut the ignition circuit and divert it to the horn K and / or to the siren S.
Lorsque l'appareil est en position "automatique", le contact(4) de l'interrupteur AM établit la connexion sur la ligne du fil nO 15 et il suffira que le circuit soit établi au niveau du contact LS2' pour c-ourt-circuiter la bobine et le "Delco". When the device is in the "automatic" position, the contact (4) of the AM switch establishes the connection on the line of wire NO 15 and it will suffice that the circuit is established at the contact LS2 'for c-ourt- circuit the coil and the "Delco".
Lorsque l'antivol manuel n'est pas en service (interrupteur 30 ouvert, position représentée sur la figure 3), et que le véhicule roule normalement, le contacteur LS1' est en position fermée voulue pour l'alimentation du relais du démarreur RD et le contacteur LS2, est en position ouverte voulue pour ne pas entraver l'allumage de la bobine B (par une mise à la masse). En cas d'incident, malaise ou somnolence, tel que décrit précédemment, le contacteur
LS1 quitte sa position de départ et coupe ainsi le circuit du démarreur.When the manual anti-theft device is not in service (switch 30 open, position shown in FIG. 3), and the vehicle is running normally, the contactor LS1 'is in the closed position desired for supplying the starter relay RD and the LS2 contactor is in the desired open position so as not to hinder the ignition of the coil B (by earthing). In the event of an incident, discomfort or drowsiness, as described above, the contactor
LS1 leaves its starting position and thus cuts the starter circuit.
En même temps le voyant vert Ve s'éteint. At the same time the green light Ve goes off.
En fin de course visant à mettre la pédale de frein en position de freinage, le contacteur LS2 est mis à la fois en position de court-circuitage du circuit bobine-delco et en position d'allumage du voyant rouge Ro. Ainsi est établi non seulement l'arrêt du moteur mais également l'antivol automatique. Lorsque la situation normale est rétablie, les contacteurs
LS1 et LS2 reviennent dans leur position respective normale et le circuit d'allumage est rétabli en même temps que les freins sont desserrés.At the end of the stroke aimed at putting the brake pedal in the braking position, the LS2 contactor is put both in the short-circuiting position of the coil-delco circuit and in the lighting position of the red Ro indicator. This establishes not only the engine shutdown but also the automatic anti-theft device. When the normal situation is restored, the contactors
LS1 and LS2 return to their respective normal positions and the ignition circuit is restored at the same time as the brakes are released.
Pour actionner l'antivol en manuel, le circuit comporte l'interrupteur 30 secret ou avec clé. Comme représenté sur la figure 3, cet interrupteur comporte 4 contacts désignés (a), (b), (c) et (d). To activate the anti-theft manual, the circuit includes the secret switch 30 or with key. As shown in Figure 3, this switch has 4 contacts designated (a), (b), (c) and (d).
En "fermant" l'interrupteur 30, le contact (a) établit la connexion en direction du klaxon K, le contact (b) établit une connexion sur la ligne vers la sirène
S, le contact (c) court-circuite le circuit bobinedelco BD et le contact (d) coupe le circuit du démarreur. Le circuit de la sirène S comporte également un interrupteur 35 qui se ferme lorsqu'on ouvre le capot. Lorsqu'on met le contact au moyen de la clé de contact, le moteur ne part pas (manque de tension sur
RD relais du démarreur et circuit bobine-delco court circuit6). En revanche, le circuit est dérivé vers le klaxon qui se met en branle. Si on ouvre le capot pour tenter de couper le klaxon ou mettre le moteur en marche, on établit complètement le circuit de la sirène (fermeture de l'interrupteur 35) qui se met également en branle. La sirène ne s'éteindra qu'en fermant le capot. 31 désigne le bouton du klaxon pour actionner normalement le klaxon.By "closing" the switch 30, the contact (a) establishes the connection towards the horn K, the contact (b) establishes a connection on the line to the siren
S, the contact (c) short-circuits the coiledelco BD circuit and the contact (d) cuts the starter circuit. The siren S circuit also includes a switch 35 which closes when the cover is opened. When the ignition is switched on with the ignition key, the engine does not start (lack of voltage on
RD starter relay and coil-delco circuit short circuit6). On the other hand, the circuit is diverted towards the horn which is set in motion. If the hood is opened in an attempt to cut the horn or start the engine, the siren circuit is completely established (switch 35 closed) which also starts up. The siren will only turn off when the cover is closed. 31 indicates the horn button to operate the horn normally.
La figure 4 représente le même genre de dispositif mais pour un véhicule diesel. Dans ce cas, l'antivol est assuré par le manque de tension sur le relais du démarreur RD et de l'électro-vanne EV. Figure 4 shows the same kind of device but for a diesel vehicle. In this case, the anti-theft is ensured by the lack of voltage on the relay of the starter RD and the solenoid valve EV.
L'interrupteur 30 ne comporte que trois contacts (a), (b) et (d).The switch 30 has only three contacts (a), (b) and (d).
Lorsque le système est en automatique, et qu'il est mis en action de freinage avec alimentation du relais F, mise en marche avant du moteur Mo, le contacteur LS1 est mis aussitôt en position de coupure du circuit du démarreur et de l'électro- vanne en sorte que le moteur diesel s'arrête aussit8t comme onle verra mieux en se référant à la figure 6. When the system is automatic, and it is put into braking action with supply of relay F, starting of the motor Mo, the contactor LS1 is immediately put in the cut-off position of the starter circuit and the electro - valve so that the diesel engine stops immediately as we will see better by referring to Figure 6.
Le dispositif comporte également un antivol à retardement utile principalement aux chauffeurs de taxi et transporteurs de valeurs. The device also includes a delay lock useful mainly for taxi drivers and valuables carriers.
A cet effet est prévu un interrupteurpoussoir secret placé à portée de la main du chauffeur permettant de mettre le système de la position "Inactif" (I) à la position "Actif" (A). En cas d'agression, le chauffeur cède le véhicule et en sortant de la voiture bascule l'interrupteur secret en position "Actif" pour mettre en marche une minuterie TD préalablement réglée sur un temps de 10 à 32 secondes. Le voleur démarrera naturellement aussi vite que possible mais dès le délai écoulé, le moteur s'arrêtera tout seul, les freins s' appli- queront sur les quatre roues, les feux "STOP" et les clignotants de danger s'allumeront et resteront allumés pendant toute l'immobilisation du véhicule et le démarrage sera impossible.A cet effet, au bout du délai préétabli, la minuterie agit sur le relais 22 exactement comme le font les senseurs 1 et/ou 2. Le dispositif comporte un deuxième poussoir placé sous le capot par lequel on remet la minuterie à zéro. For this purpose, a secret push-button switch is placed within easy reach of the driver, enabling the system to be put from the "Inactive" position (I) to the "Active" position (A). In the event of an attack, the driver gives up the vehicle and, when leaving the car, switches the secret switch to the "Active" position to start a TD timer previously set to a time of 10 to 32 seconds. The thief will naturally start as fast as possible, but as soon as the time has passed, the engine will stop on its own, the brakes will apply on all four wheels, the "STOP" lights and the hazard indicators will come on and stay on. during the entire immobilization of the vehicle and starting will be impossible. For this purpose, after the preset time, the timer acts on the relay 22 exactly as do the sensors 1 and / or 2. The device includes a second push button placed under the cover through which the timer is reset.
Un schéma type d'antivol à minuterie de 10 à 32 secondes est illustré sur la figure 5. Il comporte un contacteur 40 actionnable par l'interrupteur secret avec ses deux positions "Inactif" I et "Actif" A, et en partant de ce contacteur, un circuit intégré CD 4060, un. potentiomètre 220 K, 4 résistances 10 K, 1 résistance 100 K, 1 résistance 3M3, 1 résistance 01M, un circuit intégré CD 4011, un transistor BC 557 pnp, un réducteur de tension 7805, un relais 12 V à 2 inverseurs désigné Rel., des supports pour les circuits intégrés, un inverseur simple, une diode 1N4148, deux diodes Zener. A typical 10 to 32 second timer anti-theft scheme is illustrated in FIG. 5. It comprises a contactor 40 actuable by the secret switch with its two positions "Inactive" I and "Active" A, and starting from this contactor, an integrated circuit CD 4060, a. potentiometer 220 K, 4 resistors 10 K, 1 resistor 100 K, 1 resistor 3M3, 1 resistor 01M, an integrated circuit CD 4011, a transistor BC 557 pnp, a voltage reducer 7805, a 12 V relay with 2 inverters designated Rel. , sockets for integrated circuits, a single inverter, a 1N4148 diode, two Zener diodes.
Parmi ces composants, le circuit intégré
CD 4060 constitue un diviseur de fréquence permettant d'obtenir une-impulsion toutes les 30 secondes par exemple. Ce diviseur de fréquence est associé à un oscillateur de fréquence comportant le potentiomètre 220 K, la résistance 3M3 et un condensateur 100 n.Among these components, the integrated circuit
CD 4060 constitutes a frequency divider making it possible to obtain one-pulse every 30 seconds for example. This frequency divider is associated with a frequency oscillator comprising the potentiometer 220 K, the resistor 3M3 and a capacitor 100 n.
Dans la position I du relais RTD 40 le circuit en question est by-passé et n'agit donc pas. In position I of relay RTD 40 the circuit in question is bypassed and therefore does not act.
Par contre dans la position A-de ce relais, le courant passe et par l'entremise de l'oscil- lateur de fréquence et duXdiviseur de fréquence, on obtient une impulsion toutes les 30 secondes. Le circuit intégré CD 4011, comportant quatre portes NON-ET - deux ~ eritrees ne permet l'action que si deux conditions sont remplies (par exemple fermeture de l'interrupteur ABl et du contacteur 40). Si tel est le cas, au bout de 30 secondes une impulsion est transmise au relais Rel. qui met en action les organes de sécurit décrits plus haut. On the other hand, in position A-of this relay, the current flows and through the frequency oscillator and the frequency divider, a pulse is obtained every 30 seconds. The integrated circuit CD 4011, comprising four NAND doors - two ~ eritrees only allows action if two conditions are met (for example closing of the switch ABl and of the contactor 40). If this is the case, after 30 seconds an impulse is transmitted to the Rel relay. which activates the security devices described above.
Le moyen d'action sur le système de freinage du véhicule, illustré plus particulièrement sur les figures 6A et B, comporte le moteur Mo pourvu d'un réducteur commandant un arbre 50 autour duquel s'enroule un câble 51 agissant sur la pédale de frein 52. The means of action on the vehicle braking system, illustrated more particularly in FIGS. 6A and B, comprises the motor Mo provided with a reduction gear controlling a shaft 50 around which a cable 51 acting on the brake pedal is wound. 52.
L'arbre 50 porte également une came 53 appelée donc à décrire un arc de cercle par rotation de l'arbre jusqu'à heurter une butée 54. En position de marche normale représentée sur la figure 6A, la came maintient le contacteur LS1 en position d'allumage du voyant vert Ve et d'établissement du circuit du démarreur indiquant que les freins sont ouverts et le circuit démarreur en état de marche. En cas d'in
cident mettant en action le système de sécurité,
comme décrit plus haut, le moteur Mo se met en
marche et fait tourner l'arbre 50 dans le sens
indiqué par la flèche sur la figure 6B, en même
temps la came 53 décrit un arc de cercle mettant le
contacteur LS1 en position d'extinction du voyant
vert Ve, pour heurter en fin de course la butée 54. The shaft 50 also carries a cam 53 therefore called to describe a circular arc by rotation of the shaft until it strikes a stop 54. In the normal operating position shown in FIG. 6A, the cam maintains the contactor LS1 in position the green Ve light comes on and the starter circuit is established, indicating that the brakes are open and the starter circuit in working order. In case of in
cident activating the security system,
as described above, the Mo engine starts
walk and rotate the shaft 50 in the direction
indicated by the arrow in Figure 6B, at the same
time the cam 53 describes an arc putting the
LS1 contactor in indicator light extinction position
green Ve, to strike the stop 54 at the end of the race.
Ce faisant, la came met le contacteur LS2 en posi
tion d'allumage, le voyant rouge Ro indiquant que
les freins sont bloqués et met hors circuit l'allu
mage. Dans le cas d'un moteur diesel, celui-ci
s 'arrête aussitôt que la came quitte le contacteur
LS1 - Lys1,. In doing so, the cam puts the LS2 contactor in posi
ignition, the red light Ro indicating that
the brakes are blocked and switches off the ignition
mage. In the case of a diesel engine, this one
stops as soon as the cam leaves the contactor
LS1 - Lys1 ,.
Lorsque les conditions anormales ont
disparu, le moteur Mo tourne en sens inverse, mettant
par la came 53 le contacteur LS2 en position
d'extinction du voyant rouge et actionnant en fin de
course le contacteur LS1 (allumage du voyant vert
rétablissement du circuit du démarreur) et de
l'électro-vanne EV. En même temps la pédale de freim
est revenue dans sa position de non freinage repré
sentée sur la figure A.When abnormal conditions have
disappeared, the motor Mo turns in opposite direction, putting
by cam 53 the LS2 contactor in position
extinction of the red indicator and actuating at the end of
stroke the LS1 contactor (lighting of the green indicator
restoring the starter circuit) and
the EV solenoid valve. At the same time the freim pedal
returned to its non-braking position shown
felt in figure A.
La figure 7 illustre un exemple de senseur
10 ou 20 comportant un Led LD 57, un relais 12 V à
2 inverseurs désigné Rel., un transistor BC 548, un
circuit intégré TDF 1061, uneself de 47 mH, un poten-
tiomètre 220 K, quatre diodes IN 4148, une résistance
de 1K, une résistance de 10K et un condensateur
variable de 160 pf.Figure 7 illustrates an example of a sensor
10 or 20 comprising an LED LD 57, a 12 V relay with
2 inverters designated Rel., A BC 548 transistor, a
integrated circuit TDF 1061, 47 mH unself, a poten-
220 K tiometer, four IN 4148 diodes, one resistor
of 1K, a resistor of 10K and a capacitor
variable from 160 pf.
Dans ce montage, le potentiomètre 220 K
détermine la sensibilité ; l'ensemble constitué par la
self 47 mH > le condensateur variable de 160 pf et le circuit intégré forme un oscillateur, dont la fréquence
est déterminée par le condensateur et la self. Le
transistor BC 548 commande le relais Rel. LED est une
lampe témoin. In this assembly, the potentiometer 220 K
determines the sensitivity; the whole constituted by the
self 47 mH> the variable capacitor of 160 pf and the integrated circuit forms an oscillator, whose frequency
is determined by the capacitor and the choke. The
transistor BC 548 controls the Rel relay. LED is a
pilot light.
Normalement le circuit du capteur accordé sur une fréquence déterminée. Toute action sur le senseur 10 (toucher ou lacher selon le cas) rompt l'équilibre et provoque l'action du transistor BC 548 sur le relais Rel. et par cet intermédiaire, la mise en branle des organes de sécurité comme décrit plus haut. Normally the sensor circuit tuned to a specific frequency. Any action on the sensor 10 (touch or drop as the case may be) breaks the balance and causes the action of the transistor BC 548 on the relay Rel. and by this intermediary, the setting in motion of the security members as described above.
Claims (16)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BE888931 | 1981-05-22 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2506241A1 true FR2506241A1 (en) | 1982-11-26 |
Family
ID=3861927
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR8208935A Pending FR2506241A1 (en) | 1981-05-22 | 1982-05-24 | Vehicle driver illness or sleep detector - uses sensors on steering wheel and in front of driver to operate motor actuating brake pedal in event of driver malfunction |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2506241A1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2038898A2 (en) * | 1991-06-25 | 1993-08-01 | Martinez Pi Josep | Dual function alarm device applicable to automobiles |
ES2070049A2 (en) * | 1992-11-25 | 1995-05-16 | Santiuste Paulino Elorriaga | Automatic system for preventing accidents in motor vehicles through the driver's having fallen asleep |
WO1998030408A1 (en) * | 1997-01-10 | 1998-07-16 | Grupo Ads 95, S.L. | Alarm system for motor vehicles |
ES2130055A1 (en) * | 1996-12-18 | 1999-06-16 | Grupo Ads 95 S L | System for warning and assisting motorists and motor vehicles |
-
1982
- 1982-05-24 FR FR8208935A patent/FR2506241A1/en active Pending
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2038898A2 (en) * | 1991-06-25 | 1993-08-01 | Martinez Pi Josep | Dual function alarm device applicable to automobiles |
ES2070049A2 (en) * | 1992-11-25 | 1995-05-16 | Santiuste Paulino Elorriaga | Automatic system for preventing accidents in motor vehicles through the driver's having fallen asleep |
ES2130055A1 (en) * | 1996-12-18 | 1999-06-16 | Grupo Ads 95 S L | System for warning and assisting motorists and motor vehicles |
WO1998030408A1 (en) * | 1997-01-10 | 1998-07-16 | Grupo Ads 95, S.L. | Alarm system for motor vehicles |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA1269545A (en) | Theft preventive device acting on the hydraulic brake system of an automotive vehicle | |
FR2523530A1 (en) | STARTING-STOP DEVICE FOR MOTOR VEHICLE ENGINE | |
FR2743762A1 (en) | MOTOR VEHICLE WITH GEARBOX EQUIPPED WITH A CONTROL LOGIC HAVING A LIFT LEVER FUNCTION IN PARKING POSITION AND FUNCTION FOR LOCKING THE CONTACT KEY | |
EP0315498A1 (en) | Device for ensuring the compulsory wearing of a helmet | |
FR2468481A1 (en) | FLASHING CENTER FOR THE ACTUATION OF A TURN SIGNALING SYSTEM ON A MOTOR VEHICLE | |
CA2405333C (en) | Method for managing the operating conditions of an anti-theft security device for a motor vehicle and device therefor | |
FR2576568A1 (en) | ANTI-THEFT DEVICE, IN PARTICULAR FOR AUTOMOTIVE VEHICLES | |
FR2814132A1 (en) | Security system for automotive vehicle, has logic unit which automatically actuates or de-actuates the security system based upon the general state of the vehicle, even if the driver forgets to actuate the system after leaving the vehicle | |
FR2506241A1 (en) | Vehicle driver illness or sleep detector - uses sensors on steering wheel and in front of driver to operate motor actuating brake pedal in event of driver malfunction | |
FR2768669A1 (en) | METHOD AND SYSTEM FOR STOPPING A MOTOR VEHICLE | |
EP0475800B1 (en) | Protection system for a vehicle | |
EP1196307B1 (en) | Improvement to devices for actuating a vehicle anticrash lights based on a predetermined braking threshold | |
FR2476564A1 (en) | Motor vehicle rear indicator showing sudden stopping - indicates stalling and sudden deceleration as well as braking to prevent collisions | |
BE888931A (en) | SICKNESS AND SLEEPING DETECTOR AND SAFETY DEVICE FOR DRIVERS OF MOTOR VEHICLES | |
WO2001000446A1 (en) | Power unit for managing a vehicle flashers | |
FR2733194A1 (en) | Anti-theft alarm device for motor vehicle | |
GB2098939A (en) | Illness and drowsiness detector and safety/security system for motor vehicle drivers | |
FR2686557A1 (en) | Triggering circuit for a device for protecting the occupants of a motor vehicle | |
FR2550499A1 (en) | Anti-theft device preventing the delivery of fuel for motor vehicles | |
FR2492565A1 (en) | ALARM INSTALLATION, ESPECIALLY FOR MONITORING THE FILL LEVEL OF THE GRAIN RESERVOIR OF COMBINE HARVESTERS | |
FR2570917A1 (en) | Stop-lamp circuit failure detection system | |
FR2742108A1 (en) | Early activation device for braking lights on motor vehicle | |
FR2583688A1 (en) | Security equipment preventing non-authorised use or theft of a motor vehicle. | |
BE826575A (en) | ANTI-THEFT DEVICE FOR VEHICLES | |
BE468106A (en) |