ES2931327T3 - Fabric for individual protection and garment comprising said fabric - Google Patents

Fabric for individual protection and garment comprising said fabric Download PDF

Info

Publication number
ES2931327T3
ES2931327T3 ES21160124T ES21160124T ES2931327T3 ES 2931327 T3 ES2931327 T3 ES 2931327T3 ES 21160124 T ES21160124 T ES 21160124T ES 21160124 T ES21160124 T ES 21160124T ES 2931327 T3 ES2931327 T3 ES 2931327T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
fabric
threads
aromatic polyester
thread
yarns
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES21160124T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Benoît Bouret
Laurent Tuppin
Maëlis Lidec
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sofileta
Original Assignee
Sofileta
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sofileta filed Critical Sofileta
Application granted granted Critical
Publication of ES2931327T3 publication Critical patent/ES2931327T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D1/00Woven fabrics designed to make specified articles
    • D03D1/0035Protective fabrics
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D13/00Woven fabrics characterised by the special disposition of the warp or weft threads, e.g. with curved weft threads, with discontinuous warp threads, with diagonal warp or weft
    • D03D13/004Woven fabrics characterised by the special disposition of the warp or weft threads, e.g. with curved weft threads, with discontinuous warp threads, with diagonal warp or weft with weave pattern being non-standard or providing special effects
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D13/00Woven fabrics characterised by the special disposition of the warp or weft threads, e.g. with curved weft threads, with discontinuous warp threads, with diagonal warp or weft
    • D03D13/008Woven fabrics characterised by the special disposition of the warp or weft threads, e.g. with curved weft threads, with discontinuous warp threads, with diagonal warp or weft characterised by weave density or surface weight
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D15/00Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used
    • D03D15/20Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the material of the fibres or filaments constituting the yarns or threads
    • D03D15/283Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the material of the fibres or filaments constituting the yarns or threads synthetic polymer-based, e.g. polyamide or polyester fibres
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D15/00Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used
    • D03D15/50Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the properties of the yarns or threads
    • D03D15/513Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the properties of the yarns or threads heat-resistant or fireproof
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2331/00Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products
    • D10B2331/02Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyamides
    • D10B2331/021Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyamides aromatic polyamides, e.g. aramides
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2331/00Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products
    • D10B2331/04Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyesters, e.g. polyethylene terephthalate [PET]
    • D10B2331/042Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyesters, e.g. polyethylene terephthalate [PET] aromatic polyesters, e.g. vectran

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Woven Fabrics (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

La presente invención se refiere a un tejido que comprende una disposición de hilos dispuestos en un patrón de tejido que forma una cara del tejido y un reverso del tejido, comprendiendo dicha disposición de hilos uno o más hilos de urdimbre y uno o más hilos de trama, caracterizado por que al menos uno de dichos hilos de urdimbre y dichos hilos de trama es un hilo de poliéster aromático (5, 6), siendo los otros hilos (7, 8) de un material distinto al poliéster aromático, estando unido dicho hilo de poliéster aromático al otros hilos dentro del tejido tejer de tal manera que este hilo de poliéster aromático (5, 6) no aparece en la cara de la tela. La presente invención también se refiere a una prenda de protección personal que comprende dicho tejido. (Traducción automática con Google Translate, sin valor legal)The present invention relates to a fabric comprising an arrangement of threads arranged in a weave pattern that forms a face of the fabric and a reverse side of the fabric, said arrangement of threads comprising one or more warp threads and one or more weft threads. , characterized in that at least one of said warp threads and said weft threads is an aromatic polyester thread (5, 6), the other threads (7, 8) being made of a material other than aromatic polyester, said thread being attached aromatic polyester to other threads within the fabric to weave in such a way that this aromatic polyester thread (5, 6) does not appear on the face of the fabric. The present invention also relates to a personal protective garment comprising said fabric. (Automatic translation with Google Translate, without legal value)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Tejido para la protección individual y prenda que comprende dicho tejidoFabric for individual protection and garment comprising said fabric

La presente invención se refiere a un tejido, que se puede utilizar en particular en la fabricación de prendas para la protección individual, que comprende por lo menos un hilo termoplástico de altas prestaciones, tal como un hilo de poliéster aromático. La invención se refiere asimismo a una prenda para la protección individual que comprende dicho tejido, en particular en la capa externa de dicha prenda.The present invention relates to a fabric, which can be used in particular in the manufacture of garments for personal protection, comprising at least one high-performance thermoplastic thread, such as an aromatic polyester thread. The invention also relates to a garment for individual protection comprising said fabric, in particular in the outer layer of said garment.

La protección del cuerpo humano contra los efectos del calor generado por los incendios ha sido, desde hace mucho tiempo, objeto de estudios particulares en el campo de los textiles. Más precisamente, se busca utilizar unos textiles ignífugos suficientemente cómodos para poder ser usados por el público interesado, es decir los bomberos, el personal de la industria química, de la producción eléctrica, de la protección civil y otro personal militar.The protection of the human body against the effects of heat generated by fires has been, for a long time, the object of particular studies in the field of textiles. More precisely, the aim is to use flame retardant textiles that are comfortable enough to be used by the interested public, that is, firefighters, personnel from the chemical industry, electrical production, civil protection and other military personnel.

Así, se han propuesto diferentes soluciones y están disponibles en la actualidad, pero ninguna de ellas da total satisfacción por las razones expuestas a continuación.Thus, different solutions have been proposed and are currently available, but none of them gives complete satisfaction for the reasons set out below.

Se han propuesto unos tejidos realizados de algodón o de mezclas algodón/poliéster ignífugos mediante un tratamiento químico. La ignifugación de estos textiles consiste en una impregnación mediante baños que comprenden sales metálicas. Sin embargo, dichos textiles tienen una masa de superficie relativamente alta, por ejemplo del orden de 300 g/m2 o más, para poder cumplir con las normas de protección en vigor. Dicha masa de superficie elevada hace que la prenda que comprende dicho textil resulte poco cómoda. A este tipo de textiles también se le puede reprochar una alteración significativa del tacto durante el uso, que afecta también a la comodidad del usuario. Por otro lado, además de una baja resistencia a la abrasión, la durabilidad de las propiedades de resistencia al fuego de dichos textiles puede ser insuficiente y requiere tomar un cierto número de precauciones de mantenimiento para no alterar estos textiles, en particular durante los ciclos de lavado.Fabrics made of flame retardant cotton or cotton/polyester blends by chemical treatment have been proposed. The fireproofing of these textiles consists of an impregnation by means of baths that include metallic salts. However, said textiles have a relatively high surface mass, for example of the order of 300 g/m2 or more, in order to be able to comply with the protection regulations in force. Said high surface mass makes the garment comprising said textile uncomfortable. This type of textile can also be blamed for a significant change in feel during use, which also affects the user's comfort. On the other hand, in addition to a low resistance to abrasion, the durability of the fire resistance properties of said textiles may be insufficient and requires taking a certain number of maintenance precautions in order not to alter these textiles, in particular during the cycles of washed.

Alternativamente, la industria textil propone unos materiales tejidos o tricotados con la ayuda de hilos que comprenden unos hilos celulósicos, asociados según la tecnología denominada "de mezcla íntima" con acrílico "retardador de llama", en unas proporciones variables según el uso, y de manera que confieran unas propiedades de resistencia al fuego al hilo. Por "mezcla íntima", se entiende, en el campo de los textiles, una mezcla de varias naturalezas de fibras que, a nivel de una hilatura, constituirán el hilo, siendo dicho hilo a su vez, en una etapa posterior, tejido o tricotado. Los textiles obtenidos con estos materiales adolecen de los mismos inconvenientes que los tejidos de algodón o de mezclas algodón/poliéster ignifugados con sales metálicas, es decir, peso elevado, confort alterado, poca vida útil, encogimiento con lavados intensos, etc.Alternatively, the textile industry proposes woven or knitted materials with the help of yarns comprising cellulosic yarns, associated according to the technology called "intimate mix" with "flame retardant" acrylic, in variable proportions depending on the use, and of so as to confer fire resistance properties to the yarn. In the field of textiles, "intimate blend" is understood to mean a mixture of various kinds of fibers that, at the level of a spinning, will constitute the yarn, said yarn being, in turn, woven or knitted at a later stage. . The textiles obtained with these materials suffer from the same drawbacks as cotton or cotton/polyester blend fabrics fire-retarded with metal salts, that is, high weight, altered comfort, short useful life, shrinkage with intense washing, etc.

Se han propuesto asimismo unos textiles que comprenden unas fibras termoestables, resistentes al fuego, tales como, en particular, las fibras a base de aramida, ya se trate de la meta-aramida PMIA o de la para-aramida PPTA. Dichos textiles tienen una buena durabilidad, buenas prestaciones mecánicas y buenas propiedades de protección térmica. Mayoritariamente transformadas en mezcla íntima, estas fibras se utilizan muy ampliamente en la fabricación de equipos con alto nivel de exigencias, en particular para equipos de bomberos o para las fuerzas policiales. Así, un alto porcentaje de para-aramida PPTA en un tejido le confiere a este último unas propiedades interesantes, es decir, un buen nivel de resistencia a la llama, sin "break open", es decir, una buena capacidad del tejido para resistir a la apertura del tejido bajo el efecto de la llama y del calor, y una baja contracción térmica cuando tiene lugar un incendio generalizado. Sin embargo, la experiencia muestra que dicho producto puede tener una reducida resistencia a la abrasión, una resistencia insatisfactoria a los rayos ultravioleta, una cierta degradación bajo el efecto de la humedad, y una tendencia a la formación de bolitas, es decir, a la formación de pequeñas bolas afelpadas en su superficie, debido, por ejemplo, a las fricciones a las que está sometido cuando tiene lugar su utilización o su mantenimiento.Textiles comprising thermosetting, fire-resistant fibers have also been proposed, such as, in particular, aramid-based fibers, whether they are meta-aramid PMIA or para-aramid PPTA. Said textiles have good durability, good mechanical performance and good thermal protection properties. Mostly transformed into an intimate blend, these fibers are widely used in the manufacture of equipment with a high level of demands, in particular for fire-fighting teams or for police forces. Thus, a high percentage of PPTA para-aramid in a fabric gives the latter some interesting properties, that is, a good level of flame resistance, without "break open", that is, a good ability of the fabric to resist to the opening of the fabric under the effect of flame and heat, and a low thermal contraction when a general fire occurs. However, experience shows that such a product may have low abrasion resistance, unsatisfactory resistance to ultraviolet rays, some degradation under the effect of humidity, and a tendency to pilling, that is, to formation of small plush balls on its surface, due, for example, to the friction to which it is subjected when it is used or maintained.

Por otro lado, se ha constatado que los colores de la para-aramida PPTA bajo el efecto de los ultravioletas de la luz se degradan rápidamente con un impacto sobre las propiedades mecánicas originales del tejido. Asimismo, la baja resistencia a los lavados de los colores de la para-aramida PPTA altera el aspecto visual del tejido. Finalmente, se debe subrayar que las fibras de para-aramida PPTA ven disminuir sus características mecánicas bajo el efecto de la humedad. Este fenómeno constituye un inconveniente no despreciable en el uso de un equipo de bombero que estará sometido inevitablemente a elevadas tasas de humedad en condiciones de funcionamiento, pero también durante los ciclos de lavados repetidos.On the other hand, it has been verified that the colors of the PPTA para-aramid under the effect of ultraviolet light rapidly degrade with an impact on the original mechanical properties of the fabric. Likewise, the low resistance to washing of the colors of the PPTA para-aramid alters the visual aspect of the fabric. Finally, it should be underlined that the PPTA para-aramid fibers see their mechanical characteristics decrease under the effect of humidity. This phenomenon constitutes a not insignificant drawback in the use of fire-fighting equipment that will inevitably be subjected to high rates of humidity in operating conditions, but also during repeated washing cycles.

Finalmente, se debe observar que las exigencias de descontaminación de los equipamientos de bombero se han endurecido estos últimos años, y requieren ahora un número significativamente elevado de ciclos de lavados. Además, el documento EP2 762618A1 divulga un tejido que comprende una disposición de hilos dispuestos según un ligamento de tejido que forma un anverso del tejido y un reverso del tejido, comprendiendo dicha disposición de hilos uno o varios hilos de urdimbre y uno o varios hilos de trama que comprenden poliéster aromático. Finally, it should be noted that the demands for decontamination of firefighters' equipment have become tougher in recent years, and now require a significantly higher number of washing cycles. In addition, document EP2 762618A1 discloses a fabric comprising an arrangement of threads arranged according to a woven weave that forms an obverse side of the fabric and a reverse side of the fabric, said arrangement of threads comprising one or more warp threads and one or more warp threads. weft comprising aromatic polyester.

Así, a pesar de las soluciones textiles desarrolladas anteriormente, sigue existiendo la necesidad de mejorar los equipos de protección individual aumentando las prestaciones de los textiles utilizados para su confección.Thus, despite the previously developed textile solutions, there is still a need to improve personal protective equipment by increasing the benefits of the textiles used for its manufacture.

La presente invención tiene como objetivo remediar esta necesidad proponiendo un tejido que comprende por lo menos un hilo a base de poliéster aromático, teniendo este tejido, en particular, unas propiedades mecánicas y de resistencia al fuego particularmente destacables, presentando al mismo tiempo una masa de superficie que permite un confort óptimo para el usuario.The purpose of the present invention is to remedy this need by proposing a fabric comprising at least one aromatic polyester-based yarn, this fabric having, in particular, particularly outstanding mechanical and fire resistance properties, while presenting a mass of surface that allows optimal comfort for the user.

La presente invención se refiere a un tejido que comprende una disposición de hilos dispuestos según un ligamento de tejido que forma un anverso del tejido y un reverso del tejido, comprendiendo dicha disposición de hilos uno o varios hilos de urdimbre y uno o varios hilos de trama, caracterizado por que por lo menos uno de dichos hilos de urdimbre y de dichos hilos de trama es un hilo de poliéster aromático, estando los demás hilos realizados en un material distinto del poliéster aromático, estando dicho hilo de poliéster aromático unido a los otros hilos dentro del ligamento de tejido, de tal manera que este hilo de poliéster aromático no aparezca en el anverso del tejido. The present invention relates to a fabric comprising an arrangement of threads arranged according to a woven weave that forms an obverse of the fabric and a reverse of the fabric, said arrangement of threads comprising one or more warp threads and one or more weft threads. , characterized in that at least one of said warp threads and of said weft threads is an aromatic polyester thread, the other threads being made of a material other than aromatic polyester, said aromatic polyester thread being joined to the other threads within the weave of the fabric, in such a way that this aromatic polyester thread does not appear on the reverse side of the fabric.

El o los hilos de poliéster aromático del tejido según la invención pueden estar en forma de hilados de fibras o de filamentos continuos. Estos hilos se fabrican a partir de un poliéster aromático, un poliarilato, que es un polímero termotrópico con cristales líquidos. Este polímero se obtiene mediante la polimerización del ácido parahidroxibenzoico con el ácido 6-hidroxinaftaleno-2-carboxílico. La cadena molecular de este polímero de cristales líquidos tiene un grado muy alto de orientación en la dirección de la longitud de la fibra, lo cual confiere al hilo hilado a partir de estas fibras excelentes propiedades físicas.The aromatic polyester thread(s) of the fabric according to the invention may be in the form of continuous filaments or fiber yarns. These yarns are made from an aromatic polyester, a polyarylate, which is a thermotropic polymer with liquid crystals. This polymer is obtained by polymerizing parahydroxybenzoic acid with 6-hydroxynaphthalene-2-carboxylic acid. The molecular chain of this liquid crystal polymer has a very high degree of orientation in the direction of the length of the fiber, which gives the yarn spun from these fibers excellent physical properties.

Un hilo de poliéster aromático particularmente adecuado para la fabricación del tejido según la invención es el hilo de poliéster aromático vendido bajo la denominación comercial "Vectran®" por la compañía Kuraray. Debido a su temperatura de descomposición, por encima de 400°C, dicho hilo posee una resistencia muy alta al calor. Por otro lado, cuando este hilo es sometido a una fuente de calor fuerte, no se emite ningún gas tóxico. Así, el tejido según la invención presenta una buena resistencia al calor, así como un buen comportamiento químico en las condiciones en las que se puede utilizar cuando contribuye a la fabricación de una prenda de protección individual, tal como una prenda destinada a ser llevada por bomberos.A particularly suitable aromatic polyester thread for manufacturing the fabric according to the invention is the aromatic polyester thread sold under the trade name "Vectran®" by the company Kuraray. Due to its decomposition temperature, above 400°C, said yarn has a very high resistance to heat. On the other hand, when this wire is subjected to a strong heat source, no toxic gas is emitted. Thus, the fabric according to the invention has good heat resistance, as well as good chemical behavior under the conditions in which it can be used when it contributes to the manufacture of an individual protective garment, such as a garment intended to be worn by firefighters.

El ligamento de la tejedura del tejido según la invención puede ser un ligamento de tejedura complejo que permite obtener unas funcionalidades y/o unos aspectos diferentes en el anverso y en el reverso del tejido.The weave of the fabric according to the invention can be a complex weave that makes it possible to obtain different functionalities and/or appearances on the front and on the reverse of the fabric.

En el tejido según la invención, se dispone el hilo de poliéster aromático en dicho ligamento de tejedura de tal manera que no es visible, es decir, no visible a simple vista por un usuario, en el anverso del tejido. Así, dicho hilo de poliéster aromático no está presente en el anverso del tejido. No forma parte de los hilos que constituyen el anverso del tejido. El ligamento del tejido está así constituido según una disposición específica de los hilos, lo cual permite ocultar el hilo de poliéster aromático en el anverso del tejido.In the fabric according to the invention, the aromatic polyester yarn is arranged in said weave weave in such a way that it is not visible, ie not visible to the naked eye by a user, on the face of the fabric. Thus, said aromatic polyester thread is not present on the face of the fabric. It is not part of the threads that make up the obverse of the fabric. The weave of the fabric is thus constituted according to a specific arrangement of the threads, which makes it possible to hide the aromatic polyester thread on the face of the fabric.

El hilo de poliéster aromático puede así estar unido a los hilos que constituyen el anverso del tejido sin aparecer, por ello, en el anverso del tejido.The aromatic polyester thread can thus be connected to the threads constituting the face of the fabric without appearing, therefore, on the face of the fabric.

Así, preferentemente, todos los puntos de unión del o de los hilos de poliéster aromático con los otros hilos están situados dentro del tejido y/o en el reverso del tejido. Preferentemente, la unión del o de los hilos de poliéster aromático con los otros hilos permite no sólo no hacer aparecer los hilos de poliéster aromático en el anverso del tejido, sino que permite también unir fuertemente los hilos de poliéster aromático en el tejido: esto permite obtener un comportamiento homogéneo entre, por un lado, los hilos de poliéster aromáticos y, por otro lado, los otros hilos del tejido, en particular en lo que se refiere a los posibles encogimientos con la tejedura y/o con el lavado.Thus, preferably, all the joining points of the aromatic polyester thread(s) with the other threads are located inside the fabric and/or on the reverse side of the fabric. Preferably, the joining of the aromatic polyester thread(s) with the other threads makes it possible not only not to cause the aromatic polyester threads to appear on the front side of the fabric, but also to strongly bind the aromatic polyester threads in the fabric: this allows to obtain a homogeneous behavior between, on the one hand, the aromatic polyester threads and, on the other hand, the other threads of the fabric, in particular as regards possible shrinkage during weaving and/or washing.

En efecto, se sabe que las fibras de diferentes naturalezas pueden tener diferentes encogimientos del tejido y diferentes encogimientos con el lavado. Como resultado, un tejido que comprende fibras de diferentes naturalezas puede presentar un aspecto no homogéneo tras varios lavados. La unión del o de los hilos de poliéster aromático con los otros hilos del tejido según la invención, uniendo fuertemente los hilos de poliéster aromático con los otros hilos, permite evitar, preferentemente, tal degradación del aspecto del tejido, incluso después de varios lavados del tejido.Indeed, it is known that fibers of different natures can have different shrinkage of the fabric and different shrinkage on washing. As a result, a fabric comprising fibers of different natures may present an inhomogeneous appearance after several washes. The union of the aromatic polyester thread(s) with the other threads of the fabric according to the invention, strongly joining the aromatic polyester threads with the other threads, preferably makes it possible to avoid such degradation of the appearance of the fabric, even after several washings of the fabric. knitting.

El tejido según la invención presenta una excelente resistencia a la abrasión, en particular en su anverso, libre de hilo de poliéster aromático. Así, en circunstancias de utilización del tejido según la invención en las que el anverso del tejido constituye la cara exterior de una prenda de protección individual, la construcción particular del tejido según la invención permite que el hilo de poliéster aromático conserve su integridad durante todo el tiempo de utilización del tejido. El tejido conserva así sus propiedades mecánicas durante la vida útil del tejido/prenda. The fabric according to the invention has excellent resistance to abrasion, in particular on its face, free of aromatic polyester yarn. Thus, in circumstances of use of the fabric according to the invention in which the obverse of the fabric constitutes the outer face of an individual protective garment, the particular construction of the fabric according to the invention allows the aromatic polyester thread to maintain its integrity throughout the tissue usage time. The fabric thus retains its mechanical properties throughout the useful life of the fabric/garment.

Preferentemente, cualquier hilo de poliéster aromático presente en el tejido según la invención está unido a los otros hilos dentro del ligamento de tejedura de tal manera que este hilo de poliéster aromático no aparezca en el anverso del tejido. Así, la integridad del conjunto de los hilos de poliéster aromático utilizados en el tejido según la invención se conserva durante el tiempo de utilización del tejido/prenda. Preferably, any aromatic polyester yarn present in the fabric according to the invention is bound to the other yarns within the weave in such a way that this aromatic polyester yarn does not appear on the face of the fabric. Thus, the integrity of all the aromatic polyester threads used in the fabric according to the invention is preserved during the time the fabric/garment is in use.

En una forma de realización, el tejido según la invención comprende por lo menos dos de dichos hilos de poliéster aromático. Por ejemplo, uno primero de estos hilos de poliéster aromático es un hilo de urdimbre y el segundo de estos hilos de poliéster aromático es un hilo de trama. Esto permite conferir al tejido según la invención excelentes propiedades mecánicas en urdimbre y en trama, una buena resistencia al desgarro en urdimbre y en trama, así como una buena resistencia al corte.In one embodiment, the fabric according to the invention comprises at least two of said aromatic polyester yarns. For example, a first of these aromatic polyester yarns is a warp yarn and the second of these aromatic polyester yarns is a weft yarn. This makes it possible to give the fabric according to the invention excellent warp and weft mechanical properties, good warp and weft tear resistance, as well as good cut resistance.

En una forma de realización en la que los hilos de poliéster aromático forman los hilos de urdimbre y los hilos de trama del reverso del tejido, formando los otros hilos de urdimbre y los hilos de trama el anverso del tejido, estando solo los hilos de poliéster aromático que forman los hilos de urdimbre del reverso del tejido unidos a los otros hilos por unos puntos de unión. Esta forma de realización del ligamento de tejedura, que hace que los hilos de poliéster aromático que forman los hilos de trama del reverso del tejido no se unan a los hilos que forman el anverso del tejido, garantiza la ausencia en el anverso del tejido de los hilos de trama de poliéster aromático del reverso del tejido. En particular, en esta forma de realización, los hilos de poliéster aromático que forman los hilos de urdimbre del reverso del tejido se unen a los otros hilos en unos puntos elegidos para que estos hilos de urdimbre de poliéster aromático no aparezcan en el anverso del tejido.In an embodiment in which the aromatic polyester threads form the warp threads and the weft threads of the reverse side of the fabric, the other warp threads and the weft threads forming the front side of the fabric, with only the polyester threads being aromatic that form the warp threads on the back of the fabric joined to the other threads by some points of union. This embodiment of the weaving weave, which ensures that the aromatic polyester threads that form the weft threads on the back of the fabric do not join the threads that form the front of the fabric, guarantees the absence on the front of the fabric of the aromatic polyester weft threads on the back of the fabric. In particular, in this embodiment, the aromatic polyester threads that form the warp threads on the reverse side of the fabric are joined to the other threads at points chosen so that these aromatic polyester warp threads do not appear on the front side of the fabric. .

Preferentemente, los hilos de poliéster aromático están presentes en el tejido según la invención en una proporción que va del 10% al 25% en masa, preferentemente del 17% al 22% en masa, más preferentemente del 18% al 22% en masa, con respecto a la masa total de dicho tejido. El tejido tiene así al mismo tiempo buenas propiedades mecánicas, buenas prestaciones de resistencia al fuego, permaneciendo al mismo tiempo en un intervalo de masa de superficie que permite la comodidad del usuario.Preferably, the aromatic polyester threads are present in the fabric according to the invention in a proportion ranging from 10% to 25% by mass, preferably from 17% to 22% by mass, more preferably from 18% to 22% by mass, with respect to the total mass of said tissue. The fabric thus has at the same time good mechanical properties, good fire-resistance performance, while remaining in a range of surface mass that allows user comfort.

Los hilos de poliéster aromático del tejido según la invención se pueden seleccionar de entre los hilados de fibras de poliéster aromático, los filamentos continuos de poliéster aromático, y sus mezclas. Los hilados de fibra de poliéster aromático que se pueden utilizar para el tejido según la presente invención tienen preferentemente una titulación (1 dtex = 10000/Nm) que va de 36/2 Nm a 70/2 Nm, por ejemplo de 36/2 Nm. Dicha titulación permite que los hilos utilizados aporten una cierta resistencia al tejido sin sobrecargarlo demasiado en peso. Los filamentos continuos de poliéster aromático que se pueden utilizar para el tejido según la presente invención tienen preferentemente una titulación que va de 110 dtex a 880 dtex, preferentemente de 220 dtex a 440 dtex. Dicha titulación permite que los hilos utilizados aporten una cierta resistencia al tejido sin sobrecargarlo demasiado en peso.The aromatic polyester yarns of the fabric according to the invention can be selected from aromatic polyester fiber yarns, aromatic polyester continuous filaments, and their mixtures. The aromatic polyester fiber yarns that can be used for weaving according to the present invention preferably have a count (1 dtex = 10000/Nm) ranging from 36/2 Nm to 70/2 Nm, for example 36/2 Nm . Said degree allows the threads used to provide a certain resistance to the fabric without weighing it down too much. The aromatic polyester continuous filaments that can be used for the fabric according to the present invention preferably have a count ranging from 110 dtex to 880 dtex, preferably from 220 dtex to 440 dtex. Said degree allows the threads used to provide a certain resistance to the fabric without weighing it down too much.

En una forma de realización, uno o varios de los hilos de poliéster aromático pueden ser un hilo fisurado. Se aumenta así la resistencia mecánica del hilo.In one embodiment, one or more of the aromatic polyester yarns may be a fissured yarn. The mechanical resistance of the thread is thus increased.

En una forma de realización, uno o varios de los hilos de poliéster aromático es un hilo recubierto por hilado, por ejemplo, con un hilo de poliamida. Un hilo recubierto por hilado permite conferir un color exterior al hilo de poliéster aromático, por ejemplo tiñendo el hilo de poliamida. Un hilo recubierto por hilado permite asimismo mejorar el procedimiento de tejibilidad del tejido, protegiendo el hilo de poliéster aromático en lugar de los aceites de ensimaje utilizados habitualmente en el procedimiento de tejedura, siendo estos aceites poco compatibles con los hilos de poliéster aromático.In one embodiment, one or more of the aromatic polyester yarns is a spun-coated yarn, for example, with a polyamide yarn. A spun-covered yarn makes it possible to impart an external color to the aromatic polyester yarn, for example by dyeing the polyamide yarn. A spun-coated yarn also makes it possible to improve the weaving process of the fabric, protecting the aromatic polyester yarn instead of the sizing oils commonly used in the weaving process, these oils being poorly compatible with aromatic polyester yarns.

Alternativamente, uno o varios hilos de poliéster aromático pueden estar recubiertos con un revestimiento coloreado.Alternatively, one or more aromatic polyester yarns may be coated with a colored coating.

El tejido según la invención comprende unos hilos diferentes del o de los hilos de poliéster aromático descritos anteriormente. Estos otros hilos forman generalmente la estructura de base del tejido y se seleccionan de entre cualquier hilo adecuado para la fabricación de un tejido, en particular para la protección individual. Estos hilos se pueden realizar en un material seleccionado de entre la meta aramida, la para aramida, la viscosa, la celulosa, el modacrílico, el polibencimidazol (PBI), el poli(p-fenilen-2,6-benzobisoxazol) (PBO), y sus mezclas. Por ejemplo, estos hilos se seleccionan de entre los hilos constituidos por fibras seleccionadas de entre las fibras de metaaramida, las fibras de para-aramida, las fibras antiestáticas, las fibras celulósicas, y las mezclas de estas fibras, en particular de entre las fibras de meta-aramida, las fibras de para-aramida, las fibras antiestáticas, las fibras celulósicas, y las mezclas de estas fibras.The fabric according to the invention comprises threads other than the aromatic polyester thread(s) described above. These other threads generally form the basic structure of the fabric and are selected from any thread suitable for manufacturing a fabric, in particular for individual protection. These threads can be made of a material selected from meta-aramid, para-aramid, viscose, cellulose, modacrylic, polybenzimidazole (PBI), poly(p-phenylene-2,6-benzobisoxazole) (PBO) , and their mixtures. For example, these threads are selected from among the threads made up of fibers selected from meta-aramid fibers, para-aramid fibers, antistatic fibers, cellulosic fibers, and mixtures of these fibers, in particular from fibers meta-aramid fibers, para-aramid fibers, antistatic fibers, cellulosic fibers, and blends of these fibers.

En particular, los hilos diferentes de los hilos de poliéster aromático forman el anverso del tejido según la invención, y pueden estar dispuestos según cualquier ligamento conocido, por ejemplo un ligamento Ripstop, un ligamento Micro-Ripstop, un ligamento de sarga o también cualquier otro ligamento más elaborado. El tipo de ligamento según la invención es adecuado, en función del tipo y de la titulación de los hilos que forman el tejido, tanto de los hilos de poliéster aromático como de los otros hilos, con el fin de que los puntos de unión de los hilos de poliéster aromático con los otros hilos no aparezcan en el anverso. Así, los hilos de poliéster aromático están integrados en la estructura interna del tejido y no aparecen en el anverso. Los hilos de poliéster aromático pueden aparecer en el reverso del tejido.In particular, yarns other than aromatic polyester yarns form the face of the fabric according to the invention and can be arranged in any known weave, for example a Ripstop weave, a Micro-Ripstop weave, a twill weave or any other more elaborate ligament. The type of weave according to the invention is appropriate, depending on the type and count of the threads that make up the fabric, both aromatic polyester threads and other threads, so that the junction points of the aromatic polyester threads with the other threads do not appear on the obverse. Thus, the aromatic polyester threads are integrated into the internal structure of the fabric and do not appear on the front. Aromatic polyester threads may appear on the reverse side of the fabric.

Unos ejemplos de dichos otros hilos que se pueden utilizar para la fabricación del tejido según la invención son, por ejemplo: Some examples of said other yarns that can be used to manufacture the fabric according to the invention are, for example:

- un hilo de título 70/2 Nm que mezcla un 93% de fibras de meta-aramida, un 5% de fibras de para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendido bajo la denominación comercial "Normex® N302" por la compañía DuPont de Nemours,- a 70/2 Nm count yarn that mixes 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Normex® N302" by the dupont de nemours company

- un hilo de título 60/1 Nm que mezcla un 93% de fibras de meta-aramida, un 5% de fibras de para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendido bajo la denominación comercial "Normex® N302" por la compañía DuPont de Nemours,- a 60/1 Nm count yarn that mixes 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Normex® N302" by the dupont de nemours company

- un hilo de título 60/2 Nm que mezcla un 75% de fibras de meta-aramida, un 23% de fibras de para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendido bajo la denominación comercial "Normex® N305" por la compañía DuPont de Nemours.- a 60/2 Nm count yarn that mixes 75% meta-aramid fibers, 23% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Normex® N305" by the DuPont de Nemours Company.

En una forma de realización, el tejido según la invención tiene preferentemente una masa de superficie que va de 210 g/m2 a 260 g/m2, preferentemente de 220 g/m2 a 250 g/m2 Así, el tejido según la invención presenta una ligereza que lo hace particularmente adecuado para la fabricación de prendas para la protección individual. En particular, la masa de superficie poco elevada del tejido según la invención permite fabricar unas prendas de protección individual cómodas.In one embodiment, the fabric according to the invention preferably has a surface weight ranging from 210 g/m2 to 260 g/m2, preferably from 220 g/m2 to 250 g/m2 Thus, the fabric according to the invention has a lightness that makes it particularly suitable for the manufacture of garments for individual protection. In particular, the low surface mass of the fabric according to the invention makes it possible to manufacture comfortable personal protective clothing.

El tejido según la invención presenta muy buenas propiedades mecánicas, por ejemplo una excelente resistencia mecánica tanto en urdimbre como en trama. Por ejemplo, el tejido según la invención tiene una resistencia mecánica en urdimbre, medida según la norma NF e N ISO 13934-1, que va de 190 daN/5cm a 288 daN/5cm, por ejemplo que va de 190 daN/5cm a 250 daN/5cm. Por ejemplo, el tejido según la invención presenta una resistencia mecánica en trama, medida según la norma EN ISO 13934-1, que va de 190 daN/5cm a 295 daN/5cm, por ejemplo que va de 190 daN/5cm a 250 daN/5cm.The fabric according to the invention has very good mechanical properties, for example excellent mechanical resistance in both warp and weft. For example, the fabric according to the invention has a warp mechanical resistance, measured according to the NF e N ISO 13934-1 standard, ranging from 190 daN/5cm to 288 daN/5cm, for example ranging from 190 daN/5cm to 250 daN/5cm. For example, the fabric according to the invention has a mechanical resistance in weft, measured according to the EN ISO 13934-1 standard, ranging from 190 daN/5cm to 295 daN/5cm, for example ranging from 190 daN/5cm to 250 daN /5cm.

El tejido según la invención presenta asimismo una excelente resistencia al desgarro. Por ejemplo, el tejido según la invención presenta una resistencia al desgarro en urdimbre, medida según la norma EN 13937-2, que va de 15 daN a 27 daN. Por ejemplo, el tejido según la invención presenta una resistencia al desgarro en trama, medida según la norma EN 13937-2, que va de 16 daN a 40 daN.The fabric according to the invention also has excellent tear resistance. For example, the fabric according to the invention has a warp tear strength, measured according to standard EN 13937-2, ranging from 15 daN to 27 daN. For example, the fabric according to the invention has a tear resistance in the weft, measured according to standard EN 13937-2, ranging from 16 daN to 40 daN.

El tejido según la invención presenta, por otro lado, una excelente resistencia al corte. Por ejemplo, el tejido según la invención presenta una resistencia al corte, medida según la norma NF EN ISO 13977, que va de 3,8 N a 4,7 N. The fabric according to the invention also has excellent cut resistance. For example, the fabric according to the invention has a cut resistance, measured according to the NF EN ISO 13977 standard, ranging from 3.8 N to 4.7 N.

El tejido según la invención presenta asimismo excelentes propiedades de resistencia al fuego.The fabric according to the invention also has excellent fire resistance properties.

La presente invención se refiere asimismo a una prenda de protección individual, en particular de resistencia al fuego, que comprende por lo menos un tejido tal como el descrito anteriormente, formando dicho tejido por lo menos una parte externa de dicha prenda. En particular, en dicha prenda, el anverso del tejido según la invención, libre de hilo de poliéster aromático, se colocará en la superficie exterior de dicha prenda. Dicha prenda presentará así una excelente resistencia a la abrasión.The present invention also relates to a garment for individual protection, in particular for fire resistance, comprising at least one fabric such as that described above, said fabric forming at least one external part of said garment. In particular, in said garment, the face of the fabric according to the invention, free of aromatic polyester thread, will be placed on the outer surface of said garment. Said garment will thus present excellent abrasion resistance.

Las ventajas del tejido según la invención se desprenderán más precisamente de los ejemplos y de las figuras siguientes, en las que:The advantages of the fabric according to the invention will be seen more precisely from the following examples and figures, in which:

[Figura 1] es un esquema del ligamento de tejedura de una primera forma de realización de un tejido según la invención,[Figure 1] is a diagram of the weaving ligament of a first embodiment of a fabric according to the invention,

[Figura 2] es un esquema del ligamento de tejedura de una segunda forma de realización de un tejido según la invención,[Figure 2] is a schematic of the weaving ligament of a second embodiment of a fabric according to the invention,

[Figura 3] es un esquema del ligamento de tejedura de una tercera forma de realización de un tejido según la invención,[Figure 3] is a schematic of the weaving ligament of a third embodiment of a fabric according to the invention,

[Figura 4] es una vista en sección transversal perpendicularmente a los hilos de trama del tejido según la invención realizado con el ligamento de tejedura de la figura 3 según el plano I-I indicado en la figura 3, [Figure 4] is a cross-sectional view perpendicular to the weft threads of the fabric according to the invention made with the weaving weave of Figure 3 according to the plane I-I indicated in Figure 3,

[Figura 5] es una vista en sección transversal perpendicularmente a los hilos de trama del tejido según la invención realizado con el ligamento de tejedura de la figura 3, según el plano M-M indicado en la figura 3, [Figure 5] is a cross-sectional view perpendicular to the weft threads of the fabric according to the invention made with the weaving weave of Figure 3, according to the M-M plane indicated in Figure 3,

[Figura 6] es un esquema del ligamento de tejedura de una cuarta forma de realización de un tejido según la invención,[Figure 6] is a schematic of the weaving ligament of a fourth embodiment of a fabric according to the invention,

[Figura 7] es un esquema del ligamento de tejedura de una quinta forma de realización de un tejido según la invención. [Figure 7] is a schematic of the weaving ligament of a fifth embodiment of a fabric according to the invention.

Ejemplosexamples

Ejemplo 1Example 1

a) Preparación de un tejido según la invención: TEJIDO 1 a) Preparation of a fabric according to the invention: FABRIC 1

Se fabrica un tejido según la invención, referenciado en lo sucesivo como TEJIDO 1, que comprende los hilos siguientes:A fabric is manufactured according to the invention, hereinafter referred to as FABRIC 1, comprising the following yarns:

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de hilados de fibras, de título 36/2 Nm, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®",- aromatic polyester threads, in the form of fiber yarns, counting 36/2 Nm, sold under the trade name "Vectran®",

- unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendidos bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 70/2Nm.- Yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Nomex® N302", with a 70/2Nm title.

En el presente ejemplo, los hilos de "Vectran®" se han sometido a un tratamiento de craqueo: son, por lo tanto, unos hilos de "Vectran®" fisurados; estos hilos tienen una resistencia mecánica reforzada con respecto a hilos de "Vectran®' que no se han sometido a un tratamiento de craqueo.In the present example, the "Vectran®" threads have been subjected to a cracking treatment: they are, therefore, fissured "Vectran®" threads; these threads have a reinforced mechanical resistance with respect to "Vectran®" threads that have not been subjected to a cracking treatment.

En la figura 1 se representa el ligamento de tejedura utilizado para fabricar el TEJIDO 1. Esta representación es bien conocida por el experto en la materia. En esta figura, se representan, paralelamente a la dirección horizontal TR los hilos de trama, y paralelamente a la dirección vertical CH los hilos de urdimbre. Una casilla gris indica que el hilo de urdimbre está por encima del hilo de trama, una casilla blanca indica que el hilo de trama está por encima del hilo de urdimbre.Figure 1 represents the weaving ligament used to manufacture FABRIC 1. This representation is well known to those skilled in the art. In this figure, the weft threads are shown parallel to the horizontal direction TR, and the warp threads parallel to the vertical direction CH. A gray box indicates that the warp thread is above the weft thread, a white box indicates that the weft thread is above the warp thread.

En esta figura se representan los hilos 1 de "Vectran®" fisurados y los hilos 2 de "Nomex® N302".This figure shows the fissured "Vectran®" threads 1 and the "Nomex® N302" threads 2.

Como aparece en esta figura, los hilos 1 de "Vectran®' fisurados están presentes en el ligamento del tejido al mismo tiempo en hilos de urdimbre y en hilos de trama, y los hilos 2 de "Nomex® N302" están también presentes en el ligamento tanto en los hilos de urdimbre como en los hilos de trama.As shown in this figure, the fissured "Vectran®" yarns 1 are present in the weave of the fabric at the same time in warp yarns and weft yarns, and "Nomex® N302" yarns 2 are also present in the weave in both the warp threads and the weft threads.

Este ligamento de tejedura hace que los hilos 1 de "Vectran®" fisurados estén unidos a los otros hilos, en este caso los hilos 2 de "Nomex® N302", por unos puntos de unión que están presentes en el núcleo del tejido y/o en el reverso, pero que están ausentes en el anverso. Así, los hilos 1 de "Vectran®" fisurados no aparecen en el anverso del tejido.This weaving ligament causes the fissured "Vectran®" threads 1 to be joined to the other threads, in this case the "Nomex® N302" threads 2, by some joining points that are present in the core of the fabric and/or or on the reverse, but which are absent on the obverse. Thus, the fissured "Vectran®" threads 1 do not appear on the obverse side of the fabric.

El porcentaje en masa de hilos de poliéster aromático, dicho de otra manera, de "Vectran ®" fisurados, es del 17% en masa con respecto a la masa total del tejido.The percentage by mass of fissured "Vectran®" aromatic polyester threads, in other words, is 17% by mass with respect to the total mass of the fabric.

El TEJIDO 1 tiene una masa de superficie de 240 g/m2.FABRIC 1 has a areal mass of 240 g/m2.

Las propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego del TEJIDO 1 se han comparado con las de un tejido de la técnica anterior, TEJIDO 0.The mechanical resistance and fire resistance properties of FABRIC 1 have been compared with those of a prior art fabric, FABRIC 0.

b) Tejido comparativo: TEJIDO 0b) Comparative tissue: TISSUE 0

El TEJIDO 0 es un tejido que comprende unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas vendido bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 50/2Nm. El TEJIDO 0 no comprende ningún hilo de poliéster aromático. Está compuesto únicamente por los hilos de "Nomex® N302" de título 50/2Nm, en urdimbre y en trama. La masa de superficie del TEJIDO 0 es de 240 g/m2. c) Comparación de las propiedades mecánicas FABRIC 0 is a fabric that comprises yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers sold under the trade name "Nomex® N302", title 50 /2Nm. FABRIC 0 does not include any aromatic polyester yarn. It is composed solely of "Nomex® N302" threads with a 50/2Nm count, in warp and weft. The surface mass of FABRIC 0 is 240 g/m2. c) Comparison of mechanical properties

Para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 1, las propiedades de resistencia mecánica se midieron con la ayuda de los métodos de ensayo siguientes:For FABRIC 0 and FABRIC 1, the mechanical resistance properties were measured with the help of the following test methods:

- resistencia mecánica en urdimbre y resistencia mecánica en trama, dadas en daN/5cm, conforme a la norma NF EN ISO 13934-1; en este ensayo, la fuerza medida corresponde a la fuerza necesaria para alcanzar la ruptura de la muestra: así, cuanto más elevada sea esta fuerza, más resistente mecánicamente será el tejido,- mechanical resistance in the warp and mechanical resistance in the weft, given in daN/5cm, in accordance with the NF EN ISO 13934-1 standard; in this test, the measured force corresponds to the force necessary to rupture the sample: thus, the higher this force is, the more mechanically resistant the tissue will be,

- resistencia al desgarro en urdimbre y resistencia al desgarro en trama, dadas en daN, conforme a la norma EN 13937-2; en este ensayo, la fuerza medida corresponde a la fuerza necesaria para provocar el desgarro de una muestra de dimensiones 200x50 mm sometida a una velocidad de desplazamiento de una pinza móvil de 100 mm/min: así, cuanto más elevada sea la fuerza medida, más resistente al desgarro será el tejido, - resistencia al corte, dada en N, conforme a la norma NF EN ISO 13977, mediante el método TDM (Time Domain Multiplexing): en este ensayo, la fuerza medida corresponde a la carga necesaria para cortar una distancia de referencia de 20 mm: así, cuanto más elevada sea esta fuerza, más resistente al corte será el tejido.- warp tear resistance and weft tear resistance, given in daN, in accordance with EN 13937-2; in this test, the force measured corresponds to the force necessary to cause tearing of a 200x50 mm sample subjected to a movement speed of a mobile clamp of 100 mm/min: thus, the higher the measured force, the more tear resistant will be the fabric, - shear resistance, given in N, in accordance with the NF EN ISO 13977 standard, using the TDM (Time Domain Multiplexing) method: in this test, the measured force corresponds to the load required to cut a reference distance of 20 mm: thus, the higher this force is, the more resistant to cutting the fabric will be.

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 1 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 1:

[Tabla 1][Table 1]

Figure imgf000007_0001
Figure imgf000007_0001

Tabla 1: propiedades de resistencia mecánica para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 1 Como se desprende de esta tabla, a masa de superficie equivalente, las propiedades mecánicas del tejido según la invención TEJIDO 1 son muy superiores a las del tejido según la técnica anterior TEJIDO 0, que no comprende hilos de poliéster aromático.Table 1: mechanical resistance properties for FABRIC 0 and FABRIC 1 As can be seen from this table, at equivalent surface mass, the mechanical properties of the fabric according to the invention FABRIC 1 are much higher than those of the fabric according to the prior art FABRIC 0, which does not include aromatic polyester threads.

Así, la resistencia mecánica en trama del TEJIDO 1 es prácticamente 1,4 veces superior a la del TEJIDO 0. La resistencia al desgarro en urdimbre del TEJIDO 1 es 1,5 veces superior a la del TEJIDO 0.Thus, the mechanical resistance in the weft of FABRIC 1 is practically 1.4 times higher than that of FABRIC 0. The tear resistance in the warp of FABRIC 1 is 1.5 times higher than that of FABRIC 0.

d) Comparación de las propiedades de resistencia al fuegod) Comparison of fire resistance properties

Con el fin de medir y comparar las prestaciones térmicas y las propiedades de resistencia al fuego del TEJIDO 1 según la invención y del tejido comparativo TEJIDO 0, estos tejidos se incorporaron en unos complejos multicapa. Cada complejo multicapa (referenciado en lo sucesivo con CM) comprendía una primera capa correspondiente al tejido a ensayar, una segunda capa que comprende un tejido no tejido complejado con una membrana, y una tercera capa compuesta por un tejido clásico utilizado en las aplicaciones contra incendios. Por lo tanto, las segunda y tercera capas eran idénticas para todos los complejos multicapa.In order to measure and compare the thermal performance and fire resistance properties of FABRIC 1 according to the invention and the comparative fabric FABRIC 0, these fabrics were incorporated into multilayer complexes. Each multilayer complex (hereinafter referred to as CM) comprised a first layer corresponding to the fabric to be tested, a second layer comprising a non-woven fabric complexed with a membrane, and a third layer made up of a classic fabric used in fire-fighting applications. . Therefore, the second and third layers were identical for all multilayer complexes.

Así, el complejo multicapa que comprende el tejido según la invención TEJIDO 1 (referenciado en lo sucesivo con CM TEJIDO 1) estaba compuesto por:Thus, the multilayer complex comprising the fabric according to the invention FABRIC 1 (hereinafter referred to as CM FABRIC 1) was composed of:

- una primera capa formada por el TEJIDO 1,- a first layer formed by FABRIC 1,

- una segunda capa compuesta por un tejido complejado con una membrana,- a second layer composed of a fabric complexed with a membrane,

- una tercera capa compuesta a su vez por dos capas: una primera capa constituida por una mezcla de un 93% de fibras meta aramida, un 5% de fibras para aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendida bajo la denominación comercial "Nomex® Confort E502" por la compañía DuPont de Nemours, de título 70/2 Nm, y una segunda capa constituida por el 100% de fibras de meta aramida ensambladas en 4 trozos de 60/2 Nm, producto vendido bajo la denominación comercial "Nomex® T450" por la compañía DuPont de Nemours.- a third layer made up of two layers: a first layer made up of a mixture of 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Nomex ® Confort E502" by the company DuPont de Nemours, titled 70/2 Nm, and a second layer consisting of 100% meta-aramid fibers assembled into 4 pieces of 60/2 Nm, a product sold under the trade name "Nomex ® T450" by the DuPont de Nemours company.

El complejo multicapa que comprende el tejido comparativo TEJIDO 0 (referenciado en lo sucesivo con CM TEJIDO 0) estaba compuesto por:The multilayer complex comprising the comparative tissue TISSUE 0 (hereinafter referred to as CM TISSUE 0) was composed of:

- una primera capa formada por el TEJIDO 0,- a first layer formed by FABRIC 0,

- una segunda capa compuesta por un tejido complejado con una membrana,- a second layer composed of a fabric complexed with a membrane,

- una tercera capa compuesta a su vez por dos capas: una primera capa constituida por una mezcla de un 93% de fibras meta aramida, un 5% de fibras para aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendida bajo la denominación comercial "Nomex® Confort E502" por la compañía DuPont de Nemours, de título 70/2 Nm, y una segunda capa constituida por el 100% de fibras de meta aramida ensambladas en 4 trozos de 60/2 Nm, producto vendido bajo la denominación comercial "Nomex® T450" por la compañía DuPont de Nemours. Para el CM TEJIDO 0 y el CM TEJIDO 1, las propiedades de resistencia al fuego se midieron con la ayuda de los métodos de ensayo siguientes:- a third layer made up of two layers: a first layer made up of a mixture of 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Nomex ® Confort E502" by the company DuPont de Nemours, titled 70/2 Nm, and a second layer consisting of 100% meta-aramid fibers assembled into 4 pieces of 60/2 Nm, a product sold under the trade name "Nomex ® T450" by the DuPont de Nemours company. For CM FABRIC 0 and CM FABRIC 1, the fire resistance properties were measured with the help of the following test methods:

- ensayo en fuego radiante, conforme a la norma NF EN ISO 6942, método B, 40kW/m2: en este ensayo, se expone una muestra a un nivel especificado de calor radiante durante un tiempo específico. Se registran las duraciones para un aumento del calorímetro de 12°C y 24°C. El índice RHTI corresponde al índice de transferencia de calor radiante. RHTI12 y RHTI24 son los índices calculados en segundos correspondientes al tiempo necesario para obtener un aumento de la temperatura del calorímetro de respectivamente 12 /-0.1°C y 24 /-0.2°C.- radiant fire test, in accordance with the NF EN ISO 6942 standard, method B, 40kW/m2: in this test, exposes a sample to a specified level of radiant heat for a specified time. The durations for a calorimeter rise of 12°C and 24°C are recorded. The RHTI index corresponds to the radiant heat transfer index. RHTI 12 and RHTI 24 are the indices calculated in seconds corresponding to the time required to obtain a rise in the calorimeter temperature of respectively 12 /-0.1°C and 24 /-0.2°C.

- ensayo por fuego convectivo, conforme a la norma NF EN 367, 80kW/m2: en este ensayo, se somete una muestra a un flujo de calor incidente de 80kW, procedente de la llama de un quemador de gas colocado por debajo. El calor que atraviesa la muestra se mide mediante un calorímetro de cobre colocado sobre la muestra y en contacto con esta última. Se registra el tiempo en segundos, necesario para un aumento de 12°C y de 24°C en el calorímetro. El índice HTI corresponde al índice de transmisión de calor. Este número se calcula en segundos y corresponde a la duración para obtener un aumento de 12°C /- 0.1°C (HTI12) y de 24°C /-0.2°C (HTI24).- 80kW/m2 convective fire test, in accordance with the NF EN 367 standard: in this test, a sample is subjected to an incident heat flux of 80kW, coming from the flame of a gas burner placed below. The heat passing through the sample is measured by a copper calorimeter placed on and in contact with the sample. The time, in seconds, required for a 12°C rise and a 24°C rise in the calorimeter is recorded. The HTI index corresponds to the heat transfer index. This number is calculated in seconds and corresponds to the duration to obtain an increase of 12°C /-0.1°C (HTI 12 ) and of 24°C /-0.2°C (HTI 24 ).

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 2 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 2:

[Tabla 2][Table 2]

Figure imgf000008_0001
Figure imgf000008_0001

Tabla 2: propiedades de resistencia al fuego para CM TEJIDO 0 y CM TEJIDO 1 Table 2: fire resistance properties for CM FABRIC 0 and CM FABRIC 1

Como aparece en la tabla anterior, las prestaciones al calor convectivo son similares para el complejo que integra el tejido según la invención y el complejo que integra el tejido según la técnica anterior. Sin embargo, las prestaciones al calor radiante son superiores para el complejo que integra el tejido según la invención.As appears in the table above, the convective heat performance is similar for the complex that integrates the fabric according to the invention and the complex that integrates the fabric according to the prior art. However, the benefits to radiant heat are higher for the complex that integrates the fabric according to the invention.

Así, para unos tejidos de masa de superficie equivalente, el TEJIDO 1 según la invención posee unas propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego superiores al TEJIDO 0 según la técnica anterior, libre de hilos de poliéster aromático.Thus, for fabrics with an equivalent surface mass, FABRIC 1 according to the invention has higher mechanical resistance and fire resistance properties than FABRIC 0 according to the prior art, free of aromatic polyester threads.

Ejemplo 2Example 2

a) Preparación de un tejido según la invención: TEJIDO 2a) Preparation of a fabric according to the invention: FABRIC 2

Se fabrica un tejido según la invención, referenciado en lo sucesivo con TEJIDO 2, que comprende los hilos siguientes:A fabric is manufactured according to the invention, hereinafter referred to as FABRIC 2, comprising the following yarns:

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de filamentos continuos, de título 220 dtex, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®",- aromatic polyester threads, in the form of continuous filaments, with a count of 220 dtex, sold under the trade name "Vectran®",

- unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas vendidos bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 70/2Nm.- Yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers sold under the trade name "Nomex® N302", with a 70/2Nm title.

En el presente ejemplo, los hilos de "Vectran®" están recubiertos por hilado con un hilo de poliamida 66 de título 44 dtex.In the present example, the "Vectran®" yarns are spun-covered with a polyamide 66 yarn with a count of 44 dtex.

En la figura 2 se representa el ligamento de tejedura utilizado para fabricar el TEJIDO 2 según un esquema del mismo tipo que en la figura 1.Figure 2 represents the weaving ligament used to manufacture FABRIC 2 according to a scheme of the same type as in figure 1.

En esta figura 2, se representan los hilos 3 de "Vectran®" recubiertos por hilado y los hilos 4 de "Nomex® N302". In this figure 2, the yarns 3 of "Vectran®" spun-coated and the yarns 4 of "Nomex® N302" are represented.

Como aparece en esta figura, los hilos 3 de "Vectran®" recubiertos por hilado están presentes en el ligamento del tejido tanto en los hilos de urdimbre como en los hilos de trama, y los hilos 4 de "Nomex® N302" están también presentes en el ligamento tanto en los hilos de urdimbre como en los hilos de trama.As shown in this figure, 3 yarns of "Vectran®" covered by spunbond are present in the weave of the fabric in both warp and weft yarns, and 4 yarns of "Nomex® N302" are also present. in the weave both in the warp threads and in the weft threads.

Este ligamento de tejedura hace que los hilos 3 de "Vectran®' recubiertos por hilado estén unidos a los otros hilos, en este caso los hilos 4 de "Nomex® N302", por unos puntos de unión que están presentes en el núcleo del tejido y/o en el reverso, pero que están ausentes en el anverso. Por otro lado, según este ligamento de tejedura, solo los hilos de "Vectran®' recubiertos por hilado que forman los hilos de urdimbre del reverso del tejido están unidos a los hilos de "Nomex® N302" que forman el anverso del tejido. Los hilos de "Vectran®' recubiertos por hilado que forman los hilos de trama del reverso del tejido no están unidos a los hilos de "Nomex® N302" que forman el anverso del tejido. De este modo, los hilos 3 de "Vectran®' recubiertos por hilado no aparecen en el anverso del tejido.This weaving ligament causes the yarns 3 of "Vectran®" covered by yarn to be joined to the other yarns, in this case the yarns 4 of "Nomex® N302", by some joining points that are present in the core of the fabric and/or on the reverse side, but which are absent on the front side.On the other hand, according to this weaving weave, only the spun-coated "Vectran®" threads that form the warp threads on the reverse side of the fabric are attached to the "Nomex® N302" threads that form the obverse of the fabric. The spun-coated "Vectran®" yarns that make up the weft yarns on the back of the fabric are not bonded to the "Nomex® N302" yarns that make up the face of the fabric. In this way, the yarns 3 of "Vectran®" covered by yarn do not appear on the face of the fabric.

El porcentaje en masa de hilos de poliéster aromático, dicho de otra manera de "Vectran®", es del 19,5% en masa con respecto a la masa total del tejido.The percentage by mass of aromatic polyester yarns, in other words "Vectran®", is 19.5% by mass with respect to the total mass of the fabric.

El TEJIDO 2 presenta una masa de superficie de 225 g/m2FABRIC 2 has a surface mass of 225 g/m2

Las propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego del TEJIDO 2 se han comparado con las del tejido de la técnica anterior descrito en el ejemplo 1, es decir el TEJIDO 0. Los ensayos del presente ejemplo se han realizado según los mismos protocolos que los del ejemplo 1.The mechanical resistance and fire resistance properties of FABRIC 2 have been compared with those of the prior art fabric described in Example 1, that is, FABRIC 0. The tests in this example have been carried out according to the same protocols as those from example 1.

b) Comparación de las propiedades mecánicasb) Comparison of mechanical properties

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 3 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 3:

[Tabla 3][Table 3]

Figure imgf000009_0001
Figure imgf000009_0001

Tabla 3: propiedades de resistencia mecánica para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 2 Como se desprende de esta tabla, para una masa de superficie más baja, por lo tanto un tejido más ligero y más cómodo, el tejido según la invención TEJIDO 2 posee unas propiedades de resistencia mecánica muy superiores a las del tejido según la técnica anterior TEJIDO 0, que no comprende ningún hilo de poliéster aromático.Table 3: mechanical resistance properties for FABRIC 0 and FABRIC 2 As can be seen from this table, for a lower surface mass, therefore a lighter and more comfortable fabric, the fabric according to the invention FABRIC 2 has some mechanical resistance properties much higher than those of the fabric according to the prior art FABRIC 0, which does not comprise any aromatic polyester thread.

En particular, en el presente ejemplo, la resistencia mecánica en urdimbre del TEJIDO 2 es 1,5 veces superior a la del TEJIDO 0, mientras que la resistencia mecánica en trama del TEJIDO 2 es prácticamente 1,4 veces superior a la del TEJIDO 0. La resistencia al desgarro en trama del TEJIDO 2 es casi el doble de la del TEJIDO 0. c) Comparación de las propiedades de resistencia al fuego In particular, in the present example, the mechanical resistance in warp of FABRIC 2 is 1.5 times higher than that of FABRIC 0, while the mechanical resistance in weft of FABRIC 2 is practically 1.4 times higher than that of FABRIC 0 The weft tear resistance of FABRIC 2 is almost double that of FABRIC 0. c) Comparison of fire resistance properties

Se ha preparado un complejo multicapa que comprende el tejido según la invención TEJIDO 2 (referenciado en lo sucesivo Cm TEJIDO 2) compuesto por:A multilayer complex has been prepared comprising the tissue according to the invention TISSUE 2 (hereinafter referred to as Cm TISSUE 2) composed of:

- una primera capa formada por el TEJIDO 2,- a first layer formed by FABRIC 2,

- una segunda capa compuesta por un tejido complejado con una membrana,- a second layer composed of a fabric complexed with a membrane,

- una tercera capa compuesta a su vez por dos capas: una primera capa constituida por una mezcla de un 93% de fibras meta aramida, un 5% de fibras para aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendida bajo la denominación comercial "Nomex® Confort E502" por la compañía DuPont de Nemours, de título 70/2 Nm, y una segunda capa constituida por el 100% de fibras de meta aramida ensambladas en 4 trozos de 60/2 Nm, producto vendido bajo la denominación comercial "Nomex® T450" por la compañía DuPont de Nemours.- a third layer made up of two layers: a first layer made up of a mixture of 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Nomex ® Confort E502" by the company DuPont de Nemours, titled 70/2 Nm, and a second layer consisting of 100% meta-aramid fibers assembled into 4 pieces of 60/2 Nm, a product sold under the trade name "Nomex ® T450" by the DuPont de Nemours company.

Las propiedades de resistencia al fuego se midieron según los mismos protocolos que en el ejemplo 1 y se compararon con las del complejo multicapa que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior (CM TEJIDO 0) del ejemplo 1.The fire resistance properties were measured according to the same protocols as in example 1 and were compared with those of the multilayer complex that integrates FABRIC 0 of the prior art (CM FABRIC 0) of example 1.

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 4 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 4:

[Tabla 4][Table 4]

Figure imgf000009_0002
Figure imgf000009_0002

Tabla 4: propiedades de resistencia al fuego para el CM TEJIDO 0 y el CM TEJIDO 2 Table 4: fire resistance properties for CM TISSUE 0 and CM TISSUE 2

Como aparece en la tabla anterior, las prestaciones térmicas al calor radiante y al calor convectivo del complejo que integra el TEJIDO 2 según la invención son superiores a los del complejo que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior.As it appears in the table above, the thermal benefits to radiant heat and convective heat of the complex that integrates FABRIC 2 according to the invention are superior to those of the complex that integrates FABRIC 0 of the prior art.

Así, para un tejido de masa de superficie inferior, por lo tanto para un tejido más ligero y más cómodo, el TEJIDO 2 según la invención posee unas propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego superiores al TEJIDO 0 según la técnica anterior, libre de hilos de poliéster aromático y con masa de superficie más elevada. Ejemplo 3Thus, for a fabric with a lower surface mass, and therefore for a lighter and more comfortable fabric, FABRIC 2 according to the invention has higher mechanical resistance and fire resistance properties than FABRIC 0 according to the prior art, free of aromatic polyester yarns and with a higher surface mass. Example 3

a) Preparación de un tejido según la invención: TEJIDO 3a) Preparation of a fabric according to the invention: FABRIC 3

Se fabrica un tejido según la invención, referenciado en lo sucesivo como TEJIDO 3 que comprende los hilos siguientes:A fabric according to the invention, hereinafter referred to as FABRIC 3, is manufactured, comprising the following yarns:

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de filamentos continuos, de título 220 dtex, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®",- aromatic polyester threads, in the form of continuous filaments, with a count of 220 dtex, sold under the trade name "Vectran®",

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de filamentos continuos, de título 440 dtex, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®",- aromatic polyester threads, in the form of continuous filaments, with a count of 440 dtex, sold under the trade name "Vectran®",

- unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas vendidos bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 60/1 Nm,- yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers sold under the trade name "Nomex® N302", with a title of 60/1 Nm,

- unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas vendidos bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 70/2 Nm.- Yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers sold under the trade name "Nomex® N302", with a 70/2 Nm title.

El ligamento de tejedura usado para fabricar el TEJIDO 3 se representa en la figura 3, según un esquema del mismo tipo que en la figura 1.The weaving ligament used to manufacture FABRIC 3 is represented in figure 3, according to a scheme of the same type as in figure 1.

En esta figura 3 se representan los hilos 5 de "Vectran®" de título 220 dtex, los hilos 6 de "Vectran®' de título 440 dtex, los hilos 7 de "Nomex® N302" de título 70/2 Nm y los hilos 8 de "Nomex® N302" de título 60/1 Nm. Como aparece en esta figura, los hilos 5 de "Vectran®" de título 220 dtex están presentes en el ligamento del tejido en urdimbre y los hilos 6 de "Vectran®' de título 440 dtex están presentes en trama. Los hilos 7 de "Nomex® N302" de título 70/2 Nm están presentes en el ligamento en urdimbre y los hilos 8 de "Nomex® N302" de título 60/1 Nm están presentes en trama.In this figure 3 are represented the threads 5 of "Vectran®" with a count of 220 dtex, the threads 6 of "Vectran®" with a count of 440 dtex, the threads 7 of "Nomex® N302" with a count of 70/2 Nm and the threads 8 of "Nomex® N302" with a count of 60/1 Nm As it appears in this figure, the threads 5 of "Vectran®" with a count of 220 dtex are present in the warp weave and the threads 6 of "Vectran®' of title 440 dtex are present in the screen. The threads 7 of "Nomex® N302" counting 70/2 Nm are present in the warp weave and the threads 8 of "Nomex® N302" counting 60/1 Nm are present in the weft.

Este ligamento de tejedura hace que los hilos (5, 6) de "Vectran®" estén unidos a los otros hilos, en este caso los hilos (7, 8) de "Nomex® N302", por unos puntos de unión que están presentes en el núcleo del tejido y/o en el reverso, pero que están ausentes en el anverso. Por otro lado, según este ligamento de tejedura, solamente los hilos 5 de "Vectran®", que forman los hilos de urdimbre del reverso del tejido, están unidos a los hilos de "Nomex® N302" que forman el anverso del tejido. Los hilos 6 de "Vectran®", que forman los hilos de trama del reverso del tejido, no están unidos a los hilos de "Nomex® N302" que forman el anverso del tejido. Así, los hilos (5, 6) de "Vectran®' no aparecen en el anverso del tejido.This weaving ligament causes the "Vectran®" threads (5, 6) to be joined to the other threads, in this case the "Nomex® N302" threads (7, 8), through some joining points that are present in the core of the fabric and/or on the back, but which are absent on the front. On the other hand, according to this weaving weave, only the "Vectran®" threads 5, which form the warp threads of the back of the fabric, are joined to the "Nomex® N302" threads that form the front of the fabric. The "Vectran®" threads 6, which form the weft threads of the back of the fabric, are not joined to the "Nomex® N302" threads that form the front of the fabric. Thus, the threads (5, 6) of "Vectran®" do not appear on the obverse of the fabric.

Esto es visible particularmente en las figuras 4 y 5 que son, respectivamente, unas vistas en sección transversal perpendicularmente a los hilos de trama del tejido realizado con el ligamento de la figura 3, respectivamente según el plano de sección I-I y el plano de sección II-II indicados en la figura 3. Como se puede observar en estas figuras, los hilos (5, 6) de "Vectran®" no aparecen en el anverso del tejido, en el que sólo se pueden ver los hilos (7,8) de "Nomex® N302".This is particularly visible in figures 4 and 5 which are, respectively, cross-sectional views perpendicular to the weft threads of the fabric made with the weave of figure 3, respectively according to section plane I-I and section plane II -II indicated in figure 3. As can be seen in these figures, the "Vectran®" threads (5, 6) do not appear on the front side of the fabric, where only the threads (7, 8) can be seen. of "Nomex® N302".

El porcentaje en masa de hilos de poliéster aromático, dicho de otra manera de "Vectran®" es del 21,5% en masa con respecto a la masa total del tejido.The percentage by mass of aromatic polyester threads, in other words of "Vectran®" is 21.5% by mass with respect to the total mass of the fabric.

El TEJIDO 3 presenta una masa de superficie de 230 g/m2.FABRIC 3 has a surface mass of 230 g/m2.

Las propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego del TEJIDO 3 se compararon con las del tejido de la técnica anterior descrito en el ejemplo 1, es decir el TEJIDO 0. Los ensayos del presente ejemplo se realizaron según los mismos protocolos que los del ejemplo 1.The mechanical resistance and fire resistance properties of FABRIC 3 were compared with those of the prior art fabric described in Example 1, that is, FABRIC 0. The tests of this example were carried out according to the same protocols as those of Example one.

b) Comparación de las propiedades mecánicasb) Comparison of mechanical properties

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 5 siguiente: The results obtained are recorded in the following Table 5:

[Tabla 5][Table 5]

Figure imgf000011_0001
Figure imgf000011_0001

Tabla 5: propiedades de resistencia mecánica para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 3 Table 5: mechanical resistance properties for FABRIC 0 and FABRIC 3

Como se desprende de esta tabla, para una masa de superficie más baja, por lo tanto un tejido más ligero y más cómodo, el tejido según la invención TEJIDO 3 posee unas propiedades de resistencia mecánica muy superiores a la del tejido según la técnica anterior TEJIDO 0 que no comprende ningún hilo de poliéster aromático.As can be seen from this table, for a lower surface mass, therefore a lighter and more comfortable fabric, the fabric according to the invention FABRIC 3 has much higher mechanical resistance properties than the fabric according to the prior art FABRIC 0 which does not comprise any aromatic polyester yarn.

En particular, en el presente ejemplo, la resistencia mecánica en trama del TEJIDO 3 es casi el doble de la del TEJIDO 0. Por otro lado, la resistencia al desgarro en trama para el TEJIDO 3 es prácticamente 3 veces más elevada que la del TEJIDO 0.In particular, in the present example, the mechanical resistance in weft of FABRIC 3 is almost twice that of FABRIC 0. On the other hand, the tear resistance in weft for FABRIC 3 is practically 3 times higher than that of FABRIC 0.

c) Comparación de la resistencia a la abrasiónc) Comparison of abrasion resistance

Se evaluó la resistencia a la abrasión para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 3 según la norma ISO 12947-2: en este ensayo, una muestra circular (diámetro de por lo menos 38 mm), fijada en un portamuestras y sometida a una carga definida, se frota contra un material abrasivo (material normalizado) en un movimiento de translación que describe una curva de Lissajous (ciclo).Abrasion resistance was evaluated for FABRIC 0 and FABRIC 3 according to ISO 12947-2: in this test, a circular sample (diameter of at least 38 mm), fixed in a sample holder and subjected to a defined load , is rubbed against an abrasive material (normalized material) in a translation movement that describes a Lissajous curve (cycle).

Los resultados de ensayo individuales se expresan como el número de frotamientos correspondientes al intervalo de control que precede al alcance del punto de parada, para cada muestra (punto de parada = 2 hilos rotos). Individual test results are expressed as the number of rubs corresponding to the control interval preceding the reaching of the stop point, for each sample (stop point = 2 broken threads).

El ensayo se efectuó en el anverso de los tejidos ensayados.The test was carried out on the obverse of the fabrics tested.

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 6 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 6:

[Tabla 6][Table 6]

Figure imgf000011_0002
Figure imgf000011_0002

Tabla 6: propiedades de resistencia a la abrasión para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 3 Table 6: Abrasion resistance properties for FABRIC 0 and FABRIC 3

Como se desprende de esta tabla, el TEJIDO 3 según la invención posee una resistencia a la abrasión en su anverso muy superior a la del TEJIDO 0 de la técnica anterior.As can be seen from this table, FABRIC 3 according to the invention has a resistance to abrasion on its front side that is much higher than that of FABRIC 0 of the prior art.

d) Comparación de las propiedades de resistencia al fuegod) Comparison of fire resistance properties

Se preparó un complejo multicapa que comprendía el tejido según la invención TEJIDO 3 (referenciado en lo sucesivo como CM TeJ iDO 3) compuesto por:A multilayer complex was prepared comprising the tissue according to the invention TISSUE 3 (hereinafter referred to as CM TeJ iDO 3) composed of:

- una primera capa formada por el TEJIDO 3,- a first layer formed by FABRIC 3,

- una segunda capa compuesta por un tejido complejado con una membrana,- a second layer composed of a fabric complexed with a membrane,

- una tercera capa compuesta a su vez por dos capas: una primera capa constituida por una mezcla de un 93% de fibras meta aramida, un 5% de fibras para aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendida bajo la denominación comercial "Nomex® Confort E502" por la compañía DuPont de Nemours, de título 70/2 Nm, y una segunda capa constituida por el 100% de fibras de meta aramida ensambladas en 4 trozos de 60/2 Nm, producto vendido bajo la denominación comercial "Nomex® T450" por la compañía DuPont de Nemours.- a third layer made up of two layers: a first layer made up of a mixture of 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Nomex ® Confort E502" by the company DuPont de Nemours, titled 70/2 Nm, and a second layer consisting of 100% meta-aramid fibers assembled into 4 pieces of 60/2 Nm, a product sold under the trade name "Nomex ® T450" by the DuPont de Nemours company.

Las propiedades de resistencia al fuego se midieron según los mismos protocolos que en el ejemplo 1 y se compararon con las del complejo multicapa que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior (CM TEJIDO 0) del ejemplo 1.The fire resistance properties were measured according to the same protocols as in example 1 and were compared with those of the multilayer complex that integrates FABRIC 0 of the prior art (CM FABRIC 0) of example 1.

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 7 siguiente: The results obtained are recorded in Table 7 below:

[Tabla 7][Table 7]

Figure imgf000012_0001
Figure imgf000012_0001

Tabla 7: propiedades de resistencia al fuego para el CM TEJIDO 0 y el CM TEJIDO 3 Como aparece en la tabla anterior, las prestaciones térmicas al calor radiante son equivalentes entre el complejo que integra el TEJIDO 0 y el complejo que integra el TEJIDO 3. Las prestaciones al calor convectivo del complejo que integra el TEJIDO 3 según la invención son superiores a las del complejo que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior.Table 7: fire resistance properties for CM FABRIC 0 and CM FABRIC 3 As it appears in the previous table, the thermal benefits to radiant heat are equivalent between the complex that integrates FABRIC 0 and the complex that integrates FABRIC 3. The convective heat properties of the complex that integrates FABRIC 3 according to the invention are superior to those of the complex that integrates FABRIC 0 of the prior art.

Así, para un tejido de masa de superficie inferior, por lo tanto para un tejido más ligero y más cómodo, el TEJIDO 3 según la invención posee unas propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego superiores al TEJIDO 0 según la técnica anterior, libre de hilos de poliéster aromático y de masa de superficie más elevada. Los tejidos según la invención de los ejemplos anteriores, es decir TEJIDO 1, TEJIDO 2 y TEJIDO 3 se pueden utilizar para la fabricación de prendas de protección individual, en particular de resistencia al fuego, como por ejemplo, las prendas para los bomberos. En particular, estos tejidos pueden formar por lo menos una parte externa de dicha prenda, formando el anverso de los tejidos según la invención la superficie exterior de dicha prenda, que presenta así una excelente resistencia a la abrasión.Thus, for a fabric with a lower surface mass, and therefore for a lighter and more comfortable fabric, FABRIC 3 according to the invention has higher mechanical resistance and fire resistance properties than FABRIC 0 according to the prior art, free of aromatic polyester yarns and higher surface mass. The fabrics according to the invention of the previous examples, that is to say FABRIC 1, FABRIC 2 and FABRIC 3 can be used for the manufacture of clothing for personal protection, in particular for fire resistance, such as clothing for firefighters. In particular, these fabrics can form at least an external part of said garment, the obverse of the fabrics according to the invention forming the outer surface of said garment, thus exhibiting excellent abrasion resistance.

Ejemplo 4Example 4

a) Preparación de un tejido según la invención: TEJIDO 4a) Preparation of a fabric according to the invention: FABRIC 4

Se fabrica un tejido según la invención, referenciado en lo sucesivo como TEJIDO 4, que comprende los hilos siguientes:A fabric according to the invention, hereinafter referred to as FABRIC 4, is manufactured, comprising the following yarns:

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de filamentos continuos, de título 220 dtex, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®"; estos hilos están recubiertos por hilado con 2 hilos de poliamida 11 dtex.- aromatic polyester threads, in the form of continuous filaments, with a count of 220 dtex, sold under the trade name "Vectran®"; these yarns are spun-covered with 2 11 dtex polyamide yarns.

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de filamentos continuos, de título 440 dtex, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®",- aromatic polyester threads, in the form of continuous filaments, with a count of 440 dtex, sold under the trade name "Vectran®",

- unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas vendidos bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 60/1 Nm.- Yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers sold under the trade name "Nomex® N302", with a 60/1 Nm title.

- unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas vendidos bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 70/2 Nm.- Yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers sold under the trade name "Nomex® N302", with a 70/2 Nm title.

El ligamento de tejedura utilizado para fabricar el TEJIDO 4 se representa en la figura 6, según un esquema del mismo tipo que en la figura 1.The weaving ligament used to manufacture FABRIC 4 is represented in figure 6, according to a scheme of the same type as in figure 1.

En esta figura 6, se representan los hilos 9 de "Vectran®' de título 220 dtex recubierto por hilado con 2 hilos de poliamida, los hilos 10 de "Vectran®" de título 440 dtex, los hilos 11 de "Nomex® N302" de título 70/2 Nm, y los hilos 12 de "Nomex® N302" de título 60/1 Nm.In this figure 6, the yarns 9 of "Vectran®" with a count of 220 dtex are represented by spun-covered with 2 polyamide yarns, the yarns 10 of "Vectran®" with a count of 440 dtex, the yarns 11 of "Nomex® N302" of title 70/2 Nm, and the threads 12 of "Nomex® N302" of title 60/1 Nm.

Como aparece en esta figura, los hilos 9 de "Vectran®" de título 220 dtex están presentes en el ligamento del tejido en urdimbre y los hilos 10 de "Vectran®' de título 440 dtex están presentes en trama. Los hilos 11 de "Nomex® N302" de título 70/2 Nm están presentes en el ligamento tanto en los hilos de urdimbre como en los hilos de trama, y los hilos 12 de "Nomex® N302" de título 60/1 Nm están presentes en el ligamento en trama.As it appears in this figure, the threads 9 of "Vectran®" with a count of 220 dtex are present in the weave of the warp fabric and the threads 10 of "Vectran®" with a count of 440 dtex are present in the weft. The threads 11 of " Nomex® N302" with a count of 70/2 Nm are present in the weave in both the warp and weft threads, and the threads 12 of "Nomex® N302" with a count of 60/1 Nm are present in the weave in plot.

Los hilos de "Nomex® N302" (11, 12) forman el anverso del tejido, los hilos (9, 10) de "Vectran®" forman, por su parte, el reverso.The "Nomex® N302" threads (11, 12) form the obverse of the fabric, the "Vectran®" threads (9, 10) form the reverse.

Este ligamento de tejedura hace que los hilos 9 de "Vectran®" de título 220 dtex, que están presentes en el ligamento del tejido en urdimbre, estén unidos a los hilos (11, 12) de "Nomex® N302" por unos puntos de unión que están presentes en el núcleo del tejido y/o en el reverso, pero que están ausentes en el anverso. Por otro lado, los hilos 10 de "Vectran®" de título 440 dtex, que están presentes en trama, no están unidos a los hilos de "Nomex® N302" del anverso. This weaving weave causes the threads 9 of "Vectran®" with a title of 220 dtex, which are present in the weave of the warp knitting, to be joined to the threads (11, 12) of "Nomex® N302" by some points of binding that are present in the core of the fabric and/or on the reverse side, but are absent on the front side. On the other hand, the "Vectran®" threads 10 with a count of 440 dtex, which are present in the weft, are not joined to the "Nomex® N302" threads on the obverse.

Así, los hilos (9, 10) de "Vectran®" no aparecen en el anverso del tejido.Thus, the "Vectran®" threads (9, 10) do not appear on the obverse of the fabric.

El porcentaje en masa de hilos de poliéster aromático, dicho de otra manera, de "Vectran®', es del 21% en masa, con respecto a la masa total del tejido.The percentage by mass of aromatic polyester threads, in other words, of "Vectran®", is 21% by mass, with respect to the total mass of the fabric.

El TEJIDO 4 presenta una masa de superficie de 240 g/m2FABRIC 4 has a surface mass of 240 g/m2

Las propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego del TEJIDO 4 se compararon con las del tejido de la técnica anterior descrito en el ejemplo 1, es decir el TEJIDO 0. Los ensayos del presente ejemplo se realizaron según los mismos protocolos que los del ejemplo 1.The mechanical resistance and fire resistance properties of FABRIC 4 were compared with those of the prior art fabric described in Example 1, that is, FABRIC 0. The tests of this example were carried out according to the same protocols as those of Example one.

b) Comparación de las propiedades mecánicasb) Comparison of mechanical properties

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 8 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 8:

Tabla 8: propiedades de resistencia mecánica para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 4Table 8: mechanical resistance properties for FABRIC 0 and FABRIC 4

Figure imgf000013_0001
Figure imgf000013_0001

Como se desprende de esta tabla, para una masa de superficie equivalente, el tejido según la invención TEJIDO 4 posee unas propiedades de resistencia mecánica muy superiores a la del tejido según la técnica anterior TEJIDO 0, que no comprende ningún hilo de poliéster aromático.As can be seen from this table, for an equivalent surface mass, the fabric according to the invention FABRIC 4 has much higher mechanical resistance properties than the fabric according to the prior art FABRIC 0, which does not comprise any aromatic polyester thread.

En particular, en el presente ejemplo, las resistencias mecánicas en urdimbre y en trama del TEJIDO 4 son particularmente más elevadas que las del TEJIDO 0. Por otro lado, la resistencia al desgarro en trama para el TEJIDO 4 es prácticamente 3 veces más elevada que la del TEJIDO 0.In particular, in the present example, the mechanical resistances in warp and weft of FABRIC 4 are particularly higher than those of FABRIC 0. On the other hand, the tear resistance in weft for FABRIC 4 is practically 3 times higher than that of TISSUE 0.

c) Comparación de las propiedades de resistencia al fuegoc) Comparison of fire resistance properties

Se preparó un complejo multicapa que comprende el tejido según la invención TEJIDO 4 (referenciado en lo sucesivo como CM TeJ iDO 4) compuesto por:A multilayer complex was prepared comprising the tissue according to the invention TISSUE 4 (hereinafter referred to as CM T e J i DO 4) composed of:

- una primera capa formada por el TEJIDO 4,- a first layer formed by FABRIC 4,

- una segunda capa compuesta por un tejido complejado con una membrana,- a second layer composed of a fabric complexed with a membrane,

- una tercera capa compuesta a su vez por dos capas: una primera capa constituida por una mezcla de un 93% de fibras meta aramida, un 5% de fibras para aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendida bajo la denominación comercial "Nomex® Confort E502" por la compañía DuPont de Nemours, de título 70/2 Nm, y una segunda capa constituida por el 100% de fibras de meta aramida ensambladas en 4 trozos de 60/2 Nm, producto vendido bajo la denominación comercial "Nomex® T450" por la compañía DuPont de Nemours.- a third layer made up of two layers: a first layer made up of a mixture of 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Nomex ® Confort E502" by the company DuPont de Nemours, titled 70/2 Nm, and a second layer consisting of 100% meta-aramid fibers assembled into 4 pieces of 60/2 Nm, a product sold under the trade name "Nomex ® T450" by the DuPont de Nemours company.

Las propiedades de resistencia al fuego se midieron según los mismos protocolos que en el ejemplo 1 y se compararon con las del complejo multicapa que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior (CM TEJIDO 0) del ejemplo 1.The fire resistance properties were measured according to the same protocols as in example 1 and were compared with those of the multilayer complex that integrates FABRIC 0 of the prior art (CM FABRIC 0) of example 1.

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 9 siguiente:The results obtained are recorded in Table 9 below:

Tabla 9: propiedades de resistencia al fuego para el CM TEJIDO 0 y el CM TEJIDO 4Table 9: fire resistance properties for CM TISSUE 0 and CM TISSUE 4

Figure imgf000013_0002
Figure imgf000013_0002

Como aparece en la tabla anterior, las prestaciones al calor convectivo y al calor radiante del complejo que integra el TEJIDO 4 según la invención son superiores a las del complejo que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior. As shown in the table above, the convective heat and radiant heat performance of the complex that integrates FABRIC 4 according to the invention are superior to those of the complex that integrates FABRIC 0 of the prior art.

Así, para un tejido de masa de superficie equivalente, el TEJIDO 4 según la invención posee unas propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego superiores a las del TEJIDO 0 según la técnica anterior, libre de hilos de poliéster aromático y de masa de superficie más elevada.Thus, for a fabric with an equivalent surface mass, FABRIC 4 according to the invention has higher mechanical resistance and fire resistance properties than FABRIC 0 according to the prior art, free of aromatic polyester threads and with a surface mass. higher.

d) Evolución de las propiedades mecánicas después de varios lavadosd) Evolution of mechanical properties after several washes

Con el fin de comparar y estudiar las prestaciones mecánicas del TEJIDO 4 después de lavados, se sometieron unas muestras de este último a varios ciclos de lavado, definiéndose un ciclo de lavado por un lavado en lavadora a 60°C seguido de un secado en tambor.In order to compare and study the mechanical performance of FABRIC 4 after washing, samples of the latter were subjected to several washing cycles, defining a washing cycle as washing in a washing machine at 60°C followed by drying in a drum. .

Se midieron así las propiedades de resistencia mecánica, según los mismos protocolos que los del ejemplo 1, para unas muestras de TEJIDO 4 que han sufrido:Thus, the mechanical resistance properties were measured, according to the same protocols as those of example 1, for samples of FABRIC 4 that had suffered:

- 0 ciclos de lavado,- 0 wash cycles,

- 15 ciclos de lavado,- 15 wash cycles,

- 30 ciclos de lavado.- 30 wash cycles.

Los resultados se registran en la Tabla 10 siguiente:The results are recorded in Table 10 below:

Tabla 10: resistencia mecánica del TEJIDO 4 en función del número de ciclos de lavadoTable 10: mechanical resistance of FABRIC 4 depending on the number of washing cycles

Figure imgf000014_0001
Figure imgf000014_0001

Como aparece en la tabla anterior, las resistencias mecánicas en urdimbre y las resistencias mecánicas en trama se conservan durante los ciclos de lavado.As shown in the table above, the mechanical resistances in the warp and the mechanical resistances in the weft are preserved during the washing cycles.

El TEJIDO 4 permite por lo tanto asegurar una estabilidad de las prestaciones mecánicas de las prendas a lo largo de su vida útil.FABRIC 4 thus makes it possible to ensure stability of the mechanical performance of garments throughout their useful life.

Por otro lado, los hilos de "Nomex® N302", que forman el anverso del TEJIDO 4, están en forma de hilados de fibras. Los hilos de "Vectran®', que forman el reverso, están en forma de filamentos continuos.On the other hand, the "Nomex® N302" threads, which form the obverse of FABRIC 4, are in the form of fiber yarns. The "Vectran®" yarns, which form the back, are in the form of continuous filaments.

Como se desprende de los resultados anteriores, el ligamento de tejedura del TEJIDO 4 permite equilibrar los potenciales encogimientos diferenciales que podrían aparecer después de varios lavados, entre el anverso compuesto por hilados de fibras y el reverso compuesto por filamentos continuos. Así, el tejido presenta un buen aspecto después del lavado y presenta una durabilidad de sus prestaciones mecánicas, incluso después de un número elevado de ciclos de lavado.As can be seen from the previous results, the weaving ligament of FABRIC 4 makes it possible to balance the potential differential shrinkage that could appear after several washes, between the obverse made up of fiber yarns and the reverse made up of continuous filaments. Thus, the fabric has a good appearance after washing and has a durability of its mechanical properties, even after a high number of washing cycles.

Ejemplo 5Example 5

a) Preparación de un tejido según la invención: TEJIDO 5a) Preparation of a fabric according to the invention: FABRIC 5

Se fabrica un tejido según la invención, referenciado en lo sucesivo como TEJIDO 5, que comprende los hilos siguientes:A fabric according to the invention, hereinafter referred to as FABRIC 5, is manufactured, comprising the following yarns:

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de filamentos continuos, de título 220 dtex, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®", estos hilos están recubiertos por hilado con 2 hilos de poliamida 11 dtex,- aromatic polyester threads, in the form of continuous filaments, with a 220 dtex count, sold under the trade name "Vectran®", these threads are spun-covered with 2 11 dtex polyamide threads,

- unos hilos de poliéster aromático, en forma de filamentos continuos, de título 440 dtex, vendidos bajo la denominación comercial "Vectran®",- aromatic polyester threads, in the form of continuous filaments, with a count of 440 dtex, sold under the trade name "Vectran®",

- unos hilos que mezclan un 93% de fibras meta-aramida, un 5% de fibras para-aramida y un 2% de fibras antiestáticas vendidos bajo la denominación comercial "Nomex® N302", de título 70/2 Nm.- Yarns that mix 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers sold under the trade name "Nomex® N302", with a 70/2 Nm title.

El ligamento de tejedura utilizado para fabricar el TEJIDO 5 se representa en la figura 7, según un esquema del mismo tipo que en la figura 1.The weaving ligament used to manufacture FABRIC 5 is represented in figure 7, according to a scheme of the same type as in figure 1.

En esta figura 7 se representan los hilos 13 de "Vectran®" de título 220 dtex recubierto por hilado con 2 hilos de poliamida, los hilos 14 de "Vectran®" de título 440 dtex y los hilos 15 de "Nomex® N302" de título 70/2 Nm.In this figure 7 the threads 13 of "Vectran®" with a count of 220 dtex are represented by spun-covered with 2 threads of polyamide, the threads 14 of "Vectran®" with a count of 440 dtex and the threads 15 of "Nomex® N302" with a count of 70/2 Nm.

Como aparece en esta figura, los hilos 13 de "Vectran®" de título 220 dtex están presentes en el ligamento del tejido en urdimbre, y los hilos 14 de "Vectran®" de título 440 dtex están presentes en trama. Los hilos 15 de "Nomex® N302" están presentes en el ligamento tanto en los hilos de urdimbre y como en los hilos de trama. Los hilos 15 de "Nomex® N302" forman el anverso del tejido, los hilos (13, 14) de "Vectran®" forman, por su parte, el reverso.As appears in this figure, the yarns 13 of "Vectran®" with a count of 220 dtex are present in the warp weave, and the yarns 14 of "Vectran®" with a count of 440 dtex are present in the weft. The "Nomex® N302" threads 15 are present in the weave both in the warp threads and in the weft threads. The "Nomex® N302" threads 15 form the obverse of the fabric, the "Vectran®" threads (13, 14) form the reverse.

Este ligamento de tejedura hace que los hilos 13 de "Vectran®" de título 220 dtex, que están presentes en el ligamento del tejido en urdimbre, están unidos a los hilos 15 de "Nomex® N302" por unos puntos de unión que están presentes en el núcleo del tejido y/o en el reverso, pero que están ausentes en el anverso. Por otro lado, los hilos 14 de "Vectran®" de título 440 dtex, que están presentes en trama, no están unidos a los hilos de "Nomex® N302" del anverso.This weaving weave means that the 220 dtex "Vectran®" threads 13, which are present in the warp weave, are joined to the "Nomex® N302" threads 15 by joining points that are present in the core of the fabric and/or on the back, but which are absent on the front. On the other hand, the "Vectran®" threads 14 with a count of 440 dtex, which are present in the weft, are not joined to the "Nomex® N302" threads on the obverse.

Así, los hilos (13, 14) de "Vectran®" no aparecen en el anverso del tejido.Thus, the threads (13, 14) of "Vectran®" do not appear on the obverse of the fabric.

El porcentaje en masa de hilos de poliéster aromático, dicho de otra manera, de "Vectran®', es del 22% en masa con respecto a la masa total del tejido.The percentage by mass of aromatic polyester threads, in other words, of "Vectran®", is 22% by mass with respect to the total mass of the fabric.

El TEJIDO 5 presenta una masa de superficie de 240 g/m2.FABRIC 5 has a surface mass of 240 g/m2.

Las propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego del TEJIDO 5 se compararon con las del tejido de la técnica anterior descrito en el ejemplo 1, es decir el TEJIDO 0. Los ensayos del presente ejemplo se realizaron según los mismos protocolos que los del ejemplo 1.The mechanical resistance and fire resistance properties of FABRIC 5 were compared with those of the prior art fabric described in Example 1, that is, FABRIC 0. The tests of this example were carried out according to the same protocols as those of Example one.

b) Comparación de las propiedades mecánicasb) Comparison of mechanical properties

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 11 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 11:

Tabla 11: propiedades de resistencia mecánica para el TEJIDO 0 y el TEJIDO 5Table 11: mechanical resistance properties for FABRIC 0 and FABRIC 5

Figure imgf000015_0001
Figure imgf000015_0001

Como se desprende de esta tabla, a masa equivalente, el tejido según la invención TEJIDO 5 posee unas propiedades de resistencia mecánica muy superiores a las del tejido según la técnica anterior TEJIDO 0, que no comprende ningún hilo de poliéster aromático.As can be seen from this table, at equivalent mass, the fabric according to the invention FABRIC 5 has much higher mechanical resistance properties than the fabric according to the prior art FABRIC 0, which does not comprise any aromatic polyester thread.

En particular, en el presente ejemplo, las resistencias mecánicas en urdimbre y en trama del TEJIDO 5 son particularmente más elevadas que las del TEJIDO 0. Por otro lado, la resistencia al desgarro en trama para el TEJIDO 5 es prácticamente 3 veces más elevada que la del TEJIDO 0.In particular, in the present example, the mechanical resistances in warp and weft of FABRIC 5 are particularly higher than those of FABRIC 0. On the other hand, the tear resistance in weft for FABRIC 5 is practically 3 times higher than that of TISSUE 0.

c) Comparación de las propiedades de resistencia al fuegoc) Comparison of fire resistance properties

Se preparó un complejo multicapa que comprende el tejido según la invención TEJIDO 5 (referenciado en lo sucesivo como CM TeJ iDO 5) compuesto por:A multilayer complex was prepared comprising the tissue according to the invention TISSUE 5 (hereinafter referred to as CM T e J i DO 5) composed of:

- una primera capa formada por el TEJIDO 5,- a first layer formed by FABRIC 5,

- una segunda capa compuesta por un tejido complejado con una membrana,- a second layer composed of a fabric complexed with a membrane,

- una tercera capa compuesta a su vez por dos capas: una primera capa constituida por una mezcla de un 93% de fibras meta aramida, un 5% de fibras para aramida y un 2% de fibras antiestáticas, vendida bajo la denominación comercial "Nomex® Confort E502" por la compañía DuPont de Nemours, de título 70/2 Nm, y una segunda capa constituida por el 100% de fibras de meta aramida ensambladas en 4 trozos de 60/2 Nm, producto vendido bajo la denominación comercial "Nomex® T450" por la compañía DuPont de Nemours.- a third layer made up of two layers: a first layer made up of a mixture of 93% meta-aramid fibers, 5% para-aramid fibers and 2% antistatic fibers, sold under the trade name "Nomex ® Confort E502" by the company DuPont de Nemours, titled 70/2 Nm, and a second layer consisting of 100% meta-aramid fibers assembled into 4 pieces of 60/2 Nm, a product sold under the trade name "Nomex ® T450" by the DuPont de Nemours company.

Las propiedades de resistencia al fuego se midieron según los mismos protocolos que en el ejemplo 1 y se compararon con las del complejo multicapa que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior (CM TEJIDO 0) del ejemplo 1. The fire resistance properties were measured according to the same protocols as in example 1 and were compared with those of the multilayer complex that integrates FABRIC 0 of the prior art (CM FABRIC 0) of example 1.

Los resultados obtenidos se registran en la Tabla 12 siguiente:The results obtained are recorded in the following Table 12:

Tabla 12: propiedades de resistencia al fuego para el CM TEJIDO 0 y el CM TEJIDO 5Table 12: fire resistance properties for CM TISSUE 0 and CM TISSUE 5

Figure imgf000016_0002
Figure imgf000016_0002

Como aparece en la tabla anterior, las prestaciones al calor convectivo y al calor radiante del complejo que integra el TEJIDO 5 según la invención son superiores a las del complejo que integra el TEJIDO 0 de la técnica anterior. Así, para un tejido de masa de superficie equivalente, el TEJIDO 5 según la invención posee unas propiedades de resistencia mecánica y de resistencia al fuego superiores a las del TEJIDO 0 según la técnica anterior, libre de hilos de poliéster aromático.As shown in the table above, the convective heat and radiant heat performance of the complex that integrates FABRIC 5 according to the invention are superior to those of the complex that integrates FABRIC 0 of the prior art. Thus, for a fabric with an equivalent surface mass, FABRIC 5 according to the invention has higher mechanical resistance and fire resistance properties than FABRIC 0 according to the prior art, free of aromatic polyester threads.

d) Evolución de las propiedades mecánicas después de varios lavadosd) Evolution of mechanical properties after several washes

Con el fin de comparar y estudiar las prestaciones mecánicas del TEJIDO 5 después de lavados, se sometieron unas muestras de este último a varios ciclos de lavado, definiéndose un ciclo de lavado por un lavado en lavadora a 60°C seguido de un secado en tambor.In order to compare and study the mechanical performance of FABRIC 5 after washing, samples of the latter were subjected to several washing cycles, defining a washing cycle as washing in a washing machine at 60°C followed by drying in a drum. .

Se midieron así las propiedades de resistencia mecánica, según los mismos protocolos que los del ejemplo 1, para unas muestras de TEJIDO 5 que han sufrido:Thus, the mechanical resistance properties were measured, according to the same protocols as those of example 1, for samples of FABRIC 5 that had suffered:

- 0 ciclos de lavado,- 0 wash cycles,

- 15 ciclos de lavado,- 15 wash cycles,

- 30 ciclos de lavado.- 30 wash cycles.

Los resultados se registran en la Tabla 13 siguiente:The results are recorded in Table 13 below:

Tabla 13: resistencia mecánica del TEJIDO 5 en función del número de ciclos de lavadoTable 13: mechanical resistance of FABRIC 5 depending on the number of washing cycles

Figure imgf000016_0001
Figure imgf000016_0001

Como aparece en la tabla anterior, las prestaciones mecánicas en urdimbre se mantienen después de 30 ciclos de lavado. Las prestaciones mecánicas en trama mejoran claramente después de estos mismos ciclos de lavado. Esto se puede explicar por un fenómeno de equilibrado de las tensiones entre los diferentes hilos cuando tienen lugar los lavados sucesivos.As shown in the table above, the mechanical properties of the warp are maintained after 30 washing cycles. The mechanical properties of the weft clearly improve after these same wash cycles. This can be explained by a phenomenon of equalization of the tensions between the different yarns when the successive washes take place.

Este TEJIDO 5 permite, por lo tanto, asegurar una estabilidad de las prestaciones mecánicas de las prendas a lo largo de su vida útil.This FABRIC 5 therefore makes it possible to ensure stability of the mechanical performance of garments throughout their useful life.

Por otro lado, los hilos de "Nomex® N302", que forman el anverso del TEJIDO 5 están en forma de hilados de fibras. Los hilos de "Vectran®', que forman el reverso, están en forma de filamentos continuos.On the other hand, the "Nomex® N302" threads, which form the obverse of FABRIC 5, are in the form of fiber yarns. The "Vectran®" yarns, which form the back, are in the form of continuous filaments.

Como se desprende de los resultados anteriores, el ligamento de tejedura del TEJIDO 5 permite equilibrar los potenciales encogimientos diferenciales que podrían aparecer después de varios lavados, entre el anverso compuesto por hilados de fibras y el reverso compuesto por filamentos continuos. Así, el tejido presenta un buen aspecto después del lavado y presenta una durabilidad de sus prestaciones mecánicas, incluso después de un número elevado de ciclos de lavado. As can be seen from the previous results, the weaving ligament of FABRIC 5 makes it possible to balance potential differential shrinkage that could appear after several washes, between the obverse made up of fiber yarns and the reverse made up of continuous filaments. Thus, the fabric has a good appearance after washing and has a durability of its mechanical properties, even after a high number of washing cycles.

Claims (15)

REIVINDICACIONES 1. Tejido que comprende una disposición de hilos dispuestos según un ligamento de tejedura que forma un anverso del tejido y un reverso del tejido, comprendiendo dicha disposición de hilos uno o varios hilos de urdimbre y uno o varios hilos de trama, caracterizado por que por lo menos uno de dichos hilos de urdimbre y de dichos hilos de trama es un hilo de poliéster aromático (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14), estando los otros hilos (2; 4; 7, 8; 11, 12; 15) realizados en un material diferente del poliéster aromático, estando dicho hilo de poliéster aromático unido a los otros hilos en el seno del ligamento de tejedura de tal manera que este hilo de poliéster aromático (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) no aparezca en el anverso del tejido.1. Fabric comprising an arrangement of threads arranged according to a weaving weave that forms an obverse of the fabric and a reverse of the fabric, said arrangement of threads comprising one or more warp threads and one or more weft threads, characterized in that by at least one of said warp threads and of said weft threads is an aromatic polyester thread (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14), the other threads being (2; 4; 7, 8 ; 11, 12; 15) made of a material other than aromatic polyester, said aromatic polyester thread being joined to the other threads within the weaving weave in such a way that this aromatic polyester thread (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) does not appear on the obverse of the fabric. 2. Tejido según la reivindicación 1, caracterizado por que cualquier hilo de poliéster aromático (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) presente en dicho tejido está unido a los otros hilos (2; 4; 7, 8; 11, 12; 15) en el seno del ligamento de tejedura de tal manera que este hilo de poliéster aromático no aparezca en el anverso del tejido.Fabric according to claim 1, characterized in that any aromatic polyester thread (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) present in said fabric is joined to the other threads (2; 4; 7, 8; 11, 12; 15) within the weaving weave in such a way that this aromatic polyester thread does not appear on the front side of the fabric. 3. Tejido según la reivindicación 1 o 2, que comprende por lo menos dos de dichos hilos de poliéster aromático (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14).Fabric according to claim 1 or 2, comprising at least two of said aromatic polyester threads (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14). 4. Tejido según la reivindicación 3, caracterizado por que un primer dicho hilo de poliéster aromático es un hilo de urdimbre (1; 3; 5; 9; 13), y por que un segundo dicho hilo de poliéster aromático es un hilo de trama (6; 10; 14).Fabric according to claim 3, characterized in that a first said aromatic polyester thread is a warp thread (1; 3; 5; 9; 13), and in that a second said aromatic polyester thread is a weft thread (6; 10; 14). 5. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que todos los puntos de unión del o de los hilos de poliéster aromático con los otros hilos están situados en el seno del tejido y/o en el reverso del tejido.Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that all the joining points of the aromatic polyester thread(s) with the other threads are located within the fabric and/or on the reverse side of the fabric. 6. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que dichos hilos de poliéster aromático (3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) forman los hilos de urdimbre y los hilos de trama del reverso del tejido, formando los otros hilos (4; 7, 8; 11, 12; 15) los hilos de urdimbre y los hilos de trama del anverso del tejido, estando solo los hilos de poliéster aromático que forman los hilos de urdimbre (3; 5; 9; 13) del reverso del tejido unidos a los otros hilos por unos puntos de unión.Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that said aromatic polyester threads (3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) form the warp threads and the weft threads on the back of the fabric, forming the other threads (4; 7, 8; 11, 12; 15) the warp threads and the weft threads of the front side of the fabric, with only the aromatic polyester threads that form the warp threads (3; 5; 9; 13) on the back of the fabric, joined to the other threads by some joining points. 7. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que dichos hilos de poliéster aromático (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) están presentes en dicho tejido en una proporción que va del 10% al 25% en masa, preferentemente del 17% al 22% en masa, más preferentemente del 18% al 22% en masa, con respecto a la masa total de dicho tejido.Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that said aromatic polyester threads (1; 3; 5, 6; 9, 10; 13, 14) are present in said fabric in a proportion ranging from 10% to 25% by mass, preferably from 17% to 22% by mass, more preferably from 18% to 22% by mass, with respect to the total mass of said tissue. 8. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que dichos hilos de poliéster aromático se seleccionan de entre los hilados de fibras de poliéster aromático (1), los filamentos continuos de poliéster aromático (3; 5, 6, 9, 10; 13, 14), y sus mezclas.Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that said aromatic polyester threads are selected from aromatic polyester fiber yarns (1), aromatic polyester continuous filaments (3; 5, 6, 9, 10 ; 13, 14), and their mixtures. 9. Tejido según la reivindicación 8, caracterizado por que los hilados de fibras de poliéster aromático (1) presentan una titulación que va de 36/2 Nm (555 dtex) a 70/2 Nm (286 dtex), preferentemente de 36/2 Nm (555 dtex). 10. Tejido según la reivindicación 8 o 9, caracterizado por que los filamentos continuos de poliéster aromático (3; 5, 6, 9, Fabric according to claim 8, characterized in that the aromatic polyester fiber yarns (1) have a count ranging from 36/2 Nm (555 dtex) to 70/2 Nm (286 dtex), preferably 36/2 Nm (555 dtex). Fabric according to claim 8 or 9, characterized in that the aromatic polyester continuous filaments (3; 5, 6, 9, 10; 13, 14) presentan una titulación que va de 110 dtex a 880 dtex, preferentemente de 220 dtex a 440 dtex.10; 13, 14) have a titer ranging from 110 dtex to 880 dtex, preferably from 220 dtex to 440 dtex. 11. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que uno o varios de dichos hilos de poliéster aromático es un hilo fisurado (1).Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that one or more of said aromatic polyester threads is a fissured thread (1). 12. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que uno o varios de dichos hilos de poliéster aromático es un hilo recubierto por hilado con un hilo de poliamida (3).Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that one or more of said aromatic polyester threads is a thread spun-coated with a polyamide (3) thread. 13. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que los hilos (2; 4; 7, 8, 11, 12; 15) diferentes de los hilos de poliéster aromático se seleccionan de entre los hilos constituidos por fibras seleccionadas de entre las fibras de meta-aramida, las fibras de para-aramida, las fibras antiestáticas, las fibras celulósicas, y las mezclas de estas fibras.Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that the yarns (2; 4; 7, 8, 11, 12; 15) other than aromatic polyester yarns are chosen from among the yarns made up of fibers selected from meta-aramid fibers, para-aramid fibers, antistatic fibers, cellulosic fibers, and mixtures of these fibers. 14. Tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que su masa de superficie va de 210 g/m2 a 260 g/m2, preferentemente de 220 g/m2 a 250 g/m2.14. Fabric according to any one of the preceding claims, characterized in that its surface mass ranges from 210 g/m2 to 260 g/m2, preferably from 220 g/m2 to 250 g/m2. 15. Prenda de protección individual, en particular de resistencia al fuego, que comprende por lo menos un tejido según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores que forma por lo menos una parte externa de dicha prenda. 15. Individual protection garment, in particular for fire resistance, comprising at least one fabric according to any one of the preceding claims that forms at least one external part of said garment.
ES21160124T 2020-03-03 2021-03-02 Fabric for individual protection and garment comprising said fabric Active ES2931327T3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2002119A FR3107906B1 (en) 2020-03-03 2020-03-03 Fabric for personal protection and garment comprising such fabric

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2931327T3 true ES2931327T3 (en) 2022-12-28

Family

ID=71784148

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES21160124T Active ES2931327T3 (en) 2020-03-03 2021-03-02 Fabric for individual protection and garment comprising said fabric

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP3875650B1 (en)
ES (1) ES2931327T3 (en)
FR (1) FR3107906B1 (en)
PL (1) PL3875650T3 (en)
PT (1) PT3875650T (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2822855B1 (en) * 2001-03-29 2003-06-20 Europrotect France REINFORCED FABRIC
AU2012317708B2 (en) * 2011-09-26 2014-10-23 Kaneka Corporation Flameproof spun yarn, fabric, clothes and flameproof work clothes
EP3252194B1 (en) * 2015-01-26 2020-12-02 The Japan Wool Textile Co., Ltd. Protective woven fabric and process for producing same

Also Published As

Publication number Publication date
PL3875650T3 (en) 2023-01-30
FR3107906B1 (en) 2022-03-04
FR3107906A1 (en) 2021-09-10
EP3875650B1 (en) 2022-08-24
EP3875650A1 (en) 2021-09-08
PT3875650T (en) 2022-11-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
TWI381075B (en) Double layer fabric and the use of its heat-resistant protective clothing
CN104736750B (en) Fiber blends with the lasting hot property of washing and comfortableness
ES2328940T3 (en) FABRIC FOR PROTECTION CLOTHES.
ES2332503T3 (en) METHOD OF MANUFACTURE OF AN IGNIFUGO TEXTILE MATERIAL.
KR101605925B1 (en) Crystallized meta-aramid blends for improved flash fire and arc protection
ES2629256T3 (en) Flame resistant fabric and garments made with said fabric
KR101976227B1 (en) Article of Thermal Protective Clothing
US9212434B2 (en) Blend of lyocell and flame resistant fibers for protective garments
CN107075752A (en) Flame-retardant textile with cellulose filament yarn
ES2465577T3 (en) Fabric and thread for protective clothing
BR112012010598B1 (en) FABRIC AND PROTECTIVE DRESS
ES2346688T3 (en) FABRIC PROTECTION AGAINST FIRE.
KR20140059265A (en) High moisture regain yarn, fabrics, and garments having superior arc protection
BR112017003977B1 (en) FABRIC AND TEXTILE PRODUCT
JP2022520887A (en) Flame-retardant fabric
US10405594B2 (en) Inner lining fabric
ES2369778T3 (en) FABRIC OF SIMULATED WEAR DETENTION AND GARMENTS FOR FIREFIGHTERS UNDERSTANDING SUCH FABRIC.
JP6464044B2 (en) Laminated fabric and textile products
ES2898203T3 (en) Fabric with an intricate pattern
JP2018021275A (en) Laminated cloth and fiber product
ES2931327T3 (en) Fabric for individual protection and garment comprising said fabric
JP6595224B2 (en) Fabrics and textile products
JP6247797B1 (en) Fabric tape and textile products
US11702772B2 (en) Wool fabric with stretch properties and garments made therefrom
WO2011033145A1 (en) Double cloth fabric