ES2837525A1 - METHOD OF GENERATION, ANALYSIS AND EVALUATION OF EQUIPPED URBAN RESIDENTIAL DISTRICTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

METHOD OF GENERATION, ANALYSIS AND EVALUATION OF EQUIPPED URBAN RESIDENTIAL DISTRICTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2837525A1
ES2837525A1 ES201931169A ES201931169A ES2837525A1 ES 2837525 A1 ES2837525 A1 ES 2837525A1 ES 201931169 A ES201931169 A ES 201931169A ES 201931169 A ES201931169 A ES 201931169A ES 2837525 A1 ES2837525 A1 ES 2837525A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
level
road
area
user
cells
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
ES201931169A
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Cardenas Dominguez Adame Jose Maria De
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Citythinking S L
Original Assignee
Citythinking S L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Citythinking S L filed Critical Citythinking S L
Priority to ES201931169A priority Critical patent/ES2837525A1/en
Priority to RU2020117816A priority patent/RU2020117816A/en
Priority to CN202010549254.4A priority patent/CN113127950A/en
Publication of ES2837525A1 publication Critical patent/ES2837525A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F30/00Computer-aided design [CAD]
    • G06F30/10Geometric CAD
    • G06F30/13Architectural design, e.g. computer-aided architectural design [CAAD] related to design of buildings, bridges, landscapes, production plants or roads
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/06Resources, workflows, human or project management; Enterprise or organisation planning; Enterprise or organisation modelling
    • G06Q10/063Operations research, analysis or management
    • G06Q10/0639Performance analysis of employees; Performance analysis of enterprise or organisation operations
    • G06Q10/06393Score-carding, benchmarking or key performance indicator [KPI] analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/08Construction
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/26Government or public services

Abstract

Generation method, analysis and evaluation of equipped residential urban districts. The method includes the definition of the district lot, free areas and pre-existing buildings; the location of the level 1 equipment; the location of the connection points; the location of the point of origin of the management; the definition of the angle of inclination of the orthogonal mesh supporting the arrangement; the layout of the level 1 road; the generation of a base mesh of superblocks; the layout of the level 2 road; the generation of superblocks, the generation of level 2 open spaces; the generation of level 2 and 3 equipment; the generation of the base mesh of apples; the layout of the level 3 road; the generation of blocks, the allocation of residential and endowment typologies; the generation of optimized volumetry; and the generation of functional, environmental and socio-economic indicators. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

MÉTODO DE GENERACIÓN. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN DE DISTRITOS URBANOS GENERATION METHOD. ANALYSIS AND EVALUATION OF URBAN DISTRICTS

RESIDENCIALES EQUIPADOSRESIDENTIAL EQUIPPED

OBJETO DE LA INVENCIÓNOBJECT OF THE INVENTION

La presente invención se encuadra dentro del sector urbanístico y arquitectónico, pero también dentro del ámbito del diseño paramétrico y algorítmico asistido por ordenador.The present invention falls within the urban and architectural sector, but also within the field of computer-aided algorithmic and parametric design.

Un objeto de la presente invención se refiere a un método para generar, analizar y evaluar distritos urbanos residenciales, teniendo en cuenta variables funcionales, medioambientales y socio-económicas y elementos estandarizados urbanos y edificatorios, basado en algoritmos.An object of the present invention refers to a method for generating, analyzing and evaluating residential urban districts, taking into account functional, environmental and socio-economic variables and standardized urban and building elements, based on algorithms.

Otro objeto de la presente invención se refiere a un procesador para la generación de escenarios de ordenaciones urbanas (distritos urbanos residenciales equipados con espacios libres y dotacionales) que se ejecuta aplicando el método de generación, análisis y evaluación de distritos urbanos residenciales equipados.Another object of the present invention refers to a processor for the generation of urban planning scenarios (residential urban districts equipped with free spaces and endowments) that is executed by applying the method of generation, analysis and evaluation of equipped residential urban districts.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION

Más del 50% de la población actual vive en ciudades y se estima que para 2050 esta cifra alcance el 75%. Esto provocará un aumento de necesidades, tales como la construcción de 330 millones de viviendas y 100 nuevas ciudades, principalmente en países emergentes o en vías de desarrollo, lo que implicará una inversión de más de 40 trillones de dólares. Diseñar, construir y gestionar tanto nuevas ciudades, como extensiones de las existentes, garantizando el acceso de la población a espacios urbanos y viviendas de alta calidad y bajo coste; así como minimizando el impacto en el medio, es una cuestión central en el panorama contemporáneo.More than 50% of the current population lives in cities and it is estimated that by 2050 this figure will reach 75%. This will cause an increase in needs, such as the construction of 330 million homes and 100 new cities, mainly in emerging or developing countries, which will imply an investment of more than 40 trillion dollars. Design, build and manage both new cities and extensions of existing ones, guaranteeing the population's access to urban spaces and high-quality, low-cost housing; as well as minimizing the impact on the environment, it is a central issue in the contemporary panorama.

A la hora de desarrollar un distrito urbano residencial, ya sea por motivos políticos, decisiones de promotoras, constructoras o clientes, es muy habitual modificar la solución geométrica propuesta y recalcular todos los datos asociados a ésta. Ello consume una cantidad ingente de recursos, lo que a su vez incrementa el coste y dilata los plazos de diseño y ejecución. When developing a residential urban district, whether for political reasons, decisions of developers, construction companies or clients, it is very common to modify the proposed geometric solution and recalculate all the data associated with it. This consumes a huge amount of resources, which in turn increases the cost and extends the design and execution deadlines.

Además, es muy raro que los proyectos que se proponen para estos tejidos urbanos residenciales tengan la cantidad de espacios verdes y equipamientos suficientes, que estén bien localizados y dimensionados, que el viario que los estructura les dé un servicio adecuado y no colapse, que la relación de compacidad entre el volumen construido y el vacío sea la adecuada, que las viviendas sean de calidad y asequibles, etc.In addition, it is very rare that the projects that are proposed for these residential urban fabrics have the amount of green spaces and sufficient equipment, that they are well located and dimensioned, that the road that structures them gives them an adequate service and does not collapse, that the The ratio of compactness between the built volume and the void is adequate, that the homes are of quality and affordable, etc.

Actualmente no existe ninguna plataforma que sea un motor generador de tejido urbano residencial equipado y que además esté vinculada a un sistema de indicadores funcionales, medioambientales y socio-económicos. Sin embargo, como antecedentes se pueden citar las siguientes plataformas:Currently there is no platform that is an equipped residential urban fabric generator engine and that is also linked to a system of functional, environmental and socio-economic indicators. However, the following platforms can be cited as background:

CityEngine https://www.esri.com/en-us/arcgis/products/esri-cityengine/overview es un producto desarrollado por Esri que ofrece una solución de diseño y modelado conceptual para crear de forma eficaz edificios y ciudades en 3D. Sirve para diseñar escenarios urbanos de una forma rápida usando sistemas y sets basados en una serie de reglas que determinan los modelos urbanos que el programa es capaz de generar. El usuario puede modificar dichas reglas para cambiar la geometría y las propiedades de los elementos urbanos y edificatorios que CityEngine genera; sin embargo, cada cambio en la programación de las reglas tiene que ejecutarse manualmente.CityEngine https://www.esri.com/en-us/arcgis/products/esri-cityengine/overview is a product developed by Esri that provides a conceptual modeling and design solution to effectively create 3D buildings and cities. It is used to design urban scenarios quickly using systems and sets based on a series of rules that determine the urban models that the program is capable of generating. The user can modify these rules to change the geometry and properties of the urban and building elements that CityEngine generates; however, each rule scheduling change has to be done manually.

Cityzenith https://cityzenith.com/ es una plataforma CIM (City Information Modeling) que trabaja en un entorno denominado como 5D Smart World, el cual permite visualizar ciudades en 3D georreferenciadas y con multitud de capas de información asociada, organizadas en bases de datos accesibles por un motor de búsqueda. Permite visualizar, analizar y modificar escenarios urbanos. Cityzenith se comunica con plataformas CAD/BIM/GIS e incluso permite añadir volúmenes a su entorno gráfico arrastrándolos desde el escritorio. Para las ciudades sobre las que existe información en esta plataforma, es posible acceder a bases de datos open source, a edificios e infraestructuras urbanas en 3D, a imágenes satélite, a redes de viario e información sobre el tráfico, a datos climáticos y a servicios loT (Internet of Things) proporcionados por sensores que registran distintos tipos de información que se traslada a Cityzenith. Es una plataforma para visualizar ciudades en 3D.Cityzenith https://cityzenith.com/ is a CIM (City Information Modeling) platform that works in an environment called 5D Smart World, which allows to visualize georeferenced 3D cities and with a multitude of associated information layers, organized in databases. data accessible by a search engine. It allows to visualize, analyze and modify urban scenarios. Cityzenith communicates with CAD / BIM / GIS platforms and even allows you to add volumes to your graphical environment by dragging them from the desktop. For the cities for which there is information on this platform, it is possible to access open source databases, 3D buildings and urban infrastructures, satellite images, road networks and traffic information, climate data and IoT services. (Internet of Things) provided by sensors that record different types of information that is transferred to Cityzenith. It is a platform to visualize cities in 3D.

Cloudcities https://www.smarterbettercities.ch/ es una plataforma online para compartir y visualizar modelos de ciudades en 3D. Esta plataforma dinámica permite mejorar y acelerar la toma de decisiones a nivel urbano porque la geometría está asociada a una serie de datos representados en diagramas fácilmente comprensibles. Sin embargo, ni la generación de la geometría ni los diagramas están generados paramétricamente. Es posible añadir archivos y bibliotecas de elementos en 3D arrastrándolos a la pantalla.Cloudcities https://www.smarterbettercities.ch/ is an online platform for sharing and viewing 3D city models. This dynamic platform allows improving and accelerating decision-making at the urban level because the geometry is associated with a series of data represented in easily understandable diagrams. However, neither the geometry generation nor the diagrams are parametrically generated. Files and libraries of 3D elements can be added by dragging them onto the screen.

Spacemaker https://spacemaker.ai/ es una herramienta en la nube que es capaz de generar y optimizar múltiples escenarios de tejido residencial y arrojar indicadores de la edificación asociados a la geometría que genera. Asimismo, puede realizar un análisis solar de la geometría resultante a escala de una manzana. Es una herramienta muy sencilla e intuitiva a la que se puede acceder online, no hace falta tenerla instalada en un PC. Permite trabajar sobre parámetros de la edificación básicos a escala de una manzana. Da información sobre metros construidos, horas de exposición solar, número y tipo de apartamentos que configuran los edificios residenciales de la manzana, aislamiento acústico. Y no se comunica de forma directa con plataformas CAD, BIM ni GIS.Spacemaker https://spacemaker.ai/ is a cloud tool that is capable of generating and optimizing multiple residential fabric scenarios and showing building indicators associated with the geometry it generates. You can also perform a solar analysis of the resulting geometry at the scale of an apple. It is a very simple and intuitive tool that can be accessed online, it is not necessary to have it installed on a PC. It allows working on basic building parameters at the scale of a block. It gives information on meters built, hours of solar exposure, number and type of apartments that make up the residential buildings on the block, acoustic insulation. And it doesn't communicate directly with CAD, BIM, or GIS platforms.

Architechtures https://architechtures.com/ es una herramienta capaz de generar viviendas jardín en altura de forma automatizada, usando para ello software algorítmico y paramétrico, software de simulación climática, hojas de cálculo y una plataforma BIM. En concreto, puede generar torres, manzanas o bloques lineales de viviendas en función de cómo se ajustasen los parámetros que configuraban la geometría del edificio. También asigna paquetes de viviendas organizadas en módulos dentro de la volumetría generada y permite seleccionar el número de viviendas de uno, dos, tres y cuatro dormitorios que habría en el edificio. Asimismo, cruza datos con Ecotect para situar las terrazas de las viviendas en fachada en las mejores posiciones posibles en función de confort higrotérmico exterior, el soleamiento y condiciones de privacidad. Finalmente, la geometría generada se exporta a plataformas BIM. Sin embargo, no está vinculada a ningún tipo de indicador y se ciñe exclusivamente a la escala de un edificio de viviendas.Architechtures https://architechtures.com/ is a tool capable of generating high-rise garden homes in an automated way, using algorithmic and parametric software, climate simulation software, spreadsheets and a BIM platform. Specifically, you can generate towers, blocks, or linear housing blocks based on how the parameters that configured the geometry of the building were adjusted. It also assigns housing packages organized in modules within the generated volume and allows selecting the number of one, two, three and four bedroom homes that would be in the building. Likewise, it crosses data with Ecotect to place the terraces of the houses on the facade in the best possible positions in terms of exterior hygrothermal comfort, sunlight and privacy conditions. Finally, the generated geometry is exported to BIM platforms. However, it is not linked to any type of indicator and is limited exclusively to the scale of a residential building.

Por tanto, se hace necesario un método para generar, analizar y evaluar distritos urbanos residenciales dotados de una adecuada red de viario, de equipamientos y de espacios verdes, de forma automatizada y optimizada, con respecto a parámetros de la edificación, sostenibles y socio-económicos. Therefore, a method is necessary to generate, analyze and evaluate residential urban districts equipped with an adequate network of roads, equipment and green spaces, in an automated and optimized way, with respect to sustainable and social building parameters. economic.

DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓNDESCRIPTION OF THE INVENTION

La presente invención plantea un método que permite generar, analizar y evaluar distintas ordenaciones de distritos urbanos residenciales, su tejido residencial, su sistema de viario, de equipamientos y de espacios libres. Todo ello, vinculando variables funcionales, medioambientales y socio-económicas mediante algoritmos, de forma automatizada y optimizada, de manera que se pueda diseñar su geometría y calcular los indicadores clave asociados a ella; así como modificar ambos en tiempo real, variando el valor de los parámetros que los configuran.The present invention proposes a method that allows to generate, analyze and evaluate different arrangements of residential urban districts, their residential fabric, their road system, equipment and free spaces. All this, linking functional, environmental and socio-economic variables through algorithms, in an automated and optimized way, so that its geometry can be designed and the key indicators associated with it can be calculated; as well as modifying both in real time, varying the value of the parameters that configure them.

El método que se describe en este documento se sirve de un catálogo de elementos urbanos y arquitectónicos estandarizados, entre los que se encuentran las distintas áreas urbanas organizadas por tamaño y funcionalidad (distrito, sectores, supermanzanas y manzanas), un sistema jerarquizado de viario (nivel 1, 2 y 3), otro de equipamientos (nivel 1, 2 y 3) y otro de espacios libres (nivel 1 y2).The method described in this document uses a catalog of standardized urban and architectural elements, among which are the different urban areas organized by size and functionality (district, sectors, superblocks and blocks), a hierarchical road system ( level 1, 2 and 3), another for facilities (level 1, 2 and 3) and another for free spaces (level 1 and 2).

El método también utiliza una serie de indicadores funcionales, medioambientales y socio­ económicos que tienen que ver con ocupación del suelo, espacio público, habitabilidad, movilidad y servicios, complejidad urbana, espacios verdes y biodiversidad, metabolismo urbano y cohesión social, conectividad entre calles, transitabilidad de calles, planes de coste y presupuesto, etc.The method also uses a series of functional, environmental and socio-economic indicators that have to do with land occupation, public space, habitability, mobility and services, urban complexity, green spaces and biodiversity, urban metabolism and social cohesion, connectivity between streets, road traffic, cost and budget plans, etc.

El método de la invención tiene las siguientes ventajas:The method of the invention has the following advantages:

1. Permite que analizar, evaluar y generar de forma automatizada y optimizada múltiples escenarios de distritos urbanos residenciales con respecto a variables funcionales, medioambientales y socio-económicas, en base a una serie de indicadores de sostenibilidad, edificación y económicos.1. It allows to analyze, evaluate and generate in an automated and optimized way multiple scenarios of residential urban districts with respect to functional, environmental and socio-economic variables, based on a series of sustainability, building and economic indicators.

2. Permite certificar los escenarios de distritos urbanos residenciales equipados que genera con respecto a los indicadores sostenibles, edificatorios y socio-económicos que incorpora, de modo que se pueda evaluar su calidad habitacional y medioambiental, así como su viabilidad económica. 2. It allows certifying the scenarios of equipped residential urban districts that it generates with respect to the sustainable, building and socio-economic indicators that it incorporates, so that its housing and environmental quality can be evaluated, as well as its economic viability.

3. Permite modificar en tiempo real tanto la geometría que genera en 2D y 3D como los datos asociados a ella, ya que se sirve de lógicas algorítmicas y paramétricas. Consecuentemente, permite visualizar escenarios de ordenaciones urbanas que genera de forma casi inmediata.3. It allows modifying in real time both the geometry generated in 2D and 3D and the data associated with it, since it uses algorithmic and parametric logic. Consequently, it allows the visualization of urban planning scenarios that it generates almost immediately.

4. Reduce drásticamente los tiempos y costes tanto en la fase de diseño como de producción, porque lo hace de forma automatizada, mediante lógicas paramétricas y algorítmicas, y porque se sirve de componentes estandarizados tanto a nivel urbano como edificatorio para configurar los distritos urbanos residenciales.4. It drastically reduces time and costs both in the design and production phases, because it does so in an automated way, using parametric and algorithmic logics, and because it uses standardized components at both urban and building levels to configure residential urban districts .

5. Permite integrar en las fases de diseño y gestión a muchos agentes del proceso de planeamiento urbano, tales como promotores, urbanistas, arquitectos, paisajistas, ambientólogos, economistas... porque considera información funcional, ambiental, económica, medioambiental tanto a escala urbana como edificatoria, y la integra de forma intuitiva y visual, de modo que todos los agentes pueden participar de los procesos de diseño y gestión.5. It allows integrating in the design and management phases many agents of the urban planning process, such as promoters, urban planners, architects, landscapers, environmentalists, economists ... because it considers functional, environmental, economic, and environmental information both on an urban scale as a building, and integrates it in an intuitive and visual way, so that all agents can participate in the design and management processes.

6. Facilita la toma de decisiones y disminuye notablemente la incertidumbre en la fase inicial de conceptualización y programación de distritos urbanos residenciales por la velocidad a la que genera múltiples escenarios de ordenaciones urbanas de distritos urbanos residenciales equipados optimizados, y porque lo hace con respecto a indicadores funcionales, medioambientales y socio-económicos.6. It facilitates decision-making and notably reduces uncertainty in the initial phase of conceptualization and programming of residential urban districts due to the speed at which it generates multiple scenarios of urban planning of optimized equipped residential urban districts, and because it does so with respect to functional, environmental and socio-economic indicators.

A continuación, se describen los elementos urbanos y arquitectónicos y los indicadores de los que se hace uso en el método de la invención:The urban and architectural elements and the indicators used in the method of the invention are described below:

Malla Ortogonal Soporte. Malla ortogonal que sirve de soporte para los distritos urbanos residenciales equipados que se generan.Orthogonal Mesh Support. Orthogonal mesh that serves as a support for the equipped residential urban districts that are generated.

Áreas de Edificación Existentes. Aquellas áreas donde haya edificios que deban mantenerse, situadas dentro de los límites del distrito que son preexistentes a la aplicación del método de la invención.Existing Building Areas. Those areas where there are buildings that must be maintained, located within the boundaries of the district that are pre-existing to the application of the method of the invention.

Espacios Libres Existentes. Aquellos espacios públicos dentro de los límites del distrito que son preexistentes a la aplicación del método de la invención. Existing Free Spaces. Those public spaces within the boundaries of the district that are pre-existing to the application of the method of the invention.

Distrito. Superficie que abarca el área total de aplicación del método de la invención y se encuentra delimitada por una polilínea cerrada. Preferentemente, el distrito puede tener una dimensión que oscila entre unas 100 Ha y 500 Ha, siendo lo más habitual que tenga un tamaño de 150 Ha o 300 Ha. Engloba todas las áreas urbanas, todo el sistema de viario, de espacios libres, de equipamientos y todo el tejido residencial.District. Surface that covers the total area of application of the method of the invention and is delimited by a closed polyline. Preferably, the district can have a size that ranges between about 100 Ha and 500 Ha, the most common being 150 Ha or 300 Ha. It encompasses all urban areas, the entire road system, free spaces, equipment and all the residential fabric.

Sector. Superficie comprendida entre el viario de borde de nivel 1 y el viario de nivel 1, que se generan al trazar ambos tipos de viario. Los sectores se corresponden con las fases en que se puede dividir una ordenación para su ejecución y pueden ser 3 o 4. Su tamaño depende del tamaño total del distrito y del número de sectores en que se quiera fasear.Sector. Surface area between the level 1 edge road and the level 1 road, which are generated when both types of road are drawn. The sectors correspond to the phases in which an ordination can be divided for its execution and can be 3 or 4. Their size depends on the total size of the district and the number of sectors in which it is desired to phase.

Supermanzana. Superficie que se genera al dividir los sectores trazando el viario de nivel 2. Preferentemente, este tipo de superficie puede tener un área comprendida entre 6 Ha y 12 Ha y al menos el 50% de las supermanzanas puede tener un área de 9 Ha. Preferentemente, tanto en la dirección X como en la dirección Y, las supermanzanas pueden estar dimensionadas en relación a un módulo que oscile entre 20 y 25 m. La supermanzana es un elemento urbano modulado formado preferentemente por desde 2x2 hasta 4x4 manzanas. Está provisto de un conjunto de carreteras interiores (intervías) que separan los bloques, donde el tráfico estará preferencialmente restringido para residentes y la velocidad máxima será de 10-20 km/h. Su perímetro podrá estar delimitado por un nivel de red de carreteras superior destinado al tráfico rodado y al transporte público, donde la velocidad máxima puede ser de 50 km/h. La supermanzana permite un nuevo modelo de movilidad urbano que reestructura la actual lógica del sistema de red de carreteras y ofrece a los ciudadanos espacios públicos abiertos de alta calidad donde disfrutar de sus derechos como tales.Superblock. Surface generated by dividing the sectors by tracing the level 2 road. Preferably, this type of surface can have an area between 6 Ha and 12 Ha and at least 50% of the superblocks can have an area of 9 Ha. Preferably Both in the X direction and in the Y direction, the superblocks can be dimensioned in relation to a modulus that ranges between 20 and 25 m. The superblock is a modulated urban element preferably made up of from 2x2 to 4x4 blocks. It is provided with a set of interior roads (intervías) that separate the blocks, where traffic will be preferentially restricted to residents and the maximum speed will be 10-20 km / h. Its perimeter may be delimited by a higher level of road network intended for road traffic and public transport, where the maximum speed can be 50 km / h. The superblock allows a new model of urban mobility that restructures the current logic of the road network system and offers citizens high-quality open public spaces where they can enjoy their rights as such.

Manzana. Superficie que se genera al dividir las supermanzanas trazando el viario de nivel 3. Este tipo de superficie puede estar preferentemente modulada en relación a una cantidad base que oscile de 20 a 25 m tanto en la dirección X como en la dirección Y. El valor mínimo de la longitud de la manzana, tanto en la dirección X como en la Y, será preferentemente de [n*3] m, y el máximo de [n*6], siendo [n] el valor del módulo de manzana (de 20 a 25 m). Al menos el 50% de las manzanas serán de [(n*3) x (n*3)] m.Apple. Surface that is generated by dividing the superblocks by tracing the level 3 road. This type of surface can preferably be modulated in relation to a base quantity that ranges from 20 to 25 m both in the X direction and in the Y direction. The minimum value of the length of the block, both in the X and Y directions, will preferably be [n * 3] m, and the maximum of [n * 6], where [n] is the value of the block module (of 20 at 25 m). At least 50% of the apples will be [(n * 3) x (n * 3)] m.

Viario de Borde de Nivel 1. Aquel que bordea el distrito estableciendo una circulación perimetral que conecta con la red de viario existente y separa el área de aplicación del método de la invención de lo que no lo es. Discurre sobre la polilínea cerrada que delimita el distrito y su ancho puede oscilar entre los 0 m y los 40 m. El límite de velocidad para este tipo de viario será preferencialmente de 50 km/h y podrá soportar transporte público.Level 1 Border Road. One that borders the district establishing a perimeter circulation that connects with the existing road network and separates the area of application of the method of the invention from what is not. It runs on the closed polyline that delimits the district and its width can range from 0 m to 40 m. The speed limit for this type of road will preferably be 50 km / h and can support public transport.

Viario de Borde de Nivel 2. Aquel que bordea las áreas de edificación y espacios libres existentes en el solar, así como los equipamientos de nivel 1, estableciendo una circulación perimetral alrededor de ellos y separándolos del resto del área de aplicación del método de la invención dentro del distrito. Discurre sobre las polilíneas cerradas que delimitan las áreas de edificación y los espacios libres existentes, y también las áreas reservadas para equipamientos de nivel 1, y su ancho puede oscilar entre los 0 m y los 25 m. El límite de velocidad para este tipo de viario podrá ser preferencialmente de 10-20 km/h y no podrá soportar transporte público.Level 2 Edge Road. The one that borders the building areas and free spaces on the site, as well as the level 1 equipment, establishing a perimeter circulation around them and separating them from the rest of the area of application of the method of the invention. within the district. It runs over the closed polylines that delimit the building areas and existing free spaces, as well as the areas reserved for level 1 facilities, and its width can range from 0 m to 25 m. The speed limit for this type of road may preferably be 10-20 km / h and it cannot support public transport.

Viario de Nivel 1. Aquel que estructura la ordenación, podrá soportar la mayor cantidad de tráfico y conecta un punto de origen con un perímetro del solar y con los puntos de entrada al mismo, dividiéndolo en sectores. Discurre sobre los ejes que unen los puntos de conexión con el viario existente, situados en el perímetro del distrito, con el punto origen de la ordenación, situado cerca del centro geométrico del distrito, y su ancho podrá oscilar preferentemente entre los 20 m y los 80 m. El límite de velocidad para este tipo de viario podrá ser de 50 km/h y podrá preferentemente soportar transporte público.Level 1 road. The one that structures the ordinance will be able to withstand the greatest amount of traffic and connects a point of origin with a perimeter of the site and with the entry points to it, dividing it into sectors. It runs along the axes that connect the connection points with the existing road, located on the perimeter of the district, with the point of origin of the management, located near the geometric center of the district, and its width may preferably range between 20 m and 80 m. The speed limit for this type of road may be 50 km / h and may preferably support public transport.

Viario de Nivel 2. Aquel que distribuye el tráfico dentro de los sectores y separa las supermanzanas. Discurre sobre los lados de las polilíneas cerradas que delimitan las supermanzanas y su ancho oscila preferentemente entre los 20 m y los 40 m. El límite de velocidad para este tipo de viario podrá ser de 50 km/h y podrá soportar transporte público.Level 2 road. One that distributes traffic within sectors and separates superblocks. It runs along the sides of the closed polylines that delimit the superblocks and its width ranges preferably between 20 m and 40 m. The speed limit for this type of road may be 50 km / h and it may support public transport.

Viario de Nivel 3. Aquel que distribuye la circulación dentro de la supermanzana, preferentemente, no se permitirá atravesarla con el coche, y tendrá un carácter vinculado principalmente a la circulación peatonal. Discurre a eje de los lados de las polilíneas cerradas que delimitan las manzanas y su ancho puede oscilar entre los 15 m y los 25 m. El límite de velocidad para este tipo de viario puede ser de 10-20 km/h y no podrá preferentemente soportar transporte público.Level 3 road. The one that distributes the circulation within the superblock, preferably, will not be allowed to cross it with the car, and will have a character mainly linked to pedestrian circulation. It runs along the axis of the sides of the closed polylines that delimit the blocks and its width can range from 15 m to 25 m. The speed limit for this type of road can be 10-20 km / h and it will preferably not be able to support public transport.

Espacios Libres de Nivel 1. Aquellos espacios públicos dentro de los límites del distrito que están delimitados por una polilínea cerrada que los separa del resto del área de aplicación del método de la invención. Pueden dar servicio a todo el distrito o a un sector y, preferentemente, su área será igual o superior a 1/6 A, siendo (A) el área de la supermanzana en la que se ubique este tipo de espacio libre. En algunos casos, tendrán áreas mayores de 10.000 m2.Level 1 Free Spaces. Those public spaces within the boundaries of the district that are delimited by a closed polyline that separates them from the rest of the area of application of the method of the invention. They can serve the entire district or a sector, and preferably its area will be equal to or greater than 1/6 A, where (A) is the area of the superblock in which this type of free space is located. In some cases, they will have areas greater than 10,000 m2.

Espacios Libres de Nivel 2. Aquellos espacios públicos dentro de los límites del distrito que están delimitados por una polilínea cerrada que los separa del resto del área de aplicación del método de la invención. Pueden dar servicio a todo el distrito o a una supermanzana y, preferentemente, su área será igual o superior a 1/3 A, siendo (A) el área de la supermanzana en la que se ubique este tipo de espacio libre. En algunos casos, tendrán áreas menores de 10.000 m2.Level 2 Free Spaces. Those public spaces within the boundaries of the district that are delimited by a closed polyline that separates them from the rest of the area of application of the method of the invention. They can serve the entire district or a superblock and, preferably, their area will be equal to or greater than 1/3 A, with (A) being the area of the superblock in which this type of free space is located. In some cases, they will have areas smaller than 10,000 m2.

Equipamientos de Nivel 1. Aquellos equipamientos situados dentro de los límites del distrito que están delimitados por una polilínea cerrada que los separa del resto del área de aplicación del método de la invención. Pueden dar servicio al distrito o a un sector y, preferentemente, su área será igual o superior a 1/3 de A, siendo (A) el área de la supermanzana en la que se ubica. En algunos casos, tendrán áreas mayores de 15.000 m2.Level 1 Equipment. Those equipment located within the district limits that are delimited by a closed polyline that separates them from the rest of the area of application of the method of the invention. They can serve the district or a sector and, preferably, their area will be equal to or greater than 1/3 of A, where (A) is the area of the superblock in which it is located. In some cases, they will have areas greater than 15,000 m2.

Equipamientos de Nivel 2. Aquellos equipamientos situados dentro de los límites del distrito que están delimitados por una polilínea cerrada que los separa del resto del área de aplicación del método de la invención. Pueden dar servicio a un sector o a una supermanzana y, preferentemente, su área estará comprendida entre 1/9 A y 1/6 A, siendo (A) el área de la supermanzana en la que se ubica. En algunos casos, su área estará comprendida entre 10.000 y 15.000 m2.Level 2 Equipment. Those equipment located within the district limits that are delimited by a closed polyline that separates them from the rest of the area of application of the method of the invention. They can serve a sector or a superblock and, preferably, its area will be between 1/9 A and 1/6 A, with (A) being the area of the superblock in which it is located. In some cases, its area will be between 10,000 and 15,000 m2.

Equipamientos de Nivel 3. Aquellos equipamientos situados dentro de los límites del distrito que están delimitados por una polilínea cerrada que los separa del resto del área de aplicación del método de la invención. Pueden dar servicio a una supermanzana y, preferentemente, su área será menor que 1/9, siendo (A) el área de la supermanzana en la que se ubica. En algunos casos, tendrán áreas menores de 10.000 m2.Level 3 Equipment. Those equipment located within the boundaries of the district that are delimited by a closed polyline that separates them from the rest of the area of application of the method of the invention. They can serve a superblock and, preferably, its area will be less than 1/9, with (A) being the area of the superblock in which it is located. In some cases, they will have areas smaller than 10,000 m2.

Bloques Cerrados, Abiertos y Exentos. En lo que se refiere a las diferentes tipologías edificatorias residenciales se ha diferenciado entre bloques cerrados (aquellos que presentan más de un 75% de fachada a viario), bloques abiertos (aquellos que presentan entre un 50% y un 75% de fachada cerrada a viario) y bloques exentos (torres aisladas en parcelas residenciales). Closed, Open and Exempt Blocks. With regard to the different residential building typologies, a differentiation has been made between closed blocks (those that have more than 75% frontage to road), open blocks (those that have between 50% and 75% of facade closed to road) and exempt blocks (isolated towers on residential plots).

Portales de Viviendas. Los bloques anteriormente descritos están compuestos por portales de viviendas meridionales y latitudinales. Serán el resultado de la combinación de diferentes tipos de viviendas y estarán provistos de un núcleo de comunicación vertical y un pasillo que de acceso a las viviendas. Habrá cuatro tipos de portales de viviendas en función del número de módulos que los compongan: A=5módulos, B=6módulos, C=7módulos y D=10módulos. Los tipos de portales A . B y C s e utilizarán para componer bloques cerrados y abiertos y el tipo D para bloques exentos (torres). En las esquinas de cada tipo de portal preferentemente se situarán viviendas pasantes.Housing Portals. The blocks previously described are composed of southern and latitudinal portals of houses. They will be the result of the combination of different types of homes and will be provided with a vertical communication core and a corridor that provides access to the homes. There will be four types of home portals depending on the number of modules that compose them: A = 5 modules, B = 6 modules, C = 7 modules and D = 10 modules. The types of portals A. B and C will be used to compose closed and open blocks and type D for exempt blocks (towers). In the corners of each type of portal, preferably pass-through houses will be located.

Tipos de Vivienda. En un caso particular, se disponen viviendas de 1, 2, 3 y 4 cuatro dormitorios. Estas viviendas pueden estar configuradas por módulos estructurales que determinan su tamaño y organización espacial. Algunas de ellas pueden ser pasantes (tendrán fachadas con dos orientaciones) y otras no (ofrecerán fachada a una única orientación).Types of Housing. In a particular case, there are homes with 1, 2, 3 and 4 four bedrooms. These houses can be configured by structural modules that determine their size and spatial organization. Some of them can be interns (they will have facades with two orientations) and others not (they will offer a façade with a single orientation).

Módulos Estructurales de Vivienda. Los módulos estructurales pueden tener un largo de S = 5.8m, M = 6.4 m y L = 7 m , y un ancho que varía entre los 2.7 m y los 3.9 m, dando saltos de 0. 3 m. La dimensión del pasillo puede ser d e 1.4 m o 1.5 m . El ancho total de crujía mínimo preferentemente será de13m (combinando dos módulos de 5.8 m con un pasillo de 1.4 m) y el máximo de 15.5 m (combinando dos módulos de 7 m con un pasillo de 1.5 m). Usando diferentes combinaciones de estos módulos se pueden configurar diferentes tipos de vivienda.Structural Housing Modules. The structural modules can have a length of S = 5.8m, M = 6.4 m and L = 7 m, and a width that varies between 2.7 m and 3.9 m, giving jumps of 0.3 m. The corridor dimension can be 1.4 m or 1.5 m. The minimum total width of the bay will preferably be 13m (combining two 5.8m modules with a 1.4m corridor) and the maximum 15.5m (combining two 7m modules with a 1.5m corridor). Using different combinations of these modules, different types of housing can be configured.

Además de estos componentes estandarizados a escala urbana y edificatoria, para definir el método de la invención, hacen falta los indicadores sostenibles, edificatorios y económicos de los que hace uso. En concreto, los indicadores que se utilizan para configurar el método son:In addition to these standardized components on an urban and building scale, to define the method of the invention, the sustainable, building and economic indicators that it uses are needed. Specifically, the indicators used to configure the method are:

INDICADORES MEDIOAMBIENTALES.ENVIRONMENTAL INDICATORS.

01. Protección de espacios de interés natural. Mide las áreas y los hábitats naturales de valor ecológico, en relación al área total del distrito. Da información sobre la conectividad de la red de espacios verdes y la funcionalidad territorial de los ecosistemas preexistentes en el área de aplicación del método de la invención. Se expresa en (%).01. Protection of spaces of natural interest. It measures the areas and natural habitats of ecological value, in relation to the total area of the district. It provides information on the connectivity of the network of green spaces and the territorial functionality of the pre-existing ecosystems in the area of application of the method of the invention. It is expressed in (%).

02. Protección de elementos de interés cultural. Mide las áreas que comprenden elementos patrimoniales o de especial interés cultural que deben conservarse, en relación al área total del distrito. Asimismo, puede englobar áreas de edificación corriente preexistente que haya de conservarse. Da información cómo poner la edificación existente en valor relación a la intervención que desarrollar en una ordenación. Se expresa en (%).02. Protection of elements of cultural interest. Measures the areas that include heritage elements or elements of special cultural interest that must be conserved, in relation to the total area from District. Likewise, it can encompass areas of pre-existing current buildings that have to be conserved. It gives information on how to put the existing building in value in relation to the intervention to be developed in a planning. It is expressed in (%).

03. Densidad de viviendas. Mide el número de viviendas proyectadas en relación a una superficie referencia de una hectárea. Da información sobre la cantidad de personas que habitan el distrito y su adecuada distribución en él con respecto a los servicios y espacios libres para asegurar la cohesión social. Se expresa en (n°viv/Ha). El número de viviendas se estima en función de la tipología edificatoria empleada y los m2 destinados a uso residencial.03. Housing density. It measures the number of projected dwellings in relation to a reference surface of one hectare. It provides information on the number of people that inhabit the district and its adequate distribution in it with respect to services and free spaces to ensure social cohesion. It is expressed in (n ° viv / Ha). The number of homes is estimated based on the type of building used and the m2 intended for residential use.

04. Compacidad absoluta. Mide la relación de espacio ocupado por la edificación, expresado en volumen, respecto a una superficie de 200 x 200 m, considerando solamente el área urbana. Da información relativa a la tensión entre los edificios y el espacio de estancia, para obtener un modelo de ciudad compacta y próxima que no sea laxa ni esté congestionada. Equivale a la altura media de la edificación sobre la superficie de referencia. Se expresa en 04. Absolute compactness. It measures the ratio of space occupied by the building, expressed in volume, with respect to a surface area of 200 x 200 m, considering only the urban area. It provides information on the tension between the buildings and the living space, to obtain a model of a compact and close city that is neither lax nor congested. Equivalent to the average height of the building above the reference surface. It is expressed in

( m ) .(m).

05. Compacidad corregida. Mide la relación de espacio ocupado por la edificación, expresado en volumen, respecto a una superficie de 200 x 200 m, considerando el espacio de estancia de ancho específico de al menos 5m. Da información relativa a la tensión entre los edificios y el espacio de estancia, corregida con respecto a espacios verdes, para obtener un modelo de ciudad compacta y próxima que no sea laxa ni esté congestionada. Equivale a la altura media de la edificación sobre la superficie de referencia. Se expresa en (m).05. Corrected compactness. It measures the ratio of space occupied by the building, expressed in volume, with respect to a surface area of 200 x 200 m, considering the space of the room with a specific width of at least 5 m. It provides information on the tension between the buildings and the living space, corrected with respect to green spaces, to obtain a model of a compact and close city that is neither lax nor congested. Equivalent to the average height of the building above the reference surface. It is expressed in (m).

06. Espacio de estancia por habitante. Mide la superficie de espacio de estancia, de un ancho específico de al menos 5 m, en relación al número total de habitantes del distrito. Da información sobre el grado de bienestar físico y mental de la población en relación a los espacios naturales. Es un indicador complementario a la compacidad corregida. Se expresa en (m2/hab).06. Living space per inhabitant. It measures the surface of the living space, of a specific width of at least 5 m, in relation to the total number of inhabitants of the district. Provides information on the degree of physical and mental well-being of the population in relation to natural spaces. It is a complementary indicator to the corrected compactness. It is expressed in (m2 / hab).

07. Espacio exclusivo de viario para peatones. Mide la superficie destinada a la circulación peatonal con acceso restringido a vehículos de paso en relación al viario total. Da información sobre la cantidad de espacio público liberado para la urbanidad, el ocio, la comunicación, la convivencia y el intercambio. Se expresa en (%). 07. Exclusive road space for pedestrians. It measures the area destined for pedestrian circulation with restricted access to passing vehicles in relation to the total road. It provides information on the amount of public space released for urbanity, leisure, communication, coexistence and exchange. It is expressed in (%).

08. Proximidad a redes de transporte alternativo al automóvil. Mide la cantidad de población que tiene cobertura simultánea a una o más paradas de transporte público y bicicletas. Da información sobre si existe o no, y en qué medida, alternativa al automóvil para asegurar el acceso de la población al transporte público y reducir la contaminación acústica y del aire. Se expresa en (%). La población de un área determinada se estima en relación a la tipología edificatoria y los m2 destinados a uso residencial.08. Proximity to alternative transportation networks to the automobile. It measures the amount of population that has simultaneous coverage to one or more public transport stops and bicycles. Provides information on whether or not there is, and to what extent, an alternative to the car to ensure the population's access to public transport and reduce noise and air pollution. It is expressed in (%). The population of a given area is estimated in relation to the building typology and the m2 destined for residential use.

09. Aparcamiento para automóviles fuera de la calzada. Mide la dotación de plazas de aparcamiento por uso residencial y el porcentaje de las mismas que hay fuera de la calzada, para recuperar el espacio libre destinado al peatón sin obstáculos ni fricciones; si es posible, utilizando edificios de aparcamiento en altura para ello. Se expresa en (n°plazas/vivienda) y en (%).09. Parking for cars off the road. Measures the provision of parking spaces for residential use and the percentage of them that are outside the road, to recover the free space for pedestrians without obstacles or friction; if possible, using high-rise parking buildings for this. It is expressed in (n ° places / dwelling) and in (%).

10. Continuidad espacial y funcional de la calle. Mide la longitud de una calle y su grado de actividad en relación a la longitud total de calles. Da información sobre el grado de interacción del ciudadano con la calle en función de la superficie de uso comercial y terciario en planta baja y del espacio viario destinado al peatón, para crear ejes interactivos y generar trayectorias atractivas para el peatón, entrelazando el tejido urbano mediante vínculos sociales y comerciales. Se expresa en (%/ml).10. Spatial and functional continuity of the street. It measures the length of a street and its degree of activity in relation to the total length of streets. Provides information on the degree of interaction of the citizen with the street depending on the area of commercial and tertiary use on the ground floor and the road space intended for pedestrians, to create interactive axes and generate attractive paths for pedestrians, intertwining the urban fabric through social and commercial ties. It is expressed in (% / ml).

11. Proporción de la calle. Mide la relación que existe entre la altura de las fachadas de los edificios que dan a una calle y la distancia horizontal que los separa, o ancho de la calle. Da información sobre la sección de calle para que tenga un nivel adecuado de insolación e iluminación. Es un cociente entre dos números por lo que se expresa como (n0).11. Proportion of the street. It measures the relationship that exists between the height of the facades of buildings that face a street and the horizontal distance that separates them, or width of the street. It gives information about the street section so that it has an adequate level of insolation and lighting. It is a quotient between two numbers so it is expressed as (n0).

12. Espacio verde por habitante. Mide la cantidad de superficies verdes, tales como parques, jardines, y otros espacios con al menos más del 50% de cobertura vegetal, en el ámbito urbano, sin considerar isletas de tráfico, en relación al número de habitantes. Da información útil para evaluar si hay suficiente espacio verde como para mantener la biodiversidad y el bienestar de la población del distrito. Se expresa en (m2/hab).12. Green space per inhabitant. It measures the amount of green areas, such as parks, gardens, and other spaces with at least more than 50% vegetation coverage, in urban areas, without considering traffic islands, in relation to the number of inhabitants. It provides useful information to assess whether there is enough green space to maintain the biodiversity and well-being of the district's population. It is expressed in (m2 / hab).

13. Proximidad simultánea a espacios verdes. Mide la cantidad de población con cobertura simultánea a las distintas tipologías de espacio verde consideradas (parques, corredores verdes, plazas...). Da información sobre si los ciudadanos tienen o no acceso a dichos espacios de relación, los cuales fomentan el intercambio entre personas y los organismos que conforman el ecosistema urbano. Se expresa en (%).13. Simultaneous proximity to green spaces. It measures the amount of population with simultaneous coverage of the different types of green space considered (parks, green corridors, squares ...). Provides information on whether or not citizens have access to said spaces of relationship, which promote exchange between people and the organisms that make up the urban ecosystem. It is expressed in (%).

14. índice biótico del suelo. Mide la relación entre las superficies funcionalmente significativas en el ciclo natural del suelo y una superficie referencia de 200 x 200 m. Da información sobre si el suelo es propicio o no para el desarrollo de vida vegetal y para retener agua. Se expresa en (%).14. Soil biotic index. It measures the relationship between functionally significant surfaces in the natural cycle of the soil and a reference surface of 200 x 200 m. It gives information on whether or not the soil is conducive to the development of plant life and to retain water. It is expressed in (%).

15: Dotación de arbolado en viario. Mide el porcentaje de metros lineales de calle con una densidad adecuada de arbolado para ser considerada como un corredor verde potencial. Da información sobre la conectividad del ecosistema urbano y la biodiversidad para compensar la superficie edificada con plantación de árboles. Se expresa en (%).15: Provision of trees on the road. It measures the percentage of linear meters of street with an adequate density of trees to be considered as a potential green corridor. It provides information on the connectivity of the urban ecosystem and biodiversity to compensate for the built-up area with tree planting. It is expressed in (%).

16. Cubiertas verdes. Mide la proporción de cubiertas vegetadas en relación a la superficie total de cubiertas del distrito. Da información sobre la conexión del verde urbano para potenciar la biodiversidad, conectar el verde urbano con el periurbano y mejorar el comportamiento térmico y acústico de los edificios. Se expresa en (%).16. Green roofs. It measures the proportion of vegetated roofs in relation to the total roof area of the district. It provides information on the connection of urban green to enhance biodiversity, connect urban green with peri-urban and improve the thermal and acoustic behavior of buildings. It is expressed in (%).

17. Consumo energético del sector residencial. Mide el consumo energético del área residencial construida por habitante y año. Da información sobre el ahorro económico y la reducción de emisiones de C02, manteniendo un nivel de confort adecuado para los ciudadanos. Se expresa en (kWh/m2/año). Para cada localización se realizará una estimación de consumo energético residencial por vivienda en función de la normativa energética específica de dicha localización, de su PIB o de la media de consumo energético por vivienda del país.17. Energy consumption in the residential sector. It measures the energy consumption of the residential area built per inhabitant and year. It provides information on economic savings and the reduction of C02 emissions, maintaining an adequate level of comfort for citizens. It is expressed in (kWh / m2 / year). For each location, an estimate of residential energy consumption per home will be made based on the specific energy regulations of said location, its GDP or the average energy consumption per home in the country.

18. Consumo energético del sector terciario y equipamientos. Mide el consumo energético del área dotacional y terciaria construida por habitante y año. Da información sobre el ahorro económico y la reducción de emisiones de C02, manteniendo además un nivel de confort adecuado para los ciudadanos. Se expresa en (kWh/m2/año). Para cada localización se realizará una estimación de consumo energético dotacional y terciario en función de la normativa energética específica de dicha localización, de su PIB o de la media de consumo energético terciario del país. 18. Energy consumption in the tertiary sector and equipment. It measures the energy consumption of the endowment and tertiary area built per inhabitant and year. It provides information on economic savings and the reduction of C02 emissions, also maintaining an adequate level of comfort for citizens. It is expressed in (kWh / m2 / year). For each location, an estimate of endowment and tertiary energy consumption will be made based on the specific energy regulations of said location, its GDP or the average tertiary energy consumption of the country.

19. Consumo energético del alumbrado público. Mide el consumo energético del área de espacios libres construida por habitante y año. Da información sobre el ahorro económico y la reducción de las emisiones de C02, manteniendo además un nivel de confort adecuado para el bienestar de los ciudadanos. Se expresa en (kWh/m2/año). Para cada localización se realizará una estimación de consumo energético de alumbrado de espacios públicos en función de la normativa energética específica de dicha localización, de su PIB o de la media de consumo energético público del país.19. Energy consumption of public lighting. It measures the energy consumption of the free space area built per inhabitant and year. It provides information on economic savings and the reduction of C02 emissions, also maintaining an adequate level of comfort for the well-being of citizens. It is expressed in (kWh / m2 / year). For each location, an estimate of energy consumption for lighting public spaces will be made based on the specific energy regulations of said location, its GDP or the average public energy consumption in the country.

20. Dotación de vivienda protegida. Mide la proporción de régimen de tenencia de la vivienda en relación a la totalidad del tejido residencial y la proporción de viviendas protegidas que hay respecto al total. Da información sobre si las viviendas están en régimen de compra o alquiler y sobre cuántas viviendas de protección hay en relación al total, para asegurar el acceso a una vivienda asequible a toda la población del distrito. Se expresa en (%).20. Provision of protected housing. It measures the proportion of the housing tenure system in relation to the entire residential fabric and the proportion of protected dwellings in relation to the total. It provides information on whether the dwellings are in a rental or purchase regime and on how many protection dwellings there are in relation to the total, to ensure access to affordable housing for the entire population of the district. It is expressed in (%).

21. Dotación de servicios básicos y equipamientos. Mide la provisión de equipamientos para la población del distrito. Da información sobre si la población tiene acceso a una dotación óptima de servicios y equipamientos o no, con independencia de sus características sociodemográficas, para favorecer la cohesión social. También revela qué cantidad de población tiene acceso cada nivel de equipamientos. Se expresa en (m2/hab) y en (%).21. Provision of basic services and equipment. Measures the provision of equipment for the population of the district. It provides information on whether the population has access to an optimal endowment of services and equipment or not, regardless of their sociodemographic characteristics, to promote social cohesion. It also reveals how much of the population has access to each level of equipment. It is expressed in (m2 / hab) and in (%).

22. Proximidad a servicios básicos y equipamientos. Mide la provisión de servicios y equipamientos para la población del distrito. Da información sobre si la población tiene acceso a una dotación óptima o no, con independencia de sus características socio-demográficas, para favorecer la cohesión social. También revela qué cantidad de población tiene acceso cada nivel de servicios y equipamientos. Se expresa en (m2/hab) y en (%).22. Proximity to basic services and equipment. Measures the provision of services and equipment for the population of the district. It provides information on whether the population has access to an optimal endowment or not, regardless of their socio-demographic characteristics, to promote social cohesion. It also reveals how much of the population has access to each level of services and facilities. It is expressed in (m2 / hab) and in (%).

23. Mezcla equilibrada de usos. Mide la relación entre la superficie construida no residencial (comercial, terciario y productivo) y la superficie construida total, sobre una superficie de referencia de 200 x 200 m. Da información sobre lo sostenible que es el modelo de ciudad en relación a su dinamismo, a la seguridad en los espacios públicos, a la integración y a la complejidad urbana. Se expresa en (%).23. Balanced mix of uses. It measures the relationship between the non-residential built area (commercial, tertiary and productive) and the total built area, over a reference area of 200 x 200 m. It provides information on how sustainable the city model is in relation to its dynamism, safety in public spaces, integration and urban complexity. It is expressed in (%).

24. índice de complejidad urbana. Mide el grado de organización urbana de la ciudad atendiendo al equilibrio entre población ocupada residente y los lugares de actividad localizados. Da información sobre la organización del sistema urbano y permite evaluar si existe un incremento del número de portadores de información y sus encuentros en la ciudad. Se expresa en (bits de información). Para calcularlo hace falta conocer un censo georreferenciado de las personas jurídicas (actividades económicas, asociaciones, equipamientos, instituciones...) del distrito.24. urban complexity index. It measures the degree of urban organization of the city taking into account the balance between the resident employed population and the localized places of activity. Provides information on the organization of the urban system and allows evaluating whether there is an increase in the number of information carriers and their encounters in the city. It is expressed in (bits of information). To calculate it, it is necessary to know a georeferenced census of legal entities (economic activities, associations, facilities, institutions ...) in the district.

25: índice de habitabilidad del espacio público. Mide el grado de satisfacción y percepción positiva del espacio por parte del ciudadano. Da información sobre variables como la calidad del aire, el confort acústico y térmico, el espacio libre destinado al peatón, la accesibilidad del viario, la proporción de la calle y la densidad de actividades en planta baja y la percepción del verde urbano. Todo ello, en relación a un porcentaje de trama urbana, motivo por el cual, se expresa en (%).25: habitability index of the public space. It measures the degree of satisfaction and positive perception of the space by the citizen. It provides information on variables such as air quality, acoustic and thermal comfort, free space for pedestrians, road accessibility, the proportion of the street and the density of activities on the ground floor and the perception of urban green. All this, in relation to a percentage of urban fabric, which is why it is expressed in (%).

INDICADORES EDIFICATORIOS.BUILDING INDICATORS.

01. Área neta de distrito relativa. Mide el área en la que se puede desarrollar el método de la invención; es decir, el área total del distrito menos el área de los espacios libres existentes y de las áreas de edificación existente que hay que respetar. Da información sobre cuánta superficie útil hay para realizar la ordenación. Está referida al área total del distrito y se expresa en (%).01. Relative district net area. Measures the area in which the method of the invention can be developed; that is, the total area of the district minus the area of the existing free spaces and the existing building areas that must be respected. It gives information on how much useful surface there is to carry out the arrangement. It refers to the total area of the district and is expressed in (%).

02. Área de espacios libres relativa. Mide la relación que existe entre el área de espacios libres existentes, de nivel 1 y 2, y el área total de distrito. Da información sobre la superficie destinada a espacio libre en la ordenación para recalibrarla y redimensionarla, en el caso de que haya que hacerlo, para proyectar una red de espacios libres compensada y equilibrada. Se expresa en (%).02. Relative free space area. Measures the relationship between the area of existing free spaces, levels 1 and 2, and the total area of the district. It gives information on the surface destined to free space in the planning to recalibrate and resize it, if it is necessary to do so, to project a compensated and balanced network of free spaces. It is expressed in (%).

03. Área de equipamientos libres relativa. Mide la relación que existe entre el área de los equipamientos de nivel 1, 2 y 3, y el área total de distrito. Da información sobre la superficie destinada a equipamientos en la ordenación para recalibrarla y redimensionarla, en el caso de que haya que hacerlo, para proyectar una red de equipamientos compensada y equilibrada. Se expresa en (%).03. Relative free facilities area. It measures the relationship between the area of the level 1, 2 and 3 facilities, and the total area of the district. It provides information on the area destined for equipment in the planning to recalibrate and resize it, if it is necessary to do so, to project a compensated and balanced equipment network. It is expressed in (%).

04. Área de viario relativa. Mide la relación que existe entre el área del viario de nivel 1, 2 y 3, y el área total de distrito. Da información sobre la superficie destinada al viario en la ordenación para recalibrarla y redimensionarla, en el caso de que haya que hacerlo, para proyectar una red de viario compensada y equilibrada. Se expresa en (%).04. Relative road area. It measures the relationship between the area of the road on levels 1, 2 and 3, and the total area of the district. It gives information on the area destined to the road in the ordination to recalibrate and resize it, if it has to be done, to project a balanced and compensated road network. It is expressed in (%).

05. Área residencial relativa. Mide la relación que existe entre el área residencial para todas las tipologías posibles y el área total de distrito. Da información sobre la superficie destinada al uso residencial en la ordenación para recalibrarla y redimensionarla, en el caso de que haya que hacerlo, para proyectar un distrito residencial compensado y equilibrado. Se expresa en (%).05. Relative residential area. It measures the relationship that exists between the residential area for all possible typologies and the total area of the district. It gives information on the area destined for residential use in the planning to recalibrate and resize it, if it is necessary to do so, to project a compensated and balanced residential district. It is expressed in (%).

06. Superficie residencial edificada relativa. Mide la relación que existe entre la superficie de techo residencial total y el área total de distrito. Da información sobre la cantidad de superficie residencial edificada en el distrito para recalibrarla y redimensionarla, en el caso de que haya que hacerlo, para proyectar un distrito con un tejido residencial compensado y equilibrado. Se expresa en (%).06. Relative built-up residential area. Measures the relationship between the total residential roof area and the total district area. It provides information on the amount of residential area built in the district to recalibrate and resize it, if necessary, to project a district with a compensated and balanced residential fabric. It is expressed in (%).

07. Área terciaria relativa. Mide la relación que existe entre el área terciaria para usos comercial, productivo, hotelero... y el área total residencial en planta baja. Da información sobre la superficie destinada al uso terciario en la ordenación para recalibrarla y redimensionarla, en el caso de que haya que hacerlo, para proyectar una ordenación compensada y equilibrada en cuanto a la relación de uso residencial y terciario. Se expresa en (%).07. Relative tertiary area. It measures the relationship that exists between the tertiary area for commercial, productive, hotel ... and the total residential area on the ground floor. It provides information on the area destined for tertiary use in the planning to recalibrate and resize it, if it has to be done, to project a balanced and compensated planning in terms of the relationship of residential and tertiary use. It is expressed in (%).

08. Proporción de equipamientos. Mide la relación que existe entre los diferentes tipos de equipamientos de nivel 1, 2 y 3; es decir entre hospitales, centros de salud, centros sociales, polideportivos, colegios, guarderías... para poder evaluar si se está diseñando una red de equipamientos adecuadamente dimensionada con respecto a la ordenación residencial que se proyecte. Se expresa en (%).08. Proportion of facilities. It measures the relationship that exists between the different types of level 1, 2 and 3 equipment; that is to say, between hospitals, health centers, social centers, sports centers, schools, nurseries ... in order to be able to assess whether a properly dimensioned equipment network is being designed with respect to the planned residential planning. It is expressed in (%).

09. Proporción de viarios. Mide la relación que existe entre los diferentes tipos de viario de nivel 1, 2 y 3; es decir entre viario de borde, estructurante, de distribución, interior... para poder evaluar si se está diseñando una red viaria adecuadamente dimensionada con respecto a la ordenación residencial que se proyecte. Se expresa en (%).09. Proportion of roads. Measures the relationship between the different types of road levels 1, 2 and 3; that is to say, between border roads, structuring, distribution, interior ... to be able to evaluate if a properly dimensioned road network is being designed with respect to the residential planning that is projected. It is expressed in (%).

10. Area de sector relativa. Mide la relación que existe entre el área de cada sector y el área del sector tipo. El área de sector tipo se calculará dividiendo la del distrito entre el número de sectores. Da información sobre la dimensión de las superficies en que se fasea el área de aplicación del método de la invención, que coinciden con los sectores, para recalibrarlos y redimensionarlos, en el caso de que haya que hacerlo, para que el faseado de la ordenación se ajuste a las necesidades de proyecto. Se expresa en (%).10. Relative sector area. It measures the relationship that exists between the area of each sector and the area of the typical sector. The typical sector area will be calculated by dividing that of the district by the number of sectors. It gives information on the dimension of the surfaces in which the application area of the method of the invention is phased, which coincide with the sectors, to recalibrate and resize them, if necessary, so that the phasing of the arrangement is adjust to project needs. It is expressed in (%).

11. Desviación a supermanzana tipo. Mide la relación que existe entre el área de cada supermanzana y la de la supermanzana tipo. Da información sobre en qué medida cada una de las supermanzanas se ajusta al tamaño ideal que debería tener o se desvía de él, de manera que nunca esté por encima ni por debajo de unos límites establecidos, para generar una trama urbana compensada y equilibrada. Se expresa en (%).11. Deviation to a typical superblock. It measures the relationship between the area of each superblock and that of the typical superblock. It provides information on the extent to which each of the superblocks adjusts to or deviates from the ideal size it should have, so that it is never above or below established limits, to generate a balanced and balanced urban fabric. It is expressed in (%).

12. Desviación a manzana tipo. Mide la relación que existe entre el área de cada manzana y la de la manzana tipo. Da información sobre en qué medida cada una de las manzanas se ajusta al tamaño ideal que debería tener o se desvía de él, de manera que nunca esté por encima ni por debajo de unos límites establecidos, para generar una trama urbana compensada y equilibrada. Se expresa en (%).12. Standard block deviation. Measure the relationship between the area of each apple and that of the typical apple. It provides information on the extent to which each of the blocks adjusts to or deviates from the ideal size it should have, so that it is never above or below established limits, to generate a balanced and balanced urban fabric. It is expressed in (%).

13. Área de influencia de espacios libres de nivel 1. Mide el área de influencia de cada espacio libre de nivel 1 en relación al área residencial que lo rodea, fijando para ello una distancia específica contada a partir del perímetro del área que delimita el espacio libre. Da información sobre la cantidad de superficie residencial servida por el espacio libre de nivel 1 en cuestión, en función de su tamaño. Se expresa en (m).13. Area of influence of level 1 free spaces. Measure the area of influence of each level 1 free space in relation to the residential area that surrounds it, setting a specific distance from the perimeter of the area that delimits the space. free. Provides information on the amount of residential area served by the level 1 free space in question, based on its size. It is expressed in (m).

14. Área de influencia de espacios libres de nivel 2. Mide el área de influencia de cada espacio libre de nivel 2 en relación al área residencial que lo rodea, fijando para ello una distancia específica contada a partir del perímetro del área que delimita el espacio libre. Da información sobre la cantidad de superficie residencial servida por el espacio libre de nivel 2 en cuestión, en función de su tamaño. Se expresa en (m).14. Area of influence of free spaces of level 2. Measure the area of influence of each free space of level 2 in relation to the residential area that surrounds it, setting a specific distance from the perimeter of the area that delimits the space. free. It gives information on the amount of residential area served by the level 2 free space in question, based on its size. It is expressed in (m).

15. Área de influencia de equipamientos de nivel 1. Mide el área de influencia de cada equipamiento de nivel 1 en relación al área residencial que lo rodea, fijando una distancia específica contada a partir del perímetro del área que delimita el equipamiento. Da información sobre la cantidad de superficie residencial servida por el equipamiento de nivel 1 en cuestión, en función de su tamaño. Se expresa en (m). 15. Area of influence of level 1 facilities. Measure the area of influence of each level 1 facility in relation to the residential area that surrounds it, setting a specific distance from the perimeter of the area that delimits the facility. It gives information on the amount of residential area served by the level 1 equipment in question, depending on its size. It is expressed in (m).

16. Área de influencia de equipamientos de nivel 2. Mide el área de influencia de cada equipamiento de nivel 2 en relación al área residencial que lo rodea, fijando una distancia específica contada a partir del perímetro del área que delimita el equipamiento. Da información sobre la cantidad de superficie residencial servida por el equipamiento de nivel 2 en cuestión, en función de su tamaño. Se expresa en (m).16. Influence area of level 2 facilities. Measure the area of influence of each level 2 facility in relation to the residential area that surrounds it, setting a specific distance from the perimeter of the area that delimits the facility. It gives information on the amount of residential area served by the level 2 equipment in question, depending on its size. It is expressed in (m).

17. Área de influencia de equipamientos de nivel 3. Mide el área de influencia de cada equipamiento de nivel 3 en relación al área residencial que lo rodea, fijando una distancia específica contada a partir del perímetro del área que delimita el equipamiento. Da información sobre la cantidad de superficie residencial servida por el equipamiento de nivel 3 en cuestión, en función de su tamaño. Se expresa en (m).17. Area of influence of level 3 facilities. It measures the area of influence of each level 3 facility in relation to the surrounding residential area, setting a specific distance from the perimeter of the area that delimits the facility. It gives information on the amount of residential area served by the level 3 equipment in question, depending on its size. It is expressed in (m).

18. Porcentaje residencial por supermanzana. Mide la relación que existe entre el área residencial de una supermanzana y el área total de la misma. Da información sobre la cantidad de uso residencial que hay en cada supermanzana, para valorar si está adecuadamente proporcionada con respecto al resto de usos que pueda haber en ella. Se refiere a la supermanzana porque ésta es la unidad mínima a escala urbana con la que trabajamos. Se expresa en (%).18. Residential percentage per superblock. It measures the relationship between the residential area of a superblock and its total area. It gives information on the amount of residential use that is in each superblock, to assess whether it is adequately provided with respect to the rest of the uses that may be in it. It refers to the superblock because this is the minimum unit on an urban scale with which we work. It is expressed in (%).

19. Porcentaje de espacios libres por supermanzana. Mide la relación que existe entre el área de espacios libres de una supermanzana y el área total de la misma. Da información sobre la cantidad de espacio libre que hay en cada supermanzana, para valorar si está adecuadamente proporcionada con respecto al resto de usos que pueda haber en ella. Se refiere a la supermanzana porque ésta es la unidad mínima a escala urbana con la que trabajamos. Se expresa en (%).19. Percentage of free spaces per superblock. It measures the relationship between the free space area of a superblock and its total area. It gives information on the amount of free space in each superblock, to assess whether it is adequately proportioned with respect to the other uses that may be in it. It refers to the superblock because this is the minimum unit on an urban scale with which we work. It is expressed in (%).

20. Porcentaje de equipamientos por supermanzana. Mide la relación que existe entre el área de equipamientos de una supermanzana y el área total de la misma. Da información sobre la cantidad de uso dotacional que hay en cada supermanzana, para valorar si está adecuadamente proporcionada con respecto al resto de usos que pueda haber en ella. Se refiere a la supermanzana porque ésta es la unidad mínima a escala urbana con la que trabajamos. Se expresa en (%).20. Percentage of equipment per superblock. It measures the relationship that exists between the equipment area of a superblock and its total area. It gives information on the amount of endowment use that is in each superblock, to assess whether it is adequately proportioned with respect to the other uses that may be in it. It refers to the superblock because this is the minimum unit on an urban scale with which we work. It is expressed in (%).

21. Proporción relativa de tipologías edificatorias. Mide la relación que existe entre las diferentes tipologías edificatorias; es decir entre bloques cerrados, bloques abiertos y bloques exentos, para poder evaluar si se está diseñando un tejido residencial adecuado con respecto a las características tipológicas que se hayan fijado para la ordenación residencial que se proyecte. Se expresa en (%).21. Relative proportion of building typologies. It measures the relationship that exists between the different building typologies; i.e. between closed blocks, open blocks and blocks exempted, in order to evaluate whether an adequate residential fabric is being designed with respect to the typological characteristics that have been set for the residential planning that is projected. It is expressed in (%).

22. Ocupación por manzana. Mide la relación que existe entre la superficie ocupada por la edificación en planta que hay en cada manzana y la superficie total de dicha manzana. Da información sobre qué proporción de espacio ocupa la edificación dentro de la manzana; y, por tanto, sobre el espacio libre que queda por ocupar en dicha manzana. Se expresa en (%).22. Occupancy per block. It measures the relationship that exists between the surface occupied by the building in plan that is in each block and the total surface of said block. It gives information on what proportion of space the building occupies within the block; and, therefore, on the free space that remains to be occupied in said block. It is expressed in (%).

23. Edificabilidad por manzana. Mide la relación que existe entre los metros cuadrados construidos de techo y los metros cuadrados de suelo del edificio, para cada manzana. Da información sobre cuánto se puede construir teniendo en cuenta lo que ocupa el edificio en planta, para cada manzana. Al ser un cociente entre elementos expresados en las mismas unidades se expresa como (n0).23. Buildability per block. It measures the relationship between the square meters built of roof and the square meters of floor of the building, for each block. It gives information on how much can be built taking into account what the building occupies in plan, for each block. Being a quotient between elements expressed in the same units, it is expressed as (n0).

24. n0 de plantas medio por manzana. Mide la media de número de plantas de los edificios de una manzana. Da información sobre el skyline del modelo de ciudad generado; y, por tanto, da una idea de la densidad y topología edificatoria residencial de dicho modelo. Se expresa en (n0).24. n0 of average plants per apple. It measures the average number of floors of the buildings in a block. It gives information about the skyline of the generated city model; and, therefore, it gives an idea of the density and residential building topology of said model. It is expressed in (n0).

25. Relación fachada exterior/interior. Mide la relación que existe entre los metros cuadrados de fachada exterior y la interior de cada uno de los edificios de una manzana. Da información de la tipología de cada edificio residencial y también del coste del edificio en función de su fachada. Al ser un cociente entre elementos expresados en las mismas unidades se expresa como (n0).25. Exterior / interior facade relationship. It measures the relationship between the square meters of exterior and interior facade of each of the buildings in a block. It gives information on the typology of each residential building and also on the cost of the building depending on its facade. Being a quotient between elements expressed in the same units, it is expressed as (n0).

INDICADORES ECONÓMICOS.ECONOMIC INDICATORS.

01. Área vendible relativa. Mide el área de techo residencial, terciario y comercial susceptible de ser vendida, en relación al área del distrito. Da información sobre el porcentaje de superficie que se puede monetizar con respecto a la superficie total, para saber si cuadra con respecto a las condiciones iniciales de proyecto y hacer las modificaciones pertinentes si corresponde. Se mide en (%). 01. Relative salable area. Measures the residential, tertiary and commercial roof area that can be sold, in relation to the area of the district. It gives information on the percentage of surface that can be monetized with respect to the total surface, to know if it fits with respect to the initial project conditions and make the pertinent modifications if necessary. It is measured in (%).

02. Coste relativo total residencial. Mide el coste del área de techo residencial total en relación al coste del área del distrito. Da información sobre el precio de la superficie residencial de la ordenación referido al coste del distrito completo, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el uso residencial. Se mide en (%).02. Relative total residential cost. Measures the cost of the total residential roof area in relation to the cost of the district area. It gives information on the price of the residential area of the management referred to the cost of the entire district, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for residential use. It is measured in (%).

03. Coste relativo total de trabajos previos. Mide el coste del área total en la que hay que realizar trabajos de limpieza en el solar, excavaciones y rellenos, en relación al coste del área del distrito. Da información sobre el precio que cuesta realizar todas estas labores en la ordenación referido al coste del distrito completo, para poder modificar dichas actividades si fuera necesario. Se mide en (%).03. Total relative cost of previous works. It measures the cost of the total area in which cleaning work on the site, excavations and landfills has to be carried out, in relation to the cost of the district area. It gives information about the price that it costs to carry out all these tasks in the ordination referred to the cost of the entire district, to be able to modify these activities if necessary. It is measured in (%).

04. Coste relativo total de espacios libres. Mide el coste del área total de espacios libres, en relación al coste del área del distrito. Da información sobre el precio de la superficie de espacios libres de la ordenación referido al coste del distrito completo, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el espacio público. Se mide en (%).04. Total relative cost of free spaces. It measures the cost of the total free space area, in relation to the cost of the district area. It gives information on the price of the free space area of the management referred to the cost of the entire district, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for public space. It is measured in (%).

05. Coste relativo de espacios libres existentes. Mide el coste necesario para adecuar los espacios libres existentes del solar, en relación al coste del área total del sistema de espacios libres. Da información sobre el precio de la superficie de espacios libres existentes de la ordenación referido al coste de la superficie total de espacios libres, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema de espacios libres. Se mide en (%).05. Relative cost of existing free spaces. It measures the cost necessary to adapt the existing free spaces of the site, in relation to the cost of the total area of the free space system. It gives information on the price of the existing free space area of the arrangement referred to the cost of the total free space area, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the free space system. It is measured in (%).

06. Coste relativo de espacios libres de nivel 1. Mide el coste de las labores necesarias para adecuar el área de los espacios libres de nivel 1, en relación al coste del área total del sistema de espacios libres. Da información sobre el precio de la superficie de espacios libres de nivel 1 de la ordenación referido al coste de la superficie total de espacios libres, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema de espacios libres. Se mide en (%).06. Relative cost of level 1 free spaces. It measures the cost of the work necessary to adapt the area of level 1 free spaces, in relation to the cost of the total area of the free space system. It gives information on the price of the free space area of level 1 of the arrangement referred to the cost of the total free space area, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the free space system. It is measured in (%).

07. Coste relativo de espacios libres de nivel 2. Mide el coste de las labores necesarias para adecuar el área de los espacios libres de nivel 2, en relación al coste del área total del sistema de espacios libres. Da información sobre el precio de la superficie de espacios libres de nivel 2 de la ordenación referido al coste de la superficie total de espacios libres, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema de espacios libres. Se mide en (%). 07. Relative cost of level 2 free spaces. It measures the cost of the necessary work to adapt the area of level 2 free spaces, in relation to the cost of the total area of the free space system. It gives information on the price of the free space area of level 2 of the arrangement referred to the cost of the total free space area, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the free space system. It is measured in (%).

08. Coste relativo total de equipamientos. Mide el coste de las labores necesarias para adecuar el área de equipamientos total, en relación al coste del área del distrito. Da información sobre el precio de la superficie dotacional de la ordenación referido al coste del distrito completo, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el uso dotacional. Se mide en (%).08. Total relative cost of equipment. It measures the cost of the work necessary to adapt the total equipment area, in relation to the cost of the district area. It gives information on the price of the area provided by the management referred to the cost of the entire district, to be able to modify it if it goes outside the range of prices assigned for the use of the area. It is measured in (%).

09. Coste relativo de equipamientos de nivel 1. Mide el coste de los equipamientos de nivel 1, en relación al coste del área total del sistema de equipamientos. Da información sobre el precio de la superficie de equipamientos de nivel 1 de la ordenación referido al coste de la superficie total de equipamientos, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema de equipamientos. Se mide en (%).09. Relative cost of level 1 equipment. It measures the cost of level 1 equipment, in relation to the cost of the total area of the equipment system. It gives information on the price of the level 1 equipment surface of the ordinance referred to the cost of the total equipment surface, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the equipment system. It is measured in (%).

10. Coste relativo de equipamientos de nivel 2. Mide el coste de los equipamientos de nivel 2, en relación al coste del área total del sistema de equipamientos. Da información sobre el precio de la superficie de equipamientos de nivel 2 de la ordenación referido al coste de la superficie total de equipamientos, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema de equipamientos. Se mide en (%).10. Relative cost of level 2 equipment. Measures the cost of level 2 equipment, in relation to the cost of the total area of the equipment system. It gives information on the price of the level 2 equipment surface of the arrangement referred to the cost of the total equipment surface, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the equipment system. It is measured in (%).

11. Coste relativo de equipamientos de nivel 3. Mide el coste de los equipamientos de nivel 3, en relación al coste del área total del sistema de equipamientos. Da información sobre el precio de la superficie de equipamientos de nivel 3 de la ordenación referido al coste de la superficie total de equipamientos, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema de equipamientos. Se mide en (%).11. Relative cost of level 3 equipment. Measures the cost of level 3 equipment, in relation to the cost of the total area of the equipment system. It gives information on the price of the level 3 equipment surface of the ordinance referred to the cost of the total equipment surface, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the equipment system. It is measured in (%).

12. Coste relativo total de viario. Mide el coste del área total del sistema de viario, en relación al coste del área del distrito. Da información sobre el precio de la superficie dotacional de la ordenación referido al coste del distrito completo, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el uso dotacional. Se mide en (%).12. Total relative cost of road. It measures the cost of the total area of the road system, in relation to the cost of the district area. It gives information on the price of the area provided by the management referred to the cost of the entire district, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the use of the area. It is measured in (%).

13. Coste relativo de viario de nivel 1. Mide el coste del área del viario de nivel 1, en relación al coste del área total del sistema viario. Da información sobre el precio de la superficie del viario de nivel 1 de la ordenación referido al coste de la superficie total de viario, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema viario. Se mide en (%). 13. Relative cost of level 1 road. It measures the cost of the level 1 road area, in relation to the cost of the total area of the road system. It gives information on the price of the road surface of level 1 of the ordinance referred to the cost of the total road surface, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the road system. It is measured in (%).

14. Coste relativo de viario de nivel 2. Mide el coste del área del viario de nivel 2, en relación al coste del área total del sistema viario. Da información sobre el precio de la superficie del viario de nivel 2 de la ordenación referido al coste de la superficie total de viario, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema viario. Se mide en (%).14. Relative cost of level 2 road. It measures the cost of the level 2 road area, in relation to the cost of the total area of the road system. It gives information on the price of the level 2 road surface of the ordinance referred to the cost of the total road surface, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the road system. It is measured in (%).

15. Coste relativo de viario de nivel 3. Mide el coste del área del viario de nivel 3, en relación al coste del área total del sistema viario. Da información sobre el precio de la superficie del viario de nivel 3 de la ordenación referido al coste de la superficie total de viario, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema viario. Se mide en (%).15. Relative cost of level 3 road. It measures the cost of the level 3 road area, in relation to the cost of the total area of the road system. It gives information on the price of the road surface of level 3 of the ordinance referred to the cost of the total road surface, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the road system. It is measured in (%).

16. Coste relativo total de infraestructuras. Mide el coste del área total del sistema de infraestructuras (recogida de pluviales, abastecimiento de agua, saneamiento, abastecimiento eléctrico), en relación al coste del área del distrito. Da información sobre el precio de la superficie infraestructura! de la ordenación, referido al coste del distrito completo, para poder modificarla si se sale del intervalo de precios asignado para el espacio destinado a las infraestructuras. Se mide en (%).16. Relative total cost of infrastructure. It measures the cost of the total area of the infrastructure system (rainwater collection, water supply, sanitation, electricity supply), in relation to the cost of the district area. It gives information on the price of the infrastructure surface! management, referred to the cost of the entire district, to be able to modify it if it goes outside the price range assigned for the space for infrastructures. It is measured in (%).

17. Coste relativo de recogida de pluviales. Mide el coste del sistema de recogida de pluviales, en relación al coste del área total del sistema de infraestructuras. Da información sobre el precio del sistema de recogida de pluviales de la ordenación, referido al coste de todo el sistema de infraestructuras, para poder modificar su trazado si se sale del intervalo de precios asignado para el sistema. Se mide en (%).17. Relative cost of rainwater collection. It measures the cost of the rainwater collection system, in relation to the cost of the total area of the infrastructure system. It provides information on the price of the system for collecting rainwater in the planning, referred to the cost of the entire infrastructure system, in order to be able to modify its layout if it leaves the price range assigned for the system. It is measured in (%).

18. Coste relativo de abastecimiento de agua. Mide el coste del sistema de recogida de abastecimiento de agua, en relación al coste del área total del sistema de infraestructuras. Da información sobre el precio del sistema de abastecimiento de agua de la ordenación referido al coste de todo el sistema de infraestructuras, para poder modificar su trazado si se sale del intervalo de precios asignado para dicho sistema. Se mide en (%).18. Relative cost of water supply. It measures the cost of the water supply collection system, in relation to the cost of the total area of the infrastructure system. It gives information on the price of the water supply system of the management referred to the cost of the entire infrastructure system, to be able to modify its layout if it goes outside the price range assigned for said system. It is measured in (%).

19. Coste relativo de saneamiento. Mide el coste del sistema de saneamiento, en relación al coste del área total del sistema de infraestructuras. Da información sobre el precio del sistema de saneamiento de la ordenación, referido al coste de todo el sistema de infraestructuras, para poder modificar su trazado si se sale del intervalo de precios asignado para dicho sistema. Se mide en (%). 19. Relative cost of sanitation. It measures the cost of the sanitation system, in relation to the cost of the total area of the infrastructure system. It provides information on the price of the urban planning system, referring to the cost of the entire infrastructure system, in order to be able to modify its layout if it falls outside the price range assigned for said system. It is measured in (%).

20. Coste relativo de abastecimiento eléctrico. Mide el coste del sistema de abastecimiento eléctrico, en relación al coste del área total del sistema de infraestructuras. Da información sobre el precio del sistema de abastecimiento eléctrico de la ordenación referido al coste de todo el sistema de infraestructuras, para poder modificar su trazado si se sale del intervalo de precios asignado para dicho sistema. Se mide en (%).20. Relative cost of electricity supply. It measures the cost of the electricity supply system, in relation to the cost of the total area of the infrastructure system. It gives information on the price of the electricity supply system of the ordinance referred to the cost of the entire infrastructure system, in order to be able to modify its layout if it goes outside the price range assigned for said system. It is measured in (%).

Todos los indicadores sostenibles, edificatorios y económicos definidos tienen su propia fórmula de cálculo y unos valores mínimos y óptimos que se traducen en una puntuación para calificar los escenarios de distritos urbanos residenciales equipados que se pueden generar. Mediante cadenas de algoritmos, todos los indicadores se vinculan a la geometría que se genera, de manera que al cambiar los parámetros que la configuran, el valor de los indicadores se modifica en tiempo real.All the defined sustainable, building and economic indicators have their own calculation formula and minimum and optimal values that are translated into a score to qualify the scenarios of equipped residential urban districts that can be generated. By means of algorithm chains, all indicators are linked to the geometry that is generated, so that by changing the parameters that configure it, the value of the indicators is modified in real time.

Teniendo en cuenta todos los elementos urbanos y arquitectónicos estandarizados y todos los indicadores sostenibles, edificatorios y socio-económicos descritos en los párrafos anteriores, es posible definir un método para la generación, análisis y evaluación de distritos urbanos residenciales equipados, que se describe a través de los siguientes pasos:Taking into account all the standardized urban and architectural elements and all the sustainable, building and socio-economic indicators described in the previous paragraphs, it is possible to define a method for the generation, analysis and evaluation of equipped residential urban districts, which is described through of the following steps:

Primeramente, se define un área de intervención como un distrito, que es el área urbana más grande, la que engloba todas las demás que se generarán (sectores, supermanzanas y manzanas) delimitándolo con una polilínea cerrada. Seguidamente se determinarán unos puntos de conexión del viario principal del distrito sobre su contorno, cuya posición y cuyo número fijará el usuario.First, an intervention area is defined as a district, which is the largest urban area, which includes all the others that will be generated (sectors, superblocks and blocks) delimiting it with a closed polyline. Subsequently, some connection points of the main road of the district will be determined on its contour, whose position and number will be set by the user.

Adicionalmente, en el caso de que las hubiera, se delimitan unas áreas libres existentes (bosques, o zonas verdes que haya que mantener), así como unas áreas de edificación preexistentes (zonas con edificios que se hayan de respetar).Additionally, if there are any, existing free areas are delimited (forests, or green areas that must be maintained), as well as pre-existing building areas (areas with buildings that must be respected).

Seguidamente, se situarán unos espacios libres de nivel 1 dentro del distrito, los cuales se delimitan por polilíneas cerradas. Estos espacios son grandes espacios verdes que dan servicio a todo el distrito, tales como grandes parques, bosques, áreas de ocio, etc. El contorno y la posición de estos espacios serán definidos por el usuario.Next, level 1 free spaces will be located within the district, which are delimited by closed polylines. These spaces are large green spaces that serve the entire district, such as large parks, forests, leisure areas, etc. The outline and position of these spaces will be defined by the user.

Del mismo modo, se situarán unos equipamientos de nivel 1 dentro del distrito, los cuales se delimitan por polilíneas cerradas. Estos espacios dotacionales son grandes equipamientos que dan servicio a todo el distrito, tales como estadios, universidades, hospitales, etc. El contorno y la posición de estos espacios serán definidos por el usuario.Similarly, level 1 facilities will be located within the district, which are delimited by closed polylines. These endowment spaces are great facilities that serve the entire district, such as stadiums, universities, hospitals, etc. The outline and position of these spaces will be defined by the user.

A continuación, el usuario definirá un ángulo de la malla ortogonal que servirá de soporte para la ordenación. Asimismo, se generará un punto origen de la ordenación, trazando paralelas y perpendiculares al ángulo de la malla por los puntos de conexión, y seleccionando de entre unos cruces generados entre las líneas el que esté más cerca del centro de masas del contorno del distrito, en el que confluirá un viario de primer nivel. El ancho de este viario será definido por el usuario.Next, the user will define an angle of the orthogonal mesh that will serve as support for the ordering. Likewise, a point of origin of the arrangement will be generated, drawing parallel and perpendicular to the angle of the mesh through the connection points, and selecting from among some crosses generated between the lines the one that is closest to the center of mass of the district contour, in which a first level road will converge. The width of this road will be defined by the user.

Preferentemente, se trazará un viario de borde de nivel 1, que es el viario perimetral del distrito, sobre el contorno del mismo. El ancho de este viario será definido por el usuario. También de manera preferente, se trazará un viario de borde de nivel 2 sobre el contorno de las áreas de espacios libres y de edificación existentes. El ancho de este viario será definido por el usuario.Preferably, a level 1 border road, which is the perimeter road of the district, will be drawn on its contour. The width of this road will be defined by the user. Also preferably, a level 2 border road will be drawn on the contour of the areas of free spaces and existing buildings. The width of this road will be defined by the user.

Seguidamente, se trazarán unos ejes de viario de nivel 1 uniendo los puntos de conexión con el punto de origen de la ordenación, así se define un viario de nivel 1 que estructura la ordenación, uniendo los puntos de conexión con el punto origen. Este viario dividirá el distrito en sectores y su ancho será definido por el usuario. Consecuentemente, se generarán unos sectores de la ordenación.Next, level 1 road axes will be drawn joining the connection points with the point of origin of the ordination, thus defining a level 1 road that structures the ordination, joining the connection points with the point of origin. This road will divide the district into sectors and its width will be defined by the user. Consequently, some sectors of management will be generated.

A continuación, se generará una malla de supermanzanas dentro de los sectores, la cual será ortogonal y una de sus direcciones deberá seguir la del ángulo de malla fijado anteriormente. La celda base de esta malla puede estar modulada en sus dos direcciones y tendrá el área de una supermanzana tipo, fijada por el usuario.Next, a superblock mesh will be generated within the sectors, which will be orthogonal and one of its directions must follow that of the mesh angle previously set. The base cell of this mesh can be modulated in its two directions and will have the area of a typical superblock, set by the user.

Seguidamente, se intersecará esta malla con el contorno del distrito y se diferenciarán las celdas de borde de las que no lo son. Posteriormente, se realizarán uniones de las celdas que no alcancen el tamaño mínimo para conformar una supermanzana a otras, hasta que alcancen un área igual o mayor que el área base de una supermanzana, siempre por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con sus celdas vecinas.Next, this mesh will intersect with the contour of the district and the border cells will be differentiated from those that are not. Subsequently, the cells that do not reach the minimum size will be joined to conform one superblock to others, until they reach an area equal to or greater than the base area of a superblock, always on the longest side of all the common sides of each cell with its neighboring cells.

A continuación, se trazará el viario de nivel 2, que distribuye el tráfico dentro de los sectores, a eje del perímetro de las celdas unidas de la malla de supermanzanas. Este viario dividirá los sectores en supermanzanas y su ancho será definido por el usuario. Consecuentemente, se generarán las supermanzanas en la ordenación.Next, the level 2 road will be drawn, which distributes the traffic within the sectors, along the perimeter of the joined cells of the superblock mesh. This road will divide the sectors in superblocks and their width will be defined by the user. Consequently, the superblocks will be generated in the arrangement.

Una vez concluido el proceso anterior, se generará la malla de manzanas dentro de las supermanzanas, la cual será ortogonal y una de sus direcciones deberá seguir la del ángulo de malla fijado anteriormente. La celda base de esta malla estará modulada en sus dos direcciones y tendrá el área de una manzana tipo, fijada por el usuario.Once the previous process is finished, the mesh of apples will be generated within the superblocks, which will be orthogonal and one of its directions must follow that of the mesh angle previously set. The base cell of this mesh will be modulated in its two directions and will have the area of a typical block, set by the user.

Seguidamente, se intersecará esta malla con el contorno de las supermanzanas y se diferenciarán las celdas de borde de las que no lo son. Posteriormente, se realizarán uniones de las celdas que no alcancen el tamaño mínimo para conformar una manzana a otras hasta que alcancen un área igual o mayor que el área base de una manzana, siempre por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con sus celdas vecinas.Next, this mesh will intersect with the contour of the superblocks and the border cells will be differentiated from those that are not. Subsequently, the cells that do not reach the minimum size will be made to conform one block to others until they reach an area equal to or greater than the base area of an apple, always on the longest side of all the common sides of each cell. with its neighboring cells.

A continuación, se trazará el viario de nivel 3, que distribuye el tráfico dentro de las supermanzanas, a eje del perímetro de las celdas unidas de la malla de manzanas. Este viario dividirá las supermanzanas en manzanas y su ancho será definido por el usuario. Consecuentemente, se generarán las manzanas en la ordenación.Next, the level 3 road will be traced, which distributes the traffic within the superblocks, along the axis of the perimeter of the joined cells of the block grid. This road will divide the superblocks into apples and their width will be defined by the user. Consequently, apples will be generated in sorting.

Una vez generada la ordenación, se pueden llevar a cabo etapas adicionales en el método de la invención como las definidas a continuación.Once the order is generated, additional steps can be carried out in the method of the invention as defined below.

Así, dentro de las supermanzanas, se pueden definir unos espacios libres de nivel 2, ocupando una o varias manzanas en función de su área, los cuales darán servicio a las supermanzanas. Este tipo de espacios libres pueden ser parques, corredores verdes, jardines, etc. Algunos se generarán de forma automatizada para cubrir mínimos y para otros el usuario determinará su posición.Thus, within the superblocks, level 2 free spaces can be defined, occupying one or more blocks depending on their area, which will serve the superblocks. This type of free space can be parks, green corridors, gardens, etc. Some will be generated in an automated way to cover minimums and for others the user will determine their position.

Del mismo modo, dentro de las supermanzanas, ocupando una o varias manzanas en función de su área, se generarán los equipamientos de nivel 2, los cuales darán servicio a las supermanzanas. Este tipo de espacios dotacionales pueden ser bibliotecas, centros sociales, polideportivos, etc. El usuario determinará su posición.In the same way, within the superblocks, occupying one or more blocks depending on their area, level 2 equipment will be generated, which will serve the superblocks. This type of endowment spaces can be libraries, social centers, sports centers, etc. The user will determine their position.

A continuación, se asignarán de forma automatizada los patrones de tipologías residenciales (bloques cerrados, abiertos, y exentos) en planta en las manzanas residenciales, aprovechando al máximo el área de dichas manzanas. El usuario podrá modificar dicha asignación. Similarmente, el usuario asignará los patrones de edificios de equipamiento en planta en las manzanas dotacionales.Next, the patterns of residential typologies (closed, open, and exempt blocks) will be assigned in an automated way on the floor in the residential blocks, making the most of the area of these blocks. The user will be able to modify said assignment. Similarly, the user will assign the plant equipment building patterns in the endowment blocks.

Una vez completado ese proceso, se puede generar la volumetría de forma automatizada y optimizada en función del número de metros cuadrados de techo de uso residencial y dotacional, fijado por el usuario, y de un número mínimo de horas de sol que tendrá que recibir cada vivienda, mediante una simulación el cual estará fijado por el usuario en relación a la normativa local.Once this process is completed, the volume can be generated in an automated and optimized way depending on the number of square meters of roof for residential and residential use, set by the user, and a minimum number of hours of sunshine that each person will have to receive. housing, through a simulation which will be set by the user in relation to local regulations.

Finalmente, se calcularán todos los indicadores sostenibles, edificatorios y socio-económicos definidos en la descripción para la ordenación generada, y mediante un sistema de puntuación se podrá obtener la calificación de calidad del distrito urbano residencial equipado generado.Finally, all the sustainable, building and socio-economic indicators defined in the description for the management generated will be calculated, and through a scoring system it will be possible to obtain the quality rating of the urban residential equipped district generated.

En cualquiera de las etapas del método definido será posible generar los archivos y planos que representen la geometría generada en 2D o 3D hasta el momento. Del mismo modo, tendrá que ser posible generar las tablas de datos edificatorios, sostenibles y socio­ económicos generados hasta ese momento.In any of the stages of the defined method, it will be possible to generate files and plans that represent the geometry generated in 2D or 3D so far. In the same way, it will have to be possible to generate the building, sustainable and socio-economic data tables generated up to that moment.

Aplicando este método resultan cinco fases en las que se puede dividir una ordenación tipo generada siguiendo todos los pasos que en él se describen:Applying this method results in five phases in which a generated type order can be divided by following all the steps described in it:

0. Área de Intervención. En esta fase se reconocen el contorno del solar en el que se desarrollará el distrito, los espacios libres existentes y las áreas de edificación existentes que haya que mantener. También se incorporan los equipamientos de nivel 1 y los espacios verdes de nivel 1, estructurantes de la ordenación. Los indicadores que se consideran en este estadio tienen que ver con mediciones de áreas de la geometría que se genera, coeficiente de forma del distrito, densidad de viviendas, número de habitantes, etc. En esta fase el documento gráfico con datos asociados que se puede generar tiene un nivel de detalle bastante fino y sirve para tomar decisiones a nivel residencial sobre la ordenación.0. Area of Intervention. In this phase, the contour of the site on which the district will be developed, the existing free spaces and the existing building areas that must be maintained are recognized. Level 1 facilities and level 1 green spaces, structuring the management, are also incorporated. The indicators that are considered in this stage have to do with measurements of areas of the geometry that is generated, district shape coefficient, housing density, number of inhabitants, etc. In this phase, the graphic document with associated data that can be generated has a fairly fine level of detail and is used to make decisions at the residential level about the management.

1. Ordenación Estructural. En esta fase se genera una ordenación estructural en 2D en la que aparece toda la geometría y los datos de la fase anterior más el distrito, el viario de borde de nivel 1 y 2 que lo delimita, los sectores, el viario de nivel 1 que estructura la ordenación y divide el distrito en sectores, las supermanzanas y el viario de nivel 2 divide los sectores en supermanzanas. Los indicadores de esta fase estarán reflejados en un balance territorial de supermanzanas y miden la superficie de las áreas urbanas y del viario que se genera. En esta fase ya es posible generar un documento gráfico con tablas de datos asociados que sirve para tomar decisiones a nivel territorial sobre la ordenación.1. Structural Management. In this phase, a 2D structural arrangement is generated in which all the geometry and data from the previous phase appear plus the district, the level 1 and 2 border road that delimits it, the sectors, the level 1 road that structures the ordinance and divides the district into sectors, the superblocks and the level 2 road divide the sectors into superblocks. The indicators of this phase will be reflected in a territorial balance of superblocks and measure the surface of urban areas and the road that is generated. In this phase, it is already possible to generate a graphic document with associated data tables that is used to make decisions at the territorial level about management.

2. Ordenación Detallada. En esta fase se genera una ordenación detallada en 2D en la que aparece toda la geometría y los datos de la fase anterior más las manzanas y el viario nivel 3 que divide las supermanzanas en manzanas. Asimismo, en esta fase se asignan los espacios libres de nivel 2 y los equipamientos de nivel 2 y 3, por lo que quedan determinados los usos de cada manzana. Los indicadores de esta fase están reflejados en un balance territorial de manzanas y miden la superficie de las áreas urbanas y del viario que se genera. En esta fase el documento gráfico con datos asociados que se puede generar ya es bastante detallado y sirve para tomar decisiones a nivel urbano sobre la ordenación.2. Detailed Ordering. In this phase, a detailed 2D arrangement is generated in which all the geometry and data of the previous phase appear, plus the apples and the level 3 road that divides the superblocks into apples. Likewise, in this phase the free spaces of level 2 and the facilities of level 2 and 3 are assigned, so the uses of each block are determined. The indicators of this phase are reflected in a territorial balance of blocks and measure the surface of urban areas and the road that is generated. In this phase, the graphic document with associated data that can be generated is already quite detailed and is used to make decisions at the urban level about management.

3. Tipologías Residenciales y Dotacionales. En esta fase se asignan diferentes tipologías edificatorias a las manzanas residenciales: bloques cerrados, abiertos y exentos, así como los portales de vivienda a dichas tipologías edificatorias, y los distintos tipos de viviendas de 1, 2, 3 y 4 dormitorios, dentro de los portales, en 2D. Los indicadores de esta fase están reflejados en un balance territorial residencial y miden todos los parámetros de la edificación posibles en 2D: áreas, huella, ocupación, densidad de viviendas, etc. Asimismo, se asignarán las tipologías dotacionales para equipamientos de nivel 1, 2 y 3. En esta fase el documento gráfico con datos asociados que se puede generar tiene un nivel de detalle bastante fino y sirve para tomar decisiones a nivel residencial sobre la ordenación.3. Residential and Endowment Types. In this phase, different building types are assigned to the residential blocks: closed, open and exempt blocks, as well as the housing portals to said building types, and the different types of 1, 2, 3 and 4 bedroom homes, within the portals, in 2D. The indicators of this phase are reflected in a residential territorial balance and measure all possible building parameters in 2D: areas, footprint, occupation, housing density, etc. Likewise, the endowment typologies will be assigned for level 1, 2 and 3 facilities. In this phase, the graphic document with associated data that can be generated has a fairly fine level of detail and is used to make decisions at the residential level about management.

4. Optimización Volumétrica. En esta fase se genera el volumen completo de la ordenación en relación a parámetros como la edificabilidad y un análisis solar. Asimismo, tiene en cuenta indicadores clave para generar dicha volumetría. Los indicadores de esta fase están reflejados en un balance territorial volumétrico en el que se reflejan todos los parámetros de la edificación: edificabilidad, superficie construida, superficie de fachada... así como todos los indicadores funcionales, medioambientales y socio-económicos necesarios: compacidad, espacio verde por habitante, proximidad a equipamientos, índice de complejidad urbana, etc. En esta fase el documento gráfico con datos asociados que se genera tiene el detalle máximo que se puede ofrecer y sirve para tomar decisiones a todos los niveles sobre la ordenación. 4. Volumetric Optimization. In this phase, the complete volume of the planning is generated in relation to parameters such as buildability and a solar analysis. Likewise, it takes into account key indicators to generate said volume. The indicators of this phase are reflected in a volumetric territorial balance in which all the parameters of the building are reflected: buildability, built surface, facade surface ... as well as all the necessary functional, environmental and socio-economic indicators: compactness , green space per inhabitant, proximity to facilities, urban complexity index, etc. In this phase, the graphic document with associated data that is generated has the maximum detail that can be offered and is used to make decisions at all levels about management.

Todo el proceso sirve para la generación de ordenaciones de distritos urbanos residenciales equipados que, preferentemente, cumple con las siguientes condiciones:The entire process is used to generate ordinances of equipped residential urban districts that, preferably, meet the following conditions:

1. Siempre hay un punto de origen central de la ordenación cercano al cruce de viarios de nivel 1 que tiene un carácter especial y que se comporta como un atractor de la ordenación.1. There is always a central point of origin of the ordinance close to the level 1 road junction that has a special character and that behaves as an attractor of the ordinance.

2. Las áreas de edificación preexistente no pueden ser atravesadas por ningún tipo de viario.2. Pre-existing building areas cannot be crossed by any type of road.

3. Los espacios verdes existentes o de nivel 1 sólo pueden ser atravesados por viario de nivel 1 y 2.3. Existing green spaces or level 1 can only be crossed by road level 1 and 2.

4. El viario de nivel 1 conecta con el de borde en los puntos de conexión y se cruza en el punto origen de la ordenación, cercano al centro del polígono que define el distrito.4. The level 1 road connects with the border road at the connection points and crosses at the point of origin of the management, close to the center of the polygon that defines the district.

5. Un viario debería encontrarse con otro de un nivel igual, inmediatamente inferior o inmediatamente superior, sin que existan saltos de dos niveles.5. A road should meet another of an equal level, immediately lower or immediately higher, without jumps of two levels.

6. Se usa una malla soporte ortogonal para generar la ordenación, de manera que al menos el viario de nivel 1 y 2 siempre tiene continuidad.6. An orthogonal support mesh is used to generate the order, so that at least the level 1 and 2 road always has continuity.

7. Se define un ángulo de orientación que determina una de las dos direcciones principales de la malla, siendo la segunda perpendicular a la primera. Dicho ángulo está fundamentalmente determinado por condicionantes solares.7. An orientation angle is defined that determines one of the two main directions of the mesh, the second being perpendicular to the first. Said angle is fundamentally determined by solar conditions.

8. Las áreas de edificación y los espacios verdes existentes, así como los equipamientos de nivel 1, se sitúan en el distrito antes de generar la malla y las áreas urbanas.8. The existing building areas and green spaces, as well as the level 1 facilities, are located in the district before generating the grid and the urban areas.

9. Los espacios libres de nivel 2 y los equipamientos de nivel 2 y 3 se distribuyen de forma homogénea en los sectores, dentro de las supermanzanas.9. The level 2 free spaces and the level 2 and 3 facilities are distributed evenly in the sectors, within the superblocks.

10. La supermanzana es la unidad urbana básica y debe estar dotada de espacios libres de nivel 2 y d e algún tipo de equipamiento de nivel 2 o3.10. The superblock is the basic urban unit and must be equipped with level 2 open spaces and some type of level 2 or 3 equipment.

11. La circulación en el interior de la supermanzana (viario de nivel 3) está limitada a 10-20 Km/h (viario de nivel 3) y no puede atravesarse con el coche. El resto de viarios (nivel 1 y 2) tiene una limitación de velocidad de 50 Km/h y puede soportar transporte público además del privado.11. Circulation inside the superblock (level 3 road) is limited to 10-20 km / h (level 3 road) and cannot be crossed by car. The rest of the roads (level 1 and 2) have a speed limitation of 50 km / h and can support public transport as well as private transport.

12. La asignación de las diferentes tipologías residenciales a las manzanas residenciales se hace aprovechando la mayor superficie en planta posible, permitiendo después modificar las manzanas que albergan bloques cerrados, abiertos y aislados, controlando el porcentaje de cada una de estas tipologías edificatorias.12. The assignment of the different residential typologies to the residential blocks is done taking advantage of the largest possible floor area, allowing later to modify the blocks that house closed, open and isolated blocks, controlling the percentage of each one of these building typologies.

13. El módulo estructural determina el tamaño de las viviendas, el número de viviendas que compongan un portal determina el tipo de portal, y el número de portales que albergue un bloque en relación a su posición en la parcela, determina si el bloque es cerrado, abierto o exento. 13. The structural module determines the size of the houses, the number of houses that make up a portal determines the type of portal, and the number of portals that houses a block in relation to its position on the plot, determines if the block is closed , open or exempt.

14. La optimización volumétrica residencial se realiza en función de los metros cuadrados de techo residencial y dotacional que haya que conseguir y de un número mínimo de horas de sol que cada vivienda ha de recibir.14. Residential volumetric optimization is carried out based on the square meters of residential and endowment ceiling to be achieved and a minimum number of hours of sunshine that each home must receive.

DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOSDESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Para complementar la descripción que se está realizando y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características de la invención, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización práctica de la misma, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un conjunto de dibujos, diagramas, tablas y figuras que, con carácter ilustrativo y no limitativo, representan lo siguiente:To complement the description that is being made and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, according to a preferred example of a practical embodiment thereof, a set of drawings is attached as an integral part of said description. , diagrams, tables and figures that, with an illustrative and non-limiting nature, represent the following:

Figura 1A.- Enumeración de pasos a seguir para generar un distrito urbano residencial equipado, hasta la generación de supermanzanas.Figure 1A.- Enumeration of steps to follow to generate an equipped residential urban district, up to the generation of superblocks.

Figura 1B.- Enumeración de pasos a seguir para generar un distrito urbano residencial equipado, desde la generación de supermanzanas hasta la generación de indicadores.Figure 1B.- Enumeration of steps to follow to generate an equipped residential urban district, from the generation of superblocks to the generation of indicators.

Figura 2.- Representación gráfica de pasos a seguir para generar un distrito urbano residencial equipado.Figure 2.- Graphic representation of steps to follow to generate an equipped residential urban district.

Figura 3. Representación gráfica de la malla ortogonal soporte de ordenaciones tipo.Figure 3. Graphical representation of the orthogonal mesh that supports type ordinations.

Figura 4.- Representación gráfica de los elementos urbanos estandarizados: áreas urbanas, y sistema viario.Figure 4.- Graphic representation of the standardized urban elements: urban areas, and road system.

Figura 5.- Representación gráfica de los elementos edificatorios estandarizados: tipologías residenciales de bloques cerrados, abiertos y exentos en la ordenación.Figure 5.- Graphic representation of the standardized building elements: residential typologies of closed, open and exempt blocks in the ordination.

Figura 6.- Representación gráfica de los elementos edificatorios estandarizados: tipos de portales de vivienda.Figure 6.- Graphic representation of standardized building elements: types of housing portals.

Figura 7.- Representación gráfica de los elementos edificatorios estandarizados: módulos estructurales de vivienda.Figure 7.- Graphic representation of the standardized building elements: housing structural modules.

Figura 8.- Representación gráfica de las familias de indicadores funcionales, medioambientales y socio-económicos.Figure 8.- Graphic representation of the families of functional, environmental and socio-economic indicators.

Figura 9.- Representación gráfica de un ejemplo de certificación de una ordenación.Figure 9.- Graphic representation of an example of certification of an ordinance.

Figura 10.- Representación gráfica de las fases del sistema de distritos urbanos residenciales equipados. Figure 10.- Graphic representation of the phases of the equipped urban residential district system.

REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓNPREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

La presente invención se refiere a un método para generar, analizar y evaluar distritos urbanos residenciales. Las figuras 1a y 1b, enumeran los pasos necesarios para ejecutar una realización preferente de la invención, los cuales son representados gráficamente en la figura 2 : The present invention relates to a method for generating, analyzing and evaluating residential urban districts. Figures 1a and 1b list the steps necessary to execute a preferred embodiment of the invention, which are graphically represented in Figure 2 :

Definición de distrito y determinación de la localización de los puntos de conexión (1). Se definirá un distrito como el área de intervención completa delimitada por una polilínea cerrada. Se calculará la posición de los puntos de conexión del viario existente o planeado que abastezca al distrito, con el viario de nivel 1 ye ld e borde de nivel 1.Definition of district and determination of the location of the connection points (1). A district will be defined as the complete intervention area delimited by a closed polyline. The position of the connection points of the existing or planned road that supplies the district, with the level 1 road and the level 1 border, will be calculated.

Definición de espacios libres existentes, de áreas de edificación existentes, de espacios libres de nivel 1 y de equipamientos de nivel 1 (2). Se definirán los espacios libres existentes que se deban conservar como aquellos que se encuentren delimitados por una polilínea cerrada, dentro del distrito. Se definirán las áreas de edificación existentes como aquellas que engloben espacios y volúmenes construidos que se deban conservar, delimitándolas mediante una polilínea cerrada, para cada una de ellas, dentro del distrito. Se definirán las áreas reservadas para espacios libres de nivel 1 como aquellas que se encuentren delimitadas por una polilínea cerrada, dentro del distrito. Los espacios libres de nivel 1 servirán a todo el distrito. Se definirán las áreas reservadas para equipamiento de nivel 1 como aquellas que se encuentren delimitadas por una polilínea cerrada, dentro del distrito. Los equipamientos de nivel 1 servirán a todo el distrito.Definition of existing free spaces, existing building areas, level 1 free spaces and level 1 facilities (2). The existing free spaces that must be conserved will be defined as those that are delimited by a closed polyline, within the district. Existing building areas will be defined as those that encompass built spaces and volumes that must be preserved, delimiting them by means of a closed polyline, for each one of them, within the district. The areas reserved for level 1 free spaces will be defined as those that are delimited by a closed polyline, within the district. Level 1 clearances will serve the entire district. The areas reserved for level 1 equipment will be defined as those that are delimited by a closed polyline, within the district. Tier 1 facilities will serve the entire district.

Determinación del ángulo de la malla y de la localización del punto origen y trazado de los ejes de viario de nivel 1 (3). Se determinará el ángulo de la malla ortogonal soporte y se calculará la posición del punto origen de la ordenación, el cual deberá estar unido a todos los puntos de conexión y situado cerca del centro de masas de la polilínea cerrada que delimita el distrito. Los ejes de viario de nivel 1 se definen como líneas que unen el punto de origen con los puntos de conexión.Determination of the angle of the mesh and the location of the point of origin and tracing of the level 1 (3) road axes. The angle of the orthogonal support mesh will be determined and the position of the point of origin of the arrangement will be calculated, which must be connected to all the connection points and located near the center of mass of the closed polyline that delimits the district. Level 1 road axes are defined as lines that join the point of origin with the connection points.

Trazado de viario de borde de nivel 1, y 2, de viario de nivel 1 y generación de sectores (4). Se trazará un viario de borde de nivel 1 sobre la polilínea cerrada que delimita el distrito. Deberá definirse la sección de este viario. Se trazará un viario de borde de nivel 2 sobre cada una de las polilíneas cerradas que delimitan las áreas de edificación existentes y los espacios libres existentes. Deberá definirse la sección de este viario. Se generará una red de viario estructurante de nivel 1 que parta de los puntos de conexión y se cruce en el punto origen. Deberá definirse la sección de este viario. Se generarán sectores como las superficies comprendidas entre el viario de borde de nivel 1 ye l viario de nivel 1.Level 1 and 2 edge road layout, level 1 road and generation of sectors (4). A level 1 border road will be drawn on the closed polyline that delimits the district. The section of this road must be defined. A level 2 border road will be drawn on each of the closed polylines that delimit the existing building areas and spaces existing free. The section of this road must be defined. A level 1 structuring road network will be generated that starts from the connection points and crosses at the point of origin. The section of this road must be defined. Sectors will be generated such as the surfaces between the level 1 border road and the level 1 road.

Trazado de malla de supermanzanas (5). Se trazará una malla ortogonal, dentro de los sectores, que sirva como soporte para los ejes del viario de nivel 2, cuyas celdas base tengan el área de una supermanzana tipo. Una de las direcciones de la malla habrá de seguir el ángulo de inclinación fijado anteriormente y la dimensión en x y en y de la supermanzana para determinar el tamaño de la celda base de la malla.Mesh plot of superblocks (5). An orthogonal mesh will be drawn, within the sectors, that will serve as support for the axes of the level 2 road, whose base cells have the area of a typical superblock. One of the mesh directions must follow the previously set angle of inclination and the x and y dimension of the superblock to determine the size of the mesh base cell.

Diferenciación entre celdas de malla base de supermanzanas interiores y de borde (6). Se hará una diferenciación entre las celdas de la malla base de supermanzanas situadas en el borde del distrito y aquellas que están situadas en el interior del mismo.Differentiation between inner and edge superblock base mesh cells (6). A differentiation will be made between the cells of the base mesh of superblocks located on the edge of the district and those that are located inside it.

Criba de celdas de malla base de supermanzanas (7). Se realizará una criba de las celdas de la malla base de supermanzanas, de manera que se hará un grupo con aquellas cuya área sea mayor que un porcentaje del área tipo de supermanzana, fijado por el usuario, y otras quedarán dentro de otro grupo cuya área esté por debajo.Superblock base mesh cell sieve (7). A screen will be made of the cells of the base mesh of superblocks, so that a group will be made with those whose area is greater than a percentage of the superblock type area, set by the user, and others will remain within another group whose area is below.

Realización de una primera unión (8) de celdas de la malla base de supermanzanas. Se realizará una primera unión de celdas de la malla base de supermanzanas en la que celdas de borde de menor tamaño que el área de la celda tipo de supermanzana se unirán a celdas interiores de mayor tamaño, por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con sus celdas vecinas.Realization of a first union (8) of cells of the base mesh of superblocks. A first union of cells of the base mesh of superblocks will be made in which border cells smaller than the area of the superblock type cell will be joined to interior cells of a larger size, on the longest side of all common sides of each cell with its neighboring cells.

Realización de una segunda unión (9) de celdas de la malla base de supermanzanas. Se realizará una segunda unión de celdas de la malla base de supermanzanas en la que celdas de borde de menor tamaño que el área de la celda tipo de supermanzana se unirán a las celdas unidas en el paso anterior, por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con sus celdas vecinas.Realization of a second union (9) of cells of the base mesh of superblocks. A second union of cells of the base mesh of superblocks will be made in which border cells smaller than the area of the superblock type cell will be joined to the cells joined in the previous step, on the longest side of all the common sides of each cell with its neighboring cells.

Trazado de viario de nivel 2 y generación de supermanzanas (10). Se generará una red de viario de nivel 2 que dividirá los sectores en supermanzanas y establecerá una separación entre éstas últimas. Deberá definirse la sección de este viario. Se generarán supermanzanas como las superficies que resulten de dividir los sectores con la red de viario de nivel 2.Level 2 road layout and generation of superblocks (10). A level 2 road network will be generated that will divide the sectors into superblocks and establish a separation among the latter. The section of this road must be defined. Superblocks will be generated as the surfaces that result from dividing the sectors with the level 2 road network.

Generación de balance territorial de supermanzanas. Se generará una tabla con datos alfanuméricos: número, localización, área, longitud, tamaño relativo... asociados a la geometría generada hasta esta fase: distrito, sectores, supermanzanas, áreas de edificación existentes, espacios libres existentes y de nivel 1, equipamientos de nivel 1, viario de borde de nivel 1 y 2, viario de nivel 1y2.Generation of territorial balance of superblocks. A table will be generated with alphanumeric data: number, location, area, length, relative size ... associated with the geometry generated up to this phase: district, sectors, superblocks, existing building areas, existing free spaces and level 1, facilities level 1, level 1 and 2 border road, level 1 and 2 road.

Trazado de malla de manzanas (11). Se trazará una malla ortogonal dentro de las supermanzanas que sirva como soporte del viario de nivel 3, cuyas celdas base tengan el área de una manzana tipo. El ángulo de inclinación de la malla será el mismo que el de la malla de supermanzanas. Deberá definirse la dimensión en x y en y de la manzana para determinar el tamaño de la celda base de la malla.Mesh tracing of apples (11). An orthogonal mesh will be drawn within the superblocks that will serve as a support for the level 3 road, whose base cells have the area of a typical block. The tilt angle of the mesh will be the same as that of the superblock mesh. The apple x and y dimension must be defined to determine the size of the mesh base cell.

Realización de una unión de celdas de la malla base de manzanas (12), en la que celdas de borde e interiores de menor tamaño que el área de la celda base de manzana, definida por el usuario, se unen a las celdas de mayor tamaño por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con unas celdas vecinas.Carrying out a union of cells of the base mesh of apples (12), in which border and interior cells smaller than the area of the base apple cell, defined by the user, are joined to the larger cells on the longest side of all the common sides of each cell with neighboring cells.

Trazado de viario de nivel 3 y generación de manzanas (13). Se generará una red de viario de nivel 3 que dividirá las supermanzanas en manzanas y establecerá una separación entre éstas últimas. Deberá definirse la sección de este viario. Se generarán manzanas como las superficies que resulten de dividir las supermanzanas con la red de viario de nivel 3.Level 3 road layout and generation of blocks (13). A level 3 road network will be generated that will divide the superblocks into blocks and establish a separation between the latter. The section of this road must be defined. Apples will be generated as the surfaces that result from dividing the superblocks with the level 3 road network.

Definición de espacios libres de nivel 2 y de equipamientos de nivel 2 y 3 (14). Se generarán los espacios libres de nivel 2 distribuyéndolos equitativamente en los sectores, dentro de una supermanzana, agrupando las manzanas que sean necesarias para cubrir el área de cada una de las piezas de espacios libres de nivel 2. Los espacios libres de nivel 2 servirán a una supermanzana. Se generarán los equipamientos de nivel 2 distribuyéndolos equitativamente en los sectores, dentro de una supermanzana, agrupando las manzanas que sean necesarias para cubrir el área de cada una de las piezas de equipamientos de nivel 2. Los equipamientos de nivel 2 servirán a un sector. Se generarán los equipamientos de nivel 3 distribuyéndolos equitativamente en los sectores, dentro de una supermanzana, agrupando las manzanas que sean necesarias para cubrir el área de cada una de las piezas de equipamientos de nivel 3. Los equipamientos de nivel 2 servirán a una supermanzana.Definition of level 2 free spaces and level 2 and 3 facilities (14). Level 2 free spaces will be generated distributing them equally in the sectors, within a superblock, grouping the blocks that are necessary to cover the area of each of the level 2 free spaces. Level 2 free spaces will serve to a super apple. The level 2 equipment will be generated by distributing them equally in the sectors, within a superblock, grouping the blocks that are necessary to cover the area of each of the level 2 equipment pieces. The level 2 equipment will serve a sector. The level 3 equipments will be generated distributing them equitably in the sectors, within a superblock, grouping the blocks that necessary to cover the area of each level 3 piece of equipment. Level 2 equipment will serve a superblock.

Generación de balance territorial de manzanas. Se generará una tabla con datos alfanuméricos: número, localización, área, longitud, tamaño relativo... asociados a la geometría generada hasta esta fase: distrito, sectores, supermanzanas, manzanas, áreas de edificación existentes, espacios libres existentes, de nivel 1 y 2, equipamientos de nivel 1,2 y 3, viario de borde de nivel 1y2, viario de nivel 1 , 2y3.Generation of territorial balance of apples. A table will be generated with alphanumeric data: number, location, area, length, relative size ... associated with the geometry generated up to this phase: district, sectors, superblocks, blocks, existing building areas, existing free spaces, level 1 and 2, level 1,2 and 3 facilities, level 1 and 2 edge road, level 1, 2 and 3 road.

Asignación de tipologías edificatorias residenciales (15). Se asignarán patrones de plantas para las distintas tipologías edificatorias residenciales de la ordenación: bloques cerrados, bloques abiertos y bloques exentos en función de la dimensión y la geometría de la parcela. Una vez hecha la asignación, se tendrá que permitir la modificación de tipologías edificatorias asignadas a las parcelas de forma paramétrica.Assignment of residential building typologies (15). Floor patterns will be assigned for the different residential building typologies of the ordination: closed blocks, open blocks and exempt blocks depending on the dimension and geometry of the plot. Once the assignment has been made, the modification of building typologies assigned to the plots will have to be allowed in a parametric way.

Asignación de portales de viviendas. Se asignarán portales como conjuntos de viviendas moduladas con un núcleo de comunicación vertical y un pasillo de distribución común, de los cuales A (5 módulos), B (6 módulos) y C (7 módulos) se utilizarán para bloques cerrados y abiertos yD (10 módulos) para bloques exentos.Assignment of home portals. Portals will be assigned as sets of modulated dwellings with a vertical communication core and a common distribution corridor, of which A (5 modules), B (6 modules) and C (7 modules) will be used for closed and open blocks and D ( 10 modules) for exempt blocks.

Optimización de distribución de viviendas. Se optimizará la distribución de las diferentes tipologías de viviendas moduladas de 1D (1 dormitorio), 2D (2 dormitorios) y 3D (3 dormitorios), hasta alcanzar la distribución deseada.Optimization of housing distribution. The distribution of the different types of 1D (1 bedroom), 2D (2 bedrooms) and 3D (3 bedrooms) modular homes will be optimized, until the desired distribution is reached.

Asignación de tipologías edificatorias de equipamiento (16). Se asignarán unos patrones genéricos de plantas para edificios de equipamiento de nivel 1, 2 y 3 en función de su tamaño y su uso.Assignment of building types of equipment (16). Generic floor patterns will be assigned for level 1, 2 and 3 equipment buildings based on their size and use.

Generación de balance territorial residencial. Se generará una tabla con datos alfanuméricos: número, localización, área, longitud, tamaño relativo, edificabilidad, ocupación, huella... asociados a la geometría generada hasta esta fase: distrito, sectores, supermanzanas, manzanas, áreas de edificación existentes, espacios libres existentes, de nivel 1 y 2, equipamientos de nivel 1, 2 y 3, viario de borde de nivel 1 y 2, viario de nivel 1, 2 y 3, planta de bloques cerrados, abiertos y exentos. Generation of residential territorial balance. A table with alphanumeric data will be generated: number, location, area, length, relative size, buildability, occupation, footprint ... associated with the geometry generated up to this phase: district, sectors, superblocks, blocks, existing building areas, spaces existing free, level 1 and 2, level 1, 2 and 3 facilities, level 1 and 2 border road, level 1, 2 and 3 road, plan of closed, open and exempt blocks.

Generación de la volumetría de la ordenación (17). Se generará la volumetría de la ordenación a partir de las plantas, optimizándola con respecto a la superficie construida total y al número de horas de sol que cada vivienda reciba. Para ello, se calcula el número de vectores solares que inciden en la fachada de las viviendas, teniendo en cuenta su geometría y la de los obstáculos que haya (otros edificios y/o terreno) en función de la localización y en el día más desfavorable que marque la normativa local. Cada vector que llega a la fachada equivale a una hora de luz y hay un número mínimo de horas de luz en función de la normativa de cada sitio. Nuestra herramienta lo que hace es calcular la volumetría de manera que todas las viviendas cumplan ese mínimo de horas de luz, que equivale al número de vectores que recibeGeneration of the ordination volumetry (17). The volumetry of the arrangement will be generated from the floors, optimizing it with respect to the total built area and the number of hours of sunshine that each home receives. To do this, the number of solar vectors that affect the facade of the houses is calculated, taking into account their geometry and that of the obstacles (other buildings and / or terrain) depending on the location and on the most unfavorable day. that mark the local regulations. Each vector that reaches the façade is equivalent to one hour of light and there is a minimum number of hours of light depending on the regulations of each site. What our tool does is calculate the volumetry so that all the homes meet that minimum number of hours of light, which is equivalent to the number of vectors it receives.

Generación de balance territorial volumétrico. Se generará una tabla con datos alfanuméricos: número, localización, área, longitud, tamaño relativo, edificabilidad, ocupación, huella, alturas, superficie de fachada... asociados a la geometría generada hasta esta fase: distrito, sectores, supermanzanas, manzanas, áreas de edificación existentes, espacios libres existentes, de nivel 1 y 2, equipamientos de nivel 1, 2 y 3, viario de borde de nivel 1 y 2, viario de nivel 1, 2 y 3, volumen de bloques cerrados, abiertos y exentos.Generation of territorial volumetric balance. A table with alphanumeric data will be generated: number, location, area, length, relative size, buildability, occupation, footprint, heights, facade surface ... associated with the geometry generated up to this phase: district, sectors, superblocks, blocks, Existing building areas, existing free spaces, levels 1 and 2, equipment levels 1, 2 and 3, border road level 1 and 2, road level 1, 2 and 3, volume of closed, open and exempt blocks .

Generación de indicadores sostenibles, edificatorios y económicos (18). Se generarán todos los indicadores sostenibles, edificatorios y económicos que se han definido en el apartado correspondiente a la descripción.Generation of sustainable, building and economic indicators (18). All the sustainable, building and economic indicators that have been defined in the section corresponding to the description will be generated.

Generación de plan de costes. Se generará un plan de costes en el que se reflejen las mediciones y el presupuesto del sistema de espacios públicos, del sistema de viario, del sistema de equipamientos y del sistema de infraestructuras: recogida de pluviales, abastecimiento de agua, saneamiento y abastecimiento eléctrico.Generation of cost plan. A cost plan will be generated that reflects the measurements and the budget of the public space system, the road system, the equipment system and the infrastructure system: rainwater collection, water supply, sanitation and electricity supply.

Generación de planos y volumetría. Se generarán planos en 2d para las fases de 1. Ordenación estructural, 2. Ordenación detallada y 3. Tipologías residenciales, y una volumetría en 3d para la fase 4. Optimización volumétrica.Generation of plans and volumetry. 2d plans will be generated for phases 1. Structural arrangement, 2. Detailed arrangement and 3. Residential typologies, and a 3d volumetric for phase 4. Volumetric optimization.

Generación de tablas de datos. Se generarán tablas de datos para el balance territorial de supermanzanas, el balance territorial de manzanas, el balance territorial residencial, el balance territorial volumétrico y el plan de costes. Generation of data tables. Data tables will be generated for the territorial balance of superblocks, the territorial balance of blocks, the residential territorial balance, the volumetric territorial balance and the cost plan.

La Figura 3 muestra una representación gráfica de la malla ortogonal tipo que se usa en la generación de la malla base de supermanzanas y la malla base de manzanas, la cual se superpone sobre la representación gráfica del distrito. En cada caso, el tamaño de la celda está modulado por el tamaño de supermanzana tipo o manzana tipo, respectivamente.Figure 3 shows a graphical representation of the typical orthogonal mesh used in the generation of the base mesh of superblocks and the base mesh of blocks, which is superimposed on the graphical representation of the district. In each case, the size of the cell is modulated by the size of a typical superblock or a typical apple, respectively.

La Figura 4 muestra una representación gráfica de los elementos urbanos estandarizados de los que hace uso el método de la invención. En particular, se representan un distrito (401), un sector (402), una supermanzana (404), un sistema viario de borde de nivel 1 y 2 (405), un sistema viario de nivel 1 (406), un sistema viario de nivel 2 (407) y un sistema viario de nivel 3 (408).Figure 4 shows a graphic representation of the standardized urban elements that the method of the invention makes use of. In particular, a district (401), a sector (402), a superblock (404), a level 1 and 2 border road system (405), a level 1 road system (406), a road system are represented level 2 (407) and a level 3 road system (408).

La Figura 5 muestra una representación gráfica de los elementos edificatorios estandarizados de los que hace uso el método de la invención, en particular de las tipologías residenciales de bloques, de las cuales se representan un bloque abierto (501), un bloque cerrado (502) y un bloque exento (503).Figure 5 shows a graphic representation of the standardized building elements that the method of the invention makes use of, in particular of the residential block typologies, of which an open block (501), a closed block (502) are represented. and an exempt block (503).

La Figura 6 muestra una representación gráfica de los elementos edificatorios estandarizados de los que hace uso el método de la invención, en particular de las combinaciones de tipologías de manzanas residenciales formadas por las tipologías residenciales de bloques mostradas en la figura 5.Figure 6 shows a graphic representation of the standardized building elements that the method of the invention makes use of, in particular of the combinations of residential block typologies formed by the residential block typologies shown in figure 5.

La Figura 7 muestra una representación gráfica de los tipos de portales de vivienda como elementos edificatorios estandarizados de los que hace uso el método de la invención, en particular, mostrando los de 5 módulos (A1, A2, A3), de 6 módulos (B1, B2), de 7 módulos (C1, C2, C3), de 10 módulos (D1, D2).Figure 7 shows a graphic representation of the types of housing portals as standardized building elements that the method of the invention makes use of, in particular, showing those with 5 modules (A1, A2, A3), with 6 modules (B1 , B2), 7 modules (C1, C2, C3), 10 modules (D1, D2).

La Figura 8 muestra una representación gráfica de las familias de indicadores funcionales, medioambientales y socio-económicos.Figure 8 shows a graphic representation of the families of functional, environmental and socio-economic indicators.

La Figura 9 muestra una representación gráfica de un ejemplo de certificación de una ordenación en base los indicadores relativos a la ocupación del suelo (901), al espacio público y la habitabilidad (902), a la movilidad y los servicios (903), a la complejidad urbana (904), a los espacios verdes y la biodiversidad (905), al metabolismo urbano (906) y a la cohesión social (907), asignando una puntuación a cada indicador y obteniendo una calificación final para la certificación. Figure 9 shows a graphic representation of an example of certification of a management based on the indicators related to land occupation (901), public space and habitability (902), mobility and services (903), to urban complexity (904), green spaces and biodiversity (905), urban metabolism (906) and social cohesion (907), assigning a score to each indicator and obtaining a final grade for certification.

La Figura 10 muestra una representación gráfica de las fases del sistema de distritos urbanos residenciales equipados, que incluye área de intervención (1001), ordenación estructural (1002), ordenación detallada (1003), asignación de tipologías edificatorias (1004), optimización volumétrica (1005) y generación de indicadores (1006). Figure 10 shows a graphical representation of the phases of the equipped residential urban district system, which includes intervention area (1001), structural arrangement (1002), detailed arrangement (1003), allocation of building typologies (1004), volumetric optimization ( 1005) and generation of indicators (1006).

Claims (23)

REIVINDICACIONES 1. Método de generación, análisis y evaluación de ordenaciones de distritos urbanos residenciales equipados, caracterizado por comprender las etapas de:1. Method of generation, analysis and evaluation of urban residential district ordinances equipped, characterized by understanding the stages of: a) trazar un contorno del distrito definiendo un área de intervención;a) outline the district defining an area of intervention; b) determinar sobre el contorno unos puntos de conexión, cuya posición fija un usuario; c) definir un contorno de áreas verdes y áreas de edificación existentes dentro del distrito;b) determining on the contour some connection points, the position of which is fixed by a user; c) define a contour of green areas and existing building areas within the district; definidas por el usuario;user defined; d) definir un contorno de espacios libres de nivel 1 y equipamientos de nivel 1, definidos por el usuario;d) define a contour of level 1 free spaces and level 1 equipment, defined by the user; e) definir un ángulo para generar una malla ortogonal soporte de la ordenación, fijado por el usuario;e) defining an angle to generate an orthogonal mesh to support the arrangement, set by the user; f) localizar un punto de origen de la ordenación, trazando paralelas y perpendiculares al ángulo de la malla por los puntos de conexión; y seleccionando de entre unos cruces generados entre las líneas, el que esté más cerca del centro de masas del contorno del distrito;f) locate a point of origin of the arrangement, drawing parallel and perpendicular to the angle of the mesh through the connection points; and selecting from among some crosses generated between the lines, the one that is closest to the center of masses of the district contour; g) trazar unos ejes de viario de nivel 1 uniendo los puntos de conexión con el punto de origen de la ordenación;g) draw some level 1 road axes joining the connection points with the point of origin of the management; h) trazar un viario de nivel 1, con un ancho fijado por el usuario, sobre los ejes del viario de nivel 1 que unen los puntos de conexión con el punto origen;h) draw a level 1 road, with a width set by the user, on the axes of the level 1 road that join the connection points with the point of origin; i) generar unos sectores, definidos como unas áreas en las que se divide el distrito al trazar el viario de nivel 1;i) generate sectors, defined as areas in which the district is divided when drawing the level 1 road; j) generar una malla base de supermanzanas, dentro de los sectores, con un tamaño de celda base equivalente a un tamaño de supermanzana tipo, fijado por el usuario; k) diferenciar unas celdas de borde de la malla base de supermanzanas y unas celdas interiores;j) generating a base mesh of superblocks, within the sectors, with a base cell size equivalent to a typical superblock size, set by the user; k) differentiate edge cells of the base mesh of superblocks and interior cells; l) hacer una criba por área de las celdas de la malla de supermanzanas estableciendo un límite de criba igual a un porcentaje del área de la celda base de la malla de supermanzana, fijado por el usuario;l) make a sieve per area of the cells of the superblock mesh, establishing a sieve limit equal to a percentage of the area of the base cell of the superblock mesh, set by the user; m) realizar una primera unión de celdas de la malla base de supermanzanas, en la que celdas de borde de menor tamaño que el área de la celda base de supermanzana se unen a celdas interiores de mayor tamaño por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con unas celdas vecinas; m) perform a first union of cells of the base mesh of superblocks, in which border cells smaller than the area of the base cell of superblocks are joined to inner cells of larger size on the longest side of all sides common of each cell with neighboring cells; n) realizar una segunda unión de celdas de la malla base de supermanzanas, en la que celdas interiores de menor tamaño que el área de la celda base de supermanzana se unen a las celdas unidas en el paso anterior por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con unas celdas vecinas;n) perform a second union of cells of the base mesh of superblocks, in which interior cells smaller than the area of the base superblock cell are joined to the cells joined in the previous step on the longest side of all the common sides of each cell with neighboring cells; o) trazar un viario de nivel 2, con un ancho fijado por el usuario, según unas líneas definidas por las celdas de la malla de supermanzanas generadas tras realizar la primera y la segunda unión de celdas de la malla base de supermanzanas;o) drawing a level 2 road, with a width set by the user, according to lines defined by the cells of the superblock mesh generated after making the first and second union of cells of the superblock base mesh; p) generar unas supermanzanas definidas como unas áreas en las que se dividen los sectores al trazar el viario de nivel 2;p) generate superblocks defined as areas in which the sectors are divided when tracing the level 2 road; q) generar una malla base de manzanas con un tamaño de celda base equivalente a un tamaño de manzana tipo, fijado por el usuario;q) generate a base mesh of apples with a base cell size equivalent to a standard apple size, set by the user; r) realizar una unión de celdas de la malla base de manzanas, en la que celdas de borde e interiores de menor tamaño que el área de la celda base de manzana, definida por el usuario, se unen a las celdas de mayor tamaño por el lado más largo de todos los lados comunes de cada celda con unas celdas vecinas;r) perform a union of cells of the base mesh of apples, in which border and interior cells of smaller size than the area of the base cell of apple, defined by the user, are joined to cells of greater size by the longest side of all common sides of each cell with neighboring cells; s) trazar un viario de nivel 3, con un ancho fijado por el usuario, según unas líneas definidas por las celdas de la malla de manzanas generadas tras realizar la unión de celdas de la malla base de manzanas; ys) drawing a level 3 road, with a width set by the user, according to lines defined by the cells of the block grid generated after joining the cells of the block base grid; Y t) generar unas manzanas definidas como unas áreas en las que se dividen las supermanzanas al trazar el viario de nivel 3.t) generate blocks defined as areas into which the superblocks are divided when tracing the level 3 road. 2. Método de acuerdo con la reivindicación 1, que además comprende una etapa de trazar un viario de borde de nivel 1, con un ancho fijado por el usuario, sobre el contorno del distrito.Method according to claim 1, further comprising a step of tracing a level 1 edge road, with a width set by the user, on the contour of the district. 3. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que además comprende una etapa de trazar un viario de borde de nivel 2, con un ancho fijado por el usuario, sobre el contorno de áreas verdes y áreas de edificación existentes.3. Method according to any of the preceding claims, further comprising a step of tracing a level 2 edge road, with a width set by the user, on the contour of green areas and existing building areas. 4. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que además comprende una etapa de definir al menos un área reservada para espacios libres de nivel 2, identificando la manzana en la que se ubica, de forma automatizada.4. Method according to any of the preceding claims, further comprising a step of defining at least one area reserved for level 2 open spaces, identifying the block in which it is located, in an automated manner. 5. Método de acuerdo con la reivindicación 4, donde el usuario selecciona la manzana donde se localiza la al menos un área reservada para espacios libres de nivel 2. 5. Method according to claim 4, wherein the user selects the block where the at least one area reserved for level 2 free spaces is located. 6. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, donde el usuario selecciona una manzana donde se localiza al menos un área reservada para equipamientos de nivel 2 y3.6. Method according to any of the preceding claims, where the user selects a block where at least one area reserved for level 2 and 3 equipment is located. 7. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que además comprende una etapa de asignar unos patrones de tipologías residenciales, seleccionados de entre bloques cerrados, bloques abiertos y bloques exentos, y definir su posición, de forma automatizada.7. Method according to any of the preceding claims, further comprising a step of assigning patterns of residential typologies, selected from among closed blocks, open blocks and free blocks, and defining their position, in an automated way. 8. Método de acuerdo con la reivindicación 7, donde el usuario modifica la proporción de las distintas tipologías residenciales en la ordenación y su ubicación en las manzanas residenciales.8. Method according to claim 7, where the user modifies the proportion of the different residential typologies in the arrangement and their location in the residential blocks. 9. Método de acuerdo con la reivindicación 7, que además comprende una etapa de asignar unos patrones de tipologías de equipamiento y definir su posición, a elección del usuario.9. Method according to claim 7, further comprising a step of assigning equipment typology patterns and defining their position, at the user's choice. 10. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que además comprende una etapa de generar una volumetría en la ordenación con respecto a unos metros cuadrados de techo residencial y dotacional, definidos por el usuario, y con respecto a una simulación de horas de sol por vivienda, de modo que todas las viviendas reciban un número mínimo de horas de luz, fijado por el usuario.10. Method according to any of the preceding claims, further comprising a step of generating a volumetric in the arrangement with respect to a few square meters of residential and endowment roof, defined by the user, and with respect to a simulation of hours of sun per home, so that all homes receive a minimum number of hours of light, set by the user. 11. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que además comprende una etapa de generar planos en 2D y/o 3D.11. Method according to any of the preceding claims, further comprising a step of generating 2D and / or 3D plans. 12. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que además comprende una etapa de generar un plan de costes de forma automatizada, donde el usuario fija algunos parámetros básicos y el precio unitario de cada elemento o conjunto de elementos estandarizados.12. Method according to any of the preceding claims, further comprising a step of generating a cost plan in an automated way, where the user sets some basic parameters and the unit price of each element or set of standardized elements. 13. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que además comprende una etapa de generar unos indicadores funcionales, medioambientales y socio-económicos, de forma automatizada, con fórmulas de cálculo ya implementadas, de manera que se puede obtener en tiempo real la calificación para la ordenación diseñada. Method according to any of the preceding claims, which further comprises a step of generating functional, environmental and socio-economic indicators, in an automated way, with calculation formulas already implemented, so that the qualification for designed ordering. 14. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 1 a3, que además comprende una etapa de generar una tabla de datos de balance territorial de supermanzanas con datos alfanuméricos relativos a los distintos elementos generados hasta la etapa de generar unas supermanzanas.Method according to any of claims 1 to 3, further comprising a step of generating a table of data of territorial balance of superblocks with alphanumeric data related to the different elements generated up to the stage of generating superblocks. 15. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 1 a3, que además comprende una etapa de generar una tabla de datos de balance territorial de manzanas con datos alfanuméricos relativos a distintos elementos generados hasta la etapa de generar unas manzanas.15. Method according to any of claims 1 to 3, further comprising a step of generating a table of data of territorial balance of blocks with alphanumeric data related to different elements generated up to the stage of generating blocks. 16. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 7 a9, que además comprende una etapa de generar una tabla de datos de balance territorial residencial y dotacional con datos alfanuméricos relativos a distintos elementos generados hasta la etapa de asignar unos patrones de tipologías de equipamiento y definir su posición.16. Method according to any of claims 7 to 9, which further comprises a step of generating a table of data of residential and endowment territorial balance with alphanumeric data related to different elements generated up to the stage of assigning some patterns of equipment typologies and define your position. 17. Método de acuerdo con la reivindicación 10, que además comprende una etapa de generar una tabla de datos de balance volumétrico con datos alfanuméricos relativos a distintos elementos generados hasta la etapa de generar una volumetría.17. Method according to claim 10, further comprising a step of generating a volumetric balance data table with alphanumeric data relating to different elements generated up to the step of generating a volumetric. 18. Método de acuerdo cualquiera de las reivindicaciones 1 a 3, que además comprende una etapa de generar planimetría hasta la etapa de generar unas supermanzanas.18. Method according to any of claims 1 to 3, further comprising a stage of generating planimetry up to the stage of generating superblocks. 19. Método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 1 a3, que además comprende una etapa de generar planimetría hasta la etapa de generar unas manzanas.19. Method according to any of claims 1 to 3, further comprising a step of generating planimetry up to the step of generating apples. 20. Método de acuerdo con la reivindicación 7 a 9, que además comprende una etapa de generar planimetría hasta la etapa de asignar unos patrones de tipologías de equipamiento y definir su posición.20. Method according to claims 7 to 9, further comprising a step of generating planimetry up to the step of assigning patterns of equipment typologies and defining their position. 21. Método de acuerdo con la reivindicación 10, que además comprende una etapa de generar planimetría hasta la etapa de generar una volumetría.21. Method according to claim 10, further comprising a stage of generating planimetry up to the stage of generating a volumetry. 22. Procesador caracterizado porque está adaptado para realizar los pasos del método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 1 a21. Processor characterized in that it is adapted to perform the steps of the method according to any of claims 1 to 21. 23. Programa de ordenador caracterizado porque está adaptado para realizar los pasos del método de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones 1 a 21. 23. Computer program characterized in that it is adapted to perform the steps of the method according to any of claims 1 to 21.
ES201931169A 2019-12-30 2019-12-30 METHOD OF GENERATION, ANALYSIS AND EVALUATION OF EQUIPPED URBAN RESIDENTIAL DISTRICTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Pending ES2837525A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201931169A ES2837525A1 (en) 2019-12-30 2019-12-30 METHOD OF GENERATION, ANALYSIS AND EVALUATION OF EQUIPPED URBAN RESIDENTIAL DISTRICTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
RU2020117816A RU2020117816A (en) 2019-12-30 2020-05-29 A method for generating, analyzing and evaluating equipped residential urban areas
CN202010549254.4A CN113127950A (en) 2019-12-30 2020-06-16 Method for generating, analyzing and evaluating well-equipped urban residential areas

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201931169A ES2837525A1 (en) 2019-12-30 2019-12-30 METHOD OF GENERATION, ANALYSIS AND EVALUATION OF EQUIPPED URBAN RESIDENTIAL DISTRICTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2837525A1 true ES2837525A1 (en) 2021-06-30

Family

ID=76548496

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201931169A Pending ES2837525A1 (en) 2019-12-30 2019-12-30 METHOD OF GENERATION, ANALYSIS AND EVALUATION OF EQUIPPED URBAN RESIDENTIAL DISTRICTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Country Status (3)

Country Link
CN (1) CN113127950A (en)
ES (1) ES2837525A1 (en)
RU (1) RU2020117816A (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN113609567A (en) * 2021-08-18 2021-11-05 中铁六局集团有限公司 BIM-based two-area three-factory building space planning method and device

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019094838A2 (en) * 2017-11-10 2019-05-16 Autodesk, Inc. Techniques for automatically generating designs having characteristic topologies for urban design projects
US20190228115A1 (en) * 2018-01-19 2019-07-25 Autodesk, Inc. Building information design synthesis (bids)

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019094838A2 (en) * 2017-11-10 2019-05-16 Autodesk, Inc. Techniques for automatically generating designs having characteristic topologies for urban design projects
US20190228115A1 (en) * 2018-01-19 2019-07-25 Autodesk, Inc. Building information design synthesis (bids)

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ALIAGA D G ET AL. Interactive Reconfiguration of Urban Layouts. IEEE COMPUTER GRAPHICS AND APPLICATIONS, 20080501 IEEE SERVICE CENTER, NEW YORK, NY, US. , 01/05/2008, Vol. 28, Páginas 38 - 47 ISSN 0272-1716, Todo el documento *
SARAH MUBAREKA ET AL. Development of a composite index of urban compactness for land use modelling applications. Landscape and Urban Planning, 20110803 Elsevier, AMSTERDAM, NL. Foo Katherine; Gallagher Emily; Bishop Ian; Kim Annette M, 03/08/2011, Vol. 103, Páginas 303 - 317 ISSN 0169-2046, (DOI: doi:10.1016/j.landurbplan.2011.08.012) Todo el documento *
WANG ET AL. Urban information integration for advanced e-Planning in Europe. GOVERNMENT INFORMATION QUARTERLY, 20071001 JAI PRESS, GREENWICH, CN, US. Gil-Garcia J Ramon; Zhang Jing; Puron-Cid Gabriel, 01/10/2007, Vol. 24, Páginas 736 - 754 ISSN 0740-624X, (DOI: doi:10.1016/j.giq.2007.04.002) <p>Todo el documento</p> *
YEO IN-AE ET AL. Development of an automated modeler of environment and energy geographic information (E-GIS) for ecofriendly city planning. Automation in Construction, 20160827 ELSEVIER, AMSTERDAM, NL. Malaska Mikko; Heikkilï¿¿ Rauno, 27/08/2016, Vol. 71, Páginas 398 - 413 ISSN 0926-5805, (DOI: doi:10.1016/j.autcon.2016.08.009) Todo el documento *

Also Published As

Publication number Publication date
RU2020117816A (en) 2021-11-29
CN113127950A (en) 2021-07-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Sharifi Urban form resilience: A meso-scale analysis
Southworth Measuring the liveable city
Yamu et al. Spatial accessibility to amenities, natural areas and urban green spaces: using a multiscale, multifractal simulation model for managing urban sprawl
Alattar et al. Urban regeneration in Qatar: A comprehensive planning strategy for the transport oriented development of Al-Waab
Serrano-López et al. Urban sustainable mobility and planning policies. A Spanish mid-sized city case
Pomortseva et al. Geospatial modeling of the infrastructure facility optimal location
Furlan et al. A planning method for transit villages in Qatar: Souq Waqif historical district in Doha
ES2837525A1 (en) METHOD OF GENERATION, ANALYSIS AND EVALUATION OF EQUIPPED URBAN RESIDENTIAL DISTRICTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
Kashef The building blocks of walkability: Pedestrian activity in Abu Dhabi city center
Basova et al. Potential of Recycling Urban Territories
Labin et al. Sustainable Neighbourhood Evaluation Criteria-Design and Urban Values (Case study: Neighbourhoods from Al-Mafraq, Jordan)
Dizdaroglu Designing a Smart, Livable, and Sustainable Historical City Center
Hepcan et al. Public space networks as a guide to sustainable urban development and social life: A case study of Muğla, Turkey
Assem et al. Redefining Heritage Public Spaces for Cultural Events through the Use of GIS Technology: The Case of El Azhar Street-Cairo
Venter Compact Habitat Adapt: Responding to Densification Practices in the Historical Centre of the Post-Apartheid City
Su A better way to live: community and collaboration
Shidan et al. “Urban Acupuncture” based on digital technology
Bozkurt The morphological characteristics of the block structure in central areas
Kirillova et al. Setting the urban development standards as the basis of ensuring eco-economic sustainability of construction
Liu Defnition, Role and Future of Urban Design
AlKhaled et al. A Framework to evaluate the impact of building legislation on the performance of the built environment
Gopalakrishnan et al. Vertical Cities: Emergent Patterns of Movement and Space Use in Dense Vertically Integrated Urban Built Environments
Carlow Industrial Promises: Speculative thinking for Sharjah's industrial districts
Raina et al. Urban Morphology–Different Attributes that Shape Urban Form
Roshani et al. Presenting a Conceptual Model for Integrating Urban Space Network with" Living Community" Approach

Legal Events

Date Code Title Description
BA2A Patent application published

Ref document number: 2837525

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: A1

Effective date: 20210630

FC2A Grant refused

Effective date: 20221221