ES2788701T3 - Garment with an inflatable protective device - Google Patents

Garment with an inflatable protective device Download PDF

Info

Publication number
ES2788701T3
ES2788701T3 ES15731701T ES15731701T ES2788701T3 ES 2788701 T3 ES2788701 T3 ES 2788701T3 ES 15731701 T ES15731701 T ES 15731701T ES 15731701 T ES15731701 T ES 15731701T ES 2788701 T3 ES2788701 T3 ES 2788701T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
garment
inflatable bag
inflatable
bag
strap
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES15731701T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Giovanni Mazzarolo
Tomaso Bacigalupo
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Alpinestars Research SpA
Original Assignee
Alpinestars Research SpA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=51220812&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=ES2788701(T3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Alpinestars Research SpA filed Critical Alpinestars Research SpA
Application granted granted Critical
Publication of ES2788701T3 publication Critical patent/ES2788701T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/015Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches with shock-absorbing means
    • A41D13/018Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches with shock-absorbing means inflatable automatically

Abstract

Prenda (10) provista de un dispositivo de protección inflable (12) que comprende por lo menos una bolsa inflable (13) diseñada para adoptar alternativamente una configuración de reposo, en la que está en un estado desinflado, y una configuración activa, en la que está en un estado inflado; estando dicha por lo menos una bolsa inflable (13) fijada a la prenda (10) por medio de por lo menos un tirante (14) que conecta una parte (15) de la prenda (10) a una parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13), estando dicho por lo menos un tirante (14) destinado a adoptar alternativamente una condición no tensada y una condición tensada cuando dicha por lo menos una bolsa inflable (13) adopte su configuración de reposo y su configuración activa, respectivamente; estando la prenda caracterizada por que dicho por lo menos un tirante (14) está fijado de manera amovible a la parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13) mediante unos medios de fijación (20) liberables.Garment (10) provided with an inflatable protection device (12) comprising at least one inflatable bag (13) designed to alternately adopt a resting configuration, in which it is in a deflated state, and an active configuration, in the that it is in an inflated state; said at least one inflatable bag (13) fixed to the garment (10) by means of at least one strap (14) that connects a part (15) of the garment (10) to a perimeter part (16) of said at least one inflatable bag (13), said at least one strap (14) intended to alternately adopt an untensioned condition and a tensioned condition when said at least one inflatable bag (13) assumes its resting configuration and their active configuration, respectively; the garment being characterized in that said at least one strap (14) is removably fixed to the perimeter part (16) of said at least one inflatable bag (13) by means of releasable fixing means (20).

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Prenda con un dispositivo de protección inflableGarment with an inflatable protective device

La presente invención se refiere a una prenda provista de un dispositivo de protección inflable. En particular, aunque no exclusivamente, la presente invención se refiere a una prenda de protección apta para ser llevada, por ejemplo, por un motociclista, un ciclista o un esquiador.The present invention relates to a garment provided with an inflatable protection device. In particular, but not exclusively, the present invention relates to a protective garment suitable to be worn, for example, by a motorcyclist, a cyclist or a skier.

En la descripción siguiente, se hará referencia a una prenda de protección apta para ser llevada por un motociclista, como una chaqueta o un traje de motociclista.In the following description, reference will be made to a protective garment suitable for being worn by a motorcyclist, such as a motorcycle jacket or suit.

Se sabe que una prenda de protección destinada a ser llevada por un motociclista se realiza generalmente utilizando un material resistente a la abrasión, como, por ejemplo, el cuero. Dicha prenda generalmente está provista de elementos de protección rígidos y semirrígidos destinados a ser posicionados, cuando se utiliza la prenda, en aquellas zonas que resultan más propensas a sufrir lesiones o hematomas en caso de una caída, como la rodilla, los hombros, los codos y la espalda.It is known that a protective garment intended to be worn by a motorcyclist is generally made using an abrasion resistant material, such as, for example, leather. Said garment is generally provided with rigid and semi-rigid protection elements intended to be positioned, when the garment is used, in those areas that are more prone to injury or bruising in the event of a fall, such as the knee, shoulders, elbows. and the back.

También se sabe que, recientemente, se ha mejorado la protección disponible para motociclistas mediante la inclusión de uno o más dispositivos de protección inflables en las prendas de motociclistas.It is also known that, recently, the protection available to motorcyclists has been improved by the inclusion of one or more inflatable protection devices in motorcycle clothing.

Los dispositivos de protección inflables conocidos comprenden por lo menos una bolsa inflable que se incorpora en la estructura de la prenda. Dicha prenda se conoce a partir del documento WO 2011/148350.Known inflatable protection devices comprise at least one inflatable bag that is incorporated into the structure of the garment. Such a garment is known from WO 2011/148350.

Dicha bolsa inflable, durante el uso normal, se encuentra en un estado desinflado (configuración de reposo) y está destinada a ser activada únicamente en caso de emergencia.Said inflatable bag, during normal use, is in a deflated state (rest configuration) and is intended to be activated only in an emergency.

El inflado de dicha bolsa se controla por medio de una unidad de control que supervisa constantemente los movimientos del motociclista.The inflation of said bag is controlled by means of a control unit that constantly monitors the movements of the motorcyclist.

La unidad de control puede comparar, a intervalos de tiempo regulares, los datos detectados por detectores adecuados dispuestos en la prenda o en la motocicleta con un algoritmo precargado en su interior. Si, sobre la base de dicho algoritmo, los datos detectados por los detectores indican una pérdida de control de la motocicleta en la que viaja el motociclista o alguna otra anomalía, la unidad de control envía una orden de activación al módulo para inflar el dispositivo de protección. De esta manera, se infla la bolsa, pasando de su configuración de reposo a la configuración activa.The control unit can compare, at regular time intervals, the data detected by suitable detectors arranged on the garment or on the motorcycle with an algorithm preloaded inside. If, based on this algorithm, the data detected by the detectors indicates a loss of control of the motorcycle on which the motorcyclist is riding or some other anomaly, the control unit sends an activation command to the module to inflate the inflation device. protection. In this way, the bag is inflated, going from its resting configuration to the active configuration.

Se conoce cómo proporcionar unos insertos elásticos, que presenten una forma adecuada, en las zonas de la prenda que están posicionadas por encima de las diversas bolsas inflables. Preferentemente, dichos insertos elásticos siguen el perímetro de cada bolsa inflable y permiten que esta última se expanda, una vez activada. De esta manera, no solo se evita el desgarro de la prenda, sino que también se reduce la presión ejercida por la bolsa, cuando se encuentra en la configuración activa, sobre el cuerpo del usuario.It is known to provide elastic inserts, having a suitable shape, in the areas of the garment that are positioned above the various inflatable bags. Preferably, said elastic inserts follow the perimeter of each inflatable bag and allow the latter to expand, once activated. In this way, not only tearing of the garment is prevented, but also the pressure exerted by the bag, when in the active configuration, on the wearer's body is reduced.

Además, la presencia de dichos insertos elásticos asegura que el tiempo de inflado de la bolsa inflable, a pesar del hecho de que dicha bolsa inflable se encuentra dispuesta debajo de una prenda realizada en un material que per se no es elástico, se demora muy poco.Furthermore, the presence of said elastic inserts ensures that the inflation time of the inflatable bag, despite the fact that said inflatable bag is arranged under a garment made of a material that is not elastic per se, takes very little time. .

Estos insertos elásticos también facilitan el desinflado de la bolsa inflable, una vez transcurrido un intervalo de tiempo adecuado después de la activación del dispositivo de protección. Dicho intervalo de tiempo generalmente se establece en 5-6 segundos.These elastic inserts also facilitate deflation of the inflatable bag, after a suitable interval of time has elapsed after activation of the protection device. Said time interval is generally set to 5-6 seconds.

De hecho, el inserto elástico que se había estirado después del inflado de la bolsa inflable subyacente, se ve obligado a volver a su configuración original no tensada. En consecuencia, la parte de la prenda, que a veces está provista de unos elementos de protección rígidos y se encuentra por encima de la bolsa inflable, ejerce una compresión sobre la bolsa inflable subyacente, lo que facilita la expulsión del fluido de inflado de la misma. El desinflado de las bolsas inflables permite al usuario volver a moverse libremente.In fact, the elastic insert that had been stretched after inflation of the underlying inflatable bag is forced to return to its original untensioned configuration. Consequently, the part of the garment, which is sometimes provided with rigid protection elements and is located above the inflatable bag, exerts a compression on the underlying inflatable bag, which facilitates the expulsion of the inflation fluid from the itself. Deflation of the inflatable bags allows the user to move freely again.

Además, se conocen dispositivos de protección inflables provistos de dos o más cargas de activación. Las prendas para motociclistas provistas de dichos dispositivos de protección permiten que el motociclista también, después de sufrir un accidente, si no experimenta lesiones, vuelva a su motocicleta y cuente con el mismo nivel de protección inicial.Furthermore, inflatable protection devices provided with two or more activation charges are known. The motorcycle clothing provided with such protective devices allows the motorcycle rider also, after an accident, if he does not experience injuries, to return to his motorcycle and have the same initial level of protection.

Sin embargo, aunque las prendas mencionadas anteriormente son muy apreciadas y ofrecen un gran nivel de seguridad para los motociclistas, aparecen varios problemas después de la incorporación de un dispositivo inflable en el interior de una prenda. However, although the garments mentioned above are highly appreciated and offer a high level of safety for motorcyclists, several problems appear after the incorporation of an inflatable device into the interior of a garment.

Haciendo referencia específica a las figuras 1A, 1B y 1C, que se adjuntan a la presente descripción para ilustrar más claramente el problema técnico considerado y resuelto por la presente invención, se sabe que una bolsa inflable C, cuando pasa de la configuración de reposo en la que se encuentra en un estado desinflado (figura 1A) a una configuración activa en la que se encuentra en un estado inflado (figura 1B), experimenta una contracción lateral.With specific reference to Figures 1A, 1B and 1C, which are attached to the present description to more clearly illustrate the technical problem considered and solved by the present invention, it is known that an inflatable bag C, when it passes from the resting configuration to the one in a deflated state (Figure 1A) to an active configuration in which it is in an inflated state (Figure 1B), undergoes lateral contraction.

Tal como se muestra esquemáticamente en las figuras 1A y 1B, la proyección de la bolsa inflable C en la superficie subyacente B, que se corresponde sustancialmente con el recubrimiento interno de la prenda, pasa de un valor inicial L1 a un valor final L2. La diferencia entre estos valores es igual a 2A1 y, por lo tanto, da como resultado una reducción en el área de superficie de protección de la bolsa inflable C.As shown schematically in Figures 1A and 1B, the projection of the inflatable bag C on the underlying surface B, which corresponds substantially to the inner lining of the garment, goes from an initial value L1 to a final value L2. The difference between these values is equal to 2A1 and therefore results in a reduction in the protective surface area of the inflatable bag C.

Es conocido el hecho de proporcionar unos tirantes adecuados dentro de la bolsa inflable C. Dichos tirantes, que no se muestran en las figuras 1A y 1B, están fijados a las superficies opuestas de la bolsa. Cuando se infla la bolsa, los tirantes se tensan para controlar la expansión de dicha bolsa y evitar que adopte una configuración en forma de globo. Sin embargo, dichos tirantes no permiten reducir la contracción lateral de la bolsa C.It is known to provide suitable straps within the inflatable bag C. Such straps, not shown in Figures 1A and 1B, are attached to opposite surfaces of the bag. When the bag is inflated, the straps are tightened to control the expansion of the bag and prevent it from assuming a balloon-shaped configuration. However, these straps do not allow reducing the lateral contraction of bag C.

En vista de lo anterior, para garantizar que las zonas del cuerpo del motociclista que se deben proteger mediante bolsas inflables se encuentren efectivamente protegidas, los fabricantes de prendas provistas de dispositivos de protección inflables optan por concebir las bolsas inflables con dimensiones más grandes. De esta manera, incluso en el caso de una contracción lateral significativa de las bolsas inflables, estas últimas pueden, en cualquier caso, garantizar un nivel adecuado de protección para la zona subyacente del cuerpo, compensando la contracción 2A1 indicada con anterioridad.In view of the above, in order to ensure that the areas of the motorcyclist's body that must be protected by inflatable bags are effectively protected, manufacturers of garments with inflatable protection devices choose to design inflatable bags with larger dimensions. In this way, even in the case of a significant lateral contraction of the inflatable bags, the latter can, in any case, guarantee an adequate level of protection for the underlying area of the body, compensating for the contraction 2A1 indicated above.

Sin embargo, en consecuencia, el dispositivo de protección inflable no solo debe estar provisto de bolsas que presenten dimensiones más grandes que las necesarias, sino que se debe aumentar la capacidad de carga del módulo de inflado, con un aumento no insignificante en el volumen general y en los costes.However, consequently, the inflatable protection device must not only be provided with bags having dimensions larger than those necessary, but the load capacity of the inflation module must be increased, with a not insignificant increase in the overall volume. and in costs.

Otro problema que deben resolver los fabricantes de prendas provistas de dispositivos de protección inflables es que la bolsa inflable, una vez que adopta su configuración activa, no solo está sujeta a una contracción lateral, sino que a veces también se puede desplazar con respecto a su posición original.Another problem to be solved by manufacturers of garments provided with inflatable protection devices is that the inflatable bag, once it assumes its active configuration, is not only subject to a lateral contraction, but can sometimes also be displaced with respect to its original position.

Las bolsas inflables generalmente están fijadas directamente a la superficie interna, es decir, la superficie orientada hacia el cuerpo del usuario, de la prenda o se alojan en el interior de bolsillos adecuados que, a su vez, se fijan a la superficie interna de dicha prenda. Sin embargo, el inflado de cada bolsa del dispositivo de protección tiene lugar de una manera muy intensa y también puede provocar que la bolsa experimente un desplazamiento lateral con respecto a su posición original. Dicho desplazamiento lateral se puede dar, por ejemplo, a lo largo de una dirección indicada esquemáticamente por la flecha L de doble punta en la figura 1B. En dicha figura, las posiciones de la bolsa C, una vez que esta última ha experimentado un desplazamiento lateral S, se indican mediante una línea discontinua.Inflatable bags are generally attached directly to the internal surface, that is, the surface facing the wearer's body, of the garment or are housed inside suitable pockets which, in turn, are attached to the internal surface of said garment. However, the inflation of each bag of the protection device takes place in a very intense way and can also cause the bag to undergo a lateral displacement with respect to its original position. Such lateral displacement can occur, for example, along a direction indicated schematically by the double-headed arrow L in Figure 1B. In said figure, the positions of the bag C, once the latter has undergone a lateral displacement S, are indicated by a broken line.

En este caso, existe el riesgo de que parte de la superficie del cuerpo del usuario, diseñada inicialmente para ser protegida, ya no se encuentre protegida.In this case, there is a risk that part of the user's body surface, initially designed to be protected, is no longer protected.

Finalmente, tal como ya se ha mencionado, en el caso en el que el módulo de inflado presente más de una carga de activación, los insertos elásticos dispuestos en la prenda de protección facilitan el retorno de las bolsas inflables a su configuración de reposo. Haciendo referencia a la figura 1C, la fuerza ejercida por dichos insertos, en combinación con cualquier elemento de protección dispuesto en la superficie exterior A de la prenda, actúa a lo largo de una dirección sustancialmente perpendicular a la dirección a lo largo de la que se extiende la bolsa C. De esta manera, se asegura el desinflado de la bolsa C, pero no se garantiza el retorno de la bolsa a su configuración inicial, de modo que se recupere completamente la contracción lateral que se ha producido durante el inflado.Finally, as already mentioned, in the case in which the inflation module has more than one activation charge, the elastic inserts arranged in the protective garment facilitate the return of the inflatable bags to their resting configuration. With reference to Figure 1C, the force exerted by said inserts, in combination with any protective element arranged on the outer surface A of the garment, acts along a direction substantially perpendicular to the direction along which it is it extends the bag C. In this way, the deflation of the bag C is ensured, but the return of the bag to its initial configuration is not guaranteed, so that the lateral contraction that has occurred during inflation is fully recovered.

Tal como se muestra esquemáticamente en la figura 1C, una vez que se ha completado el desinflado, la proyección de la bolsa C en la superficie interna B de la prenda puede adoptar un valor l3 que es menor que el valor inicial L1. Los valores de referencia numéricos A2 y A3 representan esquemáticamente los desplazamientos con respecto a la posición inicial de la bolsa inflable y muestran cómo, en el caso de una activación posterior de la bolsa, el área de superficie de la prenda protegida es menor que la configuración inicial.As shown schematically in Fig. 1C, once deflation is complete, the projection of the bag C on the inner surface B of the garment may take on a value l3 that is less than the initial value L1. The numerical reference values A2 and A3 schematically represent the displacements with respect to the initial position of the inflatable bag and show how, in the case of a subsequent activation of the bag, the surface area of the protected garment is less than the configuration initial.

Además, una vez que se ha desinflado la bolsa C, es posible que ya no adopte una configuración plana en el interior de su asiento, sino que algunas partes de la bolsa se dispongan una encima de la otra o plegadas, evitando así cualquier inflado posterior.In addition, once bag C has been deflated, it may no longer adopt a flat configuration inside its seat, but some parts of the bag are arranged one on top of the other or folded, thus avoiding any subsequent inflation. .

Por lo tanto, el objetivo de la presente invención es superar por lo menos parcialmente los inconvenientes mencionados haciendo referencia a la técnica anterior. Therefore, the aim of the present invention is to at least partially overcome the drawbacks mentioned with reference to the prior art.

En particular, una tarea de la presente invención es proporcionar una prenda provista de un dispositivo de protección inflable, cuyas bolsas inflables no se deban concebir con dimensiones mayores de las estrictamente necesarias.In particular, a task of the present invention is to provide a garment provided with an inflatable protection device, the inflatable bags of which should not be designed with dimensions greater than those strictly necessary.

Además, una tarea de la presente invención es proporcionar una prenda provista de un dispositivo de protección inflable, cuyas bolsas inflables, tanto en la configuración de reposo como en la configuración activa, estén posicionadas correctamente en el interior de la prenda.Furthermore, a task of the present invention is to provide a garment provided with an inflatable protection device, the inflatable bags of which, both in the resting configuration and in the active configuration, are correctly positioned inside the garment.

Además, una tarea de la presente invención es proporcionar una prenda provista de un dispositivo de protección inflable, cuyas bolsas inflables, después de su activación, pueden retomar su configuración inicial, asegurando el nivel inicial de protección.Furthermore, a task of the present invention is to provide a garment provided with an inflatable protection device, the inflatable bags of which, after activation, can resume their initial configuration, ensuring the initial level of protection.

Finalmente, una tarea adicional de la presente invención es proporcionar una prenda provista de un dispositivo de protección inflable, cuyas bolsas inflables están fijadas a dicha prenda de una manera sencilla y que presente un coste reducido, sin obstaculizar los movimientos del usuario, y que estén sujetas de manera liberable.Finally, an additional task of the present invention is to provide a garment provided with an inflatable protection device, the inflatable bags of which are attached to said garment in a simple and low-cost manner, without obstructing the movements of the user, and which are releasably attached.

Estos objetivos, junto con otros objetivos y tareas, se alcanzan con una prenda según la reivindicación 1 y con un conjunto de vestimenta protectora según la reivindicación 11.These objectives, along with other objectives and tasks, are achieved with a garment according to claim 1 and with a set of protective clothing according to claim 11.

Los aspectos característicos y otras ventajas de la presente invención se pondrán de manifiesto a partir de la descripción, que se proporciona a continuación, de algunos ejemplos no limitativos de la forma de realización de la misma, haciendo referencia a los dibujos adjuntos, en los que:The characteristic aspects and other advantages of the present invention will become apparent from the description, which follows, of some non-limiting examples of the embodiment thereof, with reference to the attached drawings, in which :

- las figuras 1A, 1B y 1C muestran de forma esquemática una bolsa inflable de un dispositivo de protección inflable conocido en diferentes configuraciones de funcionamiento;Figures 1A, 1B and 1C schematically show an inflatable bag of a known inflatable protection device in different operating configurations;

- la figura 2 muestra de forma esquemática una vista frontal en sección transversal de una primera forma de realización de una prenda de acuerdo con la invención;figure 2 schematically shows a front view in cross section of a first embodiment of a garment according to the invention;

- la figura 3 muestra de forma esquemática una vista posterior en sección transversal de la prenda según la figura 2;figure 3 schematically shows a rear cross-sectional view of the garment according to figure 2;

- las figuras 4 y 5 muestran una primera forma de realización del dispositivo de protección inflable asociado con una prenda de acuerdo con la invención, en dos configuraciones de funcionamiento diferentes;Figures 4 and 5 show a first embodiment of the inflatable protection device associated with a garment according to the invention, in two different operating configurations;

- la figura 6 muestra una comparación visual entre la configuración de la figura 4, que se muestra con líneas discontinuas, y la configuración de acuerdo con la figura 5 del dispositivo de protección inflable;figure 6 shows a visual comparison between the configuration of figure 4, shown with broken lines, and the configuration according to figure 5 of the inflatable protection device;

- las figuras 7 a 9 muestran de forma esquemática una bolsa inflable genérica de la prenda de acuerdo con la invención en diferentes configuraciones de funcionamiento;Figures 7 to 9 schematically show a generic inflatable bag of the garment according to the invention in different operating configurations;

- la figura 10 muestra de forma esquemática una vista ampliada del detalle según la figura 2 indicada mediante la letra K;figure 10 schematically shows an enlarged view of the detail according to figure 2 indicated by the letter K;

- La figura 11 muestra una vista similar a la de la figura 10, pero en una configuración de funcionamiento diferente;- Figure 11 shows a view similar to that of Figure 10, but in a different operating configuration;

- las figuras 12 y 13 muestran vistas similares a las de la figura 10 y la figura 11, respectivamente, pero haciendo referencia a una forma de realización diferente;Figures 12 and 13 show views similar to those of Figure 10 and Figure 11, respectively, but referring to a different embodiment;

- la figura 14 muestra una vista similar a la de la figura 12, pero haciendo referencia a una forma de realización diferente.- Figure 14 shows a view similar to that of Figure 12, but referring to a different embodiment.

La descripción siguiente se refiere a una prenda que se puede utilizar en todos aquellos sectores donde se requiera una protección adecuada contra impactos y/o caídas.The following description refers to a garment that can be used in all those sectors where adequate protection against impacts and / or falls is required.

Ventajosamente, por ejemplo, una prenda diseñada de acuerdo con los principios innovadores de la presente invención se puede utilizar por motociclistas, ciclistas y esquiadores.Advantageously, for example, a garment designed in accordance with the innovative principles of the present invention can be used by motorcyclists, cyclists and skiers.

Para mayor claridad, en la descripción siguiente se hará referencia a una prenda diseñada para ser utilizada por un motociclista.For clarity, reference will be made in the following description to a garment designed for use by a motorcyclist.

Las figuras 2 y 3 muestran una sección transversal esquemática de un traje de motociclista. Sin embargo, tal como se pondrá de manifiesto a partir de la descripción siguiente, los principios innovadores de la presente invención también se pueden aplicar a otros tipos de prendas. Por ejemplo, se pueden aplicar a chaquetas protectoras, chalecos y pantalones. Figures 2 and 3 show a schematic cross section of a motorcycle suit. However, as will become apparent from the following description, the innovative principles of the present invention can also be applied to other types of garments. For example, they can be applied to protective jackets, vests and pants.

Haciendo referencia a las figuras 2 a 14, una prenda proporcionada según los principios de la presente invención se indica con el número de referencia 10.With reference to Figures 2 to 14, a garment provided in accordance with the principles of the present invention is indicated by the reference numeral 10.

La prenda 10 está provista de un dispositivo de protección inflable 12 que comprende por lo menos una bolsa inflable 13.The garment 10 is provided with an inflatable protection device 12 that comprises at least one inflatable bag 13.

La bolsa inflable 13 está diseñada para adoptar alternativamente una configuración de reposo, en la que se encuentra en un estado desinflado, y una configuración activa, en la que se encuentra en un estado inflado. De un modo conocido, el dispositivo de protección inflable 12 comprende también unos medios de inflado que están diseñados para inflar la bolsa inflable 13, unos medios sensores que están diseñados para detectar los movimientos del motociclista o de la motocicleta que conduce el motociclista y unos medios de control diseñados para disparar, dependiendo de los valores detectados por los medios sensores, la activación de los medios de inflado en el caso en el que los valores detectados correspondan a una situación de peligro.The inflatable bag 13 is designed to alternately adopt a resting configuration, in which it is in a deflated state, and an active configuration, in which it is in an inflated state. In a known way, the inflatable protection device 12 also comprises inflation means that are designed to inflate the inflatable bag 13, sensor means that are designed to detect the movements of the motorcyclist or the motorcycle that the motorcyclist is riding, and means control devices designed to trigger, depending on the values detected by the sensor means, the activation of the inflation means in the case where the detected values correspond to a dangerous situation.

Dado que dichos componentes del dispositivo de protección inflable 12 son bien conocidos por un experto en la materia, no se describirán en detalle.Since said components of the inflatable protection device 12 are well known to a person skilled in the art, they will not be described in detail.

Según la invención, la bolsa inflable 13 está fijada a la prenda 10 por medio de por lo menos un tirante 14 que conecta una parte 15 de la prenda 10 a una parte perimetral 16 de dicha bolsa inflable 13.According to the invention, the inflatable bag 13 is fixed to the garment 10 by means of at least one strap 14 that connects a part 15 of the garment 10 to a perimeter part 16 of said inflatable bag 13.

El tirante 14 está destinado a adoptar alternativamente una condición no tensada y una condición tensada cuando la bolsa inflable 13 adopte su configuración de reposo y su configuración activa, respectivamente.The strap 14 is adapted to alternately adopt an untensioned condition and a tensioned condition when the inflatable bag 13 assumes its resting configuration and its active configuration, respectively.

Como es bien conocido, la bolsa inflable 13 puede comprender dos paredes 13A, 13B situadas de manera opuesta entre sí y selladas perimetralmente para formar una cámara capaz de retener en su interior el fluido de inflado (véanse las figuras 7 a 9).As is well known, the inflatable bag 13 can comprise two walls 13A, 13B positioned opposite each other and sealed perimeter to form a chamber capable of retaining the inflation fluid inside (see Figures 7 to 9).

De manera conocida, una vez inflada, la bolsa inflable puede volver a su configuración de reposo después de pasar un intervalo de tiempo dado, debido, por ejemplo, a la provisión de medios de desinflado adecuados o realizando las dos paredes 13A, 13B utilizando un material que presente una permeabilidad dada con respecto al fluido de inflado.In a known manner, once inflated, the inflatable bag can return to its resting configuration after a given interval of time has passed, due, for example, to the provision of suitable deflating means or by making the two walls 13A, 13B using a material having a given permeability with respect to the inflation fluid.

Para los propósitos de la presente invención, se entiende que la "parte perimetral" 16 de la bolsa inflable 13 se debe entender como la parte de la bolsa inflable que, preferentemente, se encuentra situada en la junta sellada entre las dos paredes 13A, 13B. En particular, dicha parte perimetral 16 de la bolsa inflable 13 se encontrará cerca de una superficie externa de la bolsa, entendiéndose por "superficie externa" una superficie destinada a no entrar en contacto directo con el fluido de inflado de la bolsa. La "parte perimetral" 16 de la bolsa inflable 13 también se entiende como cualquier apéndice de la bolsa inflable 13. Dicho apéndice se puede realizar como una única pieza con la bolsa o se puede sujetar a la misma.For the purposes of the present invention, it is understood that the "perimeter part" 16 of the inflatable bag 13 should be understood as the part of the inflatable bag that is preferably located in the sealed joint between the two walls 13A, 13B . In particular, said perimeter part 16 of the inflatable bag 13 will be near an external surface of the bag, the term "external surface" being understood as a surface intended not to come into direct contact with the inflation fluid of the bag. The "perimeter part" 16 of the inflatable bag 13 is also understood as any appendix of the inflatable bag 13. Said appendix can be made as a single piece with the bag or it can be attached to it.

Para los propósitos de la presente invención, la "condición no tensada" del tirante 14 se refiere a una condición del tirante que no se encuentra sustancialmente tirante ni estirada. Por ejemplo, el tirante 14 está en una condición no tensada cuando sustancialmente no actúan fuerzas externas sobre la misma.For the purposes of the present invention, the "unstressed condition" of the tie 14 refers to a condition of the tie that is not substantially taut or stretched. For example, strut 14 is in an untensioned condition when substantially no external forces act thereon.

La "condición tensada" del tirante 14 se refiere a una condición en la que dicho tirante, cuando se encuentra sometida a un esfuerzo de tensión, adopta una condición tirante o estirada.The "tensioned condition" of the tie 14 refers to a condition in which the tie, when subjected to tensile stress, assumes a taut or stretched condition.

Tal como se muestra esquemáticamente en los dibujos adjuntos, el tirante o tirantes 14 con los que la bolsa inflable 13 está conectada a la parte 15 de la prenda 10 están dispuestas en dicha prenda 10 de manera que pasen, de forma alternativa, de una condición no tensada a una condición tensada cuando la bolsa inflable, a su vez, pase de una configuración de reposo a la configuración activa.As shown schematically in the attached drawings, the strap or straps 14 with which the inflatable bag 13 is connected to the part 15 of the garment 10 are arranged in said garment 10 in such a way that they alternately pass from a condition untensioned to a tensioned condition when the inflatable bag, in turn, transitions from a resting configuration to an active configuration.

Ventajosamente, mediante la provisión de los tirantes 14, se puede ejercer una fuerza de tensión a lo largo de los bordes perimetrales de la bolsa inflable 13, de modo que se equilibren las fuerzas que, después del inflado, tenderían a hacer que la bolsa inflable se contrajera lateralmente. Por lo tanto, de esta manera, se puede reducir la contracción lateral de la bolsa 13.Advantageously, by providing the braces 14, a tension force can be exerted along the perimeter edges of the inflatable bag 13, so as to balance the forces that, after inflation, would tend to cause the inflatable bag contracted laterally. Therefore, in this way, the lateral shrinkage of the bag 13 can be reduced.

Además, mediante la provisión de los tirantes 14 se puede evitar que la bolsa inflable 13, con posterioridad al inflado, experimente, además de contracción, un desplazamiento con respecto a su posición inicial. Por lo tanto, se evita dejar zonas expuestas de la prenda que, inicialmente, estaban destinadas a ser protegidas. De la misma manera, se evita que la bolsa inflable, después del desplazamiento que ha tenido lugar, pueda interferir con otros elementos de protección de la prenda 10, como por ejemplo rodilleras, coderas o protecciones de espalda.Furthermore, by providing the straps 14 it is possible to prevent the inflatable bag 13, after inflation, from experiencing, in addition to contraction, a displacement with respect to its initial position. Therefore, it is avoided to leave exposed areas of the garment that, initially, were intended to be protected. In the same way, it is avoided that the inflatable bag, after the displacement that has taken place, can interfere with other protection elements of the garment 10, such as knee pads, elbow pads or back protectors.

A continuación, se hará referencia a las figuras 2 y 3, en las que se muestra una primera forma de realización de la prenda 10 según la invención. Dicha prenda 10 es un traje de motociclista. Sin embargo, tal como ya se ha mencionado, la prenda 10 puede presentar diferentes configuraciones. Reference will now be made to Figures 2 and 3, in which a first embodiment of the garment 10 according to the invention is shown. Said garment 10 is a motorcycle suit. However, as already mentioned, the garment 10 can have different configurations.

La prenda 10 está provista de un dispositivo de protección inflable 12 que comprende una única bolsa inflable 13 dispuesta en el interior de la prenda. Dicha bolsa 13 está diseñada para proteger los hombros, la espalda, los costados, las caderas y las costillas del usuario.The garment 10 is provided with an inflatable protection device 12 comprising a single inflatable bag 13 arranged inside the garment. Said bag 13 is designed to protect the shoulders, back, sides, hips and ribs of the user.

De acuerdo con formas de realización alternativas de la invención, que no se muestran en los dibujos adjuntos, la prenda 10 puede estar provista de una pluralidad de bolsas inflables, independientes entre sí, y cada una diseñada para ser posicionada en oposición a una parte del cuerpo que se va a proteger.In accordance with alternative embodiments of the invention, not shown in the accompanying drawings, the garment 10 may be provided with a plurality of inflatable bags, independent of one another, and each designed to be positioned opposite a part of the body to be protected.

Haciendo referencia a la figura 2, se puede observar cómo, preferentemente, los tirantes 14 conectan la parte perimetral 16 de la bolsa 113A dispuesta por encima de los hombros a la parte de la prenda 10 dispuesta opuesta al torso del motociclista. Dichos tirantes se proporcionan de modo que, por ejemplo, la bolsa 113A dispuesta por encima de los hombros se expanda de forma continua, rodeando los hombros del motociclista, sin sufrir desplazamientos no deseados hacia la zona del cuello o la espalda.With reference to Figure 2, it can be seen how, preferably, the straps 14 connect the perimeter portion 16 of the bag 113A arranged above the shoulders to the portion of the garment 10 arranged opposite the rider's torso. Said shoulder straps are provided so that, for example, the bag 113A arranged above the shoulders expands continuously, surrounding the rider's shoulders, without undergoing unwanted displacement towards the neck or back area.

De manera similar, se puede observar cómo, preferentemente, también la parte perimetral 16 de la bolsa inflable 113B destinada a proteger los costados y las costillas del motociclista está conectada por medio de los tirantes 14 a la parte de la prenda 10 dispuesta opuesta al torso del motociclista. De esta manera, se garantiza que la bolsa que protege los costados y las costillas del motociclista no experimente, tras la activación, desplazamientos hacia abajo que dejen la zona del torso expuesta.Similarly, it can be observed how, preferably, also the perimeter part 16 of the inflatable bag 113B intended to protect the sides and ribs of the motorcyclist is connected by means of the straps 14 to the part of the garment 10 arranged opposite the torso of the motorcyclist. In this way, it is ensured that the bag that protects the rider's sides and ribs does not, after activation, experience downward movements that leave the torso area exposed.

Además, todavía haciendo referencia a la forma de realización que se muestra en la figura 2, se puede observar cómo la parte perimetral 16 de la bolsa inflable 113C destinada a a proteger las caderas del motociclista está conectada por medio de dos tirantes 14 a las partes de la prenda 10 destinadas a ser dispuestas, durante el uso, sobre el estómago y los muslos del motociclista. De esta manera, se evita que la bolsa 113C se desplace hacia arriba o hacia abajo después de su activación. Al mismo tiempo, se garantiza que la bolsa 113C, también una vez inflada, pueda rodear la zona de las caderas del motociclista.Furthermore, still referring to the embodiment shown in figure 2, it can be seen how the perimeter part 16 of the inflatable bag 113C intended to protect the hips of the motorcyclist is connected by means of two braces 14 to the parts of the garment 10 intended to be placed, during use, on the rider's stomach and thighs. In this manner, bag 113C is prevented from moving up or down after activation. At the same time, it is ensured that the bag 113C, also once inflated, can encircle the hip area of the rider.

A partir de lo anterior, se puede apreciar cómo, preferentemente, la parte 15 de la prenda 10 a la que están fijados los tirantes 14 está dispuesta en una superficie interna de la prenda, entendiéndose por "superficie interna" una superficie orientada hacia el cuerpo del usuario.From the foregoing, it can be seen how, preferably, the part 15 of the garment 10 to which the straps 14 are attached is arranged on an internal surface of the garment, the "internal surface" being understood as a surface facing the body. of the user.

Obviamente, son posibles diferentes formas de realización de la bolsa inflable 13 y diferentes disposiciones de los tirantes 14 y de las partes 15 y 16 con el fin de satisfacer diferentes requisitos.Obviously, different embodiments of the inflatable bag 13 and different arrangements of the straps 14 and of the parts 15 and 16 are possible in order to satisfy different requirements.

Las figuras 4 a 6 muestran de forma esquemática una vista en planta del dispositivo de protección 12 de la prenda 10 que se muestra en las figuras 2 y 3. La figura 4 muestra la bolsa inflable 13 cuando se encuentra en posición de reposo, mientras que la figura 5 muestra la bolsa inflable 13 cuando se encuentra en una configuración activa. Figures 4 to 6 schematically show a plan view of the protection device 12 of the garment 10 shown in Figures 2 and 3. Figure 4 shows the inflatable bag 13 when it is in the rest position, while Figure 5 shows the inflatable bag 13 when in an active configuration.

Por motivos de claridad, los números de referencia correspondientes se indican únicamente a lo largo de la parte de la bolsa 13 diseñada para ser posicionada, cuando se usa la prenda 10, en la zona de los hombros del usuario. For the sake of clarity, the corresponding reference numerals are indicated only along the portion of the bag 13 designed to be positioned, when wearing the garment 10, in the area of the wearer's shoulders.

A partir de las figuras 4 a 6 se puede apreciar claramente cómo la disposición de los tirantes 14 ha sido diseñada, preferentemente, para oponerse a la contracción lateral que experimenta la bolsa 13 una vez activada.From Figures 4 to 6 it can be clearly seen how the arrangement of the straps 14 has been preferably designed to oppose the lateral contraction that the bag 13 experiences once activated.

En esta forma de realización, el tirante 14 está realizado en un material elástico. Tal como se puede apreciar claramente a partir de la figura 6, cuando el tirante 14 pasa de la condición no tensada a la condición tensada, experimenta un alargamiento. Este alargamiento corresponde a la contracción lateral A1 de la bolsa 13 que tiene lugar durante el inflado. Dicho tirante 14 está realizado en un material elástico capaz de limitar la contracción lateral de la bolsa 13 con respecto a una configuración en la que dicha bolsa 13 no se encuentra limitada perimetralmente. In this embodiment, the strap 14 is made of an elastic material. As can be clearly seen from FIG. 6, when strut 14 transitions from the untensioned condition to the tensioned condition, it experiences elongation. This elongation corresponds to the lateral contraction A1 of the bag 13 that takes place during inflation. Said strap 14 is made of an elastic material capable of limiting the lateral contraction of the bag 13 with respect to a configuration in which said bag 13 is not limited perimeter.

Ventajosamente, el tirante 14 elástico puede volver de forma independiente a su condición no tensada inicial, cuando cesa la fuerza ejercida sobre la misma mediante la bolsa inflable 13. Esta fuerza cesa cuando la bolsa inflable 13 vuelve, después del desinflado, a su configuración de reposo.Advantageously, the elastic strap 14 can independently return to its initial untensioned condition, when the force exerted on it by the inflatable bag 13. This force ceases when the inflatable bag 13 returns, after deflation, to its configuration of repose.

Tal como se muestra esquemáticamente en la figura 7, en la configuración de reposo, la proyección de la bolsa inflable 13 en la superficie 17 adopta un valor igual a L1. Cuando la bolsa inflable pasa a su configuración activa, sobre la base de lo indicado anteriormente, la proyección en la superficie 17 adopta un valor igual a L2, menor que el valor inicial L1 (véase la figura 8). La disposición de los tirantes elásticos 14 es tal, que la bolsa inflable 13, que vuelve de su configuración activa a su configuración de reposo, no solo puede recuperar la contracción lateral que tiene lugar durante el inflado, igual a 2A1, sino que también puede volver sustancialmente a su configuración inicial. As shown schematically in figure 7, in the rest configuration, the projection of the inflatable bag 13 on the surface 17 assumes a value equal to L1. When the inflatable bag goes into its active configuration, based on the above, the projection on the surface 17 assumes a value equal to L2, less than the initial value L1 (see figure 8). The arrangement of the elastic straps 14 is such that the inflatable bag 13, which returns from its active configuration to its resting configuration, can not only recover the lateral contraction that takes place during inflation, equal to 2A1, but can also substantially return to its initial settings.

La fuerza de tensión ejercida por los tirantes 14 en los bordes perimetrales 16 de la bolsa permite que la bolsa 13 vuelva a una configuración plana, sin pliegues, dentro de su asiento inicial (véase la figura 9). Por lo general, este asiento se forma en un espacio comprendido entre una capa externa 17 de la prenda, generalmente realizada en cuero, y el forro interior 18 de dicha prenda 10. The tensile force exerted by the tie rods 14 on the perimeter edges 16 of the bag allows the bag 13 to return to a flat, no-crease configuration within its initial seating (see Figure 9). Generally, this seat is formed in a space between an outer layer 17 of the garment, generally made of leather, and the inner lining 18 of said garment 10.

Tal como se muestra esquemáticamente en las figuras 7 a 9, de manera conocida, la bolsa inflable 13 puede prever unos alambres tensores internos 34. Dichos alambres tensores internos 34 están previstos en el interior de la bolsa 13 y sus extremos opuestos se encuentran fijados respectivamente a las dos paredes 13A, 13B de la bolsa 13. Cuando dicha bolsa 13 se encuentra en la configuración de reposo, dichos alambres 34 se encuentran en un estado destensado (véase la figura 7). Cuando la bolsa 13 adopta una configuración activa, dichos alambres 34 pasan a una configuración tensada, evitando que la bolsa adopte una configuración en forma de globo. Por lo tanto, los alambres 34 cooperan con los tirantes 14 para asegurar que la bolsa 13, una vez activada, no deje expuestas las zonas de la prenda que inicialmente estaban destinadas a ser protegidas. Cuando la bolsa 13 vuelve a su configuración de reposo, los alambres 34 vuelven a su configuración inicial destensados.As shown schematically in Figures 7 to 9, in a known manner, the inflatable bag 13 can provide internal tension wires 34. Said internal tension wires 34 are provided inside the bag 13 and their opposite ends are respectively fixed. to the two walls 13A, 13B of the bag 13. When said bag 13 is in the rest configuration, said wires 34 are in a relaxed state (see figure 7). When the bag 13 assumes an active configuration, said wires 34 go into a tensioned configuration, preventing the bag from adopting a balloon-shaped configuration. Therefore, the wires 34 cooperate with the straps 14 to ensure that the bag 13, once activated, does not expose the areas of the garment that were initially intended to be protected. When the bag 13 returns to its resting configuration, the wires 34 return to their initial relaxed configuration.

Las figuras 10 y 11 muestran en forma esquemática una vista ampliada de los medios de fijación 20 utilizados para conectar la parte 15 de la prenda 10 a la parte perimetral 16 de la bolsa inflable 13. De acuerdo con la invención, el tirante 14 está fijado de manera amovible a la parte perimetral 16 por los medios de fijación 20.Figures 10 and 11 show in schematic form an enlarged view of the fixing means 20 used to connect the part 15 of the garment 10 to the perimeter part 16 of the inflatable bag 13. According to the invention, the strap 14 is fixed removably to the perimeter part 16 by the fixing means 20.

En detalle, en esta forma de realización, los medios de fijación 20 comprenden unos medios de fijación de gancho y bucle del tipo Velcro® dispuestos en superficies, diseñadas para estar enfrentadas entre sí de la parte perimetral 16 de la bolsa 13 y el tirante 14. Obviamente, se pueden utilizar otros medios de fijación liberables, como por ejemplo unos medios de fijación de encaje a presión, de acuerdo con las necesidades.In detail, in this embodiment, the fixing means 20 comprise hook and loop fixing means of the Velcro® type arranged on surfaces, designed to face each other of the perimeter part 16 of the bag 13 and the strap 14 Obviously, other releasable fixing means, such as a snap-fit fixing means, can be used according to need.

La provisión de unos medios de fijación liberables 20 resulta particularmente ventajosa, ya que permite, en caso de necesidad, una sustitución sencilla de la bolsa inflable 13. Además, dichos medios de fijación liberables no afectan negativamente a la resistencia de la fijación entre el tirante 14 y la bolsa inflable. 13 y, por lo tanto, no interfieren con el funcionamiento correcto del dispositivo de protección inflable 12.The provision of releasable fastening means 20 is particularly advantageous, since it allows, in case of need, a simple replacement of the inflatable bag 13. Furthermore, said releasable fastening means do not adversely affect the strength of the fastening between the strap. 14 and the inflatable bag. 13 and therefore do not interfere with the correct operation of the inflatable protection device 12.

El tirante 14 se puede fijar a la parte 15 de la prenda 10 por unos medios de fijación 25 no liberables conocidos, como, por ejemplo, puntadas o soldaduras térmicas (véase, por ejemplo, la figura 12).The strap 14 may be attached to the portion 15 of the garment 10 by known non-releasable attachment means 25, such as, for example, stitches or heat welds (see, for example, Figure 12).

De forma alternativa, el tirante 14 se puede fijar a la parte 15 de la prenda 10 por unos medios de fijación 25 liberables, por ejemplo, unas cremalleras.Alternatively, the strap 14 may be attached to the portion 15 of the garment 10 by releasable attachment means 25, eg zippers.

Una forma de realización alternativa que se muestra en la figura 14 muestra medios de fijación 20 que comprenden una tira 22. Dicha tira 22 está diseñada para acoplarse en el interior de una ranura 23 prevista en la parte perimetral de la bolsa 13. La tira, después de acoplarse dentro de la ranura 23, se puede plegar sobre sí misma, de manera que, a continuación, se fije por medios de cierre 24. Dichos medios de cierre 24 pueden comprender unos medios de cierre de encaje a presión.An alternative embodiment shown in figure 14 shows fixing means 20 comprising a strap 22. Said strap 22 is designed to fit inside a slot 23 provided in the perimeter part of the bag 13. The strap, after engaging within the slot 23, it can be folded over on itself so that it is then secured by closure means 24. Said closure means 24 may comprise a snap-fit closure means.

En esta forma de realización, también el tirante 14 se puede realizar en material elástico.In this embodiment, the strap 14 can also be made of elastic material.

Una forma de realización alternativa que se muestra en las figuras 10 y 11 muestra un tirante 14 realizado en un material sustancialmente inextensible. Tal como se muestra claramente en las figuras 10 y 11, en esta forma de realización, el tirante 14, cuando pasa de la condición no tensada (figura 10) a la condición tensada (figura 11), se estira y permite una mayor reducción de la contracción lateral A1 de la bolsa inflable 13, durante el inflado. Como el tirante 14 no es elástico, resulta menos efectivo para colaborar en la recolocación de la bolsa 13 a su configuración inicial.An alternative embodiment shown in Figures 10 and 11 shows a tie rod 14 made of a substantially inextensible material. As clearly shown in Figures 10 and 11, in this embodiment, the tie rod 14, when it transitions from the untensioned condition (Figure 10) to the tensioned condition (Figure 11), stretches and allows a further reduction in the lateral contraction A1 of the inflatable bag 13, during inflation. Since the strap 14 is not elastic, it is less effective in assisting in the repositioning of the bag 13 to its initial configuration.

El uso de dichos tirantes 14 sustancialmente no elásticos resulta particularmente útil en el caso de que resulte necesario fijar a la prenda 10 bolsas inflables 13 capaces de alcanzar altos volúmenes de expansión, por ejemplo, bolsas diseñadas para ser posicionadas en zonas que carecen de otros elementos de protección adicionales, como protectores de espalda o placas de protección.The use of said substantially non-elastic straps 14 is particularly useful in the event that it is necessary to fix to the garment 10 inflatable bags 13 capable of reaching high volumes of expansion, for example, bags designed to be positioned in areas that lack other elements. additional protection such as back protectors or crash plates.

De hecho, en este caso, los tirantes que se muestran esquemáticamente en las figuras 10 y 11 se oponen de forma efectiva a la contracción lateral de la bolsa y, al mismo tiempo, no provocan molestias al usuario de la prenda, ya que están realizadas en material flexible.In fact, in this case, the straps shown schematically in Figures 10 and 11 effectively oppose the lateral contraction of the bag and, at the same time, do not cause discomfort to the wearer of the garment, since they are made in flexible material.

A pesar de que en las figuras adjuntas se ha mostrado un traje 10, a partir de la descripción anterior se pone claramente de manifiesto que también se pueden utilizar las enseñanzas de la presente invención en el caso en el que la prenda 10 esté destinada a ser llevada encima o debajo de otra prenda de protección que lleve el usuario, de manera que se forme un conjunto de vestimenta protectora.Although a suit 10 has been shown in the attached figures, it is clear from the foregoing description that the teachings of the present invention can also be used in the case where the garment 10 is intended to be worn over or under another protective garment worn by the user, so as to form a set of protective clothing.

Dicho conjunto de vestimenta protectora se describe e ilustra, por ejemplo, en la solicitud internacional WO 2013/171674 a nombre del presente solicitante.Such a set of protective clothing is described and illustrated, for example, in international application WO 2013/171674 in the name of the present applicant.

En el caso de que la prenda 10 se lleve debajo de una prenda de protección adicional, esta última puede estar diseñada con proporciones adecuadas en términos de tamaños o diseñada específicamente para permitir la expansión de las bolsas inflables 13. In the event that the garment 10 is worn under an additional protective garment, the latter may be designed with suitable proportions in terms of sizes or specifically designed to allow the expansion of the inflatable bags 13.

Por ejemplo, la prenda de protección adicional que, preferentemente, está realizada en material resistente a la abrasión y a las tensiones de fricción, estará provista de unos insertos elásticos diseñados para ser posicionados por encima de las bolsas inflables 13 de manera que permitan su expansión. De esta manera, se evita que la prenda de protección adicional se rompa después de inflar las bolsas inflables 13. Además, la provisión de dichos insertos elásticos evita cualquier expansión de la bolsa inflable 13 hacia el cuerpo del usuario, lo que provocaría alguna posible lesión.For example, the additional protective garment, which is preferably made of material resistant to abrasion and frictional stress, will be provided with elastic inserts designed to be positioned above the inflatable bags 13 in such a way as to allow their expansion. In this way, the additional protective garment is prevented from breaking after inflating the inflatable bags 13. Furthermore, the provision of said elastic inserts prevents any expansion of the inflatable bag 13 towards the user's body, which would cause any possible injury. .

A partir de la descripción anterior, se pone de manifiesto el modo en el que la presente invención puede resolver ventajosamente los defectos de los dispositivos conocidos.From the above description, it becomes clear how the present invention can advantageously solve the shortcomings of known devices.

Por ejemplo, la provisión de los tirantes 14 asegura que las bolsas inflables no se tengan que diseñar con dimensiones más grandes. De hecho, los tirantes 14 permiten reducir la contracción lateral de cada bolsa inflable individual 13 cuando pasa a la configuración activa. Por lo tanto, dichos tirantes 14 aseguran que la zona inicialmente destinada a ser cubierta esté protegida de forma efectiva mediante la bolsa inflable.For example, the provision of the straps 14 ensures that the inflatable bags do not have to be designed with larger dimensions. In fact, the straps 14 allow to reduce the lateral contraction of each individual inflatable bag 13 when it goes into the active configuration. Therefore, said braces 14 ensure that the area initially intended to be covered is effectively protected by the inflatable bag.

Además, la provisión de tirantes 14 asegura que la bolsa inflable 13 no experimente, además de la contracción lateral, desplazamientos adicionales que podrían afectar negativamente a la protección ofrecida por la prenda 10, dejando zonas expuestas de la prenda inicialmente destinadas a ser protegidas.Furthermore, the provision of shoulder straps 14 ensures that the inflatable bag 13 does not experience, in addition to lateral contraction, additional displacements that could adversely affect the protection offered by the garment 10, leaving exposed areas of the garment initially intended to be protected.

Sobre la base de lo indicado con anterioridad, la fijación de la bolsa 13 a la prenda 10 se lleva a cabo de una manera sencilla y con un coste reducido. Además, los tirantes 14, ya sean de material no extensible o elástico, no reducen la comodidad que ofrece la prenda 10 al motociclista y no interfieren con el inflado de la bolsa inflable 13 que no se demora por la presencia de los tirantes 14.On the basis of the above, the attachment of the bag 13 to the garment 10 is carried out in a simple manner and at a low cost. Furthermore, the straps 14, whether made of non-stretchable or elastic material, do not reduce the comfort offered by the garment 10 to the motorcyclist and do not interfere with the inflation of the inflatable bag 13 which is not delayed by the presence of the straps 14.

Además, los tirantes 14, si están realizados en material elástico, también facilitan el desinflado de la bolsa 13 y aseguran que, en el caso de que la prenda 10 esté provista de unos medios de inflado que tengan más de una carga, la bolsa inflable 13 sea reposicionada correctamente en su asiento después de su activación, de modo que se garantice el mismo nivel inicial de seguridad.Furthermore, the straps 14, if they are made of elastic material, also facilitate deflation of the bag 13 and ensure that, in the event that the garment 10 is provided with inflation means that have more than one load, the inflatable bag 13 is correctly repositioned in its seat after activation, so as to ensure the same initial level of safety.

Los expertos en la materia, para satisfacer requisitos específicos, pueden llevar a cabo modificaciones a las formas de realización de la prenda descrita anteriormente y/o reemplazar partes descritas por partes equivalentes, sin apartarse del alcance de las reivindicaciones adjuntas.Those skilled in the art, to meet specific requirements, can make modifications to the embodiments of the garment described above and / or replace described parts with equivalent parts, without departing from the scope of the appended claims.

Por ejemplo, los tirantes se pueden disponer de manera que conecten una parte externa de la prenda 10 a la parte perimetral de la bolsa 13, en el caso en el que la bolsa inflable, una vez activada, esté destinada a sobresalir desde la prenda. For example, the straps can be arranged to connect an outer part of the garment 10 to the perimeter part of the bag 13, in the case where the inflatable bag, once activated, is intended to protrude from the garment.

Claims (12)

REIVINDICACIONES 1. Prenda (10) provista de un dispositivo de protección inflable (12) que comprende por lo menos una bolsa inflable (13) diseñada para adoptar alternativamente una configuración de reposo, en la que está en un estado desinflado, y una configuración activa, en la que está en un estado inflado; estando dicha por lo menos una bolsa inflable (13) fijada a la prenda (10) por medio de por lo menos un tirante (14) que conecta una parte (15) de la prenda (10) a una parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13), estando dicho por lo menos un tirante (14) destinado a adoptar alternativamente una condición no tensada y una condición tensada cuando dicha por lo menos una bolsa inflable (13) adopte su configuración de reposo y su configuración activa, respectivamente; 1. Garment (10) provided with an inflatable protection device (12) comprising at least one inflatable bag (13) designed to alternately adopt a resting configuration, in which it is in a deflated state, and an active configuration, in which it is in an inflated state; said at least one inflatable bag (13) fixed to the garment (10) by means of at least one strap (14) that connects a part (15) of the garment (10) to a perimeter part (16) of said at least one inflatable bag (13), said at least one strap (14) intended to alternately adopt an untensioned condition and a tensioned condition when said at least one inflatable bag (13) assumes its resting configuration and their active configuration, respectively; estando la prenda caracterizada por que dicho por lo menos un tirante (14) está fijado de manera amovible a la parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13) mediante unos medios de fijación (20) liberables.the garment being characterized in that said at least one strap (14) is removably fixed to the perimeter part (16) of said at least one inflatable bag (13) by means of releasable fixing means (20). 2. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que dicho por lo menos un tirante (14) está realizado en un material elástico, estando dicho por lo menos un tirante (14) diseñado para volver de forma autónoma a una condición no tensada cuando dicha por lo menos una bolsa inflable (13) vuelva de su configuración activa a su configuración de reposo.Garment (10) according to claim 1, characterized in that said at least one strap (14) is made of an elastic material, said at least one strap (14) being designed to autonomously return to a non-functional condition. tensioned when said at least one inflatable bag (13) returns from its active configuration to its resting configuration. 3. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que dichos medios de fijación (20) liberables comprenden unos medios de fijación de gancho y bucle dispuestos sobre unas superficies, diseñadas para estar enfrentadas entre sí, de la parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13) y dicho por lo menos un tirante (14).Garment (10) according to claim 1, characterized in that said releasable fastening means (20) comprise hook and loop fastening means arranged on surfaces, designed to face each other, of the perimeter part (16) of said at least one inflatable bag (13) and said at least one strap (14). 4. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que dichos medios de fijación liberables (20) comprenden una tira (22) diseñada para acoplarse dentro de una ranura (23) prevista en la parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13), estando dicha tira (22) destinada a ser fijada, después de ser plegada sobre sí misma, por unos medios de cierre (24).Garment (10) according to claim 1, characterized in that said releasable fastening means (20) comprise a strip (22) designed to fit within a groove (23) provided in the perimeter part (16) of said at least except for one inflatable bag (13), said strip (22) being intended to be fixed, after being folded on itself, by means of closure (24). 5. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que dicha por lo menos una bolsa inflable (13) está posicionada en una parte de la prenda (10) que, durante el uso, está diseñada para cubrir los hombros o la espalda o los costados o las caderas o las costillas del usuario.5. Garment (10) according to claim 1, characterized in that said at least one inflatable bag (13) is positioned in a part of the garment (10) which, during use, is designed to cover the shoulders or the back or the user's sides or hips or ribs. 6. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que dicha por lo menos una bolsa inflable (13) comprende dos paredes (13A, 13B) dispuestas de modo opuesto entre sí y selladas perimetralmente, estando la parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13) posicionada en la junta sellada entre las dos paredes (13A, 13B).Garment (10) according to claim 1, characterized in that said at least one inflatable bag (13) comprises two walls (13A, 13B) arranged opposite each other and sealed perimeter, the perimeter part (16) being made of said at least one inflatable bag (13) positioned in the sealed joint between the two walls (13A, 13B). 7. Prenda (10) según la reivindicación 6, caracterizada por que dicha por lo menos una bolsa inflable (13) está provista de por lo menos un alambre tensor interno (34) que tiene sus extremos opuestos fijados respectivamente a las dos paredes (13A, 13B); estando dicho por lo menos un alambre tensor interno (34) destinado a adoptar alternativamente una condición no tensada y una condición tensada cuando dicha por lo menos una bolsa inflable (13) adopte su configuración de reposo y su configuración activa, respectivamente.Garment (10) according to claim 6, characterized in that said at least one inflatable bag (13) is provided with at least one internal tensioning wire (34) having its opposite ends fixed respectively to the two walls (13A , 13B); said at least one internal tension wire (34) being said to alternately adopt an untensioned condition and a tensioned condition when said at least one inflatable bag (13) assumes its resting configuration and its active configuration, respectively. 8. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que la parte perimetral (16) de dicha por lo menos una bolsa inflable (13) está posicionada sobre una superficie exterior de dicha por lo menos una bolsa inflable (13).Garment (10) according to claim 1, characterized in that the perimeter part (16) of said at least one inflatable bag (13) is positioned on an outer surface of said at least one inflatable bag (13). 9. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que la parte (15) de la prenda (10), sobre la cual está fijado dicho por lo menos un tirante (14), está posicionada sobre una superficie interna de la prenda (10).Garment (10) according to claim 1, characterized in that the part (15) of the garment (10), on which said at least one strap (14) is fixed, is positioned on an internal surface of the garment (10). 10. Prenda (10) según la reivindicación 1, caracterizada por que dicho por lo menos un tirante (14) está fijado sobre la parte (15) de la prenda (10) mediante unos medios de fijación (25) no liberables.Garment (10) according to claim 1, characterized in that said at least one strap (14) is fixed on the part (15) of the garment (10) by means of non-releasable fixing means (25). 11. Conjunto de vestimenta protectora que comprende:11. Set of protective clothing that includes: - una prenda (10) provista de un dispositivo de protección inflable (12) según cualquiera de las reivindicaciones 1 a 10;- a garment (10) provided with an inflatable protection device (12) according to any one of claims 1 to 10; - otra prenda de protección destinada a ser llevada encima o debajo de la prenda (10) provista de un dispositivo de protección inflable (12).- another protective garment intended to be worn over or under the garment (10) provided with an inflatable protective device (12). 12. Conjunto de vestimenta protectora según la reivindicación 11, caracterizado por que la prenda de protección adicional es llevada encima de la prenda (10) provista de dicho dispositivo de protección inflable (12); estando dicha prenda de protección adicional provista de unos insertos elásticos diseñados para ser posicionados por encima de dicha por lo menos una bolsa inflable (13) de la prenda provista de dicho dispositivo de protección inflable (12), de manera que se permita la expansión de dicha por lo menos una bolsa inflable (13). 12. Set of protective clothing according to claim 11, characterized in that the additional protective garment is worn over the garment (10) provided with said inflatable protective device (12); said additional protective garment being provided with elastic inserts designed to be positioned above said at least one inflatable bag (13) of the garment provided with said inflatable protective device (12), so as to allow the expansion of said at least one inflatable bag (13).
ES15731701T 2014-05-28 2015-05-27 Garment with an inflatable protective device Active ES2788701T3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITTV20140073 2014-05-28
PCT/IB2015/053954 WO2015181734A1 (en) 2014-05-28 2015-05-27 Garment with an inflatable protective device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2788701T3 true ES2788701T3 (en) 2020-10-22

Family

ID=51220812

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES15731701T Active ES2788701T3 (en) 2014-05-28 2015-05-27 Garment with an inflatable protective device

Country Status (3)

Country Link
EP (2) EP3662772A1 (en)
ES (1) ES2788701T3 (en)
WO (1) WO2015181734A1 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3498117B1 (en) 2017-12-18 2021-09-08 Dainese S.p.A. Garment for a user's protection comprising an inflatable member
JP7456402B2 (en) * 2021-02-26 2024-03-27 豊田合成株式会社 worn airbag device
JP7472827B2 (en) * 2021-03-05 2024-04-23 豊田合成株式会社 Wearable airbag device
CN114223990A (en) * 2021-12-22 2022-03-25 国网辽宁省电力有限公司辽阳供电公司 Protection against electric shock protective apparatus that power equipment maintenance was used

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4397046A (en) * 1981-06-29 1983-08-09 Lacoray S.A. Protecting device especially for motor-cyclists
DE19754541A1 (en) 1997-12-09 1999-06-10 Rudolf Dipl Ing Rix Head protector with ring-shaped airbag system
ITRM20060548A1 (en) * 2006-10-12 2008-04-13 Dainese Spa INFLATABLE DEVICE FOR PERSONAL PROTECTION AND GARMENT INCLUDING THE SAME
JP5557847B2 (en) 2008-12-09 2014-07-23 ダイネーゼ ソシエタ ペル アチオーニ Clothing adapted to relate to equipment for personal protection of the user
ITVR20090211A1 (en) 2009-12-04 2011-06-05 Dainese Spa PERSONAL PROTECTION DEVICE AND INCORPORATING GARMENT OF THIS DEVICE
CN201754804U (en) 2010-05-19 2011-03-09 吴亚军 Waist protection casual travel clothes
ITMI20100971A1 (en) 2010-05-28 2011-11-29 Helite S A R L PROTECTIVE GARMENT WITH AIRBAG
ITVR20110135A1 (en) * 2011-06-30 2012-12-31 Dainese Spa PROTECTION DEVICE.
ITTV20120084A1 (en) 2012-05-15 2013-11-16 Alpinestars Res Srl AUTONOMOUS AND WEAR PROTECTION DEVICE AND PROTECTIVE CLOTHING COMPLEX
ITVR20120115A1 (en) * 2012-06-05 2013-12-06 Dainese Spa WEAR SUITABLE FOR ASSOCIATION WITH AN INFLATABLE ELEMENT OF PROTECTION.
ITTV20120124A1 (en) * 2012-06-26 2013-12-27 Alpinestars Res Srl INFLATABLE PROTECTION DEVICE MOUNTED ON THE LINING AND PROTECTIVE CLOTHING ASSEMBLY
ITVR20130138A1 (en) 2013-06-12 2014-12-13 Dainese Spa PERSONAL PROTECTION DEVICE.

Also Published As

Publication number Publication date
EP3148356A1 (en) 2017-04-05
WO2015181734A9 (en) 2016-04-14
EP3662772A1 (en) 2020-06-10
EP3148356B1 (en) 2020-03-04
WO2015181734A1 (en) 2015-12-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2564155T5 (en) Self-contained wearable protector and protective clothing set
ES2453068T3 (en) Airbag system for motorcycle drivers
ES2460920T3 (en) Garment adapted to be associated with a device for the personal protection of a user
ES2788701T3 (en) Garment with an inflatable protective device
ES2400885T3 (en) System and procedure to protect a body part
ES2875452T3 (en) Enhanced protective garment with inflatable cushions
BR112014029574B1 (en) LINING MOUNTED INFLATABLE PROTECTOR AND PROTECTIVE CLOTHING ASSEMBLY
EP3482646B1 (en) Knee protection device
CN113271800B (en) Garment comprising inflatable protection means
CN115835793A (en) Wearable protection device
ES2834312T3 (en) Motorcycle garment
ES2550708T3 (en) Garment adapted to be associated with an inflatable protection element
EP4262465A1 (en) Wearable protection device
ES2603604A1 (en) Shock absorber for people (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1066890U (en) Protector of the human body (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)