ES2747630T3 - Methods of treatment of nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist - Google Patents

Methods of treatment of nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist Download PDF

Info

Publication number
ES2747630T3
ES2747630T3 ES14742021T ES14742021T ES2747630T3 ES 2747630 T3 ES2747630 T3 ES 2747630T3 ES 14742021 T ES14742021 T ES 14742021T ES 14742021 T ES14742021 T ES 14742021T ES 2747630 T3 ES2747630 T3 ES 2747630T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
antibody
antigen
nasal
binding fragment
pharmaceutical composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES14742021T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Leda Mannent
Gianluca Pirozzi
Allen Radin
Namita Gandhi
Robert Evans
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sanofi Biotechnology SAS
Regeneron Pharmaceuticals Inc
Original Assignee
Sanofi Biotechnology SAS
Regeneron Pharmaceuticals Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sanofi Biotechnology SAS, Regeneron Pharmaceuticals Inc filed Critical Sanofi Biotechnology SAS
Priority claimed from PCT/US2014/043440 external-priority patent/WO2014205365A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2747630T3 publication Critical patent/ES2747630T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Preparation Of Compounds By Using Micro-Organisms (AREA)

Abstract

Una composición farmacéutica que comprende un anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo que se une específicamente a un receptor de interleucina-4 (IL-4R) para su uso en un método de tratamiento de poliposis nasal en un sujeto en necesidad del mismo, en donde el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo comprende tres HCDRs (HCDR1, HCDR2 y HCDR3) y tres LCDRs (LCDR1, LCDR2 y LCDR3), en donde HCDR1 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 3, HCDR2 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 4, HCDR3 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 5, LCDR1 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 6, LCDR2 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 7, y LCDR3 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 8, y en donde la poliposis nasal es opcionalmente poliposis nasal bilateral.A pharmaceutical composition comprising an antibody or antigen-binding fragment thereof that specifically binds to an interleukin-4 receptor (IL-4R) for use in a method of treating nasal polyposis in a subject in need thereof, wherein the antibody or antigen-binding fragment thereof comprises three HCDRs (HCDR1, HCDR2 and HCDR3) and three LCDRs (LCDR1, LCDR2 and LCDR3), wherein HCDR1 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3, HCDR2 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4, HCDR3 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5, LCDR1 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6, LCDR2 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 7, and LCDR3 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8, and wherein nasal polyposis is optionally bilateral nasal polyposis.

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Métodos de tratamiento de poliposis nasal administrando un antagonista de IL-4RMethods of treatment of nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist

Campo de la invenciónField of the Invention

La presente invención se refiere al campo de los tratamientos terapéuticos de afecciones inflamatorias. Más específicamente, la invención se refiere a la administración de antagonistas del receptor de interleucina-4 (IL-4R) para tratar poliposis nasal.The present invention relates to the field of therapeutic treatments for inflammatory conditions. More specifically, the invention relates to the administration of interleukin-4 receptor antagonists (IL-4R) to treat nasal polyposis.

AntecedentesBackground

La poliposis nasal (NP) es una afección clínica caracterizada por la presencia de múltiples pólipos en la fosa nasal superior, originarios del complejo osteomeatal. La NP es un proceso inflamatorio suscitado por linfocitos T auxiliares 2 (Th-2) que afecta a la mucosa de la nariz y los senos paranasales. Se cree que los eosinófilos y sus productos son un distintivo de inflamación asociada a pólipos nasales, ya que normalmente se encuentran en pólipos nasales niveles elevados de interleucina 5 (IL-5; promueve la supervivencia y diferenciación de eosinófilos), proteína catiónica eosinofílica (ECP) y eotaxina (quimioatrayente de eosinófilos), factores que atraen y activan eosinófilos. Los eosinófilos son las células inflamatorias predominantes encontradas en los senos y los pólipos nasales, y los pólipos nasales están también asociados a niveles elevados de IgE. La NP se caracteriza por síntomas a largo plazo de obstrucción y congestión nasal, reducción o pérdida del sentido del olfato, rinorrea anterior y posterior y dolor facial. Las opciones de tratamiento actuales varían desde corticosteroides locales o sistémicos hasta cirugía endoscópica funcional del seno. N. A. Molfino et al: "Molecular and clinical rationale for therapeutic targeting of interleukin-5 and its receptor", Clinical & Experimental Allergy, vol. 42, N° 5, 1 de mayo de 2012, páginas 712-737, desvela el uso de cualquier anticuerpo contra IL-5R (benralizumab) o contra IL-5 (mepolizumab y reslizumab) para tratar poliposis nasal eosinofílica.Nasal polyposis (NP) is a clinical condition characterized by the presence of multiple polyps in the upper nostril, originating from the osteomeatal complex. PN is an inflammatory process caused by auxiliary T lymphocytes 2 (Th-2) that affects the mucosa of the nose and paranasal sinuses. Eosinophils and their products are believed to be a hallmark of inflammation associated with nasal polyps, since elevated levels of interleukin 5 (IL-5; promoting the survival and differentiation of eosinophils), eosinophilic cationic protein (ECP) are normally found in nasal polyps. ) and eotaxin (eosinophil chemoattractant), factors that attract and activate eosinophils. Eosinophils are the predominant inflammatory cells found in the sinuses and nasal polyps, and nasal polyps are also associated with elevated levels of IgE. PN is characterized by long-term symptoms of nasal obstruction and congestion, reduced or lost sense of smell, anterior and posterior rhinorrhea, and facial pain. Current treatment options range from local or systemic corticosteroids to functional endoscopic breast surgery. N. A. Molfino et al: "Molecular and clinical rationale for therapeutic targeting of interleukin-5 and its receptor", Clinical & Experimental Allergy, vol. 42, No. 5, May 1, 2012, pages 712-737, discloses the use of any antibody against IL-5R (benralizumab) or against IL-5 (mepolizumab and reslizumab) to treat eosinophilic polyposis nasal.

Breve sumario de la invenciónBrief summary of the invention

En un aspecto, la invención proporciona una composición farmacéutica que comprende un anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo que se une específicamente a un receptor de interleucina-4 (IL-4R) para su uso en un método de tratamiento de poliposis nasal en un sujeto en necesidad del mismo, en donde el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo comprende tres HCDRs (HCDR1, HCDR2 y HCDR3) y tres LCDRs (LCDR1, LCDR2 y LCDR3), en donde HCDR1 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 3, HCDR2 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 4, HCDR3 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 5, LCDR1 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 6, LCDR2 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 7, y LCDR3 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 8, y en donde la poliposis nasal es opcionalmente poliposis nasal bilateral. Por ejemplo, en una realización, el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo comprende una HCVR que tiene la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 1 y una LCVR que tiene la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 2. En una realización, el antagonista de IL-4R es dupilumab o un fragmento de unión al antígeno del mismo. Otros anticuerpos anti-IL-4R a modo de ejemplo o fragmentos de unión al antígeno de los mismos se describen, por ejemplo, en las patentes de EE.UU. N27.605.237 y 7.608.693.In one aspect, the invention provides a pharmaceutical composition comprising an antibody or antigen-binding fragment thereof that specifically binds to an interleukin-4 receptor (IL-4R) for use in a method of treating nasal polyposis in a subject in need thereof, wherein the antibody or antigen-binding fragment thereof comprises three HCDRs (HCDR1, HCDR2 and HCDR3) and three LCDRs (LCDR1, LCDR2 and LCDR3), wherein HCDR1 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3, HCDR2 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4, HCDR3 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5, LCDR1 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6, LCDR2 comprises the amino acid sequence SEQ ID NO: 7, and LCDR3 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8, and wherein the nasal polyposis is optionally bilateral nasal polyposis. For example, in one embodiment, the antibody or antigen-binding fragment thereof comprises an HCVR having the amino acid sequence of SEQ ID NO: 1 and an LCVR having the amino acid sequence of SEQ ID NO: 2. In one embodiment, the IL-4R antagonist is dupilumab or an antigen-binding fragment thereof. Other exemplary anti-IL-4R antibodies or antigen-binding fragments thereof are described, for example, in US Pat. N27,605,237 and 7,608,693.

Un sujeto adecuado para el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede tener uno o más de sinusitis, rinitis, asma, hipersensibilidad a la aspirina, hipersensibilidad a fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE), o haberse sometido previamente a cirugía para tratar poliposis nasal. En algunas realizaciones, el sujeto tiene sinusitis crónica o rinosinusitis crónica. Por ejemplo, el sujeto puede tener poliposis nasal con síntomas graves de sinusitis.A subject suitable for treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof may have one or more of sinusitis, rhinitis, asthma, aspirin hypersensitivity, hypersensitivity to non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), or have previously undergone surgery to treat nasal polyposis. In some embodiments, the subject has chronic sinusitis or chronic rhinosinusitis. For example, the subject may have nasal polyposis with severe symptoms of sinusitis.

En algunas realizaciones, el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administra a una dosis de 0,1 mg a 600 mg (por ejemplo, 100 mg a 400 mg, tal como 150 mg, 200 mg, 250 mg, 300 mg o 350 mg). En ciertas realizaciones, la composición farmacéutica se administra al sujeto por vía sistémica o por vía local. Por ejemplo, la composición farmacéutica se puede administrar por vía subcutánea, por vía intravenosa o por vía intranasal.In some embodiments, the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered at a dose of 0.1 mg to 600 mg (eg, 100 mg to 400 mg, such as 150 mg, 200 mg, 250 mg, 300 mg or 350 mg). In certain embodiments, the pharmaceutical composition is administered to the subject either systemically or locally. For example, the pharmaceutical composition can be administered subcutaneously, intravenously, or intranasally.

En una realización, la composición farmacéutica se administra al sujeto por vía subcutánea a una dosis de 300 mg. En ciertas realizaciones, se administran uno o más agentes terapéuticos adicionales al sujeto antes, después o simultáneamente con la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, en una realización, el uno o más agentes adicionales, tales como un segundo agente terapéutico, pueden ser un inhibidor de TNF, un inhibidor de IL-1, un inhibidor de IL-5, un inhibidor de IL-8, un inhibidor de IgE, un AINE (fármaco antiinflamatorio no esteroideo), un antibiótico, un agente antifúngico, un corticosteroide intranasal, un corticosteroide inhalado, un corticosteroide sistémico, un agonista beta2 de acción prolongada, un anticongestivo, o cualquier combinación de los mismos. En una realización, el segundo agente terapéutico es un corticosteroide inhalado, tal como fluticasona o budesonida, o un corticosteroide intranasal, tal como espray nasal de furoato de mometasona (MFNS). En otra realización, el segundo agente terapéutico incluye además un agonista beta2 de acción prolongada, tal como salmeterol o formoterol. In one embodiment, the pharmaceutical composition is administered to the subject subcutaneously at a dose of 300 mg. In certain embodiments, one or more additional therapeutic agents are administered to the subject before, after, or simultaneously with the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, in one embodiment, the one or more additional agents, such as a second therapeutic agent, may be a TNF inhibitor, an IL-1 inhibitor, an IL-5 inhibitor, an IL-8 inhibitor, a IgE inhibitor, an NSAID (non-steroidal anti-inflammatory drug), an antibiotic, an antifungal agent, an intranasal corticosteroid, an inhaled corticosteroid, a systemic corticosteroid, a long-acting beta- 2- agonist, a contraceptive, or any combination thereof. In one embodiment, the second therapeutic agent is an inhaled corticosteroid, such as fluticasone or budesonide, or an intranasal corticosteroid, such as mometasone furoate nasal spray (MFNS). In another embodiment, the second therapeutic agent further includes a long acting beta 2 agonist, such as salmeterol or formoterol.

En ciertas realizaciones, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por una mejora en uno o más síntomas de la poliposis nasal. Por ejemplo, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede ir seguida por una mejora en uno o más parámetros asociados a la poliposis nasal, tales como una mejora en una puntuación de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22); una puntuación de síntomas nasales; número de despertares nocturnos; una puntuación analógica visual (VAS), tal como para la gravedad de los síntomas de rinosinusitis; una puntuación del cuestionario de control del asma de cinco puntos (ACQ5); flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF); la prueba de identificación de olor de la Universidad de Pensilvania (UPSIT); puntuación de Lund-McKay; y la medición volumétrica tridimensional del seno maxilar. En ciertas realizaciones, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por uno o más de un aumento en uno o ambos de NPIF y UPSIT, y una disminución en uno o más de la puntuación SNOT-22, puntuación de síntomas nasales, VAS, puntuación de Lund-McKay y puntuación volumétrica 3D. En algunas realizaciones, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por una disminución en la puntuación de pólipos nasales en el paciente.In certain embodiments, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by an improvement in one or more symptoms of nasal polyposis. For example, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof may be followed by an improvement in one or more parameters associated with nasal polyposis, such as an improvement in a 22-point nasal sinus outcome test score (SNOT -22); a nasal symptom score; number of night awakenings; a visual analog score (VAS), such as for the severity of rhinosinusitis symptoms; a five-point asthma control questionnaire score (ACQ5); peak nasal inspiratory flow (NPIF); the University of Pennsylvania Odor Identification Test (UPSIT); Lund-McKay score; and the three-dimensional volumetric measurement of the maxillary sinus. In certain embodiments, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by one or more of an increase in one or both of NPIF and UPSIT, and a decrease in one or more of the SNOT-22 score, score of nasal symptoms, VAS, Lund-McKay score, and 3D volumetric score. In some embodiments, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by a decrease in the nasal polyps score in the patient.

En un aspecto, el uso del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo para tratar poliposis nasal comprende administrar secuencialmente a un sujeto en necesidad del mismo una única dosis inicial del anticuerpo o un fragmento de unión al antígeno del mismo, seguida por una o más dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. En algunas realizaciones, cada dosis secundaria se administra 1 a 15 semanas después de la dosis inmediatamente precedente. En otras realizaciones, se administran al sujeto al menos tres dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, y cada dosis secundaria se administra días o semanas (por ejemplo, 1 semana o 2 semanas o más) después de la dosis inmediatamente precedente. En otra realización, la dosis inicial y la una o más dosis secundarias incluyen cada una 50 mg a 500 mg del antagonista de IL-4R, por ejemplo, 100 mg a 400 mg del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, por ejemplo, 150 mg, 200 mg, 250 mg, 300 mg, o 350 mg del antagonista de IL-4R. En algunas realizaciones, la dosis inicial y la una o más dosis secundarias contienen cada una la misma cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. En otras realizaciones, la dosis inicial comprende una primera cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, y la una o más dosis secundarias comprenden cada una una segunda cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, la primera cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede ser 1,5x, 2x, 2,5x, 3x, 3,5x, 4x o 5x o superior a la segunda cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.In one aspect, use of the antibody or antigen-binding fragment thereof to treat nasal polyposis comprises sequentially administering to a subject in need thereof a single initial dose of the antibody or an antigen-binding fragment thereof, followed by one or plus secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof. In some embodiments, each secondary dose is administered 1 to 15 weeks after the immediately preceding dose. In other embodiments, the subject is administered at least three secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof, and each secondary dose is administered days or weeks (eg, 1 week or 2 weeks or more) after the dose immediately preceding. In another embodiment, the initial dose and the one or more secondary doses each include 50 mg to 500 mg of the IL-4R antagonist, eg, 100 mg to 400 mg of the antibody or antigen-binding fragment thereof, eg , 150 mg, 200 mg, 250 mg, 300 mg, or 350 mg of the IL-4R antagonist. In some embodiments, the initial dose and the one or more secondary doses each contain the same amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof. In other embodiments, the initial dose comprises a first amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof, and the one or more secondary doses each comprise a second amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, the first amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof may be 1.5x, 2x, 2.5x, 3x, 3.5x, 4x, or 5x or greater than the second amount of the antibody or antigen-binding fragment. antigen thereof.

En una realización, el sujeto (por ejemplo, un paciente) tiene uno o más de sinusitis, rinitis, asma, hipersensibilidad a la aspirina, hipersensibilidad a fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE), o se ha sometido a cirugía para pólipos nasales. En algunas realizaciones, el sujeto tiene sinusitis crónica o rinosinusitis crónica. Por ejemplo, el sujeto puede tener poliposis nasal con síntomas graves de sinusitis.In one embodiment, the subject (eg, a patient) has one or more of sinusitis, rhinitis, asthma, aspirin hypersensitivity, hypersensitivity to non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), or has undergone surgery for nasal polyps. In some embodiments, the subject has chronic sinusitis or chronic rhinosinusitis. For example, the subject may have nasal polyposis with severe symptoms of sinusitis.

La dosis inicial y las dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se pueden administrar por las mismas vías de administración o vías de administración diferentes. Por ejemplo, la dosis inicial y las dosis secundarias se pueden administrar por vía subcutánea, por vía intravenosa o por vía intranasal.The initial dose and secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof can be administered by the same routes of administration or different routes of administration. For example, the initial dose and secondary doses can be administered subcutaneously, intravenously, or intranasally.

En ciertas realizaciones, la administración de la dosis inicial y la una o más dosis secundarias va seguida por una mejora en uno o más parámetros asociados a la poliposis nasal, tales como una mejora en una puntuación de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22); una puntuación de síntomas nasales; número de despertares nocturnos; una puntuación analógica visual (VAS), tal como para la gravedad de los síntomas de rinosinusitis; una puntuación del cuestionario de control del asma de cinco puntos (ACQ5); flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF); la prueba de identificación de olor de la Universidad de Pensilvania (UPSIT); puntuación de Lund-McKay; y la medición volumétrica tridimensional del seno maxilar. En ciertas realizaciones, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por uno o más de un aumento de uno o ambos de NPIF y UPSIT, y una disminución en uno o más de la puntuación SNOT-22, puntuación de síntomas nasales, VAS, puntuación de Lund-McKay y puntuación volumétrica 3D. En algunas realizaciones, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por una disminución en la puntuación de pólipos nasales en el paciente.In certain embodiments, administration of the initial dose and the one or more secondary doses is followed by an improvement in one or more parameters associated with nasal polyposis, such as an improvement in a 22-point nasal sinus outcome test score ( SNOT-22); a nasal symptom score; number of night awakenings; a visual analog score (VAS), such as for the severity of rhinosinusitis symptoms; a five-point asthma control questionnaire score (ACQ5); peak nasal inspiratory flow (NPIF); the University of Pennsylvania Odor Identification Test (UPSIT); Lund-McKay score; and the three-dimensional volumetric measurement of the maxillary sinus. In certain embodiments, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by one or more of an increase in one or both of NPIF and UPSIT, and a decrease in one or more of the SNOT-22 score, score of nasal symptoms, VAS, Lund-McKay score, and 3D volumetric score. In some embodiments, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by a decrease in the nasal polyps score in the patient.

En ciertas realizaciones, se administran uno o más agentes terapéuticos adicionales al sujeto antes, después o simultáneamente con la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, en una realización, el uno o más agentes adicionales, tales como un segundo agente terapéutico, pueden ser un inhibidor de TNF, un inhibidor de IL-1, un inhibidor de IL-5, un inhibidor de IL-8, un inhibidor de IgE, un AINE, un antibiótico, un agente antifúngico, un corticosteroide intranasal, un corticosteroide inhalado, un corticosteroide sistémico, un agonista beta2 de acción prolongada, un anticongestivo, o cualquier combinación de los mismos. En una realización, el segundo agente terapéutico es un corticosteroide inhalado, tal como fluticasona o budesonida, o un corticosteroide intranasal, tal como espray nasal de furoato de mometasona (MFNS). En otra realización, el segundo agente terapéutico incluye además un agonista beta2 de acción prolongada, tal como salmeterol o formoterol.In certain embodiments, one or more additional therapeutic agents are administered to the subject before, after, or simultaneously with the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, in one embodiment, the one or more additional agents, such as a second therapeutic agent, may be a TNF inhibitor, an IL-1 inhibitor, an IL-5 inhibitor, an IL-8 inhibitor, a IgE inhibitor, an NSAID, an antibiotic, an antifungal agent, an intranasal corticosteroid, an inhaled corticosteroid, a systemic corticosteroid, a long-acting beta 2- agonist, an anticongestive, or any combination thereof. In one embodiment, the second therapeutic agent is an inhaled corticosteroid, such as fluticasone or budesonide, or an intranasal corticosteroid, such as mometasone furoate nasal spray (MFNS). In another embodiment, the second therapeutic agent further includes a long acting beta 2 agonist, such as salmeterol or formoterol.

En un aspecto, el uso en el método de tratamiento de poliposis nasal comprende seleccionar un paciente con una puntuación de pólipos nasales bilaterales mínimo de 5, o al menos dos o más de los síntomas crónicos de la sinusitis se seleccionan del grupo que consiste en: bloqueo/obstrucción/congestión nasal, goteo nasal anterior o posterior, dolor o presión facial, y reducción o pérdida del olfato; y administración al paciente seleccionado de una composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, de forma que se reduzca la puntuación de pólipos nasales del paciente o mejoren los dos o más síntomas crónicos de la sinusitis.In one aspect, use in the nasal polyposis treatment method comprises selecting a patient with a minimum bilateral nasal polyps score of 5, or at least two or more of the chronic symptoms of sinusitis are selected from the group consisting of: nasal blockage / obstruction / congestion, anterior or posterior runny nose, facial pain or pressure, and reduction or loss of smell; and administering to the selected patient a pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, so as to reduce the patient's nasal polyps score or improve the two or more chronic symptoms of sinusitis.

En un aspecto, el uso en el método de tratamiento de poliposis nasal comprende seleccionar un paciente con una puntuación mínima de pólipo nasal bilateral de 5, o al menos dos o más de los síntomas crónicos de la sinusitis se seleccionan del grupo que consiste en: bloqueo/obstrucción/congestión nasal, goteo nasal anterior o posterior, dolor o presión facial, y reducción o pérdida del olfato; y administrar secuencialmente al paciente una única dosis inicial de la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, seguida por una o más dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, de forma que se reduzca la puntuación de pólipos nasales del paciente o mejoren los dos o más síntomas crónicos de la sinusitis.In one aspect, use in the method of treating nasal polyposis comprises selecting a patient with a minimum bilateral nasal polyp score of 5, or at least two or more of the chronic symptoms of sinusitis are selected from the group consisting of: nasal blockage / obstruction / congestion, anterior or posterior nasal drip, facial pain or pressure, and reduction or loss of smell; and sequentially administering to the patient a single initial dose of the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, followed by one or more secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof, so as to reduce the The patient's nasal polyps score or improve the two or more chronic symptoms of sinusitis.

En un aspecto, el uso en el método de tratamiento de poliposis nasal comprende determinar en un sujeto el nivel de expresión de uno o más genes seleccionados del grupo que consiste en quimiocina tímica regulada por activación (TARC), eotaxina-3, periostina, antígeno carcinoembrionario (CEA) e YKL-40; seleccionar el sujeto como un candidato para el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, si el sujeto tiene un nivel de expresión elevado del uno o más genes; y administrar al sujeto seleccionado la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, de forma que se reduzca el nivel del uno o más genes.In one aspect, use in the method of treating nasal polyposis comprises determining in a subject the level of expression of one or more genes selected from the group consisting of activation-regulated thymic chemokine (TARC), eotaxin-3, periostin, antigen carcinoembryonic (CEA) and YKL-40; selecting the subject as a candidate for treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof, if the subject has a high level of expression of the one or more genes; and administering to the selected subject the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, so as to reduce the level of the one or more genes.

En un aspecto, el uso en el método de tratamiento de poliposis nasal comprende determinar en un sujeto el nivel de expresión de uno o más genes seleccionados del grupo que consiste en quimiocina tímica regulada por activación (TARC), eotaxina-3, periostina, antígeno carcinoembrionario (CEA) e YKL-40; seleccionar el sujeto como un candidato para el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, si el sujeto tiene un nivel de expresión elevado del uno o más genes; y administrar secuencialmente al sujeto seleccionado una única dosis inicial de la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, seguida por una o más dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, de forma que se reduzca el nivel del uno o más genes.In one aspect, use in the method of treating nasal polyposis comprises determining in a subject the level of expression of one or more genes selected from the group consisting of activation-regulated thymic chemokine (TARC), eotaxin-3, periostin, antigen carcinoembryonic (CEA) and YKL-40; selecting the subject as a candidate for treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof, if the subject has a high level of expression of the one or more genes; and sequentially administering to the selected subject a single initial dose of the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, followed by one or more secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof, so as to reduce the level of the one or more genes.

En un aspecto, el uso en el método de tratamiento de poliposis nasal comprende determinar en un sujeto el nivel de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo; seleccionar el sujeto como un candidato para el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, si el sujeto tiene un nivel elevado de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo; y administrar al sujeto seleccionado la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, de forma que se reduzca el nivel de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo.In one aspect, use in the method of treating nasal polyposis comprises determining in a subject the level of blood eosinophils or sputum eosinophils; selecting the subject as a candidate for treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof, if the subject has a high level of blood eosinophils or sputum eosinophils; and administering to the selected subject the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, so as to reduce the level of blood eosinophils or sputum eosinophils.

En un aspecto, el uso en el método de tratamiento de poliposis nasal comprende determinar en un sujeto el nivel de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo; seleccionar el sujeto como un candidato para el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, si el sujeto tiene un nivel elevado de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo; y administrar secuencialmente al sujeto seleccionado una única dosis inicial de la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, seguida por una o más dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, de forma que se reduzca el nivel de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo.In one aspect, use in the method of treating nasal polyposis comprises determining in a subject the level of blood eosinophils or sputum eosinophils; selecting the subject as a candidate for treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof, if the subject has a high level of blood eosinophils or sputum eosinophils; and sequentially administering to the selected subject a single initial dose of the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, followed by one or more secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof, so as to reduce the level of blood eosinophils or sputum eosinophils.

Otras realizaciones serán evidentes a partir de la figura de más adelante y la descripción detallada.Other embodiments will be apparent from the figure below and the detailed description.

Breve descripción de las figurasBrief description of the figures

La FIG. 1 muestra la representación esquemática de un ejemplo de periodo de tiempo de retirada de la terapia de base en el tratamiento de un paciente con asma.FIG. 1 shows the schematic representation of an example of time period of withdrawal of the base therapy in the treatment of a patient with asthma.

Descripción detalladaDetailed description

Antes de describir la presente invención, se debe entender que la presente invención no se limita a los métodos y condiciones experimentales particulares descritos, ya que dichos métodos y condiciones pueden variar, sino que la invención se explica en el conjunto adjunto de reivindicaciones. No se debe considerar que las realizaciones y/o los ejemplos de la siguiente descripción que no están cubiertos por las reivindicaciones sean parte de la presente invención.Before describing the present invention, it should be understood that the present invention is not limited to the particular experimental methods and conditions described, since said methods and conditions may vary, but the invention is explained in the attached set of claims. Embodiments and / or examples in the following description that are not covered by the claims should not be considered as part of the present invention.

También se debe entender que la terminología usada en el presente documento es con el fin de describir realizaciones particulares solo, y no pretende ser limitante.It should also be understood that the terminology used herein is for the purpose of describing particular embodiments only, and is not intended to be limiting.

A menos que se defina de otro modo, todos los términos técnicos y científicos usados en el presente documento tienen el mismo significado que comúnmente es entendido por un experto habitual en la técnica a la que pertenece la presente invención. Como se usa en el presente documento, el término "aproximadamente", cuando se usa en referencia a un valor numérico citado particular, significa que el valor puede variar desde el valor citado en no más de 1 %. Por ejemplo, como se usa en el presente documento, la expresión "aproximadamente 100" incluye 99 y 101 y todos valores intermedios (por ejemplo, 99,1,99,2, 99,3, 99,4, etc.). Unless otherwise defined, all technical and scientific terms used herein have the same meaning that is commonly understood by one of ordinary skill in the art to which the present invention pertains. As used herein, the term "approximately", when used in reference to a particular quoted numerical value, means that the value may vary from the quoted value by not more than 1%. For example, as used herein, the term "approximately 100" includes 99 and 101 and all intermediate values (eg, 99,1,99,2, 99,3, 99,4, etc.).

Métodos de tratamiento de poliposis nasalNasal polyposis treatment methods

La presente invención proporciona una composición farmacéutica para su uso en los métodos de tratamiento de poliposis nasal. Como se usa en el presente documento, un "pólipo nasal" es un crecimiento excesivo de tejido en una o más de las fosas nasales. La afección de pólipos nasales se denomina "poliposis nasal." Aproximadamente 80 % de los pólipos nasales son altamente edematosos y están llenos de eosinófilos. Los pólipos nasales también se pueden presentar como fibrosos, glandulares o quísticos.The present invention provides a pharmaceutical composition for use in methods of treating nasal polyposis. As used herein, a "nasal polyp" is an overgrowth of tissue in one or more of the nostrils. The condition of nasal polyps is called "nasal polyposis." Approximately 80% of nasal polyps are highly edematous and full of eosinophils. Nasal polyps can also present as fibrous, glandular, or cystic.

La poliposis nasal (NP) es un estado clínico caracterizado por la presencia de múltiples pólipos en la fosa nasal superior, originarios del complejo osteomeatal. La NP es un proceso inflamatorio suscitado por linfocitos T auxiliares 2 (Th-2) que afecta a la mucosa de la nariz y los senos paranasales. Se cree que los eosinófilos y sus productos son un distintivo de inflamación asociada a pólipos nasales, ya que se encuentran normalmente en pólipos nasales niveles elevados de interleucina-5 (IL-5; promueve la supervivencia y diferenciación de eosinófilos), proteína catiónica eosinofílica (ECP) y eotaxina (quimioatrayente de eosinófilos), factores que atraen y activan los eosinófilos. Los eosinófilos son las células inflamatorias predominantes encontradas en los senos y pólipos nasales, y los pólipos nasales están también asociados a niveles elevados de IgE.Nasal polyposis (NP) is a clinical state characterized by the presence of multiple polyps in the upper nostril, originating from the osteomeatal complex. PN is an inflammatory process caused by auxiliary T lymphocytes 2 (Th-2) that affects the mucosa of the nose and paranasal sinuses. Eosinophils and their products are believed to be a hallmark of inflammation associated with nasal polyps, since elevated levels of interleukin-5 (IL-5; promoting the survival and differentiation of eosinophils), eosinophilic cationic protein (normally) are found in nasal polyps. ECP) and eotaxin (eosinophil chemoattractant), factors that attract and activate eosinophils. Eosinophils are the predominant inflammatory cells found in the sinuses and nasal polyps, and nasal polyps are also associated with elevated levels of IgE.

La NP se caracteriza por síntomas a largo plazo de obstrucción y congestión nasal, reducción o pérdida del sentido del olfato, rinorrea anterior y posterior y dolor facial. La presencia o ausencia de pólipos nasales se puede confirmar, por ejemplo, realizando una endoscopia, y la presencia y el grado de implicación de seno y pólipo se pueden confirmar mediante métodos tales como tomografías computerizadas (TAC) coronales.PN is characterized by long-term symptoms of nasal obstruction and congestion, reduced or lost sense of smell, anterior and posterior rhinorrhea, and facial pain. The presence or absence of nasal polyps can be confirmed, for example, by performing an endoscopy, and the presence and degree of involvement of the sinus and polyp can be confirmed by methods such as coronal computed tomography (CT) scans.

Se puede usar el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo para tratar poliposis nasal asociada a una variedad de afecciones. Por ejemplo, la poliposis nasal está asociada a sinusitis, rinitis (por ejemplo, rinitis alérgica y no alérgica), asma (por ejemplo, asma de moderado a grave), sensibilidad a AINE (por ejemplo, sensibilidad a la aspirina) e infección, tal como infección bacteriana y fúngica. Las infecciones bacterianas incluyen, por ejemplo, infecciones por estafilococos. Un sujeto con poliposis nasal puede tener una infección crónica, tal como una infección bacteriana crónica, por ejemplo, una infección crónica por Staphylococcus aureus. En algunas realizaciones, el sujeto tiene poliposis nasal recurrente, tal como puede estar asociada a sinusitis recurrente. En otras realizaciones, el sujeto tiene fibrosis quística o NARES (rinitis no alérgica con síndrome de eosinofilia). En otras realizaciones, el sujeto tiene una recaída de poliposis nasal después de recibir cirugía para tratar los pólipos. Los factores de riesgo para la poliposis nasal incluyen susceptibilidad genética, anomalía anatómica, deficiencia mucociliar, infección y desequilibrio inmunológico local.The antibody or antigen-binding fragment thereof can be used to treat nasal polyposis associated with a variety of conditions. For example, nasal polyposis is associated with sinusitis, rhinitis (for example, allergic and non-allergic rhinitis), asthma (for example, moderate to severe asthma), sensitivity to NSAIDs (for example, sensitivity to aspirin), and infection, such as bacterial and fungal infection. Bacterial infections include, for example, staph infections. A subject with nasal polyposis may have a chronic infection, such as a chronic bacterial infection, eg, a chronic Staphylococcus aureus infection . In some embodiments, the subject has recurrent nasal polyposis, such as may be associated with recurrent sinusitis. In other embodiments, the subject has cystic fibrosis or NARES (non-allergic rhinitis with eosinophilia syndrome). In other embodiments, the subject has a relapse of nasal polyposis after receiving surgery to treat the polyps. Risk factors for nasal polyposis include genetic susceptibility, anatomic abnormality, mucociliary deficiency, infection, and local immune imbalance.

También se puede usar el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo para tratar poliposis nasal en pacientes que nunca han recibido previamente un tratamiento o cirugía para NP. También se puede usar el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo para tratar poliposis nasal en pacientes que se han sometido previamente a cirugía, tal como una cirugía nasal, tal como para el tratamiento de pólipos nasales. En ciertas realizaciones, el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administra a un sujeto cuya poliposis nasal ha recaído después de que el sujeto recibiera tratamiento anterior para los pólipos, tal como una cirugía nasal previa.The antibody or antigen-binding fragment thereof may also be used to treat nasal polyposis in patients who have never previously received NP treatment or surgery. The antibody or antigen-binding fragment thereof can also be used to treat nasal polyposis in patients who have previously undergone surgery, such as nasal surgery, such as for treatment of nasal polyps. In certain embodiments, the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered to a subject whose nasal polyposis has relapsed after the subject received prior treatment for the polyps, such as prior nasal surgery.

Como se usa en el presente documento, el término "sinusitis" se refiere a cualquier afección inflamatoria caracterizada por inflamación de los senos paranasales, que incluyen inflamación de los senos paranasales maxilar, frontal, etmoide y/o esfenoide. El anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo es adecuado para el tratamiento de poliposis nasal asociada a sinusitis aguda, sinusitis subaguda, sinusitis crónica y sinusitis recurrente. La sinusitis aguda se caracteriza por una aparición repentina de síntomas de tipo resfriado tales como moqueo, nariz tapada y dolor facial que no remite después de 10 a 14 días. La sinusitis aguda dura normalmente menos de cuatro semanas. La sinusitis subaguda dura de cuatro a ocho semanas. La sinusitis crónica dura ocho semanas o más, y la sinusitis recurrente se caracteriza por episodios de sinusitis que ocurren tres o más veces en un año. Más de un 80 % de pacientes con sinusitis crónica con pólipos nasales tienen inflamación eosinofílica de las vías respiratorias altas.As used herein, the term "sinusitis" refers to any inflammatory condition characterized by inflammation of the paranasal sinuses, including inflammation of the maxillary, frontal, ethmoid, and / or sphenoid paranasal sinuses. The antibody or antigen-binding fragment thereof is suitable for the treatment of nasal polyposis associated with acute sinusitis, subacute sinusitis, chronic sinusitis, and recurrent sinusitis. Acute sinusitis is characterized by a sudden onset of cold-like symptoms such as runny nose, stuffy nose, and facial pain that does not subside after 10 to 14 days. Acute sinusitis normally lasts less than four weeks. Subacute sinusitis lasts from four to eight weeks. Chronic sinusitis lasts for eight weeks or more, and recurrent sinusitis is characterized by episodes of sinusitis that occur three or more times in a year. More than 80% of patients with chronic sinusitis with nasal polyps have eosinophilic inflammation of the upper respiratory tract.

Muchos pacientes con sinusitis crónica tienen "sinusitis eosinofílica hiperplásica crónica", que se caracteriza por una notable inflamación de los senos, elevados eosinófilos y células mononucleares mixtas, y una escasez relativa de neutrófilos. Algunos de estos pacientes tienen uno o más de pólipos nasales asociados, asma y sensibilidad a la aspirina o AINE. En ciertas realizaciones, el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se puede usar para tratar poliposis nasal en un sujeto que tiene sinusitis eosinofílica hiperplásica crónica.Many patients with chronic sinusitis have "chronic hyperplastic eosinophilic sinusitis," characterized by marked sinus inflammation, elevated eosinophils and mixed mononuclear cells, and a relative shortage of neutrophils. Some of these patients have one or more associated nasal polyps, asthma, and sensitivity to aspirin or NSAIDs. In certain embodiments, the antibody or antigen-binding fragment thereof can be used to treat nasal polyposis in a subject having chronic hyperplastic eosinophilic sinusitis.

El término "rinitis" se refiere a una respuesta alérgica, tal como a un alérgeno común ("rinitis alérgica," por ejemplo, rinitis alérgica perenne) o a un irritante medioambiental ("rinitis no alérgica"). Los síntomas de la rinitis alérgica incluyen estornudos; nariz tapada o rinorrea; presión sinusal, y dolor o pulsaciones en las mejillas o nariz; y picor en la nariz, garganta, ojos y oídos.The term "rhinitis" refers to an allergic response, such as to a common allergen ("allergic rhinitis," eg, perennial allergic rhinitis) or an environmental irritant ("nonallergic rhinitis"). Symptoms of allergic rhinitis include sneezing; stuffy or runny nose; sinus pressure, and pain or throbbing in the cheeks or nose; and itchy nose, throat, eyes and ears.

Los síntomas de la rinitis no alérgica incluyen constricción o inflamación en las fosas nasales que conducen a muchos de los mismos síntomas de la rinitis alérgica. La rinitis no alérgica se puede provocar, por ejemplo, por fuertes entornos químicos o cargados de humo, o por uso a largo plazo de ciertas medicaciones o dependencia de esprays nasales.Symptoms of non-allergic rhinitis include constriction or inflammation in the nostrils that lead to many of the same symptoms of allergic rhinitis. Non-allergic rhinitis can be caused, for example, by strong chemical or smoke-laden environments, or from long-term use of certain medications or dependence on nasal sprays.

Como se usa en el presente documento, el término "rinosinusitis'' se refiere a una afección que tiene síntomas tanto de rinitis como de sinusitis. La rinosinusitis incluye rinosinusitis aguda y rinosinusitis crónica. La rinosinusitis aguda se puede provocar por una infección, tal como una bacteriana, infección viral o fúngica, o por una irritación química. La rinosinusitis aguda inducida por el humo del tabaco y la rinosinusitis crónica inducida por humos de cloro son ejemplos de rinosinusitis aguda. La NP está asociada lo más comúnmente a rinosinusitis crónica (CRS), que se caracteriza por inflamación de la mucosa de la fosa nasal y los senos paranasales con síntomas que duran más de 8 semanas. La rinosinusitis eosinofílica crónica con pólipos nasales es una afección que dura más de 8 semanas. La sinusitis crónica (SC) y la rinosinusitis crónica (RSC) son afecciones que duran más de ocho semanas. Las causas subyacentes de la sinusitis aguda y la rinosinusitis aguda pueden conducir a sinusitis crónica o rinosinusitis crónica si la inflamación resultante persiste durante más de 8 semanas. La rinosinusitis crónica incluye, por ejemplo, rinosinusitis hiperplásica crónica eosinofílica.As used herein, the term "rhinosinusitis '' refers to a condition that has symptoms of both rhinitis and sinusitis. Rhinosinusitis includes acute rhinosinusitis and chronic rhinosinusitis. Acute rhinosinusitis can be caused by an infection, such as a bacterial, viral or fungal infection, or a chemical irritation. Acute rhinosinusitis induced by tobacco smoke and chronic rhinosinusitis induced by chlorine fumes are examples of acute rhinosinusitis. PN is most commonly associated with chronic rhinosinusitis (CRS ), characterized by inflammation of the mucosa of the nostril and sinuses with symptoms lasting more than 8 weeks. Chronic eosinophilic rhinosinusitis with nasal polyps is a condition lasting more than 8 weeks. Chronic sinusitis (SC) and chronic rhinosinusitis (RSC) are conditions lasting more than eight weeks.The underlying causes of acute sinusitis and rhinosinusitis Acute infections can lead to chronic sinusitis or chronic rhinosinusitis if the resulting inflammation persists for more than 8 weeks. Chronic rhinosinusitis includes, for example, eosinophilic chronic hyperplastic rhinosinusitis.

Las subcategorías adicionales de la sinusitis crónica (y rinosinusitis crónica) incluyen, por ejemplo, sinusitis crónica eosinofílica inducida por superantígeno (por ejemplo, sinusitis inducida por exotoxinas y endotoxinas producidas por bacterias tales como Staphylococcus aureus); sinusitis fúngica alérgica (por ejemplo, sinusitis inducida por hongos tales como Aspergillus o Alternaría); sinusitis crónica eosinofílica fúngica no alérgica; y sinusitis crónica eosinofílica agravada por aspirina.Additional subcategories of chronic sinusitis (and chronic rhinosinusitis) include, for example, superantigen-induced chronic eosinophilic sinusitis (eg, exotoxin-induced sinusitis and endotoxins produced by bacteria such as Staphylococcus aureus ); allergic fungal sinusitis (eg, fungal-induced sinusitis such as Aspergillus or Alternaria); non-allergic fungal eosinophilic chronic sinusitis; and chronic eosinophilic sinusitis aggravated by aspirin.

Se puede usar el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo para tratar poliposis nasal en sujetos que tienen cualquiera de los trastornos descritos anteriormente.The antibody or antigen-binding fragment thereof can be used to treat nasal polyposis in subjects having any of the disorders described above.

Métodos de mejora de los parámetros asociados a los pólipos nasalesMethods of improving the parameters associated with nasal polyps

El uso de la composición farmacéutica de la presente invención incluye métodos de mejora de uno o más parámetros asociados a los pólipos nasales en un sujeto en necesidad de los mismos, en donde los métodos incluyen administrar la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo al sujeto. Por ejemplo, el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede reducir la puntuación endoscópica de pólipos nasales en un paciente. Una puntuación de pólipos nasales de 0 indica la ausencia de pólipos. Una puntuación de pólipos nasales de 1 indica la presencia de pólipos pequeños en el meato medio que no llegan por debajo del borde inferior del cornete medio. Una puntuación de pólipos nasales de 3 indica pólipos grandes que llegan al borde inferior del cornete inferior o pólipos en medio del cornete medio. Una puntuación de pólipos nasales de 4 indica pólipos grandes que causan la obstrucción completa de la fosa nasal inferior (véase la Tabla 15 más adelante). La puntuación máxima es 8 (4 puntos por fosa nasal). El tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede disminuir la puntuación de pólipos nasales en aproximadamente 1 a aproximadamente 8 puntos. Por ejemplo, el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede disminuir la puntuación de pólipos nasales en aproximadamente 1 punto o más, en aproximadamente 2 puntos o más, o en aproximadamente 3 puntos o más. En algunas realizaciones, el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede disminuir la puntuación de pólipos nasales en aproximadamente 1 punto, o una fracción del mismo; en 2 puntos, o una fracción del mismo; en 3 puntos, o una fracción del mismo; en 4 puntos, o una fracción del mismo; en 5 puntos, o una fracción del mismo; en 6 puntos, o una fracción del mismo; en 7 puntos, o una fracción del mismo; o en 8 puntos o una fracción del mismo. Una reducción en la puntuación de pólipos nasales se puede correlacionar con una mejora en uno o varios de otros parámetros asociados a los pólipos nasales. Sin embargo, dicha correlación no se observa necesariamente en todos los casos.The use of the pharmaceutical composition of the present invention includes methods of improving one or more parameters associated with nasal polyps in a subject in need thereof, wherein the methods include administering the pharmaceutical composition comprising the antibody or binding fragment. to the antigen of the same to the subject. For example, the antibody or antigen-binding fragment thereof can reduce the endoscopic score of nasal polyps in a patient. A nasal polyps score of 0 indicates the absence of polyps. A nasal polyps score of 1 indicates the presence of small polyps in the middle meatus that do not extend below the inferior edge of the middle turbinate. A nasal polyps score of 3 indicates large polyps that reach the lower edge of the lower turbinate or polyps in the middle of the middle turbinate. A nasal polyps score of 4 indicates large polyps that cause complete obstruction of the lower nostril (see Table 15 below). The maximum score is 8 (4 points per nostril). Treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof can decrease the nasal polyps score by about 1 to about 8 points. For example, treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof can decrease the nasal polyps score by about 1 point or more, by about 2 points or more, or by about 3 points or more. In some embodiments, treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof can decrease the nasal polyps score by approximately 1 point, or a fraction thereof; at 2 points, or a fraction thereof; at 3 points, or a fraction thereof; at 4 points, or a fraction thereof; at 5 points, or a fraction thereof; at 6 points, or a fraction thereof; at 7 points, or a fraction thereof; or at 8 points or a fraction thereof. A reduction in nasal polyps score can be correlated with an improvement in one or more of other parameters associated with nasal polyps. However, this correlation is not necessarily observed in all cases.

Otros ejemplos de "parámetros asociados a los pólipos nasales" incluyen: (a) puntuación de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22); (b) congestión/obstrucción nasal evaluada por el sujeto, rinorrea anterior (moqueo), rinorrea posterior (goteo postnasal) y pérdida del sentido del olfato; (c) número de despertares nocturnos; (d) puntuación analógica visual (VAS) para evaluar la gravedad de los síntomas de rinosinusitis evaluada por el paciente; (e) puntuación del cuestionario de control del asma de cinco puntos (ACQ5), tal como en pacientes con asma; (f) flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF); (g) prueba de olor (prueba de identificación de olor de la Universidad de Pensilvania (UPSIT)); (h) parámetros fisiológicos, tal como se mide por endoscopia nasal y TAC; (i) puntuación de Lund-Mackay; y (j) medición volumétrica tridimensional del seno maxilar.Other examples of "parameters associated with nasal polyps" include: (a) 22-point nasal sinus outcome test score (SNOT-22); (b) subject-assessed nasal congestion / obstruction, anterior rhinorrhea (runny nose), posterior rhinorrhea (postnasal drip), and loss of sense of smell; (c) number of night awakenings; (d) visual analog score (VAS) to assess the severity of rhinosinusitis symptoms evaluated by the patient; (e) five-point asthma control questionnaire score (ACQ5), such as in asthma patients; (f) peak nasal inspiratory flow (NPIF); (g) odor test (University of Pennsylvania Odor Identification Test (UPSIT)); (h) physiological parameters, as measured by nasal endoscopy and CT scan; (i) Lund-Mackay score; and (j) three-dimensional volumetric measurement of the maxillary sinus.

Puntuación de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22). Según ciertas realizaciones, la administración de un antagonista de IL-4R a un paciente da como resultado una disminución desde el valor inicial de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22). SNOT-22 es un cuestionario para evaluar el impacto de la rinosinusitis crónica (RSC) sobre la calidad de vida. El cuestionario mide puntos relacionados con condiciones nasosinusales y tratamientos quirúrgicos. La puntuación varía desde 0 hasta 110, y puntuaciones más altas implican mayor impacto de la RSC sobre la calidad de vida relacionada con la salud (HRQoL) (Hopkins et al 2009, Clin. Otolaryngol. 34: 447-454).Score of the 22-point nasal sinus results test (SNOT-22). According to certain embodiments, the administration of an IL-4R antagonist to a patient results in a decrease from the baseline of the 22-point nasosinusal results test (SNOT-22). SNOT-22 is a questionnaire to assess the impact of chronic rhinosinusitis (RSC) on quality of life. The questionnaire measures points related to sinonasal conditions and surgical treatments. The score ranges from 0 to 110, and higher scores imply greater impact of CSR on health-related quality of life (HRQoL) (Hopkins et al 2009, Clin. Otolaryngol. 34: 447-454).

El uso de la composición farmacéutica de la presente invención incluye métodos terapéuticos que dan como resultado una disminución en la puntuación SNOT-22 desde el nivel inicial de al menos 1 punto en la semana 4 a la semana 16 tras la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo dará como resultado una disminución en la puntuación SNOT-22 en la semana 4, semana 6, semana 8, semana 12, o semana 16 tras el inicio del tratamiento. En algunas realizaciones, la administración de un antagonista de IL-4R a un sujeto en necesidad del mismo causa una disminución en la puntuación SNOT-22 desde el nivel inicial de aproximadamente 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 puntos, o más en la semana 4, semana 6, semana 8 o semana 12.The use of the pharmaceutical composition of the present invention includes therapeutic methods that result in a decrease in the SNOT-22 score from baseline of at least 1 point at week 4 to week 16 after administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof will result in a decrease in the SNOT-22 score at week 4, week 6, week 8, week 12, or week 16 after initiation of treatment. In some embodiments, administration of an IL-4R antagonist to a subject in need thereof causes a decrease in SNOT-22 score from baseline of approximately 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 , 9, 10, 11, 12, 13 points, or more in week 4, week 6, week 8 or week 12.

Puntuación de síntomas nasales individuales y totales. Se ensayan los síntomas evaluados por el sujeto respondiendo preguntas sobre síntomas de rinosinusitis individuales matutinos y vespertinos usando una escala de categorías 0-3 (donde 0 = sin síntomas, 1 = síntomas leves, 2 = síntomas moderados y 3 = síntomas graves), y que incluye los síntomas de congestión y/o obstrucción, rinorrea anterior, rinorrea posterior y pérdida del sentido del olfato. También puede seguirse una medida de los despertares nocturnos. Por ejemplo, se puede evaluar una medida de los despertares nocturnos según las siguientes puntuaciones basadas en la auto-evaluación del sujeto: 0 = sin síntomas, durmió durante toda la noche; 1 = durmió bien, pero con algunas molestias por la mañana; 2 = se despertó una vez debido a síntomas de rinosinusitis (incluyendo despertar temprano); 3 = se despertó varias veces debido a los síntomas (incluyendo despertar temprano); 4 = mala noche, despierto la mayor parte de la noche debido a los síntomas. La administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo puede resultar, por ejemplo, en una disminución en el número promedio de despertares nocturnos por noche desde el nivel inicial de al menos aproximadamente 0,10 veces por noche en la semana 4 a la semana 16 tras el inicio del tratamiento con la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, se puede detectar una disminución en la frecuencia de despertares nocturnos por noche desde el nivel inicial de al menos aproximadamente 0,10 veces por noche en la semana 4, semana 6, semana 8, semana 12, o semana 16 tras el inicio del tratamiento. La administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un sujeto en necesidad del mismo puede provocar una disminución en el número promedio de despertares nocturnos por noche desde el nivel inicial en aproximadamente 0,10 veces por noche, 0,15 veces por noche, 0,20 veces por noche, 0,25 veces por noche, 0,30 veces por noche, 0,35 veces por noche, 0,40 veces por noche, 0,45 veces por noche, 0,50 veces por noche, 0,55 veces por noche, 0,60 veces por noche, 0,65 veces por noche, 0,70 veces por noche, 0,75 veces por noche, 0,80 veces por noche, 0,85 veces por noche, 0,90 veces por noche, 0,95 veces por noche, 1,0 tiempo por noche, 2,0 veces por noche, o más en la semana 4, semana 8, semana 12, o semana 16, por ejemplo. Individual and total nasal symptoms score. Symptom-assessed symptoms are tested by answering questions about individual morning and evening rhinosinusitis symptoms using a 0-3 category scale (where 0 = no symptoms, 1 = mild symptoms, 2 = moderate symptoms, and 3 = severe symptoms), and which includes the symptoms of congestion and / or obstruction, anterior rhinorrhea, posterior rhinorrhea and loss of the sense of smell. A measure of nighttime awakenings can also be followed. For example, a measure of nighttime awakenings can be assessed based on the following scores based on the subject's self-assessment: 0 = no symptoms, slept through the night; 1 = slept well, but with some discomfort in the morning; 2 = woke up once due to symptoms of rhinosinusitis (including waking up early); 3 = woke up several times due to symptoms (including waking up early); 4 = bad night, I wake up most of the night due to symptoms. Administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof may result, for example, in a decrease in the average number of nighttime awakenings per night from baseline by at least about 0.10 times per night in week 4 to week 16 after the start of treatment with the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, a decrease in the frequency of nighttime awakenings per night from baseline of at least about 0.10 times per night can be detected in week 4, week 6, week 8, week 12, or week 16 after onset of treatment. Administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof to a subject in need thereof can cause a decrease in the average number of nighttime awakenings per night from baseline by approximately 0.10 times per night, 0.15 times per night, 0.20 times per night, 0.25 times per night, 0.30 times per night, 0.35 times per night, 0.40 times per night, 0.45 times per night, 0.50 times per night 0.55 times a night 0.60 times a night 0.65 times a night 0.70 times a night 0.75 times a night 0.80 times a night 0.85 times a night 0.90 times per night, 0.95 times per night, 1.0 time per night, 2.0 times per night, or more in week 4, week 8, week 12, or week 16, for example.

Puntuación analógica visual (VAS). La VAS es una medida para evaluar la gravedad de los síntomas de la rinosinusitis relacionados con el paciente en una escala de 1 a 10. Los síntomas leves se indican por una puntuación de 0 a 3, los síntomas moderados se indican por una puntuación de VAS de >3 a 7, y los síntomas graves se indican por una puntuación de VAS de >7 a 10. La administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un sujeto en necesidad del mismo causa una disminución en la puntuación de VAS desde el nivel inicial de aproximadamente 0,5 puntos, 1 punto, 1,5 puntos, 2 puntos, 2,5 puntos, 3 puntos, 3,5 puntos, 4 puntos, o más en la semana 4, semana 6 o semana 12. La disminución en la puntuación de VAS se puede detectar ya en la semana 4, y tan tarde como en la semana 12 o después tras la administración del antagonista de IL-4R.Visual analog score (VAS). VAS is a measure to assess the severity of patient-related rhinosinusitis symptoms on a scale of 1 to 10. Mild symptoms are indicated by a score of 0 to 3, moderate symptoms are indicated by a VAS score. > 3 to 7, and severe symptoms are indicated by a VAS score of> 7 to 10. Administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof to a subject in need thereof causes a decrease in the VAS score. from baseline of approximately 0.5 point, 1 point, 1.5 point, 2 point, 2.5 point, 3 point, 3.5 point, 4 point, or more in Week 4, Week 6, or Week 12 The decrease in VAS score can be detected as early as week 4, and as late as week 12 or later after administration of the IL-4R antagonist.

Puntuación del cuestionario de control del asma de 5 puntos (ACQ). El ACQ5 mide tanto la idoneidad del control del asma como el cambio en el control del asma, que ocurre ya sea espontáneamente o como resultado del tratamiento. Las cinco preguntas del ACQ5 reflejan los cinco síntomas de asma de mayor puntuación: despierto por la noche por los síntomas, despierto por la mañana con síntomas, limitación de las actividades diarias, falta de aliento y sibilancias. Los pacientes responden a las preguntas de síntomas en una escala de 7 puntos (0= sin disfunción, totalmente controlado; 6= disfunción máxima, gravemente descontrolado).Asthma control questionnaire score of 5 points (ACQ). The ACQ5 measures both the adequacy of asthma control and the change in asthma control, which occurs either spontaneously or as a result of treatment. The five questions in the ACQ5 reflect the five highest-scoring asthma symptoms: awake at night for symptoms, awake in the morning with symptoms, limitation of daily activities, shortness of breath, and wheezing. Patients answer symptom questions on a 7-point scale (0 = no dysfunction, fully controlled; 6 = maximum dysfunction, severely uncontrolled).

El uso de la composición farmacéutica de la presente invención incluye métodos terapéuticos que dan como resultado una disminución en la puntuación de ACQ5 desde el nivel inicial de al menos 0,10 puntos en la semana 12 tras el inicio del tratamiento con la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, según la presente invención, la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un sujeto en necesidad del mismo causa una disminución en la puntuación de ACQ desde el nivel inicial de aproximadamente 0,10 puntos, 0,15 puntos, 0,20 puntos, 0,25 puntos, 0,30 puntos, 0,35 puntos, 0,40 puntos, 0,45 puntos, 0,50 puntos, 0,55 puntos, 0,60 puntos, 0,65 puntos, 0,70 puntos, 0,75 puntos, 0,80 puntos, 0,85 puntos, o más en la semana 4, semana 6 o semana 12. La disminución en puntuación de ACQ se puede detectar ya en la semana 4, y tan tarde como en la semana 12 o después tras la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.The use of the pharmaceutical composition of the present invention includes therapeutic methods that result in a decrease in ACQ5 score from baseline of at least 0.10 points at week 12 after initiation of treatment with the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, according to the present invention, administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof to a subject in need thereof causes a decrease in ACQ score from baseline of approximately 0.10 points, 0.15 points. , 0.20 points, 0.25 points, 0.30 points, 0.35 points, 0.40 points, 0.45 points, 0.50 points, 0.55 points, 0.60 points, 0.65 points , 0.70 points, 0.75 points, 0.80 points, 0.85 points, or more in week 4, week 6, or week 12. The decrease in ACQ score can be detected as early as week 4, and as late as or after week 12 after administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof.

Flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF). El flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF) representa una medida fisiológica del flujo de aire a través de ambas fosas nasales durante la inspiración y/o espiración forzada expresada en litros por minuto. La inspiración nasal se correlaciona en su mayor parte con la sensación subjetiva de obstrucción y se usa para monitorizar el flujo nasal. La administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un sujeto en necesidad del mismo causa un incremento en NPIF desde el nivel inicial en aproximadamente 0,10 litros por minuto, 0,15 litros por minuto, 0,20 litros por minuto, 0,25 litros por minuto, 0,30 litros por minuto, 0,35 litros por minuto, 0,40 litros por minuto, 0,45 litros por minuto, 0,50 litros por minuto, 0,55 litros por minuto, 0,60 litros por minuto, 0,65 litros por minuto, 0,70 litros por minuto, 0,75 litros por minuto, 0,80 litros por minuto, 0,85 litros por minuto, o más en la semana 4, semana 6 o semana 12. El incremento en la puntuación de NPIF se puede detectar ya en la semana 4, y tan tarde como en la semana 12 o después tras la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.Maximum nasal inspiratory flow (NPIF). Peak Nasal Inspiratory Flow (NPIF) represents a physiological measure of air flow through both nostrils during inspiration and / or forced expiration expressed in liters per minute. Nasal inspiration correlates for the most part with the subjective sensation of obstruction and is used to monitor nasal flow. Administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof to a subject in need thereof causes an increase in NPIF from baseline by approximately 0.10 liters per minute, 0.15 liters per minute, 0.20 liters per minute. 0.25 liters per minute, 0.30 liters per minute, 0.35 liters per minute, 0.40 liters per minute, 0.45 liters per minute, 0.50 liters per minute, 0.55 liters per minute, 0.60 liters per minute, 0.65 liters per minute, 0.70 liters per minute, 0.75 liters per minute, 0.80 liters per minute, 0.85 liters per minute, or more in week 4, week Week 6 or 12. Increase in NPIF score can be detected as early as week 4, and as late as week 12 or later after administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof.

Prueba de identificación de olor de la Universidad de Pensilvania (UPSIT). La UPSIT es un método para evaluar cuantitativamente la función olfativa humana. La prueba consiste en muestras de odorantes, y el sujeto tiene que describir el olor. La puntuación se basa en el número de respuestas correctas. Esta prueba puede distinguir pacientes con un sentido del olfato normal ("normosmia") de aquellos con diferentes niveles de reducción (“microsmia leve, moderada y grave”) o pérdida (“anosmia”). La administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un sujeto en necesidad del mismo causa un incremento en la puntuación de UPSIT desde el nivel inicial en aproximadamente 0,5 puntos, 1 punto, 1,5 puntos, 2 puntos, 2,5 puntos, 3 puntos, 3,5 puntos o más en la semana 4, semana 6 o semana 12. El incremento en la puntuación UPSIT se puede detectar ya en la semana 4, y tan tarde como en la semana 12 o después tras la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.University of Pennsylvania Odor Identification Test (UPSIT). UPSIT is a method of quantitatively evaluating human olfactory function. The test consists of samples of odorants, and the subject has to describe the odor. The score is based on the number of correct answers. This test can distinguish patients with a normal sense of smell ("normosmia") from those with different levels of reduction ("mild, moderate and severe microsmia") or loss ("anosmia"). Administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof to a subject in need thereof causes an increase in the UPSIT score from baseline by approximately 0.5 point, 1 point, 1.5 point, 2 point, 2 , 5 points, 3 points, 3.5 points or more in week 4, week 6 or week 12. The increase in the UPSIT score can be detected as early as week 4, and as late as week 12 or later after administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof.

Parámetros fisiológicos. Se puede ensayar la eficacia del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo midiendo el efecto de parámetros fisiológicos, tales como dentro de las fosas nasales, tales como por endoscopia nasal o tomografía computerizada (TAC).Physiological parameters. The efficacy of the antibody or antigen-binding fragment thereof can be tested by measuring the effect of physiological parameters, such as within the nostrils, such as by nasal endoscopy or computed tomography (CT).

Puntuación de Lund-Mackay. El sistema de puntuación de Lund-Mackay se basa en la localización con puntos dados al grado de opacificación: 0 = normal, 1 = opacificación parcial, 2 = opacificación total. Estos puntos se aplican entonces a los senos maxilar, etmoide anterior, etmoide posterior, esfenoide y frontal en cada lado. Se clasifica el complejo osteomeatal como 0 = no ocluido o 2 = ocluido, derivando una puntuación máxima de 12 por lado. Para pacientes en los que falta el complejo osteomeatal (CO) (debido a cirugía previa), se considera la localización del CO antiguo y se proporciona una puntuación como si el CO estuviera allí. La administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un sujeto en necesidad del mismo causa una disminución en la puntuación de Lund-Mackay desde el nivel inicial en aproximadamente 0,10 puntos, 0,15 puntos, 0,20 puntos, 0,25 puntos, 0,30 puntos, 0,35 puntos, 0,40 puntos, 0,45 puntos, 0,50 puntos, 0,55 puntos, 0,60 puntos, 0,65 puntos, 0,70 puntos, 0,75 puntos, 0,80 puntos, 0,85 puntos, o más en la semana 4, semana 6 o semana 12. La disminución en la puntuación de Lund-Mackay se puede detectar ya en la semana 4, y tan tarde como en la semana 12 o después tras la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.Lund-Mackay score. The Lund-Mackay scoring system is based on localization with points given the degree of opacification: 0 = normal, 1 = partial opacification, 2 = total opacification. These points then apply to the maxillary, anterior ethmoid, posterior ethmoid, sphenoid, and frontal sinuses on each side. The osteomeatal complex is classified as 0 = not occluded or 2 = occluded, deriving a maximum score of 12 per side. For patients lacking osteomeatal complex (CO) (due to previous surgery), the location of the old CO is considered and a score is provided as if the CO were there. Administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof to a subject in need thereof causes a decrease in the Lund-Mackay score from baseline by approximately 0.10 points, 0.15 points, 0.20 points, 0.25 points, 0.30 points, 0.35 points, 0.40 points, 0.45 points, 0.50 points, 0.55 points, 0.60 points, 0.65 points, 0.70 points, 0.75 points, 0.80 points, 0.85 points, or more in week 4, week 6, or week 12. The decrease in the Lund-Mackay score can be detected as early as week 4, and as late as at or after week 12 after administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof.

Medición volumétrica tridimensional del seno maxilar. Se usa este valor para calcular el volumen de aire (mL); el volumen de mucosa (mL); el porcentaje de seno ocupado por la enfermedad y el espesor de la pared lateral del seno maxilar. La administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un sujeto en necesidad del mismo causa un incremento en la medición volumétrica tridimensional.Three-dimensional volumetric measurement of the maxillary sinus. This value is used to calculate the volume of air (mL); mucosa volume (mL); the percentage of sinus occupied by the disease and the thickness of the lateral wall of the maxillary sinus. Administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof to a subject in need thereof causes an increase in three-dimensional volumetric measurement.

Cuestionarios de calidad de vida (QoL). Se pueden usar diversos cuestionarios de QoL para monitorizar la eficacia de un antagonista de IL-4R, incluyendo el cuestionario 36 de forma corta (SF-36), el Euroqol-5D (EQ-5D), el cuestionario de uso de recursos relacionados con pólipos nasales y la auto-evaluación cualitativa del paciente. El SF-36 es un cuestionario de 36 puntos que mide ocho dimensiones de múltiples puntos de la salud: funcionamiento físico (10 puntos), funcionamiento social (2 puntos), limitaciones funcionales debidas a problemas físicos (4 puntos), limitaciones funcionales debidas a problemas emocionales (3 puntos), salud mental (5 puntos), energía/vitalidad (4 puntos), dolor (2 puntos) y percepción de la salud general (5 puntos). Para cada dimensión, se codifican las puntuaciones de puntos, se suman y se transforman en una escala desde 0 (peor estado de salud posible medido por el cuestionario) hasta 100 (mejor estado de salud posible). También se pueden calcular dos puntuaciones resumen normalizadas a partir de SF-36; el resumen de componente físico (PCS) y el resumen de componente de salud mental (MCS).Quality of life questionnaires (QoL). Various QoL questionnaires can be used to monitor the efficacy of an IL-4R antagonist, including the Short Form Questionnaire 36 (SF-36), the Euroqol-5D (EQ-5D), the Resource Use Questionnaire related to nasal polyps and the qualitative self-evaluation of the patient. The SF-36 is a 36-point questionnaire that measures eight dimensions of multiple points of health: physical functioning (10 points), social functioning (2 points), functional limitations due to physical problems (4 points), functional limitations due to emotional problems (3 points), mental health (5 points), energy / vitality (4 points), pain (2 points) and perception of general health (5 points). For each dimension, the point scores are coded, added, and transformed on a scale from 0 (worst possible health status measured by the questionnaire) to 100 (best possible health status). Two normalized summary scores can also be calculated from SF-36; the Physical Component Summary (PCS) and the Mental Health Component Summary (MCS).

El EQ-5D es un cuestionario de la calidad de vida relacionada con la salud normalizado desarrollado por EuroQol Group para proporcionar una medida simple y genérica de la salud para apreciaciones clínicas y económicas y comparaciones entre enfermedades. El EQ-5D, diseñado para ser auto-completado por los pacientes, consiste en dos partes, el sistema descriptivo EQ-5D y el EQ VAS. El sistema descriptivo EQ-5D comprende 5 dimensiones: movilidad, cuidados personales, actividades habituales, dolor/molestia y ansiedad/depresión; y cada dimensión tiene 3 niveles: sin problemas, algunos problemas, problemas graves. La escala analógica visual de EQ (VAS) registra la salud autoevaluada por el encuestado en una escala analógica visual vertical. El 'termómetro' de EQ VAS tiene extremos de 100 (mejor estado de salud imaginable) arriba y 0 (peor estado de salud imaginable) abajo.The EQ-5D is a standardized health-related quality of life questionnaire developed by EuroQol Group to provide a simple and generic measure of health for clinical and economic insights and comparisons between diseases. The EQ-5D, designed to be self-completed by patients, consists of two parts, the EQ-5D descriptive system and the EQ VAS. The EQ-5D descriptive system comprises 5 dimensions: mobility, personal care, habitual activities, pain / discomfort and anxiety / depression; And each dimension has 3 levels: no problems, some problems, serious problems. The Visual Analog EQ Scale (VAS) records the self-rated health by the respondent on a vertical visual analog scale. The EQ VAS 'thermometer' has extremes of 100 (best imaginable health status) above and 0 (worst imaginable health status) below.

El cuestionario de uso de recursos relacionados con pólipos nasales es un cuestionario de utilización de recursos de cuidados sanitarios para poliposis nasal, que incluye consultas con el especialista, consultas de urgencias, bajas por enfermedad, días libres, etc.The questionnaire for the use of resources related to nasal polyps is a questionnaire for the use of health care resources for nasal polyposis, which includes consultations with the specialist, emergency consultations, sick leave, days off, etc.

La mejora de un parámetro asociado a los pólipos nasales, tal como un parámetro asociado a los pólipos nasales descrito anteriormente, se puede expresar como un porcentaje. Por ejemplo, una puntuación puede mejorar en 30 % o más, en 40 % o más, en 50 % o más, en 60 % o más, en 70 % o más o en 80 % o más.The improvement of a parameter associated with nasal polyps, such as a parameter associated with nasal polyps described above, can be expressed as a percentage. For example, a score may improve by 30% or more, by 40% or more, by 50% or more, by 60% or more, by 70% or more, or by 80% or more.

Una "mejora en un parámetro asociado a pólipos nasales" significa un incremento desde el nivel inicial de uno o más de NPIF, UPSIT, y/o una disminución desde el nivel inicial de uno o más de la puntuación de SNOT-22, congestión/obstrucción nasal evaluada por el sujeto, rinorrea anterior (moqueo), rinorrea posterior (goteo postnasal) y pérdida del sentido del olfato; número de despertares nocturnos; puntuación de VAS; puntuación de Lund-Mackay; y puntuaciones volumétricas 3D; y puntuación de ACQ5 en pacientes con asma. Como se usa en la presente memoria, el término "nivel inicial", con respecto a un parámetro asociado a pólipos nasales, significa el valor numérico del parámetro asociado a pólipos nasales para un paciente antes o en el momento de la administración de una composición farmacéutica de la presente invención.An "improvement in a parameter associated with nasal polyps" means an increase from the baseline of one or more NPIF, UPSIT, and / or a decrease from the baseline of one or more of the SNOT-22 score, nasal congestion / obstruction evaluated by the subject, anterior rhinorrhea (runny nose), posterior rhinorrhea (postnasal drip) and loss of sense of smell; number of night awakenings; VAS score; Lund-Mackay score; and 3D volumetric scores; and ACQ5 score in asthma patients. As used herein, the term "baseline", with respect to a parameter associated with nasal polyps, means the numerical value of the parameter associated with nasal polyps for a patient before or at the time of administration of a pharmaceutical composition of the present invention.

Para determinar si un parámetro asociado a pólipos nasales ha "mejorado", se cuantifica el parámetro en el nivel inicial y en un momento de tiempo después de la administración de la composición farmacéutica de la presente invención. Por ejemplo, un parámetro asociado a pólipos nasales se puede medir en el día 1, día 2, día 3, día 4, día 5, día 6, día 7, día 8, día 9, día 10, día 11, día 12, día 14, o en la semana 3, semana 4, semana 5, semana 6, semana 7, semana 8, semana 9, semana 10, semana 11, semana 12, semana 13, semana 14, semana 15, semana 16, semana 17, semana 18, semana 19, semana 20, semana 21, semana 22, semana 23, semana 24, o más tarde, después del tratamiento inicial con una composición farmacéutica de la presente invención. En algunas realizaciones, el parámetro se mide diariamente (por ejemplo, una vez o dos veces al día), semanalmente, bisemanalmente, o mensualmente. En otras realizaciones, el parámetro se mide diariamente y se compara con el valor inicial el valor medio determinado durante el transcurso de un mes.To determine if a parameter associated with nasal polyps has "improved", the parameter is quantified at the initial level and at a point in time after administration of the pharmaceutical composition of the present invention. For example, a parameter associated with nasal polyps can be measured on day 1, day 2, day 3, day 4, day 5, day 6, day 7, day 8, day 9, day 10, day 11, day 12, day 14, or week 3, week 4, week 5, week 6, week 7, week 8, week 9, week 10, week 11, week 12, week 13, week 14, week 15, week 16, week 17 , week 18, week 19, week 20, week 21, week 22, week 23, week 24, or later, after initial treatment with a pharmaceutical composition of the present invention. In some embodiments, the parameter is measured daily (eg, once or twice a day), weekly, biweekly, or monthly. In other embodiments, the parameter is measured daily and the mean value determined over the course of a month is compared to the initial value.

Se usa la diferencia entre el valor del parámetro en un momento de tiempo particular tras el inicio del tratamiento y el valor del parámetro en el nivel inicial para establecer si ha habido una "mejora" en el parámetro asociado nasal (por ejemplo, un incremento o disminución, según lo requiera el caso, dependiendo del parámetro específico que se mida).The difference between the parameter value at a particular point in time after initiation of treatment and the parameter value at baseline is used to establish whether there has been an "improvement" in the associated nasal parameter (eg, an increase or decrease, as the case requires, depending on the specific parameter being measured).

Antagonistas del receptor de interleucina-4Interleukin-4 receptor antagonists

En una realización, un sujeto en necesidad del mismo se administra con una composición terapéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, que es un antagonista del receptor de interleucina-4 (IL-4R). Como se usa en el presente documento, un "antagonista de IL-4R" es cualquier agente que se une a o interacciona con IL-4R e inhibe la función de señalización biológica normal de IL-4R cuando IL-4R se expresa sobre una célula in vitro o in vivo. Los ejemplos de categorías de antagonistas de IL-4R incluyen antagonistas de IL-4R de molécula pequeña, antagonistas de IL-4R basados en péptidos (por ejemplo, moléculas de "pepticuerpo"), y anticuerpos o fragmentos de unión al antígeno de anticuerpos que se unen específicamente a IL-4R humano.In one embodiment, a subject in need thereof is administered with a therapeutic composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, which is an interleukin-4 receptor antagonist (IL-4R). As used herein, an "IL-4R antagonist" is any agent that binds to or interacts with IL-4R and inhibits the normal biological signaling function of IL-4R when IL-4R is expressed on a cell in in vitro or in vivo. Examples of categories of IL-4R antagonists include small molecule IL-4R antagonists, peptide-based IL-4R antagonists (eg, "peptibody" molecules), and antibodies or antigen-binding fragments of antibodies that specifically bind to human IL-4R.

El término "IL-4R humano" (hIL-4R), como se usa en el presente documento, pretende referirse a la subunidad IL-4Ra, que es un componente de los receptores de IL-4 de tipo I y tipo II, así como al sistema de receptor de IL-13. Un antagonista de IL-4R, tal como un anticuerpo anti-IL-4Ra o fragmento de unión al antígeno del mismo, bloquea la función de transducción de señales de tanto IL-4 como IL-13.The term "human IL-4R" (hIL-4R), as used herein, is intended to refer to the IL-4Ra subunit, which is a component of type I and type II IL-4 receptors as well like the IL-13 receptor system. An IL-4R antagonist, such as an anti-IL-4Ra antibody or antigen-binding fragment thereof, blocks the signal transduction function of both IL-4 and IL-13.

El término "anticuerpo", como se usa en el presente documento, pretende referirse a moléculas de inmunoglobulina que comprenden cuatro cadenas de polipéptidos, dos cadenas pesadas (H) y dos cadenas ligeras (L) interconectadas por enlaces disulfuro, así como multímeros de las mismas (por ejemplo, IgM). Cada cadena pesada comprende una región variable de la cadena pesada (abreviada en el presente documento HCVR o Vh) y una región constante de la cadena pesada. La región constante de la cadena pesada comprende tres dominios, Ch1, Ch2 y CH3. Cada cadena ligera comprende una región variable de la cadena ligera (abreviada en el presente documento LCVR o VL) y una región constante de la cadena ligera. La región constante de la cadena ligera comprende un dominio (CL1). Las regiones VH y VL se pueden subdividir adicionalmente en regiones de hipervariabilidad, denominadas regiones determinantes de la complementariedad (CDRs), intercaladas con regiones que están más conservadas, denominadas regiones estructurales (FR). Cada Vh y Vl está compuesta por tres CDRs y cuatro FRs, dispuestas de extremo amino a extremo carboxi en el siguiente orden: FR1, c DR1, FR2, CDR2, FR3, CDR3, FR4. En algunas realizaciones, las FRs del anticuerpo anti-Ang-2 (o porción de unión al antígeno del mismo) pueden ser idénticas a las secuencias de la línea germinal humana, o pueden estar naturalmente o artificialmente modificadas. Se puede definir una secuencia de aminoácido consenso basándose en un análisis una junto a otra de dos o más CDRs.The term "antibody" as used herein is intended to refer to immunoglobulin molecules comprising four polypeptide chains, two heavy (H) chains, and two light (L) chains interconnected by disulfide bonds, as well as multimers of the themselves (eg IgM). Each heavy chain comprises a variable region of the heavy chain (abbreviated herein as HCVR or Vh) and a constant region of the heavy chain. The heavy chain constant region comprises three domains, C h 1, C h 2 and CH3. Each light chain comprises a variable region of the light chain (abbreviated herein LCVR or VL) and a constant region of the light chain. The constant region of the light chain comprises a domain (CL1). The VH and VL regions can be further subdivided into hypervariability regions, termed Complementarity Determining Regions (CDRs), interspersed with regions that are more conserved, termed Structural Regions (FR). Each V h and V l is composed of three CDRs and four FRs, arranged from amino terminus to carboxy terminus in the following order: FR1, c DR1, FR2, CDR2, FR3, CDR3, FR4. In some embodiments, the FRs of the anti-Ang-2 antibody (or antigen-binding portion thereof) may be identical to human germline sequences, or they may be naturally or artificially modified. A consensus amino acid sequence can be defined based on a side-by-side analysis of two or more CDRs.

El término “anticuerpo”, como se usa en el presente documento, también incluye fragmentos de unión al antígeno de moléculas de anticuerpo completas. Los términos "porción de unión al antígeno" de un anticuerpo, "fragmento de unión al antígeno" de un anticuerpo, y similares, como se usan en el presente documento, incluyen cualquier polipéptido o glucoproteína que existe de forma natural, enzimáticamente obtenible, sintético, o genéticamente manipulado, que se una específicamente a un antígeno para formar un complejo. Los fragmentos de unión al antígeno de un anticuerpo puede derivar, por ejemplo, de moléculas de anticuerpo completas usando cualquier técnica convencional adecuada tal como digestión proteolítica o técnicas de ingeniería genética recombinante que implican la manipulación y expresión de ADN que codifican dominios variables y opcionalmente constantes de anticuerpo. Dicho ADN es conocido y/o está fácilmente disponible de, por ejemplo, fuentes comerciales, bibliotecas de ADN (incluyendo, por ejemplo, bibliotecas de fago-anticuerpo), o se puede sintetizar. El ADN se puede secuenciar y manipular químicamente o usando técnicas de biología molecular, por ejemplo, para disponer uno o más dominios variables y/o constantes en una configuración adecuada, o para introducir codones, crear restos de cisteína, modificar, añadir o delecionar aminoácidos, etc.The term "antibody", as used herein, also includes antigen binding fragments of entire antibody molecules. The terms "antigen binding portion" of an antibody, "antigen binding fragment" of an antibody, and the like, as used herein, include any naturally occurring, enzymatically obtainable, synthetic polypeptide or glycoprotein , or genetically engineered, that specifically binds to an antigen to form a complex. Antigen binding fragments of an antibody can be derived, for example, from entire antibody molecules using any suitable conventional technique such as proteolytic digestion or recombinant genetic engineering techniques that involve the manipulation and expression of DNA encoding variable and optionally constant domains. of antibody. Such DNA is known and / or readily available from, for example, commercial sources, DNA libraries (including, for example, phage-antibody libraries), or can be synthesized. DNA can be sequenced and manipulated chemically or using molecular biology techniques, for example, to arrange one or more variable and / or constant domains in a suitable configuration, or to introduce codons, create cysteine residues, modify, add or delete amino acids, etc.

Los ejemplos no limitantes de fragmentos de unión al antígeno incluyen: (i) fragmentos Fab; (ii) fragmentos F(ab')2; (iii) fragmentos Fd; (iv) fragmentos Fv; (v) moléculas de Fv monocatenarias (scFv); (vi) fragmentos dAb; y (vii) unidades mínimas de reconocimiento que consisten en los restos de aminoácidos que imitan la región hipervariable de un anticuerpo (por ejemplo, una región determinante de la complementariedad (CDR) aislada tal como un péptido CDR3), o un péptido FR3-CDR3-FR4 limitado. También están englobadas dentro de la expresión "fragmento de unión al antígeno", como se usa en el presente documento, otras moléculas manipuladas, tales como anticuerpos específicos de dominio, anticuerpos de un solo dominio, anticuerpos de dominio delecionado, anticuerpos quiméricos, anticuerpos injertados con CDR, diacuerpos, triacuerpos, tetracuerpos, minicuerpos, nanocuerpos (por ejemplo, nanocuerpos monovalentes, nanocuerpos bivalentes, etc.), productos inmunofarmacéuticos modulares pequeños (SMIPs) y dominios IgNAR variables de tiburón.Non-limiting examples of antigen binding fragments include: (i) Fab fragments; (ii) F (ab ') 2 fragments; (iii) Fd fragments; (iv) Fv fragments; (v) single-chain Fv molecules (scFv); (vi) fragments dAb; and (vii) minimal recognition units consisting of amino acid residues that mimic the hypervariable region of an antibody (eg, an isolated Complementarity Determining Region (CDR) such as a CDR3 peptide), or a FR3-CDR3 peptide -FR4 limited. Also included within the term "antigen binding fragment", as used herein, are other manipulated molecules, such as domain specific antibodies, single domain antibodies, deleted domain antibodies, chimeric antibodies, grafted antibodies with CDRs, diabodies, triabodies, tetrabodies, minibodies, nanobodies (eg, monovalent nanobodies, bivalent nanobodies, etc.), small modular immunopharmaceuticals (SMIPs), and variable IgNAR domains from shark.

Un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo normalmente comprenderá al menos un dominio variable. El dominio variable puede ser de cualquier tamaño o composición de aminoácidos y generalmente comprenderá al menos una CDR que es adyacente a o está en marco con una o más secuencias de la región estructural. En los fragmentos de unión al antígeno que tienen un dominio Vh asociado a un dominio Vl, los dominios Vh y Vl pueden estar situados en cualquier disposición adecuada uno respecto al otro. Por ejemplo, la región variable puede ser dimérica y contener dímeros VH-VH, VH-VL o VL-VL. Alternativamente, el fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo puede contener un dominio VH o VL monomérico.An antigen-binding fragment of an antibody will normally comprise at least one variable domain. The variable domain can be of any amino acid size or composition and will generally comprise at least one CDR that is adjacent to or in-frame with one or more framework region sequences. In antigen binding fragments having a Vh domain associated with a Vl domain, the Vh and Vl domains can be located in any suitable arrangement relative to each other. For example, the variable region may be dimeric and contain VH-VH, VH-VL, or VL-VL dimers. Alternatively, the antigen-binding fragment of an antibody may contain a monomeric VH or VL domain.

En ciertas realizaciones, un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo puede contener al menos un dominio variable ligado covalentemente a al menos un dominio constante. Las configuraciones a modo de ejemplo no limitantes de dominios variables y constantes que se pueden encontrar dentro de un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo incluyen: (i) Vh-Ch1 ; (ii) Vh-Ch2; (iii) Vh-Ch3; (iv) Vh-Ch1-Ch2; (v) Vh-Ch1-Ch2-Ch3; (vi) Vh-Ch2-Ch3; (vii) Vh-Cl; (viii) Vl-Ch1; (ix) Vl-Ch2; (x) Vl-Ch3; (xi) Vl-Ch1-Ch2; (xii) Vl-Ch1-Ch2-Ch3; (xiii) Vl-Ch2-Ch3; y (xiv) Vl-CL. En cualquier configuración de dominios variables y constantes, que incluye cualquiera de las configuraciones a modo de ejemplo enumeradas anteriormente, los dominios variables y constantes pueden estar o bien directamente ligados entre sí o pueden estar ligados por una región de bisagra o de conector total o parcial. Una región bisagra puede consistir en al menos 2 (por ejemplo, 5, 10, 15, 20, 40, 60 o más) aminoácidos que dan como resultado un enlace flexible o semi-flexible entre dominios variables y/o constantes adyacentes en una única molécula de polipéptido. Además, un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo puede comprender un homo-dímero o hetero-dímero (u otro multímero) de cualquiera de las configuraciones de dominios variables y constantes enumeradas anteriormente en asociación no covalente entre sí y/o con uno o más dominios Vh o Vl monoméricos (por ejemplo, por enlace(s) disulfuro).In certain embodiments, an antigen-binding fragment of an antibody can contain at least one variable domain covalently linked to at least one constant domain. Non-limiting exemplary configurations of variable and constant domains that can be found within an antigen-binding fragment of an antibody include: (i) V h -C h 1; (ii) V h -C h 2; (iii) V h -C h 3; (iv) V h -C h 1-C h 2; (v) V h -C h 1-C h 2-C h 3; (vi) V h -C h 2-C h 3; (vii) Vh-Cl; (viii) Vl-Ch1; (ix) Vl-Ch2; (x) Vl-Ch3; (xi) Vl-Ch1-Ch2; (xii) Vl-Ch1-Ch2-Ch3; (xiii) Vl-Ch2-Ch3; and (xiv) Vl-CL. In any variable and constant domain configuration, which includes any of the exemplary configurations listed above, the variable and constant domains can be either directly linked to each other or can be linked by a hinge or full or partial connector region. . A hinge region can consist of at least 2 (eg, 5, 10, 15, 20, 40, 60 or more) amino acids that result in a flexible or semi-flexible bond between adjacent variable and / or constant domains in a single polypeptide molecule. Furthermore, an antigen-binding fragment of an antibody may comprise a homo-dimer or hetero-dimer (or other multimer) of any of the variable and constant domain configurations listed above in non-covalent association with each other and / or with one or plus monomeric Vh or Vl domains (eg, by disulfide bond (s)).

Como con las moléculas de anticuerpo completas, los fragmentos de unión al antígeno pueden ser monoespecíficos o multiespecíficos (por ejemplo, biespecíficos). Un fragmento de unión al antígeno multiespecífico de un anticuerpo normalmente comprenderá al menos dos dominios variables diferentes, en donde cada dominio variable es capaz de unirse específicamente a un antígeno separado o a un epítope diferente en el mismo antígeno. Se puede adaptar para su uso en el contexto de un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo anti-IL-4R cualquier formato de anticuerpo multiespecífico, que incluye los formatos de anticuerpo biespecífico a modo de ejemplo desvelados en el presente documento, usando técnicas rutinarias disponibles en la técnica.As with whole antibody molecules, antigen binding fragments can be monospecific or multispecific (eg, bispecific). A multispecific antigen-binding fragment of an antibody will typically comprise at least two different variable domains, where each variable domain is capable of specifically binding to a separate antigen or to a different epitope on the same antigen. Any multispecific antibody format, including exemplary bispecific antibody formats disclosed herein, may be adapted for use in the context of an antigen binding fragment of an anti-IL-4R antibody using routine techniques available in the art.

La región constante de un anticuerpo es importante en la capacidad de un anticuerpo para fijarse al complemento y mediar en la citotoxicidad dependiente de célula. Así, el isotipo de un anticuerpo se puede seleccionar basándose en si se desea que el anticuerpo medie en la citotoxicidad.The constant region of an antibody is important in the ability of an antibody to bind to complement and mediate cell-dependent cytotoxicity. Thus, the isotype of an antibody can be selected based on whether the antibody is desired to mediate cytotoxicity.

El término "anticuerpo humano", como se usa en el presente documento, pretende incluir anticuerpos que tienen regiones variables y constantes derivadas de secuencias de inmunoglobulina de la línea germinal humana. Los anticuerpos humanos caracterizados en la invención pueden incluir, sin embargo, restos de aminoácidos no codificados por secuencias de inmunoglobulina de la línea germinal humana (por ejemplo, mutaciones introducidas por mutagénesis aleatoria o específica de sitio in vitro o por mutación somática in vivo). Sin embargo, el término "anticuerpo humano", como se usa en el presente documento, no pretende incluir anticuerpos en los que se han injertado sobre secuencias de la región estructural humana secuencias de CDR derivadas de la línea germinal de otras especies de mamífero, tales como un ratón.The term "human antibody", as used herein, is intended to include antibodies that have variable and constant regions derived from human germline immunoglobulin sequences. Human antibodies characterized in the invention may, however, include amino acid residues not encoded by human germ line immunoglobulin sequences (eg, mutations introduced by random or site-specific mutagenesis in vitro or somatic mutation in vivo). However, the term "human antibody", as used herein, is not intended to include antibodies in which CDR sequences derived from the germline of other mammalian species, such as germline sequences, have been grafted onto sequences in the human framework region, such like a mouse.

El término "anticuerpo humano recombinante", como se usa en el presente documento, pretende incluir todos los anticuerpos humanos que se preparan, expresan, crean o aíslan por medios recombinantes, tales como anticuerpos expresados usando un vector de expresión recombinante transfectado en una célula hospedadora (descrita más adelante), anticuerpos aislados de una biblioteca combinatoria recombinante de anticuerpos humanos (descrita más adelante), anticuerpos aislados de un animal (por ejemplo, un ratón) que es transgénico para los genes de la inmunoglobulina humana (véase, por ejemplo, Taylor et al. (1992) Nucl. Acids Res. 20:6287-6295) o anticuerpos preparados, expresados, creados o aislados por cualquier otro medio que implique el corte y empalme de secuencias de genes de la inmunoglobulina humana con otras secuencias de ADN. Dichos anticuerpos humanos recombinantes tienen regiones variables y constantes derivadas de secuencias de inmunoglobulina de la línea germinal humana. En ciertas realizaciones, sin embargo, dichos anticuerpos humanos recombinantes se someten a mutagénesis in vitro (o, cuando se usa un animal transgénico para secuencias de Ig humana, a mutagénesis somática in vivo) y así las secuencias de aminoácidos de las regiones Vh y Vl de los anticuerpos recombinantes son secuencias que, aunque derivadas de y relacionadas con las secuencias de Vh and Vl de línea germinal humana, no pueden existir naturalmente dentro del repertorio de línea germinal de anticuerpo humano in vivo. The term "recombinant human antibody", as used herein, is intended to include all human antibodies that are prepared, expressed, created, or isolated by recombinant means, such as antibodies expressed using a recombinant expression vector transfected into a host cell (described below), antibodies isolated from a recombinant human antibody combinatorial library (described below), antibodies isolated from an animal (eg, mouse) that is transgenic for human immunoglobulin genes (see, eg, Taylor et al. (1992) Nucl. Acids Res. 20: 6287-6295) or antibodies prepared, expressed, created or isolated by any other means involving the splicing of human immunoglobulin gene sequences with other DNA sequences . Such recombinant human antibodies have variable and constant regions derived from immunoglobulin sequences of the line human germline. In certain embodiments, however, such recombinant human antibodies are subjected to in vitro mutagenesis (or, when using a transgenic animal for human Ig sequences, to in vivo somatic mutagenesis ) and thus the amino acid sequences of the Vh and Vl regions. of the recombinant antibodies are sequences that, although derived from and related to the human germline Vh and Vl sequences, cannot naturally exist within the germline repertoire of human antibody in vivo.

Los anticuerpos humanos pueden existir en dos formas que están asociadas con heterogeneidad de bisagra. En una forma, una molécula de inmunoglobulina comprende una construcción estable de cuatro cadenas de aproximadamente 150-160 kDa en la que los dímeros se mantienen juntos por un enlace disulfuro de cadena pesada intercatenario. En una segunda forma, los dímeros no están ligados a través de enlaces disulfuro intercatenarios y se forma una molécula de aproximadamente 75-80 kDa compuesta de una cadena ligera y pesada acopladas covalentemente (semi-anticuerpo). Estas formas han sido extremadamente difíciles de separar, incluso después de purificación por afinidad.Human antibodies can exist in two forms that are associated with hinge heterogeneity. In one form, an immunoglobulin molecule comprises a stable four-chain construct of approximately 150-160 kDa in which the dimers are held together by an interchain heavy chain disulfide bond. In a second form, the dimers are not linked via interchain disulfide bonds and a molecule of approximately 75-80 kDa is formed composed of a covalently coupled light and heavy chain (semi-antibody). These forms have been extremely difficult to separate, even after affinity purification.

La frecuencia de aparición de la segunda forma en diversos isotipos de IgG intacta es debida a, pero no se limita a, diferencias estructurales asociadas al isotipo de la región de bisagra del anticuerpo. Una sustitución de un único aminoácido en la región bisagra de la bisagra de lgG4 humana puede reducir significativamente la aparición de la segunda forma (Angal et al. (1993) Molecular Immunology 30:105) hasta los niveles normalmente observados usando una bisagra de IgG 1 humana. La presente invención engloba anticuerpos que tienen una o más mutaciones en la región bisagra, CH2 o CH3 que pueden ser deseables, por ejemplo, en la producción, para mejorar el rendimiento de la forma deseada de anticuerpo.The frequency of occurrence of the second form in various intact IgG isotypes is due to, but not limited to, structural differences associated with the antibody hinge region isotype. A single amino acid substitution in the hinge region of the human lgG4 hinge can significantly reduce the occurrence of the second form (Angal et al. (1993) Molecular Immunology 30: 105) to levels normally observed using an IgG 1 hinge human. The present invention encompasses antibodies that have one or more hinge region mutations, CH2 or CH3 that may be desirable, for example, in production, to enhance the performance of the desired form of antibody.

Un "anticuerpo aislado", como se usa en el presente documento, significa un anticuerpo que se ha identificado y separado y/o recuperado de al menos un componente de su entorno natural. Por ejemplo, un anticuerpo que se ha separado o retirado de al menos un componente de un organismo, o de un tejido o célula en el que el anticuerpo existe naturalmente o se produce naturalmente, es un "anticuerpo aislado." Un anticuerpo aislado incluye también un anticuerpo in situ dentro de una célula recombinante. Los anticuerpos aislados son anticuerpos que se han sometido a al menos una etapa de purificación o aislamiento. Según ciertas realizaciones, un anticuerpo aislado puede estar sustancialmente libre de otro material celular y/o productos químicos.An "isolated antibody", as used herein, means an antibody that has been identified and separated and / or recovered from at least one component of its natural environment. For example, an antibody that has been separated or removed from at least one component of an organism, or from a tissue or cell in which the antibody naturally occurs or occurs naturally, is an "isolated antibody." An isolated antibody also includes an antibody in situ within a recombinant cell. Isolated antibodies are antibodies that have undergone at least one purification or isolation step. According to certain embodiments, an isolated antibody can be substantially free of other cellular material and / or chemicals.

El término "se une específicamente a", o similares, significa que un anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo forma un complejo con un antígeno que es relativamente estable en condiciones fisiológicas. Se conocen bien en la técnica los métodos de determinación de si un anticuerpo se une específicamente a un antígeno, e incluyen, por ejemplo, diálisis en equilibrio, resonancia de plasmones superficiales, y similares. Por ejemplo, un anticuerpo que "se une específicamente a" IL-4R, como se usa en el presente documento, incluye anticuerpos que se unen a IL-4R o una porción del mismo con una Kd inferior a aproximadamente 1000 nM, inferior a aproximadamente 500 nM, inferior a aproximadamente 300 nM, inferior a aproximadamente 200 nM, inferior a aproximadamente 100 nM, inferior a aproximadamente 90 nM, inferior a aproximadamente 80 nM, inferior a aproximadamente 70 nM, inferior a aproximadamente 60 nM, inferior a aproximadamente 50 nM, inferior a aproximadamente 40 nM, inferior a aproximadamente 30 nM, inferior a aproximadamente 20 nM, inferior a aproximadamente 10 nM, inferior a aproximadamente 5 nM, inferior a aproximadamente 4 nM, inferior a aproximadamente 3 nM, inferior a aproximadamente 2 nM, inferior a aproximadamente 1 nM o inferior a aproximadamente 0,5 nM, como se mide en un ensayo de resonancia de plasmones superficiales. Un anticuerpo aislado que se une específicamente a IL-4R humano puede tener, sin embargo, reactividad cruzada con otros antígenos, tales como moléculas de IL-4R de otras especies (no humanas).The term "specifically binds", or the like, means that an antibody or antigen-binding fragment thereof forms a complex with an antigen that is relatively stable under physiological conditions. Methods for determining whether an antibody specifically binds an antigen are well known in the art, and include, for example, equilibrium dialysis, surface plasmon resonance, and the like. For example, an antibody that "specifically binds" IL-4R, as used herein, includes antibodies that bind to IL-4R or a portion thereof with a Kd of less than about 1000 nM, less than about 500 nM, less than about 300 nM, less than about 200 nM, less than about 100 nM, less than about 90 nM, less than about 80 nM, less than about 70 nM, less than about 60 nM, less than about 50 nM , less than about 40 nM, less than about 30 nM, less than about 20 nM, less than about 10 nM, less than about 5 nM, less than about 4 nM, less than about 3 nM, less than about 2 nM, less at about 1 nM or less than about 0.5 nM, as measured in a surface plasmon resonance assay. An isolated antibody that specifically binds human IL-4R may, however, have cross-reactivity with other antigens, such as IL-4R molecules from other (non-human) species.

Los anticuerpos anti-IL-4R útiles para los métodos caracterizados en el presente documento pueden incluir una o más sustituciones, inserciones y/o deleciones de aminoácidos en la región estructural y/o regiones CDR de los dominios variables de la cadena pesada y ligera en comparación con las secuencias de la línea germinal correspondientes de las que derivaron los anticuerpos. Dichas mutaciones se pueden establecer fácilmente comparando las secuencias de aminoácidos desveladas en el presente documento con secuencias de la línea germinal disponibles de, por ejemplo, bases de datos de secuencias de anticuerpos públicas. El uso de la composición farmacéutica de la presente invención incluye métodos que implican el uso de anticuerpos, y fragmentos de unión al antígeno de los mismos, que derivan de cualquiera de las secuencias de aminoácidos desveladas en el presente documento, en donde uno o más aminoácidos dentro de una o más regiones estructurales están mutados al resto(s) correspondiente(s) de la secuencia de la línea germinal de la que derivó el anticuerpo, o al resto(s) correspondiente(s) de otra secuencia de la línea germinal humana, o a una sustitución de aminoácidos conservativa del (de los) resto(s) de la línea germinal correspondiente (dichos cambios de secuencia se denominan en el presente documento conjuntamente las "mutaciones de línea germinal"). Un experto habitual en la técnica, partiendo de las secuencias de región variable de cadena pesada y ligera desveladas en el presente documento, puede producir fácilmente numerosos anticuerpos y fragmentos de unión al antígeno que comprenden una o más mutaciones individuales de la línea germinal o combinaciones de las mismas. En ciertas realizaciones, todos los restos de la región estructural dentro de los dominios Vh y/o Vl se retromutan a los restos encontrados en la secuencia original de la línea germinal de la que derivó el anticuerpo. En otras realizaciones, solo ciertos restos se retromutan a la secuencia original de la línea germinal, por ejemplo, solo los restos mutados encontrados dentro de los primeros 8 aminoácidos de FR1 o dentro de los últimos 8 aminoácidos de FR4. En otras realizaciones, se mutan uno o más de los restos de la región estructural al (a los) restos correspondientes de una secuencia diferente de la línea germinal (es decir, una secuencia de la línea germinal que es diferente de la secuencia de la línea germinal de la que derivó originalmente el anticuerpo). Además, los anticuerpos pueden contener cualquier combinación de dos o más mutaciones de la línea germinal dentro de las regiones estructurales, por ejemplo, en donde ciertos restos individuales se mutan al resto correspondiente de una secuencia particular de la línea germinal mientras que ciertos otros restos que se diferencian de la secuencia original de la línea germinal se mantienen o se mutan al resto correspondiente de una secuencia diferente de la línea germinal. Una vez obtenidos, los anticuerpos y fragmentos de unión al antígeno que contienen una o más mutaciones de la línea germinal se pueden probar fácilmente para una o más propiedades deseadas tales como especificidad de unión mejorada, afinidad de unión incrementada, propiedades biológicas antagonistas o agonistas mejoradas o potenciadas (según lo requiera el caso), inmunogenicidad reducida, etc. El uso de los anticuerpos y fragmentos de unión al antígeno obtenidos en este modo general está englobado dentro de la presente invención.Anti-IL-4R antibodies useful for the methods characterized herein may include one or more amino acid substitutions, insertions and / or deletions in the framework region and / or CDR regions of the heavy and light chain variable domains in comparison with the corresponding germline sequences from which the antibodies were derived. Such mutations can be easily established by comparing the amino acid sequences disclosed herein with germline sequences available from, for example, public antibody sequence databases. The use of the pharmaceutical composition of the present invention includes methods involving the use of antibodies, and antigen binding fragments thereof, which are derived from any of the amino acid sequences disclosed herein, wherein one or more amino acids within one or more framework regions they are mutated to the corresponding residue (s) of the germline sequence from which the antibody was derived, or to the corresponding residue (s) of another human germline sequence , or to a conservative amino acid substitution of the corresponding germline residue (s) (such sequence changes are referred to herein together as "germline mutations"). One of ordinary skill in the art, based on the heavy and light chain variable region sequences disclosed herein, can readily produce numerous antibodies and antigen-binding fragments comprising one or more individual germline mutations or combinations of the same. In certain embodiments, all residues in the framework region within the Vh and / or Vl domains are back-mutated to residues found in the original germline sequence from which the antibody was derived. In other embodiments, only certain residues are transmuted back to the original germline sequence, for example, only mutated residues found within the first 8 amino acids of FR1 or within the last 8 amino acids of FR4. In other embodiments, one or more of the framework region residues are mutated to the corresponding residue (s) of a different sequence from the germline (that is, a germline sequence that is different from the germline sequence from which the antibody was originally derived). Furthermore, the antibodies may contain any combination of two or more germline mutations within framework regions, for example, where certain individual residues are mutated to the corresponding residue of a particular germline sequence while certain other residues that they differ from the original germline sequence, they are maintained or mutated to the corresponding residue of a different germline sequence. Once obtained, the antibodies and antigen binding fragments containing one or more germline mutations can be easily tested for one or more desired properties such as improved binding specificity, increased binding affinity, antagonistic biological properties or improved agonists or enhanced (as the case requires), reduced immunogenicity, etc. The use of the antibodies and antigen binding fragments obtained in this general manner is encompassed within the present invention.

El uso de la composición farmacéutica de la presente invención también incluye métodos que implican el uso de anticuerpos anti-IL-4R que comprenden variantes de cualquiera de las secuencias de aminoácidos de HCVR y/o LCVR desveladas en el presente documento que tienen una o más sustituciones conservativas. Por ejemplo, la presente invención incluye el uso de anticuerpos anti-IL-4R que tienen secuencias de aminoácidos de HCVR y/o LCVR con, por ejemplo, 10 o menos, 8 o menos, 6 o menos, 4 o menos, etc., sustituciones de aminoácidos conservativas con respecto a cualquiera de las secuencias de aminoácidos de HCVR y/o LCVR desveladas en el presente documento.The use of the pharmaceutical composition of the present invention also includes methods involving the use of anti-IL-4R antibodies comprising variants of any of the HCVR and / or LCVR amino acid sequences disclosed herein that have one or more conservative substitutions. For example, the present invention includes the use of anti-IL-4R antibodies having amino acid sequences of HCVR and / or LCVR with, for example, 10 or less, 8 or less, 6 or less, 4 or less, etc. , conservative amino acid substitutions with respect to any of the HCVR and / or LCVR amino acid sequences disclosed herein.

El término "resonancia de plasmones superficiales", como se usa en el presente documento, se refiere a un fenómeno óptico que permite el análisis de interacciones en tiempo real por detección de alteraciones en concentraciones de proteína dentro de una matriz biosensora, por ejemplo usando el sistema BIAcore™ (Biacore Life Sciences, división de GE Healthcare, Piscataway, NJ).The term "surface plasmon resonance", as used herein, refers to an optical phenomenon that allows the analysis of interactions in real time by detecting alterations in protein concentrations within a biosensing matrix, for example using the BIAcore ™ system (Biacore Life Sciences, division of GE Healthcare, Piscataway, NJ).

El término "Kd", como se usa en el presente documento, pretende referirse a la constante de disociación en equilibrio de una interacción anticuerpo-antígeno particular.The term "Kd", as used herein, is intended to refer to the equilibrium dissociation constant of a particular antibody-antigen interaction.

El término "epítope" se refiere a un determinante antigénico que interacciona con un sitio de unión al antígeno específico en la región variable de una molécula de anticuerpo conocida como un parátope. Un solo antígeno puede tener más de un epítope. Así, diferentes anticuerpos se pueden unir a diferentes áreas sobre un antígeno y pueden tener diferentes efectos biológicos. Los epítopes pueden ser o bien conformacionales o lineales. Un epítope conformacional se produce por aminoácidos espacialmente yuxtapuestos de diferentes segmentos de la cadena de polipéptidos lineal. Un epítope lineal es el producido por restos de aminoácidos adyacentes en una cadena de polipéptidos. En ciertas circunstancias, un epítope puede incluir restos de sacáridos, grupos fosforilo, o grupos sulfonilo en el antígeno.The term "epitope" refers to an antigenic determinant that interacts with a specific antigen binding site in the variable region of an antibody molecule known as a paratope. A single antigen can have more than one epitope. Thus, different antibodies can bind to different areas on an antigen and can have different biological effects. Epitopes can be either conformational or linear. A conformational epitope is produced by spatially juxtaposed amino acids from different segments of the linear polypeptide chain. A linear epitope is that produced by adjacent amino acid residues in a polypeptide chain. Under certain circumstances, an epitope can include saccharide residues, phosphoryl groups, or sulfonyl groups on the antigen.

El término "bioequivalente", como se usa en el presente documento, se refiere a una molécula que tiene biodisponibilidad similar (tasa y grado de disponibilidad) después de la administración a la misma dosis molar y en condiciones similares (por ejemplo, misma vía de administración), de forma que se pueda esperar que el efecto, con respecto tanto a la eficacia como a la seguridad, sea esencialmente el mismo que en la molécula comparativa. Dos composiciones farmacéuticas que comprenden un antagonista de IL-4R son bioequivalentes si son farmacéuticamente equivalentes, que significa que contienen la misma cantidad de principio activo (por ejemplo, antagonista de IL-4R), en la misma forma farmacéutica, para la misma vía de administración y que cumplen las mismas normas o normas comparables. La bioequivalencia se puede determinar, por ejemplo, por un estudio in vivo comparando un parámetro farmacocinético para las dos composiciones. Los parámetros comúnmente usados en los estudios de bioequivalencia incluyen la concentración plasmática máxima (Cmáx) y el área bajo la curva de concentración plasmática de fármaco con el tiempo (ABC).The term "bioequivalent", as used herein, refers to a molecule that has similar bioavailability (rate and degree of availability) after administration at the same molar dose and under similar conditions (eg, the same route of administration), so that the effect, with respect to both efficacy and safety, can be expected to be essentially the same as in the comparative molecule. Two pharmaceutical compositions comprising an IL-4R antagonist are bioequivalent if they are pharmaceutically equivalent, which means that they contain the same amount of active ingredient (for example, IL-4R antagonist), in the same pharmaceutical form, for the same route of administration and that they meet the same or comparable standards. Bioequivalence can be determined, for example, by an in vivo study comparing a pharmacokinetic parameter for the two compositions. Commonly used parameters in bioequivalence studies include peak plasma concentration (Cmax) and area under the plasma drug concentration curve over time (AUC).

Otros anticuerpos anti-IL-4Ra que se pueden usar en el contexto de la presente divulgación incluyen, por ejemplo, el anticuerpo denominado y conocidos en la técnica como AMG317 (Corren et al., 2010, Am J Respir Crit Care Med., 181(8):788-796), o cualquiera de los anticuerpos anti-IL-4Ra como se exponen en la patente de EE.UU. N27.186.809, o la patente de EE.UU. N28.092.804.Other anti-IL-4Ra antibodies that can be used in the context of the present disclosure include, for example, the antibody designated and known in the art as AMG317 (Corren et al., 2010, Am J Respir Crit Care Med., 181 (8): 788-796), or any of the anti-IL-4Ra antibodies as set forth in US Pat. N27,186,809, or U.S. Patent No. N28.092.804.

Los anticuerpos anti-IL-4Ra usados en el contexto de la presente divulgación pueden tener características de unión dependientes del pH. Por ejemplo, un anticuerpo anti-IL-4Ra para su uso en los métodos de la presente divulgación puede presentar unión reducida a IL-4Ra a pH ácido en comparación con pH neutro. Alternativamente, un anticuerpo anti-IL-4Ra de la divulgación puede presentar unión potenciada a su antígeno a pH ácido en comparación con pH neutro. La expresión "pH ácido" incluye valores de pH inferiores a aproximadamente 6,2, por ejemplo, aproximadamente 6,0, 5,95, 5,9, 5,85, 5,8, 5,75, 5,7, 5,65, 5,6, 5,55, 5,5, 5,45, 5,4, 5,35, 5,3, 5,25, 5,2, 5,15, 5,1, 5,05, 5,0, o menos. Como se usa en el presente documento, la expresión "pH neutro" significa un pH de aproximadamente 7,0 a aproximadamente 7,4. La expresión "pH neutro" incluye valores de pH de aproximadamente 7,0, 7,05, 7,1,7,15, 7,2, 7,25, 7,3, 7,35 y 7,4.The anti-IL-4Ra antibodies used in the context of the present disclosure may have pH dependent binding characteristics. For example, an anti-IL-4Ra antibody for use in the methods of the present disclosure may exhibit reduced binding to IL-4Ra at acidic pH compared to neutral pH. Alternatively, an anti-IL-4Ra antibody of the disclosure may exhibit enhanced binding to its antigen at acidic pH compared to neutral pH. The term "acidic pH" includes pH values less than about 6.2, for example, about 6.0, 5.95, 5.9, 5.85, 5.8, 5.75, 5.7, 5 , 65, 5.6, 5.55, 5.5, 5.45, 5.4, 5.35, 5.3, 5.25, 5.2, 5.15, 5.1, 5.05 , 5.0, or less. As used herein, the term "neutral pH" means a pH of from about 7.0 to about 7.4. The term "neutral pH" includes pH values of approximately 7.0, 7.05, 7.1,7.15, 7.2, 7.25, 7.3, 7.35, and 7.4.

En ciertos casos, la "unión reducida a IL-4Ra a pH ácido en comparación con pH neutro" se expresa en términos de una relación entre el valor Kd de la unión de anticuerpo a IL-4Ra a pH ácido y el valor Kd de la unión de anticuerpo a IL-4Ra a pH neutro (o viceversa). Por ejemplo, se puede considerar que un anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo presenta "unión reducida a IL-4Ra a pH ácido en comparación con pH neutro" para los fines de la presente divulgación si el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo presenta una relación Kd ácido/neutro de aproximadamente 3,0 o mayor. La relación Kd ácido/neutro para un anticuerpo o fragmento de unión al antígeno de la presente divulgación puede ser aproximadamente 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10,0, 10,5, 11,0, 11,5, 12,0, 12,5, 13,0, 13,5, 14,0, 14,5, 15,0, 20,0. 25,0, 30,0, 40,0, 50,0, 60,0, 70,0, 100,0 o mayor.In certain cases, "reduced binding to IL-4Ra at acidic pH compared to neutral pH" is expressed in terms of a relationship between the Kd value of antibody binding to IL-4Ra at acidic pH and the Kd value of the Antibody binding to IL-4Ra at neutral pH (or vice versa). For example, an antibody or fragment binding to the antigen thereof exhibits "reduced binding to IL-4Ra at acidic pH compared to neutral pH" for the purposes of the present disclosure if the antibody or antigen binding fragment thereof has an acid / neutral K d ratio of approximately 3, 0 or greater. The acid / neutral Kd ratio for an antibody or antigen binding fragment of the present disclosure may be approximately 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10.0, 10.5, 11.0, 11.5, 12.0, 12, 5, 13.0, 13.5, 14.0, 14.5, 15.0, 20.0. 25.0, 30.0, 40.0, 50.0, 60.0, 70.0, 100.0 or greater.

Se pueden obtener anticuerpos con características de unión dependientes del pH, por ejemplo, cribando una población de anticuerpos para unión reducida (o potenciada) a un antígeno particular a ácido pH en comparación con pH neutro. Además, las modificaciones del dominio de unión al antígeno al nivel de aminoácido pueden dar anticuerpos con características dependientes del pH. Por ejemplo, sustituyendo uno o más aminoácidos de un dominio de unión al antígeno (por ejemplo, dentro de una CDR) con un resto de histidina, se puede obtener un anticuerpo con unión reducida al antígeno a pH ácido con respecto a pH neutro. Como se usa en el presente documento, la expresión "pH ácido" significa a pH de 6,0 o menos.Antibodies with pH dependent binding characteristics can be obtained, for example, by screening a population of antibodies for reduced (or enhanced) binding to a particular antigen at pH acid compared to neutral pH. Furthermore, modifications of the antigen binding domain at the amino acid level can give antibodies with pH dependent characteristics. For example, by replacing one or more amino acids of an antigen binding domain (eg, within a CDR) with a histidine residue, an antibody with reduced antigen binding can be obtained at acidic pH relative to neutral pH. As used herein, the term "acidic pH" means at pH 6.0 or less.

Composiciones farmacéuticasPharmaceutical compositions

El uso de la composición farmacéutica de la presente invención incluye administrar el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo a un paciente, donde el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo está contenido dentro de la composición farmacéutica. Las composiciones farmacéuticas caracterizadas en la invención se formulan con vehículos adecuados, excipientes, y otros agentes que proporcionan transferencia adecuada, administración, tolerancia, y similares. Se pueden encontrar una multitud de formulaciones apropiadas en el formulario conocido por todos los químicos farmacéuticos: Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, Easton, PA. Estas formulaciones incluyen, por ejemplo, polvos, pastas, pomadas, jaleas, ceras, aceites, lípidos, vesículas que contienen lípidos (catiónicos o aniónicos) (tales como LIPOFECTIN™), conjugados de ADN, pastas anhidras de absorción, emulsiones de aceite en agua y de agua en aceite, emulsiones Carbowax (polietilenglicoles de diversos pesos moleculares), geles semisólidos y mezclas semisólidas que contienen Carbowax. Véase también Powell et al. "Compendium of excipients for parenteral formulations" PDA (1998) J Pharm Sci Technol 52:238-311.The use of the pharmaceutical composition of the present invention includes administering the antibody or antigen-binding fragment thereof to a patient, where the antibody or antigen-binding fragment thereof is contained within the pharmaceutical composition. The pharmaceutical compositions characterized in the invention are formulated with suitable vehicles, excipients, and other agents that provide adequate transfer, administration, tolerance, and the like. A multitude of appropriate formulations can be found in the form known to all pharmaceutical chemists: Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, Easton, PA. These formulations include, for example, powders, pastes, ointments, jellies, waxes, oils, lipids, lipid-containing vesicles (cationic or anionic) (such as LIPOFECTIN ™), DNA conjugates, anhydrous absorption pastes, oil emulsions in water and water in oil, Carbowax emulsions (polyethylene glycols of various molecular weights), semi-solid gels and semi-solid mixtures containing Carbowax. See also Powell et al. "Compendium of excipients for parenteral formulations" PDA (1998) J Pharm Sci Technol 52: 238-311.

La dosis de anticuerpo administrada a un paciente puede variar dependiendo de la edad y el tamaño del paciente, síntomas, afecciones, vía de administración, y similares. La dosis preferida se calcula normalmente según el peso corporal o área superficial del cuerpo. Dependiendo de la gravedad de la afección, se pueden ajustar la frecuencia y la duración del tratamiento. Se pueden determinar empíricamente las dosificaciones y programas eficaces para administrar las composiciones farmacéuticas que comprenden anticuerpos anti-IL-4R; por ejemplo, se puede monitorizar el progreso del paciente por evaluación periódica, y ajustar la dosis en consecuencia. Además, se pueden realizar escalado entre especies de las dosificaciones usando métodos bien conocidos en la materia (por ejemplo, Mordenti et al., 1991, Pharmaceut. Res. 8:1351).The dose of antibody administered to a patient can vary depending on the age and size of the patient, symptoms, conditions, route of administration, and the like. The preferred dose is normally calculated based on body weight or body surface area. Depending on the severity of the condition, the frequency and duration of treatment can be adjusted. Effective dosages and schedules for administering pharmaceutical compositions comprising anti-IL-4R antibodies can be empirically determined; for example, the patient's progress can be monitored by periodic evaluation, and the dose adjusted accordingly. Furthermore, inter-species scaling of the dosages can be performed using methods well known in the art (eg, Mordenti et al., 1991, Pharmaceut. Res. 8: 1351).

Se conocen diversos sistemas de administración y se pueden usar para administrar una composición farmacéutica que contiene un antagonista de IL-4R, que incluyen encapsulación en liposomas, micropartículas, microcápsulas, células recombinantes capaces de expresar los virus mutantes, endocitosis mediada por receptor (véase, por ejemplo, Wu et al., 1987, J. Biol. Chem. 262:4429-4432). Los métodos de administración incluyen, pero no se limitan a, vías intradérmica, intramuscular, intraperitoneal, intravenosa, subcutánea, intranasal, epidural y oral. La composición se puede administrar por cualquier vía conveniente, por ejemplo por infusión o inyección en bolo, por absorción a través de los revestimientos epiteliales o mucocutáneos (por ejemplo, mucosa oral, mucosa rectal e intestinal, etc.) y se puede administrar junto con otros agentes biológicamente activos.Various delivery systems are known and can be used to administer a pharmaceutical composition containing an IL-4R antagonist, including encapsulation in liposomes, microparticles, microcapsules, recombinant cells capable of expressing mutant viruses, receptor mediated endocytosis (see, eg, Wu et al., 1987, J. Biol. Chem. 262: 4429-4432). Methods of administration include, but are not limited to, intradermal, intramuscular, intraperitoneal, intravenous, subcutaneous, intranasal, epidural, and oral routes. The composition can be administered by any convenient route, for example by infusion or bolus injection, by absorption through the epithelial or mucocutaneous linings (for example, oral mucosa, rectal and intestinal mucosa, etc.) and can be administered together with other biologically active agents.

Se puede administrar una composición farmacéutica por vía subcutánea o por vía intravenosa con una aguja y jeringa estándar. Además, con respecto a la administración subcutánea, un dispositivo de administración de pluma tiene fácilmente aplicaciones en administrar una composición farmacéutica. Dicho dispositivo de administración de pluma, que incluye un dispositivo de administración de pluma para autoinyección, puede ser reutilizable o desechable. Un dispositivo de administración de pluma reutilizable utiliza generalmente un cartucho reemplazable que contiene una composición farmacéutica. Una vez se ha administrado toda la composición farmacéutica dentro del cartucho y el cartucho está vacío, puede desecharse fácilmente el cartucho vacío y reemplazarse por un cartucho nuevo que contiene la composición farmacéutica. Entonces se puede reutilizar el dispositivo de administración de pluma. En un dispositivo de administración de pluma desechable, no hay cartucho reemplazable. En lugar de ello, el dispositivo de administración de pluma desechable viene precargado con la composición farmacéutica contenida en un depósito dentro del dispositivo. Una vez se vacía el depósito de la composición farmacéutica, se desecha el dispositivo completo.A pharmaceutical composition can be administered subcutaneously or intravenously with a standard needle and syringe. Furthermore, with respect to subcutaneous administration, a pen delivery device easily has applications in administering a pharmaceutical composition. Said pen administration device, which includes a pen administration device for self-injection, can be reusable or disposable. A reusable pen delivery device generally uses a replaceable cartridge that contains a pharmaceutical composition. Once all of the pharmaceutical composition has been delivered into the cartridge and the cartridge is empty, the empty cartridge can be easily discarded and replaced with a new cartridge containing the pharmaceutical composition. The pen delivery device can then be reused. In a disposable pen delivery device, there is no replaceable cartridge. Instead, the disposable pen delivery device is pre-filled with the pharmaceutical composition contained in a reservoir within the device. Once the reservoir of the pharmaceutical composition is emptied, the entire device is discarded.

Numerosos dispositivos de administración de pluma y autoinyector reutilizables tienen aplicaciones en la administración subcutánea de una composición farmacéutica. Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a AUTOPEN™ (Owen Mumford, Inc., Woodstock, RU), pluma DISETRONiC™ (Disetronic Medical Systems, Bergdorf, Suiza), pluma HUMALOG MIX 75/25™, pluma HUMALOG™, pluma HUMALIN 70/30™ (Eli Lilly y Co., Indianápolis, IN), NOVOPEN™ I, II y III (Novo Nordisk, Copenhague, Dinamarca), NOVOPEN JUNIOR™ (Novo Nordisk, Copenhague, Dinamarca), pluma BD™ (Becton Dickinson, Franklin Lakes, NJ), OPTIPEN™, OPTIPEN PRO™, OPTIPEN STARLET™ y OPTICLIK™ (Sanofi-aventis, Francfort, Alemania), por nombrar solo unos pocos. Los ejemplos de dispositivos de administración de pluma desechables que tienen aplicaciones en la administración subcutánea de una composición farmacéutica incluyen, pero no se limitan a, la pluma SOLOSTAR™ (Sanofiaventis), FLEXPEN™ (Novo Nordisk) y KWIKPEN™ (Eli Lilly), el autoinyector SURECLICK™ (Amgen, Thousand Oaks, Ca ), PENLET™ (Haselmeier, Stuttgart, Alemania), EPÍPEN (Dey, L.P.) y la pluma HUMiRa ™ (Abbott Labs, Abbott Park IL), por nombrar solo unos pocos.Numerous reusable pen and auto-injector delivery devices have applications in the subcutaneous administration of a pharmaceutical composition. Examples include, but are not limited to AUTOPEN ™ (Owen Mumford, Inc., Woodstock, UK), DISETRONiC ™ Pen (Disetronic Medical Systems, Bergdorf, Switzerland), HUMALOG MIX 75/25 ™ Pen, HUMALOG ™ Pen, HUMALIN Pen 70/30 ™ (Eli Lilly and Co., Indianapolis, IN), NOVOPEN ™ I, II and III (Novo Nordisk, Copenhagen, Denmark), NOVOPEN JUNIOR ™ (Novo Nordisk, Copenhagen, Denmark), BD ™ pen (Becton Dickinson , Franklin Lakes, NJ), OPTIPEN ™, OPTIPEN PRO ™, OPTIPEN STARLET ™ and OPTICLIK ™ (Sanofi-aventis, Frankfurt, Germany), to name but a few. Examples of disposable pen delivery devices that have applications in the subcutaneous administration of a pharmaceutical composition include, but are not limited to, the SOLOSTAR ™ pen (Sanofiaventis), FLEXPEN ™ (Novo Nordisk), and KWIKPEN ™ (Eli Lilly), the SURECLICK ™ autoinjector (Amgen, Thousand Oaks, C a ), PENLET ™ (Haselmeier, Stuttgart, Germany), EPÍPEN (Dey, LP) and the HUM i R a ™ pen (Abbott Labs, Abbott Park IL), to name only a few.

Para administración directa a los senos, las composiciones farmacéuticas que contienen antagonistas de IL-4R se pueden administrar usando, por ejemplo, un microcatéter (por ejemplo, un endoscopio y microcatéter), un aerosolizador, un dispensador de polvo, un nebulizador o un inhalador.For direct administration to the breasts, pharmaceutical compositions containing IL-4R antagonists can be administered using, for example, a microcatheter (for example, an endoscope and microcatheter), an aerosolizer, a powder dispenser, a nebulizer, or an inhaler. .

En ciertas situaciones, la composición farmacéutica se puede administrar en un sistema de liberación controlada. En una realización, se puede usar una bomba (véase Langer, arriba; Sefton, 1987, CRC Crit. Ref. Biomed. Eng.In certain situations, the pharmaceutical composition can be administered in a controlled release system. In one embodiment, a pump can be used (see Langer, above; Sefton, 1987, CRC Crit. Ref. Biomed. Eng.

14:201). En otra realización, se pueden usar materiales poliméricos; véase, Medical Applications of Controlled Release, Langer and Wise (eds.), 1974, CRC Pres., Boca Raton, Florida. En otra realización más, un sistema de liberación controlada se puede colocar en la proximidad de la diana de la composición, requiriendo así solo una fracción de la dosis sistémica (véase, por ejemplo, Goodson, 1984, en Medical Applications of Controlled Release, arriba, vol. 2, pp. 115-138). Otros sistemas de liberación controlada se tratan en la revisión por Langer, 1990, Science 249:1527-1533.14: 201). In another embodiment, polymeric materials can be used; see, Medical Applications of Controlled Release, Langer and Wise (eds.), 1974, CRC Pres., Boca Raton, Florida. In yet another embodiment, a controlled release system can be placed in close proximity to the target of the composition, thus requiring only a fraction of the systemic dose (see, eg, Goodson, 1984, in Medical Applications of Controlled Release, supra). , vol. 2, pp. 115-138). Other controlled release systems are covered in the review by Langer, 1990, Science 249: 1527-1533.

Las preparaciones inyectables pueden incluir formas farmacéuticas para inyecciones intravenosas, subcutáneas, intracutáneas e intramusculares, infusiones por goteo, etc. Estas preparaciones inyectables se pueden preparar por métodos conocidos. Por ejemplo, las preparaciones inyectables se pueden preparar, por ejemplo, disolviendo, suspendiendo o emulsionando el anticuerpo o su sal descrito anteriormente en un medio acuoso estéril o un medio aceitoso convencionalmente usado para inyecciones. Como medio acuoso para inyecciones existen, por ejemplo, solución salina fisiológica, una disolución isotónica que contiene glucosa y otros agentes auxiliares, etc., que se puede usar en combinación con un agente solubilizante apropiado tal como un alcohol (por ejemplo, etanol), un polialcohol (por ejemplo, propilenglicol, polietilenglicol), un tensioactivo no iónico [por ejemplo, polisorbato 80, HCO-50 (aducto de polioxietileno (50 moles) de aceite de ricino hidrogenado)], etc. Como medio aceitoso, se emplean, por ejemplo, aceite de sésamo, aceite de soja, etc., que se pueden usar en combinación con un agente solubilizante tal como benzoato de bencilo, alcohol bencílico, etc. La inyección así preparada se rellena preferentemente en una ampolla apropiada.Injectable preparations can include dosage forms for intravenous, subcutaneous, intracutaneous and intramuscular injections, drip infusions, etc. These injectable preparations can be prepared by known methods. For example, injectable preparations can be prepared, for example, by dissolving, suspending, or emulsifying the antibody or its salt described above in a sterile aqueous medium or an oily medium conventionally used for injections. As the aqueous medium for injections there are, for example, physiological saline, an isotonic solution containing glucose and other auxiliary agents, etc., which can be used in combination with an appropriate solubilizing agent such as an alcohol (for example, ethanol), a polyalcohol (eg, propylene glycol, polyethylene glycol), a nonionic surfactant [eg, polysorbate 80, HCO-50 (polyoxyethylene adduct (50 moles) of hydrogenated castor oil)], etc. As the oily medium, for example, sesame oil, soybean oil, etc. are used, which can be used in combination with a solubilizing agent such as benzyl benzoate, benzyl alcohol, etc. The injection thus prepared is preferably filled into an appropriate ampoule.

Ventajosamente, las composiciones farmacéuticas para uso oral o parenteral descritas anteriormente se preparan en formas farmacéuticas en una dosis unitaria apta para ajustarse a una dosis de los principios activos. Dichas formas farmacéuticas en una dosis unitaria incluyen, por ejemplo, comprimidos, píldoras, cápsulas, inyecciones (ampollas), supositorios, etc.Advantageously, the pharmaceutical compositions for oral or parenteral use described above are prepared in pharmaceutical forms in a unit dose suitable to adjust to a dose of the active ingredients. Such dosage unit dosage forms include, for example, tablets, pills, capsules, injections (ampoules), suppositories, etc.

DosificaciónDosage

La cantidad del anticuerpo, o fragmento de unión al antígeno del mismo, administrada a un sujeto según los métodos caracterizados en el presente documento es generalmente una cantidad terapéuticamente eficaz. Como se usa en el presente documento, la expresión "cantidad terapéuticamente eficaz" significa una dosis del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo que da como resultado una mejora detectable en uno o más síntomas asociados a pólipos nasales, o una dosis del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo que inhibe, previene, disminuye o retrasa la progresión de pólipos nasales o una afección asociada a pólipos nasales. La cantidad terapéuticamente eficaz puede ser desde aproximadamente 0,05 mg hasta aproximadamente 600 mg, por ejemplo, aproximadamente 0,05 mg, aproximadamente 0,1 mg aproximadamente 1,0 mg, aproximadamente 1,5 mg, aproximadamente 2,0 mg, aproximadamente 10 mg, aproximadamente 20 mg, aproximadamente 30 mg, aproximadamente 40 mg, aproximadamente 50 mg, aproximadamente 60 mg, aproximadamente 70 mg, aproximadamente 80 mg, aproximadamente 90 mg, aproximadamente 100 mg, aproximadamente 110 mg, aproximadamente 120 mg, aproximadamente 130 mg, aproximadamente 140 mg, aproximadamente 150 mg, aproximadamente 160 mg, aproximadamente 170 mg, aproximadamente 180 mg, aproximadamente 190 mg, aproximadamente 200 mg, aproximadamente 210 mg, aproximadamente 220 mg, aproximadamente 230 mg, aproximadamente 240 mg, aproximadamente 250 mg, aproximadamente 260 mg, aproximadamente 270 mg, aproximadamente 280 mg, aproximadamente 290 mg, aproximadamente 300 mg, aproximadamente 310 mg, aproximadamente 320 mg, aproximadamente 330 mg, aproximadamente 340 mg, aproximadamente 350 mg, aproximadamente 360 mg, aproximadamente 370 mg, aproximadamente 380 mg, aproximadamente 390 mg, aproximadamente 400 mg, aproximadamente 410 mg, aproximadamente 420 mg, aproximadamente 430 mg, aproximadamente 440 mg, aproximadamente 450 mg, aproximadamente 460 mg, aproximadamente 470 mg, aproximadamente 480 mg, aproximadamente 490 mg, aproximadamente 500 mg, aproximadamente 510 mg, aproximadamente 520 mg, aproximadamente 530 mg, aproximadamente 540 mg, aproximadamente 550 mg, aproximadamente 560 mg, aproximadamente 570 mg aproximadamente 580 mg, aproximadamente 590 mg, o aproximadamente 600 mg, del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.The amount of the antibody, or antigen-binding fragment thereof, administered to a subject according to the methods characterized herein is generally a therapeutically effective amount. As used herein, the term "therapeutically effective amount" means a dose of the antibody or antigen-binding fragment thereof resulting in a detectable improvement in one or more symptoms associated with nasal polyps, or a dose of the antibody or antigen-binding fragment thereof that inhibits, prevents, decreases, or slows the progression of nasal polyps or a condition associated with nasal polyps. The therapeutically effective amount may be from about 0.05 mg to about 600 mg, for example, about 0.05 mg, about 0.1 mg, about 1.0 mg, about 1.5 mg, about 2.0 mg, about 10 mg, approximately 20 mg, approximately 30 mg, approximately 40 mg, approximately 50 mg, approximately 60 mg, approximately 70 mg, approximately 80 mg, approximately 90 mg, approximately 100 mg, approximately 110 mg, approximately 120 mg, approximately 130 mg , approximately 140 mg, approximately 150 mg, approximately 160 mg, approximately 170 mg, approximately 180 mg, approximately 190 mg, approximately 200 mg, approximately 210 mg, approximately 220 mg, approximately 230 mg, approximately 240 mg, approximately 250 mg, approximately 260 mg, about 270 mg, about 280 mg, about 290 mg, about 300 mg, about 310 mg, about 320 mg, a approximately 330 mg, approximately 340 mg, approximately 350 mg, approximately 360 mg, approximately 370 mg, approximately 380 mg, approximately 390 mg, approximately 400 mg, approximately 410 mg, approximately 420 mg, approximately 430 mg, approximately 440 mg, approximately 450 mg, approximately 460 mg, approximately 470 mg, approximately 480 mg, approximately 490 mg, approximately 500 mg, approximately 510 mg, approximately 520 mg, approximately 530 mg, approximately 540 mg, approximately 550 mg, approximately 560 mg, approximately 570 mg approximately 580 mg, about 590 mg, or about 600 mg, of the antibody or antigen-binding fragment thereof.

La cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo contenida dentro de las dosis individuales se puede expresar en términos de miligramos de anticuerpo por kilogramo de peso corporal del paciente (es decir, mg/kg). Por ejemplo, el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se puede administrar a un paciente a una dosis de aproximadamente 0,0001 a aproximadamente 10 mg/kg de peso corporal del paciente. The amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof contained within the individual doses can be expressed in terms of milligrams of antibody per kilogram of the patient's body weight (is say, mg / kg). For example, the antibody or antigen-binding fragment thereof can be administered to a patient at a dose of from about 0.0001 to about 10 mg / kg of the patient's body weight.

Terapias de combinaciónCombination therapies

Los métodos, según ciertas realizaciones, incluyen administrar al sujeto uno o más agentes terapéuticos adicionales en combinación con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Como se usa en el presente documento, la expresión "en combinación con" significa que los agentes terapéuticos adicionales se administran antes, después o simultáneamente con la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, cuando se administra "antes" la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, el agente terapéutico adicional se puede administrar aproximadamente 72 horas, aproximadamente 60 horas, aproximadamente 48 horas, aproximadamente 36 horas, aproximadamente 24 horas, aproximadamente 12 horas, aproximadamente 10 horas, aproximadamente 8 horas, aproximadamente 6 horas, aproximadamente 4 horas, aproximadamente 2 horas, aproximadamente 1 hora, aproximadamente 30 minutos, aproximadamente 15 minutos o aproximadamente 10 minutos antes de la administración de la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Cuando se administran "después" la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, el agente terapéutico adicional se puede administrar aproximadamente 10 minutos, aproximadamente 15 minutos, aproximadamente 30 minutos, aproximadamente 1 hora, aproximadamente 2 horas, aproximadamente 4 horas, aproximadamente 6 horas, aproximadamente 8 horas, aproximadamente 10 horas, aproximadamente 12 horas, aproximadamente 24 horas, aproximadamente 36 horas, aproximadamente 48 horas, aproximadamente 60 horas o aproximadamente 72 horas después de la administración de la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Administración "simultánea" con la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo significa que el agente terapéutico adicional se administra al sujeto en una forma farmacéutica separada en el plazo de menos de 5 minutos (antes, después o al mismo tiempo) de la administración de la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, o se administra al sujeto como una única formulación de dosificación combinada que comprende tanto el agente terapéutico adicional como el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.Methods, in accordance with certain embodiments, include administering to the subject one or more additional therapeutic agents in combination with the antibody or antigen-binding fragment thereof. As used herein, the term "in combination with" means that additional therapeutic agents are administered before, after, or simultaneously with the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, when the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered "before," the additional therapeutic agent may be administered approximately 72 hours, approximately 60 hours, approximately 48 hours, approximately 36 hours, approximately 24 hours. hours, approximately 12 hours, approximately 10 hours, approximately 8 hours, approximately 6 hours, approximately 4 hours, approximately 2 hours, approximately 1 hour, approximately 30 minutes, approximately 15 minutes or approximately 10 minutes before the administration of the pharmaceutical composition which it comprises the antibody or antigen-binding fragment thereof. When the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered "after", the additional therapeutic agent can be administered approximately 10 minutes, approximately 15 minutes, approximately 30 minutes, approximately 1 hour, approximately 2 hours, approximately 4 hours, approximately 6 hours, approximately 8 hours, approximately 10 hours, approximately 12 hours, approximately 24 hours, approximately 36 hours, approximately 48 hours, approximately 60 hours or approximately 72 hours after administration of the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof. "Concurrent" administration with the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof means that the additional therapeutic agent is administered to the subject in a separate pharmaceutical form within less than 5 minutes (before, after or at the same time) of administration of the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof, or administered to the subject as a single combined dosage formulation comprising both the additional therapeutic agent and the antibody or antigen-binding fragment of the same.

El agente terapéutico adicional puede ser, por ejemplo, otro de antagonista IL-4R, un antagonista de IL-1 (incluyendo, por ejemplo, un antagonista de IL-1 como se expone en la patente de EE.UU. N° 6.927.044), un antagonista de IL-6, un antagonista de IL-6R (incluyendo, por ejemplo, un anticuerpo anti-IL-6R como se expone en la patente de EE.UU. N° 7.582.298), un antagonista de IL-13, un antagonista de TNF, un antagonista de IL-8, un antagonista de IL-9, un antagonista de IL-17, un antagonista de IL-5, un antagonista de IgE, un antagonista de CD48, un antibiótico (por ejemplo, doxiciclina), un agente antifúngico, un leucotrieno, un antihistamínico, un anticongestivo a-adrenérgico, un mucolítico, un AINE, un agonista beta2 de acción prolongada (por ejemplo, salmeterol o formoterol), un agonista beta2 de acción corta, un esteroide (por ejemplo, un esteroide oral), un corticosteroide, tal como un corticosteroide intranasal (por ejemplo, furoato de mometasona (MFNS; por ejemplo, Nasonex®)), o un corticosteroide inhalado (por ejemplo, fluticasona o budesonida), un inmunoterapia de alérgeno, o combinaciones de los mismos. Por ejemplo, en ciertas realizaciones, la composición farmacéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administra en combinación con una combinación que comprende un agonista beta2 de acción prolongada y un corticosteroide inhalado (por ejemplo, fluticasona salmeterol [por ejemplo, Advair® (GlaxoSmithKline)]; o budesonida formoterol [por ejemplo, Symbicort® (Astra Zeneca)]).The additional therapeutic agent may be, for example, another IL-4R antagonist, an IL-1 antagonist (including, for example, an IL-1 antagonist as disclosed in US Patent No. 6,927. 044), an IL-6 antagonist, an IL-6R antagonist (including, for example, an anti-IL-6R antibody as disclosed in US Patent No. 7,582,298), an antagonist of IL-13, a TNF antagonist, an IL-8 antagonist, an IL-9 antagonist, an IL-17 antagonist, an IL-5 antagonist, an IgE antagonist, a CD48 antagonist, an antibiotic ( for example, doxycycline), an antifungal agent, a leukotriene, an antihistamine, an a-adrenergic decongestant, a mucolytic, an NSAID, a long-acting beta 2 agonist (eg, salmeterol or formoterol), a short-acting beta2 agonist , a steroid (for example, an oral steroid), a corticosteroid, such as an intranasal corticosteroid (for example, mometasone furoate (MFNS; for example, Nasonex®)), or an inhaled corticosteroid (eg, fluticasone or budesonide), an allergen immunotherapy, or combinations thereof. For example, in certain embodiments, the pharmaceutical composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered in combination with a combination comprising a long-acting beta2-agonist and an inhaled corticosteroid (eg, fluticasone salmeterol [eg , Advair® (GlaxoSmithKline)]; or budesonide formoterol [eg, Symbicort® (Astra Zeneca)]).

En algunas realizaciones, el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administra después de que un sujeto se someta a cirugía para tratar poliposis nasal.In some embodiments, the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered after a subject undergoes surgery to treat nasal polyposis.

Pautas de administraciónAdministration guidelines

Según ciertas realizaciones, se pueden administrar a un sujeto dosis múltiples del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo durante un periodo de tiempo definido. Los métodos incluyen, por ejemplo, administrar secuencialmente a un sujeto dosis múltiples del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Como se usa en el presente documento, "administrar secuencialmente" significa que cada dosis del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administra al sujeto en un punto en el tiempo diferente, por ejemplo, en días diferentes separados por un intervalo predeterminado (por ejemplo, horas, días, semanas o meses). La presente invención incluye métodos que comprenden administrar secuencialmente al paciente una única dosis inicial del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, seguida por una o más dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, y opcionalmente seguido por uno o más dosis terciarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.According to certain embodiments, multiple doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof can be administered to a subject over a defined period of time. Methods include, for example, sequentially administering to a subject multiple doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof. As used herein, "administer sequentially" means that each dose of the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered to the subject at a different point in time, eg, on different days separated by a predetermined interval ( for example, hours, days, weeks, or months). The present invention includes methods comprising sequentially administering to the patient a single initial dose of the antibody or antigen-binding fragment thereof, followed by one or more secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof, and optionally followed by one or plus tertiary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof.

Los términos "dosis inicial", "dosis secundarias" y "dosis terciarias" se refieren a la secuencia de administración temporal del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Así, la "dosis inicial" es la dosis que se administra al principio de la pauta de tratamiento (también denominado la "dosis de nivel inicial"); las "dosis secundarias" son las dosis que se administran después de la dosis inicial; y las "dosis terciarias" son las dosis que se administran después de las dosis secundarias. Las dosis iniciales, secundarias y terciarias pueden todas contener la misma cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, pero generalmente se diferenciarán entre sí en términos de frecuencia de administración. En ciertas realizaciones, sin embargo, la cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo contenido en las dosis iniciales, secundarias y/o terciarias variará de una a otra (por ejemplo, ajustada al alza o a la baja según convenga) durante el transcurso del tratamiento.The terms "starting dose", "secondary dose" and "tertiary dose" refer to the sequence of temporary administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof. Thus, the "starting dose" is the dose given at the beginning of the treatment regimen (also called the "starting level dose");"secondarydoses" are the doses that are administered after the initial dose; and "tertiary doses" are the doses that are administered after the secondary doses. Initial, secondary and tertiary doses may all contain the same amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof, but will generally differ from each other in terms of frequency of administration. In certain embodiments, however, the amount of the antibody or antigen-binding fragment of the same content in the initial, secondary, and / or tertiary doses will vary from one to the other (eg, adjusted up or down as appropriate) during the course of treatment.

En una realización a modo de ejemplo, cada dosis secundaria y/o terciaria se administra 1 a 14 (por ejemplo, 1, 1 /, 2, 2 / , 3, 3 / , 4, 4 / , 5, 5 / , 6, 6 / , 7, 7 / , 8, 8 / , 9, 9 / , 10, 10 /, 11, 11 /, 12, 12 /, 13, 13 /, 14, 14 /, o más) semanas después de la dosis inmediatamente precedente. La expresión "la dosis inmediatamente precedente", como se usa en el presente documento, significa, en una secuencia de múltiples administraciones, la dosis del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo que se administra a un paciente antes de la administración de la siguiente dosis en la secuencia sin dosis intermedias.In an exemplary embodiment, each secondary and / or tertiary dose is administered 1 to 14 (eg, 1, 1 /, 2, 2 /, 3, 3 /, 4, 4 /, 5, 5 /, 6 , 6 /, 7, 7 /, 8, 8 /, 9, 9 /, 10, 10 /, 11, 11 /, 12, 12 /, 13, 13 /, 14, 14 / or more) weeks after the immediately preceding dose. The term "immediately preceding dose", as used herein, means, in a sequence of multiple administrations, the dose of the antibody or antigen-binding fragment thereof that is administered to a patient prior to administration of the next dose in sequence with no intermediate doses.

Estos métodos pueden incluir administrar a un paciente cualquier número de dosis secundarias y/o terciarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Por ejemplo, en ciertas realizaciones, solo se administra una única dosis secundaria al paciente. En otras realizaciones, se administran dos o más (por ejemplo, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, o más) dosis secundarias al paciente. Asimismo, en ciertas realizaciones, solo se administra una única dosis terciaria al paciente. En otras realizaciones, se administran dos o más (por ejemplo, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, o más) dosis terciarias al paciente.These methods may include administering to a patient any number of secondary and / or tertiary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof. For example, in certain embodiments, only a single secondary dose is administered to the patient. In other embodiments, two or more (eg, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, or more) secondary doses are administered to the patient. Also, in certain embodiments, only a single tertiary dose is administered to the patient. In other embodiments, two or more (eg, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, or more) tertiary doses are administered to the patient.

En realizaciones que implican múltiples dosis secundarias, cada dosis secundaria se puede administrar a la misma frecuencia que las otras dosis secundarias. Por ejemplo, cada dosis secundaria se puede administrar al paciente 1 a 2 semanas después de la dosis inmediatamente precedente. Similarmente, en realizaciones que implican múltiples dosis terciarias, cada dosis terciaria se puede administrar a la misma frecuencia que las otras dosis terciarias. Por ejemplo, cada dosis terciaria se puede administrar al paciente 2 a 4 semanas después de la dosis inmediatamente precedente. Alternativamente, la frecuencia a la que se administran las dosis secundarias y/o terciarias a un paciente puede variar durante el transcurso de la pauta de tratamiento. La frecuencia de administración también se puede ajustar durante el transcurso del tratamiento por un médico dependiendo de las necesidades del paciente individual después del examen clínico.In embodiments involving multiple secondary doses, each secondary dose can be administered at the same frequency as the other secondary doses. For example, each secondary dose can be administered to the patient 1 to 2 weeks after the immediately preceding dose. Similarly, in embodiments involving multiple tertiary doses, each tertiary dose can be administered at the same frequency as the other tertiary doses. For example, each tertiary dose can be administered to the patient 2 to 4 weeks after the immediately preceding dose. Alternatively, the frequency at which secondary and / or tertiary doses are administered to a patient may vary during the course of the treatment regimen. The frequency of administration can also be adjusted during the course of treatment by a physician depending on the needs of the individual patient after the clinical examination.

En ciertas realizaciones, la dosis inicial (por ejemplo, una "dosis de carga") es superior a cualquiera o ambas de las dosis secundarias y terciarias. Por ejemplo, la dosis inicial puede ser una dosis de carga, que es 1,5x, 2x, 2,5x, 3x o más alta que la dosis secundaria.In certain embodiments, the initial dose (eg, a "loading dose") is greater than either or both of the secondary and tertiary doses. For example, the initial dose may be a loading dose, which is 1.5x, 2x, 2.5x, 3x, or higher than the secondary dose.

Poblaciones de tratamientoTreatment populations

El uso de la composición farmacéutica de la presente invención incluye administrar a un sujeto en necesidad de la misma una composición terapéutica que comprende el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. Como se usa en el presente documento, la expresión "un sujeto en necesidad de la misma" significa un animal humano o no humano que presenta uno o más síntomas o indicación de poliposis nasal, o que ha sido diagnosticado con poliposis nasal, o síntomas crónicos de la sinusitis. Por ejemplo, un sujeto en necesidad de la misma tiene pólipos nasales bilaterales, y una puntuación de pólipos nasales de al menos 5 de un máximo de 8 para ambas fosas nasales, con al menos una puntuación de 2 para cada fosa nasal. En ciertas realizaciones, los pólipos están en el meato medio. En ciertas realizaciones, la presencia de pólipos nasales se confirma por endoscopia. En algunas realizaciones, el sujeto también tiene enfermedad de la mucosa bilateral, que se confirma por un método tal como TAC. Como se usa en el presente documento, la "enfermedad de la mucosa bilateral" es una infección del revestimiento mucoso de las cavidades sinusales, por ejemplo, las cavidades de los senos maxilares. En algunas realizaciones, la poliposis nasal (por ejemplo, una puntuación de pólipos nasales de al menos 5 de un máximo de 8 para ambas fosas nasales, con al menos una puntuación de 2 para cada fosa nasal) persiste incluso después de una pauta de tratamiento de corticosteroides inhalados (INCS), tales como donde el INCS se administró durante al menos 6 semanas, al menos 7 semanas, al menos 8 semanas, o más.The use of the pharmaceutical composition of the present invention includes administering to a subject in need thereof a therapeutic composition comprising the antibody or antigen-binding fragment thereof. As used herein, the term "a subject in need thereof" means a human or non-human animal that exhibits one or more symptoms or indication of nasal polyposis, or that has been diagnosed with nasal polyposis, or chronic symptoms of sinusitis. For example, a subject in need thereof has bilateral nasal polyps, and a nasal polyps score of at least 5 out of a maximum of 8 for both nostrils, with at least a score of 2 for each nostril. In certain embodiments, the polyps are at the middle meatus. In certain embodiments, the presence of nasal polyps is confirmed by endoscopy. In some embodiments, the subject also has bilateral mucosal disease, which is confirmed by a method such as CT. As used herein, "bilateral mucosal disease" is an infection of the mucous lining of the sinus cavities, eg, the maxillary sinus cavities. In some embodiments, nasal polyposis (for example, a nasal polyps score of at least 5 out of a maximum of 8 for both nostrils, with at least a score of 2 for each nostril) persists even after a treatment regimen inhaled corticosteroids (INCS), such as where INCS was administered for at least 6 weeks, at least 7 weeks, at least 8 weeks, or longer.

En ciertas realizaciones, un sujeto en necesidad de la misma tiene drenaje mucopurulento anterior y/o posterior, obstrucción nasal y un sentido del olfato reducido. En ciertas realizaciones, un sujeto en necesidad de la misma ha tenido síntomas de poliposis nasal durante 6 semanas, 7 semanas, 8 semanas, 9 semanas, 10 semanas, 11 semanas, 12 semanas o más. En aún otras realizaciones, el sujeto ha recibido un tratamiento previo, tal como con un corticosteroide intranasal (por ejemplo, MFNS), durante al menos 4 semanas, al menos 5 semanas, al menos 6 semanas, al menos 7 semanas, al menos 8 semanas, al menos 9 semanas, al menos 10 semanas o más, antes de recibir tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. En algunas realizaciones, el sujeto seguirá recibiendo el INCS mientras recibe el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo. En otras realizaciones, el sujeto deja de recibir el INCS antes de recibir el tratamiento con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, o el sujeto deja de recibir el tratamiento con el INCS si la administración con el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo es eficaz para tratar la poliposis nasal. En algunas realizaciones, el sujeto rebaja la dosis del INCS antes de dejar completamente el tratamiento.In certain embodiments, a subject in need thereof has anterior and / or posterior mucopurulent drainage, nasal obstruction, and a reduced sense of smell. In certain embodiments, a subject in need thereof has had symptoms of nasal polyposis for 6 weeks, 7 weeks, 8 weeks, 9 weeks, 10 weeks, 11 weeks, 12 weeks or more. In still other embodiments, the subject has received prior treatment, such as with an intranasal corticosteroid (eg, MFNS), for at least 4 weeks, at least 5 weeks, at least 6 weeks, at least 7 weeks, at least 8 weeks, at least 9 weeks, at least 10 weeks or more, before receiving treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof. In some embodiments, the subject will continue to receive INCS while receiving treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof. In other embodiments, the subject stops receiving INCS before receiving treatment with the antibody or antigen-binding fragment thereof, or the subject stops receiving INCS treatment if administration with the antibody or antigen-binding fragment. Antigen thereof is effective in treating nasal polyposis. In some embodiments, the subject lowers the INCS dose before completely stopping treatment.

Un sujeto en necesidad del mismo puede haber sido diagnosticado adicionalmente con poliposis nasal basándose en uno o más de lo siguiente: (a) puntuación de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22); (b) congestión/obstrucción nasal evaluada por el sujeto, rinorrea anterior, rinorrea posterior y pérdida del sentido del olfato; (c) número de despertares nocturnos; (d) puntuación analógica visual (VAS) para evaluar la gravedad de síntomas de rinosinusitis evaluados por el paciente; (e) puntuación del cuestionario de control del asma de cinco puntos (ACQ5) en pacientes con asma; (f) flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF); (g) prueba de olor (prueba de identificación de olor de la Universidad de Pensilvania (UPSIT); (h) parámetros fisiológicos, tales como se miden por endoscopia nasal y TAC; (i) puntuación de Lund-Mackay y (k) medición volumétrica tridimensional del seno maxilar. A subject in need thereof may have been additionally diagnosed with nasal polyposis based on one or more of the following: (a) 22-point nasal sinus outcome test score (SNOT-22); (b) nasal congestion / obstruction assessed by the subject, anterior rhinorrhea, posterior rhinorrhea and loss of sense of smell; (c) number of night awakenings; (d) visual analog score (VAS) to assess the severity of rhinosinusitis symptoms evaluated by the patient; (e) score of the five-point asthma control questionnaire (ACQ5) in patients with asthma; (f) peak nasal inspiratory flow (NPIF); (g) odor test (University of Pennsylvania Odor Identification Test (UPSIT); (h) physiological parameters, such as measured by nasal endoscopy and CT scan; (i) Lund-Mackay score and (k) measurement three-dimensional volumetric of the maxillary sinus.

Por ejemplo, en ciertas realizaciones, un "sujeto en necesidad del mismo" es un paciente humano con síntomas crónicos de sinusitis, que son la presencia de al menos dos de los siguientes síntomas: bloqueo/obstrucción/congestión nasal o descarga nasal (goteo nasal anterior/posterior); dolor/presión facial; y reducción o pérdida del olfato.For example, in certain embodiments, a "subject in need thereof" is a human patient with chronic symptoms of sinusitis, which are the presence of at least two of the following symptoms: blockage / obstruction / nasal congestion or nasal discharge (runny nose) before, after); facial pain / pressure; and reduction or loss of smell.

En ciertas realizaciones, un "sujeto en necesidad del mismo" es un paciente humano con una puntuación SNOT-22 superior a aproximadamente 7, superior a aproximadamente 10, superior a aproximadamente 15, superior a aproximadamente 20, superior a aproximadamente 25, superior a aproximadamente 30, superior a aproximadamente 35, superior a aproximadamente 40, superior a aproximadamente 45, o superior a aproximadamente 50. Un "sujeto en necesidad del mismo" también puede ser un paciente humano que presenta una puntuación de Lund-Mackay superior a aproximadamente 4, superior a aproximadamente 5, superior a aproximadamente 6, superior a aproximadamente 7, superior a aproximadamente 8, superior a aproximadamente 9, superior a aproximadamente 10, superior a aproximadamente 11, superior a aproximadamente 12, o superior a aproximadamente 13.In certain embodiments, a "subject in need thereof" is a human patient with a SNOT-22 score of greater than about 7, greater than approximately 10, greater than approximately 15, greater than approximately 20, greater than approximately 25, greater than approximately 30, greater than about 35, greater than approximately 40, greater than approximately 45, or greater than approximately 50. A "subject in need thereof" may also be a human patient having a Lund-Mackay score greater than approximately 4, greater than about 5, greater than approximately 6, greater than approximately 7, greater than approximately 8, greater than approximately 9, greater than approximately 10, greater than approximately 11, greater than approximately 12, or greater than approximately 13.

En una realización relacionada, un "sujeto en necesidad del mismo" puede ser un sujeto que, antes de recibir el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, se le ha prescrito o está tomando actualmente otra medicación, "una terapia de base". La terapia de base puede ser, por ejemplo, un corticosteroide intranasal (INCS, o ICS), tal como espray nasal de furoato de mometasona (MFNS; Nasonex®). En algunas realizaciones, un "sujeto en necesidad del mismo" es un paciente con asma que antes de recibir el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, se le ha prescrito o está tomando actualmente un INCS en combinación con un antagonista beta2-adronérgico de acción prolongada (LABA). Los ejemplos de terapias INCS/LABA incluyen terapia de combinación de fluticasona/salmeterol y terapia de combinación de budesonida/formoterol. En algunas realizaciones, la terapia de base es una solución salina nasal, un anticongestivo tópico, un anestésico tópico, un antagonista de leucotrieno o un antihistamínico sistémico. En algunas realizaciones, el "sujeto en necesidad del mismo" sigue la terapia de base después de que el sujeto reciba el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, y en otras realizaciones, el sujeto en necesidad del mismo deja de recibir la terapia de base (por ejemplo, de una vez o gradualmente) antes de recibir el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.In a related embodiment, a "subject in need thereof" may be a subject who, prior to receiving the antibody or antigen-binding fragment thereof, has been prescribed or is currently taking another medication, "base therapy" . Base therapy may be, for example, an intranasal corticosteroid (INCS, or ICS), such as mometasone furoate nasal spray (MFNS; Nasonex®). In some embodiments, a "subject in need thereof" is an asthma patient who, prior to receiving the antibody or antigen-binding fragment thereof, has been prescribed or is currently taking an INCS in combination with a beta- 2 antagonist - long-acting adrenoceptor (LABA). Examples of INCS / LABA therapies include fluticasone / salmeterol combination therapy and budesonide / formoterol combination therapy. In some embodiments, the base therapy is a nasal saline solution, a topical decongestant, a topical anesthetic, a leukotriene antagonist, or a systemic antihistamine. In some embodiments, the "subject in need thereof" follows the base therapy after the subject receives the antibody or antigen-binding fragment thereof, and in other embodiments, the subject in need thereof stops receiving therapy base (eg, all at once or gradually) before receiving the antibody or antigen-binding fragment thereof.

EJEMPLOSEXAMPLES

Los siguientes ejemplos se presentan de manera que se proporcione a los expertos habituales en la técnica una divulgación y descripción completas de cómo hacer y usar los métodos y composiciones caracterizados en la invención, y no pretenden limitar el alcance de lo que los inventores consideran su invención. Se han hecho esfuerzos por garantizar la exactitud con respecto a los números usados (por ejemplo, cantidades, temperatura, etc.), pero deben tenerse en cuenta algunos errores experimentales y desviaciones. A menos que se indique lo contrario, las partes son partes en peso, el peso molecular es peso molecular medio, la temperatura es en grados centígrados y la presión es atmosférica o cercana.The following examples are presented so as to provide those of ordinary skill in the art with a full disclosure and description of how to make and use the methods and compositions characterized in the invention, and are not intended to limit the scope of what the inventors consider to be their invention. . Efforts have been made to ensure accuracy with respect to the numbers used (eg quantities, temperature, etc.), but some experimental errors and deviations should be taken into account. Unless otherwise noted, parts are parts by weight, molecular weight is average molecular weight, temperature is in degrees centigrade, and pressure is at or near atmospheric.

Ejemplo 1: Ensayo clínico de anticuerpo anti-IL-4R (m Abl) administrado por vía subcutánea a pacientes con asma eosinofílica persistente de moderada a grave, que incluye pacientes con asma con sinusitis eosinofílica hiperplásica crónicaExample 1: Clinical trial of anti-IL-4R (m Abl) antibody administered subcutaneously to patients with persistent moderate to severe eosinophilic asthma, including patients with asthma with chronic hyperplastic eosinophilic sinusitis

A. Objetivos y visión general del estudioA. Objectives and overview of the study

Se realizó un estudio aleatorizado, controlado por placebo, de doble ciego, con grupos en paralelo, con la administración subcutánea una vez por semana de 300 mg de dupilumab ("mAb1") o placebo durante 12 semanas a pacientes con asma eosinofílica persistente de moderada a grave que estaban parcialmente controlados/descontrolados por terapia con corticosteroide inhalado (ICS) y agonista beta2 de acción prolongada (LABA). Dupilumab es un anticuerpo anti-IL-4R que tiene una región variable de la cadena pesada de SEQ ID NO: 1 y una región variable de la cadena ligera de SEQ ID NO: 2. Dupilumab se describe en el documento de patente US 7.608.693.A randomized, double-blind, placebo-controlled, parallel group study was conducted with the subcutaneous administration once a week of 300 mg of dupilumab ("mAb1") or placebo for 12 weeks in patients with persistent eosinophilic asthma of moderate a severe who were partially controlled / uncontrolled by therapy with inhaled corticosteroid (ICS) and long-acting beta2-agonist (LABA). Dupilumab is an anti-IL-4R antibody having a SEQ ID NO: 1 heavy chain variable region and a SEQ ID NO: 2 light chain variable region. Dupilumab is described in US Patent 7,608. 693.

El objetivo primario del estudio era investigar los efectos del mAb1 administrado por vía subcutánea una vez por semana durante 12 semanas en comparación con placebo sobre la reducción de la incidencia de exacerbaciones del asma en pacientes con asma eosinofílica persistente de moderada a grave. Los objetivos secundarios del estudio eran evaluar la seguridad y tolerabilidad del mAb1 administrado por vía subcutánea una vez por semana durante 12 semanas en pacientes con asma eosinofílica persistente de moderada a grave y evaluar las concentraciones en suero de mAb1 después de la dosificación subcutánea una vez por semana durante 12 semanas en pacientes con asma eosinofílica persistente de moderada de grave. The primary objective of the study was to investigate the effects of mAb1 administered subcutaneously once weekly for 12 weeks compared with placebo on reducing the incidence of asthma exacerbations in patients with moderate to severe persistent eosinophilic asthma. Secondary objectives of the study were to assess the safety and tolerability of mAb1 administered subcutaneously once weekly for 12 weeks in patients with persistent moderate to severe eosinophilic asthma and to assess serum concentrations of mAb1 after subcutaneous dosing once per week for 12 weeks in patients with persistent eosinophilic asthma of moderate to severe.

Antes de la selección, se requirió que los pacientes estuvieran con una dosis estable de cualquiera de las siguientes dosis y formulaciones de terapia de combinación de ICS/LABA (también denominada “terapia de base”) durante al menos 1 mes:Prior to screening, patients were required to be on a stable dose of any of the following doses and ICS / LABA combination therapy formulations (also called “base therapy”) for at least 1 month:

Terapia de combinación de fluticasona/salmeterolFluticasone / salmeterol combination therapy

- Advair® Diskus - inhalador de polvo seco (DPI): 250/50 ug BID o 500/50 ug BID; o- Advair® Diskus - dry powder inhaler (DPI): 250/50 ug BID or 500/50 ug BID; or

- Advair® HFA - inhalador de dosis medida (MDI): 230/42 ug BID o 460/42 ug BID; o- Advair® HFA - metered dose inhaler (MDI): 230/42 ug BID or 460/42 ug BID; or

Terapia de combinación de budesonida/formoterol (Symbicort® 160/9 ug BID o 320/9 ug BID); oBudesonide / formoterol combination therapy (Symbicort® 160/9 ug BID or 320/9 ug BID); or

Terapia de combinación de mometasona/formoterol (Dulera® 200/10 ug BID o 400/10 ug BID)Mometasone / formoterol combination therapy (Dulera® 200/10 ug BID or 400/10 ug BID)

Los pacientes que estaban con budesonida/formoterol o mometasona/formoterol se cambiaron a una dosis equivalente de fluticasona/salmeterol en la aleatorización (día 1) y los pacientes que habían estado con fluticasona/salmeterol permanecieron igual como terapia de base.Patients who were on budesonide / formoterol or mometasone / formoterol were switched to an equivalent dose of fluticasone / salmeterol on randomization (day 1), and patients who had been on fluticasone / salmeterol remained the same as base therapy.

Se aleatorizaron los pacientes que cumplieron los criterios de inclusión y exclusión (véase a continuación) a uno de los siguientes tratamientos: 300 mg de mAb1 administrado por vía subcutánea una vez por semana durante 12 semanas; o placebo administrado por vía subcutánea una vez por semana durante 12 semanas.Patients who met the inclusion and exclusion criteria (see below) were randomized to one of the following treatments: 300 mg of mAb1 administered subcutaneously once weekly for 12 weeks; or placebo administered subcutaneously once a week for 12 weeks.

El estudio comprendió un periodo de selección de 2 semanas, un periodo de tratamiento de 12 semanas que comprendía una fase estable de terapia de base de 4 semanas y una fase de retirada de la terapia de base de 8 semanas después de la aleatorización, seguido por un periodo de seguimiento de 8 semanas después del tratamiento.The study comprised a 2-week selection period, a 12-week treatment period comprising a stable phase of 4-week baseline therapy, and a withdrawal phase of baseline therapy 8-weeks after randomization, followed by a follow-up period of 8 weeks after treatment.

Algoritmo para la retirada de la terapia de base (ICS/LABA):Algorithm for withdrawal of basic therapy (ICS / LABA):

Los pacientes permanecieron en la terapia de base de fluticasona/salmeterol BID durante 4 semanas después de empezar la terapia adicional o el tratamiento de 300 mg de mAb1 (o placebo). 4 semanas después de la aleatorización, se cambiaron los pacientes de la terapia de combinación de fluticasona/salmeterol BID a una dosis de ICS equivalente de monoterapia de fluticasona (que comprende o bien la formulación DPI Flovent® Diskus de 250 ug o 500 ug BID; o la formulación de MDI Flovent® HFA de 220 ug o 440 ug BID). Se interrumpió el componente de LABA (es decir, salmeterol). En visitas posteriores, empezando con la semana 6, se redujo la dosis de fluticasona en aproximadamente 50%, siempre que el paciente no cumpliera ninguno de los criterios para una exacerbación del asma (como se define a continuación). Si no ocurrieron exacerbaciones del asma, la retirada de ICS procedió según el siguiente programa de dosificación:Patients remained on fluticasone / salmeterol BID base therapy for 4 weeks after starting additional therapy or treatment with 300 mg mAb1 (or placebo). 4 weeks after randomization, patients were switched from fluticasone / salmeterol BID combination therapy to an equivalent ICS dose of fluticasone monotherapy (comprising either the DPI formulation Flovent® Diskus 250 ug or 500 ug BID; or the 220 ug or 440 ug BID MDI Flovent® HFA formulation). The LABA component (i.e. salmeterol) was discontinued. On subsequent visits, starting with week 6, the dose of fluticasone was reduced by approximately 50%, provided that the patient did not meet any of the criteria for an exacerbation of asthma (as defined below). If no asthma exacerbations occurred, ICS withdrawal proceeded according to the following dosing schedule:

Figure imgf000018_0001
Figure imgf000018_0001

Tras completar 12 semanas de tratamiento con el producto en fase de investigación (o después de la interrupción temprana), los pacientes se pusieron en su dosis original de fluticasona/salmeterol, budesonida/formoterol, o mometasona/formoterol (dosis en la entrada del estudio) y albuterol o levalbuterol según fuera necesario para controlar sus síntomas durante 8 semanas adicionales de medicación fuera del estudio antes de una evaluación de seguridad final.After completing 12 weeks of treatment with the investigational product (or after early discontinuation), patients were placed on their original dose of fluticasone / salmeterol, budesonide / formoterol, or mometasone / formoterol (study entry dose) ) and albuterol or levalbuterol as needed to control your symptoms for an additional 8 weeks of off-study medication before a final safety assessment.

Se proporciona en la Figura 1 un esquema del protocolo de estudio.An outline of the study protocol is provided in Figure 1.

Se incluyeron pacientes adultos en el estudio basándose en los siguientes criterios: (1) diagnóstico del médico de asma persistente durante al menos > 12 meses basándose en las directrices de la Global Initiative for Asthma (GINA) de 2009, cuya inflamación de las vías respiratorias es probable que sea eosinofílica; y (2) cuya asma está parcialmente controlada o descontrolada con terapia de combinación de corticosteroides inhalados/beta-agonistas de acción prolongada según los siguientes criterios: (i) dosis estable de o bien terapia de combinación de fluticasona/salmeterol (formulación de DPI: 250/50 pg BID o 500/50 pg BID o formulación de MDI: 230/42 pg BID o 460/42 pg BID), o terapia de combinación de budesonida/formoterol (160/9 pg BID o 320/9 pg BID), o terapia de combinación de mometasona/formoterol (200/10 pg BID o 400/10 pg BID) durante al menos 1 mes antes de la selección; (ii) eosinófilos en sangre > 300 células/pL o eosinófilos en esputo > 3% durante la fase de selección; (iii) puntuación del cuestionario de control del asma Juniper (versión de 5 preguntas, ACQ) de > 1,5 y < 3,0 en la selección; (iv) FEV1 > 50 % del predicho normal durante la fase de selección (3 intentos máximo) y en el día de aleatorización antes de la primera dosis (3 intentos máximo); (v) ha tenido dentro de los 2 años antes de la selección o bien tratamiento con uno o más choques de esteroides sistémicos (orales y/o parenterales) por empeoramiento del asma u hospitalización del paciente o consulta en urgencias por empeoramiento del asma; y (vi) antecedentes documentados de reversibilidad en el plazo de 12 meses desde la selección que cumple los criterios - al menos 12 % y 200 mL en FEV1 después de 200 pg a 400 pg (2 a 4 inhalaciones) de albuterol durante la fase de selección (3 intentos máximo), o antecedentes documentados de una exposición positiva a metacolina (PD20 metacolina < 8 mg) en el plazo de 12 meses antes de la selección. Se incluyeron en el estudio pacientes con asma de moderada a grave que está parcialmente controlado o descontrolado con dosis de moderadas a altas de terapia de combinación con corticosteroides inhalados y agonistas beta de acción prolongada (ADVAIR®, SYMBICORT® o DULERA®) y con eosinófilos en sangre superior o igual a 300 células por microlitro, o eosinófilos en esputo superior o igual a 3 % durante la fase de selección.Adult patients were included in the study based on the following criteria: (1) physician's diagnosis of persistent asthma for at least> 12 months based on 2009 Global Initiative for Asthma (GINA) guidelines, whose inflammation of the airways it is likely to be eosinophilic; and (2) whose asthma is partially controlled or uncontrolled with long-acting inhaled corticosteroid / beta-agonist combination therapy according to the following criteria: (i) stable dose of either fluticasone / salmeterol combination therapy (DPI formulation: 250/50 pg BID or 500 / 50 pg BID or MDI formulation: 230/42 pg BID or 460/42 pg BID), or budesonide / formoterol combination therapy (160/9 pg BID or 320/9 pg BID), or mometasone combination therapy / formoterol (200/10 pg BID or 400/10 pg BID) for at least 1 month before selection; (ii) blood eosinophils> 300 cells / pL or sputum eosinophils> 3% during the selection phase; (iii) Juniper asthma control questionnaire score (5-question version, ACQ) of> 1.5 and <3.0 in the selection; (iv) FEV1> 50% of the predicted normal during the selection phase (3 attempts maximum) and on the day of randomization before the first dose (3 attempts maximum); (v) has had within 2 years prior to selection or treatment with one or more systemic steroid shocks (oral and / or parenteral) due to worsening asthma or hospitalization of the patient or emergency room consultation for worsening asthma; and (vi) documented history of reversibility within 12 months of selection meeting the criteria - at least 12% and 200 mL in FEV1 after 200 pg to 400 pg (2 to 4 inhalations) of albuterol during the phase of screening (3 attempts maximum), or documented history of positive methacholine exposure (PD20 methacholine <8 mg) within 12 months prior to screening. Patients with moderate to severe asthma that is partially controlled or uncontrolled with moderate to high doses of combination therapy with inhaled corticosteroids and long-acting beta agonists (ADVAIR®, SYMBICORT® or DULERA®) and with eosinophils were included in the study. in blood greater than or equal to 300 cells per microliter, or eosinophils in sputum greater than or equal to 3% during the selection phase.

Se seleccionaron los pacientes que cumplieron todos los criterios de inclusión para los siguientes criterios de exclusión: (1) pacientes de menos de 18 años o más de 65 años; (2) valores de laboratorio anormales clínicamente relevantes que sugieren una enfermedad desconocida y requieren una evaluación adicional; (3) enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC) y/u otras enfermedades pulmonares que afecten a las pruebas de la función pulmonar; (4) pacientes que requieren bloqueantes de receptores beta-adrenérgicos por cualquier razón; (5) fumador actualmente o que ha dejado de fumar en el plazo de 6 meses antes de la selección; (6) tabaquismo previo con antecedentes de tabaquismo de > 10 paquetes de cigarrillos-año; (7) hospitalización del paciente o consulta en urgencias debido a exacerbación del asma en los 2 meses antes de la selección; (8) planes de empezar inmunoterapia de alérgeno en el periodo de estudio; (9) exposición a otro anticuerpo de investigación en un periodo de tiempo anterior a la selección que es inferior a 5 semividas del anticuerpo pero no inferior a 30 días, o si la semivida del anticuerpo no es conocida, entonces un periodo de tiempo antes de la selección que es de al menos 6 meses; (10) enrolamiento previo en el estudio actual; (11) el paciente era el investigador, un miembro de su familia o un empleado del sitio de investigación; (12) falta de cumplimiento conocida o sospechada, abuso de alcohol o drogas; (13) incapacidad de seguir los procedimientos del estudio (por ejemplo, debido a problemas de lenguaje o trastornos psicológicos); (14) inversión del patrón de sueño (por ejemplo, trabajadores de turno nocturno); (15) tratamiento con fármacos conocidos por prolongar el intervalo QTc; (16) enfermedad(es) grave(s) simultánea(s) para las que están contraindicadas el uso de ICS (por ejemplo, tuberculosis pulmonar activa o inactiva) o LABA (por ejemplo, diabetes, enfermedades cardiovasculares, hipertensión, hipertiroidismo, tirotoxicosis, etc.); (17) uso de glucocorticoides inyectables o glucocorticosteroides sistémicos orales en el plazo de 2 meses antes de la selección o más de 3 ciclos en el plazo de 6 meses antes de la selección; (18) pretratamiento con dosis variables de ICS, tanto solo como en combinación con un controlador no esteroideo (distinto de terapia de combinación de fluticasona/salmeterol, terapia de combinación de budesonida/formoterol, o terapia de combinación de mometasona/formoterol); (19) pacientes que reciben medicaciones simultáneas prohibidas (enumeradas a continuación); (20) alergia conocida a doxiciclina o compuestos relacionados; (21) embarazo o intención de quedarse embarazada durante el transcurso del estudio, lactancia o rechazo a usar un método eficaz de anticoncepción y (22) antecedentes recientes de infección parasitaria o viaje a una zona endémica parasitaria en el plazo de 6 meses antes de la selección.Patients who fulfilled all the inclusion criteria were selected for the following exclusion criteria: (1) patients younger than 18 years or older than 65 years; (2) clinically relevant abnormal laboratory values suggesting an unknown disease and requiring further evaluation; (3) chronic obstructive pulmonary disease (COPD) and / or other lung diseases that affect lung function tests; (4) patients requiring beta-adrenergic receptor blockers for any reason; (5) current or quit smoker within 6 months prior to selection; (6) previous smoking with a history of smoking of> 10 packets of cigarettes-year; (7) hospitalization of the patient or emergency room consultation due to exacerbation of asthma in the 2 months before selection; (8) plans to start allergen immunotherapy in the study period; (9) exposure to another investigational antibody in a period prior to selection that is less than 5 half-lives of the antibody but not less than 30 days, or if the half-life of the antibody is not known, then a period of time before the selection that is at least 6 months; (10) prior enrollment in the current study; (11) the patient was the investigator, a family member, or an employee of the research site; (12) known or suspected lack of compliance, alcohol or drug abuse; (13) inability to follow study procedures (for example, due to language problems or psychological disorders); (14) reversal of the sleep pattern (eg, night shift workers); (15) treatment with drugs known to prolong the QTc interval; (16) Simultaneous severe disease (s) for which the use of ICS (eg, active or inactive pulmonary tuberculosis) or LABA (eg, diabetes, cardiovascular disease, hypertension, hyperthyroidism, thyrotoxicosis) is contraindicated , etc.); (17) use of injectable glucocorticoids or oral systemic glucocorticosteroids within 2 months before selection or more than 3 cycles within 6 months before selection; (18) pretreatment with variable doses of ICS, both alone and in combination with a non-steroidal controller (other than combination therapy with fluticasone / salmeterol, combination therapy with budesonide / formoterol, or combination therapy with mometasone / formoterol); (19) patients receiving prohibited concurrent medications (listed below); (20) known allergy to doxycycline or related compounds; (21) pregnancy or intention to become pregnant during the course of the study, lactation or refusal to use an effective method of contraception, and (22) recent history of parasitic infection or travel to a parasitic endemic area within 6 months prior to selection.

Los pacientes permanecieron con una dosis constante de la terapia de base del asma durante las primeras cuatro semanas del estudio, después de lo cual se redujo gradualmente la dosis de terapia de base. Primero, se retiró el componente de agonista beta de acción prolongada de la terapia de base en la semana 4, y luego se redujo a la mitad la dosis de corticosteroide inhalado cada 2 semanas hasta la semana 12. Los pacientes siguieron con el tratamiento de estudio hasta el final del estudio o hasta que se retiraron debido a una exacerbación del asma o por cualquier otra razón.The patients remained on a constant dose of the base asthma therapy for the first four weeks of the study, after which the base therapy dose was gradually reduced. First, the long-acting beta agonist component of the base therapy was withdrawn at week 4, and then the dose of inhaled corticosteroid was halved every 2 weeks until week 12. The patients continued with the study treatment. until the end of the study or until they were withdrawn due to an exacerbation of asthma or for any other reason.

B. Tratamientos de estudioB. Study Treatments

Producto en fase de investigación: Se proporcionó una disolución de mAb1 estéril 150 mg/mL para inyección SC en un vial de vidrio de 5 mL. Cada vial contuvo un volumen extraíble de 2 mL. Se administró por vía subcutánea una dosis de 300 mg en el sitio de estudio una vez por semana por la mañana durante 12 semanas. Placebo: Se proporcionó placebo estéril para inyección SC en un vial de vidrio de 5 mL idénticamente coincidente. Cada vial contuvo un volumen extraíble de 2 mL. Se administró el placebo por vía subcutánea en el sitio de estudio una vez por semana por la mañana durante 12 semanas.Investigational product: A 150 mg / mL sterile mAb1 solution was provided for SC injection in a 5 mL glass vial. Each vial contained a removable volume of 2 mL. A dose of 300 mg was administered subcutaneously at the study site once a week in the morning for 12 weeks. Placebo: Sterile placebo for SC injection was provided in an identically matched 5 mL glass vial. Each vial contained a removable volume of 2 mL. Placebo was administered subcutaneously at the study site once a week in the morning for 12 weeks.

Las siguientes medicaciones concomitantes no estuvieron permitidas durante el periodo de estudio: cualquier otro esteroide inhalado distinto de la terapia de combinación de fluticasona/salmeterol o fluticasona administrada por el protocolo (o budesonida/formoterol o mometasona/formoterol durante el periodo de selección); esteroides sistémicos u oculares; LABAs distintos del componente de salmeterol de la terapia de combinación de fluticasona/salmeterol administrada por el protocolo; cualquier otro producto de combinación de ICS/LABA distinto de los dados anteriormente; cualquier agente anticolinérgico inhalado (por ejemplo, bromuro de ipratropio o tiotropio); metilxantinas (teofilina, aminofilinas); cromonas; terapia anti-lgE; inhibidores de lipoxigenasa; y antagonistas de receptores de leucotrieno o inhibidores de la síntesis de leucotrieno.The following concomitant medications were not allowed during the study period: any inhaled steroid other than the protocol-administered fluticasone / salmeterol or fluticasone combination therapy (or budesonide / formoterol or mometasone / formoterol during the selection period); systemic steroids or eyepieces; LABAs other than the salmeterol component of the protocol-administered fluticasone / salmeterol combination therapy; any other ICS / LABA combination product other than those given above; any inhaled anticholinergic agent (for example, ipratropium or tiotropium bromide); methylxanthines (theophylline, aminophyllines); cromonas; anti-lgE therapy; lipoxygenase inhibitors; and leukotriene receptor antagonists or leukotriene synthesis inhibitors.

C. Eficacia del tratamientoC. Efficacy of treatment

El criterio de valoración primario de este estudio fue la aparición de una exacerbación del asma como se define por cualquiera de los siguientes: (1) una reducción de 30 % o más desde el nivel inicial matutino del flujo espiratorio máximo (PEF) en dos días consecutivos o (2) seis o más descargas paliativas adicionales de albuterol o levalbuterol en un periodo de 24 horas (en comparación con el nivel inicial) en 2 días consecutivos o (3) deterioro del asma, como se determina por el investigador, que requiere: (a) tratamiento con esteroide sistémico (oral y/o parenteral) o (b) un incremento en ICS >4 veces la última dosis recibida antes de la interrupción del estudio o (c) hospitalización. Los criterios de valoración secundarios del estudio incluyeron cambios medios desde el nivel inicial de los siguientes parámetros: (1) volumen espiratorio forzado en 1 segundo (FEV1) en litros medido en cada visita; (2) caudal espiratorio máximo matutino y vespertino (AM PEF y PM PEF) en litros/minuto medido diariamente; (3) uso diario de albuterol/levalbuterol en inhalaciones/día; (4) puntuación del cuestionario de control del asma de cinco puntos (ACQ5) en cada visita y (5) despertares nocturnos (N° de veces por noche) medidos diariamente y (6) prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22), evaluada en el nivel inicial y al final del tratamiento (en la semana 12), para evaluar los síntomas de las vías respiratorias altas. Los criterios de valoración secundarios incluyeron también la proporción de pacientes con un acontecimiento de asma compuesto definido por una reducción de 30 % o más desde el nivel inicial en PEF matutino en dos días consecutivos junto con > 6 descargas paliativas adicionales de albuterol o levalbuterol en un periodo de 24 horas (en comparación con el nivel inicial) en 2 días consecutivos. Se recopilaron PEF, ACQ5, puntuaciones de síntomas del asma, despertares nocturnos y uso de medicación paliativa en un diario electrónico diariamente. Se promediaron los despertares nocturnos diarios medios, que variaron de 0-10, de los 7 días anteriores. Las puntuaciones de síntomas del asma matutinos y vespertinos consistieron en un resultado informado por el paciente no validado evaluado en una escala de tipo Likert de 5 puntos, indicando puntuaciones más altas peores resultados (Tabla 2). Los pacientes registraron las puntuaciones de síntomas globales dos veces al día antes de medir el PEF. Se describieron los datos como el promedio para los 7 días antes del momento de tiempo especificado.The primary endpoint of this study was the occurrence of an asthma exacerbation as defined by any of the following: (1) a 30% or greater reduction from baseline maximum expiratory flow (PEF) within two days consecutive or (2) six or more additional palliative discharges of albuterol or levalbuterol in a 24-hour period (compared to baseline) on 2 consecutive days or (3) deterioration of asthma, as determined by the investigator, requiring : (a) systemic steroid treatment (oral and / or parenteral) or (b) an increase in ICS> 4 times the last dose received before the study was discontinued or (c) hospitalization. The secondary endpoints of the study included mean changes from baseline for the following parameters: (1) forced expiratory volume in 1 second (FEV1) in liters measured at each visit; (2) maximum morning and evening expiratory flow (AM PEF and PM PEF) in liters / minute measured daily; (3) daily use of albuterol / levalbuterol in inhalations / day; (4) five-point asthma control questionnaire score (ACQ5) at each visit and (5) nocturnal awakenings (No. of times per night) measured daily, and (6) 22-point nasosinusal results test (SNOT-22 ), evaluated at the initial level and at the end of the treatment (at week 12), to assess the symptoms of the upper respiratory tract. Secondary endpoints also included the proportion of patients with a compound asthma event defined by a 30% or greater reduction from baseline in morning PEF on two consecutive days along with> 6 additional palliative discharges of albuterol or levalbuterol in a 24-hour period (compared to baseline) on 2 consecutive days. PEF, ACQ5, asthma symptom scores, night awakenings, and use of palliative medication were collected in an electronic journal daily. Average daily nighttime awakenings, ranging from 0-10, were averaged over the previous 7 days. Morning and evening asthma symptom scores consisted of an unvalidated patient-reported outcome assessed on a 5-point Likert-type scale, indicating higher scores and worse outcomes (Table 2). Patients recorded global symptom scores twice daily before measuring PEF. Data were described as the average for the 7 days before the specified time point.

Tabla 2: Evaluación de la puntuación de síntomas del asmaTable 2: Assessment of asthma symptom score

Figure imgf000020_0001
Figure imgf000020_0001

D. Monitorización de acontecimientos adversosD. Monitoring of adverse events

Se evaluó la seguridad a lo largo del estudio mediante la monitorización de los acontecimientos adversos y los acontecimientos adversos graves. Safety was assessed throughout the study by monitoring for adverse events and serious adverse events.

Un acontecimiento adverso (AE) es cualquier manifestación médica inadecuada en un sujeto o sujeto en investigación clínica administrado con un producto farmacéutico. Un AE puede ser, por tanto, cualquier signo desfavorable e involuntario (incluyendo datos de laboratorio anormales), síntoma o enfermedad asociado temporalmente al uso de una especialidad farmacéutica, tanto si se considera como si no relacionado con la especialidad farmacéutica (en investigación). Los AEs también incluyen: cualquier empeoramiento (es decir, cualquier cambio clínicamente significativo en la frecuencia y/o intensidad) de una afección preexistente que está temporalmente asociada al uso del fármaco de estudio; datos de laboratorio anormales considerados por el investigador que son clínicamente significativos y cualquier manifestación médica inadecuada.An adverse event (AE) is any inappropriate medical manifestation in a subject or subject under clinical investigation administered with a pharmaceutical product. An AE can therefore be any unfavorable and involuntary sign (including abnormal laboratory data), symptom or disease temporarily associated with the use of a pharmaceutical specialty, whether considered or not related to the pharmaceutical specialty (under investigation). AEs also include: any worsening (ie, any clinically significant change in frequency and / or intensity) of a pre-existing condition that is temporarily associated with the use of the study drug; abnormal laboratory data considered by the investigator to be clinically significant and any inappropriate medical manifestations.

Un acontecimiento adverso grave (SAE) es cualquier manifestación médica inadecuada que a cualquier dosis da como resultado la muerte; es potencialmente mortal; requiere la hospitalización del paciente o la prolongación de la hospitalización existente; da como resultado discapacidad/incapacidad persistente o significativa; es una anomalía congénita/defecto de nacimiento; o es un acontecimiento médico importante.A serious adverse event (SAE) is any inappropriate medical manifestation that results in death at any dose; it is life threatening; requires hospitalization of the patient or prolongation of existing hospitalization; results in persistent or significant disability / incapacity; it is a congenital anomaly / birth defect; or is it a major medical event.

E. Métodos estadísticosE. Statistical methods

Para el análisis primario de la proporción de pacientes que experimentan una exacerbación del asma, se usó un modelo de regresión logística para comparar el grupo de SAR con placebo. El modelo incluyó términos para el tratamiento y el factor de estratificación (antes de la dosis de terapia de combinación de ICS/LABA). Se realizó el análisis primario basándose en la población con intención de tratar (mITT) modificada, que incluía todos los pacientes aleatorizados que recibieron al menos una dosis de mAb1. También se usó una prueba de chi cuadrada estratificada para corroborar el análisis primario.For the primary analysis of the proportion of patients experiencing an exacerbation of asthma, a logistic regression model was used to compare the SAR group with placebo. The model included terms for treatment and stratification factor (before the ICS / LABA combination therapy dose). Primary analysis was performed based on the modified intention-to-treat population (mITT), which included all randomized patients who received at least one dose of mAb1. A stratified chi-square test was also used to corroborate the primary analysis.

Para los criterios de valoración secundarios, excepto SNOT-22, se analizó el cambio desde el nivel inicial usando un enfoque de modelo de efectos mixtos con medidas repetidas (MMRM). El modelo incluyó el cambio desde los valores del nivel inicial hasta la semana 12 como variables de respuesta y los factores (efectos fijados) para tratamiento, factor de estratificación, visita, interacción del tratamiento por visita, valor del nivel inicial e interacción del nivel inicial por visita. Se derivaron las inferencias estadísticas sobre las comparaciones de tratamiento por el cambio desde el nivel inicial en la semana 12 del modelo de efectos mixtos. Se analizó el cambio desde el nivel inicial en SNOT-22 usando un análisis de la covarianza (ANCOVA), usándose las mediciones del final del tratamiento para atribuir los datos ausentes. Se evaluaron los efectos farmacodinámicos usando modelos de MMRM en un modo a posteriori. No se hicieron ajustes para multiplicidad, puesto que solo hubo un criterio de valoración primario y análisis. Se resumieron las variables de seguridad, incluyendo AEs, parámetros de laboratorio, constantes vitales, ECG, observaciones de laboratorio clínico y exámenes físicos, usando estadística descriptiva.For secondary endpoints, except SNOT-22, change from baseline was analyzed using a repeated measures mixed effects model (MMRM) approach. The model included the change from baseline values up to week 12 as response variables and the factors (fixed effects) for treatment, stratification factor, visit, treatment interaction per visit, initial level value and initial level interaction. per visit. Statistical inferences about treatment comparisons were derived for change from baseline at week 12 of the mixed effects model. Change from baseline in SNOT-22 was analyzed using an analysis of covariance (ANCOVA), using end-of-treatment measurements to attribute missing data. Pharmacodynamic effects were evaluated using MMRM models in an a posteriori mode. No adjustments were made for multiplicity since there was only one primary end point and analysis. Safety variables, including AEs, laboratory parameters, vital signs, ECG, clinical laboratory observations, and physical examinations, were summarized using descriptive statistics.

Se resumieron las características demográficas y clínicas usando características descriptivas. Se presentan gráficos de las variables secundarias y farmacodinámicas como cambio medio desde el nivel inicial con el tiempo con error estándar. La comparación de los efectos del tratamiento de los análisis de MMRM se basan en el cambio de la media de mínimos cuadrados (intervalos de confianza del 95 % [IC]) desde el nivel inicial en la semana 12.Demographic and clinical characteristics were summarized using descriptive characteristics. Graphs of the secondary and pharmacodynamic variables are presented as mean change from baseline over time with standard error. Comparison of treatment effects of MMRM analyzes are based on the change in the least squares mean (95% confidence intervals [CI]) from baseline at week 12.

F. ResultadosF. Results

Se resumen a continuación los resultados observados con los 104 pacientes aleatorizados (de los 491 seleccionados) que o bien completaron o interrumpieron la fase de tratamiento del estudio. Se expusieron al tratamiento de estudio todos los pacientes aleatorizados y se incluyeron en la población mITT. Las características del nivel inicial fueron similares entre grupos. También fueron similares las características demográficas y clínicas entre los dos grupos (Tabla 3). Como se observó anteriormente, se trataron los pacientes con o bien 300 mg de mAb1 subcutáneo una vez por semana, o con placebo. El periodo del tratamiento del estudio se completó por 86,5 % y 67,3 % de los pacientes de mAb1 y placebo, respectivamente. La causa más común de interrupción fue la falta de eficacia, que fue más frecuente con placebo (21,2 %) que con mAb1 (1,9 %).The results observed with the 104 randomized patients (of the 491 selected) who either completed or discontinued the treatment phase of the study are summarized below. All randomized patients were exposed to study treatment and included in the mITT population. Baseline characteristics were similar between groups. Demographic and clinical characteristics were also similar between the two groups (Table 3). As noted above, patients were treated with either 300 mg of subcutaneous mAb1 once weekly, or with placebo. The study treatment period was completed by 86.5% and 67.3% of mAb1 and placebo patients, respectively. The most common cause of discontinuation was lack of efficacy, which was more frequent with placebo (21.2%) than with mAb1 (1.9%).

Tabla 3. Características demográficas y clínicas del nivel inicial de los grupos de tratamiento.*Table 3. Demographic and clinical characteristics of the initial level of the treatment groups. *

Figure imgf000021_0001
Figure imgf000021_0001

Figure imgf000022_0001
Figure imgf000022_0001

(i) Criterio de valoración primario de eficacia(i) Primary efficacy endpoint

Se presenta en la Tabla 4 la incidencia de exacerbaciones del asma en los grupos de placebo y de tratamiento con mAbl. The incidence of asthma exacerbations in the placebo and mAbl treatment groups is presented in Table 4.

Tabla 4. Incidencia de exacerbaciones del asma en la población mITTTable 4. Incidence of asthma exacerbations in the mITT population.

Figure imgf000023_0002
Figure imgf000023_0002

Hubo un total de 26 exacerbaciones del asma durante el periodo de tratamiento, y ningún paciente fue hospitalizado por exacerbaciones del asma. Hubo 23 pacientes (44,2 %) que experimentaron una exacerbación del asma en el grupo de placebo, mientras que solo 3 pacientes (5,8 %) experimentaron una exacerbación del asma en el grupo de tratamiento con mAb1. El cociente de probabilidades es 0,077 (p <0,0001) y la reducción del riesgo relativo es aproximadamente 87 %.There were a total of 26 asthma exacerbations during the treatment period, and no patient was hospitalized for asthma exacerbations. There were 23 patients (44.2%) who experienced an exacerbation of asthma in the placebo group, while only 3 patients (5.8%) experienced an exacerbation of asthma in the mAb1 treatment group. The odds ratio is 0.077 (p <0.0001) and the relative risk reduction is approximately 87%.

De las 26 exacerbaciones del asma experimentadas durante este estudio, 9 se consideraron graves como se demuestra por la necesidad de una intervención inmediata en forma de tratamiento con corticosteroides sistémicos o con corticosteroides inhalados a una dosis de 4 o más veces la dosis tomada antes del acontecimiento. Se presenta en la Tabla 5 un resumen de la incidencia de las exacerbaciones graves del asma.Of the 26 asthma exacerbations experienced during this study, 9 were considered severe as demonstrated by the need for immediate intervention in the form of treatment with systemic corticosteroids or with inhaled corticosteroids at a dose of 4 or more times the dose taken before the event. . A summary of the incidence of severe exacerbations of asthma is presented in Table 5.

Tabla 5. Incidencia de exacerbaciones graves del asma en la población mITTTable 5. Incidence of severe exacerbations of asthma in the mITT population.

Figure imgf000023_0003
Figure imgf000023_0003

Como se muestra en la Tabla 5, se observaron ocho exacerbaciones graves del asma en el grupo de placebo, y solo 1 exacerbación grave del asma en el grupo de tratamiento con mAb1. Las 15 exacerbaciones del asma restantes en el grupo de placebo y 2 en el grupo de mAb1 cumplieron la definición por protocolo de exacerbación basándose en un PEF matutino reducido y/o un incremento de uso de albuterol/levalbuterol. En el grupo de tratamiento activo, se observó una mejora sostenida frente al nivel inicial durante el transcurso del estudio para todos los parámetros, a pesar de la retirada de esteroides.As shown in Table 5, eight severe asthma exacerbations were observed in the placebo group, and only 1 severe asthma exacerbation in the mAb1 treatment group. The remaining 15 asthma exacerbations in the placebo group and 2 in the mAb1 group met the protocol definition of exacerbation based on reduced morning PEF and / or increased albuterol / levalbuterol use. In the active treatment group, sustained improvement over baseline was observed over the course of the study for all parameters, despite withdrawal of steroids.

Tabla 6. Acontecimientos de exacerbaciónTable 6. Exacerbation Events

Figure imgf000023_0001
Figure imgf000023_0001

Con mAb1, el tiempo hasta la exacerbación fue mayor, y se redujo el riesgo de exacerbación con respecto a placebo (razón de riesgo 0,10; IC del 95 % 0,03, 0,34; P<0,001). Un análisis del tiempo hasta la exacerbación del asma por el gráfico de Kaplan-Meier reveló que el efecto de tratamiento con mAb1 es sostenido con el tiempo, que incluye después de 8 semanas cuando los pacientes están en un mayor riesgo de desarrollar exacerbaciones debido a la retirada de esteroides. With mAb1, the time to exacerbation was longer, and the risk of exacerbation was reduced relative to placebo (risk ratio 0.10, 95% CI 0.03, 0.34, P <0.001). An analysis of the time to asthma exacerbation by the Kaplan-Meier graph revealed that the effect of treatment with mAb1 is sustained over time, including after 8 weeks when patients are at a higher risk of developing exacerbations due to steroid withdrawal.

Solo 1 paciente del grupo de placebo tuvo un acontecimiento de asma compuesto. Un acontecimiento de asma compuesto se define como una reducción de 30 % o mayor desde el nivel inicial en PEF matutino en 2 días consecutivos junto con >6 descargas paliativas adicionales de albuterol o levalbuterol en un periodo de 24 horas (en comparación con el nivel inicial) en 2 días consecutivos.Only 1 patient in the placebo group had a compound asthma event. A compound asthma event is defined as a 30% or greater reduction from baseline in morning PEF on 2 consecutive days along with> 6 additional palliative releases of albuterol or levalbuterol in a 24 hour period (compared to baseline) ) on 2 consecutive days.

(ii) Otros criterios de valoración de la eficacia(ii) Other efficacy assessment criteria

Se evaluaron los parámetros de la función pulmonar (FEV1, AM PEF y PM PEF), los criterios de valoración basados en síntomas del asma (puntuación de ACQ, despertares nocturnos) y el uso de albuterol para cada paciente en cada visita. Además, se evaluó la puntuación de SNOT-22 en el nivel inicial y al final del tratamiento. Para todos los parámetros, se resumen en la Tabla 7 los valores medios de nivel inicial y de la semana 12 (LOCF), junto con la diferencia media entre los grupos de tratamiento (modelo ANOVA para SNOT-22). En la Tabla 7, la columna marcada “Diferencia frente a placebo" refleja el valor corregido con placebo desde el nivel inicial, que tiene en cuenta los cambios que se observan en el valor del parámetro en comparación con los cambios que se observaron para ese parámetro en el grupo tratado con placebo.Pulmonary function parameters (FEV1, AM PEF, and PM PEF), endpoints based on asthma symptoms (ACQ score, night awakenings), and albuterol use for each patient at each visit were evaluated. In addition, the SNOT-22 score was evaluated at the initial level and at the end of the treatment. For all the parameters, mean values of baseline and week 12 (LOCF) are summarized in Table 7, together with the mean difference between treatment groups (ANOVA model for SNOT-22). In Table 7, the column marked “Difference vs. Placebo” reflects the placebo-corrected value from baseline, which takes into account the observed changes in the parameter value compared to the observed changes for that parameter in the placebo group.

Tabla 7. Parámetros secundarios de función pulmonar y puntuaciones de síntomasTable 7. Secondary Parameters of Lung Function and Symptom Scores

Figure imgf000024_0001
Figure imgf000024_0001

El tratamiento con mAbl produjo un cambio significativo desde el nivel inicial de FEV1 en la semana 1, que se mantuvo hasta la semana 12 a pesar de la retirada de LABA e ICS, con una pequeña disminución de FEV1 en la semana 5 coincidente con la retirada de LABA. Se observaron mejoras similares en el PEF matutino, pero menos en el PEF vespertino. El cambio de la media de mínimos cuadrados (LS) desde el nivel inicial hasta la semana 12 en FEV1 fue - 0,22 L para placebo y 0,05 L para el grupo de mAb1 (p= 0,0009).MAbl treatment produced a significant change from baseline FEV1 at week 1, which was maintained through week 12 despite withdrawal of LABA and ICS, with a small decrease in FEV1 at week 5 coinciding with withdrawal from LABA. Similar improvements were seen in morning PEF, but less in evening PEF. The change in mean least squares (LS) from baseline to week 12 in FEV1 was - 0.22 L for placebo and 0.05 L for the mAb1 group (p = 0.0009).

Mejoró la puntuación de ACQ5 en ambos grupos de tratamiento en la semana 1. Sin embargo, aunque ACQ5 mejoró adicionalmente con mAb1 entre las semanas 1 y 4, se estabilizó el efecto placebo, manteniendo la diferencia hasta la semana 12.The ACQ5 score improved in both treatment groups at week 1. However, although ACQ5 further improved with mAb1 between weeks 1 and 4, the placebo effect stabilized, maintaining the difference until week 12.

Aumentaron las puntuaciones de síntomas matutinos desde el nivel inicial hasta la semana 12 con placebo. Con mAb1, hubo una disminución inicial que permaneció por debajo del nivel inicial hasta la semana 12. Se observó un patrón similar (con mayor variabilidad) para la puntuaciones de síntomas del asma vespertinos.Morning symptom scores increased from baseline to week 12 with placebo. With mAb1, there was an initial decrease that remained below baseline until week 12. A similar pattern (with greater variability) was observed for evening asthma symptom scores.

Los despertares nocturnos fueron estables en el grupo de placebo hasta la semana 6, luego aumentaron desde las semanas 6 hasta 12. A diferencia, los despertares nocturnos disminuyeron en el grupo de mAb1 en la semana 1 y siguieron mejorados frente al nivel inicial hasta la semana 12.Night awakenings were stable in the placebo group until week 6, then increased from weeks 6 to 12. In contrast, nighttime awakenings decreased in the mAb1 group at week 1 and continued to improve from baseline until week 12.

Los cambios en el uso de albuterol/levalbuterol fueron similares a otros criterios de valoración secundarios: una disminución inicial seguida por una vuelta hacia el nivel inicial con placebo. Con mAb1, se mantuvo la disminución inicial con el tiempo.Changes in albuterol / levalbuterol use were similar to other secondary endpoints: an initial decrease followed by a return to baseline with placebo. With mAb1, the initial decrease was maintained over time.

Hubo una diferencia no significativa en el nivel inicial entre los valores de SNOT-22 con la puntuación media de placebo en 26,24 y la puntuación media de mAb1 en 39,02. En la semana 12, el cambio de la media de LS fue un ligero incremento de 0,23 puntos para el grupo de placebo y una disminución media (mejora) de 8,26 puntos para el grupo de mAb1. Esto representa una magnitud de mejora de 8,49 puntos para el grupo de mAb1 (p=0,0027).There was a non-significant difference at baseline between SNOT-22 values with the mean placebo score at 26.24 and the mean mAb1 score at 39.02. At week 12, the change in mean LS was a slight increase of 0.23 points for the placebo group and a mean decrease (improvement) of 8.26 points for the mAb1 group. This represents a magnitude of improvement of 8.49 points for the mAb1 group (p = 0.0027).

Tabla 8. Criterios secundarios de valoraciónTable 8. Secondary Valuation Criteria

Figure imgf000025_0001
Figure imgf000025_0001

Tabla 9. Cambio desde el nivel inicial en la semana 12 en los puntos de SNOT-22 relevantes para la enfermedad de las vías respiratorias altas.Table 9. Change from baseline at week 12 on SNOT-22 points relevant to upper respiratory tract disease.

Figure imgf000025_0002
Figure imgf000025_0002

Para todos los criterios secundarios de valoración, las mediciones de la semana 12 favorecieron el tratamiento con mAb1 y fueron significativas, excepto para PEF vespertino y despertares nocturnos (Tabla 7 y 8). También se observaron mejoras significativas con mAb1 para los tres puntos de SNOT-22 relevantes para la enfermedad de las vías respiratorias altas (Tabla 9) For all secondary endpoints, measurements at week 12 favored mAb1 treatment and were significant, except for evening PEF and nighttime awakenings (Tables 7 and 8). Significant improvements with mAb1 were also observed for the three SNOT-22 sites relevant to upper respiratory tract disease (Table 9)

(iii) Seguridad(iii) Security

mAbl fue generalmente seguro y bien tolerado. Se informaron similarmente acontecimientos adversos emergentes del tratamiento (TEAEs) por 40 (76,9 %) de los pacientes tratados con placebo y por 42 (80,8 %) de los pacientes tratados con mAb1 (Tabla 10). Los TEAEs fueron no específicos, generalmente de intensidad leve a moderada, y la mayoría remitieron al final del estudio. Se observó un aumento de informes de los siguientes TEAEs para mAb1 en comparación con placebo: se informaron reacciones del sitio de inyección por 15 (28,8%) pacientes de mAb1 y por 5 (9,6%) pacientes de placebo; se informó nasofaringitis por 7 (13,5%) pacientes de mAb1 y 2 (3,8%) pacientes de placebo; se informó cefalea por 6 (11,5%) pacientes de mAb1 y 3 (5,85) pacientes de placebo y se informaron náuseas por 4 (7,7%) pacientes de mAb1 y 1 (1,9%) paciente de placebo.mAbl was generally safe and well tolerated. Treatment emergent adverse events (TEAEs) were similarly reported by 40 (76.9%) of the placebo-treated patients and by 42 (80.8%) of the mAb1-treated patients (Table 10). The TEAEs were non-specific, generally of mild to moderate intensity, and most remitted at the end of the study. An increase in reports of the following TEAEs was observed for mAb1 compared to placebo: injection site reactions were reported by 15 (28.8%) mAb1 patients and by 5 (9.6%) placebo patients; Nasopharyngitis was reported by 7 (13.5%) mAb1 patients and 2 (3.8%) placebo patients; Headache was reported by 6 (11.5%) mAb1 patients and 3 (5.85) placebo patients and nausea was reported by 4 (7.7%) mAb1 patients and 1 (1.9%) placebo patient .

Tabla 10. Acontecimientos adversos.Table 10. Adverse events.

Figure imgf000026_0001
Figure imgf000026_0001

No hubo muertes informadas durante el periodo de estudio. De los 4 acontecimientos adversos graves emergentes del tratamiento (SAEs) informados: 1 paciente de mAb1 experimentó trastorno bipolar y 3 pacientes de placebo experimentaron SAEs de asma con neumonía, herida de bala con neumotórax izquierdo y fractura del tobillo derecho. Ninguno de estos SAEs se consideró relacionado con el mAb1 y todos menos la fractura de tobillo reciente remitieron al final del estudio. No hubo muertes.There were no deaths reported during the study period. Of the 4 reported treatment-emergent serious adverse events (SAEs): 1 mAb1 patient experienced bipolar disorder and 3 placebo patients experienced SAEs of asthma with pneumonia, gunshot wound with left pneumothorax, and fracture of the right ankle. None of these SAEs were considered related to mAb1 and all but the recent ankle fracture remitted at the end of the study. There were no deaths.

Un total de 6 pacientes interrumpieron el estudio debido a un TEAE: 3 pacientes en el grupo de mAb1 (trastorno bipolar, asma con sibilancias y angioedema) y 3 pacientes en el grupo de placebo (infección de las vías respiratorias altas, psoriasis y asma). El TEAE de angioedema ocurrió en una mujer afroamericana de 42 años después de la novena dosis del tratamiento de estudio como una erupción prurítica popular observada en y distante del sitio de inyección. Persistió durante una semana, desapareció después de la interrupción del tratamiento de estudio y tratamiento con prednisona y difenhidramina. Se consideró relacionado con el tratamiento. Este AE fue posterior a erupciones más leves en el sitio de inyección después de la primera y sexta dosis de tratamiento de estudio.A total of 6 patients discontinued the study due to an ASD: 3 patients in the mAb1 group (bipolar disorder, asthma with wheezing, and angioedema) and 3 patients in the placebo group (upper respiratory tract infection, psoriasis, and asthma) . TEAE of angioedema occurred in a 42-year-old African American woman after the ninth dose of study treatment as a popular pruritic rash observed at and distant from the injection site. It persisted for a week, disappeared after discontinuation of study treatment, and treatment with prednisone and diphenhydramine. It was considered related to treatment. This AE was after milder rashes at the injection site after the first and sixth doses of study treatment.

Entre los AEs más comunes que ocurren en >3 pacientes en cualquier grupo de tratamiento (Tabla 10), las reacciones en el sitio de inyección, nasofaringitis, náuseas y cefalea ocurrieron más frecuentemente con mAb1 que con placebo. No se informaron cambios clínicamente significativos en constantes vitales, examen físico, datos de laboratorio clínico o ECG en ningún grupo.Among the most common AEs occurring in> 3 patients in any treatment group (Table 10), injection site reactions, nasopharyngitis, nausea, and headache occurred more frequently with mAb1 than with placebo. No clinically significant changes in vital signs, physical examination, clinical laboratory data, or ECG were reported in any group.

G. ConclusiónG. Conclusion

Se observaron mejoras significativas para la función pulmonar y otros parámetros del control del asma. Se observó eficacia temprana y sostenida a pesar de la retirada de la terapia de base. Se observó una reducción relativa de aproximadamente 87 % (p <0,0001) en el criterio de valoración primario de incidencia de exacerbaciones del asma en pacientes de asma persistente de moderado a grave con eosinofilia después del tratamiento de 12 semanas con 300 mg de mAb1 una vez por semana (5,8 %) en comparación con placebo (44,2 %). Como se muestra en la Tabla 7, se observaron mejoras clínicamente significativas y estadísticamente significativas (sin ajuste de multiplicidad) con el tratamiento en comparación con placebo en los parámetros de función pulmonar (FEV1, PEF AM), puntuaciones de síntomas del asma (ACQ) y uso de albuterol. Se observaron tendencias positivas para PEF PM (p= 0,0567) y despertares nocturnos (p= 0,0518). También se observó una mejora estadísticamente significativa (sin ajuste de multiplicidad) para la puntuación de SNOT-22. En el grupo de tratamiento activo, se observó una mejora sostenida frente al nivel inicial durante el transcurso del estudio para todos los parámetros, a pesar de la retirada de LABA e ICS. El mAb1 fue generalmente seguro y bien tolerado.Significant improvements were observed for lung function and other parameters of asthma control. Early and sustained efficacy was observed despite withdrawal of base therapy. A relative reduction of approximately 87% (p <0.0001) was observed in the primary endpoint of incidence of asthma exacerbations in patients with persistent moderate to severe asthma with eosinophilia after 12-week treatment with 300 mg mAb1 once a week (5.8%) compared to placebo (44.2%). As shown in Table 7, clinically significant and statistically significant improvements (without multiplicity adjustment) were observed with treatment compared to placebo in lung function parameters (FEV1, PEF AM), asthma symptom scores (ACQ) and use of albuterol. Positive trends were observed for PEF PM (p = 0.0567) and night awakenings (p = 0.0518). A statistically significant improvement (without multiplicity adjustment) was also observed for the SNOT-22 score. In the active treatment group, sustained improvement from baseline was observed over the course of the study for all parameters, despite withdrawal of LABA and ICS. MAb1 was generally safe and well tolerated.

Ejemplo 2: Estudios de biomarcadoresExample 2: Biomarker studies

Se realizó el análisis de biomarcadores en muestras tomadas de sujetos que participaron en ensayos clínicos de mAb1 (véase el Ejemplo 1 anterior). En particular, se midieron los biomarcadores de suero/plasma asociados a inflamación de TH2 tales como quimiocina tímica de activación (TARC; CCL17), inmunoglobulina E (IgE), eotaxina-3, periostina, antígeno carcinoembriogénico (CEA), YKL-40 y eosinófilos en sangre en muestras de pacientes en el nivel inicial y en diferentes puntos de tiempo tras el inicio del (de los) tratamiento(s) estudio. Se evaluaron los niveles del nivel inicial de estos biomarcadores para el posible valor predictivo para la respuesta al tratamiento. Además, se midieron la fracción de NO exhalado (FeNO) y los eosinófilos y neutrófilos en esputo inducidos como biomarcadores de inflamación bronquial. Se realizó la evaluación de óxido nítrico exhalado antes de la espirometría y después de un ayuno de al menos 1 hora usando un instrumento NIOX (Aerocrine AB, Solna, Suecia). Se analizaron los biomarcadores usando un modelo mixto y se informa a continuación la media de mínimos cuadrados derivada del modeloBiomarker analysis was performed on samples taken from subjects who participated in mAb1 clinical trials (see Example 1 above). In particular, serum / plasma biomarkers associated with TH2 inflammation such as thymic activation chemokine (TARC; CCL17), immunoglobulin E (IgE), eotaxin-3, periostin, carcinoembriogenic antigen (CEA), YKL-40, and YKL-40 were measured. Blood eosinophils in patient samples at baseline and at different time points after the start of the study treatment (s). Baseline levels of these biomarkers were assessed for possible predictive value for response to treatment. Furthermore, the fraction of exhaled NO (FeNO) and eosinophils and neutrophils in sputum induced as biomarkers of bronchial inflammation were measured. Assessment of exhaled nitric oxide was performed before spirometry and after a fast of at least 1 hour using a NIOX instrument (Aerocrine AB, Solna, Sweden). Biomarkers were analyzed using a mixed model and the least squares mean derived from the model is reported below.

Se administró a sujetos con asma (N= 104) o bien mAb1 (300 mg) o placebo por vía subcutánea los días 1, 8, 15, 22, 29, 36, 43, 50, 57, 64, 71 y 78 del estudio (es decir, 12 dosis semanales) (véase el Ejemplo 1, anteriormente). Se recogieron las muestras para análisis de biomarcadores de sujetos tratados con anticuerpo y placebo en la semana 0, 1,4, 8 y 12. Se detectó la IgE específica de antígeno usando la prueba Phadiatop®.Subjects with asthma (N = 104) or mAb1 (300 mg) or placebo were administered subcutaneously on days 1, 8, 15, 22, 29, 36, 43, 50, 57, 64, 71 and 78 of the study (ie 12 weekly doses) (see Example 1, above). Samples for biomarker analysis were collected from subjects treated with antibody and placebo at week 0, 1,4, 8, and 12. Antigen-specific IgE was detected using the Phadiatop® test.

TARC, eotaxina-3 e IgE permanecieron sin cambios en respuesta al placebo. A diferencia, se observó una rápida reducción de TARC (cambio del % medio -22,7 % frente a 0,3 %; p= 0,0003) y eotaxina-3 (cambio del % medio -39,62 % frente a 12,69 %; p<0,0001) en el plazo de una semana en pacientes tratados con mAb1 y persistió hasta la semana 12: TARC: -26,0 % frente a 7,6 % de placebo (p= 0,0005); eotaxina-3: -45,67 % frente a 5,13 % de placebo (p<0,0001).TARC, eotaxin-3, and IgE remained unchanged in response to placebo. In contrast, a rapid reduction in TARC was observed (change in mean% -22.7% vs. 0.3%; p = 0.0003) and eotaxin-3 (change in mean% -39.62% vs. 12 , 69%; p <0.0001) within one week in patients treated with mAb1 and persisted until week 12: TARC: -26.0% vs. 7.6% of placebo (p = 0.0005) ; eotaxin-3: -45.67% vs. 5.13% placebo (p <0.0001).

Los niveles de TARC respondieron en el plazo de una semana después de la exposición a mAb1 a 300 mg administrado por vía subcutánea. Los niveles de TARC se estabilizan a aproximadamente un 50 % del nivel del nivel inicial en sujetos tratados con mAb1, independientemente de la retirada de ICS. Los datos sugieren que la expresión de TARC está ligada más directamente a la señalización de IL-4R que los cambios de FEV1 (que disminuyen en paralelo a la retirada de ICS [después de la semana 4]) y que el bloqueo de IL-4R induce un desplazamiento hacia una firma de TH1 como se observa, por ejemplo, con la administración de IFN-gamma. Podría ser posible ajustar la dosis de mAb1 usando TARC (y por ejemplo CXCL10), en particular en pacientes que requieran tratamiento a largo plazo y en riesgo de enfermedades inmunitarias de tipo TH1.TARC levels responded within one week after exposure to 300 mg mAb1 administered subcutaneously. TARC levels stabilize at approximately 50% of baseline level in subjects treated with mAb1, regardless of ICS withdrawal. The data suggests that TARC expression is more directly linked to IL-4R signaling than FEV1 changes (which decrease in parallel with ICS withdrawal [after week 4]) and that IL-4R blockade induces a shift towards a TH1 signature as observed, for example, with the administration of IFN-gamma. It might be possible to adjust the dose of mAb1 using TARC (and for example CXCL10), particularly in patients requiring long-term treatment and at risk of TH1-type immune diseases.

También disminuyó la IgE sérica total después del tratamiento con mAb1. La respuesta de IgE sérica total fue más heterogénea y retardada en comparación con la respuesta de TARC. Los niveles medios de IgE del nivel inicial (DE) fueron 694,68 Ul/L (1837,82) para el grupo de placebo (n= 52) y 657,66 (1482,25) para el grupo de mAb1 (n= 52), mientras que la mediana fue de 169,95 para el grupo de placebo y 206,15 para el grupo de mAb1. A pesar de esta heterogeneidad, se observó una tendencia hacia la disminución de IgE en pacientes expuestos a mAb1 en comparación con placebo, sin embargo solo a partir de la semana 4. Se redujo significativamente la IgE sérica en el grupo de mAb1 en comparación con placebo (cambio del % medio, -10,1 % frente a 13,5 %; p= 0,0325) a partir de la semana 4 y siguió disminuyendo hasta la semana 12 (cambio del % medio, -36,8 % para mAb1 frente a -5,5 % para placebo; p<0,0001). Total serum IgE also decreased after mAb1 treatment. The total serum IgE response was more heterogeneous and delayed compared to the TARC response. The mean IgE levels of the initial level (SD) were 694.68 Ul / L (1837.82) for the placebo group (n = 52) and 657.66 (1482.25) for the mAb1 group (n = 52), while the median was 169.95 for the placebo group and 206.15 for the mAb1 group. Despite this heterogeneity, a trend towards a decrease in IgE was observed in patients exposed to mAb1 compared to placebo, however only from week 4. Serum IgE was significantly reduced in the mAb1 group compared to placebo. (change in mean%, -10.1% vs. 13.5%; p = 0.0325) from week 4 and continued to decrease until week 12 (change in mean%, -36.8% for mAb1 vs. -5.5% for placebo; p <0.0001).

Todos los cambios desde el nivel inicial y con placebo en la semana 12 para FeNO, TARC, eotaxina-3 e IgE favorecieron a mAb1 (todos P<0,001) (Tabla 11). No se observaron diferencias desde el nivel inicial o entre tratamientos en YKL-40 ni CEA.All changes from baseline and placebo at week 12 for FeNO, TARC, eotaxin-3, and IgE favored mAb1 (all P <0.001) (Table 11). No differences were observed from baseline or between treatments on YKL-40 or CEA.

Tabla 11. Cambio en porcentaje desde el nivel inicial en la semana 12 en los criterios de valoración farmacodinámicos.Table 11. Percentage change from baseline at week 12 in pharmacodynamic endpoints.

Cambio del porcentaje de la media de mínimos cuadrados ± error Resultado estándar Valor de p Placebo (N = 52) mAb1 (N = 52)Change in percentage of least squares mean ± error Standard result Placebo p value (N = 52) mAb1 (N = 52)

FeNO 35,0 ± 10,8 28,7 ± 11,2 <0,001 TARC 7,6 ± 6,9 -26,0 ± 6,9 <0,001 Eotaxina-3 5,1 ± 4,7 -45,7 ± 4,7 <0,001 IgE 5,5 ± 3,6 -36,8 ± 3,6 <0,001 Eosinófilos en sangre 2,7 ± 15,8 41,6 ± 15,7 0,078FeNO 35.0 ± 10.8 28.7 ± 11.2 <0.001 TARC 7.6 ± 6.9 -26.0 ± 6.9 <0.001 Eotaxin-3 5.1 ± 4.7 -45.7 ± 4.7 <0.001 IgE 5.5 ± 3.6 -36.8 ± 3.6 <0.001 Eosinophils in blood 2.7 ± 15.8 41.6 ± 15.7 0.078

La administración de mAb1 retardó el aumento, pero no previno el incremento por encima del nivel inicial con ICS/LABA. No se observó un efecto consistente del tratamiento con CEA e YKL-40. El número de eosinófilos en sangre permaneció sin cambios hasta la semana 6, pero entonces aumentó en las semanas 8 y 12. Los números de eosinófilos periféricos en sangre no cambiaron con placebo a lo largo del tratamiento. La diferencia entre los tratamientos no fue significativa, con un incremento marginal suscitado por mayores elevaciones de eosinófilos en sangre en solo unos pocos pacientes tratados con mAb1. Se observaron pocos o ningún incremento en la mayoría de los pacientes.Administration of mAb1 delayed the increase, but did not prevent the increase above baseline with ICS / LABA. No consistent effect of CEA and YKL-40 treatment was observed. The number of blood eosinophils remained unchanged until week 6, but then increased at weeks 8 and 12. Peripheral blood eosinophil numbers did not change with placebo throughout treatment. The difference between treatments was not significant, with a marginal increase caused by higher elevations of blood eosinophils in only a few patients treated with mAb1. Few if any increases were observed in most patients.

Tabla 12. Proporciones de pacientes que alcanzan umbrales de cambio en los niveles de eosinófilos en sangre.Table 12. Proportions of patients reaching thresholds of change in blood eosinophil levels.

Cambio en eosinófilos Número % de pacientesChange in eosinophils Number% of patients

Placebo (n = 52) mAb1 (n = 52)Placebo (n = 52) mAb1 (n = 52)

> 15 % de disminución 13 (30,2) 21 (47,7)> 15% decrease 13 (30.2) 21 (47.7)

15 % de disminución - 0 % de cambio 7 (16,3) 6 (13,6)15% decrease - 0% change 7 (16.3) 6 (13.6)

0 % - 15 % de incremento 8 (18,6) 4 (9,1)0% - 15% increase 8 (18.6) 4 (9.1)

15 % - 100 % de incremento 13 (30,2) 6 (13,6)15% - 100% increase 13 (30.2) 6 (13.6)

100 % - 200 % de incremento 2 (4,7) 3 (6,8)100% - 200% increase 2 (4.7) 3 (6.8)

> 200 % de incremento 0 4 (9,1)> 200% increase 0 4 (9.1)

Puesto que solo 3 pacientes de mAb1 experimentaron exacerbación del asma durante el estudio, no pudieron extraerse conclusiones respecto a la asociación entre los niveles de biomarcador de nivel basal y las exacerbaciones del asma.Since only 3 mAb1 patients experienced exacerbation of asthma during the study, no conclusions could be drawn regarding the association between baseline biomarker levels and asthma exacerbations.

También se asoció el tratamiento con mAb1 con una disminución significativa desde el nivel inicial de FeNO en la semana 4, y la FeNo permaneció por debajo del nivel inicial hasta la semana 12, independientemente de la retirada de ICS (cambio de % medio en la semana 12: -28,7 para mAb1 frente a 35,0 para placebo; p<0,0001). A diferencia, los valores de FeNO de placebo permanecieron estables hasta la semana 8, seguido de un incremento en la semana 12 coincidente con la retirada de ICS.MAb1 treatment was also associated with a significant decrease from baseline FeNO at week 4, and FeNo remained below baseline until week 12, regardless of ICS withdrawal (mean% change at week 12: -28.7 for mAb1 vs. 35.0 for placebo; p <0.0001). In contrast, placebo FeNO values remained stable until week 8, followed by an increase at week 12 coinciding with ICS withdrawal.

La mejora del volumen espiratorio forzado en 1 segundo (FEV1) se correlacionó significativamente con la reducción de FeNO (r=-0,408, p=0,009) en la semana 12. Similarmente, las mejoras en AM-PEF y PM-PEF se correlacionaron con la reducción de FeNO. No fueron significativas otras correlaciones con FeNO. Véase la Tabla 13. Improvement in forced expiratory volume in 1 second (FEV 1 ) was significantly correlated with FeNO reduction (r = -0.408, p = 0.009) at week 12. Similarly, improvements in AM-PEF and PM-PEF were correlated with the reduction of FeNO. Other correlations with FeNO were not significant. See Table 13.

Tabla 13. Correlación entre los criterios de valoración FEVi y FD.Table 13. Correlation between the FEVi and FD endpoints.

Resultado Correlación Valor de pResult Correlation Value of p

FeNO -0,408 <0,009FeNO -0.408 <0.009

TARC -0,248 0,10TARC -0.248 0.10

Eotaxina-3 -0,146 0,34Eotaxin-3 -0.146 0.34

IgE -0,279 0,06IgE -0.279 0.06

Eosinófilos en sangre 0,165 0,28Eosinophils in blood 0.165 0.28

El análisis del diagrama de dispersión de eosinófilos del nivel inicial frente al cambio desde el nivel inicial en FEV1 en la semana 12 no pareció sugerir una asociación de eosinófilos del nivel inicial y el efecto del tratamiento, como se mide por el cambio desde el nivel inicial en FEV1 en la semana 12 en la población de estudio (eosinófilos del nivel inicial > 0,3 Giga/L). Los eosinófilos del nivel inicial se correlacionaron con la disminución de ACQ y el uso disminuido de albuterol/levalbuterol. Periostatina e YKL-40 en el nivel inicial se correlacionaron con la disminución de ACQ.Analysis of the baseline eosinophil scatter plot versus change from baseline in FEV1 at week 12 did not appear to suggest an association of baseline eosinophils and treatment effect, as measured by change from baseline at FEV1 at week 12 in the study population (baseline eosinophils> 0.3 Giga / L). Baseline eosinophils were correlated with decreased ACQ and decreased albuterol / levalbuterol use. Periostatin and YKL-40 at baseline were correlated with decreased ACQ.

Se agravó el cambio de FEV1 desde el nivel inicial en la semana 12 por la retirada de ICS (a partir de la semana 4). Análisis similares no sugirieron una asociación entre TARC o IgE de nivel inicial y el cambio desde el nivel inicial en FEV1 en la semana 12 en la población de estudio (eosinófilos de nivel inicial > 0,3 Giga/L).The change in FEV1 from baseline worsened at week 12 by withdrawal of ICS (from week 4). Similar analyzes did not suggest an association between baseline TARC or IgE and change from baseline in FEV1 at week 12 in the study population (baseline eosinophils> 0.3 Giga / L).

H. SumarioH. Summary

Estos resultados muestran que mAb1 redujo significativamente los biomarcadores séricos asociados a la inflamación de Th2 (TARC, eotaxina-3 e IgE) e inflamación bronquial (FeNO) en pacientes adultos con asma. La correlación entre la reducción de FeNO y la mejora de FEV1 sugiere una relación entre la actividad antiinflamatoria mediada por IL-4/IL-13 y la mejora en la función pulmonar en asma no controlado de moderado a grave.These results show that mAb1 significantly reduced serum biomarkers associated with Th2 inflammation (TARC, eotaxin-3 and IgE) and bronchial inflammation (FeNO) in adult asthma patients. The correlation between FeNO reduction and FEV 1 improvement suggests a relationship between IL-4 / IL-13 mediated anti-inflammatory activity and improvement in lung function in moderate to severe uncontrolled asthma.

Ejemplo 3. Ensayo clínico de anticuerpo anti-IL-4R (mAb1) administrado por vía subcutánea a pacientes con poliposis nasal bilateral y síntomas crónicos de sinusitisExample 3. Clinical trial of anti-IL-4R antibody (mAb1) administered subcutaneously to patients with bilateral nasal polyposis and chronic symptoms of sinusitis

A. Objetivos y visión general del estudioA. Objectives and overview of the study

El efecto positivo de mAb1 sobre la prueba de SNOT-22 descrito en el Ejemplo 1 sugería que el anticuerpo anti-IL-4R podría ser también eficaz para tratar la poliposis nasal. Además, los pólipos nasales son lo más comúnmente eosinofílicos/suscitados por TH2, y mAb1 reducía significativamente los biomarcadores asociados a inflamación Th2 (véase el Ejemplo 2). Se diseñó, por tanto, un ensayo clínico para probar el efecto terapéutico de mAb1 sobre la poliposis nasal.The positive effect of mAb1 on the SNOT-22 test described in Example 1 suggested that the anti-IL-4R antibody could also be effective in treating nasal polyposis. Furthermore, nasal polyps are most commonly eosinophilic / TH2-elicited, and mAb1 significantly reduced biomarkers associated with Th2 inflammation (see Example 2). Therefore, a clinical trial was designed to test the therapeutic effect of mAb1 on nasal polyposis.

Se realizará un estudio aleatorizado, de doble ciego, de fase 2, controlado por placebo, de 2 brazos, para evaluar mAb1 administrado una vez por semana (QW) por vía subcutánea (SC) durante 16 semanas en pacientes con poliposis nasal bilateral y síntomas crónicos de sinusitis. El objetivo primario del estudio será evaluar la eficacia de mAb1 en el tratamiento de poliposis nasal (NP) bilateral por evaluación de la puntuación endoscópica de pólipos nasales en comparación con placebo. Los objetivos secundarios del estudio incluyen la evaluación de mAb1 en pacientes con pólipos nasales bilaterales con respecto a síntomas de sinusitis, cambios de tomografía computerizada (TAC), puntuación de pólipos nasales en el subgrupo de pacientes con asma comórbida, seguridad y tolerabilidad, respuestas farmacodinámicas basadas en la supresión de biomarcadores de TH2, concentraciones de mAb1 en suero, respuesta inmunitaria a mAb1 (anticuerpos anti-fármaco (ADA)) y efecto de mAb1 en los resultados informados por el paciente y las escalas de calidad de vida (QoL).A randomized, double-blind, phase 2, placebo-controlled, 2-arm study will be performed to evaluate mAb1 administered once weekly (QW) subcutaneously (SC) for 16 weeks in patients with bilateral nasal polyposis and symptoms. chronic sinusitis. The primary objective of the study will be to evaluate the efficacy of mAb1 in the treatment of bilateral nasal polyposis (NP) by evaluating the endoscopic score of nasal polyps compared to placebo. Secondary objectives of the study include evaluation of mAb1 in patients with bilateral nasal polyps for sinus symptoms, changes in computed tomography (CT), nasal polyps score in the subgroup of patients with comorbid asthma, safety and tolerability, pharmacodynamic responses based on suppression of TH2 biomarkers, serum mAb1 concentrations, immune response to mAb1 (anti-drug antibodies (ADA)) and effect of mAb1 on patient-reported outcomes and quality of life scales (QoL).

Se administrará el mAb1 simultáneamente con espray nasal de furoato de mometasona (MFNS). Por tanto, existe una alta comorbilidad de NP con asma, hipersensibilidad a la aspirina/fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE) y cirugías previas y, por tanto, se permitirá a los pacientes entrar en el estudio a menos que presenten cualquiera de los criterios de exclusión descritos a continuación. Se aleatorizarán aproximadamente 56 pacientes en 2 grupos de tratamiento de 28 pacientes por grupo. Para garantizar que se incluyen en el estudio al menos 28 pacientes con asma comórbida, se detendrá el reclutamiento de pacientes de NP sin asma comórbida cuando se aleatoricen aproximadamente 28 pacientes sin asma. Tanto el paciente como el investigador desconocerán el grupo de tratamiento asignado.MAb1 will be administered simultaneously with mometasone furoate nasal spray (MFNS). Therefore, there is a high comorbidity of PN with asthma, hypersensitivity to aspirin / non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) and previous surgeries and, therefore, patients will be allowed to enter the study unless they meet any of the criteria for exclusion described below. Approximately 56 patients will be randomized into 2 treatment groups of 28 patients per group. To ensure that at least 28 patients with comorbid asthma are included in the study, recruitment of PN patients without comorbid asthma will be stopped when approximately 28 patients without asthma are randomized. Both the patient and the investigator will be unaware of the assigned treatment group.

El estudio consistirá en tres periodos: 1) un periodo de preinclusión de selección con MFNS de 4 semanas (visita 1); (2) un periodo de tratamiento con mAb1 o placebo aleatorizado de 16 semanas (visitas 2-18) y (3) un periodo después del tratamiento de 16 semanas para ensayar la farmacocinética, inmunogenicidad, seguridad y eficacia (visitas 19-22). La duración total del estudio es de hasta 36 semanas. The study will consist of three periods: 1) a 4-week pre-inclusion selection period with MFNS (visit 1); (2) a 16-week randomized placebo or mAb1 treatment period (visits 2-18) and (3) a 16-week post-treatment period to test for pharmacokinetics, immunogenicity, safety and efficacy (visits 19-22). The total duration of the study is up to 36 weeks.

El criterio de valoración primario será el cambio desde el nivel inicial en la semana 16 en la puntuación de pólipos nasales (NPS) bilaterales.The primary endpoint will be the change from baseline at week 16 in the bilateral nasal polyps (NPS) score.

Se medirán numerosos criterios de valoración secundarios de la eficacia para evaluar más exhaustivamente la eficacia de mAb1. El estudio explorará la mejora de la poliposis nasal e inflamación del seno asociada por TAC, la mejora de la afección específica y los cuestionarios médicos generales para obtener un mejor entendimiento del impacto de la poliposis nasal grave sobre la calidad de vida del sujeto (QoL).Numerous secondary efficacy endpoints will be measured to further assess the efficacy of mAb1. The study will explore the improvement of nasal polyposis and CT-associated sinus inflammation, improvement of the specific condition, and general medical questionnaires to gain a better understanding of the impact of severe nasal polyposis on the subject's quality of life (QoL). .

Estos criterios de valoración, junto con el análisis de subgrupos exploratorios y biomarcadores, proporcionarán información sobre el valor terapéutico de mAb1 para reducir la puntuación de pólipos nasales y para mejorar los síntomas en NP y sus subconjuntos. También se explorará la sostenibilidad del efecto durante el periodo de evaluación de 4 meses después del tratamiento.These endpoints, together with exploratory subgroup analysis and biomarkers, will provide information on the therapeutic value of mAb1 to reduce nasal polyps score and to improve symptoms in NP and its subsets. The sustainability of the effect will also be explored during the 4-month evaluation period after treatment.

Se prevé que la pauta de dosificación de 300 mg QW sature el nivel de eliminación mediado por diana aparente (10­ 15 mg/L). Esta pauta se ha ensayado y ha proporcionado una respuesta estadísticamente significativa y clínicamente relevante en dos estudios preliminares de eficacia previos realizados con mAb1 en asma y dermatitis atópica (véase, por ejemplo, el Ejemplo 1 anterior, documentos USSN 61/805797 y USSN 61/816191). La primera dosis empleará una dosis de carga de 600 mg para lograr una concentración en estado estacionario más rápida. Este intervalo de dosis de carga está apoyado por el perfil de seguridad aceptable de la mayor dosis de carga (600 mg) demostrado en un estudio previo realizado en sujetos sanos japoneses.The 300 mg QW dosage regimen is anticipated to saturate the apparent target-mediated elimination level (10 15 mg / L). This regimen has been tested and provided a statistically significant and clinically relevant response in two previous preliminary efficacy studies conducted with mAb1 in asthma and atopic dermatitis (see, for example, Example 1 above, USSN 61/805797 and USSN 61 / 816191). The first dose will use a 600 mg loading dose to achieve a faster steady state concentration. This loading dose range is supported by the acceptable safety profile of the highest loading dose (600 mg) demonstrated in a previous study conducted in healthy Japanese subjects.

Además, dado que Cmáx después de la dosis de carga de 600 mg es aproximadamente 70 mg/L y que Cmín en estado estacionario de 300 mg QW es aproximadamente 150 mg/L, Cmáx después de la pauta posológica propuesta (es decir, dosis de carga de 600 mg seguido de 300 mg QW) estará por debajo de Cmáx media de 12 mg/kg de dosis IV (421 mg/L), la dosis única más alta ensayada en sujetos sanos que fue bien tolerada, proporcionando una confianza adicional de que esta pauta posológica debería tener un perfil de seguridad aceptable.In addition, since Cmax after the 600 mg loading dose is approximately 70 mg / L and C300 at steady state QW is approximately 150 mg / L, Cmax after the proposed dosage regimen (i.e., dose of 600 mg load followed by 300 mg QW) will be below the mean Cmax of 12 mg / kg IV dose (421 mg / L), the highest single dose tested in healthy subjects that was well tolerated, providing additional confidence of that this dosage regimen should have an acceptable safety profile.

Los criterios de inclusión de pacientes incluyen (i) un diagnóstico endoscópico por un médico de poliposis nasal bilateral (es decir, una puntuación mínima de pólipo nasal bilateral de 5 de una puntuación máxima de 8 para ambas fosas nasales, con al menos una puntuación de 2 para cada fosa nasal, a pesar del fin de un tratamiento previo con INCS (corticosteroide intranasal) durante al menos 8 semanas antes de la selección y (ii) síntomas crónicos de sinusitis, que son la presencia de al menos dos de los siguientes síntomas antes de la selección: bloqueo/obstrucción/congestión nasal o rinorrea (goteo nasal anterior/posterior); dolor/presión facial; y reducción o pérdida del olfato.Patient inclusion criteria include (i) a physician endoscopic diagnosis of bilateral nasal polyposis (i.e., a minimum bilateral nasal polyp score of 5 out of a maximum score of 8 for both nostrils, with at least a score of 2 for each nostril, despite the end of a previous treatment with INCS (intranasal corticosteroid) for at least 8 weeks before selection and (ii) chronic symptoms of sinusitis, which are the presence of at least two of the following symptoms before selection: blockage / obstruction / nasal congestion or runny nose (anterior / posterior nasal drip); facial pain / pressure; and reduction or loss of smell.

Los pacientes que satisfagan estos criterios se seleccionarán para los siguientes criterios de exclusión: edad <18 o >65 años; cualquier razón técnica/administrativa que haga imposible la aleatorización del paciente en el estudio; participación previa en cualquier ensayo clínico de mAb1; una puntuación de SNOT22 <7; recepción de cualquier otro fármaco en fase de investigación o terapia prohibida para este estudio en el plazo de 2 meses antes de la selección o 5 semividas, lo que sea más largo; recepción de corticosteroides orales (OCS) o gotas de corticosteroides intranasales en el plazo de 2 meses o 1 mes antes de la selección o programado para recibir OCS durante el periodo de estudio para otra afección; tratamiento con mAB o terapia inmunosupresora; tratamiento con una terapia anti- inmunoglobulina E (IgE) (por ejemplo, omalizumab) en el plazo de 130 días antes de la visita 1; tratamiento con un antagonista/modificador de leucotrieno para pacientes que no estaban con un tratamiento continuo durante >30 días antes de la visita 1; inicio de inmunoterapia con alérgeno en el plazo de 3 meses antes de la visita 1 o plan de empezar la terapia durante el periodo de selección o el periodo de tratamiento aleatorizado; cualquier cirugía nasal en el plazo de seis meses antes del cribado o haber tenido más de cinco cirugías nasosinusales en el pasado, de las cuales como máximo dos eran cirugías que cambiaban la estructura de la pared lateral de la nariz; o una afección/enfermedad simultánea que haga al paciente no evaluable por el criterio de valoración de eficacia primario (por ejemplo, pólipos antrocoanales; desviación del tabique nasal que taponaría al menos una fosa nasal; sinusitis aguda, infección nasal o infección respiratoria alta en la selección o en las 2 semanas antes de la selección; rinitis medicamentosa en curso; síndrome de Churg-Strauss, síndrome de Young, síndrome de Kartagener o síndromes ciliares discinéticos, fibrosis quística; signos o TAC que sugieran rinosinusitis fúngica alérgica). Los pacientes con asma comórbida se excluyen si: el paciente tiene un volumen espiratorio forzado (FEV1) de 60 % o menos; una exacerbación que requiera tratamiento con esteroides sistémicos (orales y/o parenterales) u hospitalización (>24 h) para el tratamiento del asma que haya ocurrido en el plazo de 3 meses antes de la selección; o el paciente está recibiendo una dosis mayor de 1000 pg de fluticasona o el equivalente de corticosteroides inhalados. Otros criterios de exclusión incluyen pacientes con baja esperanza de vida (menos de 6 meses); pacientes que reciben un tratamiento simultáneo prohibido en el estudio; mujeres que están embarazadas o pretenden quedarse embarazadas durante el estudio, o mujeres lactantes. Otros criterios de exclusión incluyen enfermedades graves simultáneas (por ejemplo, tuberculosis pulmonar activa e inactiva, diabetes mellitus, etc.); parasitosis activa diagnosticada; sospecha o alto riesgo de parasitosis; antecedentes de infección por el virus de la inmunodeficiencia humano (VIH) o cribado de VIH positivo en la visita 1; evidencia de infección aguda o crónica; inmunosupresión conocida o sospecha, que incluye antecedentes de infecciones oportunistas invasivas (por ejemplo, tuberculosis, histoplasmosis, listeriosis, coccidioidomicosis, neumocistosis, aspergilosis), a pesar de la desaparición de la infección; vacunas vivas en el plazo de 12 semanas antes de la visita 1 o vacunaciones planeadas durante el estudio; pacientes con enfermedad autoinmunitaria activa o pacientes que usan terapia inmunosupresora para enfermedad autoinmunitaria (por ejemplo, tiroiditis de Hashimoto, enfermedad de Graves, enfermedad inflamatoria del intestino, cirrosis biliar primaria, lupus sistémico eritematoso, esclerosis múltiple, psoriasis vulgar, artritis reumatoide); pacientes con antígeno de superficie de hepatitis B positivo o indeterminado (HBsAg), anticuerpo del núcleo de hepatitis B (HBcAb), o anticuerpo de hepatitis C en la visita 1; pacientes con criterios relacionados con lesión hepática (por ejemplo, enfermedad hepatobiliar subyacente o ALT>3 ULN).Patients who meet these criteria will be selected for the following exclusion criteria: age <18 or> 65 years; any technical / administrative reason that makes randomization of the patient in the study impossible; previous participation in any mAb1 clinical trial; a SNOT22 score of <7; receiving any other investigational drug or therapy prohibited for this study within 2 months prior to selection or 5 half-lives, whichever is longer; receiving oral corticosteroids (OCS) or intranasal corticosteroid drops within 2 months or 1 month before selection or scheduled to receive OCS during the study period for another condition; treatment with mAB or immunosuppressive therapy; treatment with anti-immunoglobulin E (IgE) therapy (eg omalizumab) within 130 days before the visit 1; treatment with a leukotriene antagonist / modifier for patients who were not on continuous treatment for> 30 days before the visit 1; initiation of allergen immunotherapy within 3 months before visit 1 or plan to start therapy during the selection period or the randomized treatment period; any nasal surgery within six months before screening or having had more than five nasosinusal surgeries in the past, of which at most two were surgeries that changed the structure of the lateral wall of the nose; or a simultaneous condition / disease that renders the patient assessable by the primary efficacy endpoint (eg, anthrochoanal polyps; deviation of the nasal septum that would plug at least one nostril; acute sinusitis, nasal infection, or upper respiratory infection in the selection or within 2 weeks prior to selection; ongoing rhinitis; Churg-Strauss syndrome, Young's syndrome, Kartagener syndrome, or dyskinetic ciliary syndromes, cystic fibrosis; signs or CT scans suggesting allergic fungal rhinosinusitis). Comorbid asthma patients are excluded if: the patient has a forced expiratory volume (FEV1) of 60% or less; an exacerbation requiring treatment with systemic steroids (oral and / or parenteral) or hospitalization (> 24 h) for the treatment of asthma that occurred within 3 months before selection; or the patient is receiving a dose greater than 1000 pg of fluticasone or the equivalent of inhaled corticosteroids. Other exclusion criteria include patients with low life expectancy (less than 6 months); patients receiving simultaneous treatment prohibited in the study; women who are pregnant or intend to become pregnant during the study, or lactating women. Other exclusion criteria include simultaneous serious illness (eg, active and inactive pulmonary tuberculosis, diabetes mellitus, etc.); diagnosed active parasitosis; suspected or high risk of parasitosis; history of human immunodeficiency virus (HIV) infection or HIV positive screening at visit 1; evidence of acute or chronic infection; known or suspected immunosuppression, including a history of invasive opportunistic infections (eg, tuberculosis, histoplasmosis, listeriosis, coccidioidomycosis, pneumocystosis, aspergillosis), despite the disappearance of the infection; live vaccines within 12 weeks before visit 1 or planned vaccinations during the study; patients with active autoimmune disease or patients using therapy immunosuppressive for autoimmune disease (eg, Hashimoto's thyroiditis, Graves' disease, inflammatory bowel disease, primary biliary cirrhosis, systemic lupus erythematosus, multiple sclerosis, psoriasis vulgaris, rheumatoid arthritis); patients with positive or undetermined hepatitis B surface antigen (HBsAg), hepatitis B core antibody (HBcAb), or hepatitis C antibody at visit 1; patients with criteria related to liver injury (eg, underlying hepatobiliary disease or ALT> 3 ULN).

B. Tratamientos de estudioB. Study Treatments

Producto en fase de investigación: Se proporcionará mAb1 estéril de diversas concentraciones en viales de vidrio de 5 mL. Cada vial contendrá un volumen extraíble de 2 mL: disolución 150 mg/mL (dosis de 300 mg/2 mL). Se proporcionará placebo estéril en viales de vidrio de 5 mL idénticamente coincidentes, donde cada vial contiene un volumen administrable de 2 mL.Product under investigation: Sterile mAb1 of various concentrations will be provided in 5 mL glass vials. Each vial will contain a removable volume of 2 mL: 150 mg / mL solution (300 mg / 2 mL dose). Sterile placebo will be provided in identically matched 5 mL glass vials, where each vial contains a 2 mL administrable volume.

Se administrará mAb1 cada 7 ± 2 días (QW). Se separarán las dosis de mAb1 en >5 días para evitar una sobredosis. En la visita 2 (V2), se realizarán 2 inyecciones. Después de la V2, se realizará una inyección de mAb1 semanalmente en el sitio de investigación a lo largo del periodo de tratamiento aleatorizado. Se administrará mAb1 después de los procedimientos clínicos y extracción de sangre. Se monitorizarán los pacientes durante al menos 1 hora después de cada administración para cualquier signo o síntoma de una inyección en el sitio local o reacción de hipersensibilidad. Los sitios de inyección subcutánea se alternarán entre los 4 cuadrantes del abdomen (evitando las zonas del ombligo y cintura) o parte superior de los muslos, de modo que no se inyecte en el mismo sitio durante dos veces/semanas consecutivas.MAb1 will be administered every 7 ± 2 days (QW). MAb1 doses will be separated in> 5 days to avoid overdose. At visit 2 (V2), 2 injections will be made. After V2, an injection of mAb1 will be made weekly at the research site throughout the randomized treatment period. MAb1 will be administered after clinical procedures and blood collection. Patients will be monitored for at least 1 hour after each administration for any signs or symptoms of a local site injection or hypersensitivity reaction. Subcutaneous injection sites will alternate between the 4 quadrants of the abdomen (avoiding the navel and waist areas) or upper thighs, so that you do not inject at the same site for two consecutive weeks / weeks.

Diariamente a lo largo del estudio, el sujeto usará un diario electrónico para registrar diariamente el uso de MFNS. El espray nasal de furoato de mometasona (NASONEX ®) 50 microgramos/descarga está contenido en una botella que contiene 18 g (140 descargas) de formulación de producto.Daily throughout the study, the subject will use an electronic journal to record daily use of MFNS. Mometasone Furoate Nasal Spray (NASONEX ®) 50 micrograms / download is contained in a bottle containing 18 g (140 downloads) of product formulation.

Periodo de selección: Antes de la selección, los sujetos deben estar con una dosis estable de corticosteroides intranasales (INCS) durante >2 meses antes de la visita 1. Si el paciente está usando un producto de INCS alternativo distinto de MFNS antes de la visita de selección, en V1, se cambiará el paciente a MFNS. Después de V1, todos los pacientes entrarán en un periodo de preinclusión de 4 semanas donde recibirán MFNS: 2 descargas (50 pg/descarga) en cada fosa nasal dos veces al día (BID) (dosis diaria total de 400 pg), a menos que sean intolerantes a INCS BID, en cuyo caso pueden seguir con la pauta de menor dosis (QD). Para ser aceptados en el estudio, los pacientes también deben tener la presencia de al menos dos de los siguientes síntomas antes de la selección: bloqueo/obstrucción/congestión nasal o rinorrea (goteo nasal anterior/posterior); /- dolor/presión facial o /- reducción o pérdida del olfato.Selection period: Before selection, subjects should be on a stable dose of intranasal corticosteroids (INCS) for> 2 months prior to visit 1. If the patient is using an alternative INCS product other than MFNS before the visit selection, in V1, the patient will be changed to MFNS. After V1, all patients will enter a 4-week run-in period where they will receive MFNS: 2 shocks (50 pg / shock) in each nostril twice daily (BID) (total daily dose of 400 pg), unless who are intolerant to INCS BID, in which case they can continue with the lower dose (QD) regimen. To be accepted into the study, patients must also have at least two of the following symptoms present before selection: nasal blockage / obstruction / congestion or rhinorrhea (anterior / posterior nasal drip); / - facial pain / pressure or / - reduction or loss of smell.

Periodo de tratamiento: El periodo de tratamiento continuará como se indica en el organigrama de estudio en la Tabla 14.Treatment period: The treatment period will continue as indicated in the study flow chart in Table 14.

Tabla 14.Table 14.

Figure imgf000031_0001
Figure imgf000031_0001

Figure imgf000032_0001
Figure imgf000032_0001

Figure imgf000033_0001
Figure imgf000033_0001

El periodo de selección es de 28 días de duración en cualquier paciente con MFNS y para recoger los datos del nivel inicial. V2 tendrá lugar en una ventana de 28 días ± 2 días después de V1The selection period is 28 days in any patient with MFNS and to collect the initial level data. V2 will take place in a window of 28 days ± 2 days after V1

a Sin administración de mAb1 durante esta visita. Se evaluarán los pacientes que interrumpan el tratamiento pronto tan pronto como sea posible usando los procedimientos normalmente planeados para la visita de fin de tratamiento y las 4 visitas del periodo después del tratamiento.a No administration of mAb1 during this visit. Patients who discontinue treatment early as soon as possible will be evaluated using the procedures normally planned for the end-of-treatment visit and the 4 visits of the post-treatment period.

b Antes del cribado, los pacientes deben tener una dosis estable de INCS durante más de 8 semanas b Before screening, patients should have a stable dose of INCS for more than 8 weeks

c Espirometría: todos los pacientes deberían tener FEV1 en cualquier momento durante el periodo de selección (antes de V2) y en las otras visitas programadas durante el periodo de tratamiento aleatorizadoc Spirometry: all patients should have FEV1 at any time during the selection period (before V2) and at the other scheduled visits during the randomized treatment period.

d Las administraciones semanales de mAb1 a partir de V2 en el sitio de investigación deben estar separadas por al menos 5 días. d Weekly administrations of mAb1 from V2 at the research site must be separated by at least 5 days.

e Se usa un diario electrónico/medidor de NPIF para el registro diario del uso de MFNS, despertares nocturnos, NPIF matutino y vespertino y puntuaciones de síntomas de rinosinusitis 1) congestión/obstrucción nasal, 2) rinorrea anterior (moqueo), 3) rinorrea posterior (goteo postnasal) y 4) pérdida del sentido del olfato, puntuado usando una escala de categorías de 0-3 donde 0 = sin síntomas, 1 = síntomas leves, 2 = síntomas moderados y 3 = síntomas graves); se dispensa este dispositivo en la visita 1 y se descarga la información de este dispositivo en los otros días indicados. Es necesario el promedio de los últimos 7 días antes de V2 para determinar el valor del nivel inicial e Electronic journal / NPIF meter is used for daily recording of MFNS use, night awakenings, morning and evening NPIF, and rhinosinusitis symptom scores 1) nasal congestion / obstruction, 2) anterior rhinorrhea (runny nose), 3) rhinorrhea posterior (postnasal drip) and 4) loss of sense of smell, scored using a 0-3 category scale where 0 = no symptoms, 1 = mild symptoms, 2 = moderate symptoms and 3 = severe symptoms); This device is dispensed on visit 1 and the information on this device is downloaded on the other days indicated. The average of the last 7 days before V2 is necessary to determine the value of the initial level

f Endoscopia nasal: se realizará endoscopia (incluyendo el uso de anticongestivos antes del procedimiento) después de haber completado todas las otras evaluaciones de eficacia para cada visita; se descargarán las secuencias de vídeo estándar por el investigador al sitio de internet seguro de lector centralizado. Para elegibilidad, se usará la lectura centralizada de V1. En V2, el investigador revisa los resultados de V1 del lector centralizado para confirmar los criterios de entrada y reconfirmar la elegibilidad basándose en los criterios de inclusión/exclusión y la lectura local endoscópica en V2 f Nasal endoscopy: Endoscopy (including the use of decongestants prior to the procedure) will be performed after all other efficacy evaluations have been completed for each visit; Standard video sequences will be downloaded by the researcher to the secure centralized reader website. For eligibility, the centralized reading of V1 will be used. In V2, the investigator reviews the V1 results from the centralized reader to confirm entry criteria and reconfirm eligibility based on inclusion / exclusion criteria and local endoscopic reading in V2

9 El TAC se debería realizar en cualquier momento durante el periodo de selección antes de la primera administración de mAb1 y en EOT. Se usará la lectura centralizada para comparación del nivel inicial (BL) con EOT 9 CT should be performed at any time during the selection period before the first administration of mAb1 and in EOT. The centralized reading will be used for comparison of the initial level (BL) with EOT

h Solo para pacientes con asma comórbida, se completa ACQ-5 en el diario electrónico del paciente durante las visitas clínicas.1 h For patients with comorbid asthma only, ACQ-5 is completed in the patient's electronic journal during clinic visits.1

1 Hematología: hemoglobina, hematocrito, número de plaquetas, número de leucocitos totales con recuento diferencial en cinco partes, recuento diferencial y número de eritrocitos totales. Química sérica (obtener ayuno en las visitas planeadas menos en V2): creatinina, nitrógeno ureico en sangre, ácido úrico, colesterol total, proteína total, albúmina, bilirrubina total, alanina aminotransferasa, aspartato aminotransferasa, fosfatasa alcalina, electrolitos (sodio, potasio, cloruro), bicarbonato y creatina fosfocinasa. Los ensayos de laboratorio clínico en la visita 1 incluyen cribado de hepatitis (antígeno de superficie de hepatitis B (HBsAg), anticuerpo del núcleo de IgM de hepatitis B (HBcAb-lgM), anticuerpos de hepatitis C (Ac HC), cribado de VIH (anticuerpos anti-VIH-1 y VIH-2), anticuerpo anti-nuclear (ANA). El ensayo de laboratorio clínico en la visita 2 está limitado a hematología y una muestra de hematología separada obtenida para análisis local. Nota: se ensayará el anticuerpo anti-ADNbc si ANA es positivo (título > 1:160). El ensayo de laboratorio clínico en la visita 2 consiste en solo hematología 1 Prueba sérica de embarazo en la visita 1 y pruebas de embarazo por orina en las otras visitas. Se debe obtener un resultado negativo en las visitas 1 y 2 antes de las visitas de aleatorización 1 Hematology: hemoglobin, hematocrit, number of platelets, number of total leukocytes with differential count in five parts, differential count, and number of total red blood cells. Serum chemistry (fast on planned visits less in V2): creatinine, blood urea nitrogen, uric acid, total cholesterol, total protein, albumin, total bilirubin, alanine aminotransferase, aspartate aminotransferase, alkaline phosphatase, electrolytes (sodium, potassium, chloride), bicarbonate and creatine phosphokinase. Clinical laboratory tests at visit 1 include hepatitis screening (hepatitis B surface antigen (HBsAg), hepatitis B IgM core antibody (HBcAb-lgM), hepatitis C antibodies (Ac HC), HIV screening (anti-HIV-1 and HIV-2 antibodies), anti-nuclear antibody (ANA) .The clinical laboratory test at visit 2 is limited to hematology and a separate hematology sample obtained for local analysis. Note: the anti-dsDNA antibody if ANA is positive (title> 1: 160) Clinical laboratory test at visit 2 consists of hematology only 1 Serum pregnancy test at visit 1 and urine pregnancy tests at other visits. Negative result should be obtained at visits 1 and 2 before randomization visits

k Se recogerán muestras de farmacocinética sérica, muestras de evaluación de la respuesta inmunitaria (ADA) y muestras opcionales de ARN de sangre completa antes de la administración del producto en fase de investigación durante el periodo de tratamiento aleatorizado. Durante el periodo después del tratamiento, se recogerán muestras de FC en todas las visitas y las muestras de ADA solo en la visita de EOS. Los pacientes con títulos >1000 de ADA en la última visita pueden seguirse después del estudio. Se recogerán muestras de sangre para evaluación de FC y ADA en cualquier momento en el caso de que ocurra un SAE. k Serum pharmacokinetic samples, immune response assessment (ADA) samples, and optional whole blood RNA samples will be collected prior to administration of the investigational product during the randomized treatment period. During the post-treatment period, FC samples will be collected at all visits and ADA samples will be collected at the EOS visit only. Patients with ADA titers> 1000 at the last visit can be followed up after the study. Blood samples will be collected for HR and ADA evaluation at any time in the event of SAE.

m Se recogerán muestras de secreción nasal y se almacenarán para posibles trabajos de descubrimiento futuros para identificar factores pronósticos de respuesta al tratamiento. m Nasal discharge samples will be collected and stored for possible future discovery work to identify prognostic factors for response to treatment.

n Se recogerán biopsias de pólipos opcionales en centros clínicos seleccionados n Biopsies of optional polyps will be collected at selected clinical centers

0 Se recogerán muestras antes de la administración del producto en fase de investigación durante el periodo de tratamiento aleatorizado 0 Samples will be collected prior to administration of the investigational product during the randomized treatment period

Durante el periodo de tratamiento, los pacientes continuarán con la dosis estable de furoato de mometasona: dos descargas de MFNS en cada fosa nasal BID o QD (en caso de que el paciente no pueda tolerar la dosis alta). En la visita 2, se administrarán a los pacientes la prueba SNOT-22, los cuestionarios VAS y QoL (SF-36, EQ-5D, cuestionario de uso de recursos relacionados con pólipos nasales), la prueba de olor y ACQ-5 en pacientes con asma.During the treatment period, patients will continue with the stable dose of mometasone furoate: two shots of MFNS in each nostril BID or QD (in case the patient cannot tolerate the high dose). At visit 2, patients will be administered the SNOT-22 test, the VAS and QoL questionnaires (SF-36, EQ-5D, resource use questionnaire related to nasal polyps), the odor test and ACQ-5 in asthma patients.

El ensayo de laboratorio clínico en la visita 2 está limitado a hematología, farmacocinética, anticuerpos anti-fármaco, biomarcadores en suero y plasma, muestreo del panel de IgE específicas de alérgeno. Se toman muestras de sangre antes de la administración de mAb1. Muestreo de secreción nasal para biomarcadores. Para los pacientes que han firmado una declaración de consentimiento informado específica, recoger muestras de sangre para muestreo de ADN y ARN (antes de la administración del producto en fase de investigación durante el periodo de tratamiento aleatorizado).The clinical laboratory trial at visit 2 is limited to hematology, pharmacokinetics, anti-drug antibodies, biomarkers in serum and plasma, panel sampling of allergen-specific IgE. Blood samples are taken before administration of mAb1. Nasal discharge sampling for biomarkers. For patients who have signed a specific informed consent statement, collect blood samples for DNA and RNA sampling (before administration of the investigational product during the randomized treatment period).

El investigador puede considerar una interrupción temporal del tratamiento debido a sospecha de AEs. El reinicio del tratamiento con mAb1 se hará bajo monitorización clínica y/o de laboratorio estrecha y apropiada un vez el investigador haya considerado según su mejor criterio médico que la responsabilidad del mAb1 en la aparición del acontecimiento referido era improbable y si todavía se cumplen los criterios de selección para el estudio.The investigator may consider a temporary interruption of treatment due to suspected AEs. Restarting the mAb1 treatment will be done under close and appropriate clinical and / or laboratory monitoring once the investigator has considered, in his best medical judgment, that the responsibility of the mAb1 in the appearance of the referred event was unlikely and if the criteria are still met. selection for the study.

Un acontecimiento adverso (AE) es cualquier manifestación médica inadecuada en un paciente o paciente de investigación clínica administrado con un producto farmacéutico y que no tiene que tener necesariamente una relación causal con este tratamiento.An adverse event (AE) is any inappropriate medical manifestation in a patient or clinical research patient administered with a pharmaceutical product and that does not necessarily have to be causally related to this treatment.

Un acontecimiento adverso grave (SAE) es cualquier manifestación médica inadecuada que a cualquier dosis: da como resultado la muerte, o es potencialmente mortal (el término "potencialmente mortal" en la definición de “grave” se refiere a un acontecimiento en que el paciente estaba en riesgo de morir en el momento del acontecimiento; no se refiere a un acontecimiento que hipotéticamente podría haber causado la muerte si fuera más grave); requiere la hospitalización del paciente o la prolongación de la hospitalización existente, o da como resultado una discapacidad/incapacidad permanente, o es una anomalía congénita/defecto de nacimiento; es un acontecimiento médicamente importante y debería practicarse un dictamen médico y científico para decidir si es apropiado un informe expedido en otras situaciones, tales como acontecimientos médicos importantes que pueden no ser inmediatamente potencialmente mortales o dar como resultado la muerte u hospitalización, pero pueden poner en peligro al paciente o pueden requerir intervención (es decir, medidas específicas o tratamiento correctivo) para prevenir uno de los otros resultados enumerados en la definición anterior (se pretende que la siguiente lista de acontecimientos médicamente importantes sirva como pauta para determinar qué afección ha de considerarse como un acontecimiento médicamente importante. La lista no se pretende ser exhaustiva: Tratamiento intensivo en una sala de urgencias o en casa para: broncoespasmo alérgico, anafilaxia, discrasias sanguíneas (es decir, agranulocitosis, anemia aplásica, aplasia de médula ósea, mielodisplasia, pancitopenia, etc.), convulsiones (convulsiones, epilepsia, ataque epiléptico, ausencia, etc.), desarrollo de dependencia o abuso de drogas): ALT >3 x ULN bilirrubina total >2 x ULN o aumento asintomático de ALT >10 x ULN; intento de suicidio o cualquier acontecimiento que sugiera ideas de suicidio; síncope, pérdida de consciencia (excepto si se documenta como consecuencia del muestreo de sangre); erupciones cutáneas ampollosas; cánceres diagnosticados durante el estudio o agravados durante el estudio; enfermedades neurodegenerativas crónicas (recién diagnosticadas) o agravadas durante el estudio (solo si se evalúan como poco habituales/significativas por los investigadores en estudios que evalúan específicamente el efecto de un fármaco de estudio sobre estas enfermedades).A serious adverse event (SAE) is any inappropriate medical manifestation that at any dose: results in death, or is life-threatening (the term "life-threatening" in the definition of "serious" refers to an event in which the patient was at risk of dying at the time of the event; does not refer to an event that hypothetically could have caused death if it were more serious); requires hospitalization of the patient or prolongation of existing hospitalization, or results in permanent disability / incapacity, or is a congenital abnormality / birth defect; it is a medically important event and a medical and scientific opinion should be practiced to decide whether a report issued in other situations is appropriate, such as major medical events that may not be immediately life-threatening or result in death or hospitalization, but may put endanger the patient or may require intervention (i.e. specific measures or corrective treatment) to prevent one of the other outcomes listed in the definition above (the following list of medically important events is intended to serve as a guideline in determining which condition is to be considered as a medically important event The list is not intended to be exhaustive: Intensive treatment in an emergency room or at home for: allergic bronchospasm, anaphylaxis, blood dyscrasias (ie agranulocytosis, bone marrow aplasia, myelodysplasia, pancytopenia , etc.), seizures (seizures, epilepsy, epileptic seizure, absence, etc.), development of drug dependence or abuse): ALT> 3 x ULN total bilirubin> 2 x ULN or asymptomatic increase in ALT> 10 x ULN; suicide attempt or any event that suggests suicide ideas; syncope, loss of consciousness (except if documented as a result of blood sampling); blistering skin rashes; cancers diagnosed during the study or aggravated during the study; chronic (newly diagnosed) or aggravated neurodegenerative diseases during the study (only if assessed as unusual / significant by researchers in studies that specifically assess the effect of a study drug on these diseases).

Periodo después del tratamiento: Tras terminar el periodo de tratamiento aleatorizado (o después de interrupción temprana de mAb1), los pacientes continuarán el tratamiento con la dosis estable de MFNS mantenida durante el periodo de tratamiento aleatorizado, o tratamiento modificado basado en el criterio médico. Post-treatment period: After the end of the randomized treatment period (or after early discontinuation of mAb1), patients will continue treatment with the stable dose of MFNS maintained during the period of randomized treatment, or modified treatment based on medical criteria.

Los siguientes tratamientos simultáneos no están permitidos durante el periodo de selección y el periodo de tratamiento aleatorizado: uso de medicación intranasal que interfiera con los síntomas de enfermedades (antihistamínicos, atropina nasal, bromuro de ipratropio, cromolina nasal), excepto solución salina nasal; gotas de INCS; corticosteroide sistémico; descongestión (tópica o sistémica) excepto antes de endoscopia; uso a largo plazo de antibióticos sistémicos (durante 2 semanas o más); inhibidores de lipooxigenasa; cualquier tratamiento inmunosupresor que incluye, pero no se limita a, metotrexato, ciclosporina, micofenolato, tacrolimus, oro, penicilamina, sulfasalazina, hidroxicloroquina, azatioprina, ciclofosfamida; terapia anti-inmunoglobulina E (IgE) (omalizumab); y aspirina o AINE en pacientes con hipersensibilidad a la aspirina.The following simultaneous treatments are not allowed during the selection period and the randomized treatment period: use of intranasal medication that interferes with the symptoms of diseases (antihistamines, nasal atropine, ipratropium bromide, nasal chromolin), except nasal saline; INCS drops; systemic corticosteroid; decongestion (topical or systemic) except before endoscopy; long-term use of systemic antibiotics (for 2 weeks or more); lipoxygenase inhibitors; any immunosuppressive therapy including, but not limited to, methotrexate, cyclosporine, mycophenolate, tacrolimus, gold, penicillamine, sulfasalazine, hydroxychloroquine, azathioprine, cyclophosphamide; anti-immunoglobulin E (IgE) therapy (omalizumab); and aspirin or NSAIDs in patients with hypersensitivity to aspirin.

Están permitidos los siguientes tratamientos simultáneos: MFNS durante la selección y durante todo el estudio; solución salina normal nasal; están permitidos antes de la endoscopia anticongestivos tópicos (por ejemplo, clorhidrato de oximetazolina para reducir la hinchazón y ampliar la trayectoria para el endoscopio) así como un anestésico tópico, por ejemplo lidocaína; uso a corto plazo de antibióticos (<2 semanas); y, para pacientes con asma, SABA, LABA y metilxantinas (por ejemplo, teofilina y aminofilinas). Se permiten los siguientes corticosteroides inhalados para pacientes con una dosis estable de <1000 gg de fluticasona (o la dosis equivalente de otro CS inhalado; véase la Tabla 16) y solo para pacientes con una dosis estable >30 días antes de la visita 1: se permiten antagonistas/modificadores de leucotrieno durante el estudio, solo para pacientes que estaban con tratamiento continuo durante >30 días antes de la visita 1; antihistamínicos sistémicos; e inicio de inmunoterapia de alérgeno (se permite una inmunoterapia de alérgeno en curso durante >3 meses antes de la visita 1).The following simultaneous treatments are allowed: MFNS during selection and throughout the study; normal nasal saline; topical decongestants (eg oxymetazoline hydrochloride to reduce swelling and extend the path for the endoscope) as well as a topical anesthetic, eg lidocaine, are permitted before endoscopy; short-term use of antibiotics (<2 weeks); and, for asthma patients, SABA, LABA, and methylxanthines (eg, theophylline and aminophyllines). The following inhaled corticosteroids are allowed for patients with a stable dose of <1000 gg of fluticasone (or the equivalent dose of another inhaled CS; see Table 16) and only for patients with a stable dose> 30 days before visit 1: Leukotriene antagonists / modifiers are allowed during the study, only for patients who were on continuous treatment for> 30 days before the visit 1; systemic antihistamines; and initiation of allergen immunotherapy (ongoing allergen immunotherapy is allowed for> 3 months prior to visit 1).

C. Eficacia del tratamientoC. Efficacy of treatment

El criterio de valoración primario de este estudio es el cambio desde el nivel inicial en la semana 16 en la puntuación de pólipos nasales bilaterales endoscópicos.The primary endpoint of this study is the change from baseline at week 16 in the score for endoscopic bilateral nasal polyps.

Tabla 15.Table 15.

Figure imgf000035_0001
Figure imgf000035_0001

Se realizará endoscopia nasal al final de las visitas programadas y precedida por la administración local de fármacos anestésicos en combinación con un anticongestivo. Se descargarán las secuencias de vídeo estándar o se enviarán a un lector centralizado. Se realizarán para todas las endoscopias evaluaciones y puntuaciones de los datos de obtención de imágenes centralizadas por un revisor médico independiente para los datos de obtención de imágenes. Para confirmar la elegibilidad en V2, se proporcionará al sitio solo la lectura centralizada de V1. Los resultados finales de la lectura centralizada se proporcionarán después del estudio.Nasal endoscopy will be performed at the end of scheduled visits and preceded by local administration of anesthetic drugs in combination with a decongestant. Standard video clips will either be downloaded or sent to a centralized reader. Centralized imaging data evaluations and scores will be performed for all endoscopies by an independent medical reviewer for the imaging data. To confirm eligibility in V2, only the centralized read from V1 will be provided to the site. Final results of centralized reading will be provided after the study.

Para el análisis del criterio de valoración primario, se usará la lectura centralizada de V2 para comparación con la lectura de EOT. Los sitios retirarán la información identificativa del sujeto del encabezado de los datos de obtención de imágenes antes de enviar los datos de obtención de imágenes al lector centralizado.For the analysis of the primary endpoint, the centralized V2 reading will be used for comparison with the EOT reading. Sites will remove subject identification information from the imaging header before submitting the imaging data to the centralized reader.

Los criterios de valoración secundarios del estudio incluirán el cambio desde el nivel inicial en la semana 16 en: síntomas informados por el paciente (incluyendo la prueba de resultados clínicos nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22)); congestión/obstrucción nasal evaluada por el sujeto, rinorrea anterior (moqueo), rinorrea posterior (goteo postnasal) y pérdida del sentido del olfato, media mensual (diariamente matutino y vespertino en el diario electrónico); número de despertares nocturnos; gravedad de los síntomas de rinosinusitis evaluada por el paciente usando una escala analógica visual (VAS); cuestionario de control del asma de 5 puntos (ACQ-5) en el subgrupo de asma); flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF); prueba de olor (UPSIT); NPS en pacientes con asma comórbida; evaluaciones de TAC; espirometría (global y en el subgrupo de asma); tiempo hasta la primera respuesta (mejora >1 punto) en NPS; tiempo: hasta la interrupción del tratamiento de estudio; e incidencia de interrupción del tratamiento debido a la necesidad de OCS o cirugía nasal.Secondary endpoints of the study will include change from baseline at week 16 in: patient-reported symptoms (including the 22-point clinical sinonasal sinus test (SNOT-22)); nasal congestion / obstruction evaluated by the subject, anterior rhinorrhea (runny nose), posterior rhinorrhea (postnasal drip) and loss of sense of smell, monthly mean (daily morning and evening in the electronic journal); number of night awakenings; Symptom severity of rhinosinusitis assessed by the patient using a visual analog scale (VAS); 5-point asthma control questionnaire (ACQ-5) in the asthma subgroup); peak nasal inspiratory flow (NPIF); odor test (UPSIT); NPS in patients with comorbid asthma; TAC assessments; spirometry (global and in the asthma subgroup); time to first response (improvement> 1 point) in NPS; time: until discontinuation of study treatment; and incidence of treatment interruption due to the need for OCS or nasal surgery.

Los criterios de valoración de calidad de vida (QoL) incluirán el cambio desde el nivel inicial en la semana 16 en: encuesta de salud de forma corta de 36 puntos (SF36); escala de calidad de vida europea (EQ-5D) y cuestionario de uso de recursos relacionados con pólipos nasales. Quality of life (QoL) endpoints will include change from baseline at week 16 in: 36-point short form health survey (SF36); European quality of life scale (EQ-5D) and questionnaire on the use of resources related to nasal polyps.

Las medidas de eficacia específicas de enfermedad incluyen: tomografía computerizada (TAC). Se debe realizar TAC de los senos antes de V2 y en EOT. Para tanto las puntuaciones de Lund-Mackay como la medición volumétrica 3D del seno maxilar, se usarán las mismas adquisiciones (secuencias) para evaluaciones y puntuaciones de datos de obtención de imágenes centralizadas por un revisor médico independiente para los datos de obtención de imágenes. Se usará la lectura centralizada de V2 para comparación con EOT. Se pondrán proporcionarán los resultados finales de la lectura centralizada después del estudio.Disease-specific measures of efficacy include: computed tomography (CT). A CAT scan of the breasts should be performed before V2 and on EOT. For both Lund-Mackay scores and 3D volumetric measurement of the maxillary sinus, the same acquisitions (sequences) will be used for centralized imaging evaluations and data scores by an independent medical reviewer for imaging data. The centralized reading of V2 will be used for comparison with EOT. Final results of centralized reading will be provided after the study.

Para la medición volumétrica tridimensional del seno maxilar, se usará la lectura centralizada antes de V2 para comparación con la lectura de EOT. Los sitios retirarán la información identificativa del sujeto del encabezado de los datos de obtención de imágenes antes de enviar los datos de obtención de imágenes al lector centralizado. Se calculará el cambio de % de la opacificación desde BL hasta EOT.For three-dimensional volumetric measurement of the maxillary sinus, the centralized reading before V2 will be used for comparison with the EOT reading. Sites will remove subject identification information from the imaging header before submitting the imaging data to the centralized reader. The% change in opacification from BL to EOT will be calculated.

En la selección (visita 1), se entregará a los pacientes un medidor del NPIF para registrar los NPIF matutino (AM) y vespertino (PM). Se instruirá a los pacientes para registrar las siguientes variables en el diario electrónico diariamente: el AM NPIF realizado en el plazo de 15 minutos después de levantarse (entre las 06:00 y las 10:00) antes de tomar MFNS y el PM NPIF realizado por la tarde (entre las 18:00 y las 22:00) antes de tomar m FnS.At screening (visit 1), patients will be given an NPIF meter to record morning (AM) and evening (PM) NPIF. Patients will be instructed to record the following variables in the electronic journal daily: AM NPIF performed within 15 minutes after rising (between 06:00 and 10:00) before taking MFNS and PM NPIF performed in the afternoon (between 18:00 and 22:00) before taking m F n S.

Se realizarán tres intentos de NPIF por el paciente; se registrarán los 3 valores por el paciente en el diario electrónico y se usará para la evaluación el valor mayor. El AM NPIF de nivel inicial será la medición matutina media registrada durante los 28 días antes de la primera dosis del producto en fase de investigación, y el PM NPIF de nivel inicial será la medición vespertina media registrada durante los 28 días antes de la primera dosis de producto en fase de investigación.Three NPIF attempts will be made by the patient; The 3 values will be recorded by the patient in the electronic journal and the highest value will be used for the evaluation. The initial level AM NPIF will be the average morning measurement recorded during the 28 days before the first dose of the product under investigation, and the initial level MP NPIF will be the average evening measurement recorded during the 28 days before the first dose. of product under investigation.

Para evaluar los síntomas diarios específicos de enfermedad, el paciente usará un diario electrónico para: responder a las preguntas de síntomas de rinosinusitis matutinos y vespertinos individuales usando una escala de categorías de 0-3 (donde 0 = sin síntomas, 1 = síntomas leves, 2 = síntomas moderados y 3 = síntomas graves) y que incluye los síntomas de congestión y/u obstrucción, rinorrea anterior (moqueo), rinorrea posterior (goteo postnasal) y pérdida del sentido del olfato. También se registrará el número de despertares nocturnos.To assess disease-specific daily symptoms, the patient will use an electronic diary to: answer individual morning and evening rhinosinusitis symptom questions using a 0-3 category scale (where 0 = no symptoms, 1 = mild symptoms, 2 = moderate symptoms and 3 = severe symptoms) and that includes symptoms of congestion and / or obstruction, anterior rhinorrhea (runny nose), posterior rhinorrhea (postnasal drip) and loss of sense of smell. The number of night awakenings will also be recorded.

Se aplicarán las mismas evaluaciones de seguridad para todas los brazos. Se recogerán en cada visita los acontecimientos adversos, que incluyen acontecimientos adversos graves (SAEs) y acontecimientos adversos de especial interés (AESI).The same safety evaluations will apply for all arms. Adverse events, including serious adverse events (SAEs) and adverse events of special interest (AESI), will be collected at each visit.

Se recogerán muestras de sangre antes de la dosis para la determinación de mAb1 funcional sérico y anticuerpos anti-mAb1 como se designa en la Tabla 14.Pre-dose blood samples will be collected for determination of serum functional mAb1 and anti-mAb1 antibodies as designated in Table 14.

Muestreo opcional para análisis exploratorio de ADN y ARN, que requiere un consentimiento informado separado de farmacogenética.Optional sampling for exploratory DNA and RNA analysis, requiring separate informed consent of pharmacogenetics.

Farmacocinética. Se ensayarán mAb1 funcional y anticuerpos anti-mAb1 en suero por ELISA. Se proporcionarán las concentraciones de mAb1 funcional antes de la dosis en suero en la visita 2 (día 1), las concentraciones mínimas de mAb1 en la semana 2, semana 4, semana 8, semana 12, semana 16 y el mAb1 sérico de seguimiento en la semana 20, semana 24, semana 28 y semana 32. También se proporcionará el estado de anticuerpo anti-mAb1 (negativo o valor de título) en la visita 2 (día 1), semana 2, semana 4, semana 8, semana 12, semana 16 y semana 32. Los pacientes con títulos de ADA >1000 en la visita de final del estudio se programarán para volver aproximadamente 6 meses después para una evaluación adicional del título de ADA. Se considerará un seguimiento adicional basándose en la evaluación global de títulos de anticuerpo y presentación clínica.Pharmacokinetics. Functional mAb1 and anti-mAb1 antibodies will be tested in serum by ELISA. The concentrations of functional mAb1 will be provided before the serum dose at visit 2 (day 1), the minimum concentrations of mAb1 at week 2, week 4, week 8, week 12, week 16 and the follow-up serum mAb1 in at week 20, week 24, week 28, and week 32. Anti-mAb1 antibody status (negative or titer) will also be provided at visit 2 (day 1), week 2, week 4, week 8, week 12 , week 16 and week 32. Patients with ADA titers> 1000 at the end of study visit will be scheduled to return approximately 6 months later for further evaluation of ADA titre. Additional follow-up will be considered based on global assessment of antibody titers and clinical presentation.

Farmacodinámica. Puesto que la secreción de ciertas proteínas depende, al menos en parte, de las citocinas Th2 y está asociada a la inflamación crónica de las mucosas de las vías respiratorias, que incluyen el tejido del seno, se ensayará la expresión de ciertos biomarcadores para monitorizar el efecto terapéutico de mAb1. Se evaluarán también estos biomarcadores para su valor en la predicción de la toxicidad y/o en la documentación de la evolución temporal de la respuesta a fármaco. Los valores que se van a usar como niveles iniciales serán los recogidos en el día 1 (evaluaciones antes de la dosis).Pharmacodynamics. Since the secretion of certain proteins depends, at least in part, on Th2 cytokines and is associated with chronic inflammation of the airway mucosa, including breast tissue, the expression of certain biomarkers will be tested to monitor the therapeutic effect of mAb1. These biomarkers will also be evaluated for their value in predicting toxicity and / or in documenting the time course of the drug response. The values to be used as initial levels will be those collected on day 1 (evaluations before the dose).

Se obtendrán secreciones nasales insertando hisopos nasales bilateralmente en la fosa nasal durante cinco minutos. Se conservarán las secreciones nasales para un posible análisis de biomarcadores adicionales relacionados con la poliposis nasal y respuestas al tratamiento de mAb1.Nasal secretions will be obtained by inserting nasal swabs bilaterally into the nostril for five minutes. Nasal secretions will be preserved for possible analysis of additional biomarkers related to nasal polyposis and responses to mAb1 treatment.

En un sitio(s) clínico(s) seleccionado(s), y con consentimiento informado específico, se obtendrá opcionalmente por biopsia tejido de pólipo nasal. Se obtendrá una biopsia de nivel inicial en V2 del estudio. Después de la aleatorización, se obtendrá otra biopsia de tejido de pólipo nasal en la visita de final de tratamiento (semana 16). Se evaluará el tejido de pólipo nasal biopsiado para diversos biomarcadores de inflamación y proceso o respuesta de enfermedad. Por ejemplo, se extraerá ARN y se usará para la obtención de perfiles de expresión (por ejemplo, micromatrices, secuenciación de transcriptoma o RT-PCR cuantitativa). At a selected clinical site (s), and with specific informed consent, nasal polyp tissue will optionally be obtained by biopsy. An initial level V2 biopsy will be obtained from the study. After randomization, another biopsy of nasal polyp tissue will be obtained at the end-of-treatment visit (week 16). Biopsied nasal polyp tissue will be evaluated for various biomarkers of inflammation and disease process or response. For example, RNA will be extracted and used to obtain expression profiles (for example, microarrays, transcriptome sequencing or quantitative RT-PCR).

Se pueden usar muestras de ADN y ARN para determinar una posible relación entre los genes y la respuesta al tratamiento con mAb1 y los posibles efectos secundarios a mAb1.DNA and RNA samples can be used to determine a possible relationship between genes and response to mAb1 treatment and possible side effects to mAb1.

Análisis de la proporción de pacientes con acontecimientos binarios. Se evaluará la proporción de pacientes con acontecimientos binarios para: mejora de >1 punto (reducción) en NPS en la semana 16 (leído centralizadamente); una mejora de 10 % o más en la opacificación de TAC desde el nivel inicial en la semana 16; abandono debido a CS oral o cirugía; o se analizará el incremento de INCS después de 8 semanas usando un modelo logístico con las respuestas anteriores, respectivamente, como variable de respuesta y el grupo de tratamiento, países/regiones combinados y el (los) factor(es) de estratificación antes del estudio como covariables.Analysis of the proportion of patients with binary events. The proportion of patients with binary events will be evaluated for: improvement of> 1 point (reduction) in NPS at week 16 (read centrally); a 10% or more improvement in TAC opacification from baseline at week 16; abandonment due to oral CS or surgery; o The increase in INCS after 8 weeks will be analyzed using a logistic model with the previous answers, respectively, as the response variable and the treatment group, countries / regions combined and the stratification factor (s) before the study. as covariates.

Análisis de variables de tiempo hasta el acontecimiento. Se analizará el tiempo hasta el acontecimiento (por ejemplo, la primera respuesta con una mejora >1 punto (reducción) en NPS, interrupción del tratamiento de estudio, etc.) usando un modelo de regresión de Cox con el tiempo hasta el acontecimiento como variable dependiente y tratamiento, países/regiones combinados y comorbilidad de asma antes del estudio como covariables. Se usará el método de Kaplan-Meier para derivar la proporción de pacientes con un acontecimiento en la semana 4, 8, 12 y 16 específico de cada grupo de tratamiento. Para análisis durante el periodo de tratamiento, si un paciente no tiene acontecimiento antes de la interrupción/terminación del tratamiento, entonces se considerará al paciente libre de acontecimientos hasta el final del periodo de tratamiento (fecha de la última dosis 7 días).Analysis of time variables until the event. Time to event (eg, first response with> 1 point improvement (reduction) in NPS, discontinuation of study treatment, etc.) will be analyzed using a Cox regression model with time to event as a variable dependent and treatment, countries / regions combined and asthma comorbidity before study as covariates. The Kaplan-Meier method will be used to derive the proportion of patients with an event at week 4, 8, 12, and 16 specific to each treatment group. For analysis during the treatment period, if a patient has no event prior to treatment interruption / termination, then the patient will be considered event-free until the end of the treatment period (date of last dose 7 days).

Análisis del cambio desde el nivel inicial para variables continuas. Se analizará el cambio desde el nivel inicial en la semana 16 en: NPS para pacientes con asma comórbida; puntuación de Lund-Mackay; prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22); puntuación de congestión y/u obstrucción evaluada por el sujeto; flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF); ACQ-5 en pacientes con asma comórbida; medidas de QoL (SF36, EQ-5D) y VAS usando MMRM al igual que los criterios de valoración primarios. Se proporcionarán estadísticas descriptivas, que incluyen el número de pacientes, media, error estándar y medias de LS. Además, se proporcionarán diferencias en las medias de LS, el IC del 95 % correspondiente y el valor de p para comparaciones de cada dosis frente a placebo. Análisis de la eficacia de biomarcadores de nivel inicial de subconjuntos definidos de características. Para examinar los biomarcadores de nivel inicial para su posible valor para predecir la respuesta al tratamiento, también se realizarán análisis de los cambios de NPS para los siguientes subconjuntos y la población ITT completa por cada grupo de dosis y grupo de dosis combinado seleccionado.Analysis of change from baseline for continuous variables. The change from baseline at week 16 will be analyzed in: NPS for patients with comorbid asthma; Lund-Mackay score; 22-point nasal sinus test (SNOT-22); congestion and / or obstruction score evaluated by the subject; peak nasal inspiratory flow (NPIF); ACQ-5 in patients with comorbid asthma; QoL (SF36, EQ-5D) and VAS measurements using MMRM as well as the primary endpoints. Descriptive statistics will be provided, including number of patients, mean, standard error, and LS means. In addition, differences in LS means, corresponding 95% CI, and p-value will be provided for comparisons of each dose versus placebo. Analysis of the efficacy of initial level biomarkers of defined subsets of characteristics. To examine baseline biomarkers for their potential value in predicting response to treatment, analyzes of NPS changes will also be performed for the following subsets and the entire ITT population for each selected dose group and combined dose group.

Análisis de subgrupo. Para evaluar la consistencia de los efectos del tratamiento por los niveles de subgrupo y para examinar los biomarcadores de nivel inicial para su posible valor potencial para predecir la respuesta al tratamiento, se realizarán análisis de subgrupo exploratorios para el cambio desde el nivel inicial en NPS con respecto a grupo de edad, género, región, raza, nivel de dosis de INCS, NPS de nivel inicial, puntuación de TAC de nivel inicial, comorbilidad de asma y biomarcadores seleccionados antes del estudio.Subgroup analysis. To assess consistency of treatment effects by subgroup levels and to examine baseline biomarkers for their potential potential value in predicting response to therapy, exploratory subgroup analyzes for change from baseline in NPS will be performed with regarding age group, gender, region, race, INCS dose level, baseline NPS, baseline TAC score, asthma comorbidity, and biomarkers selected prior to the study.

Se presentarán listas de resultados de anticuerpos anti-mAb1 (negativos o valor del título) por paciente, momento de tiempo y grupos de tratamiento. Los niveles de título de ADA se clasificarán en categorías: bajo, moderado y alto. Bajos niveles de ADA se definen como títulos por debajo de 1000; niveles moderados de ADA se definen como títulos entre 1.000 y 10.000; niveles altos de títulos de ADA se definen como títulos >10.000.Lists of anti-mAb1 antibody results (negative or titer value) will be presented by patient, time point, and treatment groups. ADA title levels will be classified into categories: low, moderate, and high. Low ADA levels are defined as titles below 1000; Moderate ADA levels are defined as titers between 1,000 and 10,000; High levels of ADA titles are defined as titles> 10,000.

Se describirán por categorías los resultados del ensayo de anticuerpos anti-mAb1. Se proporcionará el siguiente resumen para: pacientes con cualquier respuesta de ensayo positiva de ADA durante el periodo de TEAE; pacientes con respuesta de ensayo positiva de ADA inducida por el tratamiento durante el periodo de TEAE; pacientes con respuesta de ensayo positiva de ADA inducida por el tratamiento durante el periodo de TEAE se describirán adicionalmente como pacientes con respuesta positiva transitoria y pacientes con respuesta positiva persistente. Los pacientes con cualquier respuesta de ensayo positiva de ADA durante el periodo de TEAE se definen como aquellos que tienen al menos una muestra positiva en el ensayo de ADA.The results of the anti-mAb1 antibody assay will be described by categories. The following summary will be provided for: patients with any ADA positive test response during the TEAE period; patients with a positive test response of treatment-induced ADA during the period of TEAE; Patients with treatment-induced ADA positive test response during the TEAE period will be further described as patients with transient positive response and patients with persistent positive response. Patients with any positive ADA test response during the TEAE period are defined as those who have at least one positive sample in the ADA test.

La respuesta de ensayo positiva de ADA inducida por el tratamiento se define como: pacientes sin respuesta de ensayo positiva en el nivel inicial pero con una respuesta de ensayo positiva durante el periodo de TEAE o pacientes con una respuesta de ensayo positiva de ADA en el nivel inicial y que también tienen un incremento de al menos 4 veces en el título durante el periodo de TEAE.Treatment-induced ADA positive test response is defined as: patients with no positive test response at baseline but with a positive test response during the TEAE period or patients with a positive test ADA response at baseline Initial and they also have an increase of at least 4 times in the title during the TEAE period.

Una respuesta positiva persistente es una respuesta de ensayo positiva de ADA inducida por el tratamiento en la que al menos 2 muestras consecutivas después del nivel inicial de un paciente son positivas en el ensayo de ADA o la última muestra recogida después del nivel inicial es positiva en el ensayo de ADA. Una respuesta positiva transitoria se define como cualquier respuesta de ensayo positiva de ADA inducida por el tratamiento que no se considera persistente. A persistent positive response is a treatment-induced ADA positive test response in which at least 2 consecutive samples after a patient's baseline are positive in the ADA assay or the last sample collected after baseline is positive in the ADA trial. A transient positive response is defined as any treatment-induced ADA positive test response that is not considered persistent.

Claims (22)

REIVINDICACIONES 1. Una composición farmacéutica que comprende un anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo que se une específicamente a un receptor de interleucina-4 (IL-4R) para su uso en un método de tratamiento de poliposis nasal en un sujeto en necesidad del mismo, en donde el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo comprende tres HCDRs (HCDR1, HCDR2 y HCDR3) y tres LCDRs (LCDR1, LCDR2 y LCDR3), en donde HCDR1 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 3, HCDR2 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 4, HCDR3 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 5, LCDR1 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 6, LCDR2 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 7, y LCDR3 comprende la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 8, y en donde la poliposis nasal es opcionalmente poliposis nasal bilateral.1. A pharmaceutical composition comprising an antibody or antigen-binding fragment thereof that specifically binds to an interleukin-4 receptor (IL-4R) for use in a method of treating nasal polyposis in a subject in need of the itself, wherein the antibody or antigen-binding fragment thereof comprises three HCDRs (HCDR1, HCDR2 and HCDR3) and three LCDRs (LCDR1, LCDR2 and LCDR3), wherein HCDR1 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 3, HCDR2 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 4, HCDR3 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 5, LCDR1 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 6, LCDR2 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 7, and LCDR3 comprises the amino acid sequence of SEQ ID NO: 8, and wherein nasal polyposis is optionally bilateral nasal polyposis. 2. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde el sujeto tiene uno o más de sinusitis, rinitis, asma, hipersensibilidad a la aspirina, hipersensibilidad a fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE), se ha sometido a cirugía para pólipos nasales, o tiene rinosinusitis crónica.2. The pharmaceutical composition for use of claim 1, wherein the subject has one or more of sinusitis, rhinitis, asthma, hypersensitivity to aspirin, hypersensitivity to non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), has undergone surgery for polyps nasal, or have chronic rhinosinusitis. 3. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administra a una dosis de 0,1 mg a 600 mg, 100 mg a 400 mg, o 300 mg.3. The pharmaceutical composition for the use of claim 1, wherein the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered in a dose of 0.1 mg to 600 mg, 100 mg to 400 mg, or 300 mg. 4. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo comprende una HCVR que tiene la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 1 y una LCVR que tiene la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 2.4. The pharmaceutical composition for the use of claim 1, wherein the antibody or antigen-binding fragment thereof comprises an HCVR having the amino acid sequence of SEQ ID NO: 1 and an LCVR having the amino acid sequence of SEQ ID NO: 2. 5. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde se cumplen una o más de las siguientes condiciones:5. The pharmaceutical composition for the use of claim 1, wherein one or more of the following conditions are met: (a) la composición farmacéutica se administra al sujeto por vía sistémica;(a) the pharmaceutical composition is administered to the subject systemically; (b) la composición farmacéutica se administra al sujeto por vía local;(b) the pharmaceutical composition is administered to the subject locally; (c) la composición farmacéutica se administra al sujeto por vía subcutánea, por vía intravenosa, o por vía intranasal; y(c) the pharmaceutical composition is administered to the subject subcutaneously, intravenously, or intranasally; Y (d) el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administra al sujeto por vía subcutánea a una dosis de 300 mg.(d) the antibody or antigen-binding fragment thereof is administered subcutaneously to the subject at a dose of 300 mg. 6. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde un segundo agente terapéutico satisface uno o más de los siguientes criterios:6. The pharmaceutical composition for the use of claim 1, wherein a second therapeutic agent meets one or more of the following criteria: (a) el segundo agente terapéutico se administra al sujeto antes, después de o simultáneamente con la composición farmacéutica;(a) the second therapeutic agent is administered to the subject before, after or simultaneously with the pharmaceutical composition; (b) el segundo agente terapéutico se selecciona del grupo que consiste en un inhibidor de IgE, un agente antibiótico y un agente antifúngico;(b) the second therapeutic agent is selected from the group consisting of an IgE inhibitor, an antibiotic agent, and an antifungal agent; (c) el segundo agente terapéutico comprende un corticosteroide intranasal, opcionalmente en donde el corticosteroide intranasal es espray nasal de furoato de mometasona (MFNS);(c) the second therapeutic agent comprises an intranasal corticosteroid, optionally wherein the intranasal corticosteroid is mometasone furoate nasal spray (MFNS); (d) el segundo agente terapéutico comprende un corticosteroide inhalado, opcionalmente en donde el corticosteroide inhalado es fluticasona o budesonida; y(d) the second therapeutic agent comprises an inhaled corticosteroid, optionally wherein the inhaled corticosteroid is fluticasone or budesonide; Y (e) el segundo agente terapéutico comprende un agonista beta2 de acción prolongada, opcionalmente en donde el agonista beta2 de acción prolongada es salmeterol o formoterol.(e) the second therapeutic agent comprises a long-acting beta2 agonist, optionally wherein the long-acting beta2 agonist is salmeterol or formoterol. 7. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por una mejora en uno o más parámetros asociados a la poliposis nasal seleccionados del grupo que consiste en:7. The pharmaceutical composition for use of claim 1, wherein administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by an improvement in one or more parameters associated with nasal polyposis selected from the group consisting of: a) puntuación de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22);a) score of the 22-point nasal sinus results test (SNOT-22); b) puntuación de síntomas nasales;b) nasal symptoms score; c) número de despertares nocturnos;c) number of night awakenings; d) puntuación analógica visual (VAS) para la gravedad de los síntomas de rinosinusitis;d) visual analog score (VAS) for the severity of rhinosinusitis symptoms; e) puntuación del cuestionario de control del asma de cinco puntos (ACQ5);e) five-point asthma control questionnaire score (ACQ5); f) flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF); f) maximum nasal inspiratory flow (NPIF); g) prueba de identificación de olor de la Universidad de Pensilvania (UPSIT);g) University of Pennsylvania Odor Identification Test (UPSIT); h) puntuación de Lund-McKay; yh) Lund-McKay score; Y i) medición volumétrica tridimensional del seno maxilar.i) Three-dimensional volumetric measurement of the maxillary sinus. 8. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por una disminución en la puntuación de pólipos nasales en el paciente.8. The pharmaceutical composition for use of claim 1, wherein administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by a decrease in the nasal polyps score in the patient. 9. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde el sujeto se administra secuencialmente con una única dosis inicial de dicha composición farmacéutica seguida por una o más dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.9. The pharmaceutical composition for the use of claim 1, wherein the subject is administered sequentially with a single initial dose of said pharmaceutical composition followed by one or more secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof. 10. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde el anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo comprende una HCVR que tiene la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 1 y una LCVR que tiene la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 2.10. The pharmaceutical composition for the use of claim 9, wherein the antibody or antigen-binding fragment thereof comprises an HCVR having the amino acid sequence of SEQ ID NO: 1 and an LCVR having the amino acid sequence of SEQ ID NO: 2. 11. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde la estrategia de dosificación satisface uno de los siguientes criterios:11. The pharmaceutical composition for use of claim 9, wherein the dosage strategy satisfies one of the following criteria: (a) cada dosis secundaria se administra 1 a 15 semanas después de la dosis inmediatamente precedente; o (b) al menos 3 dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo se administran al sujeto, en donde cada dosis secundaria se administra 1 semana, 2 semanas o 4 semanas después de la dosis inmediatamente precedente.(a) each secondary dose is administered 1 to 15 weeks after the immediately preceding dose; or (b) at least 3 secondary doses of the antibody or antigen-binding fragment thereof are administered to the subject, wherein each secondary dose is administered 1 week, 2 weeks or 4 weeks after the immediately preceding dose. 12. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde la estrategia de dosificación satisface uno de los siguientes criterios:12. The pharmaceutical composition for use of claim 9, wherein the dosage strategy satisfies one of the following criteria: (a) la dosis inicial y la una o más dosis secundarias comprenden cada una 50 mg a 600 mg del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo;(a) the initial dose and the one or more secondary doses each comprise 50 mg to 600 mg of the antibody or antigen-binding fragment thereof; (b) la dosis inicial y la una o más dosis secundarias comprenden cada una 100 mg a 400 mg del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo;(b) the initial dose and the one or more secondary doses each comprise 100 mg to 400 mg of the antibody or antigen-binding fragment thereof; (c) la dosis inicial y la una o más dosis secundarias comprenden cada una 300 mg del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo; o(c) the initial dose and the one or more secondary doses each comprise 300 mg of the antibody or antigen-binding fragment thereof; or (d) la dosis inicial y la una o más dosis secundarias comprenden cada una una cantidad igual del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.(d) the initial dose and the one or more secondary doses each comprise an equal amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof. 13. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde la estrategia de dosificación satisface uno de los siguientes criterios:13. The pharmaceutical composition for the use of claim 9, wherein the dosing strategy satisfies one of the following criteria: (a) la dosis inicial comprende una primera cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, y la una o más dosis secundarias comprenden cada una una segunda cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo; o(a) the initial dose comprises a first quantity of the antibody or antigen-binding fragment thereof, and the one or more secondary doses each comprise a second quantity of the antibody or antigen-binding fragment thereof; or (b) la dosis inicial comprende una primera cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, y la una o más dosis secundarias comprenden cada una una segunda cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, en donde la primera cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo es 1,5x, 2x, 2,5x, 3x, 3,5x o 5x la segunda cantidad del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo.(b) the initial dose comprises a first quantity of the antibody or antigen-binding fragment thereof, and the one or more secondary doses each comprise a second quantity of the antibody or antigen-binding fragment thereof, wherein the first quantity of the antibody or antigen-binding fragment thereof is 1.5x, 2x, 2.5x, 3x, 3.5x or 5x the second amount of the antibody or antigen-binding fragment thereof. 14. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde el sujeto tiene uno o más de poliposis nasal bilateral, sinusitis, rinosinusitis crónica, rinitis, asma, hipersensibilidad a la aspirina, hipersensibilidad a fármacos antiinflamatorios no esteroideos (AINE), o se ha sometido a cirugía para pólipos nasales.14. The pharmaceutical composition for use of claim 9, wherein the subject has one or more of bilateral nasal polyposis, sinusitis, chronic rhinosinusitis, rhinitis, asthma, hypersensitivity to aspirin, hypersensitivity to non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), or have had surgery for nasal polyps. 15. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde la dosis inicial y las dosis secundarias satisfacen uno o más de los siguientes criterios:15. The pharmaceutical composition for the use of claim 9, wherein the initial dose and secondary doses satisfy one or more of the following criteria: (a) la dosis inicial y las dosis secundarias se administran por las mismas vías de administración o vías de administración diferentes;(a) the initial dose and the secondary doses are administered by the same routes of administration or different routes of administration; (b) la dosis inicial y las dosis secundarias se administran por vía subcutánea, por vía intravenosa, o por vía intranasal. (b) the initial dose and secondary doses are administered subcutaneously, intravenously, or intranasally. 16. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde la administración de la dosis inicial y la una o más dosis secundarias va seguida por una mejora en uno o más parámetros asociados a la poliposis nasal seleccionados del grupo que consiste en:16. The pharmaceutical composition for the use of claim 9, wherein the administration of the initial dose and the one or more secondary doses is followed by an improvement in one or more parameters associated with nasal polyposis selected from the group consisting of: a) puntuación de la prueba de resultados nasosinusales de 22 puntos (SNOT-22);a) score of the 22-point nasal sinus results test (SNOT-22); b) puntuación de síntomas nasales;b) nasal symptoms score; c) número de despertares nocturnos;c) number of night awakenings; d) puntuación analógica visual (VAS) para la gravedad de los síntomas de rinosinusitis;d) visual analog score (VAS) for the severity of rhinosinusitis symptoms; e) puntuación del cuestionario de control del asma de cinco puntos (ACQ5);e) five-point asthma control questionnaire score (ACQ5); f) flujo inspiratorio nasal máximo (NPIF);f) maximum nasal inspiratory flow (NPIF); g) prueba de identificación de olor de la Universidad de Pensilvania (UPSIT);g) University of Pennsylvania Odor Identification Test (UPSIT); h) puntuación de Lund-McKay; yh) Lund-McKay score; Y i) medición volumétrica tridimensional del seno maxilar.i) Three-dimensional volumetric measurement of the maxillary sinus. j) congestión/obstrucción nasal evaluada por el sujeto.j) nasal congestion / obstruction evaluated by the subject. 17. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 9, en donde la estrategia de dosificación satisface uno o más de los siguientes criterios:17. The pharmaceutical composition for the use of claim 9, wherein the dosage strategy satisfies one or more of the following criteria: (a) la administración del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo va seguida por una disminución en la puntuación de pólipos nasales en el paciente;(a) administration of the antibody or antigen-binding fragment thereof is followed by a decrease in the nasal polyps score in the patient; (b) se administra un segundo agente terapéutico al sujeto antes, después o simultáneamente con la dosis inicial o la una o más dosis secundarias;(b) a second therapeutic agent is administered to the subject before, after, or simultaneously with the initial dose or the one or more secondary doses; (c) se administra un segundo agente terapéutico al sujeto antes, después o simultáneamente con la dosis inicial o la una o más dosis secundarias, en donde el segundo agente terapéutico se selecciona del grupo que consiste en un inhibidor de IgE, un agente antibiótico y un agente antifúngico;(c) a second therapeutic agent is administered to the subject before, after, or simultaneously with the initial dose or the one or more secondary doses, wherein the second therapeutic agent is selected from the group consisting of an IgE inhibitor, an antibiotic agent, and an antifungal agent; (d) se administra un segundo agente terapéutico al sujeto antes, después o simultáneamente con la dosis inicial o la una o más dosis secundarias, en donde el segundo agente terapéutico comprende un corticosteroide intranasal, opcionalmente en donde el corticosteroide intranasal es espray nasal de furoato de mometasona (MFNS);(d) a second therapeutic agent is administered to the subject before, after, or simultaneously with the initial dose or the one or more secondary doses, wherein the second therapeutic agent comprises an intranasal corticosteroid, optionally where the intranasal corticosteroid is furoate nasal spray. mometasone (MFNS); (e) se administra un segundo agente terapéutico al sujeto antes, después o simultáneamente con la dosis inicial o la una o más dosis secundarias, en donde el segundo agente terapéutico comprende un corticosteroide inhalado, opcionalmente en donde el corticosteroide inhalado es fluticasona o budesonida; y(e) a second therapeutic agent is administered to the subject before, after, or simultaneously with the initial dose or the one or more secondary doses, wherein the second therapeutic agent comprises an inhaled corticosteroid, optionally where the inhaled corticosteroid is fluticasone or budesonide; Y (f) se administra un segundo agente terapéutico al sujeto antes, después o simultáneamente con la dosis inicial o la una o más dosis secundarias, en donde el segundo agente terapéutico comprende además un agonista beta2 de acción prolongada, opcionalmente en donde el agonista beta2 de acción prolongada es salmeterol o formoterol.(f) a second therapeutic agent is administered to the subject before, after, or simultaneously with the initial dose or the one or more secondary doses, wherein the second therapeutic agent further comprises a long acting beta2 agonist, optionally wherein the beta2 agonist of Long-acting is Salmeterol or Formoterol. 18. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde dicho uso comprende seleccionar un paciente basado en uno o más de los siguientes patrones:18. The pharmaceutical composition for the use of claim 1, wherein said use comprises selecting a patient based on one or more of the following standards: i) una puntuación mínima de pólipo nasal bilateral de 5;i) a minimum bilateral nasal polyp score of 5; ii) al menos dos o más de los síntomas crónicos de la sinusitis se seleccionan del grupo que consiste en: bloqueo/obstrucción/congestión nasal, goteo nasal anterior o posterior, dolor o presión facial, y reducción o pérdida del olfato;ii) at least two or more of the chronic symptoms of sinusitis are selected from the group consisting of: nasal blockage / obstruction / congestion, anterior or posterior nasal drip, facial pain or pressure, and reduction or loss of smell; iii) un nivel elevado de uno o más genes seleccionados del grupo que consiste en quimiocina tímica regulada por activación (TARC), eotaxina-3, periostina, antígeno carcinoembrionario (CEA) e YKL-40; yiii) an elevated level of one or more genes selected from the group consisting of activation-regulated thymic chemokine (TARC), eotaxin-3, periostin, carcinoembryonic antigen (CEA) and YKL-40; Y iv) un nivel elevado de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo; yiv) an elevated level of blood eosinophils or sputum eosinophils; Y en donde el paciente seleccionado se administra con una o más dosis de dicha composición farmacéutica tal que se cumplan uno o más de los siguientes criterios:wherein the selected patient is administered with one or more doses of said pharmaceutical composition such that one or more of the following criteria are met: i) se reduce la puntuación del paciente de pólipo nasal; i) the patient's nasal polyp score is reduced; ii) mejoran los dos o más síntomas de sinusitis crónica;ii) improve the two or more symptoms of chronic sinusitis; iii) el nivel de uno o más genes seleccionados del grupo que consiste en quimiocina tímica regulada por activación (TARC), eotaxina-3, periostina, antígeno carcinoembrionario (CEA) e YKL-40; yiii) the level of one or more genes selected from the group consisting of activation-regulated thymic chemokine (TARC), eotaxin-3, periostin, carcinoembryonic antigen (CEA) and YKL-40; Y iv) se reduce el nivel de eosinófilos en sangre o eosinófilos en esputo cuando se compara con el nivel previo a la administración.iv) the level of blood eosinophils or sputum eosinophils is reduced when compared to the level prior to administration. 19. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, 9 o 18, en donde el anticuerpo comprende dupilumab o un fragmento de unión al antígeno del mismo.19. The pharmaceutical composition for use of claim 1, 9 or 18, wherein the antibody comprises dupilumab or an antigen-binding fragment thereof. 20. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, 9 o 18, que comprende además un segundo agente terapéutico, para su uso para tratar sinusitis crónica (CS) con poliposis nasal (NP) bilateral en el sujeto o el paciente.20. The pharmaceutical composition for use of claim 1, 9 or 18, further comprising a second therapeutic agent, for use to treat chronic sinusitis (CS) with bilateral nasal polyposis (NP) in the subject or the patient. 21. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, 9 o 18, en donde el sujeto o el paciente no tiene menos de 18 años y no más de 65 años.21. The pharmaceutical composition for the use of claim 1, 9 or 18, wherein the subject or the patient is not less than 18 years old and not more than 65 years. 22. La composición farmacéutica para el uso de la reivindicación 1, en donde la poliposis nasal se controla inadecuadamente con corticosteroides intranasales (INCS), en donde dicho sujeto se administra secuencialmente con una única dosis inicial de dicha composición farmacéutica seguida por una o más dosis secundarias del anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo, y en donde se administran uno o más agentes terapéuticos adicionales al sujeto antes, después o simultáneamente con la composición farmacéutica. 22. The pharmaceutical composition for use of claim 1, wherein nasal polyposis is inadequately controlled with intranasal corticosteroids (INCS), wherein said subject is administered sequentially with a single initial dose of said pharmaceutical composition followed by one or more doses secondary to the antibody or antigen-binding fragment thereof, and wherein one or more additional therapeutic agents are administered to the subject before, after, or simultaneously with the pharmaceutical composition.
ES14742021T 2013-06-21 2014-06-20 Methods of treatment of nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist Active ES2747630T3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201361837912P 2013-06-21 2013-06-21
EP14305670 2014-05-07
PCT/US2014/043440 WO2014205365A1 (en) 2013-06-21 2014-06-20 Methods for treating nasal polyposis by administering an il-4r antagonist

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2747630T3 true ES2747630T3 (en) 2020-03-11

Family

ID=66440559

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES14742021T Active ES2747630T3 (en) 2013-06-21 2014-06-20 Methods of treatment of nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist

Country Status (10)

Country Link
JP (3) JP6640977B2 (en)
DK (1) DK3010539T3 (en)
ES (1) ES2747630T3 (en)
HR (1) HRP20191709T1 (en)
HU (1) HUE046410T2 (en)
LT (1) LT3010539T (en)
NZ (1) NZ631118A (en)
PT (1) PT3010539T (en)
SG (1) SG10201912898XA (en)
TW (1) TWI707694B (en)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7608693B2 (en) * 2006-10-02 2009-10-27 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. High affinity human antibodies to human IL-4 receptor
US20120088814A1 (en) * 2009-03-31 2012-04-12 Isis Pharmaceuticals, Inc. Methods of modulating an immune response to a viral infection
UA111731C2 (en) * 2010-10-06 2016-06-10 Рідженерон Фармасьютікалз, Інк. STABILIZED COMPOSITION CONTAINING ANTIBODY TO INTERLAYKIN-4 (IL-4R) RECEPTOR, OPTIONS
AU2014284235B2 (en) * 2013-06-21 2019-11-21 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Methods for treating nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist

Also Published As

Publication number Publication date
DK3010539T3 (en) 2019-10-21
JP6898421B2 (en) 2021-07-07
JP2019069987A (en) 2019-05-09
JP6640977B2 (en) 2020-02-05
JP2021138743A (en) 2021-09-16
TWI707694B (en) 2020-10-21
PT3010539T (en) 2019-10-14
NZ752224A (en) 2020-11-27
SG10201912898XA (en) 2020-02-27
TW201940193A (en) 2019-10-16
NZ631118A (en) 2019-05-31
JP2020073525A (en) 2020-05-14
HUE046410T2 (en) 2020-03-30
LT3010539T (en) 2019-10-10
HRP20191709T1 (en) 2019-12-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2019261751B2 (en) Methods for treating nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist
US20220204631A1 (en) Methods for treating chronic sinusitis with nasal polyps by administering an il-4r antagonist
ES2747630T3 (en) Methods of treatment of nasal polyposis by administering an IL-4R antagonist
JP7216122B2 (en) Methods of treating chronic sinusitis associated with nasal polyps by administering an IL-4R antagonist
NZ752224B2 (en) Methods for treating nasal polyposis by administering an il-4r antagonist