ES2564429B1 - Trunk vibrator clamp pad to reduce damage from barking trees - Google Patents

Trunk vibrator clamp pad to reduce damage from barking trees Download PDF

Info

Publication number
ES2564429B1
ES2564429B1 ES201531823A ES201531823A ES2564429B1 ES 2564429 B1 ES2564429 B1 ES 2564429B1 ES 201531823 A ES201531823 A ES 201531823A ES 201531823 A ES201531823 A ES 201531823A ES 2564429 B1 ES2564429 B1 ES 2564429B1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
block
trunk
tree
skirt
reduce damage
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES201531823A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2564429A1 (en
Inventor
Rafael Rubén SOLA GUIRADO
Gregorio L. BLANCO ROLDÁN
Sergio CASTRO GARCÍA
Francisco JIMÉNEZ JIMÉNEZ
Jesús A. GIL RIBES
Miguel MORENO AGUILAR
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Universidad de Cordoba
Original Assignee
Universidad de Cordoba
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Universidad de Cordoba filed Critical Universidad de Cordoba
Priority to ES201531823A priority Critical patent/ES2564429B1/en
Publication of ES2564429A1 publication Critical patent/ES2564429A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2564429B1 publication Critical patent/ES2564429B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01DHARVESTING; MOWING
    • A01D46/00Picking of fruits, vegetables, hops, or the like; Devices for shaking trees or shrubs
    • A01D46/26Devices for shaking trees or shrubs; Fruit catching devices to be used therewith

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Spinning Or Twisting Of Yarns (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)

Abstract

Taco de pinza de vibrador de troncos para la reducir el daño por descortezado a los árboles.#El taco (3) comprende una carcasa hueca de caucho, construido por caucho reforzado con cables o fibras de poliéster, poliamidas o acero, y relleno total o parcialmente de un material de relleno (7.1) de origen plástico con altas propiedades de resistencia mecánica y térmica, como puede ser un PEHD, PA6, PA66 o PEEK, con forma granular, cilindros o lenticular, de tamaño de grano equivalente entre 1 y 5 mm y opcionalmente llevar disulfuro de molibdeno, fibra de vidrio, grafito o PTFE y adicionalmente pueden incluirse mecanismos de evacuación de calor como una ventilación natural o forzada. Complementariamente puede contar con unas faldas de sujeción (4) y falda de contacto (5) que recubren el taco (3). Este diseño de taco permite una fácil deformación consiguiendo una gran superficie de contacto y adaptación a las irregularidades del tronco y disminuyendo las tensiones en el contacto.Trunk vibrator clamp block to reduce damage from barking of trees. # The block (3) comprises a hollow rubber housing, constructed of rubber reinforced with polyester, polyamide or steel cables or fibers, and full padding or partially of a filling material (7.1) of plastic origin with high properties of mechanical and thermal resistance, such as a PEHD, PA6, PA66 or PEEK, with granular shape, cylinders or lenticular, of equivalent grain size between 1 and 5 mm and optionally carry molybdenum disulphide, fiberglass, graphite or PTFE and additionally heat evacuation mechanisms such as natural or forced ventilation can be included. In addition, you can have some support skirts (4) and contact skirt (5) that cover the block (3). This block design allows for easy deformation, achieving a large contact surface and adapting to the irregularities of the trunk and reducing tensions in the contact.

Description

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

TACO DE PINZA DE VIBRADOR DE TRONCOS PARA LA REDUCIR EL DANO POR DESCORTEZADO A LOS ARBOLESTRUNK VIBRATOR CLAMP TACO TO REDUCE THE DANE BY DISCORTEZED TO THE TREES

DESCRIPCIONDESCRIPTION

OBJETO DE LA INVENCIONOBJECT OF THE INVENTION

Es objeto de la presente invencion, un taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por descortezado al arbol, y particularmente de manera mas precisa su configuracion, construccion y material empleados en la fabricacion del mismo.It is the object of the present invention, a log of a log vibrator to reduce damage by barking the tree, and particularly more precisely its configuration, construction and material used in the manufacture thereof.

El derribo de frutos mediante el empleo de vibradores de troncos es una tecnica usada en cultivos como el olivar, almendro, cerezo, ciruelo, nueces, pistacho y otros. Los vibradores de troncos disponen de un material elastico de contacto entre la maquina y la planta, cuyos objetivos son la transmision de la vibracion, la cual genera los esfuerzos necesarios para el derribo de los frutos y la reduccion de los posibles danos generados al arbol. Por tanto, el campo implicado es el de la mecanizacion agraria y un sector de la ffsica en materiales, y particularmente del de las pinzas de vibradores de troncos.The demolition of fruits through the use of log vibrators is a technique used in crops such as olive, almond, cherry, plum, nuts, pistachio and others. The log vibrators have an elastic contact material between the machine and the plant, whose objectives are the transmission of the vibration, which generates the necessary efforts for the demolition of the fruits and the reduction of the possible damages generated to the tree. Therefore, the field involved is that of agricultural mechanization and a sector of the physics in materials, and particularly that of the logs of log vibrators.

Es un primer objetivo de la presente invencion las faldas y materiales de los mismos empleados en el recubrimiento de los tacos montados sobre las pinzas de vibradores de troncos.It is a first objective of the present invention the skirts and materials thereof used in the coating of the plugs mounted on the logs of log vibrators.

Tambien es objeto de la presente invencion desarrollar la geometrfa, materiales y caracterfsticas de los tacos empleados en la pinza de vibrador de troncos.It is also the object of the present invention to develop the geometry, materials and characteristics of the studs used in the log vibrator clamp.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIONBACKGROUND OF THE INVENTION

La recoleccion mecanizada implica necesariamente la transmision de grandes niveles de energfa, mediante una vibracion mecanica, desde un sistema de vibrado (pinza o mordaza) hasta el tronco de un arbol, que a su vez esMechanized collection necessarily involves the transmission of high levels of energy, through mechanical vibration, from a vibrating system (clamp or jaw) to the trunk of a tree, which in turn is

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

transmitida a las ramas principales y secundarias, ocasionando el derribo de los frutos. El acoplamiento y transmision de la energfa entre la pinza del vibrador y el tronco, puede producir danos en la corteza del arbol, que pueden originar la merma de cosechas futuras o incluso inviabilidad o muerte del arbol. La mision del material de agarre es reducir los danos, o la probabilidad de que estos se produzcan, manteniendo adecuados niveles de transmision de la vibracion que permitan un derribo elevado de frutos.transmitted to the main and secondary branches, causing the demolition of the fruits. The coupling and transmission of energy between the vibrator clamp and the trunk, can cause damage to the bark of the tree, which can cause the loss of future crops or even unfeasibility or death of the tree. The mission of the gripping material is to reduce the damage, or the probability that these occur, maintaining adequate levels of transmission of the vibration that allow a high demolition of fruits.

Los vibradores de troncos tradicionales utilizan materiales de agarre construidos con piezas elasticas de caucho, conocidos como tacos, que se recubren con laminas o planchas de un material elastico, conocidas como faldas, realizadas en materiales como caucho, materiales textiles o combinacion de estos, cuya mision es la de sujetar al taco, asf como la de proteger a este del desgaste por la friccion y mejorar la capacidad de deformacion del conjunto en el proceso de agarre. Los danos ocasionados en los troncos del arbol por el agarre de la maquina se minimizan logrando, mediante la deformacion del conjunto del material de agarre, tacos y faldas, una gran superficie de contacto con el tronco, la cual disminuye las tensiones ocasionadas por los esfuerzos producidos en el proceso de agarre y transmision de la vibracion. El caucho es un material elastico que requiere de grandes esfuerzos de compresion para conseguir niveles de deformacion importantes capaces de garantizar la eficiencia de la transmision de energfa. Ademas, este alto nivel de esfuerzos aumenta la probabilidad de dano sobre la corteza del tronco del arbol sometido al proceso de recoleccion.Traditional log vibrators use gripping materials constructed with rubber elastic parts, known as studs, which are coated with sheets or sheets of an elastic material, known as skirts, made of materials such as rubber, textile materials or combination thereof, whose mission is to hold the block, as well as to protect it from friction wear and improve the deformability of the assembly in the grip process. Damage caused to tree trunks due to machine grip is minimized by achieving a large contact surface with the trunk, which reduces the stresses caused by stresses, by deforming the whole grip material, dowels and skirts. produced in the process of grip and transmission of vibration. Rubber is an elastic material that requires great compression efforts to achieve significant levels of deformation capable of guaranteeing the efficiency of energy transmission. In addition, this high level of effort increases the likelihood of damage to the bark of the tree trunk undergoing the collection process.

En el caso del cultivo del olivo, los danos en la corteza pueden llegar a producirse durante el vibrado para su recoleccion mecanica por diversos factores, como el estado fisiologico de la planta, factores humanos (del manejo durante la recoleccion) y de diseno del propio sistema de vibrado. Reducir el riesgo de dano en la zona de contacto del tronco del arbol, pasa por controlar dichos factores.In the case of olive cultivation, bark damage can occur during vibrating for mechanical collection due to various factors, such as the physiological state of the plant, human factors (handling during harvesting) and its own design. vibrating system Reduce the risk of damage in the contact area of the tree trunk, by controlling these factors.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

En cuanto los factores fisiologicos de la planta, la susceptibilidad del arbol al dano depende de la resistencia a las tensiones del cambium vascular de la corteza del arbol, situado en la cara interna, siendo su resistencia menor cuanto mejor es el estado hfdrico del arbol y cuanto mayor es su actividad fisiologica, siendo maximo entre la primavera y el principio de otono, y mas susceptible en condiciones de regadfo que en secano, y aumentando la resistencia en los meses de parada biologica (final de otono a invierno) y en secano o situacion de estres hfdrico. A esto se suma, que existe una tendencia a la recoleccion temprana del fruto para la mejora de la calidad del aceite de oliva, cuando el arbol es mas susceptible de sufrir dano durante la recoleccion.As for the physiological factors of the plant, the susceptibility of the tree to damage depends on the resistance to tensions of the vascular cambium of the tree's bark, located on the inner face, its resistance being less the better the hydric state of the tree and the greater its physiological activity, being maximum between spring and the beginning of autumn, and more susceptible in irrigated conditions than in dry land, and increasing resistance in the months of biological stop (end of autumn to winter) and in dry or situation of water stress. To this is added, that there is a tendency to early harvest of the fruit for the improvement of the quality of olive oil, when the tree is more susceptible to damage during the harvest.

En cuanto a los factores humanos, la duracion de la vibracion y la pericia del operario al realizar el agarre de la maquina al arbol tambien son influyentes. Sin embargo, es la pinza de agarre el elemento mas importante a tener en cuenta a la hora de cualquier mejora que se pretenda realizar para evitar o reducir el dano en la corteza, ya que es el medio de transmision de la vibracion desde el sistema de vibrado hasta el tronco, y dentro de esta, su elemento a su vez mas importante es el material empleado en el agarre, por estar en contacto directo con el arbol, y ser el transmisor ultimo de la energfa cinetica de la vibracion.As for the human factors, the duration of the vibration and the skill of the operator when making the grip of the machine to the tree are also influential. However, it is the gripper that is the most important element to take into account at the time of any improvement that is intended to be done to avoid or reduce damage to the crust, since it is the means of transmission of vibration from the system of vibrated to the trunk, and within it, its most important element is the material used in the grip, being in direct contact with the tree, and being the ultimate transmitter of the kinetic energy of vibration.

Por tanto, el factor del diseno del vibrador o del material de contacto con el tronco es el factor clave y objeto de dicha patente para reducir el problema de descortezado.Therefore, the factor of the design of the vibrator or of the material of contact with the trunk is the key factor and object of said patent to reduce the problem of debarking.

Los sistemas de materiales de agarre tradicionales que existen en el mercado suelen basarse en una combinacion de materiales, normalmente a base de caucho. Se componen de un taco principal, compuesto de un caucho relativamente duro y duradero (60-75 Shore A de dureza) unido firmemente al sistema de pinza, y de una serie de faldas, laminas o planchas en su parte externa. Para proteger los arboles mas sensibles al dano tambien se utilizanThe traditional grip material systems that exist in the market are usually based on a combination of materials, usually based on rubber. They consist of a main block, composed of a relatively hard and durable rubber (60-75 Shore A hardness) firmly attached to the clamp system, and a series of skirts, sheets or plates on the outside. To protect trees more sensitive to damage, they are also used

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

compuestos de caucho mas blandos y deformables en el taco de agarre (4555 Shore A), pero su durabilidad tambien es menor. Las faldas suelen ser de material a base de caucho, siendo este un material no fabricado con este proposito, sino cortado a medida de una plancha de caucho de mercado, normalmente pensada como banda transportadora, que tfpicamente una plancha de un caucho similar en dureza al del taco (60-75 Shore A), de un espesor entre 7 y 20 mm, reforzada por fibras de poliester.softer and deformable rubber compounds in the grip pad (4555 Shore A), but their durability is also less. The skirts are usually made of rubber-based material, this being a material not manufactured for this purpose, but cut to size of a market rubber plate, normally thought of as a conveyor belt, which typically a plate of a rubber similar in hardness to of the block (60-75 Shore A), of a thickness between 7 and 20 mm, reinforced by polyester fibers.

Una configuracion tfpica de colocacion de las faldetas en el vibrador es una primera lamina de banda transportadora fijada por la parte superior e inferior de la pinza que abraza totalmente al taco, incluso sujetando a este, y otra lamina adicional que solo se sujeta por la parte superior y que evita la transmision de esfuerzos tangenciales al tronco. Para la construccion de las faldas presentes en el mercado, suelen emplearse trozos de banda transportadora, que son una plancha continua de caucho vulcanizado reforzado con fibras de poliester, de grosor entre 7 y 20 mm. Esta configuracion es casi siempre la misma para la lamina interior o de sujecion. Para la faldeta exterior suele emplearse el mismo material que la mas interior (banda transportadora de caucho de 7 a 20 mm de grosor), aunque para esta existen otras alternativas que suelen usarse cuando se estima que los arboles estan en un estado fisiologico mas sensible a ser danados. En este sentido, para la faldeta de contacto, puede usarse recortes de una plancha de un caucho mas blando (35-55 Shore A), que no esta reforzada con fibras. Tambien se usa para esta ultima, en olivares de cosecha temprana, como alternativa al caucho, un material textil mas suave para dar proteccion adicional a la corteza, como pueden ser planchas de fieltro natural o sintetico (mezclas textiles a base de lana y otras fibras), de alrededor de 200 g/cm3 de densidad y espesores entre 10 y 15 mm. Estas dos ultimas configuraciones ocasionan que las faldas de caucho blando o textiles, que son poco resistentes a la abrasion, se desgasten rapidamente, por los esfuerzos a las que se les someten en el proceso de vibrado, pues son materiales no pensados para resistir la abrasion.A typical configuration of placing the skirts on the vibrator is a first sheet of conveyor belt fixed by the upper and lower part of the clamp that fully embraces the block, even holding it, and another additional sheet that is only held by the part superior and that prevents the transmission of tangential efforts to the trunk. For the construction of the skirts present in the market, pieces of conveyor belt are usually used, which are a continuous plate of vulcanized rubber reinforced with polyester fibers, between 7 and 20 mm thick. This configuration is almost always the same for the inner or clamping sheet. For the outer skirt the same material is usually used as the innermost one (rubber conveyor belt 7 to 20 mm thick), although for this there are other alternatives that are usually used when it is estimated that the trees are in a physiological state more sensitive to be damaged In this sense, for the contact skirt, cuts of a softer rubber plate (35-55 Shore A), which is not reinforced with fibers, can be used. It is also used for the latter, in early harvest olive groves, as an alternative to rubber, a softer textile material to give additional protection to the bark, such as natural or synthetic felt sheets (textile blends based on wool and other fibers ), about 200 g / cm3 density and thicknesses between 10 and 15 mm. These last two configurations cause the soft rubber or textile skirts, which are not very resistant to abrasion, to wear quickly, due to the efforts to which they are subjected in the vibrating process, since they are materials not intended to resist abrasion .

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

La patente espanola ES1057930U propone un taco de caucho de facil montaje sobre las pinzas de una mordaza de gran eficacia en su funcion y sencillo en su constitucion, con objeto de conseguir una apropiada firmeza en la sujecion del tronco del arbol. La deformacion del caucho es favorecida por unos taladros cilfndricos que ahuecan en parte la pieza de caucho principal, disminuyendo la fuerza necesaria para aplastar este contra el arbol.The Spanish patent ES1057930U proposes a rubber block that is easy to mount on the jaws of a jaw that is very effective in its function and simple in its constitution, in order to achieve an appropriate firmness in the tree trunk. The deformation of the rubber is favored by cylindrical holes that partially recess the main rubber piece, reducing the force necessary to crush it against the tree.

Igualmente la patente espanola ES1052168U, describe elementos rfgidos de una resistencia suficiente insertados en la goma del taco durante su fabricacion, de forma que la fijacion a la carcasa del vibrador de forma firme y estable.Likewise, the Spanish patent ES1052168U describes rigid elements of sufficient strength inserted in the rubber of the block during its manufacture, so that the fixation to the housing of the vibrator is firm and stable.

La patente de invencion espanola WO2011067422A1, para una mejor transmision de la vibracion a traves de la fijacion directa sobre el nucleo del arbol e impedir que se desprenda la corteza, propone un taco de goma para maquina recolectora de frutos que consta, de un taco central de goma y de un faldon de goma, que tiene embebidos en su interior unos clavos, que emergen hacia el exterior por unas perforaciones realizadas sobre la superficie vertical de dicho faldon de goma, de forma que al presionar estos tacos de goma sobre un tronco las gomas se deforman emergiendo los clavos que se enclavan en el interior del tronco.The Spanish invention patent WO2011067422A1, for a better transmission of the vibration through the direct fixation on the tree's core and to prevent the bark from detaching, proposes a rubber block for a fruit collection machine consisting of a central block of rubber and a rubber skirt, which has nails embedded inside it, which emerge outwards through perforations made on the vertical surface of said rubber skirt, so that when these rubber studs are pressed on a log, gums are deformed emerging nails that are locked inside the trunk.

Para evitar el desplazamiento relativo entre pinza y tronco la patente ES2255870B1 describe la utilizacion de un faldon consistente en una pieza moldeada de goma virgen caramelo rica en caucho natural, que incorpora al menos una capa de tejido-cable, dotada de hilos rigidizadores rectilfneos e independientes, hilos que en unas capas son perpendiculares a los bordes de amarre del faldon, y que en otros casos son acusadamente oblicuos, dotandose finalmente a la pieza moldeada de tiras de refuerzo en correspondencia con sus bordes de fijacion a la maquina vibradora. PretendeIn order to avoid the relative displacement between caliper and trunk, the ES2255870B1 patent describes the use of a skirt consisting of a molded piece of virgin caramel rubber rich in natural rubber, which incorporates at least one layer of woven-cable, provided with straight and independent stiffening threads. , threads that in some layers are perpendicular to the mooring edges of the skirt, and that in other cases are markedly oblique, finally giving the molded piece of reinforcement strips in correspondence with their fixing edges to the vibrating machine. Aims to

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

evitar los problemas de rigidez y de aumento de temperatura que experimentan los faldones constituidos de banda transportadora de goma.avoid the problems of stiffness and temperature increase experienced by the skirts constituted by a rubber conveyor belt.

Entre los estudios enfocados a determinar las causas y reducir el dano por descortezado combinando taco con faldones destacan, el trabajo sobre cultivos de cereza desarrollado por G.K. Brown et al. (1988). En el disena un taco perforado de neopreno con el que consigue eliminar danos incluso en arboles recolectados en riego, otro de los agronomicos que influye en dicho dano, ya que el riego previo a la recoleccion disminuye la resistencia del cambium y por tanto aumenta el peligro del descortezado. El sistema de material de agarre utilizado es aplicable a otros vibradores.Among the studies focused on determining the causes and reducing damage due to barking by combining taco with skirts, the work on cherry crops developed by G.K. Brown et al. (1988). In the design a perforated neoprene block with which it manages to eliminate damages even in trees harvested in irrigation, another of the agronomics that influences said damage, since the pre-harvest irrigation reduces the resistance of the cambium and therefore increases the danger of barking. The grip material system used is applicable to other vibrators.

EXPLICACION DE LA INVENCIONEXPLANATION OF THE INVENTION

El objetivo del material de agarre de un vibrador de troncos para recolectar frutos, debe ser transmitir las fuerzas de vibracion desde la maquina al tronco del arbol y distribuir la vibracion y fuerzas de apriete sobre un area tan grande como sea posible para minimizar las tensiones en la corteza.The objective of the grip material of a log vibrator to gather fruits, should be to transmit the vibration forces from the machine to the tree trunk and distribute the vibration and clamping forces over an area as large as possible to minimize tensions in the bark

Al mismo tiempo, el material de agarre debe reducir la transmision de esfuerzos tangenciales al tronco del arbol, que no son efectivos para el derribo de la fruta y causan danos a la corteza, y debe mejorar la transmision de los esfuerzos normales al tronco del arbol, que si son efectivos para el derribo de la fruta y ocasionan menos riesgos de producir danos al arbol. El material de agarre debe pues ser deformable y ademas proporcionar una sujecion firme entre el tronco y la pinza del vibrador, pues en caso de que la pinza se deslizase durante la vibracion podrfa ocasionar un gran dano al arbol, principalmente por descortezado del mismo.At the same time, the gripping material should reduce the transmission of tangential stresses to the tree trunk, which are not effective for the demolition of the fruit and cause damage to the bark, and should improve the transmission of normal stresses to the tree trunk , that if they are effective for the demolition of the fruit and cause less risk of producing damage to the tree. The gripping material must therefore be deformable and also provide a firm grip between the trunk and the vibrator clamp, because if the clamp slipped during vibration it could cause great damage to the tree, mainly due to barking.

La elasticidad es una propiedad intrfnseca del caucho, componente principal de los tacos de agarre del mercado, lo cual implica que a mayor presion en el apriete se alcanza una mayor deformacion y una mayor superficie de contacto. Existen en el mercado intentos de conseguir mayores superficies deElasticity is an intrinsic property of rubber, the main component of the market's grip blocks, which implies that the greater the pressure in the clamp, the greater the deformation and the greater the contact surface is achieved. There are attempts in the market to achieve larger areas of

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

contacto mediante formas particulares del taco de caucho aplanadas o con perforaciones que permiten una pequena deformacion inicial con menor presion en el apriete (patente ES1057930U). Estos metodos, aunque contribuyen a disminuir el riesgo de dano, no son del todo eficaces cuando la corteza del arbol es mas sensible.contact by means of particular forms of the flattened rubber block or with perforations that allow a small initial deformation with less pressure in the tightening (patent ES1057930U). These methods, although they contribute to reduce the risk of damage, are not entirely effective when the bark of the tree is more sensitive.

Por otro lado, pese a utilizar grandes presiones de apriete para deformar los tacos, las propias caracterfsticas elasticas del caucho producen que el material de agarre tenga deformaciones oscilantes durante la transmision de la vibracion, debido a la variacion de los esfuerzos que produce la inercia de la masa oscilante de la pinza, que es origen de la vibracion. Estas deformaciones producen amplificacion de la vibracion en el arbol y pueden llegar a producir pequenos desplazamientos entre la corteza y el material de agarre, originando esfuerzos tangenciales y danos en el arbol en la zona de agarre.On the other hand, despite using high clamping pressures to deform the studs, the elastic characteristics of the rubber itself cause the gripping material to have oscillating deformations during the transmission of the vibration, due to the variation of the stresses caused by the inertia of the oscillating mass of the clamp, which is the origin of the vibration. These deformations produce amplification of the vibration in the tree and can produce small displacements between the bark and the grip material, causing tangential stresses and damage to the tree in the grip area.

Por otro lado, la amplificacion de la amplitud es un fenomeno a menudo indeseable, pues pese a producir mayores aceleraciones y derribo de fruto, tambien produce mas derribo de ramas completas, danos en rafces y corteza, y danos al arbol en general. Los sistemas de vibrado actuales para el olivar tienen a buscar el derribo mediante frecuencias altas frente a aceleraciones o amplitudes excesivas, por ser el primer mecanismo menos danino para el arbol. Este efecto se agrava si se utiliza un caucho mas blando, contrarrestando en ocasiones el efecto beneficioso de un material de agarre mas blando y deformable.On the other hand, amplification of amplitude is an often undesirable phenomenon, because despite producing greater accelerations and demolition of fruit, it also produces more demolition of complete branches, damage to roots and bark, and damage to the tree in general. The current vibrating systems for the olive grove have to look for demolition by high frequencies against excessive accelerations or amplitudes, as it is the first least damaging mechanism for the tree. This effect is exacerbated if a softer rubber is used, sometimes counteracting the beneficial effect of a softer and deformable grip material.

En nuestra invencion se consigue un taco de agarre que por sus caracterfsticas consigue disminuir el riesgo de dano a la corteza, independientemente de factores como la forma del taco. El diseno permite una consistencia plastica, que a medida que comienza el proceso de apriete del cabezal del vibrador sobre el tronco, se deforma facilmente y aun con presiones bajas, hasta llegar a un grado de deformacion maxima, adecuadoIn our invention, a grip block is achieved which, due to its characteristics, reduces the risk of damage to the cortex, regardless of factors such as the shape of the block. The design allows a plastic consistency, which as the process of tightening the vibrator head on the trunk begins, deforms easily and even with low pressures, until reaching a maximum, adequate degree of deformation

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

para el contacto mordaza-tronco, a partir del cual un aumento de la presion del agarre produce que el material se vuelva ngido, adquiriendo una rigidez elevada para la transmision de vibraciones, transmitiendo la energfa vibrante con frecuencias mas altas y amplitudes mas bajas que los materiales de agarre basados en el tradicional taco de caucho.for the jaw-trunk contact, from which an increase in grip pressure causes the material to become sharp, acquiring a high rigidity for the transmission of vibrations, transmitting the vibrating energy with higher frequencies and amplitudes lower than the grip materials based on the traditional rubber block.

Para lograr elevadas tasas de transmision de la vibracion con bajas presiones de apriete se propone un taco que combina diferentes materiales para lograr el proposito del comportamiento plastico en deformacion y ngido una vez alcanzada la deformacion maxima.In order to achieve high rates of vibration transmission with low tightening pressures, a block is proposed that combines different materials to achieve the purpose of the plastic behavior in deformation and once the maximum deformation is reached.

Para ello, cada taco de agarre estana formado por un recipiente hueco, de forma exterior mas o menos cilmdrica o prismatica, identica a la del taco tradicional, incluso intercambiable por este sin modificaciones adicionales en la maquina vibradora. El recipiente estana formado por dos bloques de caucho en los extremos a modo de tapas entre las cuales se cerrana el cilindro con una banda o lona de caucho reforzada con hilos de fibra de poliester, poliamidas, fibra de vidrio o alambre de acero, de construccion similar a la carcasa de un neumatico.To do this, each grip block is formed by a hollow container, more or less cylindrical or prismatic outside, identical to that of the traditional plug, even interchangeable by it without additional modifications to the vibrating machine. The container is formed by two rubber blocks at the ends as covers between which the cylinder is closed with a rubber band or canvas reinforced with polyester fiber threads, polyamides, glass fiber or steel wire, construction similar to a tire's casing.

La configuracion de esta carcasa, tal como la de los neumaticos de automoviles, es flexible y permite la deformacion en cuanto a doblado y cambio de forma, pero es muy ngida en cuanto a los esfuerzos de traccion, permitiendo que la carcasa se deforme mientras que la superficie total del material se mantiene practicamente constante.The configuration of this carcass, such as that of car tires, is flexible and allows deformation in terms of bending and changing shape, but it is very sharp in terms of tensile stresses, allowing the carcass to deform while The total surface of the material remains practically constant.

Para limitar la deformacion de la carcasa, en el interior se dispone un material de relleno granular, de granos entre 1 y 5 mm, que pueden deslizarse entre si, hasta el punto en que la presion y la carcasa que los contiene impidan su desplazamiento. Si el relleno ocupase el 100% del espacio la deformacion posible del taco sena nula o practicamente nula, pero si el relleno no es total, a medida que apretamos el taco contra el arbol, el relleno, con relativamenteTo limit the deformation of the housing, inside there is a granular filling material, of grains between 1 and 5 mm, which can slide between them, to the point where the pressure and the housing containing them prevent their movement. If the filling occupies 100% of the space, the possible deformation of the block is null or practically zero, but if the filling is not total, as we press the block against the tree, the filling, with relatively

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

poco esfuerzo, tendera a desplazarse, permitiendo la deformacion de la carcasa, hasta que dicha deformacion ocupe todo el hueco disponible. Es en este momento, cuando el material pasa de una consistencia plastica a rfgida, debido a la combinacion de las propiedades de resistencia a la elongacion de la carcasa y a la rigidez del material de relleno.little effort, will tend to move, allowing the deformation of the housing, until said deformation occupies all the available gap. It is at this time, when the material passes from a plastic to rigid consistency, due to the combination of the properties of resistance to the elongation of the housing and the stiffness of the filling material.

Obviamente, cuanto mayor sea el espacio disponible en el taco hueco objeto de la invencion, mayor sera la posibilidad de que ese se deforme, y mayor la superficie de contacto, pudiendo regular el hueco disponible a partir de la cantidad de material de relleno que se introduzca en la carcasa del taco. Esto permite adaptar el material de agarre al tamano del tronco del arbol (2), pues un exceso de hueco en el taco, producirfa que este se deformase mas del contorno del arbol, produciendo que el material nunca apretase a este y no le transmitiese la vibracion, mientras que en general una mayor espacio disponible tambien supone mayor superficie de contacto y mayor proteccion para la corteza del arbol. De este modo, para diametros de tronco pequenos, se podrfa usar un taco practicamente lleno, mientras que para diametros mas grandes utilizarfamos un porcentaje de relleno menor, pudiendo de este modo adaptar el taco al tamano promedio de los arboles de la parcela o explotacion objeto de recoleccion.Obviously, the greater the space available in the hollow block object of the invention, the greater the possibility that it will be deformed, and the larger the contact surface, the available space may be regulated from the amount of filling material that is insert into the block housing. This allows the grip material to be adapted to the size of the trunk of the tree (2), as an excess of hole in the block, would cause it to deform more than the outline of the tree, causing the material to never tighten to it and not transmit the vibration, while in general a greater available space also means greater contact area and greater protection for the bark of the tree. Thus, for small trunk diameters, a practically full block could be used, while for larger diameters we would use a smaller filling percentage, thus being able to adapt the block to the average size of the trees in the plot or object farm of collection.

Como material de relleno del taco para esta invencion se necesita un material rfgido y granular. La forma mas o menos esferica de los granos, mientras estos tengan un tamano adecuado, no es importante. Las granzas de materiales plasticos, tales como el polietileno (PE), polietileno de alta densidad (PEHD), poliamida (PA6 o PA66), PEEK, son adecuados. Estos materiales en su granza original tienen formas cilfndricas o lenticures, segun su proceso de fabricacion. Ambas formas dan un buen funcionamiento en nuestra invencion, pues permiten que su granulometrfa, de diametros aparentes entre 1 y 5 mm, se deslicen entre si permitiendo que la carcasa del taco se adapte a medida que se produce el proceso de apriete.A rigid and granular material is needed as filling material for this invention. The more or less spherical shape of the grains, as long as they have an adequate size, is not important. Plastic material pellets, such as polyethylene (PE), high density polyethylene (PEHD), polyamide (PA6 or PA66), PEEK, are suitable. These materials in their original pellets have cylindrical shapes or lenticures, according to their manufacturing process. Both forms give a good functioning in our invention, since they allow its particle size, of apparent diameters between 1 and 5 mm, to slide between them allowing the block housing to adapt as the tightening process occurs.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

El material de relleno, durante el proceso de vibracion, esta sometido a presiones alternas y grandes esfuerzos, que originanan el calentamiento y posible fusion de dicho material, deteriorando el funcionamiento del taco. Desde el punto de vista del material, se debe elegir un material de relleno que teniendo un coste viable, tenga propiedades de resistencia mecanica y a la temperatura elevada, buscando un compromiso optimo entre el coste del material y su resistencia y durabilidad. En este punto el PE o el PEHD, son mas economicos, aunque menos resistentes, siendo, aumentando la resistencia y precio si se emplea el P6 o P66, o, en el mismo sentido el PEEK. Ademas, el aumento de la durabilidad del material de relleno puede realizarse disminuyendo su rozamiento interno a traves de la adicion de un lubricante solido. En el mercado existen lubricantes solidos adecuados como el grafito, fibra de vidrio, PTFE o el disulfuro de molibdeno. Todos ellos facilitanan la deformacion en el agarre y disminuinan la friccion en la transmision de la vibracion, disminuyendo el calentamiento. Tambien tienen el efecto de favorecer la redistribucion de los granos en el interior del taco cuando este no esta vibrando, favoreciendo asf el reparto del calor en el mismo en los periodos entre sucesivos ciclos de agarre y vibrado.The filling material, during the vibration process, is subjected to alternating pressures and great efforts, which cause heating and possible fusion of said material, deteriorating the functioning of the block. From the point of view of the material, a filling material must be chosen that, having a viable cost, has properties of mechanical resistance and high temperature, seeking an optimal compromise between the cost of the material and its resistance and durability. At this point the PE or the PEHD, are more economical, although less resistant, being, increasing the resistance and price if the P6 or P66 is used, or, in the same sense the PEEK. In addition, the durability of the filler material can be increased by decreasing its internal friction through the addition of a solid lubricant. In the market there are suitable solid lubricants such as graphite, fiberglass, PTFE or molybdenum disulfide. All of them facilitate the deformation in the grip and decrease the friction in the transmission of the vibration, decreasing the heating. They also have the effect of favoring the redistribution of the grains inside the block when it is not vibrating, thus favoring the distribution of heat therein in the periods between successive gripping and vibrating cycles.

Los ciclos alternos de deformacion del taco requieren la entrada y salida de aire exterior para completar el volumen del taco. La ventilacion interior del taco puede favorecerse con la recuperacion de forma del taco tras el proceso de agarre/vibracion. Si la carcasa del taco, tras ser deformada en el proceso de agarre/vibracion, al no ser presionada, es capaz de recuperar su forma y volumen originales permitina la entrada del aire exterior a la presion atmosferica, que luego se expulsana en el siguiente ciclo de agarre/vibracion, al deformarse el taco por la fuerza del apriete. De esta forma, la salida y entrada de aire en cada ciclo constituinan un primer sistema de ventilacion natural por aire, que puede ser suficiente con un material de relleno de suficiente consistencia. El entrecruzamiento de una parte de las fibras o hilos de la carcasa del taco, enlazados y continuos y unidos con las tapas de caucho, la cuales tiranan con las propiedades elasticas del caucho que lasAlternate plug deformation cycles require the entry and exit of outside air to complete the volume of the block. The internal ventilation of the block can be favored with the recovery of the shape of the block after the grip / vibration process. If the housing of the block, after being deformed in the grip / vibration process, when not being pressed, it is able to recover its original shape and volume allows the entrance of the outside air to the atmospheric pressure, which is then expelled in the next cycle of grip / vibration, when the block is deformed by the force of the tightening. In this way, the air inlet and outlet in each cycle constitute a first natural air ventilation system, which may be sufficient with a filling material of sufficient consistency. The cross-linking of a part of the fibers or threads of the block housing, linked and continuous and connected with the rubber caps, which pull with the elastic properties of the rubber that

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

forman, favorecerfa esta propiedad de recuperacion de la forma original del taco.form, would favor this property of recovery of the original form of the cue.

Otro factor importante para reducir el riesgo de producir danos en el arbol son las faldas o faldetas, laminas o planchas. Habitualmente se disponen en dos capas o piezas, cuya mision es multiple, por un lado sujetar el taco y por otro lado disminuir los riesgos de danos, tanto mejorando la deformacion y adaptacion del material de agarre al tronco del arbol como reduciendo los esfuerzos que mas facilmente producen danos sobre la corteza del arbol (falda exterior). Las faldas existentes en el mercado presentan varias configuraciones posibles, que comentamos a continuacion con los inconvenientes, que resuelve nuestra invencion.Another important factor to reduce the risk of damage to the tree is skirts or skirts, sheets or plates. Usually they are arranged in two layers or pieces, whose mission is multiple, on the one hand to hold the block and on the other hand to reduce the risks of damage, both improving the deformation and adaptation of the grip material to the trunk of the tree and reducing the efforts that most easily produce damage to the bark of the tree (outer skirt). The existing skirts in the market have several possible configurations, which we discuss below with the inconveniences, which solves our invention.

El objeto de nuestra invencion es una combinacion novedosa de materiales en la constitucion de las faldas , de forma que los materiales existentes en el estado de la tecnica, junto con materiales de novedoso empleo sean dispuestos de forma que permitan la deformacion, dentro del comportamiento plastico, no enmascarando las ventajas del taco rellenable, no transmitan tensiones tangenciales, contribuyendo a disminuir el riesgo de dano por descortezado y mantengan o aumenten la durabilidad del material de agarre.The object of our invention is a novel combination of materials in the constitution of the skirts, so that the materials existing in the state of the art, together with materials of novel use are arranged so that they allow deformation, within the plastic behavior , not masking the advantages of the refillable block, they do not transmit tangential tensions, contributing to reduce the risk of damage due to debarking and maintain or increase the durability of the gripping material.

Los materiales y configuracion para las faldas que exponemos en esta invencion constituyen un conjunto de tecnicas, independientes al taco de agarre, que pueden ser aplicadas juntas o por separado, en diferentes combinaciones, a aplicar por el fabricante del vibrador, con o sin el taco recomendado, con los objetivos en los que han sido expuestos.The materials and configuration for the skirts that we expose in this invention constitute a set of techniques, independent of the grip, which can be applied together or separately, in different combinations, to be applied by the manufacturer of the vibrator, with or without the heel. recommended, with the objectives in which they have been exposed.

Por consiguiente, proponemos una combinacion de materiales ordenados de dentro a fuera (Fig. 2), es decir, desde el taco del vibrador hacia la corteza del arbol, con sus correspondientes funciones:Therefore, we propose a combination of materials ordered from inside to outside (Fig. 2), that is, from the taco of the vibrator to the bark of the tree, with its corresponding functions:

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

1. Lamina de caucho como sujecion del taco, con elevadas propiedades de resistencia mecanica y friccion, con espesores reducidos (menores de 10 mm), para evitar mantener deformabilidad; o pieza moldeada de poliuretano de dureza 90 shores: como sujecion del taco, con elevadas propiedades de resistencia mecanica y friccion, con espesores reducidos (3-4 mm), para facilitar la deformabilidad del taco.1. Rubber sheet as a fastener for the block, with high mechanical resistance and friction properties, with reduced thicknesses (less than 10 mm), to avoid maintaining deformability; or molded piece of polyurethane hardness 90 shores: as a fastener of the block, with high mechanical resistance and friction properties, with reduced thicknesses (3-4 mm), to facilitate the deformability of the block.

2. Plancha de PTFE de entre 0,5 y 2 mm de espesor o tejido de poliamida o fibra de vidrio impregnado de PTFE, fibra de vidrio, grafito u otro lubricante solido, que actuarfa como lubricante solido entre las capas anterior o posterior a modo de fusible mecanico que permita el movimiento relativo entre el taco y la corteza del arbol.2. PTFE sheet between 0.5 and 2 mm thick or polyamide or glass fiber fabric impregnated with PTFE, fiberglass, graphite or other solid lubricant, which would act as a solid lubricant between the previous or subsequent layers as of mechanical fuse that allows the relative movement between the block and the bark of the tree.

3. Banda de caucho, como faldeta intermedia sin funcion de sujecion, con elevadas propiedades de resistencia mecanica y friccion, con espesores reducidos (menores de 10 mm), para evitar mantener deformabilidad o Pieza textil de elevado grosor (entre 10 y 20 mm) de tejido tipo fieltro, que lubrica el contacto de la capa precedente con la corteza mediante el desgaste progresivo de los tejidos en el uso de los mismos, o combinacion de las anteriores.3. Rubber band, as intermediate skirt without fastening function, with high properties of mechanical resistance and friction, with reduced thicknesses (less than 10 mm), to avoid maintaining deformability or textile piece of high thickness (between 10 and 20 mm) of felt type fabric, which lubricates the contact of the preceding layer with the cortex by progressive wear of the tissues in the use thereof, or combination of the above.

Una tecnica adicional y necesaria para reducir los posibles esfuerzos tangenciales transmitidos desde la pinza del vibrador al tronco, tanto en el proceso de agarre como en el de vibrado, no abordada antes en el estado actual de la tecnica, es la union existente entre el acoplamiento de la falda de contacto y el bastidor del vibrador. Si dicho acoplamiento fuese rfgido, cualquier desplazamiento del brazo del vibrador, tanto en el proceso de agarre como en el de vibracion en direccion transversal o tangencial a la corteza del arbol, puede ser transmitido en forma de tensiones tangenciales que son muy susceptibles de producir danos.An additional and necessary technique to reduce the possible tangential stresses transmitted from the vibrator clamp to the trunk, both in the grip and in the vibration process, not addressed before in the current state of the art, is the existing union between the coupling of the contact skirt and the vibrator frame. If said coupling is rigid, any displacement of the vibrator arm, both in the grip process and in the process of transverse or tangential direction to the tree's bark, can be transmitted in the form of tangential tensions that are very susceptible to damage. .

En el estado actual de la tecnica, con dicho proposito muchos vibradores de tronco del mercado sujetan la falda de contacto solo por su parte superior, para permitir un mayor desplazamiento relativo de esta.In the current state of the art, for this purpose many market trunk vibrators hold the contact skirt only by its upper part, to allow a greater relative displacement of it.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

Sin embargo esta tecnica no resulta suficiente, dada la rigidez de los materiales de las faldas, habitualmente de banda transportadora de caucho, por lo que la unica sujecion superior ya es suficiente para limitar la deformacion y que se transmitan los esfuerzos.However, this technique is not enough, given the stiffness of the materials of the skirts, usually of rubber conveyor belt, so that the only upper fastener is already sufficient to limit the deformation and that the stresses are transmitted.

Esta tecnica adicional, que se fundamenta en la combinacion novedosa de materiales objeto de esta patente, consiste en unificar las diferente laminas o faldas de lubricacion y desgaste, en una pieza que envolverfa a las piezas a modo de bolsa, estando esta pieza solo sujeta por dicha bolsa y articulada con la pinza de agarre. El material de la bolsa, que actua como faldeta, serfa un tejido textil fino (no mas de 1 mm) de una o varias capas, es flexible, aislando los desplazamientos transversales del brazo de la pinza, que no serfan transmitidos a la falda, no afectando la rigidez de la pieza interior. El efecto de flexibilidad en el agarre de las laminas, puede mejorarse si el acoplamiento del conjunto de la faldeta, lo realizamos con una eslingas mas estrechas pero suficientes para garantizar la sujecion a los tornillos, de forma que al haber menos material aumentamos la flexibilidad propia de dicho material, disminuyendo asf el riesgo de transmision de esfuerzos tangenciales. Las tiras de sujecion o eslingas , podrfan ser del mismo material y misma pieza que las laminas de la faldeta, o ser unas correas o eslingas de un material disenado especfficamente con dicho proposito y unidas firmemente a las laminas.This additional technique, which is based on the novel combination of materials object of this patent, consists in unifying the different sheets or skirts of lubrication and wear, in a piece that would wrap the pieces as a bag, this piece being only held by said bag and articulated with the gripper. The material of the bag, which acts as a skirt, would be a fine textile fabric (not more than 1 mm) of one or more layers, it is flexible, isolating the transverse displacements of the arm of the clamp, which would not be transmitted to the skirt, not affecting the stiffness of the inner piece. The effect of flexibility in the grip of the sheets, can be improved if the coupling of the skirt set, we do it with a narrower but sufficient slings to guarantee the fastening to the screws, so that having less material we increase our own flexibility of said material, thus reducing the risk of transmission of tangential efforts. The fastening strips or slings, could be of the same material and same piece as the flaps of the skirt, or be straps or slings of a material specifically designed for that purpose and firmly attached to the sheets.

Por lo tanto, gracias al taco propuesto se consigue transmitir la energfa vibrante con frecuencias mas altas y amplitudes mas bajas que los materiales de agarre basados en el tradicional taco de caucho, y por lo tanto con bajas presiones de apriete.Therefore, thanks to the proposed block, it is possible to transmit the vibrant energy with higher frequencies and lower amplitudes than the grip materials based on the traditional rubber block, and therefore with low tightening pressures.

Por otro lado y de manera complementaria gracias a los materiales empleados en las faldetas se reducen la transmision de esfuerzosOn the other hand and in a complementary way thanks to the materials used in the skirts the transmission of efforts is reduced

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

tangenciales al tronco del arbol, que no son efectivos para el derribo de la fruta y causan danos a la cortezatangential to the trunk of the tree, which are not effective for the demolition of the fruit and cause damage to the bark

Salvo que se indique lo contrario, todos los elementos tecnicos y cientfficos usados en la presente memoria poseen el significado que habitualmente entiendo el experto normal en la tecnica a la que pertenece esta invencion. En la practica de la presente invencion se pueden usar procedimientos y materiales similares o equivalentes a los descritos en la memoria.Unless otherwise indicated, all the technical and scientific elements used herein have the meaning that the normal expert in the technique to which this invention belongs belongs to. In the practice of the present invention procedures and materials similar or equivalent to those described herein can be used.

A lo largo de la descripcion y de las reivindicaciones la palabra “comprende” y sus variantes no pretenden excluir otras caracterfsticas tecnicas, aditivos, componentes o pasos. Para los expertos en la materia, otros objetos, ventajas y caracterfsticas de la invencion se desprenderan en parte de la descripcion y en parte de la practica de la invencion.Throughout the description and the claims the word "comprises" and its variants are not intended to exclude other technical characteristics, additives, components or steps. For those skilled in the art, other objects, advantages and characteristics of the invention will be derived partly from the description and partly from the practice of the invention.

EXPLICACION DE LAS FIGURASEXPLANATION OF THE FIGURES

Para complementar la descripcion que se esta realizando y con objeto de ayudar a una mejor comprension de las caracterfsticas de la invencion, de acuerdo con un ejemplo preferente de realization practica de la misma, se acompana como parte integrante de dicha descripcion, un juego de dibujos en donde con caracter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente.To complement the description that is being made and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, according to a preferred example of practical realization thereof, a set of drawings is accompanied as an integral part of said description. where, with an illustrative and non-limiting nature, the following has been represented.

Figura 1, muestra una configuration de un vibrador de troncos con material de agarre y faldas.Figure 1 shows a configuration of a log vibrator with grip material and skirts.

Figura 2, muestra un detalle de las faldas que recubren al taco de la pinzas vibradoras.Figure 2 shows a detail of the skirts that cover the plug of the vibrating clamps.

Figura 3, muestra una vista lateral del taco de agarre, junto con un detalle del interior.Figure 3 shows a side view of the grip block, along with a detail of the interior.

Figura 4, muestra una vista en perspectiva del taco de agarre.Figure 4 shows a perspective view of the grip block.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

REALIZACION PREFERENTE DE LA INVENCIONPREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

A la vista de las figuras se describe seguidamente un modo de realizacion preferente de la invencion propuesta.In view of the figures, a preferred embodiment of the proposed invention is described below.

En la figura 1 podemos observar un vibrador de troncos tfpico con una mordaza o pinza (1) de dos brazos, apropiada para la aplicacion de la invencion. La pinza (1), en particular los brazos estan disenados para disponerse de manera, preferentemente de forma aproximada enfrentada sobre la superficie de un arbol (2), sobre los extremos de los brazos de la pinza (1) se disponen unos tacos (3) o almohadillas de agarre que estan cubiertos en sus caras por una falda de sujecion (4) del taco o almohadilla (3) por medio de unos tornillos (11) que unen ambos extremos de la falda de sujecion (4), la cara exterior o de contacto de los brazos de las pinzas queda cubierta por una falda de contacto (5) sujetas en su extremo superior por los tornillos (11), cayendo esta falda de contacto (5) por gravedad al carecer de sujecion inferior.In Figure 1 we can see a typical log vibrator with a jaw or clamp (1) with two arms, appropriate for the application of the invention. The clamp (1), in particular the arms are designed to be arranged, preferably approximately facing each other on the surface of a tree (2), on the ends of the clamp arms (1) there are tacos (3 ) or grip pads that are covered on their faces by a fastening skirt (4) of the block or pad (3) by means of screws (11) that join both ends of the fastening skirt (4), the outer face or contact of the arms of the clamps is covered by a contact skirt (5) fastened at its upper end by the screws (11), this contact skirt (5) falling by gravity by lacking lower support.

La pinza (1) esta montada sobre un bastidor telescopico (1.1) del vibrador de troncos, quedando suspendida de dicho bastidor (1.1), que cuentan con los medios necesarios para posicionar la pinza con respecto al tronco del arbol.The clamp (1) is mounted on a telescopic frame (1.1) of the log vibrator, being suspended from said frame (1.1), which have the necessary means to position the clamp with respect to the trunk of the tree.

En la figura 2 se representa un detalle de una configuracion del taco (3) de agarre y faldas objeto de la invencion. Como puede observarse el taco (3) se trata de una carcasa (7) hueca de caucho, de forma exterior similar o identica a los tacos de caucho que utilizan los vibradores de troncos del mercado, e incluso totalmente intercambiable por estos, pero hueca y construida por caucho reforzado con cables o fibras de poliester, nylon, poliamida o acero, similares a la construccion de un neumatico.Figure 2 shows a detail of a configuration of the grip block (3) and skirts object of the invention. As can be seen, the block (3) is a hollow rubber casing (7), similarly or identically external to the rubber blocks used by the market log vibrators, and even fully interchangeable by these, but hollow and Constructed by rubber reinforced with cables or fibers of polyester, nylon, polyamide or steel, similar to the construction of a tire.

El taco (3) queda recubierto en la totalidad de sus caras por la falda de sujecion (4), disponiendo por encima de la falda de sujecion (4) una falda deThe heel (3) is covered on all of its faces by the support skirt (4), with a support skirt (4) arranged on top of the support skirt (4).

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

contacto (5) que se descuelga por la cara mas exterior del taco y apoya y queda retenido sobre la pinza por medio del tornillo (11) que tambien retiene a los extremos de la falda de sujecion (4).contact (5) that slips down the outermost side of the block and supports and is retained on the clamp by means of the screw (11) that also retains the ends of the fastening skirt (4).

La falda de contacto (5) comprende:The contact skirt (5) comprises:

- Una capa interior (9) de contacto con la falda de sujecion (4) que puede ser:- An inner layer (9) of contact with the support skirt (4) which can be:

o de politetrafluoroetileno (PTFE), mas conocido por el nombre comercial Teflon: de entre 0,5 y 1 mm de espesor, que actuarfa como lubricante solido,or of polytetrafluoroethylene (PTFE), better known by the trade name Teflon: between 0.5 and 1 mm thick, which would act as a solid lubricant,

o o estar fabricada en tejido de poliamida o fibra de vidrio, o estar impregnada de poliamida.or o be made of polyamide or fiberglass fabric, or be impregnated with polyamide.

- Una capa exterior (10) que puede ser:- An outer layer (10) that can be:

o Un banda transportadora de caucho sin funcion de sujecion, con propiedades de resistencia mecanica y friccion, con espesores reducidos (menores de 10 mm), para evitar mantener deformabilidad.o A rubber conveyor belt without fastening function, with mechanical resistance and friction properties, with reduced thicknesses (less than 10 mm), to avoid maintaining deformability.

o O una Pieza textil de elevado grosor (entre 10 y 20 mm) de tejido tipo fieltro, que lubrica el contacto de la capa precedente con la corteza mediante el desgaste progresivo de los tejidos en el uso de los mismos, o combinacion de las anteriores.or OR a textile piece of high thickness (between 10 and 20 mm) of felt type fabric, which lubricates the contact of the preceding layer with the cortex by progressive wear of the tissues in the use thereof, or combination of the above .

Sobre las tapas (8) de la carcasa (7) del taco (3), el taco cuenta con:On the covers (8) of the housing (7) of the block (3), the block has:

- un maguito o tuerca (13) o abertura metalica rosca hembra, pegada a la carcasa del taco (3) de agarre, el cual sirve de abertura al interior de dicha carcasa, para el llenado y vaciado del material de relleno del taco de agarre, a la que se le puede roscar un tornillo de cierre o tapon.- a sleeve or nut (13) or female thread metal opening, attached to the housing of the grip block (3), which serves as an opening inside said housing, for filling and emptying the filling material of the grip block , to which you can screw a cap screw.

- Un Tapon roscado (14), de cabeza hexagonal para cierre del taco de agarre (3).- A screw cap (14), with a hexagonal head for closing the grip block (3).

- unas serie de perforaciones (15) del tapon roscado (14) de cierre, para permitir la entrada/salida de aire para refrigeracion.- a series of perforations (15) of the screw cap (14) for closing, to allow the entry / exit of air for cooling.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

En la figura 3 se representa una posible configuracion del taco (3) de agarre objeto de la invencion. Se senalan tambien las vistas A y B, que representan 2 configuraciones tfpicas de la presente invencion.A possible configuration of the gripping block (3) object of the invention is shown in Figure 3. The views A and B, which represent 2 typical configurations of the present invention, are also noted.

El taco (3) de agarre en una configuracion que va desde el exterior hacia el interior comprende:The grip block (3) in a configuration that goes from the outside to the inside comprises:

- una piel o carcasa (7) del taco (3) de agarre compuesta de lamina de caucho de moderado espesor (4 a 10 mm), que esta reforzado con hilos de fibra de poliester, nylon, poliamida, fibra de vidrio o alambre de acero, de construccion similar a la carcasa de un neumatico- a skin or shell (7) of the grip block (3) made of rubber sheet of moderate thickness (4 to 10 mm), which is reinforced with polyester, nylon, polyamide, glass fiber or wire steel, similar to the construction of a tire

- una material de relleno (7.1) del taco (3) alojado dentro de la carcasa (7) del taco (3), que tiene una consistencia rfgida y estructura granular. La forma de los granos, mientras estos tengan un tamano adecuado, no es importante. Las granzas de materiales plasticos, tales como el polietileno (PE), polietileno de alta densidad (PEHD), poliamida (PA6 o PA66), o PEEK, son adecuados. Estos materiales en su granza original tienen formas cilfndricas o lenticulares, segun su proceso de fabricacion. Ambas formas dan un buen funcionamiento en nuestra invencion, pues permiten que su granulometrfa, de diametros aparentes entre 1 y 5 mm, se deslicen entre si permitiendo que la carcasa del taco se adapte a medida que se produce el proceso de apriete.- a filling material (7.1) of the block (3) housed inside the housing (7) of the block (3), which has a rigid consistency and granular structure. The shape of the beans, as long as they have an adequate size, is not important. Plastic material pellets, such as polyethylene (PE), high density polyethylene (PEHD), polyamide (PA6 or PA66), or PEEK, are suitable. These materials in their original pellets have cylindrical or lenticular shapes, according to their manufacturing process. Both forms give a good functioning in our invention, since they allow its particle size, of apparent diameters between 1 and 5 mm, to slide between them allowing the block housing to adapt as the tightening process occurs.

Los materiales anteriores quedan cubiertos en su cara anterior y posterior por unas tapas (8) o pieza de cierre, sobre la que se dispone un manguito o tuerca (13) sobre el que se dispone un tapon roscado (14) de cierre.The above materials are covered on its front and rear face by covers (8) or closure piece, on which a sleeve or nut (13) is disposed on which a threaded closure plug (14) is arranged.

En la vista (B) de esta figura 3, se muestra un tapon roscado (14) de cierre sobre el que se han realizado una serie de perforaciones (15) para permitir la entrada y salida del aire del material de relleno (7.1) del taco.In the view (B) of this figure 3, a screw cap (14) is shown on which a series of perforations (15) have been made to allow the entry and exit of the filling material air (7.1) of the Taco.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

En la figura 4 se puede observar un taco como el que es propuesto en la presente invencion en combinacion con los materiales a modo de falda que recubren el taco, que como ya se ha comentado anteriormente, este taco, bien puede ser, un taco convencional o un taco como el descrito.In Figure 4 a block can be observed as the one proposed in the present invention in combination with the skirt-like materials that cover the block, which, as already mentioned above, this block, may well be, a conventional block or a taco as described.

En esta figura se observa como las diferente laminas o faldas de lubricacion y desgaste estan unificadas en una pieza que envolverfa a las piezas a modo de bolsa (16), estando esta pieza solo sujeta por dicha bolsa y articulada con la pinza de agarre. El material de la bolsa, que actua como falda, serfa un tejido textil fino (no mas de 1 mm) de una o varias capas, es flexible, aislando los desplazamientos transversales del brazo de la pinza, que no serfan transmitidos a la falda, no afectando la rigidez de la pieza interior. El efecto de flexibilidad en el agarre de las laminas, puede mejorarse si el acoplamiento del conjunto de la faldeta, lo realizamos con una eslingas (12) mas estrechas pero suficientes para garantizar la sujecion a los tornillos (11), de forma que al haber menos material aumentamos la flexibilidad propia de dicho material, disminuyendo asf el riesgo de transmision de esfuerzos tangenciales. Las tiras de sujecion o eslingas (12), podrfan ser del mismo material y misma pieza que las laminas de la falda de contacto (5), o ser unas correas o eslingas de un material disenado especfficamente con dicho proposito y unidas firmemente a las laminas.In this figure it is observed how the different sheets or skirts of lubrication and wear are unified in a piece that would wrap the pieces as a bag (16), this piece being only held by said bag and articulated with the gripper. The material of the bag, which acts as a skirt, would be a fine textile fabric (not more than 1 mm) of one or more layers, it is flexible, isolating the transverse displacements of the arm of the clamp, which would not be transmitted to the skirt, not affecting the stiffness of the inner piece. The effect of flexibility in the grip of the sheets, can be improved if the coupling of the skirt assembly, we do it with a narrower slings (12) narrower but sufficient to guarantee the fastening to the screws (11), so that having less material we increase the flexibility of said material, thus reducing the risk of transmission of tangential efforts. The fastening strips or slings (12), could be of the same material and same piece as the sheets of the contact skirt (5), or be straps or slings of a material specifically designed for that purpose and firmly attached to the sheets .

En una primera realizacion de la invencion, un taco convencional puede solamente estar cubierto por la falda de sujecion (4) y la falda de contacto (5).In a first embodiment of the invention, a conventional block can only be covered by the support skirt (4) and the contact skirt (5).

Como faldeta de sujecion (4), si se utiliza el taco convencional, se emplearfa la misma faldeta construida de material de banda transportadora que utilizarfa el fabricante del vibrador para su taco de caucho convencional (10 a 15 mm de grosor), mientras que si el taco a utilizar fuese el descrito en la realizacion de esta patente, se sustituirfa esta por banda de espesor mfnimo (7 mm de grosor) o por plancha de poliuretano de dureza 90 Shore A de 4 mm deAs a fastening skirt (4), if the conventional block is used, the same skirt constructed of conveyor belt material that the vibrator manufacturer would use for its conventional rubber block (10 to 15 mm thick) would be used, while if the block to be used was the one described in the realization of this patent, it would be replaced by a band of minimum thickness (7 mm thick) or a 90 Shore A hardness 90 mm polyurethane sheet

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

espesor, pues ambas configuraciones conservan mejor las propiedades del taco plastico descrito en esta invencion.thickness, since both configurations retain the properties of the plastic block described in this invention.

Sobre la fala de sujecion (4) y como falda de contacto (5) se dispondrfa de un conjunto de 2 materiales en laminas , que permitan la lubricacion del contacto con la faldeta de agarre (4) evitando la transmision de esfuerzos tangenciales. Asf, una primera capa serfa de un fieltro natural de lana virgen, de mayor durabilidad que el sintetico, de 10 mm para el taco de consistencia plastica objeto de la invencion, o del espesor recomendado originalmente por el fabricante del vibrador para taco convencional. A esta se adicionarfa una segunda capa de entre 0,5 y 2 mm de espesor o tejido de poliamida o fibra de vidrio impregnado de PTFE, fibra de vidrio, grafito u otro lubricante solido, que actuarfa como lubricante solido entre las capas anterior o posterior a modo de fusible mecanico que permita el movimiento relativo entre el taco y la corteza del arbol.On the fastening fault (4) and as a contact skirt (5) a set of 2 sheet materials would be available, which allow the lubrication of the contact with the grip skirt (4) avoiding the transmission of tangential forces. Thus, a first serfa layer of a natural felt of virgin wool, of greater durability than the synthetic one, of 10 mm for the plastic consistency block object of the invention, or of the thickness originally recommended by the manufacturer of the conventional taco vibrator. To this would be added a second layer between 0.5 and 2 mm thick or polyamide or glass fiber fabric impregnated with PTFE, fiberglass, graphite or other solid lubricant, which would act as a solid lubricant between the anterior or posterior layers as a mechanical fuse that allows relative movement between the block and the bark of the tree.

En una posible forma de realizacion preferente que disminuye el riesgo de descortezado y aumenta la durabilidad, serian sobre un taco convencional de caucho de mercado donde las faldas de sujecion (4) y de contacto (5) serian construidas con banda transportadora recomendadas por el fabricante para dicho modelo de vibrador, a las que se les adicionarfa una capa intermedia de lubricante solido que podrfa ser una plancha de PTFE solido de 1 mm de espesor y una capa exterior de poliamida impregnado con PTFE, que aumentarfa la lubricacion en el contacto y la durabilidad por su resistencia a la abrasion, del conjunto de faldetas de contacto (5).In a possible preferred embodiment that reduces the risk of debarking and increases durability, they would be on a conventional market rubber block where the fastening (4) and contact skirts (5) would be constructed with a conveyor belt recommended by the manufacturer for said vibrator model, to which an intermediate layer of solid lubricant would be added, which could be a solid PTFE plate 1 mm thick and an outer layer of PTFE impregnated polyamide, which would increase the lubrication in the contact and the durability due to its resistance to abrasion, from the set of contact skirts (5).

En otra posible forma de realizacion, en el que se empleara el taco descrito anteriormente, la falda de sujecion (4) serfa una plancha de poliuretano de dureza 90 Shore A de 4 mm de espesor, por conservar mejor las propiedades plasticas del taco y como falda de contacto (5) banda transportadora de 7 mm de grosor, por su resistencia a la abrasion y temperatura (mayor durabilidad), mientas que de un modo similar al caso anterior se emplearfa una capaIn another possible embodiment, in which the block described above will be used, the clamping skirt (4) would be a 90 Shore A hardness 90 Shore A polyurethane sheet, for better preserving the plastic properties of the block and as contact skirt (5) 7 mm thick conveyor belt, due to its resistance to abrasion and temperature (greater durability), while a layer similar to the previous case would be used

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

intermedia que comprende una capa interior de lubricante solido que podrfa ser una plancha de PTFE solido de 1 mm de espesor y una capa exterior de poliamida impregnado con PTFE, que aumentarfa la lubricacion en el contacto y la durabilidad por su resistencia a la abrasion, del conjunto de faldetas de contacto (5).intermediate comprising an inner layer of solid lubricant that could be a solid PTFE plate 1 mm thick and an outer layer of polyamide impregnated with PTFE, which would increase contact lubrication and durability due to its abrasion resistance, set of contact skirts (5).

En el caso de que las falda tuviera un acoplamiento articulado al taco del vibrador de troncos, y si se tratase del taco de agarre convencional de caucho de mercado, las faldas de sujecion (4) serfan las construidas con banda transportadora recomendadas por el fabricante para dicho modelo de vibrador, mientras que si se tratase de una de las realizaciones de taco de agarre preferido de esta invencion, de consistencia plastica, como faldeta la sujecion del taco (4) se emplearfa preferentemente plancha de poliuretano de dureza 90 Shore A de 4 mm de espesor, o banda transportadora de caucho de 7 mm de grosor, por su resistencia a la abrasion y temperatura (mayor durabilidad).In the event that the skirt had an articulated coupling to the log of the log vibrator, and if it were the conventional market rubber grip block, the fastening skirts (4) would be those constructed with a conveyor belt recommended by the manufacturer for said vibrator model, while in the case of one of the preferred gripping block embodiments of this invention, of plastic consistency, as the clamp fastening (4) is missing, a 90 Shore A 4 hardness polyurethane sheet would preferably be used mm thick, or rubber conveyor belt 7 mm thick, for its resistance to abrasion and temperature (greater durability).

La realizacion se fundamenta en el diseno de la faldeta de contacto, que comprenderfa las capas (9 y 10) en una unica pieza (falda de contacto (5)). Una capa interior (9) de un material con propiedades lubricantes y de resistencia a la abrasion compuesto por una o mas capas de un material textil resistente a la abrasion y con propiedades lubricantes, que pueden ser mejoradas aditivando a este con un lubricante solido, que preferentemente puede ser tejido de poliamida aditivado con Teflon ®, que en una unica pieza envolverfa a una pieza con el mismo proposito y materiales que las dos realizaciones anteriores, que podrfa ser de banda transportadora de caucho de 7 mm de espesor o menos (para reducir al menos las propiedades elasticas del caucho), para buscar una mayor durabilidad, o como alternativa, una pieza textil de elevado grosor (entre 10 y 20 mm) de tejido tipo fieltro, que lubrica el contacto de la capa precedente (9, 10) con mayor deformabilidad que el caucho de banda transportadora, aunque sin propiedades elasticas, que proporcionarfa mayor proteccion a la corteza, aunque menor durabilidad.The embodiment is based on the design of the contact skirt, which would comprise the layers (9 and 10) in a single piece (contact skirt (5)). An inner layer (9) of a material with lubricating and abrasion resistance properties composed of one or more layers of an abrasion resistant textile material and with lubricating properties, which can be improved by adding it with a solid lubricant, which preferably it can be polyamide fabric additive with Teflon ®, which in a single piece would wrap a piece with the same purpose and materials as the two previous embodiments, which could be rubber conveyor belt 7 mm thick or less (to reduce at least the elastic properties of the rubber), to look for greater durability, or as an alternative, a textile piece of high thickness (between 10 and 20 mm) of felt type fabric, which lubricates the contact of the preceding layer (9, 10) with greater deformability than the conveyor belt rubber, although without elastic properties, which would provide greater protection to the crust, although less durability.

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

En esta realizacion preferente, la pieza de poliamida aditivado con PTFE (teflon ®), se cerrana por los laterales, bien con botones, velcro, cosido, pegado o remachado para sujetar las piezas interiores (9 y 10), no estando conectadas las piezas interiores con el brazo de la pinza del vibrador, sino contenida entre la bolsa que formana las laminas de desgaste y lubricacion (12).In this preferred embodiment, the piece of polyamide added with PTFE (teflon ®), will be closed by the sides, either with buttons, velcro, sewn, glued or riveted to hold the inner parts (9 and 10), the pieces not being connected interiors with the arm of the vibrator clamp, but contained between the bag that forms the wear and lubrication sheets (12).

El conjunto (5) estana sujeto al brazo de la pinza o mordaza mediante unas tiras de sujecion o eslingas (12) de la falda, que senan prolongaciones de la misma lamina que forma la bolsa, de ancho reducido pero suficiente para garantizar el anclaje con los tornillos (11) al brazo de la pinza (1), permitiendo este tipo de acoplamiento una gran flexibilidad lateral por las propiedades del material textil que las componen y por ser de ancho reducido.The assembly (5) is attached to the arm of the clamp or jaw by means of fastening strips or slings (12) of the skirt, which are extensions of the same sheet that forms the bag, of reduced width but sufficient to guarantee anchoring with the screws (11) to the arm of the clamp (1), allowing this type of coupling a great lateral flexibility due to the properties of the textile material that compose them and for being of reduced width.

Al desmontar el conjunto de faldetas, extrayendo los tornillos (11), la bolsa compuesta por las laminas (9 y 10), podna abrirse para reemplazar el material interior, si este se deteriorase por desgaste.When disassembling the skirt set, removing the screws (11), the bag composed of the sheets (9 and 10), could be opened to replace the inner material, if it deteriorates due to wear.

El taco de agarre (3), estana construido a modo de un recipiente hueco, de forma exterior mas o menos cilmdrica o prismatica, identica a la del taco tradicional, incluso intercambiable por este sin modificaciones adicionales en la maquina vibradora. El recipiente estana formado por dos bloques de caucho en los extremos a modo de tapas (8) entre las cuales se cerrana el cilindro con una banda o lona de caucho reforzada con hilos de fibra de poliester (6), de construccion similar a la carcasa de un neumatico. La configuracion de esta carcasa, tal como la de los neumaticos, es flexible y permite la deformacion en cuanto a doblado y cambio de forma, pero indeformable en cuanto a los esfuerzos de traccion, permitiendo que la carcasa se deforme mientras que la superficie total del material se mantiene practicamente constante. Del mismo modo que un neumatico no montado en una rueda, esta configuracion mantiene la forma por la propia elasticidad del caucho de las paredes y fibras interiores de refuerzo, recuperando la formaThe grip block (3), is constructed as a hollow container, more or less cylindrical or prismatic exterior, identical to that of the traditional plug, even interchangeable by it without additional modifications to the vibrating machine. The container is formed by two rubber blocks at the ends as covers (8) between which the cylinder is closed with a rubber band or canvas reinforced with polyester fiber threads (6), of construction similar to the housing of a tire. The configuration of this housing, such as that of the tires, is flexible and allows deformation in terms of bending and changing shape, but non-deformable in terms of tensile stresses, allowing the housing to deform while the total surface of the material remains practically constant. In the same way as a tire not mounted on a wheel, this configuration maintains the shape by the elasticity of the rubber of the walls and inner reinforcing fibers, recovering the shape

55

1010

15fifteen

20twenty

2525

3030

aun cuando deformemos este con esfuerzos moderados cuando deje de actuar la causa de la deformacion. Asf, pues esta carcasa se deformarfa facilmente con la presion que ejercerfa la maquina vibradora en el proceso de apriete del arbol mediante el cierre de los brazos de la mordaza, recuperando la forma tras finalizar el apriete y proceso de vibrado, volviendose a abrir los brazos de la mordaza.even when we deform this with moderate efforts when the cause of the deformation ceases to act. Thus, this housing would easily deform with the pressure that the vibrating machine would exert in the process of tightening the tree by closing the jaw arms, recovering the shape after finishing the tightening and vibrating process, reopening the arms of the gag.

En esta configuracion los dos extremos laterales o tapas (8) del taco (3), tendrfan inserto y pegado mediante adhesivos a la tapa (8) de caucho, un manguito roscado (13), que nos permitirfa llenar o vaciar el taco con el relleno granular (7.1). Para cerrar los tacos y que el relleno (7.1) no se saliese se taparfa la abertura del manguito con un tapon roscado (14), que dispusiese de gran numero de perforaciones (15), de tamano tal que permitiesen la entrada/salida de aire pero no del relleno granular (7).In this configuration the two lateral ends or covers (8) of the block (3), would have inserted and glued by means of adhesives to the rubber cover (8), a threaded sleeve (13), which would allow us to fill or empty the block with the granular filling (7.1). To close the plugs and that the filling (7.1) did not come out, the sleeve opening was covered with a threaded plug (14), which had a large number of perforations (15), in such a way as to allow air inlet / outlet but not of the granular filling (7).

Para limitar la deformacion de la carcasa, en el interior se dispone un material granular (7.1), de granza de poliamida (PA6 o PA66), lubricada con disulfuro de molibdeno, que suele estar disponible en granos de forma cilfndrica de un tamano exterior de entre 2 y 4 mm. El relleno de este material no ocupara el 100% del volumen interno de la carcasa (7) rellenable, sino que se dejara un porcentaje de vacfo. Por comodidad, para medir la cantidad de relleno/vacfo dispuesto en el interior del taco (3) rellenable, se utiliza el porcentaje de peso del material de relleno (7.1), con respecto al maximo que cabrfa en la carcasa totalmente llena.To limit the deformation of the housing, a granular material (7.1), of polyamide pellet (PA6 or PA66), lubricated with molybdenum disulfide, which is usually available in cylindrical grains of an external size of between 2 and 4 mm. The filling of this material will not occupy 100% of the internal volume of the housing (7) refillable, but a percentage of vacuum will be left. For convenience, to measure the amount of padding / vacuum arranged inside the pad (3) refillable, the percentage of weight of the padding material (7.1) is used, with respect to the maximum that would fit in the fully filled housing.

La cantidad de material de relleno sera funcion del diametro promedio y variabilidad de los trocos existentes en la plantacion y la propia forma exterior del taco rellenable, unos valores orientativos del grado de relleno serfan: para diametros de tronco inferiores a 150 mm, relleno entre el 95 y 90%; para arboles de entre 150 y 400 mm, rellenos entre el 90 y 75% y para arboles de diametros superiores a 400 mm, rellenos entre 80 y 65%.The quantity of filling material will be a function of the average diameter and variability of the existing trocos in the plantation and the external shape of the refillable block, some indicative values of the degree of filling would be: for trunk diameters less than 150 mm, filling between the 95 and 90%; for trees between 150 and 400 mm, filled between 90 and 75% and for trees with diameters greater than 400 mm, filled between 80 and 65%.

1010

15fifteen

La configuracion descrita, ademas de permitir una facil deformacion del taco en el apriete, y que las propiedades de la combinacion de materiales a partir de una cierta presion limiten la deformacion, adquiriendo una consistencia rfgida optima para la transmision de vibraciones, permite de un modo natural la entrada y salida de aire por las aperturas (15) de los tapones roscados (14), proceso que se ve favorecido por la facilidad de recuperar la forma tras los procesos de cierre y apertura de los brazos de la mordaza. Asimismo, estos movimientos y la agitacion que se produce en el relleno durante el transporte, favorecen el desplazamiento y rotacion del material de relleno (7.1) en el interior de la carcasa (7), de modo que se favorece la distribucion del calor y se evita el sobrecalentamiento del relleno granular (7.1) y del conjunto de materiales de agarre (3, 4 y 5).The configuration described, in addition to allowing an easy deformation of the block in the tightening, and that the properties of the combination of materials from a certain pressure limit the deformation, acquiring an optimal rigid consistency for the transmission of vibrations, allows a way natural the entry and exit of air through the openings (15) of the screw caps (14), a process that is favored by the ease of recovering the shape after the closing and opening processes of the jaw arms. Likewise, these movements and the agitation that occurs in the filling during transport, favor the displacement and rotation of the filling material (7.1) inside the housing (7), so that heat distribution is favored and prevents overheating of the granular filling (7.1) and the set of gripping materials (3, 4 and 5).

Descrita suficientemente la naturaleza de la presente invencion, asf como la manera de ponerla en practica, se hace constar que, dentro de su esencialidad, podra ser llevada a la practica en otras formas de realizacion que difieran en detalle de la indicada a tftulo de ejemplo, y a las cuales alcanzara igualmente la proteccion que se recaba, siempre que no altere, cambie o modifique su principio fundamental.Describing sufficiently the nature of the present invention, as well as the way of putting it into practice, it is stated that, within its essentiality, it may be implemented in other embodiments that differ in detail from that indicated by way of example. , and which will also achieve the protection sought, provided that it does not alter, change or modify its fundamental principle.

Claims (11)

55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 REIVINDICACIONES 1. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por descortezado a un arbol caracterizado por que comprende:1. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by barking a tree characterized by comprising: - una carcasa (7) hueca de caucho de forma exterior cilfndrica o prismatica, hueca y construida por caucho reforzado con cables o fibras de poliester o nylon o poliamidas o fibra de vidrio o alambre de acero, en cuyo extremos estan colocados dos bandas o lonas a modo de tapas (8), del mismo material y donde dichas tapas disponen de una apertura- a hollow rubber casing (7) of cylindrical or prismatic exterior shape, hollow and constructed of rubber reinforced with polyester or nylon cables or fibers or polyamides or glass fiber or steel wire, at which ends two bands or tarps are placed as covers (8), of the same material and where said covers have an opening - un material para relleno (7.1) parcial o total de la carcasa del taco introducible por las aperturas de la carcasa- a material for partial or total filling (7.1) of the block housing that can be inserted through the openings of the housing - unos medios para permitir la entrada y salida de aire del interior de la carcasa sin dejar salir al material de relleno.- means for allowing the entry and exit of air from inside the housing without letting the filling material out. 2. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por2. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 1, caracterizado porque el material de relleno es origen plastico como puede ser un polietileno (PE), polietileno de alta densidad (PEHD), poliamida (PA6 o PA66), o PEEK, con consistencia granular, cilindros o lenticular, de tamano de grano equivalente entre 1 y 5 mmdebarked to a tree, according to claim 1, characterized in that the filling material is plastic origin such as a polyethylene (PE), high density polyethylene (PEHD), polyamide (PA6 or PA66), or PEEK, with granular consistency, cylinders or lenticular, of grain size equivalent between 1 and 5 mm 3. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por3. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 2, caracterizado porque el material de relleno tiene en su composicion elementos adicionales como un lubricante solido tal como el disulfuro de molibdeno, fibra de vidrio, grafito o PTFE, permitiendo la deformacion del taco en cuanto a doblado y cambio de forma, pero manteniendo la rigidez en cuanto a los esfuerzos de traccion, permitiendo que la carcasa se deforme mientras que la superficie total del material se mantiene practicamente constante.debarked to a tree, according to claim 2, characterized in that the filling material has in its composition additional elements such as a solid lubricant such as molybdenum disulfide, fiberglass, graphite or PTFE, allowing the deformation of the block in terms of bending and change of form, but maintaining the rigidity in terms of tensile stresses, allowing the carcass to deform while the total surface of the material remains practically constant. 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 3030 4. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 2 6 3, caracterizado porque los medios para permitir la entrada y salida de aire comprenden:4. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by barking a tree, according to claim 2 6 3, characterized in that the means for allowing the entry and exit of air comprise: - un maguito roscado (13) o tuerca o abertura metalica rosca hembra, pegada a la carcasa del taco (3) de agarre, el cual sirve de abertura al interior de dicha carcasa, para el llenado y vaciado del material de relleno del taco de agarre, a la que se le puede roscar un tornillo de cierre o tapon.- a threaded sleeve (13) or nut or metallic opening female thread, attached to the housing of the grip block (3), which serves as an opening inside said housing, for filling and emptying the filling material of the plug grip, to which you can screw a screw plug or plug. - Un Tapon roscado (14), para cierre del taco (3) de agarre.- A screw cap (14), for closing the grip block (3). - unas serie de perforaciones (15) del tapon roscado (14) de cierre, para permitir la entrada/salida de aire para refrigeracion.- a series of perforations (15) of the screw cap (14) for closing, to allow the entry / exit of air for cooling. 5. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por descortezado a un arbol, segun cualquiera de las reivindicaciones anteriores caracterizado porque el taco (3) queda recubierto en la totalidad de sus caras por una falda de sujecion (4), disponiendo por encima de la falda de sujecion (4) una falda de contacto (5) que se descuelga por la cara mas exterior del taco y apoya y queda retenido sobre la pinza por medio del tornillo (11) que tambien retiene a los extremos de la falda de sujecion (4), donde la fala de contacto comprende:5. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by barking a tree, according to any of the preceding claims characterized in that the block (3) is covered on all of its faces by a fastening skirt (4), disposing a contact skirt (5) above the fastening skirt (4) that slips down the outermost side of the block and supports and is held on the clamp by means of the screw (11) that also retains the ends of the support skirt (4), where the contact fault comprises: - Una capa interior (9) de contacto con la falda de sujecion (4)- An inner layer (9) of contact with the support skirt (4) - Una capa exterior (10)- An outer layer (10) 6. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por6. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 5, caracterizado porque la capa interior (9) de la falda de contacto esta fabricada a partir de plancha de poliuretano de dureza de entre 70 y 90 Shore-A, de espesor entre 3 y 7 mm, que sujeta el taco de agarre (13)debarked to a tree, according to claim 5, characterized in that the inner layer (9) of the contact skirt is made from hardness polyurethane sheet between 70 and 90 Shore-A, between 3 and 7 mm thick, holding the grip block (13) 7. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por7. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 5, caracterizado porque la capa interior (9) de la falda de contacto (5) esta fabricada condebarked to a tree, according to claim 5, characterized in that the inner layer (9) of the contact skirt (5) is made of 55 1010 15fifteen 20twenty 2525 politetrafluoroetileno (PTFE) de entre 0,5 y 1 mm de espesor, que actuarfa como lubricante solido,polytetrafluoroethylene (PTFE) between 0.5 and 1 mm thick, which would act as a solid lubricant, 8. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por8. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 5, caracterizado porque la capa interior (9) de la falda de contacto (5) esta fabricada en tejido de poliamida o fibra de vidrio, o estar impregnada de poliamida.debarked to a tree, according to claim 5, characterized in that the inner layer (9) of the contact skirt (5) is made of polyamide or fiberglass fabric, or is impregnated with polyamide. 9. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por9. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 5, caracterizado porque la capa exterior (10) es de caucho con espesores menores de 10 mm o de una pieza textil de espesor de entre 10 y 20 mm de tejido tipo fieltro que lubrica el desgaste progresivo de los tejidos, o combinacion de estos.debarked to a tree, according to claim 5, characterized in that the outer layer (10) is made of rubber with thicknesses smaller than 10 mm or of a textile piece of thickness between 10 and 20 mm of felt type fabric that lubricates the progressive wear of the tissues, or combination of these. 10. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por descortezado a un arbol, segun cualquiera de las reivindicaciones 5 a 9, caracterizado porque las faldas de sujecion (4) y falda de contacto (5) estan unificadas en una pieza que las envuelve a modo de bolsa (16), estando esta pieza solo sujeta por dicha bolsa y articulada con la pinza de agarre, siendo de un material tejido textil fino (no mas de 1 mm) de una o varias capas, flexible, aislando los desplazamientos transversales del brazo de la pinza, que no serfan transmitidos a la falda, no afectando la rigidez de la pieza interior.10. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by barking a tree, according to any of claims 5 to 9, characterized in that the fastening skirts (4) and contact skirt (5) are unified in one piece which envelops them as a bag (16), this piece being only held by said bag and articulated with the gripper, being of a fine textile material (not more than 1 mm) of one or more layers, flexible, insulating the transverse displacements of the arm of the clamp, which would not be transmitted to the skirt, not affecting the rigidity of the inner piece. 11. - Taco de pinza de vibrador de troncos para reducir el dano por descortezado a un arbol, segun la reivindicacion 5, caracterizado porque la bolsa (16) queda unida a las pinzas por medio unos tornillos (11) a traves de unas eslingas (12).11. - Trunk vibrator clamp block to reduce damage by barking a tree, according to claim 5, characterized in that the bag (16) is attached to the clamps by means of screws (11) through slings ( 12).
ES201531823A 2015-12-17 2015-12-17 Trunk vibrator clamp pad to reduce damage from barking trees Active ES2564429B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201531823A ES2564429B1 (en) 2015-12-17 2015-12-17 Trunk vibrator clamp pad to reduce damage from barking trees

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201531823A ES2564429B1 (en) 2015-12-17 2015-12-17 Trunk vibrator clamp pad to reduce damage from barking trees

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2564429A1 ES2564429A1 (en) 2016-03-22
ES2564429B1 true ES2564429B1 (en) 2016-09-20

Family

ID=55521296

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201531823A Active ES2564429B1 (en) 2015-12-17 2015-12-17 Trunk vibrator clamp pad to reduce damage from barking trees

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2564429B1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106664969A (en) * 2016-11-30 2017-05-17 重庆维得鲜农业发展有限公司 Red date picking device
CN108781749B (en) * 2018-05-28 2021-03-30 古莉 Plum harvesting method
CN109362354B (en) * 2018-11-15 2020-09-29 新昌县大菠萝农业发展有限公司 Walnut picking vehicle

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3318629A (en) * 1965-04-09 1967-05-09 Jr Richard W Brandt Tree-clamping jaws with deformable pads containing granular material
US4521468A (en) * 1984-01-19 1985-06-04 Orchard Machinery Corporation Deformable pad for tree clamping jaws
US5406780A (en) * 1993-12-09 1995-04-18 Eitan Zahavi Compliant engagement member for use with tree-shaking apparatus
US5385006A (en) * 1993-12-17 1995-01-31 Compton; Ira Slip member for the head of a tree shaking harvester
US5467588A (en) * 1995-01-23 1995-11-21 Compton; Ira Fluid filled shaker pad for a tree shaking harvester
US5653097A (en) * 1995-11-28 1997-08-05 Orchard-Rite Ltd., Inc. Tree shaker pad
ES2255870B1 (en) * 2004-12-30 2008-02-01 Angel Corbera Alarcon PROTECTIVE SKIRT FOR TREE VIBRATORS.

Also Published As

Publication number Publication date
ES2564429A1 (en) 2016-03-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2564429B1 (en) Trunk vibrator clamp pad to reduce damage from barking trees
US5115627A (en) Leg support wrap for horse
ES2718598T3 (en) Footwear for sports shoes
US5117566A (en) Shoe construction with a sole formed of pneumatic tubes
ES2966628T3 (en) Equine hoof boot
US5231775A (en) Spiked boot for tree climbing
US2275547A (en) Base marker
BR102018007658A2 (en) belt and coupler arrangement
US20110221179A1 (en) Edge protecting device
CN206472930U (en) Waterproof safety footwear
CN206389902U (en) A kind of tree support frame
US3077679A (en) Women's boot heel insert
US3370879A (en) Connecting means for fruit harvester
CN208836721U (en) A kind of rose of Sharon transplanting spherical protection mechanism in root
US6962011B2 (en) Shoe for a casted foot
EP1768487B1 (en) Horse boot protector
US1408388A (en) Antislipping sandal
EP2186401A1 (en) Perfected horse's boot
WO2013014433A1 (en) Functional footwear
CN208510126U (en) A kind of absorbing sweat knee-pad
CN216853516U (en) Clamping type horseshoe with root support
JP2008110702A (en) Anti-skid fabric cover for vehicle tire
CN218104246U (en) Sakyamus fruit grafting and planting device
CN210417478U (en) Transport fixing box of mini-tiller
CN210868809U (en) Equipment is picked to efficient blueberry

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2564429

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20160920