ES2417654A2 - Sheath with removable sack for chairs of disabled (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Sheath with removable sack for chairs of disabled (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES2417654A2 ES2417654A2 ES201101047A ES201101047A ES2417654A2 ES 2417654 A2 ES2417654 A2 ES 2417654A2 ES 201101047 A ES201101047 A ES 201101047A ES 201101047 A ES201101047 A ES 201101047A ES 2417654 A2 ES2417654 A2 ES 2417654A2
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- bag
- chair
- chairs
- disabled
- cover
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61G—TRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
- A61G5/00—Chairs or personal conveyances specially adapted for patients or disabled persons, e.g. wheelchairs
- A61G5/10—Parts, details or accessories
Abstract
Description
Sector de la técnica Technical sector
La invención se encuadra en el sector técnico de sillas de minusválidos, más concretamente en los accesorios de estas sillas. The invention falls within the technical sector of disabled chairs, more specifically in the accessories of these chairs.
Actualmente para este tipo de sillas no hay nada que las proteja del uso diario que tienen y tampoco que proteja a los usuarios del frío. Estas sillas están usadas por diversos tipos de personas que en su mayoría la usan prácticamente todo el día con su consiguiente desgaste y manchado. Tampoco se puede elegir la composición de los tejidos de la tapicería de fábrica con lo que se encuentran con problemas de alergias e intolerancias a estos tejidos. Currently for this type of chairs there is nothing that protects them from the daily use they have and that does not protect users from the cold. These chairs are used by various types of people who mostly use it practically all day with its consequent wear and staining. Nor can you choose the fabric composition of the factory upholstery with what you encounter with allergies and intolerances to these tissues.
Hasta ahora se usaban trozos de tela para su protección pero solo para aquellas personas que tenían poca movilidad porque sino se caía y, para el frío, mantas que también se caían con el movimiento del usuario. Until now, pieces of cloth were used for their protection but only for those people who had little mobility because otherwise they fell and, for the cold, blankets that also fell with the user's movement.
Con este invento podrán colocar y quitar la funda para su lavado fácil y cómodamente y, al igual que el saco desmontable, no se moverá ni caerá con el movimiento gracias a las sujeciones de velcro. With this invention they can place and remove the cover for easy and comfortable washing and, like the removable bag, it will not move or fall with the movement thanks to the Velcro fasteners.
La presente invención se refiere a una funda para sillas de discapacitados diseñada para una fácil y rápida adaptación, su sujeción, proporcionar calor en invierno al poder taparse con su saco desmontable, facilitar su enfundado y desenfundado para su lavado. The present invention relates to a handicapped chair cover designed for easy and quick adaptation, its support, providing heat in winter when it can be covered with its removable bag, facilitating its sheathing and removal for washing.
Prácticamente todas las sillas son similares teniendo en cuenta tres variantes: anchura, alto del respaldo y largo de asiento. Hacemos un patrón o modelo tanto de la funda como del saco. Después lo trasladamos a la tela y seguimos los mismos pasos. La tela será una resistente tipo loneta, o similar. Necesitamos tela, hilo, corchetes metálicos, goma y velero. Virtually all chairs are similar considering three variants: width, height of the backrest and seat length. We make a pattern or model of both the cover and the bag. Then we transfer it to the web and follow the same steps. The fabric will be a sturdy canvas, or similar. We need cloth, thread, metal brackets, rubber and sailboat.
Para la funda, teniendo en cuenta las variantes anteriores, medimos la largura desde el alto del respaldo hasta el final del asiento (figura 1, pto a) y el ancho del asiento (figura 1 pto a.1). A esta medida la sumamos 4cm de alto y otros 4cm de ancho para tener en cuenta el grosor de la silla. Pasamos estas medidas a la tela, cortamos y guardamos para luego. En éste mismo patrón hacemos dos marcas de lado a lado a 20cm de la altura del respaldo y otros 20cm del final del asiento (figura 2 pto b) con lo que dividimos el patrón en tres piezas de las cuales la de arriba (figura 2 pto c) y abajo (figura 2 punto d) tenemos que trasladarlas a la tela y cortar. Unimos éstas piezas a la primera de manera que encaramos los trozos derechos del respaldo y los del final del asiento y cosemos redondeando las esquinas según el patrón. Damos la vuelta y rematamos todos los bordes doblando la tela dos veces (figura 4 pto i). Tendremos que tener en cuenta el modelo de silla por si necesita ojales en zonas específicas para reposacabezas, arnés, capota u otros extras que pueda tener la silla. Por último ponemos unos corchetes en el respaldo a la altura de los reposabrazos para sujetar el saco que cubre los pies. For the cover, taking into account the previous variants, we measure the length from the height of the backrest to the end of the seat (figure 1, point a) and the width of the seat (figure 1 point a.1). To this measure we add it 4cm high and another 4cm wide to take into account the thickness of the chair. We pass these measurements to the fabric, cut and save for later. In this same pattern we make two marks from side to side at 20cm from the height of the backrest and another 20cm from the end of the seat (figure 2 pto b) with which we divide the pattern into three pieces of which the top (figure 2 pto c) and below (figure 2 point d) we have to transfer them to the fabric and cut. We join these pieces to the first one so that we face the right pieces of the backrest and those of the end of the seat and sew rounding the corners according to the pattern. We turn around and finish off all the edges by folding the fabric twice (figure 4 pto i). We will have to take into account the chair model in case you need eyelets in specific areas for headrests, harness, hood or other extras that the chair may have. Finally we put some brackets on the backrest at the height of the armrests to hold the sack that covers the feet.
El saco (figura 3) lo tenemos que realizar dos veces, uno con la tela y otra con el forro que vayamos a utilizar para que de calor (tela polar, guata, pelo acrílico u otra similar). Para hacer el saco tendremos en cuenta la medida que hay desde el reposabrazos recorriéndole por la parte más larga, más la distancia entre ambos reposabrazos (e+a.l +e) y la largura del otro. Esta medida será el ancho. El largo lo sacamos con la medida del reposabrazos recorriéndole hasta el final del reposapiés, teniendo en cuenta la medida del pie (e+f+g). Con éstas medidas tendremos un rectángulo que ajustaremos algo más midiendo el largo del pie, lo marcamos a lo largo y ancho en la parte de los pies de manera que se crucen las medidas y nos quede un cuadrado (h). Tenemos que unir esas dos líneas cuando vayamos a coser. Trasladamos este patrón a la tela por un lado y al forro por otro. Unimos las líneas de ajuste del saco The bag (figure 3) we have to do it twice, once with the fabric and once with the lining that we are going to use for heat (polar fabric, wadding, acrylic hair or similar). To make the bag we will take into account the measure that there is from the armrest running along the longest part, plus the distance between both armrests (e + a.l + e) and the length of the other. This measurement will be the width. The length is taken with the measure of the armrest, running to the end of the footrest, taking into account the measurement of the foot (e + f + g). With these measurements we will have a rectangle that we will adjust somewhat more by measuring the length of the foot, we mark it along the length and width in the part of the feet so that the measurements are crossed and we have a square (h). We have to join those two lines when we are going to sew. We transfer this pattern to the fabric on one side and the lining on the other. We join the bag adjustment lines
(g) y por último unimos el saco al forro. Para ello encaramos los derechos de ambas piezas y unimos todo el alrededor menos un trozo de 20cm por el que damos la vuelta al saco. Le damos la vuelta y cosemos los 20cm de apertura. Colocamos en la parte de arriba unos corchetes de manera que coincidan con los de la funda y, a la altura de media pierna, una goma de largura del ancho de la silla (a.l) en un lado cosida y en otro con un corcheta para que no se mueva el saco protector. (g) and finally we attach the bag to the lining. To do this we face the rights of both pieces and join all around except a piece of 20cm by which we turn the bag. We turn it over and sew the opening 20cm. We place brackets on the top so that they coincide with those of the cover and, at the height of half a leg, a rubber of the length of the chair's width (at) on one stitched side and on the other with a square bracket so that Do not move the protective bag.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201101047A ES2417654B1 (en) | 2011-09-21 | 2011-09-21 | COVER WITH REMOVABLE SACK FOR DISABLED CHAIRS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201101047A ES2417654B1 (en) | 2011-09-21 | 2011-09-21 | COVER WITH REMOVABLE SACK FOR DISABLED CHAIRS |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2417654A2 true ES2417654A2 (en) | 2013-08-08 |
ES2417654R1 ES2417654R1 (en) | 2013-08-26 |
ES2417654B1 ES2417654B1 (en) | 2014-04-29 |
Family
ID=48808565
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201101047A Active ES2417654B1 (en) | 2011-09-21 | 2011-09-21 | COVER WITH REMOVABLE SACK FOR DISABLED CHAIRS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2417654B1 (en) |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2712133A (en) * | 1955-07-05 | Wheel chair robe | ||
US4363141A (en) * | 1980-11-28 | 1982-12-14 | Elizabeth Doster | Quilt for use in wheelchairs |
US5283909A (en) * | 1992-08-14 | 1994-02-08 | Hill Lucille K | Lap hugger |
US5604932A (en) * | 1996-02-26 | 1997-02-25 | Lawicki; Monique M. | Pouch for wheelchair occupant |
US7967378B2 (en) * | 2007-03-21 | 2011-06-28 | 7 A.M. Enfant | Sleeping bag with removable stroller cover |
-
2011
- 2011-09-21 ES ES201101047A patent/ES2417654B1/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2417654B1 (en) | 2014-04-29 |
ES2417654R1 (en) | 2013-08-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20100146680A1 (en) | Wearable blanket | |
US8667631B2 (en) | Infant and preemie swaddling wraps | |
US20110252563A1 (en) | Dual function bed cover | |
US9756948B1 (en) | Disposable arm rest cover | |
US10813396B2 (en) | Body fitting towel | |
US8079099B1 (en) | Wrap for convalescent use, particularly for wheelchairs | |
US20130152306A1 (en) | Duvet and duvet cover combination | |
US2712133A (en) | Wheel chair robe | |
US20100263104A1 (en) | Garment | |
US20190159539A1 (en) | Workout Towel and Hood Combination | |
US20110260512A1 (en) | Combination towel and outdoor furniture cover | |
US20140042786A1 (en) | Cover for an outdoor furniture cushion | |
US20090222986A1 (en) | Cover for face cradle | |
ES2417654B1 (en) | COVER WITH REMOVABLE SACK FOR DISABLED CHAIRS | |
US20160360805A1 (en) | Adult bib with shoulder support panels | |
KR200467777Y1 (en) | knee blanket | |
US10271595B2 (en) | Sleeved blanket for swaddling and bedding infants | |
US20060179540A1 (en) | Breast binder gown | |
KR20150004498U (en) | Variable width multi-functional sling blanket | |
US9510713B2 (en) | Methods for sewing T-pocket towels | |
US20200253395A1 (en) | Multi-function universal travel garment | |
JP2011089241A (en) | Lap robe | |
KR101790473B1 (en) | Heat cover for fishing | |
US10117522B2 (en) | T-pocket towels | |
JP3143039U (en) | Kneeling |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2417654 Country of ref document: ES Kind code of ref document: B1 Effective date: 20140429 |