ES2373165B1 - Food sauce and method for its preparation. - Google Patents
Food sauce and method for its preparation. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2373165B1 ES2373165B1 ES201000951A ES201000951A ES2373165B1 ES 2373165 B1 ES2373165 B1 ES 2373165B1 ES 201000951 A ES201000951 A ES 201000951A ES 201000951 A ES201000951 A ES 201000951A ES 2373165 B1 ES2373165 B1 ES 2373165B1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- honey
- sauce
- application
- pollen
- state
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L23/00—Soups; Sauces; Preparation or treatment thereof
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
- Seasonings (AREA)
Abstract
Salsa alimenticia y método para su elaboración.#El producto alimenticio comprende los siguientes componentes:#- aceite de oliva del 45% al 55% en proporción en peso; - miel de naranjo del 4% al 6%, - romero y tomillo del 3% al 5%, - almendras tostadas del 30% al 35%; - polen del 4% al 6%; - pimienta del 0,5% al 2%; y - sal del 0,5% al 2%. El método de elaboración de producto alimenticio comprende las fases de mezclado y molido de los componentes con batidora, comenzando por el polen, las almendras tostadas, la miel, el aceite, el romero y tomillo, la pimienta y la sal hasta obtener una salsa homogénea y consistente.Food sauce and method for its elaboration. # The food product comprises the following components: # - 45% to 55% olive oil in proportion by weight; - 4% to 6% orange honey, - 3% to 5% rosemary and thyme, - 30% to 35% roasted almonds; - pollen from 4% to 6%; - pepper from 0.5% to 2%; and - salt from 0.5% to 2%. The method of elaboration of the food product includes the mixing and grinding phases of the components with a blender, starting with pollen, roasted almonds, honey, oil, rosemary and thyme, pepper and salt until obtaining a homogeneous sauce and consistent.
Description
Salsa alimenticia y método para su elaboración. Food sauce and method for its preparation.
Objeto de la invenciónObject of the invention
La presente invención se refiere a un producto alimenticio y método para su elaboración, más concretamente a una salsa de acompañamiento de platos de carne, pescado o ensaladas. Campo de aplicación de la invenciónThe present invention relates to a food product and method for its elaboration, more specifically to a sauce accompanying meat, fish or salad dishes. Field of application of the invention
Esta invención es aplicable en el campo dedicado a la fabricación de productos de alimentación. Antecedentes de la invención This invention is applicable in the field dedicated to the manufacture of food products. Background of the invention
En la actualidad existe una gran variedad de productos alimenticios, más concretamente salsas, destinados a aderezar distintos platos culinarios. Es común que, según sus ingredientes, estas salsas sean más idóneas para unos platos que para otros, debido al contraste de sabor y aromas. Currently there is a wide variety of food products, more specifically sauces, intended to dress different culinary dishes. It is common that, according to their ingredients, these sauces are more suitable for some dishes than for others, due to the contrast of flavor and aromas.
Por ejemplo son conocidas, entre otras, salsas tradicionales, tales como el romesco, la mayonesa, el curry, etc. For example, traditional sauces, such as romesco, mayonnaise, curry, etc. are known, among others.
Normalmente estas salsas están elaboradas pensando en mejorar el sabor y cualidades organolépticas de determinados alimentos, por lo que son poco apropiadas para el acompañamiento de otros alimentos. Así una salsa pensada para ser usada con ensaladas puede no acompañar de forma tan agradable un plato de carne o un plato de pescado. Normally these sauces are made with the idea of improving the taste and organoleptic qualities of certain foods, so they are not appropriate for the accompaniment of other foods. Thus, a sauce designed to be used with salads may not accompany such a pleasant dish of meat or a plate of fish.
Estas salsas, orientadas a potenciar o mejorar el gusto de determinados alimentos, no tienen de finalidad constituir por sí mismas un producto alimenticio capaz de aportar otras propiedades beneficiosas para el consumidor. Descripción de la invenciónThese sauces, aimed at enhancing or improving the taste of certain foods, are not intended to constitute by themselves a food product capable of providing other beneficial properties for the consumer. Description of the invention
El producto alimenticio y método para su elaboración, objetos de esta invención, presentan unas particularidades destinadas a obtener una salsa de aderezo de platos principales, ya sean de carne, de pescado o ensaladas, con una composición equilibrada, nutritiva y de grandes propiedades organolépticas y de sabor. The food product and method for its preparation, objects of this invention, have particularities intended to obtain a dressing sauce of main dishes, whether meat, fish or salads, with a balanced, nutritious composition and large organoleptic properties and flavor.
De acuerdo con la invención, el producto alimenticio comprende los siguientes componentes: aceite de oliva, miel de naranjo, romero y tomillo, almendras tostadas, polen, pimienta y sal. According to the invention, the food product comprises the following components: olive oil, orange honey, rosemary and thyme, roasted almonds, pollen, pepper and salt.
Las proporciones en peso de los diferentes componentes, se encuentran entre los porcentajes siguientes: aceite de oliva del 45% al 55%, miel de naranjo del 4% al 6%, romero y tomillo del 3% al 5%, almendras tostadas del 30% al 35%, polen del 4% al 6%, pimienta del 0,5% al 2% y sal, del 0,5% al 2%. The proportions by weight of the different components are among the following percentages: olive oil from 45% to 55%, orange honey from 4% to 6%, rosemary and thyme from 3% to 5%, roasted almonds from 30 % to 35%, pollen from 4% to 6%, pepper 0.5% to 2% and salt, 0.5% to 2%.
El sabor equilibrado de este producto alimenticio proporciona un acompañamiento adecuado a platos de carne, pescado o ensaladas, sin que desentone con los sabores originales. The balanced taste of this food product provides adequate accompaniment to meat, fish or salad dishes, without keeping up with the original flavors.
El aceite de oliva contiene vitaminas A, D, E y K, protegiendo contra las afecciones cardíacas. A su vez, la miel de naranjo le aporta un sabor dulce a la salsa. La miel de naranjo es relajante y laxante, evitando el insomnio. El tomillo es aromático y estimula el sistema inmunológico, evitando los problemas respiratorios. El polen aporta energía, siendo un reconstituyente intelectual, antiasmático y antioxidante. La pimienta, además de aportar un punto picante, estimula la producción de jugos digestivos. La sal, en la medida adecuada, es imprescindible para el organismo, completando las propiedades nutricionales del producto alimenticio. Olive oil contains vitamins A, D, E and K, protecting against heart conditions. In turn, orange honey gives the sauce a sweet taste. Orange honey is relaxing and laxative, avoiding insomnia. Thyme is aromatic and stimulates the immune system, avoiding respiratory problems. Pollen provides energy, being an intellectual, anti-asthmatic and antioxidant restorative. Pepper, in addition to providing a spicy point, stimulates the production of digestive juices. Salt, to the appropriate extent, is essential for the body, completing the nutritional properties of the food product.
El método para la elaboración del producto alimenticio comprende las fases siguientes: mezclado y molido de los componentes con batidora, comenzando por el polen, que es el componente más duro, y a continuación se agregan las almendras tostadas, la miel, el aceite, el romero y tomillo, la pimienta y la sal hasta obtener una salsa homogénea y consistente. Realización preferente de la invenciónThe method for the preparation of the food product comprises the following phases: mixing and grinding the components with a blender, starting with pollen, which is the hardest component, and then roasted almonds, honey, oil, rosemary are added and thyme, pepper and salt until you get a homogeneous and consistent sauce. Preferred Embodiment of the Invention
En el recipiente de una batidora se introducen 25 gramos de polen para su molido y a continuación 150 gramos de almendras tostadas, un cuarto de litro de aceite de oliva (230 gramos aproximadamente), 25 gramos de miel de naranjo, 20 gramos de hierbas, más concretamente romero y tomillo, 5 gramos de pimienta y 5 gramos de sal, manteniendo la batidora en marcha en todo momento. El molido y mezclado de la salsa se prolonga hasta que se obtiene una mezcla consistente y homogénea. In the bowl of a blender 25 grams of pollen are introduced for grinding and then 150 grams of roasted almonds, a quarter of a liter of olive oil (approximately 230 grams), 25 grams of orange honey, 20 grams of herbs, more specifically rosemary and thyme, 5 grams of pepper and 5 grams of salt, keeping the blender running at all times. The grinding and mixing of the sauce is prolonged until a consistent and homogeneous mixture is obtained.
Una vez descrita suficientemente la naturaleza de la invención, así como un ejemplo de realización preferente, se hace constar, a los efectos oportunos, que los componentes y proporciones descritas podrán ser modificadas, siempre y cuando ello no suponga una alteración de las características esenciales de la invención que se reivindican a continuación. Once the nature of the invention has been sufficiently described, as well as an example of a preferred embodiment, it is stated, for the appropriate purposes, that the components and proportions described may be modified, provided that this does not imply an alteration of the essential characteristics of the invention claimed below.
Claims (4)
- 1. one.
- Salsa alimenticia, caracterizada porque comprende los siguientes componentes: aceite de oliva, miel de naranjo, romero y tomillo, almendras tostadas, polen, pimienta y sal. Food sauce, characterized in that it comprises the following components: olive oil, orange honey, rosemary and thyme, roasted almonds, pollen, pepper and salt.
- 2. 2.
- Salsa alimenticia, según la reivindicación 1, caracterizada por que las proporciones en peso de los diferentes componentes, se encuentran entre los porcentajes siguientes: aceite de oliva del 45% al 55%, miel de naranjo del 4% al 6%, romero y tomillo del Food sauce according to claim 1, characterized in that the proportions by weight of the different components are between the following percentages: olive oil from 45% to 55%, orange honey from 4% to 6%, rosemary and thyme of the
- Categoria Category
- Documentos citados Reivindicaciones afectadas Documents cited Claims Affected
- A A A ES 2087025 A1 (SORIA NATURAL, S.A.) 01.07.1996, todo el documento. FR 2670366 A1 (MAUGER, F. et al.) 19.06.1992, reivindicaciones 1,8-9. "Cordero con miel y frutas secas" Recuperado de Internet el 30.03.2011, <URL: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cach...olen&cd=69&hl=es&ct= clnk&gl=es&source=www.google.es, 08.03.2008 1-2 1-2 1 A A A ES 2087025 A1 (SORIA NATURAL, S.A.) 01.07.1996, the whole document. FR 2670366 A1 (MAUGER, F. et al.) 19.06.1992, claims 1.8-9. "Lamb with honey and dried fruits" Retrieved from the Internet on 30.03.2011, <URL: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cach...olen&cd=69&hl=en&ct= clnk & gl = en & source = www.google .es, 08.03.2008 1-2 1-2 1
- Categoría de los documentos citados X: de particular relevancia Y: de particular relevancia combinado con otro/s de la misma categoría A: refleja el estado de la técnica O: referido a divulgación no escrita P: publicado entre la fecha de prioridad y la de presentación de la solicitud E: documento anterior, pero publicado después de la fecha de presentación de la solicitud Category of the documents cited X: of particular relevance Y: of particular relevance combined with other / s of the same category A: reflects the state of the art O: refers to unwritten disclosure P: published between the priority date and the date of priority submission of the application E: previous document, but published after the date of submission of the application
- El presente informe ha sido realizado � para todas las reivindicaciones � para las reivindicaciones nº: This report has been produced � for all claims � for claims no:
- Fecha de realizaci6n del informe 31.03.2011 Examinador I. Galíndez Labrador Pagina 1/4 Date of realization of the report 31.03.2011 Examiner I. Galíndez Labrador Page 1/4
- Fecha de Realización de la Opinión Escrita: 31.03.2011 Date of Completion of Written Opinion: 03.31.2011
- Declaraci6n Statement
- Novedad (Art. 6.1 LP 11/1986) Novelty (Art. 6.1 LP 11/1986)
- Reivindicaciones Reivindicaciones 1-2 SI NO Claims Claims 1-2 IF NOT
- Actividad inventiva (Art. 8.1 LP11/1986) Inventive activity (Art. 8.1 LP11 / 1986)
- Reivindicaciones Reivindicaciones 1-2 SI NO Claims Claims 1-2 IF NOT
- Se considera que la solicitud cumple con el requisito de aplicación industrial. Este requisito fue evaluado durante la fase de examen formal y técnico de la solicitud (Artículo 31.2 Ley 11/1986). The application is considered to comply with the industrial application requirement. This requirement was evaluated during the formal and technical examination phase of the application (Article 31.2 Law 11/1986).
- Base de la Opini6n.-Basis of Opinion.-
- La presente opinión se ha realizado sobre la base de la solicitud de patente tal y como se publica. This opinion has been made on the basis of the patent application as published.
- Documento Document
- Numero Publicaci6n o Identificaci6n Fecha Publicaci6n Publication or Identification Number Publication Date
- D01 D01
- ES 2087025 A1 (SORIA NATURAL, S.A.) 01.07.1996 ES 2087025 A1 (SORIA NATURAL, S.A.) 01.07.1996
- D02 D02
- FR 2670366 A1 (MAUGER, F. et al.) 19.06.1992 FR 2670366 A1 (MAUGER, F. et al.) 19.06.1992
- D03 D03
- "Cordero con miel y frutas secas" Recuperado de Internet el 30.03.2011, <URL: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cach...olen&cd=69&hl=es&ct=clnk&gl=es&source= www.google.es,08.03.2008 "Lamb with honey and dried fruits" Retrieved from the Internet on 30.03.2011, <URL: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cach...olen&cd=69&hl=en&ct=clnk&gl=en&source= www.google .es, 08.03.2008
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201000951A ES2373165B1 (en) | 2010-07-19 | 2010-07-19 | Food sauce and method for its preparation. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201000951A ES2373165B1 (en) | 2010-07-19 | 2010-07-19 | Food sauce and method for its preparation. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2373165A1 ES2373165A1 (en) | 2012-02-01 |
ES2373165B1 true ES2373165B1 (en) | 2012-12-26 |
Family
ID=45491940
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201000951A Expired - Fee Related ES2373165B1 (en) | 2010-07-19 | 2010-07-19 | Food sauce and method for its preparation. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2373165B1 (en) |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2670366A1 (en) * | 1990-12-18 | 1992-06-19 | Mauger Fernand | Dietetic product to be consumed during exercise, its method of preparation and dispenser tube for its consumption |
ES2087025B1 (en) * | 1994-07-19 | 1997-03-01 | Soria Natural S A | PROCEDURE FOR THE MANUFACTURE OF A FOOD SAUCE WITHOUT CHOLESTEROL. |
-
2010
- 2010-07-19 ES ES201000951A patent/ES2373165B1/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2373165A1 (en) | 2012-02-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN1748558A (en) | Health nutrition chafing dish, soup pot bottom seasoning and its preparing method | |
KR20200010912A (en) | Food additives | |
JPH05500162A (en) | Foods with preventive and/or therapeutic effects and methods for producing them | |
KR20030068118A (en) | Garlic sauce | |
KR100904923B1 (en) | Spice and manufacturing method of spiced meat | |
ES2373165B1 (en) | Food sauce and method for its preparation. | |
ES2362778B1 (en) | RECIPE FOR THE PREPARATION OF GUACAMOLE SAUCE. | |
ES2417405B1 (en) | Food sauce and process of making said sauce | |
ES2325780A1 (en) | Food shake and method for preparing said shake | |
JP4208876B2 (en) | Versatile processed bitter processed food with dressing style and manufacturing method thereof | |
JP2003274908A (en) | Potage, and method for producing the same | |
Padakatti et al. | Indian spices: traditional and medicinal use | |
JPS6058053A (en) | Soybean milk drink | |
ES2263379A1 (en) | Pimiento-based food product comprising cod, white cheese, salted tuna and anchovies | |
Wacker | Common nutrition and health issues | |
Zamhari | Culinary in Islamic-Javanese Cultural Heritage from a Chemistry Perspective | |
Naumovski et al. | Health and nutrition: What are some of the ways nutrition can help our mental health and brain? | |
JP2012085619A (en) | Method for producing dressing of edible cactus | |
RU2694596C1 (en) | Natural spicy flavored seasoning | |
CN108651944A (en) | One kind emitting dish bottom material and preparation method thereof | |
KR101414323B1 (en) | Dressing containing onion and olive and manufacturing method thereof | |
ES2379924B1 (en) | GAZPACHO WITHOUT TOMATO. | |
ES2681068B2 (en) | Sherry vinegar dressing flavored with seaweed of estuary and obtaining procedure | |
BR102019007388A2 (en) | METHOD OF IMPROVING THE NUTRITIVE EFFECT OF COCONUT OIL POWDER, WITH ADDITIONAL FLAVORS THAT STIMULATES THE TASTE | |
ES2288338B1 (en) | A FOOD PRODUCT PREPARED TO ADD TO OTHER DISHES AND MANUFACTURING PROCESS. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2373165 Country of ref document: ES Kind code of ref document: B1 Effective date: 20121226 |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20210915 |