ES2364522A1 - Portable establishment for the sale of pirot¿cnicos artificios. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Portable establishment for the sale of pirot¿cnicos artificios. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2364522A1
ES2364522A1 ES201130510A ES201130510A ES2364522A1 ES 2364522 A1 ES2364522 A1 ES 2364522A1 ES 201130510 A ES201130510 A ES 201130510A ES 201130510 A ES201130510 A ES 201130510A ES 2364522 A1 ES2364522 A1 ES 2364522A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
establishment
sale
area
previous
enclosure
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201130510A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2364522B1 (en
Inventor
Carlos Márquez Balaguer
Francesc Lleches Barber
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Pyrolab S L
PYROLAB SL
Original Assignee
Pyrolab S L
PYROLAB SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pyrolab S L, PYROLAB SL filed Critical Pyrolab S L
Priority to ES201130510A priority Critical patent/ES2364522B1/en
Publication of ES2364522A1 publication Critical patent/ES2364522A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2364522B1 publication Critical patent/ES2364522B1/en
Withdrawn - After Issue legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H1/00Buildings or groups of buildings for dwelling or office purposes; General layout, e.g. modular co-ordination or staggered storeys
    • E04H1/12Small buildings or other erections for limited occupation, erected in the open air or arranged in buildings, e.g. kiosks, waiting shelters for bus stops or for filling stations, roofs for railway platforms, watchmen's huts or dressing cubicles
    • E04H1/1205Small buildings erected in the open air
    • E04H1/1222Sales kiosks
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06FLAUNDERING, DRYING, IRONING, PRESSING OR FOLDING TEXTILE ARTICLES
    • D06F39/00Details of washing machines not specific to a single type of machines covered by groups D06F9/00 - D06F27/00 
    • D06F39/12Casings; Tubs
    • D06F39/14Doors or covers; Securing means therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H1/00Buildings or groups of buildings for dwelling or office purposes; General layout, e.g. modular co-ordination or staggered storeys
    • E04H1/12Small buildings or other erections for limited occupation, erected in the open air or arranged in buildings, e.g. kiosks, waiting shelters for bus stops or for filling stations, roofs for railway platforms, watchmen's huts or dressing cubicles
    • E04H2001/1283Small buildings of the ISO containers type

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Residential Or Office Buildings (AREA)
  • Burglar Alarm Systems (AREA)

Abstract

Portable establishment for the temporary sale of pyrotechnic articles, with storage, and intended to be installed on public roads or privately owned land, comprising an enclosure divided into a first sales area and a second storage area integrated into the enclosure formed by said enclosure and which is characterized in that to enable the sales area, an opening has been provided in one of the sides of the enclosure in which the sales counter has been mounted and where this opening is protected with a hinged cover sheet practicable ; where the second storage area is adjacent to the first sales area and at the same level, a separation between the first and second zones being provided with an entrance door with direct access between both zones; and where it also has lighting and security means integrated in said establishment and electrically powered. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Establecimiento portátil para la venta de artificios pirotécnicos.Portable establishment for the sale of pyrotechnic devices.

El objeto principal de la presente invención es un establecimiento portátil para la venta temporal de artículos pirotécnicos de las categorías 1, 2, 3, T1 y P1, con almacén y destinado a instalarse en la vía pública o en terrenos de propiedad privada. El establecimiento portátil ha sido concebido para la venta temporal de artículos pirotécnicos con carácter no permanente. Esta solución es un establecimiento tipo N, según el Reglamento de artificios Pirotécnicos (Real Decreto 563/2010).The main object of the present invention is a portable establishment for the temporary sale of items pyrotechnics of categories 1, 2, 3, T1 and P1, with warehouse and intended to be installed on public roads or on land owned private The portable establishment has been designed for sale Temporary pyrotechnic articles with non-permanent character. This solution is an establishment type N, according to the Regulation of Pyrotechnic devices (Royal Decree 563/2010).

Antecedentes de la invenciónBackground of the invention

En la actualidad es una práctica habitual utilizar casetas de dimensiones reducidas para realizar la venta de determinados productos durante un tiempo determinado, una de estas aplicaciones, por ejemplo, es la venta de productos pirotécnicos.It is now a common practice use small booths to sell certain products for a certain time, one of these applications, for example, is the sale of products pyrotechnics

Ejemplo de esto, es el modelo de utilidad ES 1 031 966 U, "Caseta perfeccionada", caracterizada porque el suelo y el techo de la caseta presentan una guías periféricas enfrentadas, preferentemente en "U", en las que se alojan respectivamente los extremos inferiores y superiores del frontal, de los laterales y de la pared posterior de la caseta; el techo y el suelo presentan además, próximos a su vértices, unos pernos con los que se fijan sobre las cabezas de unos postes extremos que forman parte de los laterales de la caseta.An example of this is the utility model ES 1 031 966 U, " Improved house ", characterized in that the floor and the roof of the house have a peripheral guides facing each other, preferably in "U", in which the ends are housed respectively lower and upper front, side and rear wall of the house; the roof and the floor also have, near their vertices, bolts with which they are fixed on the heads of some end posts that are part of the sides of the house.

En el caso particular de la venta de artificios pirotécnicos, las soluciones disponibles, hasta la publicación del actual Reglamento de Artificios Pirotécnicos (Real Decreto 563/2010) eran:In the particular case of the sale of devices pyrotechnics, the available solutions, until the publication of the Current Regulation of Pyrotechnic Artifices (Royal Decree 563/2010) they were:

--
Establecimientos fijos con una capacidad de almacenamiento de hasta 50 kg y con las medidas de seguridad necesarias: se trata, en su mayor parte, de bajos comerciales situados en edificios habitados o locales ubicados en polígonos industriales. Los primeros, presentan un riesgo importante para los vecinos del inmueble donde se encuentra ubicada la tienda, pues, por muchos mecanismos de seguridad y materiales anti-incendio, existe siempre un riesgo inherente de accidente, debido a un mal almacenamiento o mala conservación del local, que pueda provocar una accidente, y con ello una deflagración e incendio en el local de venta. Esto, provoca que la Administración, ponga trabas para la autorización de tiendas en bajos de viviendas habitadas. La opción de los polígonos industriales es más segura, pues el riesgo se circunscribe al local de almacenamiento (siempre que el diseño del almacén sea el adecuado); sin embargo, la venta en polígonos industriales genera el riesgo añadido del transporte del producto por parte de los usuarios/compradores, realizado en algunas ocasiones con medios inadecuados. Además, la necesidad de desplazamiento que conlleva la compra en este tipo de locales, genera que el comprador compre más producto, trasladando el riesgo al transporte.Fixed establishments with a capacity storage up to 50 kg and with safety measures necessary: it is, for the most part, commercial bass located in inhabited or local buildings located in polygons Industrial The former present a significant risk to neighbors of the property where the store is located, therefore, by many safety mechanisms and materials anti-fire, there is always an inherent risk of accident, due to poor storage or poor conservation of local, which can cause an accident, and with it a deflagration and fire at the store. This causes the Administration, put obstacles to the authorization of stores in Low inhabited housing. The polygons option industrial is safer, because the risk is limited to the local storage (provided that the warehouse design is the suitable); however, the sale in industrial estates generates the added risk of product transport by users / buyers, sometimes made with media inadequate In addition, the need for displacement that entails Purchase in this type of premises, generates that the buyer buys more product, transferring the risk to transport.

--
Casetas de venta en las calles: se trata de estructuras metálicas ligeras, sin ningún tipo de protección o seguridad, sin posibilidad de almacenamiento de producto por las noches, por lo cual las empresas que las explotan tienen que organizar recogidas y repartos todas las noches y mañanas, con los correspondientes costes asociados.Booths for sale on the streets: this is of light metal structures, without any protection or security, without the possibility of product storage by nights, so the companies that exploit them have to organize pickups and deals every night and morning, with corresponding associated costs.

       \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
    
Explicación de la invenciónExplanation of the invention.

Para paliar los problemas arriba mencionados, se presenta la siguiente solución para la venta y almacenaje de material pirotécnico, que consiste en un local transportable, dotado de zona de almacén y zona de venta. La venta se realiza en un mostrador montado en uno de los cerramientos laterales, con lo que el público no accede al interior del local.To alleviate the problems mentioned above, it presents the following solution for the sale and storage of pyrotechnic material, consisting of a transportable room, equipped of warehouse area and sales area. The sale is made in a counter mounted on one of the side enclosures, which The public does not access the interior of the premises.

El establecimiento temporal se ha diseñado y fabricado con el almacén contiguo a la zona destinada a la venta, al mismo nivel, estando prevista la permanencia de dos personas despachando los productos y una más reponiendo y ayudando a los vendedores.The temporary establishment has been designed and manufactured with the warehouse adjacent to the area for sale, at same level, with the permanence of two people being planned dispatching the products and one more replenishing and helping the sellers

El establecimiento puede almacenar una cantidad máxima de artículos pirotécnicos de categorías 1, 2, 3, T1 y/o P1, cuyo peso de materia reglamentada no supere los 75 Kg, de los cuales un máximo del 15% (máximo 11,25 Kg) podrá ser de división de riesgo 1.1 G ó 1.2 G (según clasificación Libro Naranja de la ONU - ADR) y el resto, hasta 75 Kg de división de riesgo 1.3 G y/o 1.4 G.The establishment can store an amount maximum of pyrotechnic articles of categories 1, 2, 3, T1 and / or P1, whose regulated matter weight does not exceed 75 Kg, of which a maximum of 15% (maximum 11.25 Kg) may be risk division 1.1 G or 1.2 G (according to UN Orange Book classification - ADR) and the rest, up to 75 kg of risk division 1.3 G and / or 1.4 G.

Para habilitar la zona de venta se ha previsto una apertura en el cerramiento de fachada del establecimiento, en la que se ha montado el mostrador de venta. Esta apertura es batiente practicable, con tres bisagras en la parte superior y dos puntos de anclaje en ambos lados, que permiten el uso de un candado o pasadores de seguridad desde el interior del establecimiento, mientras éste permanece cerrado. La composición del cerramiento practicable es igual a la del cerramiento de fachada.To enable the sales area, it is planned an opening in the facade of the establishment, in the The sales counter has been assembled. This opening is swinging practicable, with three hinges on the top and two points of anchor on both sides, which allow the use of a padlock or safety pins from inside the establishment, while it remains closed. The composition of the enclosure practicable is equal to that of the facade enclosure.

Esta apertura constituye el punto de venta al cual acceden los clientes desde el exterior. El punto de venta queda protegido de proyecciones exteriores por un cerramiento de policarbonato, inastillable en caso de rotura. Este cerramiento dispone de dos ventanas en la zona inferior, practicables mediante un pasador desde el interior, una para cada uno de los puntos de venta que ocupan los vendedores. Mediante dichas ventanas practicables está prevista la entrega de productos al comprador. Así, éstas permanecerán cerradas hasta la entrega de producto.This opening constitutes the point of sale to which customers access from abroad. The point of sale is protected from external projections by an enclosure of Polycarbonate, shatterproof in case of breakage. This enclosure It has two windows in the lower area, practicable by a pin from the inside, one for each of the points of sale sellers occupy. Through these windows practicable delivery of products to the buyer is planned. Thus, these will remain closed until product delivery.

Con el fin de asegurar una presencia limitada de clientes en la zona de venta, se ha previsto una rampa de acceso con barandilla, cuya superficie prevé solo la presencia de dos clientes en el punto de venta en el momento de ser atendidos.In order to ensure a limited presence of customers in the sales area, an access ramp is planned with railing, whose surface foresees only the presence of two customers at the point of sale at the time of being taken care of.

La zona destinada a almacén se ha ubicado de manera contigua a la zona destinada a la venta y al mismo nivel, separadas ambas por un cerramiento interior, que divide el local entre la zona de venta y el almacén. Sobre este cerramiento se ha instalado una puerta de entrada con acceso directo entre ambas zonas.The area for storage has been located in contiguous to the area for sale and at the same level, both separated by an interior enclosure, which divides the premises between the sales area and the warehouse. On this enclosure has been installed an entrance door with direct access between both zones.

       \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
    
Breve descripción de las figurasBrief description of the figures

A continuación se pasa a describir de manera muy breve una serie de dibujos que ayudan a comprender mejor la invención y que se relacionan expresamente con una realización de dicha invención que se presenta como un ejemplo no limitativo de ésta.Then it goes on to describe very brief a series of drawings that help to better understand the invention and that expressly relate to an embodiment of said invention presented as a non-limiting example of is.

La Fig. 1 muestra una vista en perspectiva del establecimiento portátil para la venta de artificios pirotécnicos, objeto de la presente invención.Fig. 1 shows a perspective view of the portable establishment for the sale of pyrotechnic devices, object of the present invention.

       \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
    
Exposición detallada de un modo de realización de la invenciónDetailed exposition of an embodiment of the invention

Los establecimientos de venta de material pirotécnico están clasificados de acuerdo con la legislación vigente y han de cumplir ciertas condiciones previas. La primera de ellas es que, al ser un establecimiento temporal portátil con almacén, sólo puede instalarse a una distancia de veinte metros respecto de los edificios colindantes y otros lugares que puedan representar una especial peligrosidad, tales como gasolineras o almacenes de productos peligrosos.The establishments selling material pyrotechnics are classified according to current legislation and must meet certain preconditions. The first one is which, being a temporary portable establishment with warehouse, only can be installed at a distance of twenty meters from the adjoining buildings and other places that may represent a special danger, such as gas stations or warehouses dangerous products

El establecimiento temporal objeto de la presente invención se ha diseñado y fabricado con el almacén contiguo a la zona destinada a la venta, al mismo nivel, estando prevista la permanencia de dos personas despachando los productos y una más reponiendo y ayudando a los vendedores, habiéndose adoptado las medidas necesarias de seguridad.The temporary establishment object of the This invention has been designed and manufactured with the warehouse next to the area for sale, at the same level, being planned the permanence of two people dispatching the products and one more replenishing and helping sellers, having adopted The necessary security measures.

En la zona de venta se ha previsto la presencia de material pirotécnico colocado en estanterías, estando éstas situadas en la pared opuesta al mostrador de venta, y a más de un metro de distancia de éste, quedando siempre fuera del alcance del público. Para ello, los materiales y equipos electrónicos existentes, tanto en el interior del almacén como en la zona de venta tienen que cumplir con la normativa existente. Por ello, los artículos de pirotecnia no pueden exponerse con carga en escaparates ni quedar al alcance del público.In the sales area the presence is planned of pyrotechnic material placed on shelves, these being located on the wall opposite the sales counter, and more than one meter away from it, always being out of reach public. For this, electronic materials and equipment existing, both inside the warehouse and in the area of Sale must comply with existing regulations. Therefore, the Pyrotechnic items cannot be exposed with cargo in shop windows nor be available to the public.

Para habilitar la zona de venta, se ha previsto una apertura en el módulo (1) en la que se ha montado el mostrador de venta (2). Esta apertura es batiente practicable (3), con tres bisagras en la parte superior (4) y dos puntos de anclaje en ambos lados (5), que permiten el uso de un candado o pasadores seguridad (6), mientras el establecimiento permanece cerrado.To enable the sales area, it is planned an opening in the module (1) in which the counter has been mounted of sale (2). This opening is practicable swing (3), with three hinges on the top (4) and two anchor points on both sides (5), which allow the use of a padlock or safety pins (6), while the establishment remains closed.

Esta apertura constituye el punto de venta al cual acceden los clientes desde el exterior. Esta zona de venta queda cubierta por la apertura batiente practicable (3), a modo de una visera voladiza, con una anchura mínima de 0,6 m. Además, se han previsto dos vendedores en la zona de venta, dada la superficie útil de esta zona (7,4 m^{2} en este ejemplo de realización práctica).This opening constitutes the point of sale to which customers access from abroad. This selling area is covered by the practicable swing opening (3), by way of a cantilever visor, with a minimum width of 0.6 m. In addition, they have planned two vendors in the sales area, given the useful area of this zone (7.4 m2 in this example of embodiment practice).

El punto de venta queda protegido de proyecciones exteriores por módulo (9), inastillable en caso de rotura, de tal forma que en caso de un accidente, no se produzca el efecto "metralla" típico de los accidentes con explosivos. Este módulo (9) dispone de dos ventanas (9) en la zona inferior, practicables mediante un pasador (10) desde el interior, una para cada uno de los puntos de venta que ocupan los vendedores. Además, para asegurar que solo hay dos clientes en el punto de venta, se han previsto una rampa de acceso con barandilla (11), cuya superficie prevé solo la presencia de dos clientes en el punto de venta en el momento de ser atendidos.The point of sale is protected from external projections per module (9), shatterproof in case of breakage, so that in case of an accident, the Shrapnel effect typical of explosive accidents. This module (9) has two windows (9) in the lower area, practicable by means of a pin (10) from the inside, one for each of the points of sale that sellers occupy. Further, to ensure that there are only two customers at the point of sale, they have provided an access ramp with railing (11), whose surface foresees only the presence of two customers at the point of sale in the Time to be taken care of.

La puerta de acceso (12) al establecimiento se considera como puerta de emergencia y como tal, tiene apertura hacia el exterior. La puerta del almacén se ha situado en la zona de venta, con acceso directo a esta zona. Ambas puertas son de tipo batiente, de modo que el giro de la hoja de la puerta es guiado mediante bisagras. La anchura de ambas puertas, este ejemplo de realización práctica, es de 0,8 m.The access door (12) to the establishment is considered as an emergency door and as such, it has openness towards the outside. The warehouse door has been located in the area of sale, with direct access to this area. Both doors are of type swing, so that the turn of the door leaf is guided by hinges. The width of both doors, this example of practical realization, is 0.8 m.

La puerta de acceso y está equipada con tres bisagras y con cerradura de seguridad con llave de siete pistones y un sistema de anclaje superior e inferior.The access door and is equipped with three hinges and with security lock with seven-piston wrench and an upper and lower anchor system.

El establecimiento está construido sobre la estructura de un módulo aislado, ensamblable por las dos caras y superponible, permitiendo realizar construcciones modulares con salas de diversas superficies.The establishment is built on the structure of an isolated module, assembled on both sides and superimposable, allowing modular construction with rooms of various surfaces.

       \newpage\ newpage
    

El módulo (1) comprende una estructura metálica auto-portante y unos elementos de cerramiento que, a su vez, comprenden los siguientes elementos:The module (1) comprises a metal structure self-supporting and enclosure elements that, to In turn, they comprise the following elements:

Estructura auto-portanteSelf-supporting structure Chasis de pisoFloor chassis

El módulo dispone en su parte inferior de patines metálicos en posición longitudinal, manteniendo el suelo por encima de la cota de la base de apoyo, este patín se apoya sobre la superficie en la que descansa el establecimiento. Se compone de dos vigas principales interiores, realizadas con perfiles normalizados laminados en caliente (según Norma NBE-MV-102 "Aceros laminado para estructuras en Edificación") UPN-140 que sirven de apoyo de toda la estructura.The module has in its lower part of metal skates in longitudinal position, keeping the floor by above the base of the support base, this skate rests on the surface on which the establishment rests. It consists of two main interior beams, made with standardized profiles hot rolled (according to Standard NBE-MV-102 "Rolled steels for Building structures ") UPN-140 serving of support of the entire structure.

En sus extremos y transversalmente, se fijan mediante electrosoldadura continua, unos perfiles normalizados UPN-80. Estos perfiles se sueldan contra un perfil en cada esquina del tipo 70.70.7 realizados en acero ST-75, y casquillos de 50x50x50 y de 50x50x120 para apoyo y fijación de los pilares mediante tornillería. Interiormente se sueldan a las vigas UPN-140 unas chapas plegadas que sirven de parapasta, así como unos ángulos de 30x30 que sirven a su vez de parapasta y maestra.At their ends and transversely, they are fixed by means of continuous welding, standardized profiles UPN-80 These profiles are welded against a profile in each corner of type 70.70.7 made of steel ST-75, and 50x50x50 and 50x50x120 bushings for support and fixing of the pillars through screws. Internally folded plates are welded to the UPN-140 beams that serve as parapasta, as well as angles of 30x30 that serve Parapasta and teacher time.

Sobre el bastidor de suelo se coloca una chapa perfilada de acero galvanizado, especialmente diseñada para forjados colaborantes, con greca de 55. La orientación de dicha chapa es transversal a la dimensión mayor del módulo. El conjunto encierra una capa de hormigón celular sin áridos, de 8 cm de espesor, con varilla de 16 mm. de diámetro y mallazo de varillas de 6 mm. de diámetro electrosoldadas.A sheet is placed on the floor frame galvanized steel profile, specially designed for floors collaborators, with greca of 55. The orientation of said sheet is transversal to the major dimension of the module. The set encloses a layer of cellular concrete without aggregates, 8 cm thick, with 16 mm rod in diameter and 6 mm rod mesh. from welded diameter.

Chasis de cubiertaDeck chassis

Este chasis está formado por dos largueros principales y dos travesaños que a su vez forman el canalón para la recogida de aguas realizados en chapa ST-75 de 3 mm de espesor, unidos en sus extremos, conformados mediante plegado. Interiormente se colocan tres travesaños a base de tubo estructural 50.30.2 los laterales y 60.40.4 el central, se ubica a distintas alturas con el fin de dar pendiente a la chapa grecada de acero galvanizado y facilitar así la recogida de aguas en el canalón.This chassis is formed by two stringers main and two crossbars that in turn form the gutter for the water collection made of ST-75 3 mm sheet thick, joined at its ends, shaped by folding. Inside, three crossbars are placed based on a structural tube 50.30.2 the lateral ones and 60.40.4 the central one, is located to different heights in order to give slope to the steel plate galvanized and thus facilitate the collection of water in the gutter.

Pilares Pillars

Realizados en chapa plegada negra ST-75 de 3 mm de espesor. Tienen la forma y dimensiones indicadas en la documentación gráfica anexa. Se unen al bastidor y techo por medio de tornillería de acero por lo que se sueldan unos casquillos en forma de L del mismo tipo que el perfil que coincidirá con los previstos en las vigas del bastidor de suelo y techo.Made in black folded sheet ST-75 3 mm thick. They have the form and dimensions indicated in the attached graphic documentation. They join the frame and roof by means of steel fasteners so it weld L-shaped bushings of the same type as the profile which will coincide with those provided in the beams of the floor frame and roof.

Ambos bastidores y pilares van protegidos mediante imprimación a base de resinas epoxi, a la que se le aplica un catalizador para su endurecimiento; posteriormente se le aplica una capa de esmalte a base de resinas de poliuretano, polimerizadas, al cual se le aplica también un catalizador para su endurecimiento.Both racks and pillars are protected by primer based on epoxy resins, to which it is applied a catalyst for hardening; subsequently it is applied a layer of enamel based on polyurethane resins, polymerized, to which a catalyst is also applied for hardening.

Elementos de cerramientoEnclosure elements Paneles de fachadaFacade panels

La fachada está formada mediante paneles tipo sándwich intercambiables. Se trata de placas panel sándwich RF 30, de espesor 50 mm, compuestas por chapa galvanizada de 0,6 mm, lana de roca y chapa galvanizada de 0,6 mm. Los cerramientos de fachada han sido revestidos en su cara exterior por una chapa de acero galvanizado de espesor 1,5 mm, y prelavado a base de resina de poliéster en la cara externa, en la interna se aplica imprimación. Dichas chapas han sido fijadas a unos perfiles omega soldados a la estructura metálica de la caseta en su base y cubierta. Estos paneles llevan en sus extremos juntas machihembradas para asegurar la hermeticidad del cerramiento ante los agentes atmosféricos externos y asegurar la rotura del puente térmico.The facade is formed by type panels interchangeable sandwich. This is RF 30 sandwich panel plates, 50 mm thick, made of 0.6 mm galvanized sheet, wool of rock and galvanized sheet of 0.6 mm. Facade enclosures they have been coated on their outer face by a steel sheet 1.5 mm thick galvanized, and resin based prewash polyester on the outer face, on the inner primer is applied. These plates have been fixed to omega profiles welded to the metal structure of the house at its base and cover. These panels have tongue and groove joints at their ends to ensure the tightness of the enclosure against atmospheric agents external and ensure thermal bridge breakage.

Cubierta Cover

En la confección de los elementos de cubierta se han tenido en cuenta las consideraciones recogidas en la Norma NTE-QTG "Cubiertas Tejadas Galvanizadas". La cubierta está formada por una chapa grecada de acero galvanizado con forma trapezoidal de 40 mm de altura de onda y 0'6 mm de espesor, con un aislamiento de 80 mm de fibra de vidrio o manta de lana de roca. Este conjunto descansa sobre los travesaños y perfiles del bastidor o cubierta. La disposición de la chapa cubierta es la natural que corresponde para desaguar la misma por el lado más corto de cada módulo, mediante un perfil que forma el canalón y, que sirve además de remate de módulo en la unión entre cubierta y panel de fachada. El canalón desagua a través de cuatro bajantes, una en cada esquina del módulo.When making the roof elements, have taken into account the considerations contained in the Standard NTE-QTG "Galvanized Tiled Roofs". The cover is formed by a galvanized steel sheet with trapezoidal shape 40 mm high and 0.6 mm thick, with an insulation of 80 mm of fiberglass or wool blanket rock. This set rests on the crossbars and profiles of the frame or cover. The layout of the covered sheet is the natural that corresponds to drain it on the shortest side of each module, through a profile that forms the gutter and, which serves In addition to module closing at the junction between cover and panel facade. The gutter drains through four downspouts, one in each module corner

Falso techoFalse ceiling

El falso techo se ha construido mediante paneles tipo sándwich intercambiables. Se trata de placas panel sándwich RF 30, de espesor 50 mm, compuesto por chapa galvanizada de 0,6 mm, lana de roca y chapa galvanizada de 0,6 mm.The false ceiling has been built using panels interchangeable sandwich type. This is RF sandwich panel plates 30, 50 mm thick, made of 0.6 mm galvanized sheet, rock wool and galvanized sheet 0.6 mm.

En el interior del módulo (1) quedan alojados los siguientes componentes:Inside the module (1) they are housed The following components:

Luminarias Luminaires

Las luminarias instaladas tanto en la zona de almacén, como en la zona de venta, proporcionan un nivel mínimo de iluminación superior a los 100 lux. Para ello se ha instalado en cada zona una luminaria con dos puntos de luz fluorescente.The luminaires installed both in the area of warehouse, as in the sales area, provide a minimum level of lighting greater than 100 lux. For this it has been installed in each zone a luminaire with two points of fluorescent light.

Suelo Ground

El suelo del establecimiento se ha construido con material sintético, facilitando así su limpieza y lavado. Se ha garantizado la seguridad frente a la ignición debida a chispas electroestáticas mediante la instalación de un Pavimento Antiestático, siendo su resistencia media < a 10^{9} \Omega, habiendo seguido los procedimientos de ensayos establecidos en la Norma UNE EN 61340-4-1.The floor of the establishment has been built with synthetic material, thus facilitating cleaning and washing. It has been Guaranteed safety against ignition due to sparks electrostatic by installing a Pavement Antistatic, its average resistance being <10 9 \ Omega, having followed the test procedures established in the UNE Standard EN 61340-4-1.

Techo Ceiling

El techo de la zona de almacén y zona de venta se considera como un "techo liviano". Para ello se ha provisto de una plancha grecada de acero de 0,6 mm de espesor, a lo largo de todo el establecimiento. Para dotarle de resistencia al fuego similar a los cerramientos verticales, se ha dispuesto de panel sándwich EI30, por la parte interior a la plancha grecada. Los paneles no se encuentran fijados al bastidor, simplemente se sitúan en las guías dispuestas para tal efecto mediante la acción del propio peso, dejando libre el movimiento ascendente ante la posibilidad de un explosión. Para reforzar la seguridad e impedir el acceso al almacén por este punto se ha soldado al bastidor del establecimiento una reja metálica cuyas dimensiones y características cumplen la norma UNE 108 142 88.The roof of the warehouse area and sales area It is considered as a "light roof." This has been provided of a 0.6 mm thick steel plate, along The whole establishment. To provide fire resistance similar to vertical enclosures, a panel has been arranged EI30 sandwich, on the inside grilled. The panels are not fixed to the frame, they are simply placed in the guides arranged for this purpose through the action of own weight, leaving the upward movement free before the possibility of an explosion. To reinforce security and prevent access to the warehouse by this point has been welded to the frame of the establishment of a metal fence whose dimensions and Features meet the UNE 108 142 88 standard.

Mostrador y zona de ventaCounter and sales area

La apertura batiente practicable dispuesta en la parte superior del mostrador tiene una doble función: protección anti-intrusión cuando se dispone cerrada y de visera voladiza cuando se dispone abierta (de dimensiones de 2,49 m de longitud y 0,99 m de anchura).The practicable swing opening arranged in the Top of the counter has a double function: protection anti-intrusion when closed and visor available cantilever when open (dimensions of 2.49 m of length and 0.99 m wide).

Equipamiento eléctricoElectrical equipment

Todos los componentes y equipos eléctricos existentes, tanto en la zona de venta (ya que se pueden dispone de productos pirotécnicos en estanterías) como en el interior del almacén del establecimiento, son conformes a los requisitos establecidos para una zona F2: se han utilizado cajas de derivación, interruptores y luminarias con características ATEX; las conducciones para el cableado eléctrico se han realizado mediante tubos galvanizados en acero. Tanto la zona de almacén como la zona de venta cuentan con luminarias de emergencia, también con características ATEX.All electrical components and equipment existing, both in the sales area (since they can be available pyrotechnic products on shelves) as inside the establishment warehouse, are in accordance with the requirements established for an F2 zone: junction boxes have been used, switches and luminaires with ATEX features; the conduits for electrical wiring have been made by galvanized steel tubes. Both the warehouse area and the zone of sale have emergency luminaires, also with ATEX features

La alimentación eléctrica al establecimiento se realiza desde el exterior. Para ello se ha previsto una clavija mural de alimentación; junto a ésta hay una toma auxiliar que permite la conexión de elementos auxiliares como un rótulo o un punto exterior de iluminación.The power supply to the establishment is performed from outside. For this, a plug is provided. power mural; next to it there is an auxiliary socket that allows the connection of auxiliary elements such as a sign or a exterior lighting point.

El establecimiento ha sido equipado con una toma de tierra formada con un electrodo de acero recubierto de cobre de diámetro 14 mm y longitud 1 m. La interconexión de la línea principal de tierra entre el cuadro general de protección eléctrica y dicho electrodo se realizará mediante conductor de cobre RV 0.6/1 KV de 16 mm^{2} de sección.The establishment has been equipped with a socket of ground formed with a copper-coated steel electrode of diameter 14 mm and length 1 m. The interconnection of the line main ground between the general electrical protection panel and said electrode will be made using copper conductor RV 0.6 / 1 16 mm2 KV section.

Seguridad contraincendiosFire safety

El establecimiento se ha equipado con medidas contraincendios. La totalidad de los cerramientos, tabiques y techos del establecimiento han sido revestidos con panel sándwich EI30, de espesor 50 mm, compuesto por chapa galvanizada de 0,6 mm, lana de roca y chapa galvanizada de 0,6 mm.The establishment has been equipped with measures fire protection. All the enclosures, partitions and ceilings of the establishment have been covered with sandwich panel EI30, of thickness 50 mm, consisting of 0.6 mm galvanized sheet, wool 0.6 mm galvanized sheet and rock.

La puerta de acceso al almacén y las puertas de acceso al establecimiento son de resistencia al fuego EI60.The access door to the warehouse and the doors of Access to the establishment are fire resistance EI60.

El establecimiento va equipado con los siguientes elementos de seguridad contraincendios: dos extintores AT-6-PP 21A113B de 6 KG (uno en la zona del almacén y otro en la zona de venta) y un extintor AT-2-CO2 de 2 KG en la zona de instalación del cuadro eléctrico general de protección y medida CGPM.The establishment is equipped with following fire safety elements: two fire extinguishers AT-6-PP 21A113B 6 KG (one in the warehouse area and another in the sales area) and a fire extinguisher AT-2-CO2 of 2 KG in the area of installation of the general electrical panel for protection and measurement CGPM

Seguridad ciudadanaCitizen security

El establecimiento se ha equipado con una serie de medidas de seguridad activa:The establishment has been equipped with a series of active safety measures:

--
Detectores sísmicos piezoeléctricos en cada una de las paredes que componen los cerramientos de fachada y uno instalado en el techo. Estos elementos se han instalado en la parte exterior de los cerramientos del módulo y disponen de un protector interno registrable, para poder aislarlos de la zona de aplicación de componentes eléctricos con seguridad del tipo tD A21, según UNE-EN 61241-1 o ibD según UNE-EN 61241-11.Piezoelectric seismic detectors in each of the walls that make up the facade enclosures and One installed on the roof. These items have been installed in the outside of the enclosures of the module and have a recordable internal protector, to be able to isolate them from the area of application of electrical components with safety type tD A21, according to UNE-EN 61241-1 or ibD according UNE-EN 61241-11.

--
Detectores de presencia volumétricos instalados uno en la zona del almacén y otro en la zona de venta. Dichos detectores están encastrados en un recubrimiento de características tD A21-ibD según UNE-EN 61241-1.Volumetric presence detectors installed one in the warehouse area and another in the sales area. These detectors are embedded in a coating of characteristics tD A21-ibD according UNE-EN 61241-1.

--
Detectores de apertura de puertas de acceso al local y puerta del almacén. Dichos detectores son tipo final de carrera, con características tD A21-ibD según UNE-EN 61241-1. Adicionalmente, se ha instalado un detector magnético por la parte exterior de la fachada en la apertura de acceso a los cuadros de protección eléctrica y de seguridad y en la apertura de la visera voladiza.Door opening detectors access to the store premises and door. These detectors are type final race, with characteristics tD A21-ibD according to UNE-EN 61241-1. Additionally, a magnetic detector has been installed on the part exterior of the facade at the opening of access to the paintings of electrical and safety protection and visor opening cantilever

--
Cuadro de seguridad, el cual debe permanecer conectado con una central receptora de alarmas (CRA) de una empresa de seguridad privada. Dicho cuadro de seguridad ha sido instalado junto al cuadro general de protección eléctrica, fuera de la zona del almacén y la zona de venta.Picture security, which must remain connected to a central Alarm Receiver (CRA) of a private security company. Said safety box has been installed next to the general picture electrical protection, outside the warehouse area and the area of sale.

Todos estos sistemas están conectados a una central receptora de alarmas (CRA) (32) de una empresa de seguridad privada. La central de alarmas se ha instalado en la zona no ATEX del recinto.All these systems are connected to a central alarm receiver (CRA) (32) of a security company private The alarm center has been installed in the non-ATEX zone of the enclosure.

Claims (16)

1. Establecimiento portátil para la venta temporal de artículos pirotécnicos, con almacén, y destinado a instalarse en la vía pública o en terrenos de propiedad privada, que comprende un cerramiento (1) dividido en una primera zona de venta y una segunda zona de almacén, integradas en el recinto conformado por dicho cerramiento y que se caracteriza porque1. Portable establishment for the temporary sale of pyrotechnic items, with a warehouse, and intended to be installed on public roads or on privately owned land, which comprises an enclosure (1) divided into a first sales area and a second storage area , integrated into the enclosure formed by said enclosure and characterized by para habilitar la zona de venta, se ha previsto una apertura en el cerramiento (1) en la que se ha montado el mostrador de venta (2) y donde esta apertura se protege con un paño de cerramiento (3) batiente practicable;to enable the sales area, it is planned an opening in the enclosure (1) in which the sales counter (2) and where this opening is protected with a cloth enclosure (3) practicable swing; donde la segunda zona de almacén es contigua a la primera zona de venta y al mismo nivel, estando prevista una separación entre primera y segunda zona con una puerta de entrada con acceso directo entre ambas zonas;where the second warehouse area is adjacent to the first sales area and at the same level, with a planned separation between first and second zone with an entrance door with direct access between both zones; y donde además dispone de medios de iluminación y de seguridad integrados en dicho establecimiento y alimentados eléctricamente.and where it also has lighting means and security integrated in said establishment and fed electrically
         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      
2. Establecimiento de acuerdo con la reivindicación 1 que se caracteriza porque el paño de cerramiento (3) batiente practicable comprende tres bisagras (4) en la parte superior, y dos puntos de anclaje (5) en ambos lados, que permiten el uso de un candado o pasadores de seguridad (6), mientras el establecimiento permanece cerrado.2. Establishment according to claim 1 characterized in that the practicable hinged enclosure cloth (3) comprises three hinges (4) at the top, and two anchor points (5) on both sides, which allow the use of a lock or safety pins (6), while the establishment remains closed. 3. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicación 1, caracterizado porque la zona de venta está dotada de un mostrador cubierto por una visera voladiza practicable (3), de dimensiones de 2,49 m de longitud y 0,99 m de anchura.3. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to claim 1, characterized in that the sales area is provided with a counter covered by a practicable cantilever visor (3), of dimensions of 2.49 m in length and 0, 99 m wide 4. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el punto de venta (1) queda protegido de proyecciones exteriores por un cerramiento de metacrilato, inastillable en caso de rotura, que dispone de dos ventanas (9) en la zona inferior, practicables mediante un pasador (10) desde el interior, una para cada uno de los puntos de venta que ocupan los vendedores.4. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the point of sale (1) is protected from external projections by a methacrylate enclosure, shatterproof in case of breakage, which has two windows (9 ) in the lower area, practicable by means of a pin (10) from the inside, one for each of the points of sale that sellers occupy. 5. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en la zona de venta, se ha previsto una rampa de acceso con barandilla (11), cuya superficie prevé solo la presencia de dos clientes en el punto de venta en el momento de ser atendidos.5. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that an access ramp with railing (11) is provided in the sales area, the surface of which provides only the presence of two customers at the point of sale at the time of being attended. 6. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque la puerta de acceso (12) al establecimiento se considera como puerta de emergencia y como tal, tiene apertura hacia el exterior, y está equipada con tres bisagras con cerradura de seguridad con llave de siete pistones.6. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the access door (12) to the establishment is considered as an emergency door and as such, has an outward opening, and is equipped with three hinges with security lock with seven-piston key. 7. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el establecimiento está constituido por un módulo (1) que comprende los siguientes elementos estructurales: (a) en su parte inferior, de patines metálicos en posición longitudinal, manteniendo el suelo por encima de la cota de la base de apoyo; (b) dos vigas principales interiores, realizadas con perfiles normalizados laminados en caliente que sirven de apoyo de toda la estructura; (c) en sus extremos y transversalmente, se fijan mediante electrosoldadura continua, unos perfiles normalizados que se sueldan contra un perfil en cada esquina del tipo 70.70.7 realizados en acero ST-75, y casquillos de 50x50x50 y de 50x50x120 para apoyo y fijación de los pilares mediante tornillería; y donde interiormente se sueldan a las vigas interiores unas chapas plegadas que sirven de parapasta, así como unos ángulos de 30x30 que sirven a su vez de parapasta y maestra; y (d) sobre el bastidor de suelo se coloca una chapa perfilada de acero galvanizado, especialmente diseñada para forjados colaborantes, con greca de 55; y donde la orientación de dicha chapa es transversal a la dimensión mayor del módulo (1), donde el conjunto encierra una capa de hormigón celular sin áridos, de 8 cm de espesor, con varilla de16 mm. de diámetro y mallazo de varillas de 6 mm. de diámetro electrosoldadas.7. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the establishment is constituted by a module (1) comprising the following structural elements: (a) in its lower part, of metal skates in longitudinal position , keeping the ground above the level of the support base; (b) two interior main beams, made with standard hot rolled profiles that support the entire structure; (c) at their ends and transversely, they are fixed by means of continuous welding, standardized profiles that are welded against a profile in each corner of type 70.70.7 made of ST-75 steel, and 50x50x50 and 50x50x120 bushings for support and fixing of the pillars by means of screws; and where inside folded plates are welded to the inner beams that serve as parapasta, as well as angles of 30x30 that serve as both parapasta and teacher; and (d) a profiled sheet of galvanized steel is placed on the floor frame, specially designed for collaborating floors, with a groove of 55; and where the orientation of said sheet is transverse to the major dimension of the module (1), where the assembly encloses a layer of cellular concrete without aggregates, 8 cm thick, with a 16 mm rod. in diameter and 6 mm rod mesh. of electro-welded diameter. 8. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque las luminarias instaladas tanto en la zona de almacén, como en la zona de venta, proporcionan un nivel mínimo de iluminación superior a los 100 lux.8. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the luminaires installed both in the storage area, and in the sales area, provide a minimum level of illumination greater than 100 lux. 9. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el suelo del establecimiento se ha construido con material sintético, facilitando así su limpieza y lavado; y donde se ha garantizado la seguridad frente a la ignición debida a chispas electroestáticas, siendo su resistencia media menor a 10^{9} \Omega.9. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the floor of the establishment has been constructed with synthetic material, thus facilitating its cleaning and washing; and where the safety against ignition due to electrostatic sparks has been guaranteed, its average resistance being less than 10 9 \ Omega. 10. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el techo de la zona de almacén y zona de venta está formado por una plancha grecada de acero de 0,6 mm de espesor, a lo largo de todo el establecimiento, y donde para dotarle de resistencia al fuego similar a los cerramientos verticales, se ha dispuesto de panel sándwich EI30, por la parte interior a la plancha grecada; y donde los paneles no se encuentran fijados al bastidor, simplemente se sitúan en las guías dispuestas para tal efecto mediante la acción del propio peso, dejando libre el movimiento ascendente ante la posibilidad de un explosión; y donde para reforzar la seguridad e impedir el acceso al almacén por este punto se ha soldado al bastidor del establecimiento una reja metálica, cuyas dimensiones y características cumplen la norma UNE 108 142 88.10. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the roof of the storage area and sales area is formed by a 0.6 mm thick steel fretwork plate, along the entire establishment, and where to provide fire resistance similar to vertical enclosures, EI30 sandwich panel has been arranged, on the inside of the fretboard; and where the panels are not fixed to the frame, they are simply placed on the guides arranged for this purpose by the action of the weight itself, leaving the upward movement free from the possibility of an explosion; and where to reinforce security and prevent access to the warehouse by this point a metal fence has been welded to the establishment's frame, whose dimensions and characteristics comply with the UNE 108 142 88 standard. 11. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque tanto en la zona de almacén como en la zona de venta, se han utilizado cajas de derivación, interruptores y luminarias con características ATEX; las conducciones para el cableado eléctrico se han realizado mediante tubos galvanizados en acero; y donde tanto la zona de almacén como la zona de venta cuentan con luminarias de emergencia, también con características ATEX.11. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that in both the storage area and in the sales area, bypass boxes, switches and luminaires with ATEX characteristics have been used; the conduits for electrical wiring have been made using galvanized steel pipes; and where both the warehouse area and the sales area have emergency luminaires, also with ATEX features. 12. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque la alimentación eléctrica al establecimiento se realiza desde el exterior mediante una toma de corriente de alimentación; y donde junto a ésta hay una toma auxiliar que permite la conexión de elementos auxiliares externos.12. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the power supply to the establishment is carried out from the outside by means of a power outlet; and where next to it there is an auxiliary socket that allows the connection of external auxiliary elements. 13. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque los medios de seguridad comprenden dos detectores volumétricos de presencia: uno en la zona de venta al público y otro en la zona de almacén; y donde todas las puertas, tanto la de acceso al exterior como la acceso a la zona de almacén, como el cerramiento practicable del mostrador de venta, se han equipado con detectores de apertura, con el fin de detectar la posible apertura; además se dispone de cuatro detectores sísmicos piezoeléctricos, tres en la parte exterior de los cerramientos del módulo y uno en el techo.13. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the security means comprise two volumetric presence detectors: one in the retail area and another in the warehouse area; and where all the doors, both the access to the outside and the access to the storage area, as the practicable closing of the sales counter, have been equipped with opening detectors, in order to detect the possible opening; In addition, there are four piezoelectric seismic detectors, three on the outside of the module enclosures and one on the roof. 14. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el establecimiento dispone de una señal luminosa/acústica en el exterior, que avisa de cualquier intento de intrusión al establecimiento.14. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the establishment has a light / acoustic signal outside, which warns of any intrusion attempt to the establishment. 16. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque todos los medios de seguridad del establecimiento están conectados a una central receptora de alarmas instalada en la zona no ATEX del recinto.16. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that all the security means of the establishment are connected to an alarm receiving center installed in the non-ATEX zone of the enclosure. 17. Establecimiento para la venta y almacenaje portátil de material pirotécnico, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el establecimiento está equipado con medidas contraincendios.17. Establishment for the sale and portable storage of pyrotechnic material, according to previous claims, characterized in that the establishment is equipped with fire-fighting measures.
ES201130510A 2011-03-31 2011-03-31 PORTABLE ESTABLISHMENT FOR THE SALE OF PIROTECHNICAL ARTIFICES. Withdrawn - After Issue ES2364522B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201130510A ES2364522B1 (en) 2011-03-31 2011-03-31 PORTABLE ESTABLISHMENT FOR THE SALE OF PIROTECHNICAL ARTIFICES.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201130510A ES2364522B1 (en) 2011-03-31 2011-03-31 PORTABLE ESTABLISHMENT FOR THE SALE OF PIROTECHNICAL ARTIFICES.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2364522A1 true ES2364522A1 (en) 2011-09-06
ES2364522B1 ES2364522B1 (en) 2012-08-03

Family

ID=44483723

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201130510A Withdrawn - After Issue ES2364522B1 (en) 2011-03-31 2011-03-31 PORTABLE ESTABLISHMENT FOR THE SALE OF PIROTECHNICAL ARTIFICES.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2364522B1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES1002294U (en) * 1987-04-24 1988-06-01 Martinez Garrido Epifanio House for sale of pyrotechnic articles (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1031966U (en) * 1995-09-06 1996-03-01 Pirotecnia Brau S L Perfected booth. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES1002294U (en) * 1987-04-24 1988-06-01 Martinez Garrido Epifanio House for sale of pyrotechnic articles (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1031966U (en) * 1995-09-06 1996-03-01 Pirotecnia Brau S L Perfected booth. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
08.05.2010, Instrucción técnica complementaria número 17. Venta de artículos pirotécnicos. Puntos2,3,5,6 y 9. Real Decreto 563/2010, de 7 de mayo, Reglamento de artículos de pirotécnicos y cartuchería.http://www.boe.es/boe/dias/2010/05/08/pdfs/BOE-A-2010-7333.pdf páginas 41011 a 41022. *
09.11.2010, R. PAGÉS. Un búnker de petardos a domicilio. Información.es. El periódico de la provincia de Alicante. Noticias Benidorm. [recuperado el 2011-06-14] Recuperado de Internet: http://www.diarioinformacion.com/benidorm/2010/11/09/bunker-petardos-domicilio/ >. *

Also Published As

Publication number Publication date
ES2364522B1 (en) 2012-08-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11220816B2 (en) Equipment and methods for erecting a transportable foldable building structure
US11118341B2 (en) Modular building components, systems, and methods thereof
CN102884256B (en) Modular dwellings
BR102017022375A2 (en) portable modular equipment for multisport and / or multipurpose area mounting and multisport and / or multipurpose area mounting method
US8550528B2 (en) Expanding mobile utility structure
RU176779U1 (en) Dismountable construction
CN209308470U (en) A kind of removable module fire-fighting Support Equipment on duty
ES2364522B1 (en) PORTABLE ESTABLISHMENT FOR THE SALE OF PIROTECHNICAL ARTIFICES.
US9068352B2 (en) Framework serving as structural support and utility space
ES2413179B1 (en) MODULAR CONSTRUCTION SYSTEM   
ES2230943B1 (en) HABITATIONAL, TRANSPORTABLE AND ADDABLE MODULE.
JPH04502654A (en) Prefabricated house parts set
ES2386052B1 (en) CONSTRUCTION PROCESS OF HOUSES OR MODULAR BUILDINGS WITH PREFABRICATED PANELS
ES2267331B1 (en) CONSTRUCTION SYSTEM OF PREFABRICATED MODULES.
RU72253U1 (en) AUTONOMOUS BANKING MINI OFFICE (OPTIONS)
US554411A (en) Thomas barnes
ES2230921B1 (en) REMOVABLE INDUSTRIAL SHIP WITH THERMAL INSULATION.
ES2355781B1 (en) MODULAR CONSTRUCTION SYSTEM.
WO2016119762A1 (en) Modular structural construction system
Alhawah Faculty of Engineering & Information Technology Department of building engineering Second semester 20222/2023 Course: Gradation project II _
JP2024096373A (en) Foldable architectural structure having utility channel and laminate enclosure
JP2024096374A (en) Foldable architectural structure having utility channel and laminate enclosure
JP2024096372A (en) Foldable architectural structure having utility channel and laminate enclosure
RU125332U1 (en) STORAGE CONTAINER MOBILE FOR STORAGE AND TRANSPORTATION OF EXPLOSIVE MATERIALS OF INDUSTRIAL DESTINATION (OPTIONS)
JPH0247490A (en) Fire-proof box

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2364522

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20120803

FA2A Application withdrawn

Effective date: 20130129