ES2351139B1 - PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A EDIBLE PRODUCT FROM THE TOMATO - Google Patents
PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A EDIBLE PRODUCT FROM THE TOMATO Download PDFInfo
- Publication number
- ES2351139B1 ES2351139B1 ES201031102A ES201031102A ES2351139B1 ES 2351139 B1 ES2351139 B1 ES 2351139B1 ES 201031102 A ES201031102 A ES 201031102A ES 201031102 A ES201031102 A ES 201031102A ES 2351139 B1 ES2351139 B1 ES 2351139B1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- tomato
- application
- art
- oven
- document
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L19/00—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
- A23L19/20—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof by pickling, e.g. sauerkraut or pickles
-
- A23L1/218—
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
Abstract
Procedimiento de elaboración de un producto comestible a partir del tomate.#Consiste en seleccionar, escaldar, pelar y trocear en varias porciones un tomate, eliminando las semillas del mismo. El tomate así preparado y troceado se introduce por inmersión en una maceración compuesta por una mezcla de vinagre de vino blanco, tomillo, orégano, azúcar y sal, manteniéndose en maceración durante 15 segundos, tras los cuales el tomate se introduce en un horno a 50ºC, donde se produce una deshidratación hasta el 60% aproximadamente, tras lo cual el tomate es extraído del horno y se aliña con aceite de oliva, hierbas aromáticas, sal y ajo, volviéndolo a introducir en el horno y poniendo éste a una temperatura de 105ºC, produciendo una atmósfera de vacío, tras lo cual se extrae el tomate y se enfría en una cámara con una temperatura entre 10º y 12ºC, obteniéndose un producto comestible final de textura ajamonada y con sabor y olores característicos.Procedure for making an edible product from tomato. # Consists of selecting, scalding, peeling and slicing a tomato into several portions, eliminating the seeds of the tomato. The tomato thus prepared and chopped is introduced by immersion in a maceration composed of a mixture of white wine vinegar, thyme, oregano, sugar and salt, keeping in maceration for 15 seconds, after which the tomato is introduced in an oven at 50 ° C , where there is a dehydration up to approximately 60%, after which the tomato is extracted from the oven and seasoned with olive oil, aromatic herbs, salt and garlic, reintroducing it into the oven and putting it at a temperature of 105ºC , producing an atmosphere of emptiness, after which the tomato is extracted and cooled in a chamber with a temperature between 10º and 12ºC, obtaining a final edible product with a savory texture and with characteristic flavor and odors.
Description
tico. tico.
Procedimiento de elaboración de un producto comestible a partir del tomate. Procedure for preparing an edible product from tomato.
Objeto de la invenciónObject of the invention
La presente invención se refiere a un procedimiento de elaboración de un producto comestible a partir del tomate, basándose en la desecación o deshidratación del tomate, previamente macerado en una mezcla de productos, para obtener finalmente un producto de tomate que resulta de una textura particular, muy similar a la del jamón, así como una consistencia que facilita su conservación. The present invention relates to a process of making an edible product from tomato, based on the drying or dehydration of the tomato, previously macerated in a mixture of products, to finally obtain a tomato product resulting from a particular texture, very similar to that of ham, as well as a consistency that facilitates its preservation.
El objeto de la invención es obtener, a partir de tomate natural entero, un producto comestible que puede ser ingerido en cualquier momento y que está destinado a comercializarse envasado. El producto comestible ofrece unas óptimas características organolépticas en lo que se refiere a sabor, olor y textura. The object of the invention is to obtain, from whole natural tomato, an edible product that can be ingested at any time and which is intended to be sold in packaging. The edible product offers optimal organoleptic characteristics in terms of taste, smell and texture.
Antecedentes de la invención Background of the invention
Se conocen hornos industriales para la deshidratación de tomates, aunque no se conoce un producto comestible obtenido a partir del tomate entero y crudo, sometiendo a éste a determinados procesos para obtener un producto genuino con personalidad y distintivo propio, con unas texturas y sabores diferentes al tomate natural y por supuesto a cualquier producto derivado del tomate. Industrial ovens for the dehydration of tomatoes are known, although an edible product obtained from whole and raw tomatoes is not known, subjecting it to certain processes to obtain a genuine product with its own personality and distinctive, with different textures and flavors to the Natural tomato and of course any product derived from tomato.
Descripción de la invenciónDescription of the invention
El procedimiento que se preconiza se basa en extraer el agua del tomate, es decir deshidratar el mismo, e introducir en él una textura concreta ligada a una mezcla de sabores añadidos al del propio sabor del tomate. The procedure that is recommended is based on extracting the water from the tomato, that is to say dehydrating it, and introducing into it a concrete texture linked to a mixture of flavors added to the tomato's own flavor.
Mas concretamente, el procedimiento de la invención, partiendo de un tomate crudo y natural debidamente seleccionado, comprende las siguientes fases operativas: More specifically, the process of the invention, starting from a properly selected raw and natural tomato, comprises the following operational phases:
- --
- Cocción o escaldado del tomate. Cooking or blanching the tomato.
- --
- Pelado del tomate escaldado. Peeled of the scalded tomato.
- --
- Troceado del tomate pelado y retirada de las semillas, troceado que para un tomate normal en tamaño puede efectuarse en cuatro, cinco o seis trozos, sin descartar por supuesto otro número de porciones o trozos. Sliced of the peeled tomato and removed from the seeds, chopped that for a normal tomato in size can be done in four, five or six pieces, without of course discarding another number of portions or pieces.
- --
- Introducción de las porciones o trozos de tomate pelado y sin simiente, en una maceración durante 15 segundos. Introduction of the portions or pieces of peeled and seedless tomato, in a maceration for 15 seconds.
- --
- Preparación de la maceración previamente, durante 48 horas, con unos componentes a base de vinagre de vino blanco de 6º, tomillo y orégano de la mejor calidad, azúcar y sal, de manera que por cada litro de vinagre se incorporarán 5 g de tomillo, 3 g de orégano, 100 g de azúcar y 50 g de sal, con la particularidad de que los5gde tomillo en litro de vinagre se mantiene durante 24 hr. y después de este periodo de tiempo se le añaden el orégano, el azúcar y la sal, hasta completar un periodo de 48 hrs. Preparation of the maceration previously, for 48 hours, with components based on 6º white wine vinegar, thyme and oregano of the best quality, sugar and salt, so that for each liter of vinegar 5 g of thyme will be incorporated, 3 g of oregano, 100 g of sugar and 50 g of salt, with the particularity that the 5g of thyme in a liter of vinegar is kept for 24 hr. and after this period of time the oregano, sugar and salt are added, until a period of 48 hrs is completed.
Ese producto obtenido mediante la mezcla referida, constituye una maceración en la que se introduce el tomate troceado, pelado y sin simiente, durante 15 segundos, tras los cuales se extrae el tomate, se es-This product obtained by means of the aforementioned mixture constitutes a maceration in which the chopped, peeled and seedless tomato is introduced, for 15 seconds, after which the tomato is extracted, it is prepared
Se utiliza preferentemente vinagre de vino blanco de 6º, pero no se descarta utilizar cualquier otro tipo de vinagre e incluso de variarse los componentes correspondientes al tomillo, orégano, azúcar y sal, pudiéndose variar igualmente el tiempo de maceración de acuerdo con el punto de elaboración que se desee obtener y según el gusto y sabor que se considere mejor. 6º white wine vinegar is preferably used, but it is not ruled out to use any other type of vinegar and even if the components corresponding to thyme, oregano, sugar and salt are varied, the maceration time can also be varied according to the elaboration point that is desired to obtain and according to the taste and flavor that is considered better.
Evidentemente la fase de introducción del tomate en la maceración hace que se encurta y se le proteja de las bacterias durante el proceso. Obviously the phase of introducing the tomato in the maceration causes it to pickle and protect it from bacteria during the process.
La introducción en el horno se realiza tras quince horas de calentamiento previo del horno, tiempo que es necesario por varios motivos, en primer lugar para conseguir los grados mas reales posibles, en virtud de que sea necesario abrir la puerta varias veces durante el proceso o porque se tenga que introducir carga en el horno, en cuyos casos se pierde calor y esa pérdida debe ser corregida por el calor almacenado en el interior del horno. The introduction into the oven is done after fifteen hours of preheating the oven, which is necessary for several reasons, first to achieve the most real possible degrees, because it is necessary to open the door several times during the process or because load has to be introduced into the oven, in which cases heat is lost and that loss must be corrected by the heat stored inside the oven.
Pues bien, una vez introducido el tomate en el horno, éste se pone a 50ºC, iniciándose la deshidratación a esa baja temperatura, siendo importante no subir esos grados, al menos durante varias horas, puesto que una subida excesiva puede hacer que se cuezan y se anule el efecto de la textura que se pretende lograr, aunque estén los parámetros de la deshidratación controlados. Evidentemente el tomate a 100ºC se cuece, eliminando la textura del vinagre compuesto, mientras que con 50ºC se obtiene un agua, manteniéndose la textura inicial. Well, once the tomato is introduced into the oven, it is set at 50 ° C, starting the dehydration at that low temperature, being important not to raise those degrees, at least for several hours, since an excessive rise can cause them to cook and the effect of the texture to be achieved is canceled out, even if the dehydration parameters are controlled. Obviously the tomato at 100ºC is cooked, eliminating the texture of the compound vinegar, while with 50ºC a water is obtained, maintaining the initial texture.
Una vez el tomate haya mermado en su volumen aproximadamente 60%, lo cual se puede establecer a simple vista, se aumenta el calor del horno hasta los 105ºC, con la particularidad de que la consecución de la merma en el 60ºC de tomate, con el horno a 50ºC, se llevará a cabo en un tiempo aproximado de tres a cuatro horas. Once the tomato has diminished in its volume approximately 60%, which can be established with the naked eye, the heat of the oven is increased to 105 ° C, with the particularity that the achievement of the decrease in the 60 ° C of tomato, with the oven at 50 ° C, will be carried out in an approximate time of three to four hours.
Tras la obtención de la merma del 60º y previamente a subir el calor del horno hasta los 105ºC, se extrae el tomate parcialmente desecado, y fuera del horno se le aliña con aceite de oliva y hierbas aromáticas, con sal y ajo macerado en el propio aceite. After obtaining the decrease of 60 ° and before raising the heat of the oven to 105 ° C, the partially dried tomato is extracted, and out of the oven it is seasoned with olive oil and aromatic herbs, with salt and garlic macerated in the own oil.
Posteriormente y tras ese aliñado y maceración, se vuelve a introducir el tomate en el horno, situando éste a 105ºC de temperatura, de manera que el horno debe tener un cierre hermético y una bomba aseguradora en el exterior del mismo para poder extraer todo el aire que está en el interior del horno y facilitar la eliminación del agua que le pueda quedar al tomate en su interior, logrando compactar la “carne de tomate” de todos los trozos o porciones y en consecuencia potenciar y afianzar la textura final que se pretende obtener, que es una textura ajamonada. Subsequently and after this seasoning and maceration, the tomato is reintroduced into the oven, placing it at 105 ° C, so that the oven must have a hermetic seal and an insurance pump on the outside of it to be able to extract all the air that is inside the oven and facilitate the elimination of the water that may be left to the tomato inside, managing to compact the “tomato meat” of all the pieces or portions and consequently enhance and strengthen the final texture that is intended to be obtained , which is a ajamonada texture.
Evidentemente, al aliñarse el tomate con el aceite y las hierbas aromáticas, la película de aceite retrasa la eliminación de agua, aunque ayuda a unificar la propia descompensación de la carga, es decir los tomates que terminarán antes por su tamaño inferior se ralentizan para que puedan acabar con los demás haciendo un solo acabado o producto único. Obviously, when the tomato is dressed with the oil and the aromatic herbs, the oil film delays the elimination of water, although it helps to unify the own decompensation of the load, that is to say the tomatoes that will end earlier because of their smaller size slow down so that They can kill others by making a single finish or unique product.
Además, esa película de aceite protege al tomate del contacto con el oxígeno y favorece la eliminación de las bacterias, ya que permite en esta fase el que se pueda aumentar el calor del horno hasta los 105ºC sin que se cuezan los tomates, además de evitar que se In addition, this film of oil protects the tomato from contact with oxygen and favors the elimination of bacteria, since it allows in this phase that the heat of the oven can be increased to 105 ° C without the tomatoes being cooked, in addition to avoiding That
descomponga la textura ajamonada del principio activo que provoca el vinagre. break down the ajamonada texture of the active substance that causes vinegar.
Además de la bomba o turbina utilizadas para la extracción del tomate, se ha previsto formar también una atmósfera de vacío en el interior que aumenta el sabor especifico del tomate para que se pueda compensar con el del aliñó y que no solo sepa a vinagre o hierbas. In addition to the pump or turbine used for tomato extraction, it is also planned to form a vacuum atmosphere inside that increases the specific flavor of the tomato so that it can be compensated with that of the seasoning and that not only tastes of vinegar or herbs .
En definitiva, según el proceso, cuando el horno se sitúa a 50ºC, que corresponde a la fase mas fría, se provoca la merma o deshidratación de las porciones Definitely, according to the process, when the oven is at 50 ° C, which corresponds to the coldest phase, the depletion or dehydration of the portions is caused.
o trozos de tomate hasta el 60%, mientras que en la fase de mas calor, cuando el horno se sitúa a 105ºC se consigue la protección de la textura en el tiempo de conservación, ya que al subir la temperatura dicha textura tiende a deshacerse, aunque bajo esas particularidades técnicas tiende a mantenerse. or pieces of tomato up to 60%, while in the hottest phase, when the oven is at 105 ° C, the protection of the texture is achieved in the storage time, since when the temperature rises said texture tends to fall apart, although under those technical peculiarities it tends to remain.
También cabe resaltar el hecho de que la subida de calor a 105ºC en el interior del horno lleva consigo la reducción de la actividad bacteriana y a potenciar el sabor propio del tomate y la inexcusable compensación que debe existir con el aliño o punto de elaboración final. Also noteworthy is the fact that the heat rise to 105 ° C inside the oven leads to a reduction in bacterial activity and to enhance the tomato's own taste and the inexcusable compensation that must exist with the dressing or final processing point.
Una vez se cumple la fase de finalización imprescindible para poder homogeneizar la producción y obtener parte del producto acabado antes que el resto, al sacarlo del horno a 105ºC, se hace pasar el tomate inmediatamente a una sala fría con una temperatura comprendida entre 10ºC y 12ºC. Once the finalization phase is essential to homogenize the production and obtain part of the finished product before the rest, when removed from the oven at 105ºC, the tomato is immediately transferred to a cold room with a temperature between 10ºC and 12ºC .
El resultado final es un producto comestible, concretamente tomate, con una textura ajamonada y con un sabor y olor característicos proporcionados por el vinagre y demás componentes de la maceración. The final result is an edible product, specifically tomato, with a savory texture and with a characteristic taste and smell provided by vinegar and other components of the maceration.
Evidentemente, el producto final, tras su enfriado, será envasado para su comercialización y consumo. Obviously, the final product, after cooling, will be packaged for sale and consumption.
ra alcanzar una merma de aproximadamente el ra reach a decrease of approximately
Claims (3)
- --
- Seleccionar el tomate y someterlo a un escaldado. Select the tomato and subject it to a blanching.
- --
- Pelado del tomate escaldado. Peeled of the scalded tomato.
- --
- Seccionado del tomate pelado en varios trozos Sectioning the peeled tomato into several pieces
- --
- Eliminación de las semillas del tomate troceado. Elimination of chopped tomato seeds.
- --
- Introducción por inmersión de los trozos o porciones de tomate pelado, sin semillas, en una maceración compuesta por la mezcla de vinagre, vino blanco de 6º, tomillo, orégano, azúcar y sal. Introduction by immersion of the pieces or portions of peeled tomato, without seeds, in a maceration composed of the mixture of vinegar, 6th white wine, thyme, oregano, sugar and salt.
- --
- Mantenimiento de los trozos de tomate en la mezcla de maceración durante 15 segundos. Maintenance of the tomato pieces in the maceration mixture for 15 seconds.
- --
- Extracción de los tomates de la mezcla de maceración y escurrido de los mismos. Extracting the tomatoes from the maceration mixture and draining them.
- --
- Introducción de los trozos de tomate macerados en un horno de calor estático previamente calentado durante 15 horas, para producir la deshidratación de los trozos de tomate, disponiendo el horno a una temperatura inferior a los 105ºC, durante un periodo de 3 ó 4 horas, pa60%. Introduction of the tomato pieces macerated in a static heat oven previously heated for 15 hours, to produce dehydration of the tomato pieces, placing the oven at a temperature below 105 ° C, for a period of 3 or 4 hours, pa60 %.
- --
- Extracción de los trozos de tomate parcialmente deshidratados. Extraction of partially dehydrated tomato pieces.
- --
- Aliñado de esos trozos de tomate extraídos del horno con aceite de oliva y hierbas aromáticas, así como con sal y ajo macerado en el propio aceite. Dressed in those pieces of tomato extracted from the oven with olive oil and aromatic herbs, as well as with salt and garlic marinated in the oil itself.
- --
- Introducción de nuevo de las porciones o trozos de tomate aliñados en el horno, situando a éste a una temperatura de 105ºC. Introduction of the portions or pieces of tomato seasoned in the oven, placing it at a temperature of 105 ° C.
- --
- Extracción del aire del interior del horno mediante una bomba de vacío para proporcionar una atmósfera de vacío, durante un tiempo. Extraction of the air from the interior of the oven by means of a vacuum pump to provide a vacuum atmosphere for a while.
- --
- Extracción de los trozos de tomate y paso de los mismos de forma inmediata a una sala de enfriamiento, con una temperatura comprendida entre 10ºC y 12ºC. Extracting the tomato pieces and passing them immediately to a cooling room, with a temperature between 10ºC and 12ºC.
- Categoría Category
- Documentos citados Reivindicaciones afectadas Documents cited Claims Affected
- A TO
- FR 2660526 A1 (GUILBERT S. et al.) 11.10.1991, todo el documento. 1, 2 FR 2660526 A1 (GUILBERT S. et al.) 11.10.1991, the whole document. 1, 2
- A TO
- AR 052209 A1 (GINER SA. et al.) 07.03.2007, resumen. 1,2 AR 052209 A1 (GINER SA. Et al.) 07.03.2007, summary. 1.2
- ATO
- ES 2184995 T3 (UNILEVER N.V.) 12.01.2000, página 2, línea 56 -página 4, línea 26. 1,2 EN 2184995 T3 (UNILEVER N.V.) 12.01.2000, page 2, line 56 -page 4, line 26. 1.2
- A TO
- US 2392241 A (GABLE EF.) 01.01.1946, todo el documento. 1,2 US 2392241 A (GABLE EF.) 01.01.1946, the whole document. 1.2
- A TO
- CAMARGO GA. et al. Quality of dried tomato pre-treated by osmotic dehydration, antioxidant application and addition of tomato concentrate. Proceedings of the 14th International Drying Symposium (IDS). Agosto 2004, Vol. C, páginas 2207-2215, resumen. 1,2 CAMARGO GA. et al. Quality of dried tomato pre-treated by osmotic dehydration, antioxidant application and addition of tomato concentrate. Proceedings of the 14th International Drying Symposium (IDS). August 2004, Vol. C, pages 2207-2215, summary. 1.2
- Categoría de los documentos citados X: de particular relevancia Y: de particular relevancia combinado con otro/s de la misma categoría A: refleja el estado de la técnica O: referido a divulgación no escrita P: publicado entre la fecha de prioridad y la de presentación de la solicitud E: documento anterior, pero publicado después de la fecha de presentación de la solicitud Category of the documents cited X: of particular relevance Y: of particular relevance combined with other / s of the same category A: reflects the state of the art O: refers to unwritten disclosure P: published between the priority date and the date of priority submission of the application E: previous document, but published after the date of submission of the application
- El presente informe ha sido realizado • para todas las reivindicaciones • para las reivindicaciones nº: TODAS This report has been produced • for all claims • for claims no: ALL
- Fecha de realización del informe 19.11.2010 Date of realization of the report 19.11.2010
- Examinador M. García Grávalos Página 1/4 Examiner M. García Grávalos Page 1/4
- Novedad (Art. 6.1 LP 11/1986) Novelty (Art. 6.1 LP 11/1986)
- Reivindicaciones Reivindicaciones 1, 2 SI NO Claims Claims 1, 2 IF NOT
- Actividad inventiva (Art. 8.1 LP11/1986) Inventive activity (Art. 8.1 LP11 / 1986)
- Reivindicaciones Reivindicaciones 1, 2 SI NO Claims Claims 1, 2 IF NOT
- Documento Document
- Número Publicación o Identificación Fecha Publicación Publication or Identification Number publication date
- D01 D01
- FR 2660526 A1 (GUILBERT S. ET AL.) 11.10.1991 FR 2660526 A1 (GUILBERT S. ET AL.) 11.10.1991
- D02 D02
- AR 052209 A1 (GINER SA. ET AL.) 07.03.2007 AR 052209 A1 (GINER SA. ET AL.) 07.03.2007
- D03 D03
- ES 2184995 T3 (UNILEVER N.V.) 12.01.2000 ES 2184995 T3 (UNILEVER N.V.) 12.01.2000
- D04 D04
- US 2392241 A (GABLE EF.) 01.01.1946 US 2392241 A (GABLE EF.) 01.01.1946
- D05 D05
- CAMARGO GA. ET AL. Quality of dried tomato pre-treated by osmotic dehydration, antioxidant application and addition of tomato concentrate. Proceedings of the 14th International Drying Symposium (IDS). Agosto 2004, Vol. C, páginas 2207-2215, resumen. CAMARGO GA. ET AL. Quality of dried tomato pre-treated by osmotic dehydration, antioxidant application and addition of tomato concentrate. Proceedings of the 14th International Drying Symposium (IDS). August 2004, Vol. C, pages 2207-2215, summary.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201031102A ES2351139B1 (en) | 2010-07-19 | 2010-07-19 | PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A EDIBLE PRODUCT FROM THE TOMATO |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201031102A ES2351139B1 (en) | 2010-07-19 | 2010-07-19 | PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A EDIBLE PRODUCT FROM THE TOMATO |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2351139A1 ES2351139A1 (en) | 2011-02-01 |
ES2351139B1 true ES2351139B1 (en) | 2011-11-21 |
Family
ID=43479133
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201031102A Expired - Fee Related ES2351139B1 (en) | 2010-07-19 | 2010-07-19 | PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A EDIBLE PRODUCT FROM THE TOMATO |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2351139B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103976317A (en) * | 2014-06-03 | 2014-08-13 | 潘杰 | Novel pickled tomatoes and novel preparation method thereof |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2392241A (en) * | 1941-05-14 | 1946-01-01 | Stein Hall & Co Inc | Process of producing dried tomato product |
FR2660526B1 (en) * | 1990-04-06 | 1993-09-24 | Ceemat Epic | PROCESS FOR PRODUCING A FRUIT OR VEGETABLE CONCENTRATE, ESPECIALLY TOMATOES. |
EP0969741B1 (en) * | 1996-04-12 | 2002-10-16 | Unilever Plc | Process for the preparation of a food product |
AR052209A1 (en) * | 2006-03-02 | 2007-03-07 | Sergio Adrian Giner | A TECHNOLOGICAL DEHYDRATION PROCESS TO FORM LAMINATED GELS FROM PURE DE TOMATE |
-
2010
- 2010-07-19 ES ES201031102A patent/ES2351139B1/en not_active Expired - Fee Related
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103976317A (en) * | 2014-06-03 | 2014-08-13 | 潘杰 | Novel pickled tomatoes and novel preparation method thereof |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2351139A1 (en) | 2011-02-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN105475462B (en) | Method for cleaning, protecting color and preserving fresh edible Lanzhou lily | |
CN102871152B (en) | Processing technology for cold and hot smoking of sturgeon meat | |
KR20180006295A (en) | A process for preparing cooked and semi-dried fishes | |
CN103931737A (en) | Storable low-salt half-dry fish fillet and processing method and application thereof | |
CN105520087A (en) | Preparation method of quick-frozen squid strips | |
KR20180063632A (en) | Method of manufacturing boiled pork and boiled pork manufactured by thereof | |
CN105661342A (en) | Novel cured beef and production method of novel cured beef | |
ES2351139B1 (en) | PROCEDURE FOR THE PREPARATION OF A EDIBLE PRODUCT FROM THE TOMATO | |
KR20120035649A (en) | Deer beef jerky and method for manufacture | |
CN104413426A (en) | Duck feet with pickled peppers and preparation method of duck feet with pickled peppers | |
KR100644383B1 (en) | Preparation method of retort roast chestnuts using far infrared ray thawing | |
CN108902768A (en) | Hundred taste chickens of one kind and its production technology | |
KR101900337B1 (en) | Aronia pickle and the manufacturing method thereof | |
Magra et al. | Effect of frozen and dried leek on processing and quality characteristics of Greek traditional sausages | |
CN107668532A (en) | A kind of processing method of flavor halogen meat | |
ES2466541A1 (en) | Preparing and packaging roast chicken for later distribution (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
KR100846129B1 (en) | Functional cooked meats containing pine-mushroom and process for the prepararion thereof | |
KR20130037211A (en) | Deer beef jerky and method for manufacture method | |
CN103719934A (en) | Preparation method for baked mackerel fillet food | |
KR101752472B1 (en) | Manufacturing method of a crab marinated in sauce | |
KR101184914B1 (en) | Method for processing fish using blueberry and salted fish, salted mackerel thereof | |
CN103932214A (en) | Preparation method of bamboo-flavored preserved meat | |
US9095151B1 (en) | Method for making tuna salad | |
KR20170076982A (en) | Bulgogi for flavoring manufacturing methods, and consequently its makchang | |
KR100772489B1 (en) | Perilla leaf radish chip and manufacturing method of thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2351139 Country of ref document: ES Kind code of ref document: B1 Effective date: 20111121 |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20210915 |