ES2302600A1 - Interior mirror for motor vehicles, has central television screen in dashboard that is assisted by rear viewing camera and sheet metal structure - Google Patents
Interior mirror for motor vehicles, has central television screen in dashboard that is assisted by rear viewing camera and sheet metal structure Download PDFInfo
- Publication number
- ES2302600A1 ES2302600A1 ES200600353A ES200600353A ES2302600A1 ES 2302600 A1 ES2302600 A1 ES 2302600A1 ES 200600353 A ES200600353 A ES 200600353A ES 200600353 A ES200600353 A ES 200600353A ES 2302600 A1 ES2302600 A1 ES 2302600A1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- interior
- motor vehicles
- vehicle
- mirror
- trunk
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R1/00—Optical viewing arrangements; Real-time viewing arrangements for drivers or passengers using optical image capturing systems, e.g. cameras or video systems specially adapted for use in or on vehicles
Abstract
Description
Retrovisor interior para vehículos automóviles.Interior rearview mirror for vehicles cars
La presente invención consiste en sustituir el espejo retrovisor interior por una pantalla de TV central en el salpicadero, asistida por una cámara o visor trasero, así como la supresión del parabrisas o cristal trasero del vehículo automóvil y su sustitución por chapa metálica igual que el resto de la carrocería.The present invention consists in replacing the interior rearview mirror by a central TV screen in the dashboard, assisted by a camera or rear viewfinder, as well as the suppression of the windshield or rear window of the motor vehicle and its replacement by sheet metal like the rest of the bodywork.
Es conocido el uso de visores o videocámaras traseros en los vehículos automóviles, pero con el único objeto de facilitar la maniobra de aparcamiento. También son conocidos vehículos industriales que carecen de cristal trasero, quedando la retrovisión por el conductor reducida a la que aportan los espejos laterales exteriores. Cosa similar ocurre tanto en vehículos comerciales o no, cuando la carga oculta la visión procedente del espejo retrovisor interior, y también en muchos casos en los vehículos tipo caravana o que arrastran una.The use of viewfinders or camcorders is known rear on motor vehicles, but with the sole purpose of facilitate the parking maneuver. They are also known industrial vehicles that lack rear glass, leaving the rearview by the reduced driver to which the mirrors contribute outer sides. Similar thing happens both in vehicles commercial or not, when the cargo hides the vision from the interior rearview mirror, and also in many cases in caravan type vehicles or dragging one.
La invención ha quedado prácticamente descrita en su totalidad en el encabezamiento. El vehículo carece así de luneta o cristal trasero que se sustituye por chapa metálica. En la parte central del salpicadero y a la misma altura en lo posible que los espejos retrovisores exteriores se instala una pantalla de televisión de forma rectangular como las ya conocidas en el mercado, en la que se pueden observar las imágenes proyectadas por el visor o videocámara que ha de instalarse en la parte posterior del vehículo y que asiste a la pantalla en la forma ya conocida por la técnica como reseñamos en los antecedentes.The invention has been practically described. entirely in the header. The vehicle lacks this way rear window or glass that is replaced by sheet metal. In the central part of the dashboard and at the same height as possible that the exterior rearview mirrors are installed a screen of rectangular television like those already known in the market, in which you can see the images projected by the viewfinder or camcorder to be installed on the back of the vehicle and attending the screen in the manner already known by the technique as we review in the background.
La invención es aplicable a todo tipo de vehículos, incluidos los industriales, aunque en muchos de estos quedaría reducida exclusivamente a la pantalla y visor trasero.The invention is applicable to all types of vehicles, including industrial vehicles, although in many of these would be reduced exclusively to the screen and rear viewfinder.
La innovación que aquí se describe, tiene por objeto mejorar la seguridad del vehículo y sus ocupantes, así como permitir una mayor funcionalidad del mismo.The innovation described here, has for aim to improve the safety of the vehicle and its occupants, as well as allow greater functionality of it.
En los vehículos convencionales de pasajeros la supresión de la luneta trasera de vidrio o material similar y su sustitución por chapa metálica, otorga a la carrocería mayor consistencia y rigidez, lo cual redunda en la seguridad de los ocupantes del vehículo en caso de impacto trasero, lateral o en el supuesto de vuelco.In conventional passenger vehicles the suppression of the rear window of glass or similar material and its replacement by sheet metal, gives the body greater consistency and rigidity, which results in the safety of vehicle occupants in case of rear, side or side impact course of overturning.
La visión trasera del conductor al ser lineal y no triangular como en la actualidad, se optimiza (ver dibujo o figura 1).The rear view of the driver being linear and not triangular as currently, it is optimized (see drawing or Figure 1).
La supresión del espejo interior del parabrisas delantero aumenta el campo visual al eliminarse un elemento distorsionante de la visión delantera, que se hace notar en muchos casos como puede ser la visión de semáforos u otras señales de tráfico en altura.The suppression of the interior windshield mirror front increases the field of view when an item is removed distorting front view, which is noted in many cases such as traffic light vision or other signs of high traffic
Del mismo modo, se evita el inconveniente de tener que adaptar el retrovisor interior a las características de cada conductor en particular, o de la mayor o menor carga que en cada caso soporte el vehículo.Similarly, the inconvenience of have to adapt the interior mirror to the characteristics of each driver in particular, or of the greater or lesser load than in Each case supports the vehicle.
La supresión del espejo retrovisor interior permite ampliar el tamaño de los parasoles delanteros del vehículo abarcando la totalidad de la parte superior del parabrisas delantero, lo que también redunda en mayor seguridad al evitar la incidencia del sol en la visión del conductor al suprimirse los huecos por los que actualmente penetra.The suppression of the interior rearview mirror allows to expand the size of the front sunshades of the vehicle covering the entire upper part of the windshield front, which also results in greater safety by avoiding the incidence of the sun in the driver's vision when the gaps through which it currently penetrates.
La instalación del retrovisor interior evita los reflejos que produce el espejo interior en la visión del conductor, causados bien por las luces procedentes de los vehículos que le siguen caso de circulación nocturna, bien por la luz solar en algunos casos en conducción diurna. En todo caso elimina esta última y el calor que produce que puede ser también molesto para los ocupantes del asiento trasero.The installation of the interior mirror prevents reflections produced by the interior mirror in the driver's vision, caused well by the lights coming from the vehicles that follow the case of night circulation, either by sunlight some cases in daytime driving. In any case remove this last and the heat it produces that can also be annoying for Rear seat occupants.
Permite que el asiento o bancada de asientos traseros del vehículo adopte la forma de butaca, incluso con las conocidas orejeras, eliminando los actuales reposacabezas que dificultan la visión trasera del conductor, al tiempo que se dota de mayor seguridad y comodidad a los ocupantes de las plazas posteriores (dibujo 2), a los cuales si se desea que dispongan de visión trasera se les puede dotar de la misma por medio de pantallas suplementarias adosadas en la parte trasera de los asientos delanteros, lo que también es conocido en el mercado para ver TV, video o video juegos, pudiendo realizar dichas pantallas suplementarias alternativamente esta función con la de retrovisor.Allows the seat or bench seat Rear of the vehicle take the form of an armchair, even with the known earmuffs, eliminating the current head restraints that hinder the rear view of the driver, while providing greater safety and comfort to the occupants of the seats later (drawing 2), which if you want them to have rear view can be provided with the same by means of screens additional townhouses at the back of the seats Forwards, which is also known in the market for watching TV, video or video games, being able to make these screens alternatively supplementary this function with that of rearview.
Igualmente se eliminan los cristales térmicos traseros, el lava lunas trasero, y se hacen innecesarias las cortinillas traseras.The thermal crystals are also removed rear, lava rear moons, and unnecessary rear curtains
Optimiza la capacidad de carga de los vehículos con asientos traseros abatibles sin que el conductor pierda, como en la actualidad, gran parte de la visión trasera. Igualmente al ser más alta la cota de los asientos traseros, permite que la bandeja trasera y con ella todo el conjunto del maletero alcance una altura mayor, lo que aumenta la capacidad de carga del maletero en condiciones normales, esto es, cuando los asientos traseros no están abatidos.Optimize the load capacity of vehicles with folding rear seats without the driver losing, like At present, much of the rear view. Also at be higher the level of the rear seats, allows the rear tray and with it the entire luggage compartment reach a higher height, which increases the load capacity of the trunk under normal conditions, that is, when the rear seats do not They are dejected.
Permite, como se aprecia en el dibujo 3, la implantación de un techo solar móvil rígido metálico o acristalado de grandes dimensiones, como mínimo el doble de los actuales, sin que la seguridad se vea gravemente afectada tanto en el caso de ir plegado como en el supuesto de ir abierto, ya que en este último caso, la rigidez que ostenta la carrocería al haberse suprimido la luneta trasera, redunda en una mayor solidez de la carrocería en caso de vuelco. En los vehículos compactos y en los tipo cabrio, permite alojar el techo solar en el portón trasero como se describe en los dibujos 4 y 5, sin que se vea afectada prácticamente la capacidad y modualidad del maletero como ocurre en la actualidad con otros techos practicables que se alojan en el mismo.It allows, as shown in drawing 3, the implementation of a rigid metallic or glazed mobile sunroof large, at least twice the current, without that security is severely affected both in the case of going folded as in the case of going open, since in the latter In this case, the rigidity that the body shows when the rear window, results in a greater solidity of the body in case of overturning. In compact vehicles and cabrio type, allows to house the sunroof in the tailgate as described in drawings 4 and 5, without practically affecting the capacity and moduality of the trunk as is currently the case with other practicable ceilings that stay in it.
Como todos los vehículos actualmente dotados de visor trasero de aparcamiento, facilita dicha maniobra, e incluso como también es ya conocido, puede mejorar la visión lateral evitando los conocidos "puntos muertos".Like all vehicles currently equipped with rear parking viewfinder, facilitates such maneuver, and even As it is also known, it can improve lateral vision avoiding the known "dead spots".
Por último en el apartado de autobuses, camiones y demás vehículos industriales, así como remolques y autocaravanas, el visor deberá instalarse en la parte trasera del vehículo o en su caso del remolque.Finally in the section of buses, trucks and other industrial vehicles, as well as trailers and motorhomes, the viewfinder must be installed in the back of the vehicle or in its trailer case.
La figura o dibujo 1, es una vista del cuadro de mandos y parte frontal del vehículo donde puede apreciarse la situación de la pantalla retrovisora, situada en el centro del cuadro de mandos y a la misma altura que los espejos retrovisores exteriores. En ella puede apreciarse también la desaparición del espejo retrovisor interior tradicional y el despliegue de los parasoles delanteros que abarcan la totalidad de la parte superior del cristal delantero.The figure or drawing 1, is a view of the picture of controls and front of the vehicle where you can see the situation of the rearview screen, located in the center of the dashboard and at the same height as the rearview mirrors outside It can also be seen the disappearance of Traditional interior rearview mirror and display of front parasols that cover the entire upper part of the front glass.
El dibujo o figura 2, representa la visión lateral de la forma que puede adoptar la bancada posterior de los asientos del vehículo, así como la cota más elevada de la bandeja posterior y el maletero.The drawing or figure 2 represents the vision side of the form that can take the back bench of the vehicle seats, as well as the highest elevation of the tray rear and trunk.
El dibujo o figura 3, es una representación de la apertura total del techo solar, en vehículos tipo sedán.The drawing or figure 3 is a representation of the total opening of the sunroof, in sedan type vehicles.
Las figuras o dibujos 4 y 5, reflejan la apertura máxima del techo solar para vehículos tipo compacto y cabrio.Figures or drawings 4 and 5 reflect the maximum sunroof opening for compact vehicles and cabrio
El dibujo o figura 6, representa un vehículo compacto donde se reflejan aspectos esenciales de la invención, como son la pantalla retrovisora (1), la cámara o visor trasero (2), el asiento trasero (3), la mayor cota de altura del maletero (4) y el techo solar abierto (5), y el lugar donde se aloja éste (6).The drawing or figure 6 represents a vehicle compact where essential aspects of the invention are reflected, such as the rearview screen (1), the camera or rear viewfinder (2), the rear seat (3), the highest height of the trunk (4) and the open sunroof (5), and the place where it is housed (6).
Como puede apreciarse. en el dibujo 6, el vehículo tipo compacto que en el se refleja, reúne todas las ventajas que el retrovisor interior puede aportar a un vehículo automóvil.As can be seen. in drawing 6, the compact type vehicle that is reflected in it, gathers all the advantages that the interior rearview mirror can bring to a vehicle car.
Dispuesta la pantalla retrovisora en el centro superior de la consola central del vehículo (1), de dimensiones similares a otras ya existentes en el mercado (pantalla de información, de sistemas de navegación y de ayuda al aparcamiento) en idéntica o aproximada altura que los espejos retrovisores exteriores, y la cámara o visor trasero insertada a la misma altura también en el portón posterior o quinta puerta (2), permite al conductor una visión lineal de la visión trasera. Si se le dota a dicho visor de un cierto ángulo de convexidad evita los "puntos muertos" de la visión lateral caso por ejemplo de estar siendo adelantado por otro vehículo por cualquiera de sus lados. Dicha cámara trasera puede estar dotada de un filtro solar, como los que se usan en fotografía para evitar el deslumbramiento en la visión trasera producido bien por la luz solar caso de conducción diurna bien por la de los faros de los vehículos que circulan detrás en conducción nocturna, para ello deberá colocarse un pequeño habitáculo donde se ubique el filtro solar, en la parte superior o en un lateral de la cámara trasera para que accionado electromecánicamente desde un botón situado en el panel de instrumentos, "tape" en un momento dado la lente de la cámara o visor trasero (incluso podrá emplearse un mecanismo fotovoltaico que lo accionase automáticamente).Arranged the rearview screen in the center upper center console of the vehicle (1), of dimensions similar to others already existing in the market (screen of information, navigation systems and parking assistance) at the same or approximate height as the rearview mirrors exterior, and the camera or rear viewfinder inserted at the same height also in the tailgate or fifth door (2), it allows the driver a linear view of the rear view. If you give said viewfinder of a certain angle of convexity avoids the "points dead "side view case for example being advanced by another vehicle on either side. Bliss rear camera can be equipped with a sunscreen, such as those They are used in photography to prevent glare in vision rear produced well by sunlight daytime driving case well by the headlights of the vehicles that circulate behind in night driving, for this a small must be placed cabin where the sunscreen is located, at the top or on one side of the rear camera so that it is operated electromechanically from a button located on the panel instruments, "tape" at any given time the camera lens or rear viewfinder (a photovoltaic mechanism may even be used to activate it automatically).
En todo caso la imagen en pantalla de la retrovisión debe ser preferiblemente en color, lo que ya es también conocido en la técnica actual.In any case, the screen image of the Rearview should preferably be in color, which is also already known in the current art.
El vehículo carece de espejo retrovisor interior lo que mejora la visión delantera como quedó explicado con anterioridad, y permite que los parasoles delanteros ocupen la totalidad de la parte superior del parabrisas delantero. El vehículo como quedó dicho, carece de luneta trasera acristalada.The vehicle lacks an interior rearview mirror which improves front vision as explained with before, and allows the front parasols to occupy the entire upper part of the front windshield. The vehicle As it was said, it lacks a glazed rear window.
El asiento trasero del vehículo compacto que nos ocupa, con independencia de poder ser abatible como muchos de los existentes en la actualidad, alcanza una altura superior a la cabeza de sus ocupantes y puede estar dotado de "orejeras" (3), lo que permite una mayor altura de la bandeja posterior y del maletero (4).The back seat of the compact vehicle that we occupies, regardless of being able to be foldable like many of the currently existing, it reaches a height higher than head of its occupants and may be equipped with "earmuffs" (3), which allows a greater height of the rear tray and the trunk (4).
El techo solar móvil (5) metálico o acristalado de funcionamiento idéntico o similar a los que actualmente se camuflan debajo del techo rígido del automóvil, puede llegar a unas dimensiones aproximadas del 90% del techo del vehículo. El portón trasero debe disponer de un doble fondo (6) (al igual que el que se usa en la actualidad para ubicar el techo solar), donde quedará encajado el techo solar caso de ir abierto en su totalidad, y siempre queda en opción su apertura total o parcial. En este último caso deberá dotarse al vehículo de un dispositivo de seguridad que impida la apertura del portón trasero, lo que no es necesario caso de ir cerrado o totalmente abierto, o bien que el mecanismo de apertura del portón cierre automáticamente el techo solar antes de la apertura.The metallic or glazed mobile sunroof (5) identical or similar to those currently camouflage under the rigid roof of the car, it can reach about Approximate dimensions of 90% of the roof of the vehicle. The gate rear must have a double bottom (6) (like the one currently use to locate the sunroof), where it will be embedded the sunroof case of going open in its entirety, and its total or partial opening is always an option. In this last In this case, the vehicle must be equipped with a safety device that prevent the opening of the tailgate, which is not necessary of going closed or fully open, or that the mechanism of gate opening automatically close the sunroof before the opening.
Como es obvio, este techo solar de grandes dimensiones condiciona la forma y la estética del vehículo, puesto que esta debe permitir que el techo solar pueda deslizarse hasta su ubicación en el portón posterior. No obstante, lo esencial es que la curvatura necesaria para el funcionamiento del techo solar la posea el habitáculo interior del vehículo por el que discurre, pero no necesariamente la carrocería, que dentro de las lógicas limitaciones, puede adoptar un formato no necesariamente oblicuo en su totalidad.Obviously, this large sunroof dimensions conditions the shape and aesthetics of the vehicle, put that this should allow the sunroof to slide to its location in the tailgate. However, the essential thing is that the curvature necessary for the operation of the sunroof possess it the interior cabin of the vehicle through which it runs, but not necessarily the body, which within the logic limitations, you can adopt a format not necessarily oblique in its totality
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200600353A ES2302600B1 (en) | 2006-02-07 | 2006-02-07 | INTERIOR REAR VIEW MIRROR FOR MOTOR VEHICLES. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200600353A ES2302600B1 (en) | 2006-02-07 | 2006-02-07 | INTERIOR REAR VIEW MIRROR FOR MOTOR VEHICLES. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2302600A1 true ES2302600A1 (en) | 2008-07-16 |
ES2302600B1 ES2302600B1 (en) | 2009-08-13 |
Family
ID=39577355
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200600353A Expired - Fee Related ES2302600B1 (en) | 2006-02-07 | 2006-02-07 | INTERIOR REAR VIEW MIRROR FOR MOTOR VEHICLES. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2302600B1 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB934037A (en) * | 1958-09-09 | 1963-08-14 | Ken Stephens Entpr Ltd | Improvements in or relating to rear viewing devices for vehicles |
US4214266A (en) * | 1978-06-19 | 1980-07-22 | Myers Charles H | Rear viewing system for vehicles |
US4277804A (en) * | 1978-11-01 | 1981-07-07 | Elburn Robison | System for viewing the area rearwardly of a vehicle |
GB2137573A (en) * | 1983-04-07 | 1984-10-10 | Malcolm Joseph Chattel | Video rear-view system for vehicles |
GB2338363A (en) * | 1998-06-09 | 1999-12-15 | Graham Hodgson | System for providing vehicle driver with rear-view video image |
US6693524B1 (en) * | 1998-06-02 | 2004-02-17 | George R. Payne | Vehicle backup monitoring and alarm system |
-
2006
- 2006-02-07 ES ES200600353A patent/ES2302600B1/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB934037A (en) * | 1958-09-09 | 1963-08-14 | Ken Stephens Entpr Ltd | Improvements in or relating to rear viewing devices for vehicles |
US4214266A (en) * | 1978-06-19 | 1980-07-22 | Myers Charles H | Rear viewing system for vehicles |
US4277804A (en) * | 1978-11-01 | 1981-07-07 | Elburn Robison | System for viewing the area rearwardly of a vehicle |
GB2137573A (en) * | 1983-04-07 | 1984-10-10 | Malcolm Joseph Chattel | Video rear-view system for vehicles |
US6693524B1 (en) * | 1998-06-02 | 2004-02-17 | George R. Payne | Vehicle backup monitoring and alarm system |
GB2338363A (en) * | 1998-06-09 | 1999-12-15 | Graham Hodgson | System for providing vehicle driver with rear-view video image |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2302600B1 (en) | 2009-08-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6979042B2 (en) | Automotive sun visor device | |
US7967362B2 (en) | Motor vehicle with a protective sunscreen for the windowpane | |
US20090250964A1 (en) | Motor vehicle having a window pane having a sun visor and a cover | |
US7802836B2 (en) | Anti-dazzle sun visor for motor vehicles | |
CN107750212A (en) | Virtual panorama roof or day window assembly | |
US20090174217A1 (en) | Integrated Shade Assembly for a Vehicle Window | |
JP2001187547A (en) | Image acquisition and indication assembly for vehicle | |
JP6028747B2 (en) | Display device and driving support device | |
US20160272119A1 (en) | Image projecting device and driving support device | |
CN112693397A (en) | Vehicle exterior imaging system | |
US20210206240A1 (en) | Vehicle with an external sun visor and a sensor unit connected thereto | |
US6493915B2 (en) | Method of installing a movable roof assembly in the roof of a vehicle | |
CN101423042A (en) | Automobile with pick-up head | |
ES2302600B1 (en) | INTERIOR REAR VIEW MIRROR FOR MOTOR VEHICLES. | |
WO2005039926A2 (en) | Rear view device for vehicles | |
US20170374300A1 (en) | Night Vision System for Vehicles | |
US10532634B2 (en) | Vehicle windscreens for enhanced visibility | |
KR20190001893U (en) | A display device for securing a front view of a blind spot of an automobile | |
ES2254618T3 (en) | TRANSFORMABLE AUTOMOBILE VEHICLE. | |
KR20190040841A (en) | A frame image display device for providing a blind spot image of an a-pillar frame of a vehicle | |
US1977019A (en) | Rear vision device | |
CN114714868A (en) | Wind screen for a vehicle and corresponding vehicle | |
RU2465158C1 (en) | System of rear-side and front-side view mirrors for vehicle | |
JPH03189247A (en) | On-vehicle camera device for checking backward | |
RU140946U1 (en) | VEHICLE MIRROR SYSTEM |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EC2A | Search report published |
Date of ref document: 20080716 Kind code of ref document: A1 |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20180912 |