ES2291116B1 - SOUL OF DOORS. - Google Patents
SOUL OF DOORS. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2291116B1 ES2291116B1 ES200600907A ES200600907A ES2291116B1 ES 2291116 B1 ES2291116 B1 ES 2291116B1 ES 200600907 A ES200600907 A ES 200600907A ES 200600907 A ES200600907 A ES 200600907A ES 2291116 B1 ES2291116 B1 ES 2291116B1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- door
- slat
- wood
- board
- soul
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/70—Door leaves
- E06B3/82—Flush doors, i.e. with completely flat surface
- E06B3/822—Flush doors, i.e. with completely flat surface with an internal foursided frame
- E06B3/825—Flush doors, i.e. with completely flat surface with an internal foursided frame with a wooden frame
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Dry Formation Of Fiberboard And The Like (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
Abstract
Alma de puertas. Es del tipo formado por un tablero de aglomerado (2) del espesor de la puerta y un listón perimetral (3, 3'') que se pega en todos sus cantos en una operación previa al lijado y ulterior rechapado de las caras vistas de la puerta. El listón (3, 3'') está materializado por secciones de un tablero aglomerado de distintas capas: una interna (4) de menor densidad; dos colaterales (5) de mayor densidad formando un sándwich con la primera; y al menos una exterior (6) de madera noble. El listón (3'') puede incluir además otra capa interior (7) de madera maciza de distinta o igual calidad que la exterior (6). En ambos casos el listón (3) ó (3'') se pega al tablero (2) con resinas de urea-formaldehido.Door Soul It is of the type formed by an agglomerate board (2) of the thickness of the door and a perimeter slat (3, 3 '') that sticks in all its edges in an operation prior to sanding and subsequent rejection of the faces seen from the door. The slat (3, 3 '') is materialized by sections of an agglomerated board of different layers: an internal one (4) of lower density; two collaterals (5) of greater density forming a sandwich with the first; and at least one exterior (6) of noble wood. The slat (3 '') can also include another inner layer (7) of solid wood of different or equal quality than the outer one (6). In both cases the ribbon (3) or (3 '') is glued to the board (2) with urea-formaldehyde resins.
Description
Alma de puertas.Door Soul
La presente invención, según lo expresa el enunciado de esta memoria descriptiva, se refiere a un alma de puertas, del tipo de las que están constituidas a partir de un tablero aglomerado de partículas de madera y cola de urea-formaldehído, de una densidad del orden de 500 kg/m^{3}. El tablero se recerca después con un listón perimetral. Los grosores de las puertas interiores de paso oscilan entre los 35 y 45 mm. Las medidas estándar de ancho y alto de puertas son de 2030 mm de alto x 625-725-825 mm de ancho.The present invention, as expressed by the set forth in this specification, refers to a soul of doors, of the type that are constituted from a chipboard and particle board urea-formaldehyde, of a density of the order of 500 kg / m 3. The board is then coated with a perimeter slat. The thicknesses of the interior doors of passage oscillate between the 35 and 45 mm. The standard width and height of doors measures are 2030 mm high x 625-725-825 mm width.
Estas almas de puertas son sometidas a una operación de acabado de la superficie plana, mediante una máquina lijadora-calibradora que deja una superficie plana óptima para rechapar con chapas nobles.These door souls are subjected to a flat surface finishing operation, using a machine sander-gauge that leaves a flat surface optimal for repel with noble plates.
En la actualidad el alma de las puertas se consigue pegando con colas unos listones de madera noble de la misma clase que la que se rechaparán las caras del alma al formar la puerta, en todo el perímetro de los cantos del tablero aglomerado que tiene el mismo espesor que el deseado para la puerta.Today the soul of the doors is get sticking a few strips of noble wood from the same class as the faces of the soul will be rejected when forming the door, around the perimeter of the board edges chipboard that has the same thickness as desired for the door.
Esta técnica presenta varios inconvenientes tanto porque la madera que se utiliza para los listones procede del talado de árboles y esto escasea cada vez más ya que hay que talar muchos árboles debido al gran desperdicio que se produce al fabricar listones para este cometido, como porque muchos de ellos hay que retirarlos por inservibles al no ser aprovechables por ser imperfectos (estar astillados, excesivos nudos, etc), aparte de que es necesario secarlos debidamente, cosa que no se hace porque se perdería un tiempo excesivo en el secado. En todos los casos existen riesgos de que tales listones se despeguen con el paso del tiempo, rompiendo o agrietando el chapado, aparte de problemas que pueden surgir del anclaje de los herrajes.This technique has several drawbacks. so much because the wood that is used for the slats comes of felling trees and this is scarce more and more since you have to cut down many trees due to the great waste that occurs at make slats for this purpose, as because many of them must be removed as unusable because they are not usable because they are imperfect (being splintered, excessive knots, etc.), apart from that it is necessary to dry them properly, which is not done because I would lose excessive time in drying. In all cases there are risks that such slats take off with the passage of time, breaking or cracking the plating, apart from problems that they can arise from the anchoring of the fittings.
En líneas generales, el alma de puertas construidas acorde con la invención, tiene la especial característica de que los listones que forman el recerco del tablero son listones de tablero aglomerado de 10 a 14 mm de espesor, obtenidos por cortes paralelos del mismo, acorde con el grosor del alma de la puerta, los cuales se disponen obviamente de canto, como veremos más adelante en relación con los dibujos.In general, the soul of doors built according to the invention, it has the special characteristic that the slats that make up the board are slats of chipboard board from 10 to 14 mm of thickness, obtained by parallel cuts thereof, according to the thickness of the door's soul, which are obviously disposed of I sing, as we will see later in relation to the drawings.
Este tablero para listones es hidrófugo y cumple las normas UNE en resistencia a la humedad y está formado por distintas capas de las siguientes características:This slat board is water repellent and complies UNE standards in moisture resistance and consists of Different layers of the following characteristics:
Dispone de un alma de aglomerado de madera de una densidad de 600-700 kg/m^{3} aproximadamente; dos capas laterales a modo de sándwich de 2 a 3 mm de grosor y una densidad de 900-1000 kg/m^{3}. También se ha previsto que este tablero sándwich de un espesor de 10 a 14 mm fuera de una sola capa y de fibra de MDF, siendo perfectamente válido para este cometido.It has a soul of wood chipboard a density of approximately 600-700 kg / m3; two sandwich layers 2 to 3 mm thick and one density of 900-1000 kg / m 3. It has also provided that this sandwich board with a thickness of 10 to 14 mm out of a single layer and MDF fiber, being perfectly valid for this purpose.
Este sándwich o esta sola capa de densidad
uniforme, queda rechapada preferentemente por las dos caras con
maderas nobles, al menos la exterior de la misma calidad que el
rechapado del alma de la puerta, y la interior puede ser de otro
tipo ya que se monta para compensación y eliminación de tensiones
que pudieran formarse al final del proceso. El grosor de estas dos
chapas del listón será de 0,5 a 4 mm pegándose naturalmente con
estas colas de urea-formal-
dehído.This sandwich or this single layer of uniform density, is preferably repelled by both sides with noble wood, at least the exterior of the same quality as the repelled of the soul of the door, and the interior can be of another type since it is mounted for compensation and elimination of tensions that could be formed at the end of the process. The thickness of these two slat plates will be 0.5 to 4 mm, sticking naturally with these urea-formal tails.
dehyde
Los cantos ya preparados con esta estructura y cortados de un tablero previamente fabricado con este fin, tienen preferentemente un espesor de 10-14 mm y son pegados al contorno del tablero del alma de la puerta con la cola de urea-formaldehído, obteniéndose así un alma de puertas con unos valores tanto a flexión, hinchazón y arranque de tornillo, que supera con creces las características requeridas conforme a las normas UNE establecidas.The songs already prepared with this structure and cut from a board previously manufactured for this purpose, they have preferably a thickness of 10-14 mm and are glued to the outline of the door soul board with the tail of urea-formaldehyde, thus obtaining a soul of doors with values both to bending, swelling and starting of screw, which far exceeds the required characteristics according to the established UNE standards.
El acabado de las superficies planas del alma de puertas se consigue con una máquina lijadora-calibradora que deja una superficie plana óptima para rechapar con las chapas nobles de igual calidad a la que se utilizó en el rechapado del listón de sus cantos.The finishing of the flat surfaces of the soul of doors are achieved with a machine sander-gauge that leaves a flat surface optimal to reject with noble plates of equal quality to the which was used in the rejection of the bar of its songs.
Para facilitar la comprensión de las características de la invención y formando parte integrante de esta memoria descriptiva, se acompañan una hoja de planos en cuyas figuras, con carácter ilustrativo y no limitativo se ha representado lo siguiente:To facilitate the understanding of characteristics of the invention and forming an integral part of this Descriptive report, accompanied by a sheet of plans in whose figures, with an illustrative and non-limiting nature represented the following:
Figura 1.- Es una vista parcial en perspectiva de un alma de puertas provista de un listón perimetral de tablero aglomerado acorde con la invención y con solo la capa exterior del listón en madera noble.Figure 1.- It is a partial perspective view of a door soul provided with a perimeter panel slat chipboard according to the invention and with only the outer layer of the noble wood ribbon.
Figura 2.- Es una vista similar a la figura 1, incluyendo el listón perimetral una capa interna también con madera maciza de igual o distinta naturaleza que la capa exterior.Figure 2.- It is a view similar to Figure 1, including the perimeter slat an inner layer also with wood solid of the same or different nature as the outer layer.
Haciendo referencia a la numeración adoptada en las figuras y en especial a la figura 1, podemos ver cómo el alma de puertas que la invención propone está referenciada en general con el número (1) y construida a partir del tablero de aglomerado (2) y el listón perimetral (3) que es también de tablero aglomerado de diferentes capas de distintas densidades y naturaleza, el cual es pegado con resinas de urea-formaldehído al tablero (2) que ya estaba cortado a las medidas consecuentes.Referring to the numbering adopted in the figures and especially to figure 1, we can see how the soul of doors that the invention proposes is generally referenced with the number (1) and built from the chipboard (2) and the perimeter slat (3) which is also chipboard of different layers of different densities and nature, which it is glued with urea-formaldehyde resins to board (2) that was already cut to the consequent measures.
El listón (3) es obtenido mediante cortes paralelos de un tablero de varias capas formado por un alma (4) de menor densidad y mayor tamaño de partículas que el de las capas colaterales (5) con las que se forma el sándwich. A este tablero aglomerado que servirá para obtener los listones (3), naturalmente antes de trocearlo para sacar dichos listones (3) lleva pegada con colas de urea-formaldehído la capa externa o vista (6) de madera noble (de la misma naturaleza que la que se utilizará para el rechapado de las caras del alma -1- al construir la puerta).The ribbon (3) is obtained by cutting parallels of a multilayer board formed by a soul (4) of lower density and larger particle size than layers collaterals (5) with which the sandwich is formed. To this board chipboard that will be used to obtain the slats (3), naturally before cutting it to remove said slats (3) it has been attached with urea-formaldehyde tails the outer layer or view (6) noble wood (of the same nature as the one to be used for the rejection of soul faces -1- when building the door).
En la figura 2 se representa otra forma de realización de un alma de puertas, referenciado en este caso con (1'), en el que el listón (3') perimetral incluye otra capa (7) opuesta a la anterior o vista (6), también de madera noble aunque no es necesario que sea igual que ella, ya que basta con que sea maciza y está prevista para contrarrestar tensiones que pudieran formarse.Figure 2 shows another form of realization of a door soul, referenced in this case with (1 '), in which the perimeter slat (3') includes another layer (7) opposite to the previous one or view (6), also of noble wood although it doesn't need to be the same as her, since it is enough that it be solid and is planned to counteract tensions that could form.
Una vez lijadas las superficies vistas del alma de puertas (1) ó (1'), puede procederse al rechapado de ambas caras como es habitual.Once the exposed surfaces of the soul are sanded of doors (1) or (1 '), you can proceed to the rejection of both faces as usual.
Se obtienen así almas de puertas (1) ó (1') con los listones (3) ó (3') que conforman sus cantos, mucho más robustas que las habituales y que permiten que los herrajes de la puerta para su abisagrado y cierre, queden perfectamente asegurados, notablemente mejor que en puertas con cantos de madera maciza como es habitual.Souls of doors (1) or (1 ') are thus obtained with the slats (3) or (3 ') that make up their songs, much more robust than usual and that allow the hardware of the door for its hinged and closed, fit perfectly secured, remarkably better than doors with wooden edges solid as usual.
Al formarse los listones (3) y (3') con partículas de madera el ahorro en materia prima es considerable y además se reduce notablemente la tala de árboles.When the slats (3) and (3 ') are formed with wood particles the saving in raw material is considerable and In addition, cutting down trees is significantly reduced.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200600907A ES2291116B1 (en) | 2006-04-07 | 2006-04-07 | SOUL OF DOORS. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200600907A ES2291116B1 (en) | 2006-04-07 | 2006-04-07 | SOUL OF DOORS. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2291116A1 ES2291116A1 (en) | 2008-02-16 |
ES2291116B1 true ES2291116B1 (en) | 2008-12-16 |
Family
ID=39031169
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200600907A Expired - Fee Related ES2291116B1 (en) | 2006-04-07 | 2006-04-07 | SOUL OF DOORS. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2291116B1 (en) |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB432609A (en) * | 1934-06-20 | 1935-07-30 | Frank Moorman | Improvements relating to the construction of doors and the like |
DE9106086U1 (en) * | 1991-05-17 | 1991-09-19 | Weru Ag, 7062 Rudersberg, De | |
DE20219855U1 (en) * | 2002-12-21 | 2003-03-13 | Lederbauer Johann | Door comprises cover elements which are located on each side of the door blade, and consist of two plywood layers with a vapor barrier between them |
-
2006
- 2006-04-07 ES ES200600907A patent/ES2291116B1/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2291116A1 (en) | 2008-02-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2696514T3 (en) | Procedure for the manufacture of a sandwich plate | |
ES2340555T3 (en) | MECHANIZABLE WOOD BLOCK FOR THE CONSTITUTION OF A TOOL, ITS PROCESSING PROCESSING AND TOOL OBTAINED. | |
CN101092848A (en) | Engineered wood floor using core material with vertical glue-line position | |
US20160097234A1 (en) | Composite capped stile, door and method | |
CN102352682A (en) | Groove type solid wood medium plate and composite plate with same | |
CN103266742A (en) | Four-layer solid wood compound geothermal floor and manufacturing technique thereof | |
US20170268288A1 (en) | Door Component And Door With Laminated Strengthening Bars | |
US20060283121A1 (en) | Panel door and method of making a panel door | |
CN104260159A (en) | Outdoor composite structure board taking bamboo-bunch curtains without bamboo green and bamboo inner skins as raw materials and manufacturing method of outdoor composite structure | |
US20060272253A1 (en) | Composite garage doors and processes for making such doors | |
CN104441096A (en) | High-strength bamboo bundle plate with green and yellow removing bamboo bundle curtains as raw materials and manufacturing method of high-strength bamboo bundle plate | |
ES2291116B1 (en) | SOUL OF DOORS. | |
WO2020216093A1 (en) | Solid wood composite floor base material having fishbone-shaped core material | |
CN209482654U (en) | A kind of distortion-free compoiste wood floor | |
CN208803019U (en) | A kind of water-proof antibiotic particieboard | |
US20050003147A1 (en) | Laminated board and methods of producing the same | |
CN202731227U (en) | Double-layered solid wood floor | |
US9382718B1 (en) | Engineered wood flooring with a double-frame substrate | |
CN101748956A (en) | Inlaid replaceable core sheet door and manufacturing method thereof | |
US20140322460A1 (en) | Raised panels of poplar bark | |
US20040206022A1 (en) | Casing, door or window frame and method for producing the same | |
DE202012005464U1 (en) | Component with wet or wet room properties | |
CN213597477U (en) | Novel bamboo-wood composite building template | |
CN201924777U (en) | Attractive anti-deformation solid wood door | |
CN210439622U (en) | Floor with two-layer composite structure |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
EC2A | Search report published |
Date of ref document: 20080216 Kind code of ref document: A1 |
|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2291116B1 Country of ref document: ES |
|
FD2A | Announcement of lapse in spain |
Effective date: 20180912 |