ES2273569B1 - AUTOMATIC CONTROL OF THE MUDS OF ASERRAR GRANITOS. - Google Patents

AUTOMATIC CONTROL OF THE MUDS OF ASERRAR GRANITOS. Download PDF

Info

Publication number
ES2273569B1
ES2273569B1 ES200500889A ES200500889A ES2273569B1 ES 2273569 B1 ES2273569 B1 ES 2273569B1 ES 200500889 A ES200500889 A ES 200500889A ES 200500889 A ES200500889 A ES 200500889A ES 2273569 B1 ES2273569 B1 ES 2273569B1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
sludge
shot
sawing
mud
ruler
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
ES200500889A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2273569A1 (en
Inventor
Luis Castro Gomez
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES200500889A priority Critical patent/ES2273569B1/en
Publication of ES2273569A1 publication Critical patent/ES2273569A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2273569B1 publication Critical patent/ES2273569B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B28WORKING CEMENT, CLAY, OR STONE
    • B28DWORKING STONE OR STONE-LIKE MATERIALS
    • B28D1/00Working stone or stone-like materials, e.g. brick, concrete or glass, not provided for elsewhere; Machines, devices, tools therefor
    • B28D1/02Working stone or stone-like materials, e.g. brick, concrete or glass, not provided for elsewhere; Machines, devices, tools therefor by sawing
    • B28D1/025Use, recovery or regeneration of abrasive mediums

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Cyclones (AREA)

Abstract

Control automático de los lodos de aserrar granitos en el que se mantiene el contenido de granalla por litro de lodo y la viscosidad de éste automáticamente entre límites establecidos antes de comenzar a aserrar, tanto si se asierra con lodos conteniendo detritus de aserrado gruesos como sí solo contienen detritus finos. Se describe un separador de piedras de gran volumen que se puede vaciar sin herramientas y sin mancharse. Se describe un ciclón separador de granalla con dos entradas, una para lodo y otra para agua. Se establece la conveniencia de depurar casi continuamente y la de situar las sondas de nivel en los pozos de lodos con poca diferencia de altura.Automatic control of sludge from sawing granites in which the content of grit is maintained per liter of sludge and its viscosity automatically between established limits before starting to saw, whether it is sawn with sludges containing thick sawing debris or only They contain fine debris. A large volume stone separator is described that can be emptied without tools and without staining. A shotgun cyclone with two inlets is described, one for mud and one for water. The convenience of purifying almost continuously and that of placing the level probes in the sludge wells with little height difference is established.

Description

Control automático de los lodos de aserrar granitos.Automatic control of sawing sludge granites

Sector técnicoTechnical sector

El control automático de los lodos de aserrar granitos y otras piedras duras, que se describe, tiene por objeto la realización automática de las tareas de conocer el contenido de la granalla en los lodos y su viscosidad y mantener estos parámetros entre límites previamente establecidos, y otras mejoras en los métodos de aserrar.Automatic control of sawing sludge granites and other hard stones, described, is intended the automatic completion of the tasks of knowing the content of the shot in the sludge and its viscosity and keep these parameters between previously established limits, and other improvements in Sawing methods

Se trata de la producción industrial de tableros de granito y otras piedras duras de 1 cm de grueso o mas, partiendo de bloques de piedra natural, tal como salen de las canteras o previamente escuadrados, generalmente de varios metros cúbicos.It is about the industrial production of boards of granite and other hard stones 1 cm thick or more, starting of blocks of natural stone, as they leave the quarries or previously squared, generally several cubic meters.

Se encuadra en el sector de fabricación de materiales de construcción.It is part of the manufacturing sector of Construction materials.

Estado de la técnicaState of the art

Repasaremos los distintos aspectos del control separadamente para mayor claridad.We will review the different aspects of control separately for clarity.

Control de la granalla.- En la patente 2004011857 española se establecían algunas mejoras sobre otras anteriores como Euro PCT 99913325 y 8700697, que tienen el problema de la escasa precisión de las tomas de datos con un solo captador.Shot blast control.- In the patent 2004011857 Spanish some improvements were established over others earlier as Euro PCT 99913325 and 8700697, which have the problem of poor accuracy of data captures with a single collector

Control de la viscosidad.- Hasta ahora no se ha conocido ningún sistema automático de mantenimiento ni de conocimiento de la viscosidad aplicable a los todos de aserrado de granito. La práctica industrial consiste en tomar una muestra de lodo en un recipiente e introducir en el una regla graduada provista de una ranura de anchura uniformemente variada de entre uno y tres milímetros, sacarla y ver la situación del menisco de lodo que se forma en la ranura, con relación a la escala graduada. Esa indicación se considera que es el índice de viscosidad.Viscosity control.- So far it has not been known no automatic maintenance system or of Viscosity knowledge applicable to all sawing of granite. Industrial practice involves taking a sample of sludge in a container and introduce in it a graduated ruler provided of a groove of uniformly varied width between one and three millimeters, take it out and see the situation of the mud meniscus that shape in the groove, relative to the graduated scale. That Indication is considered to be the viscosity index.

Quitapiedras.- Aunque bajó los bloques hay coladores que impiden la caída de piedras a los pozos de las bombas, siempre se escapa alguna, que si llega al ciclón pude causar problemas. Para evitarlo se colocan coladores en los circuitos derivados de depuración. Los que hay en las industrias actualmente son de poca superficie, se atascan frecuentemente y su limpieza es incómoda.Stone remover.- Although he lowered the blocks there are Strainers that prevent stones from falling into the wells of the bombs, always escapes some, that if it reaches the cyclone I could cause trouble. To avoid this, strainers are placed in the circuits derived from purification. The ones in the industries they are currently small, they get stuck frequently and their Cleaning is uncomfortable.

Derivación a depuración.- Se regula con una válvula manual próxima al tubo vertical por donde van los lodos desde la bomba al sistema distribuidor sobre los bloques en punto tal que la columna de lodo que soporta es de mas dos metros, y para que no pase demasiado caudal de lodo, la válvula se abre solo parcialmente y a veces se obstruye.Derivation to purification.- It is regulated with a manual valve next to the vertical tube where the sludges go from the pump to the distributor system on the blocks in point such that the column of mud that it supports is more than two meters, and for that the mud flow is not too high, the valve opens only partially and sometimes it clogs.

Funcionamiento de la depuración.- Hasta ahora se pone en marcha, cuando el lodo toca la sonda de nivel máximo en el pozo de lodo, y se para cuando la sonda de nivel mínimo deja de tocar lodo, siendo la frecuencia de una a dos por hora y su duración corta, de un 20% del tiempo aproximadamente, con lo que el volumen de lodo en el pozo varía de 1 a 3 y en consecuencia el contenido especifico de granalla en el lodo puede variar de 1 a 2, lo cual limita fuertemente el avance.Debug operation.- Until now starts, when the mud touches the maximum level probe in the mud pit, and stops when the minimum level probe stops touch mud, being the frequency of one to two per hour and its duration short, about 20% of the time, so that the volume of mud in the well varies from 1 to 3 and consequently the content Specific shot blasting in the mud can vary from 1 to 2, which strongly limits the advance.

No se conocen patentes sobre estos aspectos del control de los lodos utilizados en el aserrado de piedras.There are no known patents on these aspects of sludge control used in stone sawing.

Granulometría de la granalla.- Hasta ahora la granulometría de la granalla que se utiliza en el aserrado va desde 1 mm de dimensión máxima hasta un mínimo variable según la eficacia del ciclón de 0'1 a 0'2 de diámetro La patente PE 200201529 no profundiza lo suficiente en la importancia del diámetro
mínimo.
Granulometry of the shot. - Until now the particle size of the shot used in sawing ranges from 1 mm of maximum dimension to a minimum variable depending on the efficiency of the cyclone from 0.1 to 0.2 in diameter. Patent PE 200201529 no dig deep enough into the importance of diameter
minimum.

Mezcla del lodo con agua en el ciclón.- Hasta ahora se mezclaba el agua con el lodo antes de entrar en el ciclón valiéndose de un injerto a 90° que conduce el agua al flujo de lodo que entra por un tubo cilíndrico. La eficacia de homogeneización de la mezcla es escasa. En la patente EU 02720025/2 se reivindica un mezclador homogeneizador muy eficaz, pero hay otra solución que describiremos aquí, muy sencilla y complementariaMixing the mud with water in the cyclone.- Up to now the water was mixed with the mud before entering the cyclone using a 90 ° graft that leads the water to the mud flow that enters through a cylindrical tube. The homogenization efficiency of The mixture is scarce. In EU patent 02720025/2 a claim is claimed Very effective homogenizing mixer, but there is another solution that We will describe here, very simple and complementary

Divulgación Divulgation

Control de la granalla- Para conseguir mayor precisión en el conocimiento y control del contenido de la granalla en el lodo, cada vez que se vaya a tomar el dato se repetirá la toma unas 10 veces y la suma o la media de las mediciones será el mejor dato de la toma, con mucha mayor precisión que con una sola toma, y sin la complicación de la instalación de varios aparatos de toma en uso simultaneo.Shot Blast Control - To get more precision in the knowledge and control of the content of the shot in the mud, each time the data is to be taken the shot will be repeated about 10 times and the sum or average of the measurements will be the best data of the shot, with much greater precision than with a single shot, and without the complication of the installation of several outlet devices in simultaneous use.

Se marcará en el autómata la concentración deseada, que será visible permanentemente, y se establecerán unos límites máximo y mínimo tan próximos como sea necesario, aumentando, si fuera preciso, el número de veces que se toma el dato, o reduciéndolo si no fueran necesarios los 10 indicados. Cuando sobrepase los límites, unas señales pondrán en marcha sistemas que aumenten o reduzcan la adición de granalla, según los casos. Habrá también las alarmas con límites mas amplios, para que cuando se exciten una persona investigue que ocurre y lo corrija. La toma de datos comenzará algún tiempo después del comienzo de un ciclo de depuración, para que el lodo sea nuevo, del circulante en ese momento en el sistema alimentación de lodo a la máquina de aserrar, y no del que hubiera podido quedar en el tubo vertical y toma de derivación al equipo depurador.The concentration will be marked on the automaton desired, which will be permanently visible, and some will be established maximum and minimum limits as close as necessary, increasing, if necessary, the number of times the data, or reducing it if the 10 indicated were not necessary. When you exceed the limits, some signals will start systems that increase or reduce the addition of shot, according to cases. There will also be alarms with wider limits, so that When a person is excited, investigate what happens and correct it. Data collection will start some time after the start of a purification cycle, so that the mud is new, of the circulating in that moment in the mud feed system to the machine sawing, and not the one that could have been left in the vertical tube and bypass socket to scrubber equipment.

Control de la viscosidad.- En el mismo tubo vertical que conduce el lodo al mezclador y al ciclón, y suficientemente alejado de la zona de captación de datos del contenido de granalla, para no alterar sus tomas, se instala el equipo para el control de la viscosidad. La toma de datos se hace valiéndonos de una regla vertical, con una ranura de anchura uniformemente variada, desde 1'4 mm arriba hasta 3 mm abajo, de 8 cm de altura, análoga a la que se utiliza actualmente. Esta regla está sumergida en el lodo circulante permanentemente, para que no se seque el lodo sobre ella, y se extrae hacia arriba unos segundos después de terminado un ciclo de depuración, para que la presión del lodo no lo haga salir hacia arriba por la ranura de anchura variada, con mecanismo adecuado que funcione a velocidad constante.Viscosity control.- In the same tube vertical that drives the mud to the mixer and cyclone, and sufficiently far from the data collection area of the shot content, so as not to alter your shots, the viscosity control equipment. Data collection is done using a vertical ruler, with a width groove uniformly varied, from 1.4 mm up to 3 mm below, from 8 cm height, analogous to the one currently used. This rule it is submerged in the constantly circulating mud, so that it is not dry the mud on it, and extract it up a few seconds after finishing a purification cycle, so that the pressure of the mud does not make it go up the slot of varying width, with adequate mechanism that works at constant speed.

La regla tiene la orientación conveniente para que no dificulte la circulación del lodo que va hacia el ciclón, es decir que su plano principal medio es el mismo que el piano de los ejes de los tubos vertical y horizontal que va al mezclador y ciclón.The rule has the appropriate orientation for that does not hinder the circulation of the mud that goes to the cyclone, is to say that its middle main plane is the same as the piano of the vertical and horizontal tube shafts that goes to the mixer and cyclone.

El tiempo que tarde el recorrido desde una abertura adecuada convenientemente situada en la regla, hasta el menisco de lodo en la ranura de anchura variada, mas una constante propia del aparato, nos servirá de indicación de la viscosidad. Para medir ese tiempo se utiliza un haz de luz cilíndrico de aproximadamente 1 mm de diámetro, conducido por fibra óptica, a un lado de la regla, y una célula fotoeléctrica al otro lado de la regla, convenientemente enfocados. Un autómata u ordenador que mide el tiempo desde el primer golpe de luz hasta el segundo, nos indica su valor y si excede los limites establecidos da las señales oportunas para añadir mas agua de cal o mas polvos finos, y otros límites mas amplios nos dan señales de alarma.The time it takes to travel from one suitable opening conveniently located in the ruler, until the mud meniscus in the groove of varying width, plus a constant The device itself will serve as an indication of viscosity. For measure that time a cylindrical beam of light is used approximately 1 mm in diameter, driven by optical fiber, to a side of the ruler, and a photoelectric cell on the other side of the rule, conveniently focused. An automaton or computer that measures the time from the first light stroke to the second, indicates its value and if it exceeds the established limits it gives the signals opportune to add more lime water or more fine powders, and others wider limits give us alarm signals.

Este equipo se instala en la prolongación vertical hacia arriba del tubo vertical en que se instala el detector de granalla. El lodo que va al ciclón después de recorrer el tubo vertical, se dirige horizontalmente al ciclón o al mezclador previo al ciclón. La prolongación vertical comienza con un juego de bridas que están separadas por una o dos piezas de elastómero que contienen una abertura lineal horizontal, diametral, por donde sube y baja la regla ranurada. Esa abertura tiene labios hacia abajo que limpian la regla cuando sube, y además impiden la salida de lodo hacia arriba. Sobre la pieza o piezas de elastómero labiado hay una pieza de nylon o material análogo que impedirá que los labios se revuelvan hacia arriba y otra con abertura mas amplia debajo.This equipment is installed in the extension vertical upwards of the vertical tube in which the shotgun detector. The mud that goes to the cyclone after traveling the vertical tube is directed horizontally to the cyclone or the mixer prior to the cyclone. The vertical extension begins with a set of flanges that are separated by one or two pieces of elastomer that they contain a horizontal, diametral linear opening, where it rises and lower the grooved rule. That opening has lips down that clean the rule when it rises, and also prevent the outflow of mud upwards. On the piece or pieces of elastomer wrought there is a piece of nylon or similar material that will prevent the lips from stir up and another with a wider opening below.

La sección de la regla tiene una parte central plana y los bordes biselados terminando en filos. Los acuerdos entre la parte plana y los biseles son curvas de radio amplio para que los labios del elastómero se puedan adaptar a la regla sin dejar huecos. La prolongación vertical del tubo es transparente para poder observar el haz de luz y la regla. El extremo de la fibra óptica y la célula captadora se instalan en sendos injertos a la prolongación vertical del tubo, enfrentados, horizontales, de uno o mas centímetros de longitud, con aleros para poder lavar la prolongación interiormente sin afectar el sistema óptico.The rule section has a central part flat and beveled edges ending in edges. Agreements between the flat part and the bezels are wide radius curves for that the elastomer lips can adapt to the ruler without leaving gaps The vertical extension of the tube is transparent to be able to Observe the beam of light and the ruler. The end of the fiber optic and the pickup cell is installed in two grafts to the extension tube vertical, facing, horizontal, one or more centimeters in length, with eaves to wash the extension internally without affecting the optical system.

Al nivel del elastómero, por arriba, hay una salida para el agua de lavado y posible lodo. Mas arriba, en la prolongación, hay la entrada de agua de lavado, con llave accionada a mano.At the elastomer level, above, there is a outlet for washing water and possible mud. Above, in the extension, there is the wash water inlet, with key operated by hand.

Control de la viscosidad y del contenido de granalla cuando se asierre con lodos sin detritus de aserrado mayores que 20 \mum.- En este caso hay una correlación muy precisa entre la densidad del lodo sin granalla y la viscosidad, de modo que conociendo la densidad no necesitamos conocer la viscosidad. Para conocer la densidad del todo sin granalla se pesa un determinado volumen de lodo que circula por un tubo soportado por uno o dos sensores de peso electrónicos, y un autómata conectado a los sensores de peso nos da la densidad, y en otro aparato igual se pesa el lodo con granalla y por diferencia sabemos el contenido de granalla por litro. El autómata tiene señalados los valores deseados para densidad y granalla, y valores máximos y mínimos, con salidas a los dispositivos de adición de agua o de polvos finos y blandos para corregir la densidad, y al mecanismo de adición de granalla, para conseguir el valor deseado. Puede ser autómata o un ordenador.Viscosity and content control shot blasting when sawing with sludge without sawing detritus greater than 20 \ mum.- In this case there is a very correlation precise between the density of the mud without shot and the viscosity of so knowing the density we don't need to know the viscosity. To know the density of the whole without shot, weighed a certain volume of mud circulating through a supported tube by one or two electronic weight sensors, and an automaton connected to the weight sensors gives us the density, and in another same device weighed the mud with shot and by difference we know the shot content per liter. The automaton has indicated the desired values for density and shot, and maximum values and minimum, with outlets to water addition devices or fine and soft powders to correct the density, and the mechanism of addition of shot, to achieve the desired value. Can be automaton or a computer.

El aparato de pesar consta de un tubo pesador, de diámetro y longitud adecuados, preferentemente de material ligero para conseguir mayor precisión con menor tamaño, con los bordes interiores redondeados, para que no corten el tubo de caucho, forrado interiormente de caucho virgen o material análogo, tubular, mas largo que el tubo pesador, que también forra interiormente dos segmentos cortos de tubo de igual diámetro, también con los bordes interiores redondeados, rígidamente unidos a una barra superior, que también sirve de soporte a los sensores de peso de los que cuelga el tubo pesador.The weighing apparatus consists of a weighing tube, of suitable diameter and length, preferably of material lightweight to achieve greater precision with smaller size, with the rounded inner edges, so that they do not cut the tube rubber, lined internally with virgin rubber or similar material, tubular, longer than the weighing tube, which also lines internally two short segments of the same diameter tube, also with rounded inner edges, rigidly attached to a top bar, which also supports the sensors of weight of which the weighing tube hangs.

Los sensores de peso, comerciales, miden el peso del tuba, del forro interior y del todo que pasa por el, con suficiente precisión sin apenas desplazamiento vertical. No obstante el tubo pesador y los segmento de tubo cortos adyacentes están separados unos mm para permitir pesadas precisas.Commercial weight sensors measure the weight of the tuba, the inner lining and everything that goes through it, with enough precision with hardly any vertical displacement. However the weighing tube and adjacent short tube segments are a few mm apart to allow precise weighing.

El forro interior de goma se sujeta a los segmentos de tubo con bridas a presión interiores, o, para perturbar menos el flujo del todo, sobresalen de los segmentos de tubo y forran exteriormente los tubos de llegada y salida del lodo, cuyos tubos tienen los bordes exteriores redondeados, y los extremos del forro de goma se sujetan con bridas exteriores.The inner rubber lining is attached to the pipe segments with internal pressure flanges, or, for disturb the flow less at all, protrude from the segments of tube and outside the pipes of arrival and exit of the mud, whose tubes have rounded outer edges, and ends of the rubber lining are fastened with outer flanges.

El aparato pesador que mide la densidad del lodo se instala después de un mezclador homogeneizador de la mezcla de agua con polvos finos y blandos recuperados, con mas agua o mas polvos finos y blandos nuevos, según ordene el autómata, para mantener la densidad dentro de los límites previamente establecidos en el autómata.The weighing device that measures the density of the mud it is installed after a homogenizing mixer of the mixture of water with recovered fine and soft powders, with more water or more new fine and soft powders, as ordered by the automaton, to maintain density within previously established limits in the automaton.

Para que el funcionamiento sea estable, el homogeneizador tiene un volumen equivalente al caudal de dos minutos o mas.For stable operation, the homogenizer has a volume equivalent to the flow rate of two minutes or more

A la salida del lodo del medidor de densidad, con la densidad conveniente, va a otro homogeneizador también del mismo tamaño, donde se le incorpora la granalla que se recupera continuamente y mas si el autómata detecta insuficiencia en el segundo aparato pesador por donde pasa la mezcla antes de ir a la máquina de aserrar.At the exit of the density meter sludge, with the suitable density, it goes to another homogenizer also of the same size, where the shotgun that is recovered is incorporated continuously and more if the automaton detects insufficiency in the second weighing device where the mixture passes before going to the sawing machine

Quitapiedras.- Consta de un cuerpo superior fijo que contiene la entrada de lodo y la salida, y de otro inferior desmontable, que es el depósito de las piedras. Ambas partes son preferentemente cilíndricas verticales, la superior poco alta y la inferior mas alta. La entrada de lodo es horizontal, radial o tangencial, y la salida vertical hacia arriba y coaxial, en cuya salida se instala la válvula automática y los detectores de granalla y viscosidad, por este orden. El elemento colador, de chapa o malla, con la abertura mas conveniente para que no se pueda atascar ninguno de los aparatos por los que ha de pasar el lodo que se va a depurar, es también cilíndrico vertical de diámetro mitad aproximadamente y coaxial con los cuerpos del quitapiedras y con la salida vertical hacia arriba. Ambos cuerpos son enchufables entre si, con junta de hermeticidad y apriete por dos o más tensores que se apartan fácilmente de la parte inferior para extraerla. Los tensores en la parte superior son ajustables con tuercas cerradas de aletas, apoyadas en arandelas metálicas entre las que va intercalada una arandela gruesa de elastómero para facilitar el desmontaje del cuerpo inferior sin tener que aflojar las tuercas cada vez. El elemento colador encaja en la salida de lodo vertical hacia arriba y en otra salida vertical hacia abajo, seguida de tubo flexible y tapón para poder descargar el lodo contenido en la parte inferior y lavarla antes de tirar las piedras. El elemento filtrante se mantendrá en la parte inferior hasta que se extraiga para sacarle las piedras incrustadas.Stone remover.- Consists of a fixed upper body which contains the mud inlet and the outlet, and from a lower one Detachable, which is the deposit of the stones. Both parts are preferably vertical cylindrical, the upper slightly high and the lower higher. The mud input is horizontal, radial or tangential, and vertical upward and coaxial output, in whose output the automatic valve and shot blast detectors are installed and viscosity, in this order. The strainer, sheet or mesh element, with the most convenient opening so that none can get stuck of the devices through which the sludge to be purified must pass, it is also vertical cylindrical of approximately half diameter and coaxial with stone remover bodies and with vertical outlet upwards. Both bodies are pluggable with each other, with gasket tightness and tighten by two or more tensioners that separate easily from the bottom to extract it. The tensioners in the Top are adjustable with closed wing nuts, supported by metal washers between which a thick elastomer washer to facilitate disassembly of lower body without having to loosen the nuts every time. He strainer element fits in the vertical mud outlet upwards and in another vertical outlet down, followed by flexible tube and plug to be able to discharge the mud contained in the bottom and wash it before throwing the stones. The filter element is will keep on the bottom until it is removed to take it out The embedded stones.

El quitapiedras se instala después de la válvula manual de derivación de lodo al circuito de depuración. Antes de abrir el colador para tirar las piedras se descargar de lodo, que se echará al pozo. Se hará un vaciado cada aserrada por lo menos.The stone remover is installed after the valve manual bypass of sludge to the purification circuit. Prior to open the strainer to throw the stones out of mud, which will throw into the well. It will be emptied at least every sawed.

Funcionamiento de la depuración cuando se asierra con lodos conteniendo detritus de aserrado.- El proceso de depuración comienza cuando el lodo en el pozo toca el sensor de nivel máximo, abriéndose las válvulas automáticas de lodos y de agua del mezclador, y pasados unos segundos, suficientes para que el lodo del circuito de depuración sea totalmente nuevo, no del ciclo anterior, se hacen las mediciones del contenido de granalla. De este modo estas mediciones corresponden al mínimo contenido especifico de granalla en el lodo, cuando la cantidad de granalla se distribuye en el máximo volumen de lodo y siempre en esa fase del ciclo de
depuración.
Purification operation when sawing with sludge containing sawing detritus.- The purification process begins when the mud in the well touches the maximum level sensor, opening the automatic sludge and water valves of the mixer, and after a few seconds, sufficient for the sludge from the purification circuit to be completely new, not from the previous cycle, the shot content measurements are made. In this way these measurements correspond to the minimum specific content of the shot in the mud, when the amount of shot is distributed in the maximum volume of mud and always in that phase of the cycle of
depuration.

La depuración se hace derivando el caudal mínimo preciso para que la depuración funcione cerca del 100% del tiempo que dura la aserrada, con lo que las variaciones del contenido especifico de granalla en el lodo son mínimas y se consigue el máximo avance posible.Debugging is done by deriving the minimum flow Precise for debugging to work about 100% of the time that lasts the sawing, with what the variations of the content Specific shot blasting in the mud are minimal and you get the Maximum advance possible.

Cada media hora al menos se hará una interrupción del proceso de depuración para poder hacer una determinación de la viscosidad, cerrando las válvulas automáticas para que no haya presión en el tubo vertical y poder mover la regla ranurada sin que el lodo salga por la ranura hacia la prolongación del tubo vertical. Estas interrupciones durarán poco por la poca diferencia de nivel de las sondas de máximo y mínimo.At least half an hour there will be a interruption of the debugging process to be able to make a viscosity determination, closing automatic valves so that there is no pressure in the vertical tube and to move the ruler grooved without sludge coming out of the groove towards extension of the vertical tube. These interruptions will last shortly level difference of the maximum and minimum probes.

Granulometría de la granalla.- Cuando los flejes comienzan un recorrido de vaivén están a cierta altura sobre el fondo de las ranuras del bloque y bajan hasta que se encuentran con los granos de granalla de mayor tamaño, los hacen rodar sobre el fondo de la ranura presionándolos cada vez mas intensamente hasta que hacen mella sobre ella arrancando trozos minúsculos de piedra, siguen haciéndoles rodar mas hasta que por las irregularidades del fondo de la ranura, de la de la propia granalla y las de los flejes esos granos mayores de granalla se sacien por los lados de los flejes; en ese momento indeterminado otros granos menores, los mayores de los que quedan debajo de los flejes ruedan y presionan sobre el fondo de las ranuras continuando el avance de la aserrada, y así hasta que los tamaños mas pequeños cumplen su función de mellar la piedra. Finalmente sale de debajo de los flejes la granalla mínima y los detritus de aserrado y los flejes arrastran sobre los fondos de las ranuras, se gastan excesivamente, consumen energía inútil y hacen ruido intenso y
agudo.
Granulometry of the shot.- When the strips begin a reciprocating path they are at a certain height on the bottom of the grooves of the block and go down until they meet the larger shot granules, they roll them on the bottom of the groove pressing them more and more intensely until they make a dent on it by pulling out tiny pieces of stone, they continue to roll them more until by the irregularities of the bottom of the groove, that of the shot itself and those of the strips, those larger grains of shot on the sides of the strips; at that indeterminate moment other minor grains, the largest of those that remain below the strips roll and press on the bottom of the grooves continuing the advance of the sawing, and so on until the smaller sizes fulfill their function of nicking the stone. Finally, the minimum shot and the sawing debris come out from under the strips and the strips drag on the bottoms of the grooves, wear excessively, consume waste energy and make intense noise and
acute.

De lo expuesto se deduce la conveniencia de recuperar la granalla hasta los tamaños menores.From the above the convenience of Recover the shot to the smaller sizes.

Conviene hacer notar que la granalla angulosa a medida que cumple su función se va redondeando hasta quedar aproximadamente esférica con diámetro poco inferior a la dimensión mínima y luego sigue esférica, cada vez menor.It should be noted that the angled shot as it fulfills its function it is rounded until it is approximately spherical with diameter slightly less than the dimension minimum and then follow spherical, less and less.

Mezcla de agua en el ciclón.- Consiste en inyectar agua en la parte superior del ciclón, tangencialmente a la pared interior del ciclón, en cualquier dirección, poco después de la entrada del lodo,. Este agua por su menor densidad atravesará el flujo del lodo en el ciclón para dirigirse hacia el eje y la salida superior, y el lodo atravesará el flujo del agua, facilitando la separación de la granalla. Las mejores soluciones para este proceso consisten en que la entrada del lodo sea rectangular, mas alta que ancha y paralela a ella la entrada de agua de sección análoga, yuxtapuesta a la del lodo, exteriormente, de igual o mayor altura y anchura conveniente, según los casos, o no yuxtapuestas, entrando el lodo antes que el
agua.
Water mixture in the cyclone.- It consists of injecting water in the upper part of the cyclone, tangentially to the inner wall of the cyclone, in any direction, shortly after the entrance of the mud. This water, due to its lower density, will flow through the flow of the mud in the cyclone to go towards the axis and the upper outlet, and the mud will flow through the water flow, facilitating the separation of the shot. The best solutions for this process are that the mud inlet is rectangular, taller than it is wide and parallel to it the water inlet of analogous section, juxtaposed to that of the mud, externally, of equal or greater height and convenient width, according to the cases, or not juxtaposed, entering the mud before the
Water.

Explicación de las figurasExplanation of the figures

Figura 1.- en donde se ve lateralmente el tubo horizontal 7.Figure 1.- where the tube is seen laterally horizontal 7.

1one
es parte de la válvula automática de lodo.is part of the automatic mud valve.

22
es el tubo verticalis the vertical tube

33
es el captador de datos del contenido de granalla, detector de proximidad inductivo.is the shotgun content data collector, proximity detector inductive.

44
es la regla rasuradais the shaved ruler

55
es la ranura de anchura uniformemente variadais the uniformly varied width groove

66
es una abertura de tamaño suficiente para que el lodo se caiga de ellais a opening of sufficient size for the sludge to fall out of she

77
es el tubo horizontal por donde va el lodo al ciclón o al mezclador previo.is the horizontal tube where the mud goes to the cyclone or the mixer previous.

88
es la brida superior del tubo verticalis the vertical tube top flange

99
es la pieza rígida que mantiene en su posición al elastómero labiado 10 impidiendo que baje.is the rigid piece that holds the elastomer lip in position 10 preventing it from going down.

1010
es el obturador de elastómero con labios, o rascador, que impide que el todo salga hacia arriba.is the Elastomeric shutter with lips, or scraper, which prevents the Everything goes up.

11eleven
es la pieza rígida que impide que los labios rascadores se vuelvan hacia arriba.is the rigid piece that prevents scratching lips from turning towards above.

1212
es el conducto de desagüe que se prolonga con tubería para no manchar las piezas que hay mas abajo.is the drain pipe that extends with pipe to avoid staining the pieces below.

1313
es la brida de la prolongación vertical 14; contiene el desagüe 12.is the vertical extension flange 14; contains the drain 12.

1414
es la prolongación vertical hacia arriba del tubo vertical 2.is the vertical extension up the vertical tube 2.

15fifteen
son los injertos a 14 donde se alojan la fibra óptica conductora del haz de luz y la célula fotoeléctrica, dotados de viseras interiores que eviten que se mojen o manchen los aparatos fotoeléctricos, tal como se ve en la fig. 2.They are the grafts at 14 where the conductive optical fiber of the beam is housed  of light and the photoelectric cell, equipped with interior visors that avoid getting wet or stain photoelectric devices, such as it is seen in fig. 2.

1616
es el enganche de la regla con el aparato tractor no representado.is the coupling of the ruler with the tractor represented.

1717
es la entrada de agua de lavado.is the wash water inlet.

Fig. 2.- Es una vista frontal de los tubos verticales, desde el lado opuesto al tubo horizontal, en la que se ve la regla 4 de canto y la sección de los labios del elastómero 10.Fig. 2.- It is a front view of the tubes vertical, from the side opposite the horizontal tube, in which see rule 4 of edge and section of elastomer lips 10.

Fig. 3.- Es un detalle ampliado cuatro veces de la regla, labios y piezas rígidas, en el que se ven los labios en el borde de la regla, de trazos.Fig. 3.- It is an enlarged detail four times of the ruler, lips and rigid pieces, in which the lips are seen in the edge of the ruler, of strokes.

Fig. 4.- Es un detalle ampliado de un sección de la regla 4, en el que se ven los bordes afilados, la ranura 5 y la abertura 6, de trazos.Fig. 4.- It is an enlarged detail of a section of rule 4, in which the sharp edges, the groove 5 and the opening 6, of strokes.

Fig. 5.- Es una sección longitudinal vertical de una balanza para medir las densidades de los lodos con y sin granalla, cuando se asierra con lodos que a la entrada en la máquina de aserrar no contienen partículas de mas de 20 \mum de diámetro, en ellaFig. 5.- It is a vertical longitudinal section of a scale to measure sludge densities with and without shot, when sawing with sludge that at the entrance in the Sawing machine does not contain particles larger than 20 µm of diameter in it

1818
es el tubo pesador, que cuelga de los sensores de peso 19.is the Weighing tube, which hangs from the weight sensors 19.

1919
son los sensores electrónicos de peso, que puede ser uno solo al centro.They are electronic weight sensors, which can be only one at center.

20twenty
es el tubo de caucho virgen o material análogo, que lo recubre interiormente, y recubre también las secciones de entrada y salida 21, y exteriormente las prolongaciones de estos.is the virgin rubber tube or similar material, which covers it inside, and also covers the input and output sections 21, and externally the extensions of these.

21twenty-one
son los trozos de tubo, de igual sección que el pesante 18, que están rígidamente unidos al soporte de los sensores de peso 23.They are the pieces of tube, of the same section as the weighing 18, which are rigidly attached to the weight sensor support 2. 3.

2222
son los soportes rígidos de 21.They are the rigid supports of 21.

232. 3
es la pieza rígida soporte del conjunto.is the rigid piece support set.

2424
son las abrazaderas exteriores que sujetan el tubo de caucho 20 a las prolongaciones o tubos de llegada y salida de lodos 25.They are the outer clamps that hold the rubber tube 20 to the extensions or arrival and exit sludge pipes 25.

Figs. 6 y 7.- Son vistas en planta y alzado respectivamente de un ciclón con dos entradas paralelas y yuxtapuestas. En ellasFigs. 6 and 7.- They are plan and elevation views respectively of a cyclone with two parallel entrances and juxtaposed. In them

2626
es el cuerpo del ciclón.is the cyclone body

2727
es la entrada de agua, exterior.is the water inlet, exterior.

2828
es la entrada de lodois the mud inlet

2929
es la salida de lodo diluido sin granalla, yis the diluted sludge outlet without shot, and

3030
es la salida de granalla.is the shot blasting

Fig. 8.- Es una vista en planta de la parte superior del ciclón en la que la entrada de lodo precede a la entrada del agua.Fig. 8.- It is a plan view of the part upper of the cyclone in which the mud inlet precedes the water inlet

Modo de aplicarloHow to apply it

Aserrando con lodos conteniendo detritus de aserrado, tal como se hace actualmente, los métodos y aparatos descritos son de inmediata aplicación e intercalables en los actuales equipos de depuración.Sawing with sludge containing debris from sawing, as is currently done, methods and devices described are immediately applicable and intercalable in Current debugging equipment.

Las balanzas para lodos sin detritus de aserrado mayores de 20 \mum a la entrada de la máquina de aserrar, son también directamente aplicables, instalando la de densidad de lodo sin granalla a la salida del lodo del mezclador homogeneizador del lodo procedente del concentrador recuperador, después de añadirle polvos finos y blandos o agua según los casos, y la de granalla después de añadir ésta y homogeneizar la mezcla.Sludge scales without sawing detritus greater than 20 µm at the entrance of the sawmill, they are also directly applicable, installing the mud density no shot at the outlet of the homogenizer mixer sludge sludge from the recovery concentrator, after adding fine and soft powders or water as appropriate, and shot after adding this and homogenize the mixture.

Modo de explotar la patenteHow to exploit the patent

Dado que existen miles de máquinas de aserrar en cientos de empresas en El Mundo, es preciso llegar a acuerdos con los empresarios y establecer contratos de colaboración. A pesar de numerosos esfuerzos en este sentido no he logrado ningún acuerdo interesante relativo a otras patentes.Since there are thousands of sawing machines in hundreds of companies in El Mundo, agreements with entrepreneurs and establish collaboration contracts. In spite of numerous efforts in this regard I have not reached any agreement interesting relative to other patents.

Claims (9)

1. Control automático de los lodos de aserrar granitos y otras piedras duras con detectores de proximidad inductivos adosados a tubos verticales, para mantener el contenido de la granalla entre limites convenientes caracterizado porque cada vez que se vaya a tomar el dato se harán varias tomas a intervalos iguales cuya suma o media se tomará como resultado de la toma de este dato y caracterizado también porque estas tomas de datos se harán con la frecuencia conveniente para asegurar la constancia del contenido de granalla en el lodo, por lo menos cada media hora, o una vez por cada ciclo de depuración y caracterizado asimismo porque las tomas de datos comenzarán un tiempo después del comienzo del ciclo de depuración, cuando ya esté pasando lodo fresco, no del estancado en el circuito de depuración procedente del ciclo anterior.1. Automatic control of sludge from sawing granites and other hard stones with inductive proximity detectors attached to vertical tubes, to maintain the content of the shot between convenient limits characterized by the fact that every time the data is to be taken, several shots will be taken equal intervals whose sum or average will be taken as a result of the taking of this data and also characterized in that these data takings will be made with the appropriate frequency to ensure the consistency of the shot content in the mud, at least every half hour, or once for each purification cycle and also characterized in that the data collection will begin some time after the beginning of the purification cycle, when fresh mud is already passing, not the stagnation in the purification circuit from the previous cycle. 2. Control automático de los lodos de aserrar granitos y otras piedras duras para regular la viscosidad del lodo, utilizando como elemento captador una regla con ranura de anchura uniformemente variada entre 1'4 mm arriba y 3 mm abajo, de unos 8 cm de longitud, caracterizado porque la regla está en posición vertical y se prolonga hacia abajo varios cm, y por encima de la ranura hay una perforación con los bordes biselados de varios milímetros de diámetro o de lado, y varios centímetros mas de altura hasta el enganche en el sistema de movimiento vertical, y también caracterizado porque la ranura de la regla se mantiene sumergida en el lodo circulante en el tubo vertical que conduce los lodos al mezclador y al ciclón o directamente al ciclón, estando el piano principal medio de la regla en el mismo piano que forman los ejes del tubo vertical y de su prolongación horizontal y caracterizado asimismo porque la regla se extrae hacia arriba algunos segundos después de terminado un ciclo de depuración, a velocidad uniforme, tomándose por índice de la viscosidad el tiempo que tarda la regla desde que la perforación superior ha pasado por un punto determinado hasta que pasa por ese punto el menisco que el lodo forma en la ranura de anchura uniformemente variada, o la distancia entre la perforación superior y el menisco, mas una constante propia del aparato.2. Automatic control of sludge from sawing granites and other hard stones to regulate the viscosity of the sludge, using a ruler with a groove of uniformly varied width between 1.4 mm above and 3 mm below, about 8 cm in length , characterized in that the ruler is in an upright position and extends down several cm, and above the groove there is a perforation with the beveled edges of several millimeters in diameter or side, and several centimeters more in height until the hook in the vertical movement system, and also characterized in that the groove of the ruler is kept submerged in the circulating sludge in the vertical tube that leads the sludge to the mixer and the cyclone or directly to the cyclone, the main piano being the middle of the ruler in it piano that form the axes of the vertical tube and its horizontal extension and also characterized in that the ruler is pulled up a few seconds after finishing a purification cycle, at a uniform speed, the time taken by the ruler from the time the upper perforation has passed through a certain point until the meniscus that the mud forms in the groove of uniformly varied width passes through the viscosity index , or the distance between the upper perforation and the meniscus, plus a constant characteristic of the apparatus. 3. Control automático de los lodos de aserrar granitos, como el descrito en la reivindicación 2ª caracterizado porque el punto determinado es el eje de un haz de luz de 1 mm de diámetro aproximadamente, conducido por fibra óptica a un lado de la regla y una célula fotoeléctrica al otro lado, cuyo haz de luz está situado en el plano medio de la ranura vertical de anchura uniformemente variada, y caracterizado también porque un autómata u ordenador mide el tiempo desde que la célula fotoeléctrica capta o deja de captar la luz que pasa por la perforación superior hasta que capta la luz que pasa bajo el menisco formado por el lodo en la ranura de anchura uniformemente variada.3. Automatic control of sludge from sawing granites, as described in claim 2 characterized in that the determined point is the axis of a beam of light of approximately 1 mm in diameter, driven by optical fiber to one side of the ruler and a photoelectric cell on the other side, whose beam of light is located in the middle plane of the vertical groove of uniformly varied width, and also characterized in that an automaton or computer measures the time since the photoelectric cell captures or stops capturing the light that passes by the upper perforation until it captures the light that passes under the meniscus formed by the mud in the groove of uniformly varied width. 4. Control automático de los lodos de aserrar granitos, como el descrito en las reivindicaciones 2ª y 3ª, caracterizado porque la salida hacia arriba de la regla ranurada se hace a través de una junta hermética de elastómero con labios hacia abajo, cubriendo todo el ancho de la regia y sobre ella una pieza rígida con abertura adecuada al paso de la regla y algunas décimas de milímetro de holgura, y debajo del elastómero otra pieza rígida con abertura suficiente para los labios, quedando el elastómero y las piezas rígidas aprisionadas por las bridas unidas al tubo vertical y a su prolongación hacia arriba, también caracterizado porque esta prolongación vertical hacia arriba es transparente, tiene un desagüe en la parte baja al nivel de la brida, y poco mas arriba tiene dos injertos horizontales opuestos coaxiales cuyos ejes se cruzan con el eje de la prolongación vertical en el mismo plano y normalmente al plano principal de la regla, en cuyos injertos se instala el extremo de la fibra óptica emisora de luz y en el otro la célula fotoeléctrica captadora del haz de luz, asimismo caracterizado porque esos injertos con los equipos en ellos instalados son herméticos y además disponen dentro del tubo prolongación de aleros antilluvia y finalmente caracterizado porque mas arriba hay una entrada de agua de lavado y por encima el sistema de movimiento vertical de la regla.4. Automatic control of sludge from sawing granites, as described in claims 2 and 3, characterized in that the upward flow of the grooved ruler is made through an hermetic seal of elastomer with lips facing down, covering the entire width of the rule and on it a rigid piece with adequate opening to the passage of the ruler and a few tenths of a millimeter of clearance, and under the elastomer another rigid piece with sufficient opening for the lips, leaving the elastomer and the rigid pieces imprisoned by the flanges attached to the vertical tube and its upward extension, also characterized in that this vertical upward extension is transparent, has a drain in the lower part at the level of the flange, and a little higher up has two opposite horizontal coaxial grafts whose axes intersect with the axis of the vertical extension in the same plane and normally to the main plane of the ruler, in whose grafts the ext rowing of the light-emitting fiber optic and in the other the photoelectric cell capturing the light beam, also characterized in that these grafts with the equipment installed in them are hermetic and also have inside the tube extension of eaves and finally characterized because above there is a wash water inlet and above the vertical movement system of the ruler. 5. Control automático de los lodos de aserrar granitos cuando el lodo está compuesto exclusivamente de partículas de menos de 20 \mum de diámetro equivalente, en gran parte blandas, y agua de cal, con la viscosidad adecuada, al que después se le añade la granalla y se homogeneiza la mezcla caracterizado porque la viscosidad se mide por la densidad de la mezcla sin granalla y el contenido de granalla por la densidad de la mezcla con granalla a la que se le resta la densidad de la misma mezcla sin granalla, y caracterizado también porque las mediciones de las densidades se hacen con básculas de tubo por donde pasan los lodos, cuyas trozos de tubo pesadores, de suficiente volumen, penden rígidamente de uno o dos sensores de peso electrónicos, que miden el peso sin apenas desplazamiento vertical del trozo de tubo pesador, caracterizado además porque el trozo de tubo pesador de cada báscula está forrado interiormente de caucho virgen de aproximadamente un milímetro de grueso también tubular, adherido, que se prolonga por ambos extremos entrando en los trozos de tubos de entrada y salida de unos centímetros de longitud, coaxiales con el trozo de tubo pesador en vacío, y rígidamente unidos al soporte de los sensores, también pegado y acaso retenido por aros a presión interiores, o recubriendo exteriormente las continuaciones de los tubos de entrada y salida y abrazados por bridas, siendo todos los tubos de igual diámetro y poca pared y estando el tubo pesador separado axialmente de los contiguos unos milímetros, y finalmente caracterizado porque los datos de las mediciones se trasmiten a un autómata u ordenador que los procesa, los resta y según su resultado con relación a lo programado ordena la adición de mas o menos agua de cal, o mas o menos granalla para mantener la mezcla entre los límites programados en cuanto a contenido de granalla y densidad sin granalla.5. Automatic control of sludge from sawing granites when the sludge is composed exclusively of particles of less than 20 µm in diameter, largely soft, and lime water, with the appropriate viscosity, to which is then added the shot and homogenize the mixture characterized in that the viscosity is measured by the density of the mixture without shot and the content of shot by the density of the mixture with shot which is subtracted from the density of the same mixture without shot, and characterized also because the density measurements are made with tube scales where the sludges pass, whose pieces of weighing tube, of sufficient volume, rigidly hang from one or two electronic weight sensors, which measure the weight without just vertical displacement of the piece of weighing tube, further characterized in that the piece of weighing tube of each scale is lined internally with virgin rubber approximately one millimeter thick. also tubular, adhered, which extends through both ends entering the pieces of inlet and outlet tubes of a few centimeters in length, coaxial with the piece of empty weighing tube, and rigidly attached to the sensor support, also glued and perhaps retained by inner pressure rings, or externally covering the continuations of the inlet and outlet tubes and embraced by flanges, all tubes being of equal diameter and low wall and the weighing tube being axially separated from the adjacent ones a few millimeters, and finally characterized because the data of the measurements are transmitted to an automaton or computer that processes them, subtracts them and according to their result in relation to the programmed order the addition of more or less lime water, or more or less shot to keep the mixture between Programmed limits for shot content and density without shot. 6. Control automático de los lodos de aserrar granitos caracterizado porque los lodos que se derivan a depuración, antes de pasar por los detectores de granalla y viscosidad se hacen pasar por un separador de piedras preferentemente cilíndrico vertical de dos cuerpos, cuyo cuerpo superior contiene la entrada radial o tangencial y la salida vertical coaxial, y la parte inferior también coaxial se enchufa a la superior con junta hermética y se sujeta a la superior con dos o más varillas que se pueden apartar de la parte inferior para sacarla cuando esté cargada, sin aflojar tomillo alguno, para lo cual en la parte superior las varillas descansan en dos arandelas cada una entre las cuales se encuentra una arandela de elastómero de diámetro y grueso adecuado y módulo de elasticidad tal que permitan soportar los pesos de lodos y piedras sin perder la herméticidad y apartar y reponer las varillas fácilmente.6. Automatic control of sludge from sawing granites characterized in that sludges that are derived to purification, before passing through the detectors of shot and viscosity are passed through a separator of stones preferably cylindrical vertical two bodies, whose upper body contains the radial or tangential inlet and the coaxial vertical outlet, and the lower part also coaxial is plugged into the upper one with a hermetic seal and attached to the upper part with two or more rods that can be separated from the lower part to remove it when it is loaded, without loosen any thyme, for which in the upper part the rods rest on two washers each between which is an elastomer washer of adequate diameter and thickness and modulus of elasticity such that they can support the weights of sludge and stones without losing the tightness and remove and replace the rods easily. 7. Control automático de los lodos de aserrar granitos y otras piedras duras caracterizado porque se depura el mínimo caudal posible, pero casi permanentemente y porque el control del caudal a depurar se hace en un eyector mezclador eligiendo adecuadamente el diámetro del chorro de agua en relación con el diámetro del conducto por el que ha de entrar arrastrando lodo, caracterizado también porque el chorro de agua puede ser hueco y de velocidad controlable manual o automáticamente con auxilio de una llave de paso controladora del caudal.7. Automatic control of the sludge from sawing granites and other hard stones characterized in that the minimum possible flow is purified, but almost permanently and because the control of the flow to be purified is done in a mixer ejector, properly choosing the diameter of the water jet in relation to with the diameter of the duct through which it must enter by dragging sludge, also characterized in that the water jet can be hollow and speed controllable manually or automatically with the aid of a flow control controlling stopcock. 8. Control automático de los lodos de aserrar granitos y otras piedras duras cuando se asierra con lodos conteniendo detritus de aserrado, caracterizado porque cuando todos los flejes trabajan en toda su longitud se añade al lodo una cantidad de polvos finos y blandos fija, preestablecida, proporcional al avance y el agua de cal correspondiente para mantener la viscosidad conveniente, caracterizado porque el agua de cal que se añade puede variarse con el controlador automático de la viscosidad y caracterizado también porque se ajusta el caudal de lodo a depurar, para que la depuración funcione casi continuamente, con interrupciones breves cada media hora aproximadamente para hacer mediciones de viscosidad y contenido especifico de granalla, caracterizado asimismo porque las sondas de nivel en el pozo de lodo se sitúan muy próximas entre si.8. Automatic control of sludge from sawing granites and other hard stones when sawing with sludge containing sawing debris, characterized in that when all the strips work over their entire length, a fixed amount of fine and soft powders is added to the mud, preset, proportional to the advance and the corresponding lime water to maintain the convenient viscosity, characterized in that the lime water that is added can be varied with the automatic viscosity controller and also characterized in that the sludge flow to be purified is adjusted, so that the purification operate almost continuously, with brief interruptions every half hour approximately to make measurements of viscosity and specific shot content, also characterized in that the level probes in the mud pit are very close to each other. 9. Control automático de los todos de aserrar granitos y otras piedras duras caracterizado porque se mezcla el lodo en el ciclón con agua en la proporción conveniente, inyectando en el ciclón un chorro de agua de cualquier sección y en cualquier dirección y en cualquier parte del mismo, y mas concretamente conduciendo al ciclón un chorro rectangular, mas alto que ancho, yuxtapuesto al chorro de lodo exteriormente, y teniendo el chorro de lodo también sección rectangular de igual o menor altura, entrando la parte exterior del chorro de agua tangencialmente a la pared interior del ciclón, o entrando separadamente, antes el chorro de todo, por la parte superior del ciclón.9. Automatic control of all sawing granites and other hard stones characterized in that the sludge in the cyclone is mixed with water in the convenient proportion, injecting in the cyclone a stream of water from any section and in any direction and in any part of the same, and more specifically leading to the cyclone a rectangular jet, taller than it is wide, juxtaposed to the mud stream externally, and the mud stream also having a rectangular section of equal or lesser height, entering the outside of the water jet tangentially to the inner wall of the cyclone, or entering separately, before the jet of everything, by the top of the cyclone.
ES200500889A 2005-04-14 2005-04-14 AUTOMATIC CONTROL OF THE MUDS OF ASERRAR GRANITOS. Expired - Fee Related ES2273569B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200500889A ES2273569B1 (en) 2005-04-14 2005-04-14 AUTOMATIC CONTROL OF THE MUDS OF ASERRAR GRANITOS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200500889A ES2273569B1 (en) 2005-04-14 2005-04-14 AUTOMATIC CONTROL OF THE MUDS OF ASERRAR GRANITOS.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2273569A1 ES2273569A1 (en) 2007-05-01
ES2273569B1 true ES2273569B1 (en) 2008-04-16

Family

ID=38326433

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200500889A Expired - Fee Related ES2273569B1 (en) 2005-04-14 2005-04-14 AUTOMATIC CONTROL OF THE MUDS OF ASERRAR GRANITOS.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2273569B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2011095664A1 (en) * 2010-02-03 2011-08-11 Luis Castro Gomez Granite sawing, demonstration and improvements

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES8603149A1 (en) * 1984-05-02 1985-09-01 Castro Gomez Luis Procedure for automatic control of stone sawing (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES8702220A1 (en) * 1985-06-27 1986-10-16 Castro Gomez Luis Method of drilling stones and appliances to apply it (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2140353B1 (en) * 1998-07-23 2000-08-16 Gomez Luis Castro METHOD OF SAWING GRANITES.
ES2178963B1 (en) * 2001-04-10 2004-06-16 Luis Castro Gomez HARD STONE SAWING PROCEDURE.

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2011095664A1 (en) * 2010-02-03 2011-08-11 Luis Castro Gomez Granite sawing, demonstration and improvements

Also Published As

Publication number Publication date
ES2273569A1 (en) 2007-05-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102223933B (en) Water treatment methods
US7311818B1 (en) Water separation unit
US7504028B1 (en) Water-contaminant separation system
KR101334423B1 (en) Non-motorized exclusion apparatus which removes a fixed quantity of early rainwater
KR20150109085A (en) Rainwater Filtration Equipment
JP5378872B2 (en) Drainage drainage device
CN105247143A (en) Rainwater discharge chamber capable of discharging rainwater and soil
ES2273569B1 (en) AUTOMATIC CONTROL OF THE MUDS OF ASERRAR GRANITOS.
US20230286829A1 (en) Methods, apparatus, and systems for detecting and removing microplastics from water
KR100959373B1 (en) A scale exhausting apparatus of a water supply pipe
Gettel et al. Improving suspended sediment measurements by automatic samplers
CN113003627B (en) Concrete sewage recovery treatment system and method
JP2009287972A (en) Automatic water sampling device
CN205537826U (en) Hydraulic flushing in hole workload coal device
KR101286279B1 (en) Apparatus for treating non-point contaminants(atnc)
KR101604465B1 (en) Non-motorized exclusion apparatus which removes a fixed quantity of early rainwater and guide store of rainwater
KR20140105336A (en) Filter device and water filtering method using the same
JP2018130770A (en) Classification/recovery system, and working liquid cleaning system
CN108535058B (en) Sampling device and method
US3518015A (en) Inclined flow cell including a sink for solid particles
KR101553566B1 (en) Automatic processing apparatus for waste water sludge
KR100687797B1 (en) Device for removing alien substance of recycling sand
CZ2008329A3 (en) Detritus continuous sampler for small streams with gradient
CN209113693U (en) A kind of water process purification system
KR101210549B1 (en) Diversion weir structure for ecological river maintenance capable of easily filtering floating matter from river water

Legal Events

Date Code Title Description
EC2A Search report published

Date of ref document: 20070501

Kind code of ref document: A1

FG2A Definitive protection

Ref document number: 2273569B1

Country of ref document: ES

FD2A Announcement of lapse in spain

Effective date: 20170216